All language subtitles for Law and Order S01E09 Indifference.DVDRip.HI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:04,063 Narrator: In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:04,104 --> 00:00:05,915 by two separate yet equally important groups... 3 00:00:05,939 --> 00:00:08,568 The police who investigate crime 4 00:00:08,609 --> 00:00:11,579 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,612 --> 00:00:13,274 These are their stories. 6 00:00:20,420 --> 00:00:22,582 Wake up, sleepyheads. 7 00:00:22,623 --> 00:00:24,819 Vamos, niños. 8 00:00:24,858 --> 00:00:27,157 Line up for your cookies and O.J. 9 00:00:27,194 --> 00:00:30,653 (speaking Spanish) 10 00:00:30,697 --> 00:00:32,666 Here you go. Oh, boy. 11 00:00:32,699 --> 00:00:35,635 Dierdre? Wake up, sweetie. 12 00:00:35,669 --> 00:00:38,070 Didi? 13 00:00:40,107 --> 00:00:43,009 Come on, Didi. Naptime's over. 14 00:00:43,043 --> 00:00:47,105 Dierdre, is something wrong? 15 00:00:47,147 --> 00:00:48,274 I'm sorry, Ms. Perez. 16 00:00:48,315 --> 00:00:50,284 Oh, my God! 17 00:00:50,317 --> 00:00:52,252 I'm sorry. 18 00:00:59,259 --> 00:01:01,660 I told them this would happen. I told them. 19 00:01:01,695 --> 00:01:03,186 Jesus, Mary, and Joseph. 20 00:01:03,230 --> 00:01:06,132 How is she? Vitals are there but they're flattening out. 21 00:01:06,166 --> 00:01:09,830 Excuse me, let's go. Easy. 22 00:01:11,038 --> 00:01:13,974 I knew this was going to happen. 23 00:01:15,208 --> 00:01:17,143 You her teacher? 24 00:01:17,177 --> 00:01:19,373 Well, what did happen, Ms...? 25 00:01:19,413 --> 00:01:21,348 Perez. 26 00:01:21,381 --> 00:01:23,179 An accident. That's what happened. 27 00:01:23,216 --> 00:01:25,583 An accident? Then why did you call the police? 28 00:01:25,619 --> 00:01:27,611 What's going on? 29 00:01:27,654 --> 00:01:29,623 Ms. Perez... 30 00:01:29,656 --> 00:01:31,750 kindly take control of your classroom. 31 00:01:31,792 --> 00:01:33,158 Are you the principal? 32 00:01:33,193 --> 00:01:37,494 Dr. Babcock. May I see some identification? 33 00:01:37,531 --> 00:01:41,935 Was the girl injured in the school, Dr. Babcock? Absolutely not. 34 00:01:41,969 --> 00:01:44,438 She was assaulted by her... Miss Perez. 35 00:01:44,471 --> 00:01:48,431 She can be rather trigger-happy. 36 00:01:48,475 --> 00:01:50,000 Max: Have the parents been notified? 37 00:01:50,043 --> 00:01:52,205 I called them, but there was no one home. 38 00:01:52,245 --> 00:01:54,271 They both work I believe. 39 00:01:54,314 --> 00:01:56,283 I'll need the names and address. 40 00:01:56,316 --> 00:01:58,911 Of course. In my office. 41 00:02:06,660 --> 00:02:08,629 What the hell's going on here? 42 00:02:08,662 --> 00:02:11,826 I told Babcock about Didi. 43 00:02:11,865 --> 00:02:13,857 And he shined you on? 44 00:02:16,370 --> 00:02:18,635 She's dying, isn't she? 45 00:02:24,378 --> 00:02:27,473 (theme music playing) 46 00:03:51,364 --> 00:03:53,560 Ah, an upscale crib. 47 00:03:53,600 --> 00:03:55,592 They both work. 48 00:03:57,571 --> 00:04:00,097 I hope the elevator works. 49 00:04:04,644 --> 00:04:06,510 Ripperton, Casals, 50 00:04:06,546 --> 00:04:08,515 Miyamoto, Schwartz. 51 00:04:08,548 --> 00:04:10,608 Just your "huddled masses yearning to breathe free." 52 00:04:10,650 --> 00:04:12,778 Yeah, at three grand a month. Lowenstein, 1-B. 53 00:04:12,819 --> 00:04:15,015 Thank God it's on the ground floor. 54 00:04:19,559 --> 00:04:21,255 Mrs. Lowenstein? 55 00:04:23,964 --> 00:04:26,763 We need to speak to Carla Lowenstein. It's an emergency. 56 00:04:31,304 --> 00:04:32,397 What kind? 57 00:04:32,439 --> 00:04:34,237 What kind? Medical. 58 00:04:34,274 --> 00:04:36,140 Dr. Babcock tried to phone you. 59 00:04:36,176 --> 00:04:38,771 Yeah, well, I need my rest. 60 00:04:38,812 --> 00:04:41,077 Are you... are you Didi's mother? 61 00:04:41,114 --> 00:04:43,674 Yeah, what's the matter? 62 00:04:45,118 --> 00:04:47,053 We want to know if there was anything wrong 63 00:04:47,087 --> 00:04:48,953 with Dierdre this morning. 64 00:04:48,989 --> 00:04:50,958 This morning? 65 00:04:50,991 --> 00:04:53,825 Yes. Before school? 66 00:04:56,363 --> 00:04:58,730 I'm sorry, I don't know what you mean. 67 00:04:59,966 --> 00:05:01,935 Perhaps we could come in and talk? 68 00:05:01,968 --> 00:05:03,937 No, I really would rather you didn't. 69 00:05:03,970 --> 00:05:06,098 Logan: All right, hold it. Time out. 70 00:05:06,139 --> 00:05:07,767 Lady, listen to us. 71 00:05:09,543 --> 00:05:11,774 Your daughter may be losing consciousness. 72 00:05:14,347 --> 00:05:16,373 What are you, brain dead yourself? 73 00:05:17,384 --> 00:05:20,115 Oh, well I fell. We're not talking about you. 74 00:05:20,153 --> 00:05:22,952 We're talking about your daughter... Dierdre. Didi. 75 00:05:26,293 --> 00:05:31,095 Maybe I was holding it when I fell. I don't remember. 76 00:05:31,131 --> 00:05:33,965 Where's your husband, Mrs. Lowenstein? Out of town. 77 00:05:34,000 --> 00:05:35,366 Why don't you come with us? 78 00:05:35,402 --> 00:05:37,928 I'm sure Dierdre would want her mother to be with her right now. 79 00:05:37,971 --> 00:05:40,338 I can't. 80 00:05:40,373 --> 00:05:44,071 Ezra's not well. I have to watch it. 81 00:05:44,110 --> 00:05:46,102 Mrs. Lowenstein. 82 00:05:55,322 --> 00:05:58,451 At this stage, it looks like an acute insult to the brain stem. 83 00:05:58,491 --> 00:06:00,016 The CAT scan will tell us more. 84 00:06:00,060 --> 00:06:03,121 Doctor, when you say acute... I mean traumatic. 85 00:06:03,163 --> 00:06:05,132 Let me ask you... 86 00:06:05,165 --> 00:06:07,134 Could it have been caused by a fall? 87 00:06:07,167 --> 00:06:09,966 Yeah, a fall from a third story window, maybe. 88 00:06:15,642 --> 00:06:19,841 P.A.: We need a volunteer with a wheelchair to Admitting. 89 00:06:23,016 --> 00:06:25,679 Man: Hey, I'm just their neighbor, I... 90 00:06:25,719 --> 00:06:28,382 You never noticed? 91 00:06:28,421 --> 00:06:31,823 How about an occasional glance from your box seat at the rear window? 92 00:06:31,858 --> 00:06:34,225 Give me a break. 93 00:06:34,261 --> 00:06:36,423 Do I look like a peeper to you, huh? 94 00:06:37,898 --> 00:06:39,389 Uh-huh. 95 00:06:40,934 --> 00:06:44,268 Okay, Dick Tracy. How do I see through the drawn shades, huh? 96 00:06:46,273 --> 00:06:49,107 You look enough to know that they're drawn. You must see something. 97 00:06:50,877 --> 00:06:52,971 Now, let me reiterate, gentlemen. 98 00:06:53,013 --> 00:06:55,744 Ms. Perez is... prone to excitability. 99 00:06:55,782 --> 00:06:57,546 It's a cultural thing. 100 00:06:57,584 --> 00:07:00,918 Instead of running off half-cocked to call the police 101 00:07:00,954 --> 00:07:02,832 she should have followed the school district guidelines. 102 00:07:02,856 --> 00:07:03,915 Which are? 103 00:07:03,957 --> 00:07:07,394 Which are to report her suspicions to the school nurse. 