All language subtitles for Kung.Hindi.Lang.Tayo.Sumuko.S01E02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:00,000 --> 00:00:01,807
{\an8}I think this girl was tipsy.
3
00:00:01,832 --> 00:00:04,668
{\an8}When she opened the door, it
{\an8}slammed right into my mouth.
4
00:00:04,902 --> 00:00:07,132
{\an8}- That's the girl who...
{\an8}- Yes, it's me.
5
00:00:07,132 --> 00:00:08,341
{\an8}Hey! Who's Doc Allie?
6
00:00:08,341 --> 00:00:10,804
{\an8}- Is she your girlfriend?
{\an8}- From Chef Bene. You are textmates!
7
00:00:10,968 --> 00:00:12,595
You're updating him!
8
00:00:13,242 --> 00:00:14,514
So, I'll be on my way now.
9
00:00:14,514 --> 00:00:15,682
Right then.
10
00:00:16,328 --> 00:00:17,496
I love you so much.
11
00:00:18,018 --> 00:00:19,185
I love you so much.
12
00:00:19,224 --> 00:00:20,617
Allie, will you marry me?
13
00:00:20,895 --> 00:00:22,063
Is this real?
14
00:00:22,237 --> 00:00:23,405
It is.
15
00:00:23,648 --> 00:00:25,442
- Okay then.
- Yes!
16
00:00:25,442 --> 00:00:28,187
- She's having cold feet.
- Are you okay?
17
00:00:37,922 --> 00:00:40,188
We may be far away from each other.
18
00:00:40,711 --> 00:00:43,351
World may be against us.
19
00:00:43,734 --> 00:00:46,906
Do not worry, I can still see you.
20
00:00:47,750 --> 00:00:51,203
I'm still here loving you.
21
00:00:57,817 --> 00:01:00,515
G, how do I know if I'm
making the right decision?
22
00:01:00,980 --> 00:01:02,351
In your view,
23
00:01:02,668 --> 00:01:04,681
Did you make the right
decision about Mark?
24
00:01:06,436 --> 00:01:09,981
I pinched myself a little
harder on both arms,
25
00:01:11,909 --> 00:01:14,554
I want to wake up in the real world.
26
00:02:10,119 --> 00:02:14,213
Philline is so wasted!
27
00:02:16,261 --> 00:02:18,970
Why did you leave me for someone else?
28
00:02:19,258 --> 00:02:20,718
Let's take a shot!
29
00:02:21,180 --> 00:02:23,390
Cheers! Cheers!
30
00:02:24,936 --> 00:02:28,731
You need this. You need this more.
31
00:02:31,463 --> 00:02:33,089
Oh my god, G!
32
00:02:34,696 --> 00:02:37,173
You came! I thought you weren't coming?
33
00:02:37,198 --> 00:02:39,908
-What the hell! You said this was a ghost party.
- what?
34
00:02:39,933 --> 00:02:41,786
Oh my god! You took it literally?
35
00:02:41,811 --> 00:02:43,663
That's why I'm wearing this costume!
36
00:02:43,997 --> 00:02:46,207
Feel at home! Come on, come on!
37
00:02:46,232 --> 00:02:50,628
I'll introduce you to everyone.
Guys, guys! This is G, my best friend.
38
00:02:50,653 --> 00:02:53,740
Her full name's Georgina.
39
00:02:56,245 --> 00:02:58,498
Let's go! Aren't you going to sing?
40
00:02:58,720 --> 00:03:03,558
Hey! What took you so long?
You took a dump didn't you?
41
00:03:04,033 --> 00:03:07,437
Oh, this is my best friend, G.
This is Mark.
42
00:03:09,128 --> 00:03:10,755
Did you fall from heaven?
43
00:03:11,386 --> 00:03:13,430
Cause you look like an angel.
44
00:03:13,688 --> 00:03:16,190
The king of pick up lines is here!
45
00:03:16,847 --> 00:03:18,348
Why are you wearing a dog tag?
46
00:03:18,373 --> 00:03:19,666
Are you a dog?
47
00:03:20,033 --> 00:03:21,409
Boom! Mic drop!
48
00:03:21,409 --> 00:03:22,838
She had you there!
