All language subtitles for Le test (2021)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,333 --> 00:01:10,083 I forgot to tell you. 2 00:01:11,125 --> 00:01:14,083 {\an8}Noah did a drawing of the whole family last week. 3 00:01:14,500 --> 00:01:16,833 {\an8}All four members... even the dog. 4 00:01:17,333 --> 00:01:20,292 Incredible, right? At his age, drawing fur with such detail, 5 00:01:20,458 --> 00:01:21,583 it's amazing! 6 00:01:21,917 --> 00:01:24,500 {\an8}Did I tell you Antoine saw a therapist, 7 00:01:24,667 --> 00:01:26,000 {\an8}to evaluate his abilities? 8 00:01:26,167 --> 00:01:27,208 {\an8}Oh, really? 9 00:01:28,125 --> 00:01:30,708 He has the mental age of a 4-year-old. 10 00:01:31,167 --> 00:01:32,667 Isn't Antoine already 4? 11 00:01:32,833 --> 00:01:34,083 No. 3 years and 3 months. 12 00:01:34,250 --> 00:01:36,625 At that age, the difference is huge. 13 00:01:37,500 --> 00:01:40,375 I didn't get it why he never listened, why nothing interested him. 14 00:01:40,542 --> 00:01:42,333 He's simply too mature. 15 00:01:42,500 --> 00:01:44,250 Not interested, so he gets bored. 16 00:01:44,417 --> 00:01:45,792 My little Noah is just the same! 17 00:01:47,250 --> 00:01:49,583 - It'll do him good to skip a grade. - Absolutely. 18 00:01:50,750 --> 00:01:52,750 {\an8}The therapist never said "precocious", 19 00:01:52,917 --> 00:01:55,667 {\an8}but he said: "I've never seen a case like this". 20 00:01:55,833 --> 00:01:57,125 {\an8}Well, not exactly that. He said: 21 00:01:57,292 --> 00:01:59,583 {\an8}"I've rarely seen a case like this." 22 00:02:00,083 --> 00:02:01,708 {\an8}Or "I haven't had many cases like this". 23 00:02:01,875 --> 00:02:03,917 {\an8}Anyways, can't remember but he... 24 00:02:04,792 --> 00:02:07,708 {\an8}- How's your daughter's bulimia? - Constance? 25 00:02:07,875 --> 00:02:09,083 {\an8}- Yeah. - She's not bulimic. 26 00:02:09,250 --> 00:02:10,833 {\an8}Her condition is known as bulimia. 27 00:02:11,000 --> 00:02:12,292 {\an8}No. Bulimia's an illness. 28 00:02:12,458 --> 00:02:14,083 {\an8}Constance listens to her body, it's different. 29 00:02:14,250 --> 00:02:15,792 {\an8}I've read loads of articles, serious studies... 30 00:02:15,958 --> 00:02:17,375 {\an8}In fact, it's just like cats. 31 00:02:17,542 --> 00:02:19,958 {\an8}She needs to vomit to self-regulate. 32 00:02:20,333 --> 00:02:21,708 {\an8}Marion Cotillard has the same issue. 33 00:02:21,875 --> 00:02:23,542 Really? Marion Cotillard makes herself vomit? 34 00:02:23,708 --> 00:02:25,042 {\an8}All the time! 35 00:02:25,375 --> 00:02:26,667 {\an8}I talk about it on my blog. 36 00:02:26,833 --> 00:02:29,750 {\an8}I did see her in a magazine recently, she does have a beautiful complexion. 37 00:02:30,583 --> 00:02:32,958 {\an8}She listens to her body. It's important. 38 00:02:34,000 --> 00:02:35,292 - Next. - Good evening, Jean Luc. 39 00:02:35,708 --> 00:02:36,792 Hi, Helen. How are you? 40 00:02:36,958 --> 00:02:38,333 Please, you first, Annie. 41 00:02:38,500 --> 00:02:40,458 Laurent could help her bulimia. 42 00:02:40,625 --> 00:02:42,125 {\an8}- Nah, it's not bulimia! - Yes it is! 43 00:02:42,292 --> 00:02:43,417 {\an8}- Nah... - I'm sorry but it's bulimia! 44 00:02:43,583 --> 00:02:45,958 {\an8}Antoine wasn't born in January... 45 00:02:46,125 --> 00:02:47,667 {\an8}- He was born in March. - Beginning of March. 46 00:02:47,833 --> 00:02:49,917 {\an8}- Yes, the 14th. - That's right. 47 00:02:51,833 --> 00:02:53,417 {\an8}The 14th isn't beginning of March. 48 00:02:53,583 --> 00:02:56,708 It isn't the 30th either. I was hoping it would be possible... 49 00:02:56,875 --> 00:02:58,250 No, I'm sorry. 50 00:02:58,417 --> 00:02:59,833 Not possible, Mrs. Castillon. 51 00:03:00,250 --> 00:03:01,583 Please understand, 52 00:03:01,750 --> 00:03:04,083 if I put every student born in March in the section above, 53 00:03:04,250 --> 00:03:05,333 as if they were born in January, 54 00:03:05,500 --> 00:03:06,667 the ones born in April will complain. 55 00:03:06,833 --> 00:03:08,375 So I'll have to add them too. 56 00:03:08,792 --> 00:03:12,167 {\an8}Then I'd have to put all the preschool kids in the year above. 57 00:03:12,708 --> 00:03:14,500 {\an8}No point in having different levels. 58 00:03:15,375 --> 00:03:16,708 {\an8}But since the therapist said... 59 00:03:16,875 --> 00:03:18,000 {\an8}- Antoine was particularly bright. - Yes, so... 60 00:03:18,167 --> 00:03:20,083 Therapists say what they want... 61 00:03:21,208 --> 00:03:23,000 I'm sorry, nothing personnel. 62 00:03:23,167 --> 00:03:25,375 Yes, of course. But don't you want to look at his ability test report? 63 00:03:25,792 --> 00:03:27,125 {\an8}Yeah sure. 64 00:03:27,708 --> 00:03:29,792 {\an8}Sorry, but there are people waiting. 65 00:03:30,542 --> 00:03:32,250 These are nice! 66 00:03:32,417 --> 00:03:34,292 {\an8}Helen, it's your turn! 67 00:03:34,458 --> 00:03:35,792 {\an8}Hi, Jean Luc. 68 00:03:36,125 --> 00:03:37,708 That's so kind. 69 00:03:37,875 --> 00:03:39,458 - You shouldn't have. - My pleasure. 70 00:03:40,958 --> 00:03:42,458 Thank you for your time... 71 00:03:42,625 --> 00:03:44,875 {\an8}And I left you the test report. 72 00:03:45,042 --> 00:03:47,125 {\an8}Have a look it's well detailed, very well done. 73 00:03:47,292 --> 00:03:48,292 - I left you my number too. - Sure. 74 00:03:48,750 --> 00:03:50,083 {\an8}Asshole. 75 00:03:50,625 --> 00:03:51,792 {\an8}I'm not finished with him. 76 00:03:51,958 --> 00:03:53,833 {\an8}He's in for a surprise. 77 00:03:54,000 --> 00:03:55,333 - Hi, Gaspard! - You ok, Annie? 78 00:03:55,500 --> 00:03:56,458 Hello! 79 00:03:57,333 --> 00:03:58,417 {\an8}What a fucking asshole. 80 00:04:02,917 --> 00:04:03,958 {\an8}Oh my! 81 00:04:05,333 --> 00:04:07,000 {\an8}What an asshole! 82 00:04:07,417 --> 00:04:09,250 - He refused? - He said no. 83 00:04:09,417 --> 00:04:10,458 Forget it, he's an asshole. 84 00:04:10,625 --> 00:04:11,417 Asshole! 85 00:04:11,583 --> 00:04:12,875 {\an8}Don't say that! 86 00:04:13,042 --> 00:04:14,375 Asshole! 87 00:04:14,542 --> 00:04:16,041 Antoine, what did I say? Don't say that. 88 00:04:16,208 --> 00:04:17,666 {\an8}You took another appointment? 89 00:04:17,833 --> 00:04:19,541 - Yes, in three weeks. - Asshole! 90 00:04:19,708 --> 00:04:21,666 No, Antoine, don't say that. 91 00:04:23,167 --> 00:04:24,542 Fucking asshole. 92 00:04:24,708 --> 00:04:26,042 Asshole! 93 00:04:26,208 --> 00:04:27,917 Antoine, stop it. 94 00:04:28,083 --> 00:04:29,333 Mom, drop me off first, please? 95 00:04:29,500 --> 00:04:31,125 No, we've established an order. 96 00:04:31,292 --> 00:04:32,583 First it's me, then Poppy, then you. 97 00:04:32,750 --> 00:04:34,542 - If we start... - But Juliette's boat is leaving! 98 00:04:34,708 --> 00:04:35,750 - Max, you're a pain! - Yeah but... 99 00:04:35,917 --> 00:04:37,125 No can do... 100 00:04:37,292 --> 00:04:39,000 And the Mayor is expecting me. 101 00:04:39,167 --> 00:04:40,667 Mom's not at your beck and call. 102 00:04:40,833 --> 00:04:42,583 Fine, Max, I get it. Could you drop me off before Poppy? 103 00:04:42,750 --> 00:04:44,375 - What? No way! - Yes, fine. 104 00:04:44,542 --> 00:04:45,625 - Let's do that. - Perfect, thanks. 105 00:04:45,792 --> 00:04:46,875 So, nobody cares about me. 106 00:04:47,042 --> 00:04:48,917 That's not it, bunny, but you don't mind. 107 00:04:49,083 --> 00:04:50,083 Serves you right! 108 00:04:50,250 --> 00:04:52,250 Your teacher is always late anyway. 109 00:04:52,417 --> 00:04:53,708 Can you find a ride back home? 110 00:04:53,875 --> 00:04:55,333 Yeah, no worries. 111 00:04:55,958 --> 00:04:56,875 See you later. 112 00:04:57,042 --> 00:04:58,125 - See you. - Bye. 113 00:04:58,292 --> 00:04:59,250 Bye! 114 00:05:04,083 --> 00:05:06,250 {\an8}- Hi, Max! - Hey! 115 00:05:08,542 --> 00:05:10,208 {\an8}Excuse me, hi. 116 00:05:16,958 --> 00:05:20,875 THE TEST 117 00:05:47,167 --> 00:05:48,458 Thanks, Max. 118 00:05:52,833 --> 00:05:54,250 Can you stop here, please? 119 00:05:54,417 --> 00:05:56,333 - Thanks. - You sure she won't mind? 120 00:05:56,500 --> 00:05:58,208 No, it's romantic. 121 00:05:58,375 --> 00:06:00,958 - Meet me at the parking lot afterwards? - No worries, I know. 122 00:06:01,125 --> 00:06:02,417 - Love you. - Love you. 123 00:06:04,042 --> 00:06:06,042 It's not romantic, it's lame. 124 00:06:07,917 --> 00:06:09,625 It's cute. 125 00:06:09,792 --> 00:06:12,250 C'mon, please! Stop playing with them! 126 00:06:12,417 --> 00:06:13,542 Hello. 127 00:06:13,708 --> 00:06:14,667 Cesar? 128 00:06:14,833 --> 00:06:16,083 - How are you? - Fine and you? 129 00:06:16,250 --> 00:06:17,792 Chill. Am I disturbing you? 130 00:06:17,958 --> 00:06:19,417 No, it's ok. They're just pissing me off! 131 00:06:19,583 --> 00:06:21,083 Driving me crazy, running around like that! 132 00:06:21,250 --> 00:06:22,542 Stop running now! Fucking hell! 133 00:06:22,708 --> 00:06:24,000 It's our 3-year anniversary today, remember? 134 00:06:24,667 --> 00:06:25,667 Oh yeah, right. 135 00:06:25,833 --> 00:06:28,208 Yeah! Crazy, isn't it? You need help? 136 00:06:28,375 --> 00:06:30,083 - Nope. Really, please, it's fine. - You don't need my help? 137 00:06:30,250 --> 00:06:31,250 - Nope, all good. - Ok, fine. 138 00:06:31,417 --> 00:06:33,125 Wait, you're ready? Give me 10 sec to do a video. 139 00:06:33,625 --> 00:06:35,542 - Yeah ok. - Ok, wait. Ready! 140 00:06:35,708 --> 00:06:36,833 A little kiss. 141 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Yeah. 142 00:06:38,833 --> 00:06:40,583 - You smell of fry-up, no? - I smell... 143 00:06:40,750 --> 00:06:42,333 Guys, you're really pissing me off! Come here now! 144 00:06:42,500 --> 00:06:44,208 - No! - Stop running! Don't talk back! 145 00:06:44,375 --> 00:06:46,750 - Hurry, the boat is leaving. - C'mon hurry! Wait, Juliette? 146 00:06:46,917 --> 00:06:47,833 Yes. 147 00:06:48,000 --> 00:06:49,792 Just a sec. Strike a pose. 148 00:06:51,375 --> 00:06:53,125 Act like a sailor. 149 00:06:53,708 --> 00:06:55,750 - Is this ok? - Yeah, perfect. 