104 00:07:07,427 --> 00:07:10,329 If the nurse finds evidence of abuse, she comes to me. 105 00:07:10,363 --> 00:07:13,231 If I find the situation warrants it, 106 00:07:13,266 --> 00:07:16,236 I'll notify the Department of Juvenile Services. 107 00:07:16,269 --> 00:07:18,864 By which time, the kid's in a coma. 108 00:07:18,905 --> 00:07:21,067 So some guidelines. 109 00:07:21,107 --> 00:07:25,374 Why don't you stick to police work, Detective? 110 00:07:26,446 --> 00:07:30,440 Why don't you stop trying to cover your ass, Mr. Babcock? 111 00:07:30,483 --> 00:07:32,748 Mike, Mike, take it easy. 112 00:07:32,786 --> 00:07:35,017 He's never recovered from the nuns... 113 00:07:35,055 --> 00:07:37,183 A cultural thing. 114 00:07:37,223 --> 00:07:41,593 Now, Doc, let me tell you about our guidelines, 115 00:07:41,628 --> 00:07:43,494 okay? 116 00:07:43,530 --> 00:07:45,192 When someone, anyone... 117 00:07:45,231 --> 00:07:47,962 Even a high-strung Puerto Rican lady, comprende? 118 00:07:48,001 --> 00:07:51,460 Thinks a child is being beaten, 119 00:07:51,504 --> 00:07:55,305 that person is supposed to report it to the authorities. 120 00:07:55,342 --> 00:07:57,777 And if the authorities don't act, 121 00:07:57,811 --> 00:08:01,714 they leave themselves open to all sorts of repercussions. 122 00:08:03,316 --> 00:08:05,376 Am I making sense to you? 123 00:08:05,418 --> 00:08:06,818 Uh... 124 00:08:09,589 --> 00:08:11,649 Did Ms. Perez ever tell you 125 00:08:11,691 --> 00:08:14,718 that Didi Lowenstein might be an abused child? 126 00:08:14,761 --> 00:08:18,425 Yes. She did. When? 127 00:08:18,465 --> 00:08:21,333 Several times. Beginning in September. 128 00:08:21,368 --> 00:08:23,564 Did you do anything about it? 129 00:08:23,603 --> 00:08:26,732 Of course. I notified the juvenile services. 130 00:08:26,773 --> 00:08:29,766 Oh, then why this hush-hush routine? 131 00:08:29,809 --> 00:08:33,007 Because these days, there's always danger of a witch-hunt. 132 00:08:33,046 --> 00:08:35,311 You could destroy the reputation of the parents. 133 00:08:35,348 --> 00:08:39,149 We have to be very circumspect about these accusations. 134 00:08:39,185 --> 00:08:41,313 Sure. I understand. 135 00:08:41,354 --> 00:08:43,846 Luckily, we don't. Let's go, Mike. 136 00:08:46,192 --> 00:08:48,161 There it is. 137 00:08:48,194 --> 00:08:50,163 Dr. Babcock initiated the report. 138 00:08:50,196 --> 00:08:53,030 And we received it on September 22nd. 139 00:08:54,701 --> 00:08:57,796 Not much of a report. What did you do with it? 140 00:08:57,837 --> 00:09:01,035 We filed it. As required by law. 141 00:09:01,074 --> 00:09:02,508 You didn't follow it up? 142 00:09:02,542 --> 00:09:04,340 Not yet. 143 00:09:04,377 --> 00:09:07,609 We fully intend to. It's an active file, as required... 144 00:09:07,647 --> 00:09:09,946 Logan: I know! As required by law! 145 00:09:09,983 --> 00:09:13,147 Sounds like, "I was just following orders." 146 00:09:13,186 --> 00:09:15,553 How many other kids on this active file, Ms. Dobrinski? 147 00:09:20,527 --> 00:09:23,122 This is just the city, Detective Logan. 148 00:09:23,163 --> 00:09:25,155 Last I heard, there was something like 149 00:09:25,198 --> 00:09:27,758 100,000 cases a year in the state of New York. 150 00:09:30,603 --> 00:09:33,266 We kind of have our hands full. 151 00:09:40,814 --> 00:09:42,942 Sorry. 152 00:09:44,284 --> 00:09:45,650 I gotta go. 153 00:09:45,685 --> 00:09:47,620 Where the hell have you been? 154 00:09:47,654 --> 00:09:50,317 Don't take it out on me, Max. 155 00:09:52,926 --> 00:09:54,895 Domestic Violence Unit? 156 00:09:54,928 --> 00:09:58,057 They dropped by last month. No one around but her and the kids. 157 00:09:58,098 --> 00:09:59,999 She had a good head start on a shiner. 158 00:10:00,033 --> 00:10:02,332 Swinging door? Mugger. 159 00:10:02,368 --> 00:10:04,200 Said she got it in front of her building. 160 00:10:04,237 --> 00:10:06,297 And her husband was out of town again. 161 00:10:06,339 --> 00:10:08,672 What is this guy, a beer salesman? 162 00:10:08,708 --> 00:10:11,041 He's a shrink. 163 00:10:12,545 --> 00:10:15,140 A shrink? 164 00:10:16,749 --> 00:10:19,514 Let's go see if the doctor's in yet. 165 00:10:28,328 --> 00:10:31,821 Logan: Just hold your psycho-babble to a minimum, lady. 166 00:10:31,865 --> 00:10:34,096 I got a question I want to ask. 167 00:10:34,134 --> 00:10:36,160 Are you in charge of this ape? 168 00:10:37,270 --> 00:10:39,432 My cross to bear. 169 00:10:40,807 --> 00:10:44,574 We're trying to get a business address for Dr. Lowenstein. 170 00:10:44,611 --> 00:10:47,911 You know, Jacob Lowenstein. He's one of your people. 171 00:10:47,947 --> 00:10:49,438 Was. 172 00:10:49,482 --> 00:10:51,314 Used to be. What happened? 173 00:10:51,351 --> 00:10:55,186 There was... There were some problems. 174 00:10:55,221 --> 00:10:57,281 Of what nature, Ms. Rawlings? 175 00:10:57,323 --> 00:10:59,292 I'm not at liberty to discuss this. 176 00:10:59,325 --> 00:11:02,921 Fine. For now we just have to find him. 177 00:11:02,962 --> 00:11:05,796 His child is sick. Didi? 178 00:11:08,501 --> 00:11:10,970 He... 179 00:11:11,004 --> 00:11:14,497 I understand that he sometimes does some consulting work 180 00:11:14,541 --> 00:11:17,272 out of the Graybar Building. 181 00:11:22,448 --> 00:11:25,316 (phone ringing) 182 00:11:30,323 --> 00:11:31,723 Dr. Lowenstein? 183 00:11:31,758 --> 00:11:33,249 End of the hall. 184 00:11:37,597 --> 00:11:40,897 (man moaning) 185 00:11:44,337 --> 00:11:46,272 (woman moaning) 186 00:11:50,376 --> 00:11:52,345 Good, very good. 187 00:11:52,378 --> 00:11:54,370 Doctor Lowenstein? 188 00:11:55,882 --> 00:11:58,977 We're in the middle of a session here! 189 00:11:59,018 --> 00:12:01,078 Yeah... 190 00:12:01,120 --> 00:12:03,089 I can see that. 191 00:12:03,122 --> 00:12:05,614 Who are you? What do you want here? 192 00:12:05,658 --> 00:12:07,684 It's about Didi. 193 00:12:07,727 --> 00:12:09,491 She's sick. 194 00:12:09,529 --> 00:12:12,089 We thought you'd like to know. 195 00:12:21,507 --> 00:12:23,635 You can't hold this guy forever. 196 00:12:23,676 --> 00:12:25,770 You're gonna have to charge him with something. 197 00:12:25,812 --> 00:12:27,576 That bottle of cocaine we found, 198 00:12:27,614 --> 00:12:30,174 he's going spastic trying to tap dance around that one. 199 00:12:30,216 --> 00:12:32,412 What are you talking about? What's going on? 200 00:12:32,452 --> 00:12:35,012 You know the law. It's an invalid search. 201 00:12:35,054 --> 00:12:37,546 You've got no warrant. You've got no probable cause. 202 00:12:37,590 --> 00:12:39,081 You've got nothing here! 203 00:12:39,125 --> 00:12:40,636 Lowenstein: I don't know what you're talking about. 204 00:12:40,660 --> 00:12:42,253 That's it. No! No! No! 205 00:12:42,295 --> 00:12:44,491 And you don't have a right to... You have no right... 