Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,013 --> 00:00:57,015
"B-"
2
00:00:59,059 --> 00:01:00,894
"A-"
3
00:01:02,437 --> 00:01:06,358
- You having fun, sweetheart?
- Yes.
4
00:01:09,319 --> 00:01:12,155
Well, I hope you're doing
better than me, baby.
5
00:01:12,322 --> 00:01:14,741
- What are you making?
- A necklace for Mom.
6
00:01:14,908 --> 00:01:16,994
Yeah? Let me see.
7
00:01:17,160 --> 00:01:19,371
Wow. Another one?
8
00:01:19,538 --> 00:01:21,999
- Yes.
- Honey?
9
00:01:22,165 --> 00:01:23,834
That's two today.
10
00:01:24,001 --> 00:01:25,711
- Yeah.
- Yeah.
11
00:01:25,877 --> 00:01:27,296
Honey?
12
00:01:27,462 --> 00:01:30,090
- Yeah?
- Waiting for the help to get that?
13
00:01:30,257 --> 00:01:33,010
I thought you and I were the help.
14
00:01:35,304 --> 00:01:38,098
- Go wash up for dinner, pumpkin.
- Okay.
15
00:01:38,265 --> 00:01:40,726
Mmm, smells nice.
That takeout?
16
00:01:42,352 --> 00:01:44,271
Mommy, look at...
17
00:01:52,404 --> 00:01:54,156
No!
18
00:01:54,323 --> 00:01:55,532
No!
19
00:01:59,620 --> 00:02:04,124
Oh! No, no, no!
20
00:02:04,499 --> 00:02:06,960
You can't fight fate.
21
00:02:19,681 --> 00:02:21,558
We gotta get the fuck out of here.
Come on!
22
00:02:21,725 --> 00:02:26,188
Oh! Oh no!
23
00:02:29,232 --> 00:02:30,609
No!
24
00:02:31,777 --> 00:02:33,862
- What the fuck are you doing?
- No!
25
00:02:34,655 --> 00:02:36,740
Fucking stop!
Let's go!
26
00:02:36,907 --> 00:02:39,117
Just shut the fuck up!
27
00:02:45,499 --> 00:02:46,875
No!
28
00:02:55,300 --> 00:02:57,386
It's cool.
29
00:02:58,136 --> 00:02:59,721
Kids like me.
30
00:02:59,888 --> 00:03:02,599
No! Heather!
31
00:03:04,184 --> 00:03:05,644
No, no, no, no!
32
00:03:25,163 --> 00:03:28,959
Law Abiding Citizen
33
00:04:04,119 --> 00:04:06,997
- Nick.
- Bray, what's happening?
34
00:04:07,164 --> 00:04:10,417
Willis is a rowing buddy of mine.
Where are we on his kid's case?
35
00:04:10,584 --> 00:04:12,002
- Willis?
- Yeah.
36
00:04:12,169 --> 00:04:14,063
- Oh, I kicked it down to juvie.
- Why did you do that?
37
00:04:14,087 --> 00:04:16,149
'Cause the case was a dog.
The kid was only 15 years old
38
00:04:16,173 --> 00:04:17,799
when he committed the murder.
39
00:04:17,966 --> 00:04:20,802
You wouldn't want to jeopardize
your 95% conviction rate.
40
00:04:20,969 --> 00:04:22,929
- It's actually 96%.
- 96% now?
41
00:04:23,096 --> 00:04:25,432
Yes. You gotta keep your books
better than that.
42
00:04:27,601 --> 00:04:30,121
You know, if I didn't know any better,
I'd say you were gunning for my job.
43
00:04:30,145 --> 00:04:31,605
You do know better.
44
00:04:31,772 --> 00:04:34,107
And you know that I'm aiming
much higher than that.
45
00:04:35,108 --> 00:04:36,818
They filed a motion to dismiss,
46
00:04:36,985 --> 00:04:38,825
but there's no way that
Judge Abrams honors it.
47
00:04:38,987 --> 00:04:40,339
I think that we can
get him on RICO.
48
00:04:40,363 --> 00:04:42,866
All that time and that's
what you come back with, Sarah?
49
00:04:43,033 --> 00:04:45,869
You might want to reevaluate
your research skills.
50
00:04:46,036 --> 00:04:47,871
- What else have we got?
- She's right.
51
00:04:48,038 --> 00:04:49,164
Mr. Rice?
52
00:04:49,331 --> 00:04:50,851
RICO's designed
for this kind of thing.
53
00:04:50,957 --> 00:04:53,376
Check out section 901 of
the Organized Crime Control Act.
54
00:04:53,543 --> 00:04:55,754
And you should let Sarah
try this case too.
55
00:04:55,921 --> 00:04:58,924
Mr. Rice, last I checked,
I was running this room.
56
00:04:59,090 --> 00:05:01,426
She's already done the leg-work.
I'll oversee it.
57
00:05:01,593 --> 00:05:03,386
I mean, Helen Keller could try this case.
58
00:05:04,846 --> 00:05:08,141
Okay, Boy Wonder,
she fucks up, it's on you.
59
00:05:14,397 --> 00:05:16,233
Cantrell wants to see you.
60
00:05:16,399 --> 00:05:17,692
All right, I'll be right there.
61
00:05:17,859 --> 00:05:21,363
No, Nick.
He wants to see Nick.
62
00:05:22,739 --> 00:05:24,074
You still torturing Bringham?
63
00:05:24,241 --> 00:05:26,594
Let's just say I'm less impressed
with his Harvard degree than he is.
64
00:05:26,618 --> 00:05:28,095
Well, we can't all have
gone to Fordham.
65
00:05:28,119 --> 00:05:29,371
I went to Fordham night school.
66
00:05:29,538 --> 00:05:31,748
You know what I learned
in Fordham night school?
67
00:05:31,915 --> 00:05:33,351
Law school's got nothing
to do with law.
68
00:05:33,375 --> 00:05:35,627
Guess you skipped the course
on inter-office politics.
69
00:05:35,794 --> 00:05:38,547
All I need is a jury to like me.
Isn't that what you told me, Jonas?
70
00:05:38,713 --> 00:05:41,591
The Shelton case, where are we?
71
00:05:41,758 --> 00:05:44,135
It went sideways last
night, Judge Burch.
72
00:05:44,886 --> 00:05:46,972
Bad news. What now?
73
00:05:47,138 --> 00:05:49,850
- Let's make the deal.
- They killed a little girl, Nick.
74
00:05:50,016 --> 00:05:52,894
- It's an imperfect system.
- And we its imperfect servants.
75
00:05:53,061 --> 00:05:56,648
- However you could win this case.
- No, can't take that chance.
76
00:05:56,815 --> 00:05:59,442
Some justice is better
than no justice at all.
77
00:05:59,609 --> 00:06:01,611
You need to tell the husband.
78
00:06:01,778 --> 00:06:03,989
Okay.
That's part of my job.
79
00:06:04,155 --> 00:06:07,117
Good, because he's waiting
for you right now.
80
00:06:07,284 --> 00:06:08,952
What?
81
00:06:18,253 --> 00:06:21,131
- How are you doing?
- Good. How are you doing?
82
00:06:21,298 --> 00:06:23,884
Good. Sit. Sit.
83
00:06:24,050 --> 00:06:26,553
Well, I didn't hear back from you
84
00:06:26,720 --> 00:06:29,890
and made some notes on the case.
85
00:06:30,056 --> 00:06:32,976
I had some good ideas.
86
00:06:33,143 --> 00:06:34,811
Yeah, let me take a look at it.
87
00:06:36,396 --> 00:06:38,189
Well, they're just...
88
00:06:42,193 --> 00:06:45,822
I was gonna talk to you about those.
89
00:06:46,823 --> 00:06:49,200
Do you trust me?
90
00:06:52,037 --> 00:06:54,247
Do you trust me, Clyde?
91
00:06:55,749 --> 00:06:57,000
Yeah, of course.
92
00:06:59,669 --> 00:07:02,881
Darby has agreed to testify
against Ames.
93
00:07:03,048 --> 00:07:07,594
With Darby's testimony,
Ames will go to death row.
94
00:07:11,890 --> 00:07:15,602
Um, what about...
what about Darby then?
95
00:07:15,769 --> 00:07:19,272
Darby will plead guilty to murder.
96
00:07:19,439 --> 00:07:22,108
- In what degree?
- Third.
97
00:07:22,275 --> 00:07:24,736
He serves, what? Five years...
98
00:07:24,903 --> 00:07:27,489
At best?
99
00:07:27,656 --> 00:07:29,950
I don't understand. I'm sorry.
100
00:07:30,200 --> 00:07:34,537
We had a setback. The judge ruled
that the DNA was inadmissible.
101
00:07:34,704 --> 00:07:37,666
- What?
- Exclusionary rule.
102
00:07:37,832 --> 00:07:39,668
The opposing counsel maneuvered it.
103
00:07:39,834 --> 00:07:42,003
You said this part of
the case was clear-cut.
104
00:07:42,170 --> 00:07:45,214
- We had the blood on his shirt...
- It's covered under the same rule.
105
00:07:45,215 --> 00:07:47,008
What about the rest of
the forensic evidence?
106
00:07:47,175 --> 00:07:50,804
It's not conclusive, Clyde.
107
00:07:52,806 --> 00:07:56,393
Okay, that's okay.
'Cause I saw their faces.
108
00:07:56,559 --> 00:07:59,604
I saw them do it.
I mean, he killed my little girl, Nick.
109
00:07:59,771 --> 00:08:02,649
You blacked out, Clyde.
Your testimony won't be reliable.
110
00:08:02,816 --> 00:08:05,568
You get on the stand and
the defense will tear you apart.
111
00:08:05,735 --> 00:08:08,154
No, the jury's gonna believe me though.
112
00:08:08,321 --> 00:08:11,449
- Because it's the truth! We can...
- We can lose.
113
00:08:11,616 --> 00:08:14,369
And then we'd have nothing.
114
00:08:14,536 --> 00:08:16,913
You will waste a whole year,
spend millions of dollars,
115
00:08:17,080 --> 00:08:18,999
and then both of them could
end up going free.
116
00:08:19,165 --> 00:08:22,711
Nick, both of them are guilty,
especially Darby!
117
00:08:22,877 --> 00:08:24,879
- You know that.
- It's not what you know, Clyde.
118
00:08:25,046 --> 00:08:27,465
It's what you can prove in court.
119
00:08:31,344 --> 00:08:33,722
Please don't make a deal
with this man.
120
00:08:33,888 --> 00:08:36,075
Please don't make a deal with
this man. He's a monster...
121
00:08:36,099 --> 00:08:38,601
The deal is done. I'm sorry.
122
00:08:38,768 --> 00:08:40,603
I made the deal.
123
00:08:40,770 --> 00:08:43,732
What?
How could you do that?
124
00:08:43,898 --> 00:08:47,485
This is just how
the justice system works.
125
00:08:47,652 --> 00:08:51,740
Listen, I know you don't
think it right now,
126
00:08:51,906 --> 00:08:54,659
but this is a victory for us.
127
00:08:58,455 --> 00:09:00,582
Your office has certified
this agreement?
128
00:09:00,749 --> 00:09:02,000
Yes, Your Honor.
129
00:09:02,167 --> 00:09:06,046
Mr. Reynolds, any great insights
to share with the court today?
130
00:09:06,212 --> 00:09:09,215
I'm a defense attorney, Your Honor.
I don't have many of those.
131
00:09:12,719 --> 00:09:15,472
No, Your Honor. No insights.
132
00:09:15,638 --> 00:09:18,433
Good, then I trust that we can
move forward with Mr. Ames's trial
133
00:09:18,600 --> 00:09:22,103
unimpeded by continuances.
A trial date is imminent.
134
00:09:25,231 --> 00:09:27,067
Yeah?
135
00:09:27,233 --> 00:09:29,611
There's no cell phones
in my courtroom, Mr. Rice.
136
00:09:29,778 --> 00:09:31,255
- We've been over this...
- I'm sorry.
137
00:09:31,279 --> 00:09:32,405
And over this, over this...
138
00:09:32,572 --> 00:09:35,241
Yeah, I had some exigent business I...
139
00:09:35,408 --> 00:09:37,368
Next time it's mine.
140
00:09:41,372 --> 00:09:44,042
- Ah, you married?
- Excuse me?
141
00:09:44,209 --> 00:09:46,211
Are you married?
142
00:09:47,420 --> 00:09:51,341
Please fuck this up
so I can destroy you.
143
00:09:57,388 --> 00:09:59,182
I wish ill for no man,
144
00:09:59,349 --> 00:10:03,019
but Ames deserves to
suffer for what he did.
145
00:10:03,186 --> 00:10:06,356
I mean, you can't fight fate, right?
146
00:10:12,362 --> 00:10:13,571
Nick.
147
00:10:13,738 --> 00:10:16,324
Once you make a decision,
live with it, move on.
148
00:10:16,491 --> 00:10:18,660
This job, your best asset's
a short memory.
149
00:10:18,827 --> 00:10:21,871
Don't beat yourself up. Too many other
people out there doing that already.
150
00:10:22,038 --> 00:10:23,432
Look, there's some of them
right now.
151
00:10:23,456 --> 00:10:26,417
Isn't this where you tell me
some type of old fable
152
00:10:26,584 --> 00:10:29,379
or wives' tale...
153
00:10:29,546 --> 00:10:31,381
All right, all right, I got one.
154
00:10:31,548 --> 00:10:33,508
Marcus Aurelius hired a servant
to walk behind him
155
00:10:33,633 --> 00:10:35,361
as he made his way through
the Roman town square.
156
00:10:35,385 --> 00:10:37,470
And this servant's only job
157
00:10:37,637 --> 00:10:40,306
was to whisper in his ear
when people praised him,
158
00:10:40,473 --> 00:10:43,768
"You're only a man.
You're only a man."
159
00:10:43,935 --> 00:10:45,353
- Okay, man?
- Okay, man.
160
00:10:45,520 --> 00:10:46,914
- Okay, man.
- That's some bullshit.
161
00:10:46,938 --> 00:10:47,939
That's good.
162
00:10:48,106 --> 00:10:49,542
I don't think you even know
what that story means.
163
00:10:49,566 --> 00:10:51,836
You're missing the point, Nick.
It doesn't matter what they say.
164
00:10:51,860 --> 00:10:53,361
Okay, I got this now.
165
00:10:56,406 --> 00:10:59,159
All right, ladies and gentlemen,
one at a time, one at a time.
166
00:10:59,325 --> 00:11:01,077
So you'll be seeking
the death penalty?
167
00:11:01,244 --> 00:11:03,246
- For Rupert Ames, we will be.
- And for Darby?
168
00:11:03,413 --> 00:11:05,915
He has pled guilty to murder,
but he is a cooperating witness.
169
00:11:06,082 --> 00:11:08,459
The DA's office has committed
all of its resources
170
00:11:08,626 --> 00:11:11,129
to ensure that justice will be served.
171
00:11:11,296 --> 00:11:12,964
Did you make any kind of...
172
00:11:13,131 --> 00:11:14,971
Do you think this is
a fair sentence for Darby?