150 00:06:55,917 --> 00:06:56,917 I'm off. Love you. 151 00:06:57,083 --> 00:06:58,208 Love you. 152 00:06:58,375 --> 00:07:00,375 - You guys ready? - Yeah. 153 00:07:01,708 --> 00:07:02,708 Juliette? 154 00:07:02,875 --> 00:07:03,958 Yeah. 155 00:07:04,125 --> 00:07:05,875 Can you hold the bar, please? 156 00:07:06,042 --> 00:07:07,333 Raise your hand and act like... 157 00:07:07,500 --> 00:07:08,542 - No, c'mon. - The bar in front of you. 158 00:07:08,708 --> 00:07:10,375 - Yeah there. - It's going to make me puke. 159 00:07:10,542 --> 00:07:12,208 Just raise your arm... Yeah, like that. 160 00:07:12,375 --> 00:07:13,625 - Crazy! - Is this ok? 161 00:07:13,792 --> 00:07:14,500 Totally. 162 00:07:15,208 --> 00:07:16,500 - Kisses. - Kisses. 163 00:07:17,167 --> 00:07:18,292 Cut! 164 00:07:19,167 --> 00:07:20,208 - Say goodbye to Cesar. - Bye-bye. 165 00:07:20,375 --> 00:07:21,125 Bye. 166 00:07:21,292 --> 00:07:22,417 I love you! 167 00:07:30,667 --> 00:07:32,042 - Kisses. - You know I can't come with you. 168 00:07:32,208 --> 00:07:33,542 I have a council meeting. You'll be ok? 169 00:07:33,708 --> 00:07:35,125 Yeah, it's okay, don't worry. 170 00:07:36,667 --> 00:07:38,125 - Poppy? - Yeah? 171 00:07:38,292 --> 00:07:39,333 Did you take your leotard? 172 00:07:40,042 --> 00:07:41,833 No, Mom, it's way too ugly. 173 00:07:42,000 --> 00:07:43,458 Make an effort. It cost me a bomb! 174 00:07:43,625 --> 00:07:45,917 - Please, I have a nicer one in my bag. - No, really. 175 00:07:46,333 --> 00:07:47,458 Seriously, Mom! 176 00:07:47,625 --> 00:07:48,625 Please. 177 00:07:49,542 --> 00:07:50,667 Ok... 178 00:07:57,458 --> 00:07:58,458 Hi! 179 00:07:58,625 --> 00:07:59,875 Hey! 180 00:08:01,458 --> 00:08:03,417 - I'm super late. - As always. 181 00:08:08,167 --> 00:08:09,250 Nice leotard. 182 00:08:10,042 --> 00:08:11,042 Really? 183 00:08:11,208 --> 00:08:12,125 Yeah, it's beautiful. 184 00:08:12,292 --> 00:08:13,625 Seriously? 185 00:08:13,792 --> 00:08:16,167 Yeah, it's really... flowery. 186 00:08:16,708 --> 00:08:18,917 Are you taking the piss? It sucks! 187 00:08:19,083 --> 00:08:20,667 It's the best costume ever. 188 00:08:20,833 --> 00:08:22,958 - Stop the bullshit. - Nice, right? 189 00:08:24,208 --> 00:08:25,333 Yeah. 190 00:08:27,958 --> 00:08:30,250 I thought it was ugly. I must have shitty tastes. 191 00:08:32,250 --> 00:08:33,417 Why are you laughing? 192 00:08:33,582 --> 00:08:35,375 - Don't you like it? - Well, no! 193 00:08:35,542 --> 00:08:38,582 Don't be such a fool. It's so ugly. Why did I believe you? 194 00:08:38,750 --> 00:08:39,957 Anyways, we all look ridiculous. 195 00:08:40,125 --> 00:08:42,167 Look at Esther with her little fish. 196 00:08:43,457 --> 00:08:46,208 You can talk! Yours is ok with its flames! Stylish. 197 00:08:46,375 --> 00:08:47,542 But, look... 198 00:08:47,708 --> 00:08:48,792 Ah! Damn! 199 00:08:48,958 --> 00:08:50,125 Hello everyone! 200 00:08:50,292 --> 00:08:52,167 Let's regroup please, come closer. 201 00:08:54,083 --> 00:08:55,750 - How are you all? - Fine. 202 00:08:55,917 --> 00:08:58,625 - Yeah? Your ankle? - Yeah. 203 00:08:59,083 --> 00:09:00,667 First of all, I wanted to say, 204 00:09:00,833 --> 00:09:02,667 the outfits look great! I love them! 205 00:09:02,833 --> 00:09:05,542 Well done, Moms! Especially your flower. 206 00:09:05,708 --> 00:09:07,458 - It's so cute Poppy, I love it. - So it seems. 207 00:09:07,625 --> 00:09:08,292 What? 208 00:09:08,708 --> 00:09:10,042 - Nothing, sorry. - No... 209 00:09:11,167 --> 00:09:14,292 I know you're all ready girls... and boys 210 00:09:14,458 --> 00:09:15,958 for Sunday's competition. 211 00:09:16,125 --> 00:09:17,625 Unfortunately, like I've said, 212 00:09:17,792 --> 00:09:19,792 we can only have a team of 5. 213 00:09:20,167 --> 00:09:21,458 Those selected are... 214 00:09:22,083 --> 00:09:23,333 Esther. 215 00:09:23,750 --> 00:09:25,792 Cleo and Chloe, no surprise there. Noisette. 216 00:09:25,958 --> 00:09:28,083 And Naïma. Well done, girls! 217 00:09:28,375 --> 00:09:31,042 Get in line. Chloe and Cleo take the lead as usual. 218 00:09:31,750 --> 00:09:34,042 I know you're disappointed, 219 00:09:34,208 --> 00:09:35,792 but there will be other competitions. 220 00:09:35,958 --> 00:09:38,542 - This one's crucial, think of the team. - But we worked so hard! 221 00:09:38,708 --> 00:09:40,417 - Yeah, that's great. - We busted our balls off. 222 00:09:40,583 --> 00:09:41,875 - And our costumes! - They're nice. 223 00:09:42,042 --> 00:09:43,333 You'll wear them next time. 224 00:09:43,500 --> 00:09:45,875 Now, warm-up on the side please, ok? 225 00:09:47,625 --> 00:09:48,750 Ready? 226 00:09:48,917 --> 00:09:50,542 - Bitch. - What? 227 00:09:50,708 --> 00:09:51,833 Nothing. 228 00:09:53,375 --> 00:09:55,042 Let's warm up anyways. 229 00:09:55,208 --> 00:09:56,667 We're not on vacation. 230 00:09:57,750 --> 00:09:59,917 Nice and wide! Yes! 231 00:10:00,542 --> 00:10:03,458 - I'm going to talk to your coach. - No, Mom, please. 232 00:10:03,625 --> 00:10:05,958 - Are you sure? - Yeah, it's a shame. 233 00:10:06,458 --> 00:10:07,625 If you don't get your chance 234 00:10:07,792 --> 00:10:10,333 after having trained hard for weeks... That's a problem! 235 00:10:12,833 --> 00:10:14,000 Feet off the seat! 236 00:10:17,583 --> 00:10:18,708 Here comes our driver. 237 00:10:19,375 --> 00:10:21,250 So, was Juliette happy to see you? 238 00:10:21,667 --> 00:10:22,917 Yeah, it was great! 239 00:10:23,083 --> 00:10:25,167 Go straight ahead. Pass the Center and come back. 240 00:10:25,333 --> 00:10:26,583 That way we go for a little spin. 241 00:10:26,750 --> 00:10:28,708 Really? Can we go somewhere that way for once? 242 00:10:28,875 --> 00:10:30,458 This is going somewhere. 243 00:10:31,125 --> 00:10:32,250 Ok... 244 00:10:37,375 --> 00:10:38,500 Forget anything? 245 00:10:38,667 --> 00:10:39,833 Oh, damn it! 246 00:10:40,292 --> 00:10:41,542 Seatbelts on? 247 00:10:42,083 --> 00:10:43,083 Yes. 248 00:10:46,042 --> 00:10:47,500 Mom, I'm so tired of parking lots. 249 00:10:47,667 --> 00:10:49,042 Can't we go on the road? 250 00:10:49,208 --> 00:10:51,000 - Like normal people? - You're different. 251 00:10:51,167 --> 00:10:53,792 Look your 10:10 isn't even right. 252 00:10:53,958 --> 00:10:55,208 You're not ready. 253 00:10:56,583 --> 00:10:57,875 - Careful with the car ahead. - I'm sorry it's 10:10. 254 00:10:58,042 --> 00:10:59,417 Careful! Hit the brakes! 255 00:11:01,500 --> 00:11:03,500 See, on the road, that would've been an accident. 256 00:11:04,333 --> 00:11:05,917 Start the car, we're blocking everyone. 257 00:11:06,083 --> 00:11:07,083 Yes. 258 00:11:08,125 --> 00:11:10,208 Your brother wasn't such a pain. 259 00:11:10,375 --> 00:11:11,542 He didn't make a fuss of everything. 260 00:11:11,708 --> 00:11:12,833 Are you serious? 261 00:11:13,000 --> 00:11:15,708 He failed 5 times and gave up. You traumatized him. 262 00:11:15,875 --> 00:11:18,750 - That's true. - And it's my fault? 263 00:11:19,333 --> 00:11:21,125 I don't have to sacrifice all my weekends for you. 264 00:11:21,292 --> 00:11:22,417 - No. - No, nobody's forcing you to. 265 00:11:23,083 --> 00:11:24,167 No... 266 00:11:25,417 --> 00:11:27,167 Look, let me show you. 267 00:11:27,333 --> 00:11:29,833 For the breaks, I push on P for park. 268 00:11:30,000 --> 00:11:31,375 That's all you have to do. 269 00:11:31,542 --> 00:11:33,708 I'm just saying that for you. 270 00:11:33,875 --> 00:11:35,917 Hey, is the trunk going to empty itself? 271 00:11:41,292 --> 00:11:42,500 I'll let you lock up. 272 00:12:04,333 --> 00:12:05,625 It's busy. 273 00:12:07,583 --> 00:12:09,583 - Hello, Mrs. Guibelini. - Hello. 274 00:12:09,750 --> 00:12:11,208 It's occupied. 275 00:12:59,125 --> 00:13:00,375 Fuck... 276 00:13:23,208 --> 00:13:24,667 - Yes? - Can I come in? 277 00:13:26,333 --> 00:13:27,542 Damn stomach flu. 278 00:13:28,333 --> 00:13:30,500 - I love my job. - Look. 279 00:13:31,250 --> 00:13:32,625 What's that? 280 00:13:32,792 --> 00:13:33,750 Well, look. 281 00:13:35,500 --> 00:13:36,875 It's not mine. I just found it. 282 00:13:37,500 --> 00:13:38,542 Ok. 283 00:13:39,625 --> 00:13:40,708 Where did you find it? 284 00:13:40,875 --> 00:13:42,458 In the bathroom trash. 285 00:13:42,625 --> 00:13:43,708 So what? 286 00:13:43,875 --> 00:13:46,250 So what? No! Whose is it? 287 00:13:46,875 --> 00:13:50,083 I don't know, why are you asking me? Probably one of my patient's... 288 00:13:50,250 --> 00:13:51,750 They all wander into the house. 289 00:13:51,917 --> 00:13:52,917 Laurent, you're a geriatrician. 290 00:13:53,667 --> 00:13:55,375 I don't know then. 291 00:13:56,042 --> 00:13:57,417 It can't be Poppy, can it? 292 00:13:57,583 --> 00:13:59,708 Poppy? No, she's barely started her periods. 293 00:13:59,875 --> 00:14:02,292 Can we do a blood test? 294 00:14:02,458 --> 00:14:04,458 - DNA Test? - No, it won't work. 295 00:14:04,625 --> 00:14:05,375 Why? 296 00:14:05,542 --> 00:14:07,208 There's no DNA in urine. 297 00:14:07,375 --> 00:14:09,250 - Are you sure? - Yes. 298 00:14:12,500 --> 00:14:14,417 Can we talk later, ok? 299 00:14:18,458 --> 00:14:19,917 Maybe it's Juliette? 300 00:14:22,042 --> 00:14:25,583 Where's my Wednesday Pilates class? Did Mom cancel it? 301 00:14:26,250 --> 00:14:27,167 How do I change it? 302 00:14:27,333 --> 00:14:29,000 You can't. Mom's the administrator. 303 00:14:29,167 --> 00:14:30,542 Mom, did you cancel my Pilates? 304 00:14:30,708 --> 00:14:32,167 - You have a test the next day. - Yes but... 305 00:14:32,333 --> 00:14:34,000 - Cesar. - Yeah? 306 00:14:34,417 --> 00:14:35,542 - Is this yours? - What? 307 00:14:35,708 --> 00:14:37,375 That's disgusting. Mom, you peed on it? 308 00:14:37,833 --> 00:14:39,125 Oh, you're pregnant? 309 00:14:39,292 --> 00:14:40,375 No! 310 00:14:40,542 --> 00:14:43,000 - Cesar, can you call Juliette please? - Why? 311 00:14:43,167 --> 00:14:45,167 She spends all her time here. Maybe it's hers. 312 00:14:45,333 --> 00:14:47,625 - Well, yeah. - Do you think so? 313 00:14:49,000 --> 00:14:50,750 She would have told me. We protect ourselves. 314 00:14:50,917 --> 00:14:52,042 - Call her. - What about Poppy? 