206 00:12:44,530 --> 00:12:46,761 Max: Is something the matter, Doc? 207 00:12:46,799 --> 00:12:48,700 He's trying to sandbag me! 208 00:12:48,735 --> 00:12:50,636 He's trying to railroad me into something 209 00:12:50,670 --> 00:12:52,536 that I don't know anything about. 210 00:12:52,572 --> 00:12:55,451 You're trying to tell me you were totally unaware of your daughter's condition? 211 00:12:55,475 --> 00:12:58,206 That's right. Completely. Why is that? 212 00:12:59,178 --> 00:13:01,204 Why is that? 213 00:13:02,248 --> 00:13:04,774 I was... a little out of it. 214 00:13:04,817 --> 00:13:06,513 We thought it was out of town. 215 00:13:06,552 --> 00:13:09,044 What, did Carla tell you that? 216 00:13:11,457 --> 00:13:13,585 Look, I have to tell her something. 217 00:13:13,626 --> 00:13:16,027 She's unbelievably jealous. 218 00:13:16,062 --> 00:13:17,963 If I'm working late at the office 219 00:13:17,997 --> 00:13:21,991 she assumes that I'm getting carpet-burned with the cleaning lady, 220 00:13:22,035 --> 00:13:23,970 my secretary, anybody. 221 00:13:24,003 --> 00:13:26,700 Doesn't matter. 222 00:13:26,739 --> 00:13:28,970 Aren't you? Aren't I what? 223 00:13:33,212 --> 00:13:35,181 Please, that was therapy. 224 00:13:35,214 --> 00:13:37,149 For her or for you? 225 00:13:37,183 --> 00:13:39,175 For her! 226 00:13:40,620 --> 00:13:42,919 In Reichian therapy, 227 00:13:42,955 --> 00:13:45,754 the patient has to... Really... 228 00:13:45,792 --> 00:13:48,489 get to know the therapist, hmm? 229 00:13:50,496 --> 00:13:52,727 How about those legs of hers, huh? 230 00:13:53,866 --> 00:13:55,596 Who was it? 231 00:13:55,635 --> 00:13:57,365 James M. Cain... 232 00:13:57,403 --> 00:14:00,862 "She looked so good, I wanted to hit her with a hammer." 233 00:14:00,907 --> 00:14:02,671 (laughs) 234 00:14:05,978 --> 00:14:08,709 Hey, it was only a figure of speech. 235 00:14:08,748 --> 00:14:10,649 Is that what happened to Didi? 236 00:14:10,683 --> 00:14:12,982 What are you talking about? 237 00:14:16,889 --> 00:14:19,358 What? You think I hit Didi? 238 00:14:24,330 --> 00:14:26,822 I'm dealing with an irrational person. 239 00:14:26,866 --> 00:14:29,131 I'm trying to keep everything together. 240 00:14:29,168 --> 00:14:31,433 How? By giving her a slap once in a while 241 00:14:31,471 --> 00:14:33,235 to keep her in line? Max. 242 00:14:33,272 --> 00:14:35,104 Oh, no, my son is with her! 243 00:14:35,141 --> 00:14:37,406 My son is with her. We'll take care of it. 244 00:14:37,443 --> 00:14:40,379 I was there at lunchtime. She never even mentioned that Didi was hurt. 245 00:14:40,413 --> 00:14:42,348 I have to get out of here. Hey, hey! 246 00:14:42,382 --> 00:14:44,283 Wait a minute! 247 00:14:44,317 --> 00:14:46,218 She's gonna do a number on him! 248 00:14:46,252 --> 00:14:48,244 I'm afraid of what she's gonna do! 249 00:14:48,287 --> 00:14:50,119 Now can we hold the guy? 250 00:14:50,156 --> 00:14:53,615 Maybe you... better bring in Mrs. Lowenstein too, huh? 251 00:14:55,361 --> 00:14:57,796 Mrs. Lowenstein: Stop doing that with your eyes. 252 00:14:57,830 --> 00:14:59,355 Keep doing that with your eyes... 253 00:14:59,399 --> 00:15:02,130 They'll stay stuck like that for the rest of your life! 254 00:15:02,168 --> 00:15:04,694 Didn't I warn you?! (knocking) 255 00:15:04,737 --> 00:15:06,933 You hear me?! You're gonna learn, mister. 256 00:15:06,973 --> 00:15:09,067 You are going to learn if it's the last thing I do! 257 00:15:09,108 --> 00:15:11,509 Come here! Come on! 258 00:15:11,544 --> 00:15:13,513 Logan: Open this door! Open now! 259 00:15:13,546 --> 00:15:16,277 I'm gonna teach you a lesson you'll never forget! 260 00:15:16,315 --> 00:15:18,841 (door crashes) Come on, you have to learn! 261 00:15:18,885 --> 00:15:20,376 You have to learn! 262 00:15:20,420 --> 00:15:23,413 Mommy! What are you doing? That's not yours! 263 00:15:23,456 --> 00:15:25,755 That's not his! 264 00:15:25,792 --> 00:15:27,590 (screaming, crying) 265 00:15:27,627 --> 00:15:29,596 God Almighty! 266 00:15:29,629 --> 00:15:33,862 He's gotta learn! I know. I know. I know. 267 00:15:34,934 --> 00:15:37,130 Max: She seems to be improving. 268 00:15:39,272 --> 00:15:41,173 Ballismus. 269 00:15:42,608 --> 00:15:45,100 It's an involuntary reaction. 270 00:15:46,679 --> 00:15:50,013 It's a sign of deep cerebral damage. 271 00:15:58,157 --> 00:16:00,820 Dierdre didn't just hit her head, Carla. 272 00:16:00,860 --> 00:16:02,829 Somebody must have done something to her. 273 00:16:02,862 --> 00:16:04,831 Where did you say Jacob was? 274 00:16:04,864 --> 00:16:07,163 In custody. Don't worry, he can't hurt you. 275 00:16:07,200 --> 00:16:09,863 Is he all right? 276 00:16:09,902 --> 00:16:12,167 I mean, nobody can... you know... 277 00:16:12,205 --> 00:16:14,265 get to him, can they? 278 00:16:14,307 --> 00:16:16,708 Why would anyone want to get to him? 279 00:16:18,778 --> 00:16:21,509 He's a very attractive man. 280 00:16:22,515 --> 00:16:24,074 Did he ask for me? 281 00:16:28,488 --> 00:16:30,980 I really need to see him. 282 00:16:31,023 --> 00:16:33,117 Max: That's up to him. 283 00:16:34,727 --> 00:16:38,220 Now, Carla, try to remember, 284 00:16:38,264 --> 00:16:41,996 did you ever see Jacob strike either of your children? 285 00:16:44,704 --> 00:16:47,503 He's a very loving father. 286 00:16:47,540 --> 00:16:49,304 He's beaten you. 287 00:16:49,342 --> 00:16:51,334 He loves me. 288 00:16:52,745 --> 00:16:55,146 We're very much in love. 289 00:16:56,949 --> 00:17:01,080 Do you know that Ezra is with juvenile authorities under protective custody? 290 00:17:01,120 --> 00:17:03,419 How could I be expected to know anything? 291 00:17:05,791 --> 00:17:07,760 How are you doing? 292 00:17:07,793 --> 00:17:10,228 I could use some more stuff, you know? 293 00:17:10,263 --> 00:17:12,732 In a little while. 294 00:17:12,765 --> 00:17:15,701 I'm afraid I'm going to have to ask you to come back another time. 295 00:17:15,735 --> 00:17:17,829 No problem. 296 00:17:34,186 --> 00:17:36,178 You think she beat the kid up? 297 00:17:37,857 --> 00:17:39,826 I don't know. 298 00:17:39,859 --> 00:17:42,658 I know she's nuts. 299 00:17:42,695 --> 00:17:45,631 The way she lay there... 300 00:17:45,665 --> 00:17:48,499 primping herself... It just made me want to puke. 301 00:17:48,601 --> 00:17:51,901 She has been slapped around pretty good. 302 00:17:51,938 --> 00:17:53,907 I'm not so sure she's to blame. 303 00:17:53,940 --> 00:17:57,104 There are some women who provoke it. 304 00:17:58,277 --> 00:17:59,768 Come on, it's true. 305 00:17:59,812 --> 00:18:02,646 You think she cares diddly about those kids or anything? 306 00:18:02,682 --> 00:18:07,143 Huh? Everything's a mirror to her. 307 00:18:07,186 --> 00:18:09,815 She holds a dying kid up to it... 308 00:18:09,855 --> 00:18:14,020 And all she can see is herself and how it affects her. 309 00:18:14,060 --> 00:18:16,791 Now, you give her sympathy, she's gonna want to fight. 