173
00:11:17,802 --> 00:11:21,431
I just wanted to say
thanks for being in my corner.
174
00:11:21,598 --> 00:11:24,601
It's nice when
the system works, right?
175
00:11:24,767 --> 00:11:26,895
Get away from me.
176
00:11:27,061 --> 00:11:29,397
Move. Move.
177
00:11:34,903 --> 00:11:36,654
Let's go.
178
00:12:07,018 --> 00:12:09,604
- Nick?
- Hey.
179
00:12:22,242 --> 00:12:24,410
Nuh-uh, what happened?
180
00:12:24,577 --> 00:12:26,829
What happened to what?
181
00:12:28,039 --> 00:12:30,166
What's wrong?
182
00:12:31,167 --> 00:12:34,504
You call my job boring. "C-"?
183
00:12:34,671 --> 00:12:36,214
Yes.
184
00:12:37,340 --> 00:12:42,512
Well... okay now you
gonna tell me what's wrong?
185
00:12:42,679 --> 00:12:46,224
Can I talk to my daughter
for a little bit?
186
00:12:46,391 --> 00:12:49,352
- Oh, please. No, no, no.
- Gonna lay down.
187
00:12:49,519 --> 00:12:51,854
Please?
188
00:12:52,021 --> 00:12:54,148
First of all,
this is your father speaking.
189
00:12:54,315 --> 00:12:56,155
- Yeah, she didn't know that.
- You never know.
190
00:12:56,192 --> 00:12:58,987
I want you to stay in there
as long as you can.
191
00:12:59,153 --> 00:13:01,823
'Cause there's a lot
of crazy-ass people out here.
192
00:13:01,990 --> 00:13:03,241
Language.
193
00:13:03,408 --> 00:13:05,285
Your mother's a hard ass, but...
194
00:13:06,619 --> 00:13:07,787
I'm right here.
195
00:13:08,037 --> 00:13:11,624
And Daddy wants you to
come out and be Daddyโs little girl.
196
00:13:11,791 --> 00:13:14,711
I want her to come out
'cause she's on my bladder.
197
00:13:17,005 --> 00:13:20,091
- TEN YEARS LATER
- Anybody seen my phone?
198
00:13:24,345 --> 00:13:27,807
- Hey, have you seen my phone?
- It's not strapped to your hand?
199
00:13:27,974 --> 00:13:29,934
No, it's not strapped to my hand.
200
00:13:30,101 --> 00:13:31,811
- Daddy?
- Yeah?
201
00:13:31,978 --> 00:13:33,580
You're not gonna have
some of my French toast?
202
00:13:33,604 --> 00:13:35,484
- French toast? You made French toast?
- Mm-hmm.
203
00:13:35,523 --> 00:13:38,401
I can't, honey.
I'm running late.
204
00:13:38,568 --> 00:13:39,819
Okay.
205
00:13:39,986 --> 00:13:43,072
All right, here... Mmm.
206
00:13:43,239 --> 00:13:44,906
- Mmm, that's good.
- Thank you.
207
00:13:44,907 --> 00:13:46,450
You did this by yourself?
208
00:13:46,451 --> 00:13:48,095
I'm just gonna take
this whole plate to work.
209
00:13:48,119 --> 00:13:50,580
All right... No!
210
00:13:50,747 --> 00:13:52,415
You're only 10 years old?
211
00:13:52,582 --> 00:13:54,584
- You better than your mother.
- I heard that.
212
00:13:54,751 --> 00:13:57,337
Smells good in here.
Your lifeline.
213
00:13:57,503 --> 00:13:59,339
"Morning, baby.
Give me a kiss.
214
00:14:00,131 --> 00:14:02,550
You going to your daughter's
recital this afternoon?
215
00:14:04,135 --> 00:14:07,430
Um, I thought you were gonna
order the DVDs.
216
00:14:07,597 --> 00:14:09,265
Video's not the same, Nick.
217
00:14:09,432 --> 00:14:12,435
Mom, it's okay.
Dad's got to work, I know.
218
00:14:12,602 --> 00:14:15,480
See? It's all right. Dad's got to work.
And what is Dad doing today?
219
00:14:15,646 --> 00:14:17,446
- Lock up bad guys.
- And why does he do that?
220
00:14:17,482 --> 00:14:18,816
- To keep us safe.
- Yeah.
221
00:14:18,983 --> 00:14:21,903
She understands.
'Cause he wants us to be safe.
222
00:14:22,070 --> 00:14:23,863
- Baby, get your cello.
- All right.
223
00:14:24,030 --> 00:14:26,074
- Thank you so much.
- You're welcome.
224
00:14:26,240 --> 00:14:28,409
Little Julia Child.
225
00:14:30,411 --> 00:14:32,830
You know she's 10 years old, right?
226
00:14:32,997 --> 00:14:34,248
- You know that?
- I know that.
227
00:14:34,415 --> 00:14:36,101
She doesn't understand why
you're never around.
228
00:14:36,125 --> 00:14:38,270
This good-guy, bad-guy stuff...
that's just talk to her.
229
00:14:38,294 --> 00:14:39,962
Don't do this, come on.
230
00:14:40,129 --> 00:14:41,839
I can't come today.
231
00:14:42,006 --> 00:14:44,175
You know you have not
been to one recital...
232
00:14:44,342 --> 00:14:45,927
- How many has she had?
- Enough.
233
00:14:46,094 --> 00:14:48,429
Okay.
Well, we'll get the video,
234
00:14:48,596 --> 00:14:52,725
we'll sit down and we'll
watch it together as a family.
235
00:14:52,892 --> 00:14:55,019
I love you.
236
00:14:55,186 --> 00:14:56,479
All right?
237
00:14:56,646 --> 00:14:58,481
- Thank you for the toast.
- Love you.
238
00:14:58,648 --> 00:15:00,108
- Love you too!
- Bye.
239
00:15:00,274 --> 00:15:02,110
Love you.
240
00:15:04,320 --> 00:15:07,073
- So how's Chip?
- It's Chester.
241
00:15:07,240 --> 00:15:08,640
What happened to Chip?
I liked Chip.
242
00:15:08,783 --> 00:15:10,410
There is no Chip.
243
00:15:10,576 --> 00:15:12,954
And now there's no Chester.
He kept calling.
244
00:15:13,121 --> 00:15:15,561
- Sarah, that's a good thing.
- I know, but I kept cancelling.
245
00:15:15,623 --> 00:15:17,458
My caseload's crazy.
246
00:15:17,625 --> 00:15:20,294
You know you don't have to
go to this if you don't want to.
247
00:15:20,461 --> 00:15:23,005
Yeah, I do. I...
248
00:15:23,172 --> 00:15:24,590
What's it like?
249
00:15:24,757 --> 00:15:27,051
No biggie.
Like watching somebody fall asleep.
250
00:15:27,218 --> 00:15:30,346
Except for the not-waking-up part.
Does it bother you?
251
00:15:30,680 --> 00:15:32,515
Not anymore.
252
00:16:18,060 --> 00:16:22,064
Sarah, your legs are looking
real good in those heels.
253
00:16:22,231 --> 00:16:25,318
Fuck off.
254
00:16:25,485 --> 00:16:28,112
What are you doing here, Reynolds?
Your DVD player broken?
255
00:16:28,279 --> 00:16:31,699
Ames has no family. I felt like
someone should be here for him.
256
00:16:31,866 --> 00:16:34,285
Wow, that's nice.
257
00:16:37,747 --> 00:16:39,457
Breathe.
258
00:16:57,308 --> 00:17:00,102
Rupert Ames, do you have
anything you want to say?
259
00:17:01,103 --> 00:17:03,231
Yeah.
260
00:17:03,397 --> 00:17:04,649
Uh-huh.
261
00:17:07,860 --> 00:17:10,446
What I did that night was wrong.
262
00:17:11,531 --> 00:17:14,367
I should have never been there.
263
00:17:15,493 --> 00:17:19,163
But I swear to God,
I didn't kill those people.
264
00:17:23,251 --> 00:17:25,753
The wrong man's dying here today.
265
00:17:29,423 --> 00:17:32,051
The wrong man's dying.
266
00:17:32,218 --> 00:17:34,303
That's all.
267
00:17:58,869 --> 00:18:00,329
Look at me.
268
00:18:01,956 --> 00:18:03,499
Look at me!
269
00:19:04,060 --> 00:19:08,022
Ahh! Fuck!
270
00:19:09,565 --> 00:19:11,567
Fuck!
271
00:19:11,734 --> 00:19:14,737
Ahh! Fuck!
272
00:19:14,904 --> 00:19:16,530
Oh, God.
273
00:19:17,740 --> 00:19:20,034
- Oh, God.
- Take her out.
274
00:19:20,201 --> 00:19:22,411
- What the hell is going on?
- I don't know.
275
00:19:52,942 --> 00:19:56,070
What could have caused
the unexpected reaction of the inmate?
276
00:19:56,237 --> 00:19:58,239
We'll keep you informed.
277
00:19:58,406 --> 00:20:00,658
You okay? Huh?
278
00:20:00,825 --> 00:20:02,493
Yeah.
279
00:20:03,994 --> 00:20:06,455
So somebody killed the guy
you were trying to kill?
280
00:20:06,622 --> 00:20:07,873
What are we calling this?
281
00:20:08,040 --> 00:20:09,810
Clear violation of his
Eighth Amendment rights.
282
00:20:09,834 --> 00:20:11,627
- Cruel and unusual punishment.
- Law school.
283
00:20:11,794 --> 00:20:14,004
Yeah. The machine.
How does it work on a good day?
284
00:20:14,171 --> 00:20:16,340
It's designed to be pain-free.
285
00:20:16,507 --> 00:20:19,051
It's three drugs administered
in a specific order.
286
00:20:19,218 --> 00:20:21,418
From this point on, we're operating
under the assumption
287
00:20:21,554 --> 00:20:22,972
that the machine was corrupted.
288
00:20:23,139 --> 00:20:26,058
We're gonna need a list of all
the people with access to that machine.
289
00:20:26,225 --> 00:20:28,811
- My people would not do this.
- I appreciate that, Warden,
290
00:20:28,978 --> 00:20:32,356
but I'm gonna need more than
a hall pass and a note from Mom.
291
00:20:32,523 --> 00:20:34,567
Detectives, got this off
the back of the machine.
292
00:20:34,734 --> 00:20:36,986
- Check it out.
- Let me see it.
293
00:20:37,153 --> 00:20:39,113
Right there.
294
00:20:39,280 --> 00:20:41,115
"Can't fight fate."
295
00:20:41,282 --> 00:20:42,950
What is it, Nick?
296
00:20:43,117 --> 00:20:45,369
During the home invasion,
Ames's accomplice
297
00:20:45,536 --> 00:20:47,705
said to one of the vics,
"You can't fight fate.
298
00:20:47,872 --> 00:20:51,167
And then he said the same thing
to me in the courtroom. Prick.
299
00:20:52,168 --> 00:20:54,044
I can't remember his name.
300
00:20:54,211 --> 00:20:56,255
Have a look at this. Your guy?
301
00:20:56,422 --> 00:20:59,133
Clarence James Darby.
He's a cutie.
302
00:20:59,300 --> 00:21:01,218
- You got history with him?
- Put him away.
303
00:21:01,385 --> 00:21:04,096
All right, three years. That the going
rate for murder these days?
304
00:21:04,263 --> 00:21:05,806
There was extenuating circumstances.
305
00:21:05,973 --> 00:21:09,268
The only extenuating circumstances
should be he didn't do it.
306
00:21:09,435 --> 00:21:12,146
Still, three years at Marion?
Fucking gladiator academy.
307
00:21:12,313 --> 00:21:14,106
You expect him to come back
a model citizen?
308
00:21:14,273 --> 00:21:16,692
Well, if you scholars wouldn't
contaminate the crime scenes,
309
00:21:16,859 --> 00:21:18,235
I could keep them
locked up longer.
310
00:21:18,402 --> 00:21:20,446
Authorities have refused
to comment at this point,
311
00:21:20,613 --> 00:21:22,573
but foul play cannot be ruled out.
312
00:21:22,740 --> 00:21:25,284
The prisoner had been on death
row for the past 10 years.
313
00:21:25,451 --> 00:21:26,911
His name, Rupert Ames.
314
00:21:27,077 --> 00:21:28,454
All we know at this point
315
00:21:28,621 --> 00:21:30,915
is what was supposed to be
a painless execution
316
00:21:31,081 --> 00:21:33,876
has turned into something
out of a horror film.
317
00:21:40,466 --> 00:21:41,884
Yeah?
318
00:21:42,051 --> 00:21:44,260
- Clarence Darby?
- Who's this?
319
00:21:44,261 --> 00:21:46,055
That's strike three for you:
320
00:21:46,222 --> 00:21:50,351
coke on the table,
bitch on the floor, life in prison.
321
00:21:51,894 --> 00:21:53,521
Who the fuck is this?
322
00:21:53,687 --> 00:21:56,065
Look out your window, south side.
323
00:21:57,942 --> 00:22:00,236
Is this a joke? Get up!
324
00:22:01,153 --> 00:22:03,405
South side.
325
00:22:06,033 --> 00:22:07,952
Motherfucker.
326
00:22:09,161 --> 00:22:11,831
Shit. Out of the way!
327
00:22:24,176 --> 00:22:26,220
- Stay down!
- You're all crazy!
328
00:22:26,387 --> 00:22:29,306
He's heading north! Go, go!
329
00:22:29,473 --> 00:22:32,268
- Damn.
- Move it, move it. Go on!
330
00:22:40,484 --> 00:22:43,153
- What now?
- Wipe the prints off the gun.
331
00:22:43,320 --> 00:22:45,447
- Get rid of it.
- No, no.
332
00:22:45,614 --> 00:22:49,326
You fired six times, genius.
You bring any ammunition?
333
00:22:49,493 --> 00:22:51,203
- Lose it.
- Why are you doing this?
334
00:22:51,370 --> 00:22:53,038
I want to keep you out of prison.
335
00:22:53,205 --> 00:22:55,332
See the abandoned factories?
Go toward them.
336
00:22:55,583 --> 00:22:56,666
Why?
337
00:22:56,667 --> 00:22:59,169
There's a cop car there
with a cop in it.
338
00:22:59,336 --> 00:23:00,337
What the fuck?
339
00:23:00,588 --> 00:23:03,215
I tasered him, but he'll be waking up
in about 90 seconds,
340
00:23:03,382 --> 00:23:05,217
so you'd better move.
341
00:23:22,443 --> 00:23:26,363
Rise and fucking shine, bitch.
Wake the fuck up!
342
00:23:26,530 --> 00:23:28,365
Let's go!
Start the fucking car!
343
00:23:28,532 --> 00:23:29,617
- Okay!
- Do it.
344
00:23:29,783 --> 00:23:32,077
- Take it easy!
- Come on!
345
00:23:32,244 --> 00:23:33,913
- Okay, let's go.
- Take it easy.
346
00:23:34,079 --> 00:23:36,957
Let's go!
Get in gear, shithead, now!