315 00:14:52,458 --> 00:14:54,417 - Stop talking nonsense. - Let me see, Mom. 316 00:14:57,042 --> 00:14:58,667 No. This isn't Poppy. 317 00:14:58,833 --> 00:14:59,875 - It's Juliette's. - Stop, Mom! 318 00:15:00,042 --> 00:15:01,125 This isn't yours, is it? 319 00:15:01,292 --> 00:15:03,542 What's that? Fucking disgusting. I can't believe it! 320 00:15:03,708 --> 00:15:05,458 Max! Stop it! Don't play with that! 321 00:15:05,625 --> 00:15:07,708 She's on her scout trip with no phone. 322 00:15:07,875 --> 00:15:09,500 This can ruin your future. 323 00:15:09,667 --> 00:15:10,708 Do you realize that? 324 00:15:10,875 --> 00:15:12,125 What future? 325 00:15:12,292 --> 00:15:13,875 Prep school, University! 326 00:15:14,042 --> 00:15:16,417 Your internship in Toronto? You can't go if you have a baby! 327 00:15:16,583 --> 00:15:18,542 I didn't even know those were my plans! 328 00:15:18,708 --> 00:15:20,250 - You want end up like Peschard's son? - Mom? 329 00:15:20,417 --> 00:15:22,292 When was the test done? I need to know. 330 00:15:22,458 --> 00:15:24,333 Max, please, let us talk. 331 00:15:24,500 --> 00:15:25,750 Ok, it's maybe mine. 332 00:15:26,542 --> 00:15:28,542 - Ok, fine! - What? 333 00:15:28,708 --> 00:15:29,917 Call your girlfriends then. 334 00:15:30,083 --> 00:15:31,833 Did you call CSI Miami? 335 00:15:32,000 --> 00:15:33,625 Cesar doesn't want to call Juliette. 336 00:15:33,792 --> 00:15:35,458 I can't! She's out on a trip for the 2nd time! 337 00:15:35,625 --> 00:15:37,667 Ok, so I'll do my own investigation. 338 00:15:39,750 --> 00:15:41,458 I can always call Myriam. 339 00:15:41,625 --> 00:15:42,583 Who's Myriam? 340 00:15:42,750 --> 00:15:44,625 - Juliette's mother. - Yes, call her. 341 00:15:44,792 --> 00:15:46,583 No, you're not calling Myriam! 342 00:15:46,750 --> 00:15:48,875 I shouldn't tell you guys anything, and do like Max! 343 00:15:49,042 --> 00:15:49,917 What does that mean? 344 00:15:50,083 --> 00:15:52,292 He doesn't mention his girlfriends and you let him be. 345 00:15:52,708 --> 00:15:53,958 Max has never had a girlfriend! 346 00:15:54,125 --> 00:15:54,875 If he had, we would know! 347 00:15:57,042 --> 00:15:59,708 He studies romantic literature and plays in a symphonic orchestra. 348 00:15:59,875 --> 00:16:01,708 And takes Pilates classes. You think it's just a coincidence? 349 00:16:01,875 --> 00:16:03,792 He's always surrounded by women. 350 00:16:03,958 --> 00:16:07,083 That's because he's... sensitive. 351 00:16:07,250 --> 00:16:08,083 Unique... 352 00:16:08,250 --> 00:16:09,417 Yes, that's it. 353 00:16:10,375 --> 00:16:11,583 Of course. 354 00:16:17,500 --> 00:16:20,875 I sent out a message to everyone. I'm waiting for them to respond, 355 00:16:22,292 --> 00:16:23,417 but nothing yet. 356 00:16:23,958 --> 00:16:24,833 So, normally... 357 00:16:25,000 --> 00:16:27,750 It can't be her... but we'll find out tonight. 358 00:16:28,833 --> 00:16:30,792 Her, I don't think she'll answer. 359 00:16:31,208 --> 00:16:32,500 But the others will. 360 00:16:32,917 --> 00:16:34,458 - Then her... - Ok. 361 00:16:34,625 --> 00:16:35,875 Come with me. 362 00:16:38,875 --> 00:16:41,083 - Where do you want to go? - C'mon. 363 00:16:41,500 --> 00:16:42,875 Where are we going? 364 00:16:44,375 --> 00:16:45,375 Mom? 365 00:16:45,542 --> 00:16:47,375 We don't have to do this, she'll call back. 366 00:16:47,792 --> 00:16:49,500 - We're here now, we're going in. - No, Mom! 367 00:16:49,667 --> 00:16:51,042 Plus she's working! We can't go in! 368 00:16:51,208 --> 00:16:52,375 - No, Max, we're doing this! - No! 369 00:16:52,542 --> 00:16:54,833 No! Ok, fine! I'll go. You're a pain! 370 00:17:03,958 --> 00:17:05,333 She sure is... 371 00:17:07,250 --> 00:17:09,833 No, he's bluffing for sure! 372 00:17:10,708 --> 00:17:13,541 Or he's making an appointment. 373 00:17:13,708 --> 00:17:15,458 He may be bluffing, but she's hot. 374 00:17:15,625 --> 00:17:17,208 No, he's bluffing, for sure. 375 00:17:18,083 --> 00:17:19,791 They seem to know each other well. 376 00:17:20,583 --> 00:17:23,125 I'm sorry but this is a set up! 377 00:17:24,875 --> 00:17:25,833 Did you see that? 378 00:17:26,250 --> 00:17:28,041 - Laurent, did you see that? - No, but... 379 00:17:28,208 --> 00:17:29,208 It's not sure anyways. 380 00:17:34,833 --> 00:17:36,042 Ok, it's not her. 381 00:17:36,208 --> 00:17:37,667 - Are you sure? - Yeah. 382 00:17:37,833 --> 00:17:40,083 - Absolutely sure. - Wait... 383 00:17:40,250 --> 00:17:41,708 She's been to our house? 384 00:17:42,167 --> 00:17:43,458 Yeah, several times. 385 00:17:43,625 --> 00:17:46,083 And so you... I mean... 386 00:17:46,625 --> 00:17:48,083 Ok, let's go! Are there more? 387 00:17:48,250 --> 00:17:49,250 Yeah, a few. 388 00:17:51,167 --> 00:17:52,250 What's wrong? 389 00:17:52,667 --> 00:17:53,708 Nothing... 390 00:17:59,083 --> 00:18:01,708 - You're sure it's the last one? - Yes. 391 00:18:02,625 --> 00:18:04,167 Not this one, it's the next. 392 00:18:04,625 --> 00:18:06,250 - Here? - Yeah, right here. 393 00:18:06,417 --> 00:18:07,583 Just here! 394 00:18:08,750 --> 00:18:09,875 Shit, her parents are in. 395 00:18:10,292 --> 00:18:13,375 - Good. I'll talk to them. - No, I'll go. Discrete mode. 396 00:18:22,375 --> 00:18:23,542 No way. 397 00:18:26,500 --> 00:18:28,958 House is pretty nice! 398 00:18:29,125 --> 00:18:31,542 - What did he say the parents do? - They're oncologists. 399 00:18:31,708 --> 00:18:33,750 What's their names? Maybe I know them. 400 00:18:33,917 --> 00:18:35,667 Quiet Laurent! 401 00:18:47,000 --> 00:18:49,292 - Who is it? - Hey there! 402 00:18:49,875 --> 00:18:50,917 Max? 403 00:18:51,250 --> 00:18:52,250 Who are they? 404 00:18:52,417 --> 00:18:53,750 Good evening. 405 00:18:53,917 --> 00:18:55,333 My parents. 406 00:18:55,500 --> 00:18:56,833 What do they want? 407 00:18:57,000 --> 00:18:58,958 We have a question please, if you don't mind. 408 00:18:59,625 --> 00:19:00,833 I'll be right there. 409 00:19:01,375 --> 00:19:02,417 Cool. 410 00:19:05,792 --> 00:19:07,167 She's super nice. 411 00:19:07,750 --> 00:19:09,000 Don't embarrass me. 412 00:19:10,792 --> 00:19:11,917 What's she doing? 413 00:19:12,083 --> 00:19:14,708 - That's super dangerous. - She's used to it. 414 00:19:20,625 --> 00:19:21,875 It's amazing. 415 00:19:28,167 --> 00:19:29,708 - Good evening. - Hey! 416 00:19:29,875 --> 00:19:30,958 - How are you? - I'm fine. 417 00:19:31,125 --> 00:19:32,500 - It's great seeing you. - Yes! 418 00:19:32,667 --> 00:19:34,000 I called but you didn't answer. 419 00:19:34,167 --> 00:19:35,750 I'm in "Do not disturb" mode. 420 00:19:35,917 --> 00:19:38,125 Ok, so... are you pregnant? 421 00:19:38,625 --> 00:19:39,875 No. Why? 422 00:19:40,042 --> 00:19:41,917 - You're sure? - Yeah, I would have told you. 423 00:19:42,083 --> 00:19:44,083 - Ok. - This is not yours? 424 00:19:45,083 --> 00:19:46,667 You kept it in your pocket? 425 00:19:46,833 --> 00:19:48,250 - I washed it! - It's not mine. 426 00:19:48,417 --> 00:19:49,667 I don't use that brand. 427 00:19:49,833 --> 00:19:51,333 What do you mean this brand? 428 00:19:51,500 --> 00:19:52,667 I use the pink one. 429 00:19:52,833 --> 00:19:55,083 - It's faster. - You use lots of pregnancy tests? 430 00:19:55,250 --> 00:19:56,583 I haven't counted but... 431 00:19:56,750 --> 00:19:58,292 Does June use this brand? 432 00:19:58,458 --> 00:19:59,708 Dunno. Ask her. 433 00:19:59,875 --> 00:20:01,042 - Can you ask her please? - Yeah. 434 00:20:01,208 --> 00:20:01,875 Cool. 435 00:20:02,417 --> 00:20:03,875 June? Who's June? 436 00:20:04,042 --> 00:20:05,792 - Her sister. - June! 437 00:20:06,042 --> 00:20:07,000 She lives here? 438 00:20:07,167 --> 00:20:08,958 - June! - Obviously, it's her sister, Laurent. 439 00:20:11,167 --> 00:20:12,833 - Oh Max! - Hey! 440 00:20:13,000 --> 00:20:13,667 You ok? 441 00:20:13,833 --> 00:20:15,625 - What are you doing here? - Are you pregnant? 442 00:20:16,208 --> 00:20:17,750 - What? - Pregnant! 443 00:20:18,208 --> 00:20:19,250 No. 444 00:20:19,750 --> 00:20:20,750 Ok. 445 00:20:26,250 --> 00:20:27,167 Laurent, what are you doing? 446 00:20:27,333 --> 00:20:28,708 - What? - What are you doing? 447 00:20:28,875 --> 00:20:29,917 I'm coming! 448 00:20:30,375 --> 00:20:32,583 So who's next, Max? 449 00:20:32,750 --> 00:20:34,583 So, there's no more? 450 00:20:35,625 --> 00:20:38,083 - What about your Pilates class? - No, all's ok. 451 00:20:38,250 --> 00:20:39,667 Your teacher is good looking. 452 00:20:40,083 --> 00:20:41,667 No, Mom, not my teacher. 453 00:20:42,000 --> 00:20:43,167 She's good looking. 454 00:20:43,333 --> 00:20:44,500 Yes, I know. 455 00:20:44,667 --> 00:20:45,750 What about at University? 456 00:20:46,458 --> 00:20:48,167 University? No. 457 00:20:48,667 --> 00:20:50,792 - It's all good there. - And the conservatory? 458 00:20:50,958 --> 00:20:52,875 No, not the conservatory... 459 00:20:55,375 --> 00:20:57,458 - Oh shit. - What? 460 00:20:58,333 --> 00:21:00,167 Shit! Constance... 461 00:21:00,583 --> 00:21:02,458 - What did he say? - Constance. 462 00:21:02,625 --> 00:21:04,292 - Constance? - Constance. 463 00:21:05,208 --> 00:21:06,125 Constance... 464 00:21:06,292 --> 00:21:07,292 Oh fuck... 465 00:21:07,458 --> 00:21:08,750 - Who is she? - I'm sorry. 466 00:21:08,917 --> 00:21:10,167 Oh no, Max, you're a pain! 467 00:21:10,333 --> 00:21:12,375 - I didn't do it on purpose. - Of course you didn't. 468 00:21:12,542 --> 00:21:13,542 - It's her! - Who is Constance? 469 00:21:13,708 --> 00:21:15,625 You were supposed to take music lessons? 470 00:21:15,792 --> 00:21:18,292 We did but there was... a small misunderstanding... 471 00:21:18,458 --> 00:21:20,417 What do you mean a misunderstanding? I don't get it here! 472 00:21:20,583 --> 00:21:22,167 I'm so sorry. 473 00:21:22,333 --> 00:21:24,667 - Do you realize what you've done? - Put yourself in my shoes... 474 00:21:24,833 --> 00:21:26,542 No seriously, you're a real a pain! 475 00:21:26,708 --> 00:21:28,000 - Actually... - No, you're a pain! 476 00:21:28,167 --> 00:21:29,458 - Couldn't help it. - Answer! Who is she? 477 00:21:29,625 --> 00:21:31,042 - You can't keep it under control? - I didn't do it on purpose. 