49
00:03:23,028 --> 00:03:24,637
I'm wearing a dog tag
50
00:03:24,662 --> 00:03:26,947
to make sure no one forgets my name.
51
00:03:27,060 --> 00:03:29,896
If you didn't catch my name, I'm Mark.
52
00:03:29,936 --> 00:03:33,315
Hmm! At least he's handsome.
53
00:03:36,090 --> 00:03:37,367
Lucy.
54
00:03:37,800 --> 00:03:39,052
Hi, Lucy.
55
00:03:39,052 --> 00:03:40,386
Lucifer.
56
00:03:40,537 --> 00:03:42,142
Boy, my best friend is different!
57
00:03:42,167 --> 00:03:44,961
She's not like the
other girls you've hit on!
58
00:03:45,566 --> 00:03:47,127
Sold out? No!
59
00:03:48,268 --> 00:03:49,352
Is it still available? How
much for a Lower Box ticket?
60
00:03:49,377 --> 00:03:52,273
How much is it? Still available? Lower Box!
Hi, is it still available? Please, please.
61
00:03:52,565 --> 00:03:53,608
Live in Manila Tix1 Lower Box - Php 6,000
Price is negotiable especially if you're cute.
62
00:03:53,608 --> 00:03:55,026
No! For real, for real! Reason For Selling
My date canceled on me. Got dumped. PM me!
63
00:03:55,251 --> 00:03:57,330
G, where's my coffee?
64
00:03:57,355 --> 00:03:58,739
Coming!
65
00:04:03,023 --> 00:04:04,377
Here it is.
66
00:04:10,518 --> 00:04:13,384
Hello, is the Hollandaze ticket available?
67
00:04:13,409 --> 00:04:16,371
I'll take it! I'll be your
shoulder to cry on. Kidding.
68
00:04:22,525 --> 00:04:24,150
Yes! Oh my god!
69
00:04:31,065 --> 00:04:35,361
Hi, I've been waiting here
outside. Where are you?
70
00:04:35,517 --> 00:04:40,900
Take care! I'm the only one with
colored hair You'll spot me right away.
71
00:04:43,041 --> 00:04:45,478
I'm here at the entrance. Where are you?
72
00:04:48,967 --> 00:04:50,002
Gina?
73
00:04:51,860 --> 00:04:53,959
Yeah right! Georgina!
74
00:04:54,563 --> 00:04:57,399
Aren't you Allie's annoying
block mate from that party, right?
75
00:04:58,317 --> 00:05:00,736
Of all the people in the world.
76
00:05:01,072 --> 00:05:02,281
Oh come on!
77
00:05:02,408 --> 00:05:04,638
Why do you feel like you're
from a different continent?
78
00:05:04,638 --> 00:05:06,640
Metro Manila isn't that big.
79
00:05:06,860 --> 00:05:09,165
Besides, I'm all a Hollandaze fan too.
80
00:05:09,876 --> 00:05:10,900
I belong.
81
00:05:10,925 --> 00:05:13,953
Whatever. You talk too much.
82
00:05:13,978 --> 00:05:15,730
No wonder you got dumped.
83
00:05:16,002 --> 00:05:19,245
Wow! Too much info.
84
00:05:19,391 --> 00:05:20,992
In my defense,
85
00:05:21,080 --> 00:05:24,950
I wasn't dumped because
I never pursued her.
86
00:05:25,067 --> 00:05:26,860
Okay. Whatever you say.
87
00:05:26,885 --> 00:05:29,470
Besides, you should be grateful because if
88
00:05:29,508 --> 00:05:31,928
I did pursue her, you
wouldn't score a ticket
89
00:05:31,953 --> 00:05:32,954
for this concert.
90
00:05:32,979 --> 00:05:34,480
Give it to me! I bought it, right?
91
00:05:34,505 --> 00:05:36,757
You bought? How? It's not for free
92
00:05:37,232 --> 00:05:42,158
I know. I have every
intention of paying you.
93
00:05:42,792 --> 00:05:44,294
I even saved up for it.
94
00:05:46,783 --> 00:05:47,868
What's this?