347
00:23:37,124 --> 00:23:39,460
Do it! Go, go, go!
348
00:23:54,975 --> 00:23:57,186
Get the fuck out.
349
00:24:02,608 --> 00:24:04,610
Let's go.
350
00:24:04,777 --> 00:24:06,737
Get the fuck down there!
351
00:24:06,904 --> 00:24:10,908
Okay. What about my wife?
My little girl?
352
00:24:11,075 --> 00:24:14,286
- I'll never see them again.
- Fucked up, ain't it?
353
00:24:14,453 --> 00:24:16,121
Oh, oh, oh.
354
00:24:17,498 --> 00:24:19,124
You don't mind if I take this, do you?
355
00:24:19,541 --> 00:24:21,502
My guardian angel.
356
00:24:21,919 --> 00:24:23,837
I am impressed.
357
00:24:24,505 --> 00:24:28,550
You know, why I'll never see
my wife and little girl again?
358
00:24:33,055 --> 00:24:35,516
'Cause you took 'em from me.
359
00:24:42,648 --> 00:24:44,900
You remember me?
360
00:24:46,443 --> 00:24:48,487
Sure you do.
361
00:24:49,113 --> 00:24:52,616
You came over to my house once before.
You don't remember?
362
00:24:55,494 --> 00:24:59,248
This tetrodotoxin...
363
00:25:00,541 --> 00:25:03,460
should be nicely into your system by now.
364
00:25:03,627 --> 00:25:07,381
It's isolated from the liver
of a Caribbean puffer fish.
365
00:25:07,548 --> 00:25:11,135
So it paralyzes you,
366
00:25:11,301 --> 00:25:15,806
but leaves all the other neurological
functions perfectly intact.
367
00:25:16,557 --> 00:25:19,893
In other words, you can't move...
368
00:25:21,061 --> 00:25:23,605
but you feel everything.
369
00:25:24,648 --> 00:25:29,111
It does absolutely nothing
to blunt the pain.
370
00:25:29,278 --> 00:25:32,072
And you're about to
experience more of that
371
00:25:32,239 --> 00:25:34,616
than you could ever
fucking imagine.
372
00:25:42,166 --> 00:25:45,335
These are tourniquets
373
00:25:46,211 --> 00:25:49,506
so you don't bleed out,
'cause you may be here a while.
374
00:25:50,466 --> 00:25:51,884
Saline solution...
375
00:25:52,718 --> 00:25:54,428
That should keep us going.
376
00:25:55,429 --> 00:25:56,805
Clamps...
377
00:25:57,848 --> 00:25:59,683
Nice and secure.
378
00:26:01,810 --> 00:26:03,687
Comfortable?
379
00:26:03,854 --> 00:26:06,106
You really are shaking.
380
00:26:06,523 --> 00:26:07,900
Sure you're all right?
381
00:26:09,985 --> 00:26:11,737
You'll love this.
382
00:26:13,072 --> 00:26:14,490
Adrenaline.
383
00:26:15,616 --> 00:26:19,703
Now this is so you don't pass out.
384
00:26:22,164 --> 00:26:23,582
There you go.
385
00:26:23,749 --> 00:26:26,168
How's that feel? Good?
386
00:26:28,212 --> 00:26:31,507
Now what we don't want
is you swallowing your tongue,
387
00:26:31,673 --> 00:26:33,008
so bear with me.
388
00:26:39,848 --> 00:26:43,602
Now this is for your penis,
but we'll get to that later.
389
00:26:46,063 --> 00:26:47,815
Scalpel...
390
00:26:48,440 --> 00:26:50,317
for your eyelids,
391
00:26:50,484 --> 00:26:53,529
in case you insist on
fucking shutting them.
392
00:26:55,489 --> 00:26:57,825
You see,
393
00:26:57,991 --> 00:27:01,662
I know what it feels like
to be helpless.
394
00:27:01,829 --> 00:27:05,249
Just like when I watched you
slaughter my whole family.
395
00:27:07,543 --> 00:27:11,588
You know you can't
fight fate, right, Darby?
396
00:27:14,383 --> 00:27:18,804
And look!
I made this especially for you.
397
00:27:22,099 --> 00:27:25,727
You like it? Yeah,
I didn't want you to miss anything.
398
00:27:26,937 --> 00:27:31,400
Now you have the best
view in the house.
399
00:27:31,567 --> 00:27:33,443
You hear that?
400
00:27:33,610 --> 00:27:36,822
Your heart is beating so fast.
401
00:27:38,657 --> 00:27:40,951
No, me too.
402
00:27:41,118 --> 00:27:42,578
Okay.
403
00:27:45,581 --> 00:27:48,667
Now they get to watch you suffer.
404
00:27:50,419 --> 00:27:54,047
They'll be the last thing you ever see
405
00:27:54,214 --> 00:27:57,509
as I cut off every single one
of your fucking limbs.
406
00:27:58,177 --> 00:28:00,971
See, I wasn't lying
407
00:28:01,680 --> 00:28:04,850
when I told you that I wanted
to keep you out of prison.
408
00:28:07,895 --> 00:28:09,897
That was the truth.
409
00:28:45,641 --> 00:28:48,268
Thanks for the car.
410
00:29:13,502 --> 00:29:16,505
Okay, these are all
the case files on Darby.
411
00:29:16,672 --> 00:29:19,341
I vetted through what I could.
We have crime-scene photos...
412
00:29:19,508 --> 00:29:21,343
Don't need to see 'em.
413
00:29:22,469 --> 00:29:23,887
Okay.
414
00:29:29,643 --> 00:29:32,521
- What's bothering you?
- It's Darby.
415
00:29:32,688 --> 00:29:35,524
All the crimes he's committed
have one thing in common,
416
00:29:35,691 --> 00:29:37,859
and that was violence.
But yesterday at that execution,
417
00:29:38,026 --> 00:29:40,028
- that wasn't violence. That was...
- What?
418
00:29:40,195 --> 00:29:42,489
- That was intellect.
- Okay.
419
00:29:43,573 --> 00:29:45,826
- What are you thinking?
- I don't know.
420
00:29:45,993 --> 00:29:49,663
I'm just thinking maybe
we shouldn't be looking for Darby.
421
00:30:00,465 --> 00:30:02,384
Jesus Christ.
422
00:30:15,522 --> 00:30:16,732
Rice.
423
00:30:16,898 --> 00:30:19,776
Good news, Counselor. We found Darby.
424
00:30:19,943 --> 00:30:23,030
I gotta say though, he's looked better.
425
00:30:24,031 --> 00:30:26,867
They found him in about 25 pieces:
426
00:30:27,117 --> 00:30:30,579
no legs, no arms,
eyelids were sliced off... gruesome.
427
00:30:30,746 --> 00:30:32,663
- Shedding tears for Darby?
- Not quite.
428
00:30:32,664 --> 00:30:35,751
- I see your wheels turning.
- Think motive: who has one?
429
00:30:35,917 --> 00:30:38,587
The husband, the father.
What do we know about him?
430
00:30:38,754 --> 00:30:40,554
He owned the warehouse
where they found Darby.
431
00:30:40,672 --> 00:30:42,007
- What else?
- He's a tinkerer.
432
00:30:42,174 --> 00:30:45,927
Uh, little inventions, gizmos.
He holds two dozen patents
433
00:30:46,094 --> 00:30:47,679
that made him some money.
434
00:30:47,846 --> 00:30:50,682
He liquidated most of
his wealth a few years ago
435
00:30:50,849 --> 00:30:54,352
to buy some industrial
properties around airports,
436
00:30:54,353 --> 00:30:56,521
chemical plants, rail yards.
437
00:30:56,688 --> 00:30:59,191
- It doesn't add up.
- No, it's weird, right?
438
00:30:59,358 --> 00:31:00,958
Search 'em all, Sarah.
See what you find.
439
00:32:18,103 --> 00:32:19,563
Freeze!
440
00:32:20,897 --> 00:32:23,233
- Get down, go!
- On your knees!
441
00:32:24,109 --> 00:32:27,028
- Face down, face down!
- Pull him down and cuff him!
442
00:33:03,148 --> 00:33:06,359
Crazy men scare the shit out of me.
443
00:33:06,526 --> 00:33:08,653
Is this guy a lawyer?
444
00:33:08,820 --> 00:33:10,280
No.
445
00:33:11,781 --> 00:33:13,825
He's an engineer.
446
00:33:14,242 --> 00:33:16,578
Nick, look at this.
447
00:33:54,616 --> 00:33:57,410
We have zero evidence.
Gonna need a confession.
448
00:33:57,577 --> 00:33:59,329
He give you any trouble
on the way in?
449
00:33:59,496 --> 00:34:00,705
No, nothing.
450
00:34:00,872 --> 00:34:03,625
He wasn't too happy when
we took his bracelet, though.
451
00:34:12,717 --> 00:34:15,095
- Can I help you?
- Package for the Rice family.
452
00:34:15,262 --> 00:34:18,181
Oh, yeah. Thanks.
453
00:34:19,891 --> 00:34:23,186
Mom, the video from my recital came.
Can we watch it?
454
00:34:23,728 --> 00:34:26,273
- Please?
- No, not you.
455
00:34:26,439 --> 00:34:29,025
No, please, we said we were
gonna wait for your father, remember?
456
00:34:29,192 --> 00:34:31,278
- Please?
- No, not now.
457
00:34:31,444 --> 00:34:33,238
Okay.
458
00:34:34,531 --> 00:34:36,324
Uh-huh, yes.
459
00:34:38,910 --> 00:34:40,954
Yes, absolutely.
460
00:35:00,181 --> 00:35:01,808
Mommy!
461
00:35:18,116 --> 00:35:21,286
Don't worry, he's just disarming
the guy, letting him feel easy.
462
00:35:21,578 --> 00:35:24,289
What I'm about to tell you
I don't want anybody else to hear.
463
00:35:25,957 --> 00:35:28,668
As a prosecutor, I'm breaking
all the rules right now,
464
00:35:28,877 --> 00:35:31,671
and I don't give a damn
because I'm a father.
465
00:35:31,838 --> 00:35:37,010
I have a little girl.
And what you did... bravo.
466
00:35:39,346 --> 00:35:42,140
The world is better
without Darby and Ames.
467
00:35:43,933 --> 00:35:47,646
You're not gonna see a tear shed
from me or anybody in my office.
468
00:35:52,942 --> 00:35:54,944
With that being said...
469
00:35:55,987 --> 00:35:57,489
I have a job to do.
470
00:36:00,408 --> 00:36:02,827
I'm gonna ask you some very simple
and direct questions.
471
00:36:02,994 --> 00:36:06,164
I suggest that you
answer them in the same fashion.
472
00:36:06,748 --> 00:36:09,000
Is your name Clyde Alexander Shelton?
473
00:36:10,043 --> 00:36:11,127
Yes, sir.
474
00:36:11,294 --> 00:36:13,189
And you've waived
your right to counsel, correct?
475
00:36:13,213 --> 00:36:15,924
- Yes, sir.
- You sure you want to do that?
476
00:36:16,758 --> 00:36:18,134
Yes.
477
00:36:18,551 --> 00:36:21,513
Did you murder Clarence Darby?
478
00:36:23,348 --> 00:36:24,974
I wanted him dead.
479
00:36:26,101 --> 00:36:27,727
He killed my wife and child.
480
00:36:27,936 --> 00:36:30,897
Rupert Ames...
did you murder him as well?
481
00:36:32,816 --> 00:36:34,693
Rupert Ames deserved to die.
482
00:36:34,859 --> 00:36:37,570
They both deserved to die.
483
00:36:37,987 --> 00:36:41,199
So you arranged
both of those murders?
484
00:36:42,826 --> 00:36:44,160
Yes, I planned it...
485
00:36:44,327 --> 00:36:47,330
in my head, over and over again.
It took me a long time.
486
00:36:51,126 --> 00:36:55,422
All right. I guess we're done here.
487
00:36:56,631 --> 00:36:58,133
Counselor?
488
00:36:59,926 --> 00:37:03,263
You might want to cancel
your 12:30 lunch with Judge Roberts.
489
00:37:04,097 --> 00:37:05,765
Excuse me?
490
00:37:06,391 --> 00:37:08,893
In fact, you might want to
cancel the rest of the week,
491
00:37:09,060 --> 00:37:10,854
'cause you're gonna be busy.
Sit down.
492
00:37:13,565 --> 00:37:16,234
We're done here.
We have your confession.
493
00:37:17,819 --> 00:37:20,238
- Oh, you do?
- On tape.
494
00:37:20,405 --> 00:37:23,241
See, in our profession,
we consider that a slam-dunk.
495
00:37:23,408 --> 00:37:26,161
Oh, really?
I don't think so. Let's think back.
496
00:37:26,327 --> 00:37:27,996
What did I say?
497
00:37:28,163 --> 00:37:31,166
That | wanted to Kill
Clarence Darby?
498
00:37:31,332 --> 00:37:33,668
Yeah, sure.
What father wouldn't?
499
00:37:33,835 --> 00:37:36,463
That both Darby and Ames
deserved to die?
500
00:37:36,629 --> 00:37:38,269
I think most people
would agree with that.
501
00:37:38,423 --> 00:37:41,426
That I planned it over and over
again in my head?
502
00:37:41,593 --> 00:37:45,096
Yeah. Who wouldn't
fantasize about that?
503
00:37:45,263 --> 00:37:47,974
None of these are
an admission of guilt, Nick.
504
00:37:48,141 --> 00:37:50,810
- You might want to check the tape.
- We know you did it.
505
00:37:51,019 --> 00:37:54,021
Well, it's not what you know,
it's what you can prove in court.
506
00:37:54,022 --> 00:37:55,982
Didn't you tell me that once?
507
00:37:56,149 --> 00:37:57,484
The only problem with your theory
508
00:37:57,650 --> 00:37:59,778
is that Darby's body was
found on your property.
509
00:37:59,944 --> 00:38:03,114
One of my many properties,
an old abandoned warehouse, Nick.
510
00:38:03,281 --> 00:38:06,201
Junkies, they trespass
there all the time.
511
00:38:06,367 --> 00:38:08,453
Isn't Darby involved
in the drug trade?
512
00:38:08,620 --> 00:38:11,331
That's an unsavory world.
I bet you a jury would agree.
513
00:38:11,498 --> 00:38:14,542
Or perhaps someone was
trying to frame me.
514
00:38:14,709 --> 00:38:16,419
You know, Clyde,
515
00:38:16,586 --> 00:38:19,672
there's a lot of assholes in prison
that thought they were smarter than me.
516
00:38:19,839 --> 00:38:22,383
Let's stop fucking around.
517
00:38:22,550 --> 00:38:25,512
Nick, unless you have any
hard evidence,
518
00:38:25,678 --> 00:38:27,346
then why are we even here?
519
00:38:27,347 --> 00:38:30,642
- Why are we having this conversation?
- What do you want?
520
00:38:32,477 --> 00:38:34,938
Well, that's easy.
521
00:38:35,104 --> 00:38:38,399
Now you're the one who
makes deals with murderers, yeah?
522
00:38:38,566 --> 00:38:40,777
So I've come to make mine.