478 00:21:31,208 --> 00:21:34,000 Yeah, right. This just fell on you? 479 00:21:34,292 --> 00:21:35,750 I can't believe this! 480 00:21:35,917 --> 00:21:38,042 - I'm sorry, Mom. - Ah, you're sorry. That's enough now! 481 00:21:38,208 --> 00:21:39,417 Stop it! 482 00:21:39,583 --> 00:21:40,542 Constance... 483 00:21:41,625 --> 00:21:43,333 - I'm sorry... - Who is it? 484 00:21:43,792 --> 00:21:44,917 I still don't see who she is. 485 00:21:52,833 --> 00:21:54,125 Ok, go! 486 00:21:57,708 --> 00:21:58,958 Don't you want to go instead? 487 00:21:59,125 --> 00:22:00,417 - You're kidding, right? - No. 488 00:22:00,583 --> 00:22:02,292 Since you know her, it'll be easier... 489 00:22:02,458 --> 00:22:03,542 It's precisely because I know her that 490 00:22:03,708 --> 00:22:05,125 - I'm not going! - At least, can you come with me? 491 00:22:05,292 --> 00:22:06,958 - No, Max! - Mom, please! 492 00:22:07,125 --> 00:22:08,917 - I'm not going. - No, we are going. 493 00:22:10,375 --> 00:22:11,125 Let's go! 494 00:22:12,667 --> 00:22:13,958 You're a real pain. 495 00:22:15,625 --> 00:22:16,625 Thanks. 496 00:22:30,625 --> 00:22:31,792 Ring the doorbell. 497 00:22:36,458 --> 00:22:39,083 Noah! Stop barking when the doorbell rings. 498 00:22:40,750 --> 00:22:42,667 - Annie? - Hi, Helen! 499 00:22:42,833 --> 00:22:44,542 Hi. You ok? What's going on? 500 00:22:44,708 --> 00:22:47,000 Sorry to disturb you so late. 501 00:22:47,167 --> 00:22:48,667 - You know, Laurent? - Of course, good evening. 502 00:22:48,833 --> 00:22:50,500 - Good evening. How are you? - Hi Max, you ok? 503 00:22:50,667 --> 00:22:52,542 - Hi. - So tell me... 504 00:22:52,708 --> 00:22:54,083 We have a problem, Helen. 505 00:22:54,583 --> 00:22:56,833 Make it quick, I'm putting the baby to bed. 506 00:22:58,458 --> 00:22:59,500 Little genius isn't in bed yet? 507 00:23:01,042 --> 00:23:02,083 Noah, no! 508 00:23:02,500 --> 00:23:04,083 Leave the lily alone. No, I'm sorry. 509 00:23:04,250 --> 00:23:06,167 He's so bright he gets bored. 510 00:23:06,333 --> 00:23:08,792 I have to give him medication. He's decompressing, it's normal. 511 00:23:10,208 --> 00:23:11,583 What kind of medication? 512 00:23:11,750 --> 00:23:13,875 American medication. So, tell me... 513 00:23:14,042 --> 00:23:15,125 What's going on? 514 00:23:16,542 --> 00:23:18,333 We think Constance might be pregnant. 515 00:23:19,708 --> 00:23:21,792 I found a positive pregnancy test 516 00:23:21,958 --> 00:23:24,292 in the bathroom. Max told us that... 517 00:23:25,292 --> 00:23:26,917 Well... they... 518 00:23:27,292 --> 00:23:29,667 I mean... with Constance so... 519 00:23:32,167 --> 00:23:34,750 That's not possible. Right? 520 00:23:34,917 --> 00:23:36,083 Not with Constance. Impossible. 521 00:23:36,667 --> 00:23:37,833 I'm so sorry. 522 00:23:38,000 --> 00:23:39,417 You were supposed to play music! 523 00:23:39,583 --> 00:23:42,167 That's what I said! You were supposed to play music! 524 00:23:42,667 --> 00:23:45,417 Don't worry, Helen, we'll get through this together. 525 00:23:45,583 --> 00:23:47,125 Laurent knows a lot of specialists. 526 00:23:47,292 --> 00:23:48,583 - Laurent? - Yes. 527 00:23:48,750 --> 00:23:50,083 - Yes. - Sure, yes. 528 00:23:50,250 --> 00:23:51,250 Constance! 529 00:23:52,375 --> 00:23:54,167 - What? - Come here, dear, please. 530 00:23:55,917 --> 00:23:56,792 What's going on? 531 00:23:58,417 --> 00:23:59,833 - Max? - Hey. 532 00:24:00,000 --> 00:24:01,250 Honey, you know I'm here, right? 533 00:24:01,667 --> 00:24:03,708 Ok? You know you can talk to me? 534 00:24:03,875 --> 00:24:04,833 Yeah? About what? 535 00:24:05,000 --> 00:24:07,458 Why has Annie found a pregnancy test 536 00:24:07,625 --> 00:24:08,958 in her bathroom trash? 537 00:24:09,125 --> 00:24:10,375 - But hum... - Do you realize what that means? 538 00:24:10,542 --> 00:24:13,250 The end of high school, your trip to Tokyo... 539 00:24:13,417 --> 00:24:14,500 Why are you telling me this? 540 00:24:14,667 --> 00:24:16,292 How long ago was it? 541 00:24:16,458 --> 00:24:17,542 I can't remember... 542 00:24:17,708 --> 00:24:19,250 - Be precise, Max. - Yes, think. 543 00:24:19,417 --> 00:24:21,000 But I'm not pregnant! 544 00:24:21,167 --> 00:24:22,458 - You sure? - Yes! 545 00:24:22,625 --> 00:24:26,000 Since your Mom said you've been throwing up lately... 546 00:24:26,167 --> 00:24:28,000 She's self-regulating, that's normal! 547 00:24:28,167 --> 00:24:29,417 What do you mean self-regulating? 548 00:24:29,833 --> 00:24:32,125 - What? You told her? - It's just a question, Constance. 549 00:24:32,292 --> 00:24:34,333 You tell others about me? 550 00:24:34,500 --> 00:24:36,125 - C'mon, don't take it like that. - Why did you do that? 551 00:24:36,292 --> 00:24:37,958 - Please. - It's none of your business! 552 00:24:38,125 --> 00:24:38,792 Hey! 553 00:24:38,958 --> 00:24:40,667 No! Why did you do that? 554 00:24:40,833 --> 00:24:42,375 - You are such a fucking pain! - Constance, a bit of respect! 555 00:24:42,542 --> 00:24:43,792 - Hey! - I hate you! 556 00:24:43,958 --> 00:24:46,833 I will not tolerate this behavior. We will talk later. 557 00:25:13,500 --> 00:25:14,583 I know you are there. 558 00:25:16,333 --> 00:25:18,958 - Don't stay on the computer all night. - Nah, don't worry. 559 00:25:19,958 --> 00:25:21,917 - Goodnight. - Goodnight. 560 00:25:22,667 --> 00:25:24,208 - Mom? - Yes? 561 00:25:25,000 --> 00:25:27,292 - Did you find out who it was? - No. 562 00:25:28,167 --> 00:25:29,417 But we'll find her. 563 00:25:30,458 --> 00:25:31,458 Ok. 564 00:25:34,167 --> 00:25:36,042 - Goodnight. - Goodnight. 565 00:25:51,625 --> 00:25:53,000 Goodnight, Mom. 566 00:25:54,917 --> 00:25:56,958 Thanks for watching over Antoine. 567 00:25:57,125 --> 00:25:58,583 It was nothing. 568 00:25:58,792 --> 00:26:00,458 You're a great big sister. 569 00:26:04,667 --> 00:26:06,250 Would you tell me? 570 00:26:06,417 --> 00:26:08,083 What? 571 00:26:08,708 --> 00:26:10,250 Are you pregnant? 572 00:26:11,292 --> 00:26:13,000 No, Mom. 573 00:26:17,708 --> 00:26:20,000 - Goodnight, sweetheart. - Goodnight. 574 00:26:33,167 --> 00:26:34,417 Don't sleep too late. 575 00:26:34,917 --> 00:26:36,333 No, don't worry. 576 00:26:40,292 --> 00:26:41,292 What's wrong? 577 00:26:42,792 --> 00:26:43,917 Nothing. 578 00:26:44,667 --> 00:26:47,000 - Goodnight, Mom. - Goodnight. 579 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 Were there any others? 580 00:26:58,625 --> 00:27:00,542 - Others? - Girls? 581 00:27:01,583 --> 00:27:03,208 No, don't worry. 582 00:27:03,792 --> 00:27:06,292 Ok, fine. 583 00:27:06,958 --> 00:27:07,792 Goodnight. 584 00:27:19,208 --> 00:27:20,083 Are you sure? 585 00:27:40,500 --> 00:27:42,708 We weren't like that at 19. 586 00:27:43,750 --> 00:27:46,667 - We weren't like that at 19. - Like what? 587 00:27:46,833 --> 00:27:48,875 Max. All this sleeping around. 588 00:27:49,042 --> 00:27:52,042 We can't complain. Look at Franck's daughter, Dora. 589 00:27:52,208 --> 00:27:54,583 She has tampon parties every weekend. 590 00:27:54,875 --> 00:27:57,125 He's thinking of sending her to boarding school. 591 00:27:57,583 --> 00:27:58,917 Tampon parties? 592 00:27:59,083 --> 00:28:00,583 Yes, tampon parties 593 00:28:01,208 --> 00:28:04,292 with her friends, they soak tampons in vodka 594 00:28:04,458 --> 00:28:07,125 and then they put it up their ass to party. 595 00:28:07,292 --> 00:28:08,208 Up their ass? 596 00:28:08,375 --> 00:28:11,083 Yes. That's how they get drunk 597 00:28:11,250 --> 00:28:13,792 and keep their breath fresh. 598 00:28:15,500 --> 00:28:17,792 We'll never ask her to babysit again. 599 00:28:18,250 --> 00:28:19,292 I'm going to bed. 600 00:28:33,417 --> 00:28:35,708 I miss the taste of your sex. 601 00:28:46,917 --> 00:28:49,292 Think of Peschard's son who is starting his day... 602 00:28:50,875 --> 00:28:52,250 That kid's an asshole. 603 00:28:58,667 --> 00:29:01,542 - Goodnight. - Yeah, won't be easy. 604 00:29:07,208 --> 00:29:08,500 It's our 3-year anniversary today, remember? 605 00:29:08,667 --> 00:29:10,083 - Oh yeah, right. - A little kiss. 606 00:29:10,625 --> 00:29:11,667 You smell of fry-up, no? 607 00:29:12,125 --> 00:29:13,958 Guys, you're really pissing me off! Come here now! 608 00:29:14,125 --> 00:29:16,333 Stop running! Don't talk back! 609 00:29:16,500 --> 00:29:17,583 You're seriously talking back? 610 00:29:17,750 --> 00:29:20,042 Just a sec. Strike a pose. 611 00:29:20,208 --> 00:29:21,792 - The bar in front of you. - It's going to make me puke. 612 00:29:21,958 --> 00:29:24,167 Just raise your arm! Yeah, like that. 613 00:29:24,333 --> 00:29:25,417 Done? 614 00:29:26,417 --> 00:29:27,625 You ok Joel? 615 00:29:28,875 --> 00:29:29,875 - There, yeah. - It's gonna make me puke! 616 00:29:30,042 --> 00:29:31,625 Just raise your arm! Yeah, just like that. 617 00:29:32,333 --> 00:29:33,333 Done? 618 00:29:39,042 --> 00:29:40,375 SYMPTOMS OF PREGNANCY: SIGNS YOU ARE PREGNANT 619 00:29:40,542 --> 00:29:43,083 PREGNANCY NAUSEAU 620 00:29:45,417 --> 00:29:46,875 - You smell of fry-up, right? - I smell... 621 00:29:47,042 --> 00:29:48,500 AN ACUTE SENSE OF SMELL (HYPERSOMNIA) 622 00:29:48,667 --> 00:29:50,833 Guys! Stop fucking running! 623 00:29:51,000 --> 00:29:53,292 Stop talking back! Get in the boat! 624 00:29:53,458 --> 00:29:54,708 It's the 6th time I've told you this! 625 00:29:54,875 --> 00:29:57,333 HYPERSENSITIVITY AND IRRITABILITY 626 00:29:57,500 --> 00:29:59,167 You're seriously talking back? 627 00:30:00,292 --> 00:30:01,542 Come here now! 628 00:30:01,708 --> 00:30:02,792 - I'm going to miss you. - Stop running, please! 629 00:30:02,958 --> 00:30:04,333 You're really pissing me off! 630 00:30:05,208 --> 00:30:07,000 - A kiss? - Yes. 631 00:31:04,458 --> 00:31:05,458 Hi guys! 632 00:31:05,625 --> 00:31:06,958 Do you know where Juliette is? 633 00:31:07,125 --> 00:31:08,625 The small path behind the tents. 