310 00:18:16,829 --> 00:18:19,389 You give her a fight, she's gonna want a kiss. 311 00:18:19,432 --> 00:18:22,459 Give her a kiss, and I swear to God she'll bite your tongue out! 312 00:18:22,501 --> 00:18:25,494 You, uh... 313 00:18:27,173 --> 00:18:29,438 you saw this on "Oprah" or what? 314 00:18:30,743 --> 00:18:32,575 My mother. 315 00:18:34,080 --> 00:18:36,072 Yeah. 316 00:18:37,116 --> 00:18:39,449 She always said she was cut out for something greater 317 00:18:39,485 --> 00:18:42,284 than being the wife of a cop from the Lower East Side. 318 00:18:43,289 --> 00:18:45,315 God, she was... 319 00:18:45,358 --> 00:18:48,123 she was a bottomless pit. 320 00:18:48,160 --> 00:18:52,791 It was always, "Give me your undivided attention!" 321 00:18:52,832 --> 00:18:56,360 But when the old man couldn't take it anymore and gave her a whack, 322 00:18:56,402 --> 00:18:59,497 then she'd turn around and whack me. 323 00:19:01,974 --> 00:19:05,376 (laughs) She always got this look in her eye, you know? 324 00:19:05,411 --> 00:19:07,642 And then I saw it coming. 325 00:19:09,448 --> 00:19:11,974 Now this witch in here... 326 00:19:12,985 --> 00:19:15,614 She's got that same look. 327 00:19:19,759 --> 00:19:22,160 We have blood on the floor, yes. 328 00:19:22,194 --> 00:19:24,459 It matches the blood on Dierdre's head, yes. 329 00:19:24,497 --> 00:19:26,466 And, yes, we haven't proven anything here! 330 00:19:26,499 --> 00:19:28,491 How about we try to obtain a confession? 331 00:19:28,534 --> 00:19:30,712 We've got an ME who says there's no way it was an accident. 332 00:19:30,736 --> 00:19:32,728 You want me to go beat it out of her, Mike? 333 00:19:32,772 --> 00:19:35,640 I'm sure he means why don't we go work Lowenstein? 334 00:19:35,675 --> 00:19:37,644 And that's a good idea. 335 00:19:37,677 --> 00:19:39,873 I released him. What? What? 336 00:19:39,912 --> 00:19:41,957 He was screaming false imprisonment on the coke bust. 337 00:19:41,981 --> 00:19:44,075 No probable cause... Thanks for telling us. 338 00:19:44,116 --> 00:19:47,177 (phone rings) Cragen. Yes... Max! 339 00:19:47,219 --> 00:19:49,552 What? It's for you. 340 00:19:51,590 --> 00:19:53,991 Yeah? 341 00:19:54,026 --> 00:19:55,858 Yes, Rudy. 342 00:19:58,130 --> 00:20:00,099 What, did you get a new pair of binoculars? 343 00:20:00,132 --> 00:20:03,625 Look, sometimes... Occasionally... 344 00:20:03,669 --> 00:20:05,638 the shades are up. 345 00:20:05,671 --> 00:20:07,697 Every once in a while 346 00:20:07,740 --> 00:20:09,709 I just happen to look out. 347 00:20:09,742 --> 00:20:11,973 And do you ever happen to see anything? 348 00:20:12,011 --> 00:20:13,877 Two nights ago, 349 00:20:13,913 --> 00:20:16,542 Mommy Dearest was dancing around like a whirling dervish. 350 00:20:16,615 --> 00:20:18,140 Where was the little girl? 351 00:20:18,184 --> 00:20:22,019 She was shaking her like she was a rag doll. 352 00:20:22,054 --> 00:20:24,421 And then the husband came home. 353 00:20:24,457 --> 00:20:26,426 What time was that? 354 00:20:26,459 --> 00:20:28,428 I don't know. Late. 355 00:20:28,461 --> 00:20:30,396 11:00, maybe later. 356 00:20:30,429 --> 00:20:32,125 I wanted to tell you, but I was afraid... 357 00:20:32,164 --> 00:20:34,599 What happened when Dr. Lowenstein came in? 358 00:20:34,633 --> 00:20:37,034 He belted her. The girl? 359 00:20:37,069 --> 00:20:38,469 No, the wife. 360 00:20:38,504 --> 00:20:40,370 And then she slapped the kid. 361 00:20:40,406 --> 00:20:42,432 I told you. Didn't I tell you? 362 00:20:42,475 --> 00:20:44,706 Rudy: I can't believe she's not locked up. 363 00:20:44,744 --> 00:20:46,906 Max: She's under observation in Bellevue. 364 00:20:46,946 --> 00:20:48,676 The hell she is. 365 00:20:48,714 --> 00:20:51,479 I just saw her getting out of a cab less than an hour ago. 366 00:20:51,517 --> 00:20:54,453 Ain't bureaucracy great? 367 00:20:54,487 --> 00:20:56,922 And she had the little boy with her. 368 00:21:21,113 --> 00:21:23,105 Where's the boy? 369 00:21:28,821 --> 00:21:30,790 Logan: Hey, pal. Carla... 370 00:21:30,823 --> 00:21:33,554 Come on out, pal. I'm taking you in. 371 00:21:33,592 --> 00:21:35,288 Do you understand? 372 00:21:36,996 --> 00:21:39,659 We're gonna go for a walk. I'm charging you with assault on Didi. 373 00:21:39,698 --> 00:21:41,894 Max! 374 00:21:44,970 --> 00:21:46,700 Did he do this to you? 375 00:21:46,739 --> 00:21:48,002 Carla! 376 00:21:50,142 --> 00:21:53,010 You stupid cow! 377 00:21:53,045 --> 00:21:55,310 Carla: No! You're under arrest! 378 00:21:56,382 --> 00:21:58,749 Cuffs! 379 00:21:59,451 --> 00:22:02,387 Carla: Daddy, Pookie's scared. 380 00:22:03,656 --> 00:22:05,522 Pookie doesn't want to go to jail. 381 00:22:05,558 --> 00:22:08,084 You see! You see what I gotta put up with?! 382 00:22:08,127 --> 00:22:09,993 Come on. We're gonna go for a walk. 383 00:22:10,029 --> 00:22:11,998 You have the right to remain silent. 384 00:22:12,031 --> 00:22:14,023 You have the right to an attorney. 385 00:22:14,066 --> 00:22:17,264 And anything you do say may be used against you in a court of law. 386 00:22:20,806 --> 00:22:23,867 $500,000 is unreal, Your Honor. 387 00:22:23,909 --> 00:22:25,275 Judge: I can make it higher. 388 00:22:25,311 --> 00:22:27,712 Dr. Lowenstein has made his bail 389 00:22:27,746 --> 00:22:30,113 because he controls all the family funds. 390 00:22:30,149 --> 00:22:32,084 This woman is indigent. 391 00:22:32,117 --> 00:22:33,829 In this instance, half a million dollars bail 392 00:22:33,853 --> 00:22:35,845 is not only excessive, it's discriminatory. 393 00:22:35,888 --> 00:22:37,720 Oh? Why's that? 394 00:22:37,756 --> 00:22:39,622 Look at this woman. 395 00:22:39,658 --> 00:22:41,718 She can hardly follow the proceedings, 396 00:22:41,760 --> 00:22:43,729 she's been so badly beaten. 397 00:22:43,762 --> 00:22:46,857 My heart bleeds. What's your point? 398 00:22:48,467 --> 00:22:50,436 She needs medical attention, 399 00:22:50,469 --> 00:22:52,404 not jail time. 400 00:22:52,438 --> 00:22:54,771 There's an infirmary at the women's prison, Your Honor. 401 00:22:55,774 --> 00:22:58,403 Mrs. Lowenstein's bond remains as set. 402 00:22:58,444 --> 00:23:01,881 Officer, handle her with kid gloves... 403 00:23:01,914 --> 00:23:03,439 Please. 404 00:23:11,624 --> 00:23:13,525 (steady tone) 405 00:23:16,128 --> 00:23:18,825 As soon as you can, I'll... 406 00:23:18,864 --> 00:23:20,389 need the details. 407 00:23:30,476 --> 00:23:33,241 It's just that I find it hard to believe. 408 00:23:33,279 --> 00:23:36,807 Robinette: Trust me. I don't go around delivering news like this as a gag. 409 00:23:36,849 --> 00:23:38,943 What about my baby? Is he all right? 410 00:23:38,984 --> 00:23:40,509 He's okay. 411 00:23:40,552 --> 00:23:43,078 He's in a foster home until this thing gets resolved. 