523
00:38:40,944 --> 00:38:45,448
I will give you a confession,
a real confession.
524
00:38:45,615 --> 00:38:47,784
You just have to
give me something in return.
525
00:38:47,951 --> 00:38:51,120
Yeah, well, since you
are a murderer, what might that be?
526
00:38:51,830 --> 00:38:53,414
A bed.
527
00:38:56,167 --> 00:38:58,419
But a nice bed.
528
00:38:58,586 --> 00:39:01,005
I want a nice new one for my cell.
529
00:39:01,172 --> 00:39:02,674
Very simple.
530
00:39:02,841 --> 00:39:05,528
You're gonna have to deal with that,
because the one I have is lumpy, Nick.
531
00:39:05,552 --> 00:39:07,595
It's making me crazy.
532
00:39:07,762 --> 00:39:10,348
Clyde, I think you've got me
confused with detail people.
533
00:39:10,515 --> 00:39:12,600
See, I don't deal
with prison conditions.
534
00:39:12,767 --> 00:39:15,019
I believe those cots
are bolted into the cells.
535
00:39:15,186 --> 00:39:18,273
Well, that's what
wrenches are for, dumb-ass.
536
00:39:19,983 --> 00:39:21,693
You know, one of those new Duxiana beds
537
00:39:21,860 --> 00:39:25,488
with the adjustable lumbar
support, that's the one.
538
00:39:25,655 --> 00:39:26,698
I've seen the commercial.
539
00:39:26,865 --> 00:39:28,425
- That's the one I want.
- Those are nice.
540
00:39:28,449 --> 00:39:30,285
- 'Cause really...
- Comes on late at night.
541
00:39:30,451 --> 00:39:33,411
- I'll not be able to focus on anything
- Two old people laying on the bed.
542
00:39:33,454 --> 00:39:35,914
Until I've had a good
revitalizing night's sleep
543
00:39:35,915 --> 00:39:38,459
in my therapeutic Duxiana bed.
544
00:39:38,626 --> 00:39:40,336
So that's the deal:
545
00:39:40,503 --> 00:39:44,048
you get me my bed,
you get your confession.
546
00:39:44,215 --> 00:39:47,760
Okay, let me think about that
for a second. How about...
547
00:39:48,803 --> 00:39:50,847
fuck no.
548
00:40:01,524 --> 00:40:03,318
Hey, what are you doing?
549
00:40:03,484 --> 00:40:05,612
- What do you mean?
- Why did you tell him no?
550
00:40:05,778 --> 00:40:08,907
A mattress? He doesn't make
those kinds of decisions.
551
00:40:09,073 --> 00:40:12,243
Take your ego out of it, Nick.
Shelton's right, this case is shit.
552
00:40:12,410 --> 00:40:14,745
We need a confession.
And a mattress for a murder confession?
553
00:40:14,746 --> 00:40:17,123
- That's a pretty good deal.
- He's playing us, Jonas.
554
00:40:17,290 --> 00:40:18,791
Well, then we will play him.
555
00:40:18,958 --> 00:40:20,543
Nick?
556
00:40:20,710 --> 00:40:23,397
There's an urgent call from your office.
They say you're not answering your cell.
557
00:40:23,421 --> 00:40:26,257
I need to finish up here and then
I will be home as soon as I can.
558
00:40:26,424 --> 00:40:28,343
Listen to me: the things on this video...
559
00:40:28,509 --> 00:40:31,137
Nick, I have never
seen anything like it.
560
00:40:31,304 --> 00:40:32,639
Please come home.
561
00:40:32,805 --> 00:40:35,975
Listen, you need to calm down.
Tell her that it's not real...
562
00:40:36,392 --> 00:40:37,894
- Okay.
- And that I love her.
563
00:40:38,645 --> 00:40:40,845
- Come home soon, please.
- Kelly, did you see his face?
564
00:40:40,980 --> 00:40:44,025
No. It was covered with
something. I couldn't see.
565
00:40:44,192 --> 00:40:47,192
Okay, baby, let me finish up here and
I'll come home as fast as | can, okay?
566
00:40:47,278 --> 00:40:49,155
Okay.
567
00:40:49,322 --> 00:40:52,408
This motherfucker sent a DVD to my house
of him killing Darby.
568
00:40:52,575 --> 00:40:54,786
- What?
- My daughter saw it.
569
00:40:57,121 --> 00:40:58,706
He recorded it?
We've got him.
570
00:40:58,873 --> 00:41:02,335
No no, he had on a mask.
We need that confession.
571
00:41:02,502 --> 00:41:04,629
You still want to bargain
with this man?
572
00:41:04,796 --> 00:41:07,006
The art of the possible, Warden.
573
00:41:07,173 --> 00:41:08,508
Make the deal.
574
00:41:11,094 --> 00:41:14,305
Hey, come on, man! Give us one!
575
00:41:26,359 --> 00:41:30,238
Back problems, Warden. The worst.
576
00:41:30,405 --> 00:41:32,532
You got bigger problems than that.
577
00:41:32,991 --> 00:41:34,993
It's the have-nots in here, son.
578
00:41:35,743 --> 00:41:38,371
I don't know that I want
to be the one "have".
579
00:41:42,333 --> 00:41:44,669
Turn around.
580
00:41:48,548 --> 00:41:50,341
I don't think he likes me.
581
00:41:52,468 --> 00:41:54,387
Nice bed.
582
00:41:56,514 --> 00:41:58,558
Thank you.
583
00:41:58,725 --> 00:42:01,227
It's a single.
584
00:42:02,729 --> 00:42:05,940
I'd watch my fucking back
around here, you hear?
585
00:42:07,358 --> 00:42:09,068
In the cell, let's go.
586
00:42:12,780 --> 00:42:14,449
We can't put Clyde Shelton anywhere...
587
00:42:14,615 --> 00:42:16,701
Not in a job, not in a city,
not even the country.
588
00:42:16,868 --> 00:42:19,912
So I dug a little deeper and I found
something from his missing years:
589
00:42:20,079 --> 00:42:23,583
a couple of contract payments to Clyde
from the Department of Defense.
590
00:42:23,750 --> 00:42:26,419
- And his real estate?
- He bought nine properties
591
00:42:26,586 --> 00:42:28,504
under his own name,
then he transferred them
592
00:42:28,671 --> 00:42:29,871
to some corporation in Panama.
593
00:42:30,006 --> 00:42:31,883
We can't get to the addresses.
594
00:42:32,050 --> 00:42:33,530
A lack of reciprocity is our problem.
595
00:42:33,634 --> 00:42:35,274
So I'm gonna circle
back to the farmhouse.
596
00:42:35,386 --> 00:42:38,598
That's a waste of time. He wanted us
to find it and find him there.
597
00:42:38,765 --> 00:42:40,975
It's the industrial stuff
that's curious.
598
00:42:41,142 --> 00:42:43,787
All right, I don't care what you
have to do and who you have to piss off.
599
00:42:43,811 --> 00:42:46,314
If we have to invade
Panama again, fine.
600
00:42:46,481 --> 00:42:48,858
Clyde is hiding those properties
for a reason. Find him.
601
00:42:49,025 --> 00:42:50,151
Got it.
602
00:43:02,497 --> 00:43:05,208
- Baby, you leave it cracked?
- Hmm? Yeah, I left it cracked.
603
00:43:05,374 --> 00:43:08,086
- Night light?
- Isn't she too old for a night light?
604
00:43:08,252 --> 00:43:10,505
Yeah, I left a night light.
605
00:43:10,671 --> 00:43:12,548
- Good.
- Look,
606
00:43:12,715 --> 00:43:14,550
I told her that
that video wasn't real.
607
00:43:14,717 --> 00:43:16,969
- Okay.
- It's some sort of horror film.
608
00:43:17,136 --> 00:43:18,781
Something she shouldn't
be looking at anyway.
609
00:43:18,805 --> 00:43:20,515
- Okay, good.
- She'll be okay.
610
00:43:20,681 --> 00:43:22,183
Yeah. And you?
611
00:43:22,350 --> 00:43:25,269
- Am I what? Okay?
- Yeah.
612
00:43:25,436 --> 00:43:27,480
Of course. Don't I look okay?
613
00:43:27,647 --> 00:43:29,524
- Hmm?
- Yeah.
614
00:43:31,150 --> 00:43:34,070
Nick is always okay.
615
00:43:34,237 --> 00:43:36,572
Always, I'm extra good.
616
00:43:38,533 --> 00:43:42,078
- I love you.
- I love you too.
617
00:43:47,917 --> 00:43:52,296
In light of Mr. Shelton's economic
means and his potential flight risk,
618
00:43:52,463 --> 00:43:55,883
the egregious nature of both
Mr. Ames's and Mr. Darby's deaths,
619
00:43:56,050 --> 00:43:59,303
the state requests that
bail be denied, Your Honor.
620
00:44:01,597 --> 00:44:06,394
Seeing as how you've waived your
right to counsel, Mr. Shelton,
621
00:44:06,561 --> 00:44:08,813
do you have anything to say?
622
00:44:08,980 --> 00:44:10,982
Mr. Shelton?
623
00:44:12,275 --> 00:44:15,528
Do you have anything
that you'd like to say, Mr. Shelton?
624
00:44:15,695 --> 00:44:17,613
Yes, yes, yes, Your Honor.
625
00:44:17,780 --> 00:44:20,199
- Should I stand?
- Please.
626
00:44:29,292 --> 00:44:31,711
Your Honor, I'm a law-abiding citizen.
627
00:44:32,336 --> 00:44:33,880
I'm just a regular guy.
628
00:44:34,380 --> 00:44:36,591
I am not a flight risk.
629
00:44:37,341 --> 00:44:39,510
And this is my first alleged offense.
630
00:44:39,802 --> 00:44:44,390
And the prosecution has not presented
one single piece of evidence against me.
631
00:44:46,225 --> 00:44:48,186
Now in these circumstances,
632
00:44:48,436 --> 00:44:51,272
unless the state has obtained
some new piece of information
633
00:44:51,439 --> 00:44:53,608
relating to my involvement
in the matter in question,
634
00:44:53,774 --> 00:44:57,945
then I find it highly prejudicial,
even constitutionally offensive,
635
00:44:58,112 --> 00:45:00,406
to keep me detained without bail.
636
00:45:00,573 --> 00:45:02,658
It's a slippery slope, Your Honor.
637
00:45:02,825 --> 00:45:05,953
Haven't we seen the result
of such violations,
638
00:45:06,120 --> 00:45:08,539
both internationally and domestically?
Case in point
639
00:45:08,706 --> 00:45:13,002
would be Day v. McDonough,
docket #041325.
640
00:45:15,046 --> 00:45:19,550
I am actually inclined
to agree with you, Mr. Shelton.
641
00:45:21,010 --> 00:45:24,096
Your Honor, Mr. Shelton has
agreed to give us a full confession.
642
00:45:25,514 --> 00:45:27,225
Has he given it, Mr. Rice?
643
00:45:27,391 --> 00:45:28,851
No, Your Honor.
644
00:45:29,018 --> 00:45:31,687
Well, then in my opinion,
645
00:45:31,854 --> 00:45:34,607
the state has failed to establish
a compelling basis
646
00:45:34,774 --> 00:45:37,944
for its motion,
and I will grant bail in the amount of...
647
00:45:38,110 --> 00:45:40,279
Your Honor,
I would caution you not to do that.
648
00:45:42,156 --> 00:45:43,366
Thank you.
649
00:45:43,532 --> 00:45:44,825
Excuse me?
650
00:45:44,992 --> 00:45:47,620
No, I don't think I will excuse you.
651
00:45:47,787 --> 00:45:49,664
You see, this is what
I'm talking about.
652
00:45:49,830 --> 00:45:52,750
You were about to let me go.
Are you kidding me?
653
00:45:52,917 --> 00:45:56,337
This is why we're here
in the first place.
654
00:45:57,421 --> 00:46:00,258
You think I don't remember
who you are, lady?
655
00:46:00,424 --> 00:46:03,261
I would tread carefully, Mr. Shelton.
656
00:46:03,427 --> 00:46:05,137
Well, how carefully should I tread?
657
00:46:05,304 --> 00:46:08,015
Because apparently
I just killed two people,
658
00:46:08,182 --> 00:46:11,644
and you were about to let me
walk right out that door!
659
00:46:11,811 --> 00:46:14,188
How misguided are you?
660
00:46:14,355 --> 00:46:17,692
I feed you a couple of
bullshit legal precedents,
661
00:46:17,858 --> 00:46:20,945
and there you go, you jump
on it like a bitch in heat.
662
00:46:21,112 --> 00:46:23,572
- Folks, you all hang out...
- I'm warning you, Mr. Shelton!
663
00:46:23,739 --> 00:46:25,801
- In the same little club.
- You will be held in contempt!
664
00:46:25,825 --> 00:46:28,178
And every day you let madmen
and murderers back on the street.
665
00:46:28,202 --> 00:46:31,205
You're too busy treating the law
like it's a fucking assembly line!
666
00:46:31,372 --> 00:46:33,873
- One more time.
- - Do you have any idea what justice is?
667
00:46:33,874 --> 00:46:36,395
- You are now in contempt of court.
- Whatever happened to right and wrong?
668
00:46:36,419 --> 00:46:39,380
- Remove this man.
- Whatever happened to right and wrong?
669
00:46:39,547 --> 00:46:42,008
- Whatever happened to the people?
- Bail denied!
670
00:46:42,174 --> 00:46:44,135
- Whatever happened to justice?
- Bail denied!
671
00:46:44,302 --> 00:46:47,513
And I bet you take it up
the fucking ass, bitch.
672
00:46:47,680 --> 00:46:48,848
Bailiff.
673
00:46:49,015 --> 00:46:50,808
Hey, see you later, Nick.
674
00:46:52,059 --> 00:46:53,811
Insanity?
675
00:46:55,354 --> 00:46:58,232
That's what you're building
your defense on? Insanity?
676
00:47:00,860 --> 00:47:04,905
Nick, I told you I would give
you a confession. And I meant it.
677
00:47:05,072 --> 00:47:07,158
- I saw a movie today.
- You did?
678
00:47:07,325 --> 00:47:10,161
My daughter saw the same movie.
679
00:47:10,328 --> 00:47:13,205
Well, you taught your daughter
about good versus evil?
680
00:47:13,372 --> 00:47:14,664
I don't have to.
681
00:47:14,665 --> 00:47:18,669
Well, that's what this movie
was about: good conquering evil,
682
00:47:18,836 --> 00:47:21,172
the righteous prospering,
the wicked suffering.
683
00:47:21,339 --> 00:47:23,257
I didn't get that.
684
00:47:23,424 --> 00:47:26,427
I'm gonna give you
one more chance, Clyde.
685
00:47:26,594 --> 00:47:30,097
And don't test me
'cause I will run you over.
686
00:47:30,264 --> 00:47:32,183
Fair enough.
687
00:47:32,350 --> 00:47:37,355
You did get me my bed.
A deal's a deal.
688
00:47:37,521 --> 00:47:40,232
That was you on video
killing Clarence Darby, wasn't it?