95
00:05:47,868 --> 00:05:50,287
I didn't have it exchanged because...
96
00:05:50,312 --> 00:05:51,980
Use them for your commute.
97
00:05:54,363 --> 00:05:55,798
Sorry but I don't commute.
98
00:05:55,823 --> 00:05:57,275
Aren't you gonna count that?
99
00:05:58,894 --> 00:05:59,993
No need.
100
00:06:00,590 --> 00:06:02,243
No need. You don't look untrustworthy.
101
00:06:04,050 --> 00:06:05,337
Whatever you say.
102
00:06:11,646 --> 00:06:12,852
Let me listen too.
103
00:06:15,502 --> 00:06:17,588
Nice! We listen to the same jam.
104
00:06:20,061 --> 00:06:21,396
Don't get ahead of yourself.
105
00:06:27,615 --> 00:06:29,075
What? Are you serious?
106
00:06:29,393 --> 00:06:30,561
We're already here!
107
00:06:30,586 --> 00:06:33,017
We've been waiting for hours.
108
00:06:35,025 --> 00:06:36,282
What do you mean "Show Cancelled"?
109
00:06:36,307 --> 00:06:38,101
I'm sorry, maam.
110
00:06:38,126 --> 00:06:41,056
- The band members ran into some issues.
- What?
111
00:06:41,296 --> 00:06:44,132
Oh my god! They've disbanded!
112
00:06:44,799 --> 00:06:46,509
What the hell did you say?
113
00:06:49,054 --> 00:06:50,388
I'm so unlucky!
114
00:06:50,413 --> 00:06:53,531
I dressed up for this!
115
00:06:53,556 --> 00:06:56,061
- What a waste of money! I saved up for this—
- Don't be upset.
116
00:06:56,061 --> 00:06:57,259
Do you have time?
117
00:06:57,354 --> 00:06:59,439
Let's just go somewhere. Wanna come?
118
00:06:59,439 --> 00:07:03,392
Thank you but...
I don't hang out with strangers.
119
00:07:04,408 --> 00:07:06,488
Am I still a stranger?
120
00:07:06,488 --> 00:07:09,528
I think you're just scared because
121
00:07:09,553 --> 00:07:13,306
you can't beat my
undefeated score in karaoke.
122
00:07:14,180 --> 00:07:17,845
- What? Say that again? What did you say?
- My undefeated score in karaoke.
123
00:07:18,458 --> 00:07:20,085
That's nonsense because
124
00:07:20,085 --> 00:07:23,129
no one has beaten me in karaoke.
125
00:07:24,089 --> 00:07:26,132
Ok fine! So game?
126
00:07:27,050 --> 00:07:28,134
Game!
127
00:07:31,878 --> 00:07:34,008
Undefeated, my ass!
128
00:07:35,082 --> 00:07:37,292
Will you relax? I'm just warming up.
129
00:07:37,325 --> 00:07:39,829
I haven't shown you my full potential yet.
130
00:07:40,002 --> 00:07:42,414
I'll show you what undefeated truly means.
131
00:07:43,635 --> 00:07:45,612
Search for Broken Sky.
132
00:07:45,652 --> 00:07:47,141
Okay, boss!
133
00:07:49,327 --> 00:07:51,008
It's not there. The hell?
134
00:07:52,508 --> 00:07:53,718
Why is that? Nothing.
135
00:07:54,452 --> 00:07:55,704
Nothing.
136
00:07:56,295 --> 00:07:58,756
I can't find a single song from them here.
137
00:07:59,132 --> 00:08:02,009
Just because it's indie,
it's not on the list?
138
00:08:02,961 --> 00:08:05,210
Check this out! They have Tersera.
Do you know this song?
139
00:08:05,235 --> 00:08:07,549
Of course, I know it! Do you?
140
00:08:07,549 --> 00:08:08,692
Of course!
141
00:08:08,717 --> 00:08:11,136
Play it. So I can show
you who is undefeated.
142
00:08:12,269 --> 00:08:14,688
Listen. This is how it's done.
143
00:08:48,064 --> 00:08:51,328
What? Sing with me!
You don't know this song!
144
00:09:05,228 --> 00:09:08,239
Told you I'm undefeated!