412 00:23:43,122 --> 00:23:44,556 Oh, Ezra. 413 00:23:44,590 --> 00:23:48,550 Yes, of course. What baby were you referring to? 414 00:23:52,965 --> 00:23:54,558 Your husband? 415 00:23:55,567 --> 00:23:58,002 Is that who you're thinking about at a time like this? 416 00:24:00,472 --> 00:24:02,668 So it's resolved. 417 00:24:05,044 --> 00:24:08,481 What do you mean? Didi's gone. It's over. 418 00:24:08,514 --> 00:24:10,073 Resolved. 419 00:24:10,115 --> 00:24:12,107 I'd like to get some rest. 420 00:24:13,185 --> 00:24:15,677 Carla, this is very serious. 421 00:24:15,721 --> 00:24:17,690 I know that! 422 00:24:17,723 --> 00:24:20,522 I'm accused of murdering my own daughter, 423 00:24:20,559 --> 00:24:22,221 isn't that it? 424 00:24:22,261 --> 00:24:25,163 Yes. Yes, you are. 425 00:24:25,197 --> 00:24:27,723 We have a witness who saw you roughing Dierdre up that night. 426 00:24:27,766 --> 00:24:30,133 Only you and your husband know which of you hit her. 427 00:24:30,169 --> 00:24:32,001 Maybe you didn't hit her. 428 00:24:32,037 --> 00:24:34,666 Maybe your husband... Nobody hit Didi. 429 00:24:35,941 --> 00:24:38,240 Okay. Pushed her down. 430 00:24:38,277 --> 00:24:40,940 Maybe she wouldn't stop crying so he picker her up and he... 431 00:24:40,980 --> 00:24:43,108 He picked her up... 432 00:24:43,148 --> 00:24:46,050 And then he threw her? 433 00:24:46,085 --> 00:24:48,418 Then he laid hands on it. 434 00:24:50,522 --> 00:24:52,821 What do you mean? To fix it. 435 00:24:52,858 --> 00:24:55,760 To make it better. 436 00:24:56,762 --> 00:24:58,458 Jacob says 437 00:24:58,497 --> 00:25:01,092 that healing is a matter 438 00:25:01,133 --> 00:25:04,365 of adjusting your mind to God's will. 439 00:25:15,280 --> 00:25:17,715 What a pleasant surprise. 440 00:25:17,750 --> 00:25:21,687 On Didi Lowenstein, did you find evidence of sexual abuse? 441 00:25:22,688 --> 00:25:24,623 No. 442 00:25:24,656 --> 00:25:26,682 Did you look? 443 00:25:26,725 --> 00:25:28,387 No. 444 00:25:28,427 --> 00:25:30,419 Why not? 'Cause nobody told me to. 445 00:25:30,462 --> 00:25:32,454 Somebody just did! 446 00:25:36,268 --> 00:25:38,294 Judge: Your point, Ms. Green? 447 00:25:38,337 --> 00:25:41,171 Your Honor, Carla Lowenstein was battered almost to death 448 00:25:41,206 --> 00:25:43,266 by Mr. Redding's client. 449 00:25:43,308 --> 00:25:46,039 To try them together would be a terrible injustice. 450 00:25:46,078 --> 00:25:48,912 Since we're not in open court, could we dispense 451 00:25:48,947 --> 00:25:51,542 with the feminist rhetoric and talk bottom line? 452 00:25:51,583 --> 00:25:54,109 I mean, since I do agree with you on one point. 453 00:25:54,153 --> 00:25:56,782 Dr. Lowenstein is innocent of murder 454 00:25:56,822 --> 00:25:58,688 since he did not strike Dierdre. 455 00:25:58,724 --> 00:26:00,625 Therefore I would like a severance. 456 00:26:00,659 --> 00:26:02,855 Mr. Stone? 457 00:26:02,895 --> 00:26:07,697 There has been a total disregard for the life of an innocent child... 458 00:26:07,733 --> 00:26:09,463 Of two innocent children. 459 00:26:09,501 --> 00:26:12,630 Now I'd like to ensure that history doesn't repeat itself 460 00:26:12,671 --> 00:26:14,663 in the Lowenstein household. 461 00:26:15,674 --> 00:26:18,872 One of those two people struck a six-year-old child 462 00:26:18,911 --> 00:26:22,006 with enough force to stop her brain from functioning. 463 00:26:22,047 --> 00:26:24,915 Neither one has been forthcoming. 464 00:26:24,950 --> 00:26:27,852 And both of them know which one did it. 465 00:26:30,489 --> 00:26:32,754 I think the truth will only come out 466 00:26:32,791 --> 00:26:35,761 is if one turns on the other. 467 00:26:49,508 --> 00:26:52,535 In the case of People versus Jacob Lowenstein, 468 00:26:52,578 --> 00:26:55,673 indictment number 6695, the charges brought are 469 00:26:55,714 --> 00:26:58,081 murder in the second degree; assault in the first degree; 470 00:26:58,117 --> 00:27:00,018 endangering the welfare of a minor. 471 00:27:00,052 --> 00:27:02,647 In the case of People versus Carla Lowenstein; 472 00:27:02,688 --> 00:27:04,884 indictment number 6695-A, 473 00:27:04,923 --> 00:27:06,983 the charges brought are murder in the second degree; 474 00:27:07,025 --> 00:27:10,462 assault in the first degree; endangering the welfare of a minor. 475 00:27:11,830 --> 00:27:13,992 Is the defense ready? 476 00:27:14,032 --> 00:27:16,058 Ready, Your Honor. 477 00:27:17,870 --> 00:27:20,066 Ready, Your Honor. 478 00:27:20,105 --> 00:27:23,303 Are the people ready? Ready, Your Honor. 479 00:27:24,376 --> 00:27:26,607 Mrs. Lowenstein: Honey? 480 00:27:28,080 --> 00:27:29,412 Honey? 481 00:27:32,451 --> 00:27:34,317 (gavel raps continuing) Judge: Mrs. Lowenstein. 482 00:27:34,353 --> 00:27:36,083 Honey... 483 00:27:37,156 --> 00:27:39,648 Judge: Counsel is asked to advise your client 484 00:27:39,691 --> 00:27:42,422 to exhibit some restraint. 485 00:27:42,461 --> 00:27:45,727 She was always yanking her. Slapping her. 486 00:27:45,764 --> 00:27:48,427 She was always mad at Didi. 487 00:27:48,467 --> 00:27:52,336 Yanking and slapping and pulling her hair? 488 00:27:53,338 --> 00:27:56,399 This convinced you that Didi was being abused, Ms. Perez? 489 00:27:56,441 --> 00:27:59,639 No, no. That's only what I saw her mother do to her. 490 00:27:59,678 --> 00:28:03,445 Didi was always coming in with much more serious injuries. 491 00:28:03,482 --> 00:28:06,384 Objection. Ms. Perez is not a physician. 492 00:28:06,418 --> 00:28:08,546 I'll rephrase. 493 00:28:08,587 --> 00:28:10,749 Ms. Perez, did you ever see any signs 494 00:28:10,789 --> 00:28:13,918 of physical abuse on Didi Lowenstein? 495 00:28:13,959 --> 00:28:15,655 Yes. Would you describe them? 496 00:28:15,694 --> 00:28:18,664 Large purple bruises on her legs 497 00:28:18,697 --> 00:28:20,928 and they continued under her underpants. 498 00:28:20,966 --> 00:28:22,594 A black eye. 499 00:28:22,634 --> 00:28:24,626 Scalded hands. 500 00:28:25,737 --> 00:28:28,366 Stone: Did Didi say how she had received these injuries? 501 00:28:29,374 --> 00:28:32,867 She said, "Mommy said... 502 00:28:32,911 --> 00:28:35,938 I was naughty for not finishing my dinner." 503 00:28:37,583 --> 00:28:39,484 Stone: No further questions, Your Honor. 504 00:28:40,986 --> 00:28:42,955 No questions, Your Honor. 505 00:28:42,988 --> 00:28:44,957 You may step down, Ms. Perez. 506 00:28:49,528 --> 00:28:51,156 Bitch! 507 00:28:59,838 --> 00:29:03,468 She did it, Adam. That's not my problem. 508 00:29:03,508 --> 00:29:05,409 One way or another, that woman hit her daughter. 509 00:29:05,444 --> 00:29:08,380 Then what is your problem? The Perez testimony destroyed her. 510 00:29:08,413 --> 00:29:11,781 If Green is asking for a meeting, she's willing to make a deal. 511 00:29:11,817 --> 00:29:14,252 The whole thing is unfathomable. 