689
00:47:40,399 --> 00:47:42,151
Yes, that was me.
690
00:47:45,029 --> 00:47:47,948
Okay, fair enough.
That was me, Clyde Shelton,
691
00:47:48,115 --> 00:47:49,992
on the video, killing Clarence Darby.
692
00:47:50,159 --> 00:47:52,244
Not good enough, Clyde.
I need specifics.
693
00:47:55,289 --> 00:47:58,250
I took his fingers with bolt cutters,
694
00:47:58,417 --> 00:47:59,627
his toes with tin snips,
695
00:47:59,794 --> 00:48:02,129
his balls with a hacksaw,
696
00:48:02,296 --> 00:48:05,591
and his penis with a box cutter.
697
00:48:05,758 --> 00:48:07,468
How's that for specifics?
698
00:48:08,552 --> 00:48:09,929
And Ames?
699
00:48:10,096 --> 00:48:13,724
Switching the canisters was easy.
Everything's automated these days,
700
00:48:13,891 --> 00:48:16,143
so I just hacked into
the shipping company's server
701
00:48:16,310 --> 00:48:19,230
and swapped a few numbers around
so the package came to me.
702
00:48:19,397 --> 00:48:21,607
Then I switched
the potassium chloride
703
00:48:21,774 --> 00:48:26,070
with something a little more...
deliberate.
704
00:48:27,279 --> 00:48:29,448
Well, I'm tired of hearing your bullshit.
705
00:48:29,615 --> 00:48:31,534
I got everything I need.
706
00:48:32,535 --> 00:48:33,869
What now?
707
00:48:34,036 --> 00:48:35,788
I go home, you go to prison.
708
00:48:35,955 --> 00:48:38,374
You know, the righteous prospering,
the wicked suffering.
709
00:48:38,541 --> 00:48:40,793
That ought to make you
feel better about the system.
710
00:48:40,960 --> 00:48:42,396
What if I had another
confession to make?
711
00:48:42,420 --> 00:48:44,130
Call a priest.
712
00:48:44,296 --> 00:48:46,316
But another confession would
mean another deal, Nick,
713
00:48:46,340 --> 00:48:49,385
so you would have to
give me something in return.
714
00:48:52,596 --> 00:48:56,600
You ever been to Del Frisco's?
They cater.
715
00:48:56,767 --> 00:49:00,604
So for lunch, I would love
a 20 oz porterhouse steak,
716
00:49:00,771 --> 00:49:03,232
medium,
maybe a little bit charred,
717
00:49:03,399 --> 00:49:07,695
with all the trimmings:
pommes frites, asparagus, butter squash.
718
00:49:07,862 --> 00:49:10,406
Fuck you and your pommes frites.
719
00:49:12,074 --> 00:49:14,577
I'll tell you what:
can I have my iPod as well?
720
00:49:14,743 --> 00:49:17,580
I'd love a little bit
of music with my meal.
721
00:49:17,746 --> 00:49:20,706
First rule of negotiating, Clyde: you
gotta have something to bargain with.
722
00:49:20,791 --> 00:49:24,295
Would the life of Bill Reynolds suffice?
723
00:49:29,633 --> 00:49:31,260
Open it.
724
00:49:35,306 --> 00:49:37,308
Who the fuck is Bill Reynolds?
725
00:49:37,475 --> 00:49:39,143
Darby's attorney.
726
00:49:39,310 --> 00:49:41,729
Tell me you located him.
727
00:49:41,896 --> 00:49:45,483
I've got his wife.
She reported him missing three days ago.
728
00:49:45,649 --> 00:49:47,526
Thank you, Mrs. Reynolds.
729
00:49:47,693 --> 00:49:50,738
Well, looks like I got something
to bargain with after all, Nick.
730
00:49:52,281 --> 00:49:54,909
At the moment,
Bill Reynolds is still alive.
731
00:49:55,075 --> 00:49:57,953
I'll tell you exactly where he is.
732
00:49:58,120 --> 00:50:01,957
Just bring me my meal and
my music at one o'clock exactly.
733
00:50:02,124 --> 00:50:04,543
One o'clock sharp.
734
00:50:04,710 --> 00:50:06,837
One o'clock, Nick.
735
00:50:20,684 --> 00:50:22,728
That's good, right there.
736
00:50:26,649 --> 00:50:28,442
All right, up!
737
00:50:34,740 --> 00:50:38,327
- It's 5 to 1:00.
- I don't take orders from him or you.
738
00:50:38,494 --> 00:50:40,371
And inmates don't have
access to the time.
739
00:50:40,538 --> 00:50:43,457
- We tell them what time it is.
- I don't care if he has a Rolex or not.
740
00:50:43,624 --> 00:50:45,668
We need to stick to the timeline
that was agreed to.
741
00:50:45,834 --> 00:50:47,962
Fuck him, Nick. Let him wait.
742
00:50:48,128 --> 00:50:49,838
Christ, he sawed a guy's dick off.
743
00:50:50,005 --> 00:50:52,174
Whether you like it or not,
we are on his time.
744
00:50:52,341 --> 00:50:54,218
Check it again.
745
00:50:58,055 --> 00:51:00,599
Are you shitting me with this?!
746
00:51:03,394 --> 00:51:04,895
This motherfucker!
747
00:51:09,525 --> 00:51:12,111
Man, come on!
I'm fucking hungry!
748
00:51:17,908 --> 00:51:20,119
Steamed asparagus,
749
00:51:20,286 --> 00:51:23,122
- lobster macaroni and cheese...
- Wow.
750
00:51:24,665 --> 00:51:27,835
Porterhouse steak,
seared, medium rare.
751
00:51:37,261 --> 00:51:39,346
- Napkin, Nick.
- Napkin.
752
00:51:41,807 --> 00:51:44,643
Oh, excuse me, waiter?
753
00:51:44,810 --> 00:51:47,855
You might want to put 30%
down for yourself, my man.
754
00:51:50,941 --> 00:51:53,819
- Hey, what time is it?
- It's one o'clock.
755
00:51:55,112 --> 00:51:56,655
Is that right, Nick?
756
00:51:56,822 --> 00:52:00,534
- It's 1:08.
- That's disappointing, Warden.
757
00:52:00,701 --> 00:52:02,911
I mean, how can you expect me
not to fuck with you
758
00:52:03,078 --> 00:52:04,622
when you can't even
be honest with me?
759
00:52:04,788 --> 00:52:08,667
Late or not, Clyde, you have what you
asked for. Now where's Reynolds?
760
00:52:08,834 --> 00:52:10,753
Can I have some silverware,
gentlemen?
761
00:52:10,919 --> 00:52:12,338
Silverware.
762
00:52:12,504 --> 00:52:14,798
You get a spork.
763
00:52:15,799 --> 00:52:17,843
Idiot.
764
00:52:20,179 --> 00:52:21,847
Thanks.
765
00:52:30,773 --> 00:52:32,733
Come on, Clyde.
766
00:52:37,404 --> 00:52:38,906
Okay.
767
00:52:39,073 --> 00:52:41,825
Here we go:
768
00:52:41,992 --> 00:52:45,120
39 degrees, 57 minutes,
769
00:52:45,287 --> 00:52:46,872
four seconds north,
770
00:52:47,039 --> 00:52:50,709
75 degrees, ten minutes,
22 seconds west.
771
00:52:50,876 --> 00:52:52,503
And you'd better hurry, Nick.
772
00:52:52,670 --> 00:52:55,214
'Cause by anybody's watch but
the warden's, you're already late.
773
00:52:55,381 --> 00:52:57,633
- Open the door!
- Where's my lunch?
774
00:53:04,807 --> 00:53:07,059
I'll take a ground unit!
775
00:53:28,914 --> 00:53:31,834
So I suppose if I don't share
this with you, you're gonna...
776
00:53:32,000 --> 00:53:33,460
I'm gonna get the fuck up,
777
00:53:33,627 --> 00:53:35,629
I'm gonna cock back
my right hand,
778
00:53:35,796 --> 00:53:39,383
and I'm gonna split your whole
fucking skull in two. How about that?
779
00:53:40,926 --> 00:53:44,221
Well, come on over here. Join me.
There's plenty to go around.
780
00:53:48,475 --> 00:53:52,187
Here, enjoy.
Have some pasta.
781
00:53:52,354 --> 00:53:54,481
It's good.
782
00:53:54,648 --> 00:53:56,275
What about some steak?
You want steak?
783
00:53:56,442 --> 00:53:57,943
- Mmm.
- Here, have some steak.
784
00:53:58,110 --> 00:54:00,237
Here's a big piece for you.
785
00:54:00,404 --> 00:54:02,531
There you go.
786
00:54:05,743 --> 00:54:07,369
Good, huh?
787
00:54:17,087 --> 00:54:19,798
What'd you do to get in here, anyways?
788
00:54:22,009 --> 00:54:24,303
I did what I had to do.
789
00:54:29,516 --> 00:54:31,727
So you got a girl or something?
790
00:54:34,229 --> 00:54:37,107
Mmm, it's a long story.
791
00:54:41,111 --> 00:54:42,988
Pilot, how much longer?
792
00:54:43,155 --> 00:54:46,241
Two minutes.
793
00:54:49,077 --> 00:54:51,497
How about you? You have a girl?
794
00:54:51,663 --> 00:54:54,166
- Got a few girls back home.
- Oh, yeah?
795
00:54:54,333 --> 00:54:56,001
Yeah.
796
00:54:56,168 --> 00:54:59,171
- You have a boyfriend in here or no?
- Get the fuck out of here.
797
00:55:13,393 --> 00:55:15,229
This is... it's Reynolds's.
798
00:55:16,355 --> 00:55:18,440
- Not a good sign, Nick.
- Just dig.
799
00:55:32,746 --> 00:55:34,581
- Jesus Christ!
- Reynolds!
800
00:55:34,748 --> 00:55:36,959
- He's unconscious.
- Reynolds!
801
00:55:37,960 --> 00:55:40,045
He's gone, Nick. He's gone.
802
00:55:41,129 --> 00:55:44,508
- Oxygen?
- Get something to get him out!
803
00:55:44,675 --> 00:55:49,137
He's got IV lines going to his...
He's got him cuffed!
804
00:55:49,304 --> 00:55:51,932
Listen, you got your keys to the cuffs?
805
00:55:56,895 --> 00:55:57,980
Shit.
806
00:55:58,772 --> 00:56:01,441
Oh, God, I'm so happy.
807
00:56:01,608 --> 00:56:04,111
Your lucky day, huh?
Get some food.
808
00:56:04,278 --> 00:56:07,155
Here, wanna take a shot at this?
809
00:56:07,322 --> 00:56:09,449
- What is it?
- Know how to use it?
810
00:56:09,616 --> 00:56:11,869
No.
811
00:56:29,386 --> 00:56:31,263
Oh, shit! Check this out!
812
00:56:34,600 --> 00:56:35,976
He's crazy!
813
00:56:36,143 --> 00:56:37,895
Don't stop now, partner!
814
00:56:38,687 --> 00:56:45,944
Finish him, come on!
Take his head off!
815
00:57:15,766 --> 00:57:17,476
I need a shower, Warden.
816
00:57:17,643 --> 00:57:19,186
Get him out of there!
817
00:57:23,065 --> 00:57:25,525
Dunnigan, what time do you have?
818
00:57:27,778 --> 00:57:29,071
1:37.
819
00:57:29,237 --> 00:57:31,031
Took us roughly 15 minutes to get here.
820
00:57:31,198 --> 00:57:32,282
Yeah?
821
00:57:32,449 --> 00:57:34,952
Reynolds's air was rigged to
shut off at 1:15.
822
00:57:35,118 --> 00:57:37,871
If Shelton would have got
his lunch on time, he'd still be alive.
823
00:57:38,038 --> 00:57:39,331
Fuck this guy, Nick.
824
00:57:39,498 --> 00:57:43,251
He wants to play games,
we can play games too.
825
00:57:43,418 --> 00:57:46,046
We need to take the gloves off.
826
00:57:46,213 --> 00:57:47,631
No.
827
00:57:51,760 --> 00:57:54,805
Nick, it's Sarah.
Listen, Clyde murdered his cell-mate.
828
00:57:54,972 --> 00:57:58,850
The warden is furious.
He's moving him to solitary.
829
00:57:59,017 --> 00:58:01,269
That's all I know right now.
830
00:58:33,343 --> 00:58:34,845
How are we doing?
831
00:58:35,137 --> 00:58:38,056
Great. Can you believe this?
832
00:58:38,223 --> 00:58:41,351
Checking his iPod for clues.
833
00:58:41,518 --> 00:58:43,078
I do the same thing with my daughter's.
834
00:58:43,228 --> 00:58:44,938
Learn anything?
835
00:58:45,105 --> 00:58:47,524
Yeah, they both got shit taste in music.
836
00:58:49,568 --> 00:58:51,945
We got a game plan
with this guy or what?
837
00:58:52,112 --> 00:58:53,697
Game plan?
838
00:58:53,864 --> 00:58:55,741
I tell you, I got a game plan.
839
00:58:55,907 --> 00:58:58,618
Give me five minutes alone with him
and I'll cripple the fucker.
840
00:58:58,785 --> 00:59:01,788
I don't give a shit
what happened to his family.
841
00:59:01,955 --> 00:59:03,415
It's no excuse.
842
00:59:10,297 --> 00:59:11,673
Wow.
843
00:59:19,222 --> 00:59:20,891
Stop right there.
844
00:59:29,566 --> 00:59:31,193
Step into the cell.
845
01:00:17,489 --> 01:00:19,950
We found Reynolds.
846
01:00:20,117 --> 01:00:23,078
Moments too late,
from what I hear.
847
01:00:23,245 --> 01:00:26,998
I had to call his wife and tell her
that her husband had been buried alive.
848
01:00:27,165 --> 01:00:30,001
Justice should be harsh, Nick,
849
01:00:30,168 --> 01:00:32,671
but especially for those
who denied it to others.
850
01:00:32,838 --> 01:00:35,423
And your cell-mate?
What was that about?
851
01:00:38,885 --> 01:00:41,680
You murdered a man
because your lunch was late.
852
01:00:41,847 --> 01:00:43,682
No.
853
01:00:43,849 --> 01:00:48,103
No. No, you murdered him
because you couldn't keep your word.
854
01:00:48,270 --> 01:00:51,356
We made a deal, you and I: 1:00 PM.
855
01:00:51,523 --> 01:00:54,401
That's a pretty important principle
I'd like you start learning, Nick:
856
01:00:54,568 --> 01:00:56,486
- keeping your word.
- Oh, really?
857
01:00:56,653 --> 01:00:59,573
What principle was at work when
you tortured and killed those people?
858
01:00:59,739 --> 01:01:03,618
That everyone must be held
accountable for their actions.
859
01:01:09,749 --> 01:01:12,502
You think your wife
and daughter would feel good
860
01:01:12,669 --> 01:01:15,505
about you killing in their name?
861
01:01:41,239 --> 01:01:44,784
My wife and daughter
can't feel anything.