145
00:09:09,092 --> 00:09:12,820
Hey! Stand up! Sing with me!
146
00:09:21,539 --> 00:09:25,840
Opposites attract. It turns out, it's true.
147
00:09:40,568 --> 00:09:45,991
After that night, we were
inseparable, like magnets.
148
00:09:47,468 --> 00:09:49,512
This one.
149
00:09:49,537 --> 00:09:52,248
Huh? Romance? That's lame.
150
00:09:52,273 --> 00:09:53,985
When did romance become lame?
151
00:09:54,010 --> 00:09:56,221
Oh! This one!
152
00:09:59,457 --> 00:10:00,667
Horror.
153
00:10:01,174 --> 00:10:04,719
Even if we like different things…
154
00:10:05,125 --> 00:10:08,477
we're able to keep up with each other.
155
00:10:10,031 --> 00:10:11,862
Isn't this movie too morbid?
156
00:10:11,887 --> 00:10:15,242
Why did you become a
dentist if you're squeamish?
157
00:10:15,267 --> 00:10:17,203
Hey, I'm not scared of blood.
158
00:10:25,470 --> 00:10:30,363
This one! In The Shadows. Romantic, horror.
159
00:10:31,835 --> 00:10:35,320
It's amazing that, even
if it seems impossible,
160
00:10:35,570 --> 00:10:40,957
we always make you
and me work… all the time.
161
00:10:54,597 --> 00:10:56,140
Hey, G?
162
00:10:56,358 --> 00:10:57,609
Hmm?
163
00:11:00,720 --> 00:11:03,524
I believe that we compliment each other.
164
00:11:08,671 --> 00:11:09,823
Isn't it obvious?
165
00:11:14,958 --> 00:11:17,421
I'm smart, you're just average.
166
00:11:17,837 --> 00:11:20,133
I'm funny, you're lame.
167
00:11:20,365 --> 00:11:23,201
I'm pretty, you're ugly.
168
00:11:27,390 --> 00:11:28,430
But…
169
00:11:32,367 --> 00:11:34,320
Do you want me to be your girlfriend?
170
00:11:35,857 --> 00:11:38,151
Because I want you to be my boyfriend.
171
00:11:39,976 --> 00:11:41,433
Hey! Answer me!
172
00:11:42,016 --> 00:11:43,219
What did you say?
173
00:11:43,889 --> 00:11:45,897
Do you want me to be your girlfriend?
174
00:11:46,750 --> 00:11:48,352
Yes!
175
00:11:48,377 --> 00:11:49,406
Yes!
176
00:11:49,431 --> 00:11:52,125
- Yes!
- You're so loud!
177
00:12:41,965 --> 00:12:44,481
Well, well, well…
178
00:12:44,653 --> 00:12:46,762
What is the meaning of this?
179
00:12:46,859 --> 00:12:48,793
Are you two seeing each other?
180
00:12:50,667 --> 00:12:51,960
Yes.
181
00:12:51,985 --> 00:12:53,506
Oh my god!
182
00:12:56,615 --> 00:12:57,949
It's your friend's fault...
183
00:12:59,317 --> 00:13:01,106
Oh my god! I honestly didn't expect this.
184
00:13:01,131 --> 00:13:02,879
Major plot twist!
185
00:13:03,955 --> 00:13:06,416
Why are you laughing? Come here with me.
186
00:13:06,502 --> 00:13:08,324
Try some clothes on!
187
00:13:09,461 --> 00:13:10,817
Just wait.
188
00:13:12,136 --> 00:13:14,418
Why are you late?
189
00:13:14,972 --> 00:13:17,098
- Here, try this on.
- Fine, just leave me here…
190
00:13:17,123 --> 00:13:19,054
Mark? Really?
191
00:13:19,054 --> 00:13:21,598
- Just talk about me like I'm not here…
- Come here.
192
00:13:21,623 --> 00:13:24,128
After you leave me and
now you're taking me back?
193
00:13:24,153 --> 00:13:26,128
Hey! I'll never leave you.
194
00:13:26,153 --> 00:13:28,622
Stay put. I wanna see if it suits you.