512 00:29:14,286 --> 00:29:16,846 I feel like I'm floating face-down 513 00:29:16,888 --> 00:29:18,982 with a mile of black water between me 514 00:29:19,024 --> 00:29:21,255 and any reasonable explanation for this. 515 00:29:21,293 --> 00:29:22,818 Why does it have to be reasonable? 516 00:29:22,861 --> 00:29:25,353 There's something else going on here. 517 00:29:25,397 --> 00:29:28,526 It's not her. It's him. 518 00:29:28,567 --> 00:29:31,799 There's something depraved... 519 00:29:31,837 --> 00:29:34,466 All right, now what bothers you most about this? 520 00:29:34,506 --> 00:29:36,839 Well... 521 00:29:41,280 --> 00:29:43,476 my own rage. 522 00:29:44,816 --> 00:29:47,081 What do your guts tell you? 523 00:29:47,119 --> 00:29:49,645 Put 'em both in a dungeon, 524 00:29:49,688 --> 00:29:51,657 put 'em on a wheel, 525 00:29:51,690 --> 00:29:54,125 and annihilate 'em. 526 00:29:54,159 --> 00:29:56,685 Can you get to him through her? 527 00:29:56,728 --> 00:29:58,697 I think so. 528 00:29:58,730 --> 00:30:00,699 All right, then do it. 529 00:30:00,732 --> 00:30:02,667 If you think that he is the greater-evil, 530 00:30:02,701 --> 00:30:04,761 you go for him where he's most vulnerable, 531 00:30:04,803 --> 00:30:06,965 and you make the deal. 532 00:30:11,677 --> 00:30:13,578 It's your meeting. 533 00:30:14,579 --> 00:30:17,913 Ms. Perez was a powerful, if biased witness. 534 00:30:17,949 --> 00:30:20,077 I think the jury thought so. 535 00:30:23,355 --> 00:30:24,755 Let's plea her down. 536 00:30:24,790 --> 00:30:27,316 On what basis? The basis of her being willing 537 00:30:27,359 --> 00:30:29,726 to accept limited culpability, with mitigating... 538 00:30:29,761 --> 00:30:31,525 Mrs. Lowenstein: I did it. 539 00:30:33,832 --> 00:30:36,063 I killed Didi. 540 00:30:42,240 --> 00:30:44,675 I hit her. 541 00:30:44,710 --> 00:30:46,906 Why? 542 00:30:50,849 --> 00:30:53,182 I can't remember. 543 00:30:55,253 --> 00:30:58,985 She was out of her mind on cocaine, which he gave to her. 544 00:30:59,024 --> 00:31:01,152 He abused her. He abused the children. 545 00:31:01,193 --> 00:31:05,153 He encouraged her to beat the little girl. 546 00:31:05,197 --> 00:31:09,157 Mrs. Lowenstein, why would he want you to do such a thing? 547 00:31:09,201 --> 00:31:11,466 He wanted me to train her. 548 00:31:11,503 --> 00:31:13,802 I'm sorry? 549 00:31:17,042 --> 00:31:19,034 To train her. 550 00:31:20,412 --> 00:31:22,472 For later. 551 00:31:22,514 --> 00:31:25,507 So we could both serve him. 552 00:31:30,655 --> 00:31:32,647 Will you testify to that on the stand? 553 00:31:40,799 --> 00:31:43,792 (whispering) 554 00:31:47,873 --> 00:31:51,105 Mrs. Lowenstein, intoxication is no defense 555 00:31:51,143 --> 00:31:53,271 for depraved indifference homicide. 556 00:31:54,312 --> 00:31:58,215 However, since we feel that she was coerced... 557 00:31:59,184 --> 00:32:01,278 And that she was physically threatened 558 00:32:01,319 --> 00:32:03,618 we'll accept a plea on man one. 559 00:32:04,656 --> 00:32:06,124 And Dr. Lowenstein? 560 00:32:06,158 --> 00:32:08,127 Him? 561 00:32:08,160 --> 00:32:10,186 I'll get him for murder. 562 00:32:11,496 --> 00:32:13,488 (sobbing) 563 00:32:22,874 --> 00:32:24,843 Judge: Ladies and gentlemen, 564 00:32:24,876 --> 00:32:27,436 I inform you now that Carla Lowenstein 565 00:32:27,479 --> 00:32:30,506 is no longer party to this trial. 566 00:32:31,516 --> 00:32:33,610 The People versus Jacob Lowenstein 567 00:32:33,652 --> 00:32:36,121 will therefore proceed on its own merits. 568 00:32:36,154 --> 00:32:38,623 Medical examiner: Yes, I recognize them. 569 00:32:38,657 --> 00:32:41,024 These were taken during the autopsy of Dierdre Lowenstein. 570 00:32:41,059 --> 00:32:42,652 Which you performed? Yes. 571 00:32:42,694 --> 00:32:45,687 Did you find evidence of sexual molestation? 572 00:32:45,730 --> 00:32:47,596 Yes, I did. 573 00:32:47,632 --> 00:32:50,033 Have you formed an opinion 574 00:32:50,068 --> 00:32:52,367 as to the time the fatal blow was struck? 575 00:32:52,404 --> 00:32:55,101 Between 10:00 and 11:00 p.m. 576 00:32:55,140 --> 00:32:58,804 From the rate at which the blood clotted 577 00:32:58,844 --> 00:33:01,609 and also the amount of coagulation in the wound, 578 00:33:01,646 --> 00:33:03,012 that would be the time. 579 00:33:03,048 --> 00:33:05,415 Thank you, Doctor. That will be all. 580 00:33:08,420 --> 00:33:10,514 The people call Carla Lowenstein. 581 00:33:24,903 --> 00:33:27,771 Place your left hand on the Bible and raise your right hand. 582 00:33:27,806 --> 00:33:31,004 Mrs. Lowenstein, do you swear to tell the truth, the whole truth, 583 00:33:31,042 --> 00:33:33,671 and nothing but the truth, so help you God? I do. 584 00:33:45,190 --> 00:33:47,489 Mrs. Lowenstein, tell the court 585 00:33:47,526 --> 00:33:50,792 why you struck your daughter hard enough to kill her. 586 00:33:53,164 --> 00:33:56,862 Well, I was loaded, and... 587 00:33:56,902 --> 00:33:59,736 I really didn't think I had any strength left. 588 00:34:07,045 --> 00:34:09,571 Why would you do such a thing? 589 00:34:17,022 --> 00:34:19,321 My husband. He convinced me to. 590 00:34:19,357 --> 00:34:21,656 She's out of her mind! Dr. Lowenstein. 591 00:34:21,693 --> 00:34:23,924 One more outburst and I'll have you shackled 592 00:34:23,962 --> 00:34:26,056 for the remainder of this trial. 593 00:34:27,098 --> 00:34:29,329 Did your husband tell you why 594 00:34:29,367 --> 00:34:31,563 he wanted you to strike Didi? 595 00:34:32,737 --> 00:34:35,036 Well, he said that we all needed discipline. 596 00:34:37,676 --> 00:34:39,304 That he wanted... 597 00:34:40,512 --> 00:34:42,913 Didi to grow up to be just like her mother. 598 00:34:45,016 --> 00:34:47,144 He wanted her to... 599 00:34:49,487 --> 00:34:52,480 to be the perfect wife, just like me. 600 00:34:52,524 --> 00:34:54,322 I beg your pardon? 601 00:34:54,459 --> 00:34:56,394 He said he wanted her 602 00:34:56,428 --> 00:34:58,795 to be the perfect wife 603 00:34:58,830 --> 00:35:01,231 just like me. 604 00:35:02,267 --> 00:35:05,066 He wanted her to be a perfect wife. 605 00:35:09,541 --> 00:35:12,306 Did your husband ever abuse Didi sexually? 606 00:35:12,344 --> 00:35:15,314 Objection, Your Honor. That has nothing to do with the night in question. 607 00:35:15,347 --> 00:35:18,806 Overruled. Answer the question. 608 00:35:21,753 --> 00:35:24,188 Well... it wasn't abuse. 609 00:35:29,494 --> 00:35:32,362 I mean... 610 00:35:32,397 --> 00:35:34,889 He loved her. He just... 611 00:35:37,869 --> 00:35:39,963 He just had to find a way to show it. 612 00:36:08,900 --> 00:36:10,892 No further questions, Your Honor. 613 00:36:19,177 --> 00:36:21,510 Carla. 614 00:36:24,082 --> 00:36:26,244 How often did you get loaded? 615 00:36:26,284 --> 00:36:28,378 Not very often. 616 00:36:28,420 --> 00:36:30,787 Well, say ballpark. 