862
01:01:46,161 --> 01:01:48,163
They're dead.
863
01:02:24,115 --> 01:02:26,076
Hey, Nick?
864
01:02:26,243 --> 01:02:28,578
On Clyde's real estate,
Judge Stansfield shut us down.
865
01:02:28,745 --> 01:02:32,207
He's looking for some sort of legal
precedent that I'm not sure exists.
866
01:02:32,374 --> 01:02:33,416
- But?
- But...
867
01:02:33,583 --> 01:02:35,019
I think I may have found
a way around it.
868
01:02:35,043 --> 01:02:37,324
- I'll call in a favor from a friend.
- Who's your friend?
869
01:02:37,379 --> 01:02:39,660
You don't name your friends
or they stop doing you favors.
870
01:02:39,714 --> 01:02:41,383
Something else Cantrell said.
871
01:02:41,549 --> 01:02:45,553
No, that was all you.
Jonas, hi.
872
01:02:46,596 --> 01:02:49,683
She's thinking just like you, Nick.
Guess you trained her well.
873
01:02:49,849 --> 01:02:52,852
- One day she'll have my job.
- Let's get some air.
874
01:02:55,897 --> 01:02:58,233
Clyde's government contract payments
were bothering me,
875
01:02:58,400 --> 01:03:00,986
so I pulled some ancient strings.
We're meeting someone.
876
01:03:01,152 --> 01:03:02,612
Who might that be?
877
01:03:02,779 --> 01:03:06,616
Someone who does some really nasty shit
so we can live the American dream.
878
01:03:18,795 --> 01:03:20,755
So Clyde finally lost it?
879
01:03:20,922 --> 01:03:23,049
Somebody must have
really pissed him off.
880
01:03:23,216 --> 01:03:25,552
You worked with Shelton,
is that right?
881
01:03:25,719 --> 01:03:29,431
Okay, first of all,
I was never here and we never spoke.
882
01:03:29,597 --> 01:03:32,225
Tell us what we're dealing with.
Shelton was a spy or...
883
01:03:32,392 --> 01:03:34,978
Spies are a dime a dozen.
I'm a spy.
884
01:03:35,145 --> 01:03:38,648
Clyde is a brain.
He's a think-tank type guy.
885
01:03:38,815 --> 01:03:41,318
His specialty was low-impact
kinetic operations.
886
01:03:41,484 --> 01:03:43,862
Is this a hell of a fancy way
to say that he kills people?
887
01:03:44,029 --> 01:03:45,155
We kill people.
888
01:03:45,322 --> 01:03:47,842
He figured out how to do it
without ever being in the same room.
889
01:03:47,991 --> 01:03:51,328
It was his gift,
and he was the best.
890
01:03:51,494 --> 01:03:53,913
One time we're tasking
this tricky target.
891
01:03:54,080 --> 01:03:56,583
I mean, we're using cruise missiles
and predators
892
01:03:56,750 --> 01:04:00,545
and we even had a B-2 bomber
flatten this guy's villa with a JDAM.
893
01:04:00,712 --> 01:04:02,481
All right? We're burning up
millions in ordnance
894
01:04:02,505 --> 01:04:03,983
and we're getting nowhere
with this guy.
895
01:04:04,007 --> 01:04:06,926
So we call Clyde and
we ask him to solve our problem.
896
01:04:07,093 --> 01:04:09,012
Clyde develops a Kevlar thread
897
01:04:09,179 --> 01:04:11,848
with a high-tech ratchet
made of carbon fiber
898
01:04:12,015 --> 01:04:13,892
put in a necktie.
899
01:04:14,059 --> 01:04:16,644
Two days later, Mrs. Bad Guy
comes home,
900
01:04:16,811 --> 01:04:19,522
finds Mr. Bad Guy dead
on the bathroom tile,
901
01:04:19,689 --> 01:04:21,024
choked to death.
902
01:04:22,817 --> 01:04:25,695
What I'm saying is, just assume
that this guy can hear and see
903
01:04:25,862 --> 01:04:27,530
everything that you're doing.
904
01:04:27,697 --> 01:04:29,824
No, we've got him locked away,
maximum security.
905
01:04:29,991 --> 01:04:32,994
If he's in jail, it's because
he wants to be in jail.
906
01:04:33,161 --> 01:04:36,831
He's a born tactician. Every move
that he makes, it means something.
907
01:04:37,874 --> 01:04:40,335
That cell-mate that he killed,
you think that was random?
908
01:04:41,961 --> 01:04:43,671
No.
909
01:04:43,838 --> 01:04:46,466
That's a pawn being moved off the board.
910
01:04:48,051 --> 01:04:50,887
If I were you,
I'd be looking for the next piece.
911
01:04:51,054 --> 01:04:53,723
Anybody who had anything
to do with that case,
912
01:04:53,890 --> 01:04:55,892
he's gonna be coming after you.
913
01:04:56,893 --> 01:05:01,106
So what are you saying?
You saying we can't stop him?
914
01:05:03,191 --> 01:05:06,027
Walk into his cell
and put a bullet in his head.
915
01:05:07,904 --> 01:05:10,865
Aside from that?
No, you can't stop him.
916
01:05:11,032 --> 01:05:13,493
If Clyde wants you dead,
you're dead.
917
01:05:24,963 --> 01:05:27,966
- Hello?
- Sarah? Sarah, it's Nick.
918
01:05:28,133 --> 01:05:29,884
Set up a meeting
with Judge Burch.
919
01:05:30,051 --> 01:05:32,053
We need her to help us
keep Clyde on ice.
920
01:05:32,220 --> 01:05:34,848
Help us with what, Nick?
The man's in prison.
921
01:05:35,014 --> 01:05:36,724
He's worse than we thought.
922
01:05:36,891 --> 01:05:39,352
- Chester's your boyfriend, right?
- Chester.
923
01:05:39,519 --> 01:05:41,354
Yeah.
924
01:05:41,521 --> 01:05:44,732
Good. Maybe stay a few days
at his place.
925
01:05:44,899 --> 01:05:47,944
And have Dunnigan send
a patrol car to my house.
926
01:05:48,111 --> 01:05:49,863
Sorry about this, Sarah.
927
01:05:57,078 --> 01:06:00,957
I can't supersede the penal code.
You've already got him in solitary.
928
01:06:01,124 --> 01:06:03,519
A half-decent paralegal will have him
out of there by next week.
929
01:06:03,543 --> 01:06:07,046
We just want to limit his options,
give him less contact, less access,
930
01:06:07,213 --> 01:06:10,508
even if it's just rescinding his
mandatory exercise period for a week.
931
01:06:10,675 --> 01:06:12,802
- Under what cause?
- Whatever cause you want.
932
01:06:12,969 --> 01:06:15,180
Wrap it around whatever
piece of legal doctrine
933
01:06:15,346 --> 01:06:18,933
that helps you rationalize it,
Your Honor.
934
01:06:20,727 --> 01:06:21,936
So let me get this straight:
935
01:06:22,103 --> 01:06:24,772
you want me to violate
his God-given civil rights
936
01:06:24,939 --> 01:06:27,775
in the name of some murky sense
of the greater good.
937
01:06:27,942 --> 01:06:30,069
Is that the gist of it, gentlemen?
938
01:06:36,826 --> 01:06:39,287
Okay. I'm game.
939
01:06:40,288 --> 01:06:44,459
Just don't plan
on it sticking for long, all right?
940
01:06:47,962 --> 01:06:49,672
Wait, you're gonna take that,
941
01:06:49,839 --> 01:06:51,925
after all the grief you've
given me over cell phones?
942
01:06:52,091 --> 01:06:55,011
That's one of the benefits of
being a judge, Mr. Rice.
943
01:06:55,178 --> 01:06:58,223
I can pretty much do whatever I want.
944
01:07:00,683 --> 01:07:02,018
Hello?
945
01:07:04,687 --> 01:07:06,314
Oh my God.
946
01:07:06,481 --> 01:07:09,067
Back out. Back out.
947
01:07:11,945 --> 01:07:15,907
At city hall, though
we are unable to confirm the details,
948
01:07:16,074 --> 01:07:18,201
we do know that
at least one person is dead
949
01:07:18,368 --> 01:07:20,495
in what officials are calling
a possible murder.
950
01:07:20,662 --> 01:07:22,914
We have reporters
on the ground...
951
01:07:23,081 --> 01:07:24,332
Up.
952
01:07:29,420 --> 01:07:31,256
Somebody's helping this guy.
953
01:07:31,422 --> 01:07:33,675
A bomb in that phone,
and she doesn't know about it.
954
01:07:33,841 --> 01:07:36,803
Who had access?
955
01:07:36,970 --> 01:07:38,680
Are you okay?
956
01:07:38,846 --> 01:07:41,516
I've survived the war
and two ex-wives. I'll be fine.
957
01:07:43,518 --> 01:07:45,353
How are you holding up?
958
01:07:45,520 --> 01:07:47,814
I'm good.
959
01:08:03,580 --> 01:08:05,373
So you're killing judges now?
960
01:08:05,540 --> 01:08:09,669
In my experience, Nick, lessons not
learned in blood are soon forgotten.
961
01:08:09,836 --> 01:08:12,463
And vengeance keeps you warm at night.
962
01:08:12,630 --> 01:08:14,632
Vengeance?
963
01:08:16,426 --> 01:08:19,345
That's what you think this is about?
Vengeance?
964
01:08:19,512 --> 01:08:21,180
What else could it be?
965
01:08:21,347 --> 01:08:25,602
No, Nick, I had 10 years
for vengeance, if that's what I wanted.
966
01:08:25,768 --> 01:08:29,397
You don't think that I watch you
go to work every morning at 8:00 AM?
967
01:08:29,564 --> 01:08:33,484
Or that I watch Kelly take Denise
to school, 8:157?
968
01:08:33,651 --> 01:08:37,405
No, I could have slaughtered you
or your family anytime I wanted!
969
01:08:37,572 --> 01:08:40,283
You even think about
touching my family...
970
01:08:40,450 --> 01:08:43,995
You even think about
touching my family...
971
01:08:52,337 --> 01:08:54,631
I do my job.
972
01:08:54,797 --> 01:08:57,175
I'm the best at it.
973
01:08:57,342 --> 01:08:59,594
- It works.
- You were doing your job
974
01:08:59,761 --> 01:09:04,057
the way that best served you, Nick,
the way that best served you.
975
01:09:04,223 --> 01:09:07,477
- That has to change.
- What do you want, Clyde?
976
01:09:07,644 --> 01:09:10,284
You at war with the whole world?
It's not gonna bring anybody back.
977
01:09:10,355 --> 01:09:13,650
No, I'm at war with this...
978
01:09:13,816 --> 01:09:16,861
This... this broken thing...
979
01:09:17,028 --> 01:09:19,072
This thing that brought
you and I together.
980
01:09:19,238 --> 01:09:21,658
This broken thing works
for people that are sane.
981
01:09:21,824 --> 01:09:24,202
You think doing what you're doing
is gonna change anything?
982
01:09:24,369 --> 01:09:29,040
You and whoever else you have
helping you are gonna pay.
983
01:09:30,708 --> 01:09:32,835
I don't think you have any idea
984
01:09:33,002 --> 01:09:35,546
who's helping me
or what I'm doing.
985
01:09:35,713 --> 01:09:36,839
It's a matter of time.
986
01:09:37,006 --> 01:09:39,258
See, you see the bodies,
you see the smoke,
987
01:09:39,425 --> 01:09:42,470
but the larger picture
still eludes you.
988
01:09:42,637 --> 01:09:44,722
Do tell.
989
01:09:45,765 --> 01:09:48,935
I would like to...
990
01:09:49,102 --> 01:09:50,937
but I would rather show you.
991
01:09:53,022 --> 01:09:57,026
I still have faith in you,
so I'm gonna give you one last chance.
992
01:09:57,193 --> 01:10:03,116
Here's the deal: release me
and drop all charges by 6:00 AM.
993
01:10:03,282 --> 01:10:06,035
- 6:00 AM, Nick.
- Or what?
994
01:10:08,746 --> 01:10:11,582
Or I kill everyone.
995
01:10:22,927 --> 01:10:24,679
- Hello?
- Yeah, Sarah,
996
01:10:24,846 --> 01:10:27,849
he has to have an accomplice,
probably somebody inside the prison.
997
01:10:28,015 --> 01:10:31,352
We have to go through all the prisoners'
files to find some sort of connection.
998
01:10:31,519 --> 01:10:33,239
Do you want the files
brought to the office?
999
01:10:33,396 --> 01:10:36,607
No, there isn't time. Get everybody
together and bring them to the prison.
1000
01:10:36,774 --> 01:10:38,234
We're moving in.
1001
01:10:56,461 --> 01:10:58,588
Stop looking at your watch.
1002
01:11:00,757 --> 01:11:02,467
Anything from your friend?
1003
01:11:02,633 --> 01:11:04,260
This treaty with Panama is a mess.
1004
01:11:04,427 --> 01:11:07,388
We can't access anything about
specific property holdings,
1005
01:11:07,555 --> 01:11:09,432
but my friend found
this tiny loophole
1006
01:11:09,599 --> 01:11:12,810
that grants us access to
Clyde's corporate expenses.
1007
01:11:12,977 --> 01:11:14,479
Does that help?
1008
01:11:18,816 --> 01:11:22,737
So we match sale prices
of industrial properties sold in Philly
1009
01:11:22,904 --> 01:11:25,615
up against purchases made
by his corporation.
1010
01:11:25,782 --> 01:11:29,118
Okay, I got it.
1011
01:11:37,835 --> 01:11:40,880
- Hey, Nick, can I ask you something?
- Hmm?
1012
01:11:43,800 --> 01:11:48,679
Would you do it the same way now?
Would you still cut a deal for Darby?
1013
01:11:50,515 --> 01:11:54,393
This is the job, Sarah.
We have to make choices.
1014
01:11:54,560 --> 01:11:58,397
- But did you make the right choice?
- We made the right choice, right?
1015
01:12:00,942 --> 01:12:03,236
I don't know.
1016
01:12:03,402 --> 01:12:05,822
I'm 35, Nick.
1017
01:12:05,988 --> 01:12:08,156
And there are things,
there are possibilities
1018
01:12:08,157 --> 01:12:09,951
that I'm not gonna have now.
1019
01:12:11,035 --> 01:12:14,956
And it's okay.
I know it's part of the deal.
1020
01:12:16,791 --> 01:12:19,961
And don't get me wrong.
I love working for you.
1021
01:12:24,507 --> 01:12:26,968
But I just want to make sure
I gave up those things
1022
01:12:27,134 --> 01:12:30,555
for more than just
a high conviction rate.
1023
01:12:50,449 --> 01:12:52,243
Do you want any more coffee?
1024
01:12:52,410 --> 01:12:53,661
No.
1025
01:13:49,592 --> 01:13:51,844
All right.
1026
01:13:52,011 --> 01:13:54,347
All right, let's just get focused here.
This guy's not God.
1027
01:13:54,513 --> 01:13:56,933
He's not the All Powerful.
He's just well-prepared.
1028
01:13:57,099 --> 01:13:59,101
We need to be equally well-prepared.