195
00:13:28,731 --> 00:13:31,149
Didn't I already say
that we suit each other?
196
00:13:31,174 --> 00:13:32,832
- Be quiet! Allie's here.
197
00:13:32,864 --> 00:13:35,200
You know guys, that's
kind of gross, but go for it!
198
00:13:35,200 --> 00:13:36,993
I'm rooting for you two!
199
00:13:39,981 --> 00:13:42,648
Thank you for the memories of yesterday.
200
00:13:43,137 --> 00:13:46,621
To all the challenges
that we survived before.
201
00:13:46,721 --> 00:13:50,103
Will never regret. Will never question
202
00:13:50,221 --> 00:13:53,603
on why we got played by the destiny.
203
00:13:54,236 --> 00:13:55,289
Did I pass?
204
00:13:56,988 --> 00:13:58,189
You did.
205
00:13:59,384 --> 00:14:04,513
But… it's 88 over 100.
206
00:14:05,205 --> 00:14:07,580
So, you can do better, boo.
207
00:14:10,204 --> 00:14:12,244
Oh, next up.
208
00:14:13,212 --> 00:14:19,719
Even the ones back here, Okay?
209
00:14:22,408 --> 00:14:25,473
Can we have a water break?
210
00:14:26,037 --> 00:14:29,111
Fine. Go, go, go! But hurry up!
211
00:14:29,982 --> 00:14:31,233
Because...
212
00:14:31,459 --> 00:14:34,087
we still have a lot to review.
213
00:14:34,337 --> 00:14:37,757
Last time, your periodontic's
exam was scored at 80%.
214
00:14:37,757 --> 00:14:38,633
That grade is too low.
215
00:14:38,633 --> 00:14:41,837
It needs to be 100% because
your girlfriend is perfect.
216
00:14:41,862 --> 00:14:44,220
You need to perfect your licensure exam.
217
00:14:44,245 --> 00:14:46,163
Okay? Hey!
218
00:14:46,338 --> 00:14:48,090
Will do.
219
00:14:50,061 --> 00:14:51,771
This looks good.
220
00:14:52,936 --> 00:14:54,354
What's that?
221
00:14:55,778 --> 00:14:59,031
Cake. What for?
222
00:14:59,345 --> 00:15:00,738
Happy Anniversary.
223
00:15:00,738 --> 00:15:05,368
Oh my god! Oh yeah! I forgot.
224
00:15:05,368 --> 00:15:06,533
Sorry.
225
00:15:06,871 --> 00:15:11,626
That's okay, Well, happy anniversary to my
226
00:15:11,996 --> 00:15:17,251
grumpy yet beautiful
and perfect girlfriend.
227
00:15:17,392 --> 00:15:20,479
Who is caring but doesn't make it obvious.
228
00:15:21,376 --> 00:15:23,823
And is an excellent teacher.
229
00:15:25,388 --> 00:15:29,588
I'm the luckiest man
alive because you're mine.
230
00:15:30,625 --> 00:15:34,420
And, I'll do anything to make you happy.
231
00:15:34,445 --> 00:15:35,947
Because you deserve it.
232
00:15:37,853 --> 00:15:39,423
Thank you.
233
00:15:39,509 --> 00:15:41,010
Happy Anniversary.
234
00:15:42,293 --> 00:15:43,586
I love you.
235
00:15:43,916 --> 00:15:45,209
I love you.
236
00:15:47,280 --> 00:15:48,610
What's this?
237
00:15:49,078 --> 00:15:53,333
But maam, the client
actually liked my designs.
238
00:15:53,333 --> 00:15:55,668
Let's make things clear,
who is the designer here?
239
00:15:55,668 --> 00:15:57,923
Me or you, Bird Brain?
240
00:15:57,948 --> 00:15:59,032
It's you.
241
00:15:59,057 --> 00:16:00,267
Say that again?
242
00:16:00,882 --> 00:16:02,508
It's you—you're the designer.
243
00:16:02,508 --> 00:16:03,384
So that settles it!
244
00:16:03,384 --> 00:16:04,761
Then follow my designs.
245
00:16:04,969 --> 00:16:06,220
You can use your designs,
246
00:16:06,220 --> 00:16:08,097
when you already have your own brand, okay?