634 00:31:08,792 --> 00:31:11,042 The path behind the tents? Ok... 635 00:31:12,083 --> 00:31:14,833 Sitting by the window 636 00:31:15,000 --> 00:31:16,208 I watch 637 00:31:16,625 --> 00:31:18,458 - The lonely souls... - Hi everyone! 638 00:31:19,667 --> 00:31:21,333 - Hello. - You ok, Juliette? 639 00:31:22,042 --> 00:31:23,792 - What are you doing here? - Come here. 640 00:31:24,208 --> 00:31:25,417 Sorry, Joel. 641 00:31:30,542 --> 00:31:31,625 I've been thinking. 642 00:31:34,917 --> 00:31:36,167 I love you. 643 00:31:36,500 --> 00:31:39,042 and I think I want to keep it. 644 00:31:39,208 --> 00:31:41,167 - I've been thinking too! - Yeah... 645 00:31:41,333 --> 00:31:42,500 So? 646 00:31:42,667 --> 00:31:44,667 Things are going too fast between us. 647 00:31:48,083 --> 00:31:49,250 I don't understand. 648 00:31:50,917 --> 00:31:53,167 First, you send too many texts... 649 00:31:55,125 --> 00:31:57,583 And your videos, why do all that? 650 00:31:59,625 --> 00:32:01,125 Dunno, to make you happy. 651 00:32:01,292 --> 00:32:03,333 If you don't like it, just say so. 652 00:32:03,500 --> 00:32:05,500 - It's not complicated. - And the joint calendar you did for us? 653 00:32:05,667 --> 00:32:07,417 You added an event "wedding 2024"! 654 00:32:07,583 --> 00:32:09,833 It was just for fun. I thought you'd understand. 655 00:32:10,000 --> 00:32:11,708 - It's scary. - Ok well, you know what... 656 00:32:11,875 --> 00:32:14,375 Let's just delete it then. You're an administrator too. 657 00:32:14,542 --> 00:32:16,417 You can do it. Just go on the app. 658 00:32:16,833 --> 00:32:17,708 Where is it? 659 00:32:19,833 --> 00:32:21,333 It's over, Cesar. 660 00:32:30,917 --> 00:32:31,917 You mean us? 661 00:32:33,333 --> 00:32:34,375 Yes. 662 00:32:36,542 --> 00:32:37,708 Fine. 663 00:32:45,292 --> 00:32:47,708 I'm going. I'll leave you alone. 664 00:32:47,875 --> 00:32:49,167 I'm sorry. 665 00:32:49,333 --> 00:32:52,083 Don't worry, no problem. It's really not a problem. 666 00:32:52,667 --> 00:32:54,333 - You ok? - Yeah, great. 667 00:32:54,500 --> 00:32:55,750 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 668 00:32:55,917 --> 00:32:57,250 - Bye... - Bye. 669 00:32:57,417 --> 00:32:59,542 Sorry. Bye, Joel. 670 00:33:00,250 --> 00:33:01,250 See you. 671 00:33:05,375 --> 00:33:06,583 - You ok? - Yeah, no worries... 672 00:33:06,750 --> 00:33:07,958 - You sure? - Yeah... 673 00:33:09,125 --> 00:33:12,875 During autumn I can hear 674 00:33:13,042 --> 00:33:15,500 The sweet melody... 675 00:33:15,667 --> 00:33:17,208 - Mom? - Mm? 676 00:33:17,375 --> 00:33:19,375 Can I go to Zoe's tomorrow night? 677 00:33:19,542 --> 00:33:21,583 No, don't you have school? 678 00:33:21,750 --> 00:33:23,708 - Yes, so? - So, no! 679 00:33:23,875 --> 00:33:25,875 - Why? - It's a school night. 680 00:33:26,042 --> 00:33:27,583 I won't come home late! 681 00:33:27,750 --> 00:33:29,875 Who's picking you up? Me? 682 00:33:30,042 --> 00:33:31,875 - Yes! - No! 683 00:33:32,292 --> 00:33:33,625 It's 5 minutes away. 684 00:33:33,792 --> 00:33:35,750 I can see how this will end! 685 00:33:35,917 --> 00:33:38,333 You'll ask if you can sleep over. 686 00:33:38,500 --> 00:33:39,500 You'll go to bed late. 687 00:33:39,667 --> 00:33:42,417 I know Zoe's mom. She doesn't care. 688 00:33:42,583 --> 00:33:44,292 She lets her daughter sleep as late as she wants. 689 00:33:44,458 --> 00:33:46,083 It's out of the question! 690 00:33:46,250 --> 00:33:47,375 What's her mom got to do with this? 691 00:33:47,542 --> 00:33:49,250 Proof: Zoe's last in her class! 692 00:33:49,417 --> 00:33:51,083 So, sorry but you're not going. 693 00:33:51,500 --> 00:33:53,375 If we start comparing with others 694 00:33:53,542 --> 00:33:55,875 all my friends can go to sleep late. 695 00:33:56,042 --> 00:33:58,167 - And I can't! - Your friends do what they want. 696 00:33:58,333 --> 00:34:00,417 I don't care what others do! 697 00:34:00,583 --> 00:34:02,208 - We have rules here! - Fuck! 698 00:34:02,375 --> 00:34:03,625 - You must follow them. - Fucking rules! 699 00:34:03,792 --> 00:34:04,917 I said no! It's not complicated! 700 00:34:05,083 --> 00:34:06,333 You're fucking pissing me off! 701 00:34:06,500 --> 00:34:08,500 - I said no! Is that clear? - But why? 702 00:34:08,667 --> 00:34:10,167 I'm not going to discuss this for hours. 703 00:34:10,333 --> 00:34:12,208 - I said no! - Always a test or something... 704 00:34:12,375 --> 00:34:14,417 I've revised for my test! I've done everything! 705 00:34:14,583 --> 00:34:15,833 I haven't seen you working much lately. 706 00:34:16,000 --> 00:34:17,083 Your rules are fucked up! 707 00:34:17,250 --> 00:34:18,458 I can never do anything! 708 00:34:18,625 --> 00:34:20,958 - Can't do anything, you poor thing! - I can't do anything! 709 00:34:21,125 --> 00:34:23,375 Hey, your apple desert! 710 00:34:29,167 --> 00:34:30,208 Hello? 711 00:34:31,083 --> 00:34:33,500 - Mom? - Yes, honey. What's the matter? 712 00:34:36,000 --> 00:34:37,125 Hello? 713 00:34:39,458 --> 00:34:40,792 What's wrong? 714 00:34:43,417 --> 00:34:44,875 You're crying? 715 00:34:47,750 --> 00:34:49,000 No, it's ok. 716 00:34:49,583 --> 00:34:51,750 I can sense you're crying. 717 00:34:53,333 --> 00:34:55,042 Can you come to pick me up, please? 718 00:34:55,208 --> 00:34:55,958 Where are you? 719 00:34:56,042 --> 00:34:57,000 - Villeneuve. - I'm on my way. 720 00:35:19,667 --> 00:35:21,750 What's going on, honey? 721 00:35:24,833 --> 00:35:27,375 That bitch can go fuck herself. 722 00:35:49,042 --> 00:35:50,375 So, she's not pregnant? 723 00:35:52,000 --> 00:35:53,375 Right, Cesar? 724 00:35:54,250 --> 00:35:55,417 Did you ask her? 725 00:35:55,583 --> 00:35:58,083 - It's not her test? - No, mom, it's not hers. 726 00:36:02,250 --> 00:36:04,458 Don't worry, it'll work out for the best. 727 00:36:14,750 --> 00:36:17,458 Hello? Yes. How are you? 728 00:36:18,583 --> 00:36:21,250 I'm with Cesar. He's not well. 729 00:36:22,083 --> 00:36:24,375 - Who is it? - Wait, I'm on the phone. 730 00:36:24,875 --> 00:36:26,583 I don't get it. They were so cute... 731 00:36:26,750 --> 00:36:29,000 I just picked him up. He's not well. 732 00:36:29,167 --> 00:36:31,375 It's horrible, you know. It breaks my heart. 733 00:36:31,542 --> 00:36:33,417 He's devastated, he's crying. 734 00:36:34,458 --> 00:36:36,167 Can you check on your side? 735 00:36:36,333 --> 00:36:37,583 What? Who is it, Mom? 736 00:36:39,417 --> 00:36:40,625 - Thanks, Myriam! - Oh fuck! 737 00:36:40,792 --> 00:36:42,875 - See with Juliette. - Mom, hang up right now! 738 00:36:43,042 --> 00:36:44,208 - I said hang up now! - What's wrong? 739 00:36:44,375 --> 00:36:45,750 - Give me the phone! - What are you doing? 740 00:36:45,917 --> 00:36:46,833 Give me the phone, Mom! 741 00:36:47,000 --> 00:36:48,333 - Mom, hang up! - But Cesar! 742 00:36:48,500 --> 00:36:49,583 - Fucking hang up! - What are you doing to me? 743 00:36:49,750 --> 00:36:50,958 - Hang up! - I almost had an accident! 744 00:36:51,125 --> 00:36:52,250 You're fucking stupid, Mom! 745 00:36:52,417 --> 00:36:53,417 Why did you call Myriam? 746 00:36:53,583 --> 00:36:56,083 A broken heart doesn't give you the right to talk to me like that. 747 00:36:56,250 --> 00:36:58,417 - Grow up! - Shut up, Mom! 748 00:36:58,583 --> 00:36:59,708 Shut up for once! 749 00:36:59,875 --> 00:37:02,000 - Why did you call her? - Fine, ok! 750 00:37:02,542 --> 00:37:04,208 I won't interfere anymore. 751 00:37:06,958 --> 00:37:09,458 I just wanted to help. I'm sorry. 752 00:37:16,000 --> 00:37:17,167 Start the car. 753 00:37:17,333 --> 00:37:18,958 - You want me to call Myriam back? - No I don't! 754 00:37:19,125 --> 00:37:21,458 - She can talk to Juliette. - Don't fucking call her! 755 00:37:28,625 --> 00:37:30,750 It's your dad. Can I answer? 756 00:37:30,917 --> 00:37:32,208 Go ahead. 757 00:37:37,542 --> 00:37:38,542 Yes? 758 00:37:39,458 --> 00:37:42,500 No, I made mashed potatoes with carrots. 759 00:37:43,042 --> 00:37:45,333 No, please, your tortillas are disgusting. 760 00:37:47,000 --> 00:37:48,625 No, I'm with Cesar. 761 00:37:49,750 --> 00:37:51,750 No, he's not feeling well. 762 00:37:53,125 --> 00:37:54,542 I know, but it's my fault. 763 00:37:54,708 --> 00:37:58,292 It's true I interfered when it was none of my business. 764 00:38:02,750 --> 00:38:05,125 - I think he's a bit angry with me. - Fuck, Mom! 765 00:38:09,667 --> 00:38:11,083 Forgive me. 766 00:38:16,708 --> 00:38:17,958 I hate you. 767 00:38:18,458 --> 00:38:20,042 So, I talked to him... 768 00:38:20,667 --> 00:38:22,500 He's not mad at you anymore. 769 00:38:23,750 --> 00:38:25,375 Maybe he's right. 770 00:38:26,125 --> 00:38:27,667 I'm always on their backs. 771 00:38:27,833 --> 00:38:31,125 Stop it, you're great. You've always been great. 772 00:38:31,292 --> 00:38:32,417 They know that. 773 00:38:32,583 --> 00:38:33,625 Don't worry. 774 00:38:37,667 --> 00:38:38,833 You're sweet. 775 00:38:45,375 --> 00:38:46,708 And you? When are you leaving? 776 00:38:49,208 --> 00:38:50,292 When am I leaving? 777 00:38:51,833 --> 00:38:54,958 You've been wanting to leave for weeks but don't know how to tell me. 778 00:38:57,000 --> 00:38:58,250 Well, yes... 779 00:39:05,167 --> 00:39:08,458 You know when I started putting the pieces together I thought... 780 00:39:09,292 --> 00:39:11,042 Maybe it's just me... 781 00:39:12,167 --> 00:39:13,833 I'm not so young and fresh anymore. 782 00:39:14,000 --> 00:39:16,917 I'm almost 50 and completely asexual. It's normal that he's out there, 783 00:39:17,708 --> 00:39:19,958 looking for something new. 784 00:39:21,000 --> 00:39:22,875 So I thought... 785 00:39:23,250 --> 00:39:24,375 I can live with it. 786 00:39:26,583 --> 00:39:29,125 After all, you see each other in secret, is that so bad? 787 00:39:29,292 --> 00:39:31,458 I want us to stay together. 788 00:39:31,625 --> 00:39:33,583 In spite of me, of us. 789 00:39:34,333 --> 00:39:36,208 In spite of our boring couple. 790 00:39:36,375 --> 00:39:38,750 Because we're a happy family. 791 00:39:38,917 --> 00:39:40,292 We're a nice family, right? 792 00:39:41,583 --> 00:39:44,208 Yes, we're a nice family. 