1029
01:13:59,268 --> 01:14:02,980
Take a couple of hours, go home,
come back. We'll get a fresh start.
1030
01:14:03,147 --> 01:14:04,523
Okay?
1031
01:14:14,533 --> 01:14:18,371
Come on, old man, let's see if
we can find you some breakfast.
1032
01:14:33,219 --> 01:14:35,471
Hey, Nick, get some rest.
1033
01:14:35,638 --> 01:14:39,976
Give Chester my regards.
When do I get to meet him?
1034
01:14:40,142 --> 01:14:43,396
Oh, he's not ready for that.
1035
01:14:44,647 --> 01:14:46,190
"Night, Jonas.
1036
01:14:57,535 --> 01:14:59,787
I don't know how
this one's gonna turn out, Nick.
1037
01:14:59,954 --> 01:15:02,034
We're gonna stop him.
That's how it's gonna turn out.
1038
01:15:03,624 --> 01:15:05,084
Ahh!
1039
01:15:12,967 --> 01:15:14,051
Ahh!
1040
01:15:14,218 --> 01:15:16,929
Sarah.
1041
01:15:22,560 --> 01:15:24,020
Sarah.
1042
01:15:57,428 --> 01:16:00,973
In the past 48 hours, six
officials from the Justice Department
1043
01:16:01,140 --> 01:16:04,435
have been killed in a series of vicious
and premeditated attacks.
1044
01:16:04,602 --> 01:16:07,271
This marks the first time in
the history of the United States
1045
01:16:07,438 --> 01:16:10,316
where government officials have been,
by all appearances,
1046
01:16:10,483 --> 01:16:12,443
systematically murdered.
1047
01:16:12,610 --> 01:16:15,650
We'll continue to follow this story and
bring you up-to-the-minute details...
1048
01:16:19,450 --> 01:16:22,453
Nick, I'm sorry to have to do this now,
but we've got something here.
1049
01:16:22,620 --> 01:16:25,331
Found this right outside the wall.
1050
01:16:25,498 --> 01:16:27,291
Radio beacon.
1051
01:16:27,458 --> 01:16:30,258
Sent an arming signal to the car bombs
when they went through the gate.
1052
01:16:30,336 --> 01:16:32,922
Security said they checked
every car before anybody got in them.
1053
01:16:33,089 --> 01:16:36,383
They didn't check the gas tanks.
That's where the clever prick put 'em.
1054
01:16:36,550 --> 01:16:38,260
Real precise stuff too.
1055
01:16:38,427 --> 01:16:40,346
Could have taken out
a lot more if he wanted to.
1056
01:16:40,513 --> 01:16:43,307
- What about Nick's car?
- That's the weird thing.
1057
01:16:43,474 --> 01:16:46,060
It's clean, hadn't been touched.
1058
01:16:47,311 --> 01:16:49,313
I gotta go.
1059
01:16:57,113 --> 01:16:58,906
Jesus Christ.
1060
01:17:07,414 --> 01:17:09,583
Privacy, please.
1061
01:17:11,377 --> 01:17:14,421
So let me get this straight:
1062
01:17:14,588 --> 01:17:17,508
not only do we know who did it,
1063
01:17:17,675 --> 01:17:21,762
we have him locked up
and he's still killing people?
1064
01:17:23,139 --> 01:17:27,309
You boys sure fucked this one up.
1065
01:17:27,476 --> 01:17:31,564
The press is gonna kill us.
1066
01:17:31,730 --> 01:17:33,357
Can someone explain this to me?
1067
01:17:33,524 --> 01:17:35,234
We can't yet.
1068
01:17:40,739 --> 01:17:43,826
How did this get away from you, Jonas?
1069
01:17:43,993 --> 01:17:46,203
It's complicated, April.
1070
01:17:46,370 --> 01:17:48,789
He's very smart. He's very angry.
1071
01:17:48,956 --> 01:17:51,584
We assume he has an accomplice
helping him on the outside.
1072
01:17:51,750 --> 01:17:55,379
I'm not having this conversation.
1073
01:17:55,546 --> 01:17:59,091
I don't care how smart he is
or who's helping him.
1074
01:18:04,722 --> 01:18:08,350
We'll release a statement saying we
have suspects, we're following leads.
1075
01:18:08,517 --> 01:18:11,395
- Nothing alarming.
- Mayor, you have my word.
1076
01:18:11,562 --> 01:18:15,649
We are gonna stop this guy.
He's not gonna hurt anybody else.
1077
01:18:20,321 --> 01:18:23,032
I'm assigning security to
each of you from now on.
1078
01:18:27,369 --> 01:18:29,830
Get this situation
under control, gentlemen.
1079
01:18:46,055 --> 01:18:48,265
Dad?
1080
01:18:48,432 --> 01:18:50,768
I bet you don't remember
when I did that.
1081
01:18:50,935 --> 01:18:54,355
I bet you I do.
1082
01:19:08,369 --> 01:19:10,162
What?
1083
01:19:10,329 --> 01:19:12,039
Nothing.
1084
01:19:12,206 --> 01:19:15,501
You and your mother are going away
on a little vacation, that's all.
1085
01:19:15,668 --> 01:19:17,253
- You like vacations, right?
- Yeah.
1086
01:19:17,419 --> 01:19:19,296
Good.
1087
01:19:19,463 --> 01:19:21,173
But why?
1088
01:19:21,340 --> 01:19:23,509
Why not now?
1089
01:19:23,676 --> 01:19:25,844
Okay.
1090
01:19:26,011 --> 01:19:28,847
Don't need an excuse, right?
1091
01:19:32,393 --> 01:19:33,686
All right.
1092
01:19:33,852 --> 01:19:37,815
No phone calls, no credit cards,
no computers, just cash.
1093
01:19:37,982 --> 01:19:39,566
Daddy, are you coming?
1094
01:19:39,733 --> 01:19:42,611
Oh, yeah, of course.
1095
01:19:42,778 --> 01:19:45,698
- Of course I am.
- You'd better, Nick.
1096
01:19:50,744 --> 01:19:52,579
It was first grade, hmm?
1097
01:19:52,746 --> 01:19:54,915
Your mother helped you
with the spelling.
1098
01:19:55,082 --> 01:19:57,251
It was my birthday.
1099
01:19:57,418 --> 01:20:00,212
- We need to go!
- Let's go.
1100
01:20:00,379 --> 01:20:02,047
- Bye, Daddy.
- Bye.
1101
01:20:02,214 --> 01:20:04,550
- Love you, Daddy.
- Love you too.
1102
01:20:09,430 --> 01:20:11,974
- Nick, your phone lines are clear.
- Good.
1103
01:20:12,141 --> 01:20:15,185
No bugs; nothing's been tampered with.
You're good.
1104
01:22:03,460 --> 01:22:05,629
You should have taken my deal.
1105
01:22:09,925 --> 01:22:14,388
That's six fucking innocent people.
Is that how you want to play it? Huh?
1106
01:22:14,763 --> 01:22:17,683
It's okay.
It's okay, Nick. I know you're angry.
1107
01:22:17,850 --> 01:22:20,602
That's good. That's what it takes.
That's how it has to be.
1108
01:22:20,769 --> 01:22:22,529
What if I said you was right
and I was wrong?
1109
01:22:22,604 --> 01:22:25,399
What if I had said, "Well,
let's take them to trial"? Huh?
1110
01:22:25,566 --> 01:22:27,192
Then I would say
you're making progress.
1111
01:22:27,359 --> 01:22:30,571
And we might have lost!
And Ames and Darby would both go free.
1112
01:22:30,737 --> 01:22:33,198
Don't you get that?
1113
01:22:33,365 --> 01:22:34,616
Fuck.
1114
01:22:34,783 --> 01:22:36,994
You didn't care, Nick.
You didn't even try.
1115
01:22:37,161 --> 01:22:39,881
You could have walked out of
that courtroom with your head held high.
1116
01:22:40,038 --> 01:22:41,790
I could have lived with that, Nick.
1117
01:22:41,957 --> 01:22:43,750
I keep my head up.
1118
01:22:43,917 --> 01:22:47,713
And you will end this.
1119
01:22:49,506 --> 01:22:51,633
I'm just getting warmed up.
1120
01:22:51,800 --> 01:22:54,553
This is Von Clausewitz shit,
total fucking war.
1121
01:22:54,720 --> 01:22:56,638
You fuck.
1122
01:23:01,935 --> 01:23:03,353
No.
1123
01:23:12,571 --> 01:23:15,616
I'm gonna pull the whole thing down.
1124
01:23:15,782 --> 01:23:18,744
I'm gonna bring the whole
fucking diseased, corrupt temple
1125
01:23:18,911 --> 01:23:21,371
down on your head.
1126
01:23:21,538 --> 01:23:24,124
It's gonna be Biblical.
1127
01:23:41,517 --> 01:23:44,645
Jesus, Nick, she was a good kid.
1128
01:23:45,646 --> 01:23:48,023
Did we bring this all on ourselves?
1129
01:23:50,400 --> 01:23:52,736
Absolutely not.
1130
01:23:54,947 --> 01:23:57,449
You don't actually believe that,
do you?
1131
01:24:02,204 --> 01:24:04,748
Gentlemen? Sorry,
but we need to get going
1132
01:24:04,915 --> 01:24:07,334
if we're going to make it
to the press conference.
1133
01:24:14,883 --> 01:24:19,221
I want to read you something
from my speech before we go.
1134
01:24:22,391 --> 01:24:24,393
"We must not give in to the fear.
1135
01:24:24,560 --> 01:24:27,312
We must face
those things we fear the most.
1136
01:24:27,479 --> 01:24:31,942
We must appeal to our better angels."
Too much?
1137
01:24:32,109 --> 01:24:34,027
I'm sorry.
1138
01:24:34,194 --> 01:24:37,781
It's just before, when you asked
if we brought this on ourselves...
1139
01:24:37,948 --> 01:24:40,033
We didn't.
1140
01:24:40,200 --> 01:24:41,785
I did.
1141
01:24:43,745 --> 01:24:47,958
When I was young,
I really wanted to change the system.
1142
01:24:48,125 --> 01:24:52,588
You know, I was ready to fight.
I was gonna be the best no matter what.
1143
01:24:52,963 --> 01:24:55,173
You give an inch here,
you give an inch there,
1144
01:24:55,340 --> 01:24:58,010
you get caught up in the game.
1145
01:24:58,176 --> 01:25:01,680
And then you realize that the system
that you're trying to change,
1146
01:25:01,847 --> 01:25:04,349
It changed you.
1147
01:25:04,516 --> 01:25:06,435
Jonas, I've lost my way somewhere.
1148
01:25:06,602 --> 01:25:09,104
Look, remember what I told you?
1149
01:25:09,271 --> 01:25:12,941
The hard part isn't making the decision.
1150
01:25:13,108 --> 01:25:17,029
It's living with it.
1151
01:25:20,449 --> 01:25:23,410
Everybody stay sharp.
1152
01:25:23,577 --> 01:25:25,162
We're on the move.
1153
01:26:45,951 --> 01:26:47,953
- We all right?
- It's dead.
1154
01:26:48,120 --> 01:26:49,955
Electrical system's fried.
1155
01:26:50,122 --> 01:26:52,374
What's going on back there?
1156
01:26:55,419 --> 01:26:57,587
Dunnigan, tell them to
get Jonas away from here.
1157
01:27:06,054 --> 01:27:08,265
What the fuck is that?
1158
01:27:10,642 --> 01:27:11,893
Get down, get down!
1159
01:27:36,168 --> 01:27:38,587
Jonas! Jonas!
1160
01:27:39,588 --> 01:27:41,214
- Jonas! Jonas!
- No, Nick! Get back!
1161
01:27:42,674 --> 01:27:45,010
Jonas! Get your hands off me!
1162
01:27:45,177 --> 01:27:47,846
Jonas! Get out of the car!
Jonas!
1163
01:27:48,013 --> 01:27:50,098
Get out of the car! Get off of me!
1164
01:27:50,265 --> 01:27:51,683
Please listen to me!
1165
01:27:58,732 --> 01:28:00,275
Jonas!
1166
01:28:00,442 --> 01:28:02,235
Jonas.
1167
01:28:22,756 --> 01:28:25,592
I told you to handle this.
1168
01:28:25,759 --> 01:28:27,761
You didn't.
1169
01:28:27,928 --> 01:28:29,429
Now we have a jailed psychopath
1170
01:28:29,596 --> 01:28:33,016
that's managed to bring this
entire city to its knees.
1171
01:28:34,142 --> 01:28:36,895
One of my friends was just murdered.
1172
01:28:37,896 --> 01:28:41,650
More than one of my friends
is gone, Mayor.
1173
01:28:41,817 --> 01:28:44,569
What I should do is fire you.
1174
01:28:44,736 --> 01:28:47,197
Hmm? Right now.
1175
01:28:48,281 --> 01:28:51,076
I resign.
1176
01:28:51,243 --> 01:28:55,288
- Is that your real answer?
- I think that's best.
1177
01:29:00,210 --> 01:29:01,795
No.
1178
01:29:02,838 --> 01:29:05,131
I'm not gonna allow that to happen.
Bring me the Bible.
1179
01:29:05,298 --> 01:29:09,719
I'm not gonna let some criminal decide
whether Philadelphia has a DA or not.
1180
01:29:09,886 --> 01:29:12,305
As of now, you're acting
District Attorney.
1181
01:29:12,472 --> 01:29:15,475
We'll have a formal swearing in later.
1182
01:29:15,642 --> 01:29:18,854
For now this will suffice.
Stand up.
1183
01:29:20,564 --> 01:29:23,024
Put your left hand on the Bible.
Raise your right hand.
1184
01:29:23,191 --> 01:29:25,026
Repeat after me.
1185
01:29:25,193 --> 01:29:27,153
- I, Nicolas Rice...
- I, Nicolas Rice...
1186
01:29:27,320 --> 01:29:29,364
- do solemnly swear...
- do solemnly swear...
1187
01:29:29,531 --> 01:29:31,467
- that I will support...
- that I will support...
1188
01:29:31,491 --> 01:29:32,576
- obey...
- obey...
1189
01:29:32,742 --> 01:29:35,412
and defend the Constitution
of the United States...
1190
01:29:35,579 --> 01:29:37,598
and defend the
Constitution of the United States...
1191
01:29:37,622 --> 01:29:40,584
and the Constitution of
the Commonwealth of Pennsylvania...
1192
01:29:49,593 --> 01:29:52,387
People aren't going to work;
kids aren't going to school.
1193
01:29:52,554 --> 01:29:55,015
They're scared,
and I don't blame them.
1194
01:29:55,181 --> 01:29:59,394
So I'm implementing the emergency
provision of the Philadelphia code.
1195
01:29:59,561 --> 01:30:00,854
We're gonna lock this city down.
1196
01:30:01,021 --> 01:30:04,190
Starting now, no one moves
in this city unrestricted.
1197
01:30:04,649 --> 01:30:06,985
I want a show of force for the public.
1198
01:30:07,152 --> 01:30:09,738
Uniforms, detectives, 12-hour shifts.