617 00:36:30,822 --> 00:36:32,916 Once a week? 618 00:36:32,957 --> 00:36:34,255 Three times? 619 00:36:34,292 --> 00:36:36,454 Five? I don't know. 620 00:36:38,063 --> 00:36:40,089 You know, when I needed it. 621 00:36:40,131 --> 00:36:42,225 When things just got to be too much. 622 00:36:42,267 --> 00:36:46,068 Aren't you, in fact, a cocaine addict, Carla? 623 00:36:46,104 --> 00:36:48,266 Objection, Your Honor. Characterization. 624 00:36:48,306 --> 00:36:50,639 Sustained. 625 00:36:50,675 --> 00:36:55,010 When you were loaded, Carla... 626 00:36:56,014 --> 00:36:57,744 Weren't your children afraid of you? 627 00:36:57,782 --> 00:37:00,752 Stone: Objection, Your Honor. He's leading the witness. 628 00:37:00,785 --> 00:37:02,185 Overruled. 629 00:37:04,589 --> 00:37:07,684 Carla, the neighbors all say that... 630 00:37:07,726 --> 00:37:11,720 when you were out together as a family, 631 00:37:11,763 --> 00:37:14,699 Didi was always walking hand-in-hand with her father, 632 00:37:14,733 --> 00:37:18,795 never with you. And they thought that very odd... 633 00:37:18,837 --> 00:37:21,773 That a mother should be so distant from her daughter. 634 00:37:25,477 --> 00:37:28,242 Well, I wanted to hold her hand, but... 635 00:37:32,050 --> 00:37:34,178 she wouldn't let me. 636 00:37:40,225 --> 00:37:42,285 Redding hurt us. 637 00:37:46,197 --> 00:37:47,688 I didn't hear you knock. 638 00:37:47,732 --> 00:37:51,134 That's 'cause I didn't. If I'd have knocked, you'd have heard it. 639 00:37:51,169 --> 00:37:53,866 I don't doubt that. 640 00:37:53,905 --> 00:37:55,430 Well. 641 00:37:55,473 --> 00:37:57,965 How come you didn't ask the right question, Stone? 642 00:37:58,009 --> 00:37:59,978 Which is? 643 00:38:00,011 --> 00:38:03,641 Which is, how does Dr. Lowenstein support 644 00:38:03,681 --> 00:38:05,479 his cosmopolitan lifestyle? 645 00:38:05,517 --> 00:38:07,679 Analysts make a comfortable living, don't they? 646 00:38:07,719 --> 00:38:10,450 He's a witch doctor. He couldn't give it away for free. 647 00:38:10,488 --> 00:38:13,151 Rich parents? 648 00:38:13,191 --> 00:38:15,751 He sells cocaine. He deals! 649 00:38:15,794 --> 00:38:17,990 Upper West Side intellectual 650 00:38:18,029 --> 00:38:20,294 artsy-tartsy, but big time. 651 00:38:20,331 --> 00:38:22,891 Why are you telling me this? Isn't this a conflict of interest? 652 00:38:22,934 --> 00:38:25,460 'Cause ethically I'm Snow White. 653 00:38:25,503 --> 00:38:27,301 I'm an officer of the court. 654 00:38:27,338 --> 00:38:29,330 My client's already had her day in it. 655 00:38:29,374 --> 00:38:32,708 You and I both know he made her what she is. 656 00:38:32,744 --> 00:38:34,975 That's too simple. 657 00:38:35,013 --> 00:38:39,144 Simple or complicated, the tip's straight up. 658 00:38:39,184 --> 00:38:42,450 Besides, I felt it was my duty. 659 00:38:48,793 --> 00:38:51,388 Rawlings is listed as a defense witness. 660 00:38:51,429 --> 00:38:53,557 We call her, have her declared a hostile witness 661 00:38:53,598 --> 00:38:56,158 and pump her on the coke. 662 00:38:56,201 --> 00:38:58,067 Stone: Ms. Rawlings, this session... 663 00:38:58,102 --> 00:39:00,264 Was this a therapy session? 664 00:39:00,305 --> 00:39:02,467 Of course. Of what sort? 665 00:39:02,507 --> 00:39:04,942 Well... it was Reichian. 666 00:39:04,976 --> 00:39:06,740 Yes? 667 00:39:06,778 --> 00:39:09,509 Dr. Lowenstein is a well-known Reichian. 668 00:39:09,547 --> 00:39:12,540 Does that mean Dr. Lowenstein supplied you with cocaine? 669 00:39:12,584 --> 00:39:15,076 I don't believe this! Quiet! 670 00:39:15,119 --> 00:39:17,588 Answer the question, please. 671 00:39:21,259 --> 00:39:23,160 Yes. Did you inhale it? 672 00:39:23,194 --> 00:39:25,663 We were smoking it, all right? 673 00:39:27,699 --> 00:39:29,497 He said it would help me get in touch with... 674 00:39:29,534 --> 00:39:32,368 With what, Ms. Rawlings? With "the child within"? 675 00:39:32,403 --> 00:39:35,498 Did Dr. Lowenstein also sell you cocaine? 676 00:39:35,540 --> 00:39:38,085 Objection, Your Honor! Absolutely irrelevant to the night in question. 677 00:39:38,109 --> 00:39:40,340 Ah, but it does have relevance. 678 00:39:40,378 --> 00:39:43,507 Dr. Lowenstein's drug use, his drug dealing 679 00:39:43,548 --> 00:39:45,949 was one of, if not the major contributing factor 680 00:39:45,984 --> 00:39:48,112 to the nightmare of the Lowenstein household. 681 00:39:48,152 --> 00:39:51,554 And this depraved indifference led directly to Didi Lowenstein's death. 682 00:39:51,589 --> 00:39:53,558 Overruled. 683 00:39:53,591 --> 00:39:56,755 Answer the question. 684 00:39:58,363 --> 00:40:00,457 Yes. 685 00:40:00,498 --> 00:40:02,228 To your personal knowledge, 686 00:40:02,267 --> 00:40:05,965 did Dr. Lowenstein also sell cocaine to other patients? 687 00:40:06,004 --> 00:40:07,939 Objection, leading the witness! 688 00:40:07,972 --> 00:40:10,100 Overruled! 689 00:40:10,141 --> 00:40:12,542 Ms. Rawlings, yes or no, please. 690 00:40:18,316 --> 00:40:20,308 Yes. 691 00:40:22,687 --> 00:40:25,282 Redding: And finally, Dr. Lowenstein, 692 00:40:25,323 --> 00:40:28,054 did you ever abuse Dierdre? 693 00:40:28,092 --> 00:40:31,927 Didi was the one ray of sunshine in my life. 694 00:40:31,963 --> 00:40:33,932 I never abused her. 695 00:40:33,965 --> 00:40:37,231 I used to hold her and try to protect her 696 00:40:37,268 --> 00:40:40,295 from Carla and... 697 00:40:40,338 --> 00:40:42,307 Who I now realize is insane. 698 00:40:42,340 --> 00:40:44,935 And even she says that I never abused her. 699 00:40:44,976 --> 00:40:47,605 It's just a lot of legal semantics 700 00:40:47,645 --> 00:40:50,342 that's being used to twist the truth. 701 00:40:52,684 --> 00:40:55,279 I loved her... 702 00:40:55,320 --> 00:40:57,585 with all my heart. 703 00:40:59,090 --> 00:41:01,082 Thank you, Doctor. 704 00:41:03,061 --> 00:41:05,223 Dr. Lowenstein, do you consider yourself 705 00:41:05,263 --> 00:41:07,391 a good husband and father? 706 00:41:07,432 --> 00:41:09,264 Yes I do. A good provider? 707 00:41:09,300 --> 00:41:11,064 Yes, yes, absolutely. 708 00:41:11,102 --> 00:41:12,832 Shelter, food, clothing? 709 00:41:12,870 --> 00:41:15,271 Of course. And cocaine? 710 00:41:15,306 --> 00:41:17,366 Objection, Your Honor. Where is this going? 711 00:41:17,408 --> 00:41:20,776 Mr. Stone? To the heart of the matter, Your Honor. 712 00:41:20,812 --> 00:41:24,305 The people contend that Dr. Lowenstein is guilty of murder 713 00:41:24,349 --> 00:41:26,648 because he instigated the beating and did nothing 714 00:41:26,684 --> 00:41:28,846 to help his fatally injured daughter. 715 00:41:28,886 --> 00:41:33,085 We've heard Mrs. Lowenstein testify that she was loaded on cocaine. 716 00:41:33,124 --> 00:41:35,116 Where did she get it? 717 00:41:39,097 --> 00:41:40,861 Answer the question. 