793 00:39:46,208 --> 00:39:48,417 But... You love each other more... 794 00:39:55,125 --> 00:39:56,958 And nobody can do anything about it. 795 00:39:57,125 --> 00:39:58,333 Not you... 796 00:39:58,917 --> 00:40:00,167 Not me... 797 00:40:00,333 --> 00:40:01,458 Not him. 798 00:40:03,542 --> 00:40:04,542 Him? 799 00:40:05,958 --> 00:40:06,958 Christian. 800 00:40:08,000 --> 00:40:09,083 Christian, no. 801 00:40:09,542 --> 00:40:10,417 What no? 802 00:40:10,583 --> 00:40:12,417 It's not Christian. It's Isabelle. 803 00:40:13,042 --> 00:40:15,042 - Who is Isabelle? - She's Christian. 804 00:40:16,667 --> 00:40:17,750 Christian is Isabelle? 805 00:40:17,917 --> 00:40:21,917 It's the name I put in case you'd read my texts. 806 00:40:22,083 --> 00:40:23,333 Obviously, you did. 807 00:40:23,500 --> 00:40:24,917 Christian is a woman? 808 00:40:26,125 --> 00:40:27,125 That's it. 809 00:40:27,750 --> 00:40:28,708 Fuck. 810 00:40:28,875 --> 00:40:30,167 Yeah, fuck. 811 00:40:31,125 --> 00:40:32,292 So, you're not... 812 00:40:34,208 --> 00:40:35,042 No. 813 00:40:40,208 --> 00:40:41,208 Did you bring her here? 814 00:40:41,625 --> 00:40:42,583 No. 815 00:40:42,750 --> 00:40:46,000 Yes or no? When I went to see my parents with the kids? 816 00:40:46,167 --> 00:40:48,292 No, it's not her. Impossible! 817 00:40:48,458 --> 00:40:50,333 - I want to see her! - No. 818 00:40:50,500 --> 00:40:51,958 I want to see her! 819 00:40:52,125 --> 00:40:52,875 No, Annie. 820 00:40:53,042 --> 00:40:55,083 - I want to see her! - No, Annie. 821 00:40:55,500 --> 00:40:59,542 She poured out on us all her frustration for not having had a career... 822 00:41:02,250 --> 00:41:05,083 She felt she had sacrificed everything for us. 823 00:41:07,417 --> 00:41:08,542 We didn't ask for that. 824 00:41:08,708 --> 00:41:11,208 - No, I want to see her! Where is she? - You can't go in like that! 825 00:41:12,375 --> 00:41:13,750 - I'm sorry. - Sorry, Isabelle, 826 00:41:13,917 --> 00:41:16,208 - I couldn't hold her back. - It's ok. It was bound to happen. 827 00:41:18,125 --> 00:41:19,375 Excuse me, Geraldine, 828 00:41:19,542 --> 00:41:21,667 we need to end the session here. I'll see you on Thursday, 829 00:41:21,833 --> 00:41:23,417 if you don't mind. 830 00:41:23,833 --> 00:41:25,708 Next Thursday. Sorry. 831 00:41:28,583 --> 00:41:30,917 She thinks you're pregnant. 832 00:41:33,083 --> 00:41:35,042 Annie, I'm 56 years old so... 833 00:41:35,208 --> 00:41:36,125 So, it's impossible. 834 00:41:36,292 --> 00:41:37,333 There. 835 00:41:38,500 --> 00:41:41,042 Should I apologize to you? 836 00:41:41,208 --> 00:41:43,083 Maybe that's what you came here for? 837 00:41:45,583 --> 00:41:46,875 Well I... 838 00:41:49,167 --> 00:41:51,667 I don't know actually... 839 00:41:52,708 --> 00:41:54,708 - He's been lying for months. - Well... 840 00:41:54,875 --> 00:41:57,583 To tell you the truth, I wrote you an email. 841 00:41:58,167 --> 00:41:59,667 - I'll read it to you. - No. 842 00:41:59,833 --> 00:42:01,875 We'd said it wasn't really a good idea. 843 00:42:02,042 --> 00:42:03,708 But it's just an explanation email. 844 00:42:03,875 --> 00:42:05,875 Annie needs an explanation. 845 00:42:06,042 --> 00:42:07,000 Obviously. 846 00:42:07,417 --> 00:42:09,208 Right? So, please, have a seat. 847 00:42:10,208 --> 00:42:11,292 No... 848 00:42:11,458 --> 00:42:14,000 I'll read it to you. Have a seat here. 849 00:42:15,500 --> 00:42:17,833 - Really... - Please, Laurent. 850 00:42:18,000 --> 00:42:19,542 Have a seat here. 851 00:42:20,125 --> 00:42:22,750 It's on my phone. 852 00:42:22,917 --> 00:42:24,625 I'm not really good with phones. 853 00:42:24,792 --> 00:42:26,792 Yes, I'll put my glasses on. 854 00:42:27,792 --> 00:42:30,000 I had several versions. 855 00:42:30,167 --> 00:42:34,250 But I think the last one is the best. 856 00:42:34,417 --> 00:42:37,250 I managed to find the right words in this one. 857 00:42:37,417 --> 00:42:38,417 "Annie, 858 00:42:38,583 --> 00:42:40,875 "since we met with Laurent, 859 00:42:41,042 --> 00:42:42,250 "at that congress in Annecy"... 860 00:42:42,417 --> 00:42:44,542 I don't know if he told you, 861 00:42:44,708 --> 00:42:47,458 but we met in Annecy. 862 00:42:48,000 --> 00:42:49,000 No. 863 00:42:49,583 --> 00:42:51,250 So, "I'm looking for the words 864 00:42:51,417 --> 00:42:53,250 "that'll touch your heart. 865 00:42:53,417 --> 00:42:55,750 "Far from wanting to hurt you"... 866 00:42:55,917 --> 00:42:58,083 I think I'd rather read it myself. 867 00:42:58,250 --> 00:42:59,292 - That would be better. - Really? 868 00:42:59,458 --> 00:43:00,750 - Yes. - So I... 869 00:43:00,917 --> 00:43:01,958 - Yes. - Fine... I... 870 00:43:02,125 --> 00:43:04,542 - Yes, later. - I'll send it to you. 871 00:43:04,708 --> 00:43:06,625 What's your email address? 872 00:43:09,708 --> 00:43:10,875 - Annie... - So... 873 00:43:11,042 --> 00:43:12,500 annie... 874 00:43:13,125 --> 00:43:14,500 .castillon... 875 00:43:14,667 --> 00:43:17,625 Dot castillon. Yes? 876 00:43:18,708 --> 00:43:20,292 @gmail.com 877 00:43:20,458 --> 00:43:23,542 @... I never know where the @ sign is. 878 00:43:25,333 --> 00:43:26,583 Oh right, yeah. 879 00:43:27,333 --> 00:43:28,833 @... gmail 880 00:43:29,000 --> 00:43:30,042 dot... 881 00:43:30,208 --> 00:43:31,792 dot com? Not dot fr, right? 882 00:43:32,208 --> 00:43:33,583 - Dot com. - No. Dot com. 883 00:43:33,750 --> 00:43:35,875 Otherwise, you'll never receive it. 884 00:43:36,167 --> 00:43:37,542 - So, dot com. - Dot com. 885 00:43:37,708 --> 00:43:38,458 Okay. 886 00:43:41,000 --> 00:43:42,000 I got it. 887 00:43:42,167 --> 00:43:45,042 When you read it, call me. 888 00:43:45,167 --> 00:43:46,917 - Doctor! - Yes? 889 00:43:47,083 --> 00:43:48,083 Excuse me, I'm sorry. 890 00:43:48,250 --> 00:43:50,750 Mr. Leblanc forgot to take his medicine. 891 00:43:50,917 --> 00:43:52,917 I'll finish up with Annie, then send him in. 892 00:43:53,083 --> 00:43:54,042 I'm going to go! 893 00:43:54,208 --> 00:43:55,208 Really? 894 00:43:58,625 --> 00:44:01,167 I'd rather you don't come home tonight. 895 00:44:06,750 --> 00:44:08,417 I'll walk you out. 896 00:44:32,208 --> 00:44:33,542 Are you hungry? 897 00:44:33,875 --> 00:44:35,208 - Do you want pasta? - Cesar? 898 00:44:38,792 --> 00:44:40,042 Cesar! 899 00:44:40,875 --> 00:44:42,083 Come and help. 900 00:44:42,500 --> 00:44:43,500 Coming... 901 00:44:46,208 --> 00:44:47,417 There you go... 902 00:44:56,875 --> 00:44:58,083 When are you coming? 903 00:44:59,250 --> 00:45:00,458 I said I'm coming. 904 00:45:03,000 --> 00:45:05,417 - Cesar... - Don't start, Max, please. 905 00:45:06,375 --> 00:45:08,500 - Cesar! - Damn it, Max! 906 00:45:40,833 --> 00:45:41,833 Open wide. 907 00:46:20,708 --> 00:46:22,500 You're ridiculous! Stop it! 908 00:47:56,417 --> 00:47:58,458 {\an8}Where are you? 909 00:48:21,833 --> 00:48:23,000 Annie? 910 00:48:24,542 --> 00:48:25,917 Hope you're ok. 911 00:48:27,042 --> 00:48:29,042 I talked to my friend, Franck. 912 00:48:29,708 --> 00:48:32,000 The test belongs to his daughter. 913 00:48:32,167 --> 00:48:34,917 You know, the babysitter we had last week. 914 00:48:35,083 --> 00:48:38,083 Apparently, she wasn't only into tampons. 915 00:48:39,917 --> 00:48:42,125 So, I don't know, let's talk. 916 00:48:42,292 --> 00:48:45,125 I hope you're ok. Kisses. 917 00:49:01,792 --> 00:49:03,417 Lower the fucking music! 918 00:49:17,333 --> 00:49:19,458 I can see you, no use in hiding. 919 00:49:23,708 --> 00:49:25,000 Mrs. Castillon? 920 00:49:25,542 --> 00:49:26,542 Yes... 921 00:49:32,708 --> 00:49:33,792 Are you okay? 922 00:49:40,750 --> 00:49:42,917 You want a beer or something? 923 00:50:12,000 --> 00:50:14,667 Your parents are never home, are they? 924 00:50:16,333 --> 00:50:19,792 Since they've retired, they travel a lot. 925 00:50:20,667 --> 00:50:22,917 It's as if they had won the lottery. 926 00:50:29,208 --> 00:50:30,708 Do you have to listen to it this loud? 927 00:50:33,542 --> 00:50:34,625 - What? - The music. 928 00:50:34,792 --> 00:50:36,583 Do you have to listen to it this loud? 929 00:50:37,708 --> 00:50:39,792 Yeah, because it's Krautrock. 930 00:50:40,708 --> 00:50:42,667 That's how you listen to it. It's Can! 931 00:50:45,375 --> 00:50:47,500 You're gonna explain Can to me? 932 00:50:48,500 --> 00:50:49,750 You know Can? 933 00:50:50,875 --> 00:50:53,500 I went to their concert at the Berlin Festival. 934 00:50:54,125 --> 00:50:56,333 - You? - Yeah. 935 00:50:57,833 --> 00:51:00,250 I hitchhiked with friends to see them play. 936 00:51:01,042 --> 00:51:02,542 - Really? - Yeah! 937 00:51:02,708 --> 00:51:03,875 It was great. 938 00:51:04,042 --> 00:51:06,500 - What? - We managed to sneak in. 939 00:51:06,667 --> 00:51:08,583 We even went backstage! 940 00:51:08,750 --> 00:51:10,750 Then we followed them to the bar. 941 00:51:11,625 --> 00:51:14,583 Then to their hotel room, a huge suite. 942 00:51:15,292 --> 00:51:16,292 You what? 943 00:51:19,208 --> 00:51:20,083 And then? 944 00:51:24,167 --> 00:51:25,167 I snogged him! 945 00:51:27,792 --> 00:51:30,542 I even followed him into the bathroom. We flirted and... 946 00:51:30,708 --> 00:51:32,125 Anyways, it was lots of fun. 947 00:51:32,292 --> 00:51:33,125 What? 948 00:51:33,292 --> 00:51:34,583 He was cute back in the day. 949 00:51:37,667 --> 00:51:39,333 Pass me your thing... 950 00:51:39,500 --> 00:51:41,208 Fuck, Mrs. Castillon. 951 00:51:43,375 --> 00:51:46,208 Call me Annie, because Mrs. Castillon is... 952 00:51:47,542 --> 00:51:48,958 - Incredible! - Yeah... 953 00:51:49,125 --> 00:51:51,042 - You roll a mean joint! - Thanks. 954 00:51:54,833 --> 00:51:56,458 It's actually funny because 955 00:51:58,667 --> 00:52:01,208 when you become a mother, 956 00:52:01,708 --> 00:52:05,500 you don't know what to do, there's no explanation pamphlet, so... 957 00:52:07,167 --> 00:52:08,917 You act like an adult. 958 00:52:10,125 --> 00:52:11,625 You pretend to be one. 959 00:52:14,542 --> 00:52:16,667 And you pretend so much that 960 00:52:18,250 --> 00:52:19,875 you become an adult. 961 00:52:21,583 --> 00:52:23,125 Then you buy Geox shoes... 