1199
01:30:09,905 --> 01:30:11,781
Put an armed cop on every corner.
1200
01:30:11,948 --> 01:30:14,576
If you have to give shotguns
to the meter maids, do it.
1201
01:30:14,743 --> 01:30:16,828
There should be no doubt
in people's minds
1202
01:30:16,995 --> 01:30:20,290
that this city is secure
and under our control.
1203
01:30:23,293 --> 01:30:25,003
Okay.
1204
01:30:30,550 --> 01:30:34,220
Okay, Clyde. | get it.
1205
01:30:37,933 --> 01:30:41,019
Listen, that contraption
that killed Cantrell,
1206
01:30:41,186 --> 01:30:44,439
it was a weaponized
bomb-disposal robot.
1207
01:30:44,606 --> 01:30:45,649
Can you believe that?
1208
01:30:45,815 --> 01:30:48,735
Damn thing had video, night vision...
you name it.
1209
01:30:48,902 --> 01:30:52,030
It's like military API,
for Christ's sakes.
1210
01:30:52,197 --> 01:30:55,075
That's anti-tank rounds, Nick.
1211
01:30:55,241 --> 01:30:57,160
I think he's saving you for last.
1212
01:30:59,829 --> 01:31:02,207
Nick, I'm serious.
1213
01:31:03,875 --> 01:31:06,795
I appreciate the insight.
1214
01:31:10,465 --> 01:31:13,885
Nick, you gotta get in front of
this guy if you want to stay alive.
1215
01:31:16,721 --> 01:31:18,765
I may have a way...
1216
01:31:18,932 --> 01:31:22,519
Something a friend
is helping me out with.
1217
01:31:22,686 --> 01:31:24,062
Who's your friend?
1218
01:31:24,229 --> 01:31:26,856
A friend named Chester.
I'll call you back.
1219
01:31:28,650 --> 01:31:30,902
Thank you, Sarah.
1220
01:31:38,326 --> 01:31:41,037
This is Nick.
Give me the real-estate listing
1221
01:31:41,204 --> 01:31:44,624
of every industrial property sold
here in the last 10 years.
1222
01:32:10,150 --> 01:32:12,569
Motherfucker.
1223
01:32:30,920 --> 01:32:32,714
You're kidding me, right?
1224
01:32:33,715 --> 01:32:36,134
You're saying Clyde owns this place?
1225
01:32:36,301 --> 01:32:39,220
Something about it sticks out, right?
1226
01:32:39,387 --> 01:32:41,306
Yeah.
1227
01:32:44,559 --> 01:32:47,645
What? Are you gonna do
what I think you're gonna do?
1228
01:32:48,813 --> 01:32:52,400
- What about his civil rights?
- Fuck his civil rights.
1229
01:32:56,237 --> 01:32:57,822
Yes!
1230
01:33:42,200 --> 01:33:44,619
There's got to be something in here.
1231
01:33:44,786 --> 01:33:46,496
Yeah.
1232
01:34:02,220 --> 01:34:04,848
Remember this from outside the house?
1233
01:34:11,771 --> 01:34:13,356
Yeah.
1234
01:34:13,523 --> 01:34:15,400
Get that right there.
1235
01:34:32,000 --> 01:34:34,711
Un-fucking-believable.
1236
01:34:48,391 --> 01:34:50,643
Look at this.
1237
01:34:55,940 --> 01:34:57,817
Watch your step.
1238
01:35:03,156 --> 01:35:05,783
This guy tunneled into prison?
1239
01:35:33,478 --> 01:35:35,772
Oh, shit.
1240
01:35:40,693 --> 01:35:42,695
Fuck, Semtex.
1241
01:35:46,950 --> 01:35:50,578
Got police uniforms, other disguises.
1242
01:36:14,185 --> 01:36:16,229
He tunneled into every cell.
1243
01:36:17,230 --> 01:36:18,940
Over here.
1244
01:36:25,280 --> 01:36:27,824
He wanted to be transferred to solitary.
1245
01:36:27,991 --> 01:36:30,702
Surprise, motherfucker.
1246
01:37:13,619 --> 01:37:16,748
- He's not here!
- If he's not there, then where is he?
1247
01:37:22,462 --> 01:37:24,088
Nomos, what happened to your eye?
1248
01:37:24,255 --> 01:37:25,757
Oh, long story.
1249
01:37:27,425 --> 01:37:31,179
Stop right there, sir.
Let me see your ID, please.
1250
01:37:31,346 --> 01:37:33,389
- Yeah, sure.
- Thank you.
1251
01:37:33,556 --> 01:37:36,100
Turn around, sir.
Extend your arms.
1252
01:37:37,810 --> 01:37:39,437
Something going on tonight?
1253
01:37:39,604 --> 01:37:43,024
- The mayor.
- Mmm, mayor.
1254
01:37:50,531 --> 01:37:52,533
Look at this.
1255
01:37:52,700 --> 01:37:55,161
He tapped into the prison cameras.
1256
01:37:55,328 --> 01:37:57,413
Jesus, he's got
cameras everywhere.
1257
01:37:57,580 --> 01:37:59,915
- Shit.
- Is that your house?
1258
01:37:59,916 --> 01:38:01,542
Yes.
1259
01:38:03,336 --> 01:38:05,797
Baby, please tell me you're okay.
1260
01:38:05,963 --> 01:38:07,423
Denise, where is she?
1261
01:38:07,590 --> 01:38:09,300
Is she with you? Are you sure?
1262
01:38:09,467 --> 01:38:11,219
Okay.
1263
01:38:11,386 --> 01:38:13,846
Stay where you are. I'll explain later.
1264
01:38:14,013 --> 01:38:15,848
I love you.
1265
01:38:25,858 --> 01:38:28,069
Von Clausewitz.
1266
01:38:32,573 --> 01:38:34,117
Look at that.
1267
01:38:41,499 --> 01:38:43,292
He's at City Hall.
1268
01:38:44,794 --> 01:38:46,838
You're free to go, sir.
1269
01:38:47,004 --> 01:38:50,007
- Sorry for the inconvenience, sir.
- No, don't worry about it.
1270
01:38:51,426 --> 01:38:54,053
Better to be safe than sorry, right?
1271
01:38:55,513 --> 01:38:57,557
Get ready to evacuate the building.
1272
01:38:57,723 --> 01:38:59,725
We'll need a tactical unit
and a bomb squad.
1273
01:38:59,892 --> 01:39:01,172
Bad idea.
Have them come in soft.
1274
01:39:01,310 --> 01:39:03,980
If Shelton spots them or
any of us, we're fucked.
1275
01:39:27,753 --> 01:39:30,047
Hey.
1276
01:39:32,592 --> 01:39:34,218
- Where's the tactical team?
- En route.
1277
01:39:34,385 --> 01:39:36,596
- They're coming in soft, no sirens.
- Bomb squad?
1278
01:39:36,762 --> 01:39:38,306
You're looking at it.
1279
01:39:38,473 --> 01:39:41,767
Right, okay. We take the north surge;
you take the west.
1280
01:39:41,934 --> 01:39:43,352
We'll call.
1281
01:39:48,399 --> 01:39:49,984
- Whoa whoa whoa whoa.
- IDs, please.
1282
01:39:50,151 --> 01:39:52,570
- He's the fucking DA.
- Good for him. IDs, please.
1283
01:39:52,737 --> 01:39:54,739
What's going on here tonight?
1284
01:39:54,906 --> 01:39:57,116
- Security meeting with all the brass.
- What floor?
1285
01:39:57,283 --> 01:39:59,202
6th floor, caucus room.
1286
01:40:02,121 --> 01:40:05,875
- What floor is this?
- That's the 5th floor, sir.
1287
01:40:06,042 --> 01:40:08,085
Directly below the caucus room.
1288
01:40:08,252 --> 01:40:12,006
You catch this motherfucker red-handed,
we gotta take him alive.
1289
01:40:34,111 --> 01:40:35,947
Where is he?
1290
01:40:36,113 --> 01:40:38,699
What the fuck are we looking for?
1291
01:40:38,866 --> 01:40:40,701
Wait, wait, wait.
1292
01:40:41,118 --> 01:40:42,328
Right there.
1293
01:40:42,495 --> 01:40:45,206
Stand back. Don't touch anything.
1294
01:40:46,499 --> 01:40:49,252
It wasn't exactly my first instinct.
1295
01:41:28,249 --> 01:41:30,251
Can I see your ID, please?
1296
01:41:37,300 --> 01:41:39,677
All right, next car, pull forward!
1297
01:42:14,211 --> 01:42:17,757
Malglinite.
1298
01:42:17,923 --> 01:42:20,443
That's napalm, basically.
This shit'll take out the entire floor
1299
01:42:20,593 --> 01:42:22,428
and the one above us.
1300
01:42:22,595 --> 01:42:26,599
Looks like it's triggered
by this cell phone here.
1301
01:42:26,766 --> 01:42:30,895
What?
So an incoming call arms it?
1302
01:42:31,062 --> 01:42:35,024
Yeah. Maybe 30 seconds till boom time.
1303
01:42:36,025 --> 01:42:38,319
- Jesus.
- Dunnigan, what are you doing?
1304
01:42:38,486 --> 01:42:40,297
- I'm calling the mayor's security.
- We can't.
1305
01:42:40,321 --> 01:42:43,699
Clyde is watching. He sees him evacuate
and he will detonate this thing.
1306
01:42:43,866 --> 01:42:46,494
We don't tell the mayor anything.
1307
01:42:49,080 --> 01:42:51,248
So what do we do?
1308
01:43:01,592 --> 01:43:03,260
Wait a second.
1309
01:43:03,427 --> 01:43:05,304
We've got something.
1310
01:43:05,471 --> 01:43:07,306
He's pulling up.
1311
01:43:29,453 --> 01:43:31,497
Mayor April Henry.
1312
01:43:41,090 --> 01:43:43,759
Thank you for coming in
on short notice.
1313
01:43:50,474 --> 01:43:51,934
I have one simple question.
1314
01:43:54,395 --> 01:43:57,398
Why is Clyde Shelton still in my city?
1315
01:43:59,358 --> 01:44:01,485
Now I refuse to believe
1316
01:44:01,652 --> 01:44:06,073
that one man is smarter
than Homeland Security,
1317
01:44:06,240 --> 01:44:10,661
the FBI, the sheriff's department,
or Philly PD.
1318
01:44:10,828 --> 01:44:13,080
I don't care how we do it,
or what kind
1319
01:44:13,247 --> 01:44:16,500
of obscure legal justification
we have to invoke, gentlemen.
1320
01:44:16,667 --> 01:44:19,712
I don't care what laws
we have to bend.
1321
01:44:19,879 --> 01:44:23,799
I am sure that there is a provision
of the Homeland Security Act
1322
01:44:23,966 --> 01:44:26,552
that we can activate.
1323
01:44:26,719 --> 01:44:29,847
Just get him out of here
by tomorrow.
1324
01:44:36,562 --> 01:44:38,063
Clyde?
1325
01:44:42,443 --> 01:44:44,695
Nick.
1326
01:44:44,862 --> 01:44:46,781
I wasn't expecting company.
1327
01:44:50,201 --> 01:44:53,329
Yeah, I would have...
I would have cleaned up a little.
1328
01:44:53,496 --> 01:44:56,290
Never seen anybody
tunnel into prison before.
1329
01:45:02,087 --> 01:45:06,050
And the solitary confinement?
That was clever.
1330
01:45:06,217 --> 01:45:08,552
Well, that's how winners play.
1331
01:45:08,719 --> 01:45:11,889
We convince the other guy
he's making all the right moves.
1332
01:45:12,890 --> 01:45:15,392
So did you ever catch my accomplice?
1333
01:45:15,559 --> 01:45:17,228
Yeah, I did.
1334
01:45:17,394 --> 01:45:19,772
It's the end of the road for you now.
1335
01:45:24,193 --> 01:45:26,779
You played us, Clyde.
You played us real good.
1336
01:45:26,946 --> 01:45:28,823
Thank you.
1337
01:45:28,989 --> 01:45:32,034
You know, I'm glad you finally
get to appreciate
1338
01:45:32,201 --> 01:45:34,119
some of the effort that
I put into all of this.
1339
01:45:34,286 --> 01:45:36,539
Well, you set out to
make a point, Clyde.
1340
01:45:36,705 --> 01:45:37,790
You made it.
1341
01:45:37,957 --> 01:45:39,667
No, people still don't get it.
1342
01:45:39,834 --> 01:45:43,587
They don't appreciate what I'm trying
to say, Nick, but they will soon enough.
1343
01:45:43,754 --> 01:45:45,631
A man I cared about once told me
1344
01:45:45,798 --> 01:45:47,967
that we can't retract
the decisions that we've made,
1345
01:45:48,133 --> 01:45:50,678
we can only affect the decisions
we're going to make from here.
1346
01:45:50,845 --> 01:45:53,639
- Are you trying to save me now, Nick?
- I'm giving you a way out.
1347
01:45:53,806 --> 01:45:55,432
Big difference.
1348
01:45:55,599 --> 01:45:57,685
Stand up for those principles
you've been preaching.
1349
01:45:57,852 --> 01:46:01,438
See, we're all held accountable, Clyde.
That includes you.
1350
01:46:01,605 --> 01:46:03,274
Why don't we do
the right thing here?
1351
01:46:04,275 --> 01:46:06,777
I'm doing the right thing, Nick.
1352
01:46:08,779 --> 01:46:10,447
You just have to see it that way.
1353
01:46:10,614 --> 01:46:11,991
By murdering all those people,
1354
01:46:12,157 --> 01:46:14,994
all you're doing is
destroying the memory of your daughter
1355
01:46:15,160 --> 01:46:18,706
and causing the same pain
that you're suffering from.
1356
01:46:25,421 --> 01:46:29,842
So what do you suggest, Nick?
Make another deal?
1357
01:46:30,009 --> 01:46:33,095
One final offer?
Is that what it is?
1358
01:46:36,056 --> 01:46:39,727
I don't make deals with
murderers anymore, Clyde.
1359
01:46:39,894 --> 01:46:41,896
You taught me that.
1360
01:46:46,442 --> 01:46:48,652
Finally.
1361
01:46:48,819 --> 01:46:50,154
Finally.
1362
01:46:52,323 --> 01:46:54,909
Well done. Bravo.
1363
01:46:55,075 --> 01:46:58,037
Maybe I wasn't such
a bad teacher after all.
1364
01:46:58,203 --> 01:47:00,414
If you go through with this, Clyde,
it's a decision
1365
01:47:00,581 --> 01:47:03,167
you'll have to live with
for the rest of your life.
1366
01:47:27,024 --> 01:47:28,901
I'm sorry, Nick.
1367
01:47:31,570 --> 01:47:33,489
Me too.
1368
01:47:43,666 --> 01:47:45,542
Like I said, Clyde,
1369
01:47:45,709 --> 01:47:48,671
it's a decision you'll have to
live with for the rest of your life,
1370
01:47:48,837 --> 01:47:52,174
which I figure by now
is about 25 more seconds.
104882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.