718 00:41:40,898 --> 00:41:42,491 What is the question? 719 00:41:42,533 --> 00:41:45,560 Did you provide Carla Lowenstein with cocaine? 720 00:41:45,603 --> 00:41:49,734 I've treated many of my patients with psychomimetic drugs. 721 00:41:49,774 --> 00:41:52,175 But you're not a medical doctor, are you, Doctor? 722 00:41:52,210 --> 00:41:53,838 You're a psychotherapist. 723 00:41:53,878 --> 00:41:55,676 You have no license to prescribe medicines, 724 00:41:55,713 --> 00:41:57,204 and have been doing it for years, 725 00:41:57,248 --> 00:41:59,911 and have been illegally selling drugs to your patients. 726 00:41:59,951 --> 00:42:02,011 Now this is just legal semantics, 727 00:42:02,053 --> 00:42:04,147 but some people think it's important! 728 00:42:07,692 --> 00:42:10,560 Do you consider your wife a patient? 729 00:42:10,595 --> 00:42:14,464 I think of my wife as a very sick person. 730 00:42:14,499 --> 00:42:17,492 I try to help her. By beating some sense into her? 731 00:42:17,535 --> 00:42:20,004 Objection. 732 00:42:20,038 --> 00:42:21,734 Sustained. 733 00:42:21,773 --> 00:42:23,401 Mr. Stone? 734 00:42:28,112 --> 00:42:30,707 Haven't you denied help to your family? 735 00:42:30,748 --> 00:42:33,582 No. Didi was malnourished, Dr. Lowenstein. 736 00:42:33,618 --> 00:42:35,644 She was seen walking barefoot in February. 737 00:42:35,686 --> 00:42:38,588 I buy her shoes and Carla throws them away. 738 00:42:38,623 --> 00:42:40,387 Would Carla also throw the food away? 739 00:42:40,425 --> 00:42:43,759 Didi won't eat without me. She adores me... 740 00:42:43,795 --> 00:42:45,457 We hold hands. 741 00:42:46,597 --> 00:42:48,122 When? 742 00:42:48,166 --> 00:42:51,864 When we go out walking together. 743 00:42:51,903 --> 00:42:55,499 I mean, Didi gives me her hand... 744 00:42:55,540 --> 00:42:56,667 and says, 745 00:42:56,707 --> 00:42:58,107 "Tighter, Daddy. 746 00:42:58,142 --> 00:43:00,043 Daddy, hold me tighter." 747 00:43:00,078 --> 00:43:03,606 Yes, it was testified earlier that you and Didi would walk together, 748 00:43:03,648 --> 00:43:05,692 and Mrs. Lowenstein would walk behind, is that correct? 749 00:43:05,716 --> 00:43:07,685 Yes. 750 00:43:07,718 --> 00:43:12,122 Which many experts on child abuse believe is a clear sign 751 00:43:12,156 --> 00:43:15,649 that the child is trying to curry favor with the abusing parent! 752 00:43:15,693 --> 00:43:17,992 Objection. 753 00:43:18,029 --> 00:43:19,827 Judge: Is that a question, Mr. Stone? 754 00:43:19,864 --> 00:43:21,492 No, Your Honor, it's not. 755 00:43:21,532 --> 00:43:25,299 Do you have any more questions for the defendant, Mr. Stone? 756 00:43:25,336 --> 00:43:27,362 Yes, Your Honor. Yes, I do. 757 00:43:27,405 --> 00:43:28,998 I most certainly do. 758 00:43:29,040 --> 00:43:32,841 Now, Dr. Lowenstein, you have previously testified 759 00:43:32,877 --> 00:43:35,369 that when you came home just before midnight 760 00:43:35,413 --> 00:43:38,645 Carla told you that she had hit Didi earlier that evening. 761 00:43:38,683 --> 00:43:40,345 Is that correct? 762 00:43:40,384 --> 00:43:42,785 Well, I certainly didn't think it was anything serious. 763 00:43:42,820 --> 00:43:45,016 And you also testified that when you came home 764 00:43:45,056 --> 00:43:47,389 Didi was laying in the middle of your living room floor 765 00:43:47,425 --> 00:43:49,018 in her school clothes? 766 00:43:49,060 --> 00:43:50,824 I thought she was sleeping. 767 00:43:50,862 --> 00:43:54,822 Does she usually spend the night on a parquet floor, without a blanket? 768 00:43:54,866 --> 00:43:56,732 Of course not. 769 00:43:56,767 --> 00:43:59,532 Did you go to Didi and check to see if she was all right? 770 00:44:02,306 --> 00:44:04,707 I didn't feel it was necessary. 771 00:44:04,742 --> 00:44:07,007 Even with a bloodstain under her head? 772 00:44:07,044 --> 00:44:08,808 I didn't see that. 773 00:44:08,846 --> 00:44:10,508 Please, sir, 774 00:44:10,548 --> 00:44:13,143 I direct you to examine People's Exhibit number 37. 775 00:44:13,184 --> 00:44:17,019 It is a photograph of a bloodstain on your living room floor! 776 00:44:17,054 --> 00:44:21,287 A bloodstain measuring 27 inches by 38 inches. 777 00:44:21,325 --> 00:44:23,556 A bloodstain the size of a small rug. 778 00:44:23,594 --> 00:44:25,256 It was dark. 779 00:44:25,296 --> 00:44:27,959 There wasn't... many lights about, and... 780 00:44:27,999 --> 00:44:30,662 So when you saw your unconscious daughter on the floor 781 00:44:30,701 --> 00:44:32,431 and that stain on the same floor 782 00:44:32,470 --> 00:44:34,234 did you pick up a phone and call 911? 783 00:44:34,272 --> 00:44:36,617 I already... Did you pick up a phone and call her pediatrician? 784 00:44:36,641 --> 00:44:39,110 You're twisting everything I say! 785 00:44:39,143 --> 00:44:41,476 Did you even bother to pick up Didi... 786 00:44:41,512 --> 00:44:44,914 Or did you leave her in a pool of her own blood? 787 00:45:01,299 --> 00:45:04,064 As eloquent as your counsel was in your behalf, 788 00:45:04,101 --> 00:45:06,332 you are not the victim here, Mrs. Lowenstein. 789 00:45:07,338 --> 00:45:11,298 The victim was an innocent six-year-old girl, 790 00:45:11,342 --> 00:45:13,538 who couldn't defend herself. 791 00:45:13,578 --> 00:45:16,480 On the count of manslaughter in the first degree, 792 00:45:16,514 --> 00:45:19,450 the court sentences you to seven-to-ten years 793 00:45:19,483 --> 00:45:22,078 in a women's correctional facility. 794 00:45:22,119 --> 00:45:24,588 As for you, sir... 795 00:45:26,824 --> 00:45:32,229 From this seat I thought I had witnessed every degradation, 796 00:45:32,263 --> 00:45:35,791 every monstrosity possible, but you, Doctor, 797 00:45:35,833 --> 00:45:38,064 are beyond contempt. 798 00:45:40,171 --> 00:45:42,800 You have helped a woman destroy herself. 799 00:45:42,840 --> 00:45:47,904 You engineered the tragedy of a little girl's death. 800 00:45:47,945 --> 00:45:52,041 But you took pretty good care of yourself, didn't you? 801 00:45:52,083 --> 00:45:54,552 Your Honor... 802 00:45:54,585 --> 00:45:56,144 I've lost my family. 803 00:45:56,187 --> 00:45:57,780 Yes, you have. 804 00:45:59,156 --> 00:46:01,182 Jacob Lowenstein, 805 00:46:01,225 --> 00:46:04,127 having been found guilty of murder in the second degree 806 00:46:04,161 --> 00:46:06,130 by depraved indifference to human life 807 00:46:06,163 --> 00:46:08,530 this court sentences you 808 00:46:08,566 --> 00:46:10,398 to 25 years to life 809 00:46:10,434 --> 00:46:12,460 in a state penitentiary. 810 00:46:18,776 --> 00:46:21,678 Baby, what's gonna happen to us now? 811 00:46:29,353 --> 00:46:31,652 Pookie can't live without her Daddy. 812 00:46:33,257 --> 00:46:36,284 Pookie needs you. 813 00:46:36,327 --> 00:46:38,592 Pookie needs you. 814 00:47:13,331 --> 00:47:15,994 (theme music playing) 60375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.