962 00:52:38,042 --> 00:52:39,208 What? 963 00:53:07,000 --> 00:53:07,750 Ouch. 964 00:53:07,917 --> 00:53:09,083 You ok? 965 00:53:59,208 --> 00:54:00,333 You're as fit as a fiddle. 966 00:54:14,375 --> 00:54:15,375 Are you looking for this? 967 00:54:15,542 --> 00:54:16,667 Yes. 968 00:54:17,958 --> 00:54:19,042 Thank you. 969 00:54:34,000 --> 00:54:35,167 You want some? 970 00:54:35,333 --> 00:54:36,667 Perhaps coffee instead? 971 00:54:38,000 --> 00:54:39,000 No. 972 00:54:40,125 --> 00:54:41,458 Tea maybe? 973 00:54:49,250 --> 00:54:50,250 Oh well... 974 00:54:51,125 --> 00:54:52,292 Here. 975 00:55:00,333 --> 00:55:01,333 Peschard's son. 976 00:55:05,375 --> 00:55:06,667 Peschard's son! 977 00:55:07,042 --> 00:55:08,750 - I said that? - Yep. 978 00:55:15,292 --> 00:55:16,292 You loaded it. 979 00:55:16,708 --> 00:55:17,708 Fuck. 980 00:55:35,042 --> 00:55:36,042 Hey! 981 00:55:39,500 --> 00:55:40,542 Well, hey! 982 00:55:40,708 --> 00:55:41,792 Where were you? 983 00:55:42,917 --> 00:55:43,917 I was here. 984 00:55:44,083 --> 00:55:45,042 We called you all night! 985 00:55:45,208 --> 00:55:46,750 I was next door. 986 00:55:47,167 --> 00:55:49,000 You were here or next door? 987 00:55:49,583 --> 00:55:51,167 I was at the Peschard's house. 988 00:55:52,500 --> 00:55:55,167 What were you doing there? 989 00:55:57,042 --> 00:55:58,833 Have you been drinking? You look terrible. 990 00:55:59,958 --> 00:56:02,000 - No, not drinking. - You couldn't have warned us? 991 00:56:02,167 --> 00:56:04,083 Why have a phone if you don't call? 992 00:56:04,250 --> 00:56:05,375 She's been drinking. 993 00:56:05,542 --> 00:56:06,792 - Yeah. - Where's dad? 994 00:56:09,458 --> 00:56:11,875 - Has Antoine had breakfast? - Yes. 995 00:56:12,042 --> 00:56:14,792 We gave him breakfast, we weren't gonna let him starve. 996 00:56:15,250 --> 00:56:16,542 Good! 997 00:56:17,458 --> 00:56:18,500 And Poppy? 998 00:56:18,667 --> 00:56:19,958 She's hiding in her room. 999 00:56:20,125 --> 00:56:21,917 Good. Why is she hiding? 1000 00:56:22,375 --> 00:56:24,042 - Well... - You didn't get the text message? 1001 00:56:24,208 --> 00:56:25,458 No? 1002 00:56:26,250 --> 00:56:28,333 Poppy, Honey? Open the door. It's Mom. 1003 00:56:28,500 --> 00:56:29,750 No, Mom. I don't want to go! 1004 00:56:29,917 --> 00:56:32,833 Don't be ridiculous. 1005 00:56:33,000 --> 00:56:34,292 You'll see, you'll be amazing! 1006 00:56:34,458 --> 00:56:36,583 You've been training for weeks. It's gonna be great! 1007 00:56:36,750 --> 00:56:39,167 No, Mom, I'm not ready! I don't want to go! 1008 00:56:39,333 --> 00:56:42,167 If the coach called you, that means you're ready. 1009 00:56:42,333 --> 00:56:43,833 No, I won't go! Go away! 1010 00:56:44,000 --> 00:56:45,875 You know what? Do what you want... 1011 00:56:46,042 --> 00:56:49,625 But open the door. It's dangerous to have closed doors like this. 1012 00:56:49,792 --> 00:56:51,625 Anything can happen. Open the door! 1013 00:56:51,792 --> 00:56:52,708 Nonsense. 1014 00:56:52,875 --> 00:56:54,958 Please, Poppy, open the door. Don't be ridiculous. 1015 00:56:55,958 --> 00:56:58,708 Tell her I made lemon cake. 1016 00:56:59,750 --> 00:57:01,917 Max made lemon cake. 1017 00:57:05,458 --> 00:57:06,500 Really? 1018 00:57:06,667 --> 00:57:07,583 Yeah. 1019 00:57:09,042 --> 00:57:11,083 Did he add whipped cream? 1020 00:57:11,250 --> 00:57:12,333 Yes, loads. 1021 00:57:12,500 --> 00:57:13,333 Yes, loads. 1022 00:57:13,500 --> 00:57:15,458 With chocolate chips. 1023 00:57:16,250 --> 00:57:17,667 With chocolate chips! 1024 00:57:18,583 --> 00:57:20,583 Milk chocolate chips? 1025 00:57:20,750 --> 00:57:21,542 Of course. 1026 00:57:21,708 --> 00:57:22,708 Of course! 1027 00:57:22,875 --> 00:57:24,042 C'mon, open the door. 1028 00:57:24,208 --> 00:57:25,792 Open the door, honey. 1029 00:57:25,958 --> 00:57:26,875 Ok. 1030 00:57:27,042 --> 00:57:28,250 That's good. 1031 00:57:30,375 --> 00:57:32,042 You promise you won't make me go! 1032 00:57:32,208 --> 00:57:35,042 Promise. You're a big girl. You can do what you want now. 1033 00:57:37,667 --> 00:57:38,792 - The cake's downstairs. - Grab her! 1034 00:57:38,958 --> 00:57:39,875 No! 1035 00:57:40,042 --> 00:57:41,750 - Put her in the car. - No! Let me go! 1036 00:57:42,208 --> 00:57:44,917 I don't want to go! Let me go! 1037 00:57:46,458 --> 00:57:47,792 Let me go! 1038 00:57:49,125 --> 00:57:51,125 Let me go! I don't want to go! 1039 00:57:53,000 --> 00:57:55,417 - I don't want to go! - It's going to be great. 1040 00:57:55,583 --> 00:57:57,125 No! I don't want to go! 1041 00:57:57,292 --> 00:57:59,500 Let me go! I don't want to go! 1042 00:58:02,250 --> 00:58:04,250 Just shut the fuck up! 1043 00:58:07,000 --> 00:58:07,958 Fuck! 1044 00:58:08,458 --> 00:58:10,250 - Max. - Yeah, I'm coming. 1045 00:58:12,500 --> 00:58:14,042 You ok, Poppy? 1046 00:58:14,333 --> 00:58:15,958 Here we go! 1047 00:58:17,083 --> 00:58:18,750 - You ok, Mom? - Yes. 1048 00:58:18,917 --> 00:58:19,750 - Are you sure? - Yes. 1049 00:58:25,208 --> 00:58:26,750 Ok, I'm completely stoned. 1050 00:58:26,917 --> 00:58:27,875 Cesar, you drive, ok? 1051 00:58:28,042 --> 00:58:29,042 What? 1052 00:58:29,208 --> 00:58:30,500 I swear it's for the best. 1053 00:58:30,667 --> 00:58:31,625 - No. - Yes. 1054 00:58:31,792 --> 00:58:33,833 - Are you sure this is the right time? - Yes, it's actually 1055 00:58:34,000 --> 00:58:34,750 the perfect time. 1056 00:58:34,833 --> 00:58:36,708 Fuck, no, Mom. I don't know if I can. 1057 00:58:36,875 --> 00:58:38,667 I promise, it's best you drive. 1058 00:58:43,792 --> 00:58:44,958 Seatbelts buckled? 1059 00:58:45,125 --> 00:58:46,542 Yes, c'mon, who cares! Go ahead, start the car. 1060 00:58:46,708 --> 00:58:47,833 - Seatbelt! - C'mon, just drive! 1061 00:58:48,000 --> 00:58:49,292 - Cesar, drive! - Yes, Mom. 1062 00:58:49,792 --> 00:58:52,000 C'mon, the brakes. Now, accelerate at the same time! 1063 00:58:52,167 --> 00:58:53,208 C'mon! Drive! 1064 00:59:03,750 --> 00:59:05,458 Careful with the rear-view mirrors. 1065 00:59:05,625 --> 00:59:06,625 You barely have the room... 1066 00:59:06,792 --> 00:59:08,500 They have right-of-way. 1067 00:59:08,667 --> 00:59:09,708 They have right-of-way! 1068 00:59:09,875 --> 00:59:12,375 Fuck! Yes! Sorry! 1069 00:59:12,542 --> 00:59:14,458 - Sorry! - Right-of-way means? 1070 00:59:14,625 --> 00:59:16,708 Cesar concentrate! We almost had an accident. 1071 00:59:16,875 --> 00:59:17,792 Yes, Mom, I know. Sorry. 1072 00:59:17,958 --> 00:59:19,292 We'll never make it. There's no point. 1073 00:59:19,458 --> 00:59:20,625 - C'mon, start the engine. - Yes. 1074 00:59:20,792 --> 00:59:21,250 - On D. - Yes, I... 1075 00:59:21,333 --> 00:59:22,250 No, put it back on P. 1076 00:59:22,500 --> 00:59:23,708 - Push on D. - Yes. 1077 00:59:23,875 --> 00:59:25,167 - C'mon. - On D or on P? Choose! 1078 00:59:25,333 --> 00:59:26,958 - Cesar concentrate please. - Stop stressing me, please. 1079 00:59:27,125 --> 00:59:28,000 - You're not on D. - Yes I am. 1080 00:59:28,125 --> 00:59:29,917 - No, it's not working. - I'm... Oh fuck! No! 1081 00:59:30,083 --> 00:59:30,917 You're going backwards. 1082 00:59:31,083 --> 00:59:32,125 - Cesar you're going backwards! - Yes I know. 1083 00:59:32,292 --> 00:59:34,458 Hit the brakes! Cesar the brakes! 1084 00:59:34,625 --> 00:59:35,292 Yes! 1085 00:59:35,458 --> 00:59:36,583 - Can't you concentrate? - Mom! 1086 00:59:36,750 --> 00:59:37,958 - Put D and start the engine! - Mom! Fuck! 1087 00:59:38,125 --> 00:59:39,750 It's your fault. I only drive on parking lots. 1088 00:59:39,917 --> 00:59:41,083 We're going to be late! Get a move on! 1089 00:59:41,250 --> 00:59:41,958 Mom! 1090 00:59:42,125 --> 00:59:43,125 - Mom! - What? 1091 00:59:43,292 --> 00:59:44,125 Shut up and get in the back! 1092 00:59:44,292 --> 00:59:46,417 - I'm talking. - You're useless. Get out! 1093 00:59:48,125 --> 00:59:50,792 I can't say anything... You're so touchy. 1094 00:59:50,958 --> 00:59:52,542 C'mon! People are waiting. 1095 00:59:53,875 --> 00:59:54,833 C'mon! 1096 00:59:55,000 --> 00:59:56,917 - You've never learnt how to drive? - Can you hurry, please, Mom! 1097 00:59:57,083 --> 00:59:58,208 Take your time! 1098 00:59:58,375 --> 00:59:59,875 Mom, it's too late, let's not go. 1099 01:00:00,042 --> 01:00:01,917 All year, you did our heads in with your gymnastics! 1100 01:00:04,000 --> 01:00:05,833 - Are you listening? - Yes. 1101 01:00:06,250 --> 01:00:07,583 Cesar, push D. 1102 01:00:08,208 --> 01:00:09,333 Ok? 1103 01:00:09,500 --> 01:00:10,583 1... 1104 01:00:10,750 --> 01:00:11,625 2... 1105 01:00:11,792 --> 01:00:13,083 3! 1106 01:00:15,333 --> 01:00:17,167 Well it's about time! 1107 01:00:18,042 --> 01:00:19,417 There you go. 1108 01:00:20,167 --> 01:00:21,583 We almost had an accident. 1109 01:00:21,750 --> 01:00:22,792 Mom? Shut up! 1110 01:00:22,958 --> 01:00:23,875 Yeah, shut up, Mom! 1111 01:00:24,750 --> 01:00:26,417 It's not a right-of-way sign, it's a stop sign. 1112 01:00:26,583 --> 01:00:28,125 - I'm telling you now. - Mom, shh... 1113 01:00:30,167 --> 01:00:32,292 Careful, it's not a right-of-way sign, it's a stop sign. 1114 01:00:32,708 --> 01:00:34,542 Ok, can you speed up? 1115 01:00:34,708 --> 01:00:35,542 Trust yourself. 1116 01:00:35,708 --> 01:00:37,125 I'm not ready. 1117 01:00:38,833 --> 01:00:40,125 Yes you are. 1118 01:00:41,292 --> 01:00:42,750 You're going to be great. 1119 01:00:45,583 --> 01:00:47,208 I'll do your makeup. 1120 01:00:49,833 --> 01:00:51,792 - Is this your bag? - Yeah. 1121 01:00:52,375 --> 01:00:54,458 It's the blue eye shadow. 1122 01:00:56,000 --> 01:00:57,667 No need to congratulate me on how well I drive! 1123 01:00:57,833 --> 01:01:00,417 Honestly, you're remarkable. 1124 01:01:00,875 --> 01:01:02,417 Always more than needed. 1125 01:01:03,042 --> 01:01:04,458 Look up. 1126 01:01:06,917 --> 01:01:09,000 Careful, boys, I'm doing Poppy's eyes. 1127 01:01:09,167 --> 01:01:10,167 Take it easy, no bumps. 1128 01:01:10,333 --> 01:01:11,375 - Ok. - Let's see. 1129 01:01:11,542 --> 01:01:12,208 Show me. 1130 01:01:12,917 --> 01:01:14,958 Poppy's so beautiful! 1131 01:01:15,375 --> 01:01:16,833 She's going to be amazing. 1132 01:01:17,000 --> 01:01:18,292 No, she's ugly. 1133 01:01:18,458 --> 01:01:19,458 Hey! 1134 01:01:19,625 --> 01:01:20,500 No, she's not ugly. 1135 01:01:20,667 --> 01:01:21,917 That's not nice. 1136 01:01:22,083 --> 01:01:23,042 - The road. - Yes, I know. 1137 01:01:23,667 --> 01:01:24,792 Slowly. 1138 01:01:24,958 --> 01:01:27,125 - I'm fine, calm down. - Right line. 1139 01:01:31,917 --> 01:01:33,292 I feel fucking comfortable! 1140 01:01:35,417 --> 01:01:36,250 C'mon! Hurry! 1141 01:01:36,417 --> 01:01:37,542 - It's not too late? - No, it's ok. 1142 01:01:37,708 --> 01:01:39,208 - Your bag! - Thanks! 1143 01:01:44,750 --> 01:01:45,458 Mom! 1144 01:01:45,917 --> 01:01:46,792 Yes! 1145 01:01:59,375 --> 01:02:01,000 - Hello. - Hi, Dora! 1146 01:02:01,542 --> 01:02:03,042 I know what happened. If you ever need 1147 01:02:03,208 --> 01:02:04,375 anything, if you need to talk, 1148 01:02:04,542 --> 01:02:06,000 - I'm here. - What for? 1149 01:02:06,167 --> 01:02:07,500 Your father told us. 1150 01:02:08,542 --> 01:02:09,958 Oh fuck, the tampon story? 1151 01:02:10,125 --> 01:02:11,417 He's been telling everyone. 1152 01:02:11,583 --> 01:02:13,375 - It happened once, no big deal. - Oh no, not that. 1153 01:02:13,542 --> 01:02:15,375 The pregnancy test I found. 1154 01:02:15,542 --> 01:02:16,625 What are you on about? 1155 01:02:19,375 --> 01:02:21,333 You old people have too much free time. 1156 01:02:21,500 --> 01:02:24,125 You need new hobbies. You need to let us live a bit. 1157 01:02:24,958 --> 01:02:26,208 I'm gonna warm up. 1158 01:02:38,458 --> 01:02:40,125 I can see you! 1159 01:02:53,292 --> 01:02:55,458 That was the Montpellier RG team, 1160 01:02:55,625 --> 01:02:58,250 ladies and gentlemen, let's give them a round of applause. 1161 01:02:59,500 --> 01:03:01,458 - Are you stressing out? - Fuck yes. 1162 01:03:01,625 --> 01:03:02,667 Don't worry, it'll be fine. 1163 01:03:02,833 --> 01:03:04,292 And now The Glitters! 1164 01:03:04,458 --> 01:03:06,583 It's our turn. Let's go and have fun. 1165 01:03:07,333 --> 01:03:09,042 Let's clap for them! 1166 01:03:16,833 --> 01:03:18,417 Look, she's over there. 1167 01:03:25,500 --> 01:03:26,875 She didn't wear my leotard? 1168 01:03:27,042 --> 01:03:28,583 Your leotard was ugly. 1169 01:04:46,250 --> 01:04:48,208 It's amazing how much she's grown. 1170 01:05:27,542 --> 01:05:28,667 Yes? 1171 01:05:30,292 --> 01:05:31,583 It's her! 1172 01:05:33,250 --> 01:05:34,417 Who? 1173 01:05:34,583 --> 01:05:36,083 The pregnancy test. 1174 01:05:36,250 --> 01:05:37,500 It's Poppy! 1175 01:05:41,042 --> 01:05:43,250 Yes, it's Poppy. 1176 01:05:44,542 --> 01:05:45,667 Did you know? 1177 01:05:47,542 --> 01:05:48,625 Yes. 1178 01:05:51,917 --> 01:05:54,458 But why? Why didn't she tell me? 1179 01:05:54,625 --> 01:05:56,458 Why didn't she tell me? 1180 01:05:58,125 --> 01:06:00,667 She was afraid to tell you. 1181 01:06:00,833 --> 01:06:02,625 She was afraid you'd panic. 1182 01:06:03,000 --> 01:06:04,250 So... 1183 01:06:04,667 --> 01:06:06,875 She handled it alone, with me. 1184 01:06:07,042 --> 01:06:08,458 It went well. 1185 01:06:10,500 --> 01:06:12,458 She's a strong girl. 1186 01:06:12,625 --> 01:06:13,875 You can be proud. 1187 01:06:24,083 --> 01:06:26,250 Let's hear it for The Glitters! 1188 01:06:33,167 --> 01:06:34,333 Great job! 1189 01:06:35,708 --> 01:06:37,250 You were great. 1190 01:06:56,833 --> 01:06:58,667 Your spin, Noisette, was great. 1191 01:06:58,833 --> 01:07:00,750 So, the group work, 1192 01:07:00,917 --> 01:07:02,792 you've never done it so well, it was brilliant! 1193 01:07:02,917 --> 01:07:03,750 Just the penché, 1194 01:07:03,833 --> 01:07:05,042 - I think you can improve your penché, - Poppy? 1195 01:07:05,208 --> 01:07:08,000 like we did this morning, it was much better, so well done. 1196 01:07:08,167 --> 01:07:09,625 Did you see the girls before us? 1197 01:07:09,792 --> 01:07:11,750 I'm sorry about the leotard. 1198 01:07:11,917 --> 01:07:13,208 No big deal. 1199 01:07:13,375 --> 01:07:14,750 Are you ok? 1200 01:07:16,542 --> 01:07:17,667 What's wrong? 1201 01:07:20,333 --> 01:07:22,083 I'm sorry. 1202 01:07:25,542 --> 01:07:27,542 I should've been there with you. 1203 01:07:27,958 --> 01:07:29,708 I should've listened to you. 1204 01:07:33,042 --> 01:07:35,208 No, I'm the one who's sorry. 1205 01:07:35,375 --> 01:07:36,667 I'm sorry. 1206 01:07:37,000 --> 01:07:38,917 I should've told you. 1207 01:07:39,208 --> 01:07:41,458 I was afraid you'd hate me. 1208 01:07:41,750 --> 01:07:43,125 I was afraid you'd get mad. 1209 01:07:43,292 --> 01:07:46,375 That you wouldn't want to talk or see me anymore. 1210 01:07:48,250 --> 01:07:49,625 I'm so sorry. 1211 01:07:49,792 --> 01:07:51,167 I don't want to be a monster. 1212 01:07:51,583 --> 01:07:53,750 But you're not a monster. 1213 01:07:55,542 --> 01:07:58,292 I love you more than anything in this world. 1214 01:08:01,500 --> 01:08:04,083 You have to tell me when I'm being an old fool. 1215 01:08:05,583 --> 01:08:08,542 You're embarrassing me in front of everyone, but 1216 01:08:08,750 --> 01:08:10,333 you're not an old fool. 1217 01:08:21,167 --> 01:08:22,417 You're beautiful. 1218 01:08:22,582 --> 01:08:23,542 Thank you. 1219 01:08:23,707 --> 01:08:25,667 Your leotard is nice. 1220 01:08:28,457 --> 01:08:30,332 Go ahead, they're waiting. 1221 01:08:31,292 --> 01:08:33,207 I didn't say 2nd place. I said 1st place. 1222 01:08:33,375 --> 01:08:34,457 Yeah. 1223 01:08:34,625 --> 01:08:37,375 Don't take it too easy. It can always be better. 1224 01:08:37,542 --> 01:08:40,667 C'mon, our little prayer. 1225 01:08:57,207 --> 01:08:58,250 Hey. 1226 01:08:58,792 --> 01:09:00,042 Get up. 1227 01:09:13,042 --> 01:09:15,792 Stop making me smoke at night. 1228 01:09:26,542 --> 01:09:28,332 Can I have coffee with you? 1229 01:09:30,207 --> 01:09:31,167 No. 1230 01:09:34,957 --> 01:09:36,000 C'mon, get up. 1231 01:09:44,792 --> 01:09:46,707 See you tonight, Mrs. Castillon. 1232 01:09:48,167 --> 01:09:49,667 See you tonight. 1233 01:09:57,583 --> 01:09:59,000 - Good morning, Kevin. - Hello. 1234 01:09:59,167 --> 01:10:01,583 Can you pass the bottle of milk, please? 1235 01:10:02,000 --> 01:10:02,750 Thank you. 1236 01:10:03,500 --> 01:10:07,417 You're going to show me how to make your bottle. 1237 01:10:07,583 --> 01:10:08,750 Careful. 1238 01:10:08,917 --> 01:10:10,083 We're going to... 1239 01:10:14,875 --> 01:10:16,500 - Hello. - Hey. 1240 01:10:16,667 --> 01:10:17,750 What do you want? 1241 01:10:18,167 --> 01:10:20,000 - Hot chocolate. - Three, two. 1242 01:10:20,167 --> 01:10:21,625 Hi everyone! 1243 01:10:23,625 --> 01:10:24,833 {\an8}FOUR MONTHS LATER 1244 01:10:24,917 --> 01:10:26,167 {\an8}Are you sure you don't need my help? 1245 01:10:26,333 --> 01:10:27,208 {\an8}No, don't worry. 1246 01:10:27,375 --> 01:10:28,750 {\an8}It makes me happy. 1247 01:10:29,875 --> 01:10:31,208 Everything's fine. 1248 01:10:34,708 --> 01:10:35,792 I swear, we're gonna be late. 1249 01:10:36,542 --> 01:10:37,875 We're going to win! 1250 01:10:38,042 --> 01:10:39,708 Antoine, behave with your sister. 1251 01:10:42,167 --> 01:10:43,250 - Mom? - Yes. 1252 01:10:43,417 --> 01:10:44,542 Can I drive? 1253 01:10:44,833 --> 01:10:46,208 Yeah, if you want. 1254 01:10:57,208 --> 01:10:58,667 Max, hurry up! 1255 01:10:58,833 --> 01:10:59,875 Yeah... 1256 01:11:11,000 --> 01:11:12,875 Did you check-in your instruments? 1257 01:11:13,042 --> 01:11:14,125 - No worries... - Follow the classes. 1258 01:11:14,292 --> 01:11:16,417 - Don't worry, Dad. - And enjoy. 1259 01:11:16,542 --> 01:11:17,417 Don't worry. 1260 01:11:17,917 --> 01:11:19,208 My great artist. 1261 01:11:19,375 --> 01:11:20,750 Isa and I will come for Christmas. 1262 01:11:20,917 --> 01:11:22,958 Don't make that face. 1263 01:11:30,917 --> 01:11:32,167 I'm going to miss you. 1264 01:11:32,333 --> 01:11:33,500 Me too. 1265 01:11:46,000 --> 01:11:47,500 It's a bit scary though. 1266 01:11:49,583 --> 01:11:51,083 Nope, it'll be fine. 1267 01:11:51,833 --> 01:11:53,292 You're not alone. 1268 01:11:59,583 --> 01:12:00,875 I'll call you, 1269 01:12:01,042 --> 01:12:02,167 when I get there. 1270 01:12:11,708 --> 01:12:14,125 I should've put condoms in his bag. 1271 01:12:14,292 --> 01:12:16,000 He'll bang everyone on the plane. 1272 01:12:18,875 --> 01:12:20,292 Do you wanna have lunch with us? 1273 01:12:32,750 --> 01:12:34,708 Who do I drop off first? 1274 01:12:34,875 --> 01:12:36,750 - Poppy? - Aren't you seeing Antoine's therapist? 1275 01:12:36,917 --> 01:12:38,333 Oh yes, right. 1276 01:12:40,083 --> 01:12:41,500 We're going to cancel, ok, Antoine? 1277 01:12:41,667 --> 01:12:43,833 - Let's cancel the therapist? - I don't want to go. 1278 01:12:44,250 --> 01:12:45,292 Very good. 1279 01:12:45,458 --> 01:12:46,583 He's an asshole! 1280 01:12:46,750 --> 01:12:48,167 No, don't talk like that, Antoine. 1281 01:12:48,333 --> 01:12:49,375 - That's enough. - He's an asshole. 1282 01:12:49,542 --> 01:12:51,333 - Stop saying that. - I don't want to go. 1283 01:12:51,500 --> 01:12:52,792 - He's an asshole. - Antoine, stop it! 1284 01:12:52,958 --> 01:12:54,042 That's enough. 1285 01:14:18,333 --> 01:14:19,542 Poppy! 1286 01:14:22,750 --> 01:14:23,708 Wake up. Come see! 1287 01:14:23,875 --> 01:14:25,875 - I have something to show you. - No... 1288 01:14:26,042 --> 01:14:28,083 You're a pain. Let me go! 1289 01:14:29,750 --> 01:14:30,583 Look! 1290 01:14:30,750 --> 01:14:31,917 What's going on? 1291 01:14:32,083 --> 01:14:33,208 There, you see! 1292 01:14:35,000 --> 01:14:36,583 Fuck, that's Mom! 1293 01:14:37,583 --> 01:14:38,500 She smokes? 1294 01:14:38,667 --> 01:14:41,292 Who cares if she smokes! C'mon, this sucks. 1295 01:14:42,250 --> 01:14:43,542 Poppy! 1296 01:14:43,708 --> 01:14:44,667 Come here! 1297 01:14:44,833 --> 01:14:46,333 C'mon. Look! 1298 01:14:54,542 --> 01:14:55,500 Fuck. 1299 01:18:44,375 --> 01:18:47,167 Subtitles: Julie Martel 88136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.