247
00:16:08,222 --> 00:16:09,932
You're too full of yourself.
248
00:16:10,187 --> 00:16:12,147
I want the design revisions by tomorrow.
249
00:16:12,226 --> 00:16:14,354
If you can't finish it, leave.
250
00:16:15,396 --> 00:16:17,398
Do we have an understanding?
251
00:16:18,354 --> 00:16:19,382
Yes.
252
00:16:24,739 --> 00:16:26,032
It's so annoying.
253
00:16:26,485 --> 00:16:29,488
He really thinks that his designs are good.
254
00:16:29,874 --> 00:16:32,002
When in fact, they're all dated.
255
00:16:32,157 --> 00:16:34,515
Just let it go. You know how your boss is,
256
00:16:34,540 --> 00:16:36,688
he's all talk. Right?
257
00:16:36,766 --> 00:16:41,005
And you know, deep inside,
he can't survive without you.
258
00:16:41,157 --> 00:16:45,157
Damn right! And I can't
wait to leave him and
259
00:16:45,182 --> 00:16:47,188
his boring boutique
and have my own shop.
260
00:16:47,213 --> 00:16:48,340
That's the spirit!
261
00:16:48,705 --> 00:16:51,399
I'll show him how good I am.
262
00:16:51,424 --> 00:16:52,469
And I...
263
00:16:52,779 --> 00:16:55,282
My boo, you know what's
the perfect combo with that?
264
00:16:56,840 --> 00:16:58,717
Dental clinic.
265
00:16:59,399 --> 00:17:03,993
Huh? What perfect combo are
you on about? I'll show you a combo.
266
00:17:05,634 --> 00:17:07,982
I told you to relax, right?
267
00:17:08,233 --> 00:17:12,165
Think about it. Your own
boutique shop on the first floor.
268
00:17:12,954 --> 00:17:16,884
then my dental clinic on the second floor.
269
00:17:18,049 --> 00:17:20,940
That will give us more time for each other.
270
00:17:22,110 --> 00:17:24,227
What if I get sick and tired of your face?
271
00:17:24,252 --> 00:17:27,641
Hey! My boo, there's a saying that
272
00:17:28,032 --> 00:17:31,576
if you love someone, you
will never get tired of them.
273
00:17:32,640 --> 00:17:34,976
Besides, will you ever
get sick of this face?
274
00:17:35,629 --> 00:17:37,965
Aren't you too confident?
275
00:17:38,549 --> 00:17:41,177
But admit it. It's a good idea.
276
00:17:41,317 --> 00:17:42,986
It's also cost-efficient.
277
00:17:43,588 --> 00:17:45,757
But maybe you're thinking I'm corny again.
278
00:17:47,447 --> 00:17:51,909
So I'll just finish this ube tart that I
bought from Paper Moon the other day.
279
00:17:51,909 --> 00:17:54,495
Hey! Is that true?
280
00:17:54,495 --> 00:17:55,837
Didn't you just say I'm corny?
281
00:17:55,862 --> 00:17:57,810
You're still mad.
282
00:17:58,403 --> 00:17:59,516
Not anymore.
283
00:18:01,579 --> 00:18:02,821
Thank you.
284
00:18:07,836 --> 00:18:08,952
You want some?
285
00:18:13,355 --> 00:18:14,869
Hey, G…
286
00:18:16,563 --> 00:18:17,758
Yes?
287
00:18:18,227 --> 00:18:20,173
I've been offered a 1-year internship.
288
00:18:21,820 --> 00:18:23,071
Sounds great.
289
00:18:25,740 --> 00:18:26,866
In Canada.
290
00:18:29,553 --> 00:18:31,055
Why the long face?
291
00:18:31,382 --> 00:18:33,968
Don't tell me, you'll reject it?
292
00:18:34,949 --> 00:18:38,536
We were just talking about your boutique
293
00:18:38,623 --> 00:18:40,165
and my dental clinic.
294
00:18:42,584 --> 00:18:46,790
What's with you?
That's a great opportunity!
295
00:18:47,348 --> 00:18:50,226
Only a few people get
to have a chance like that.
296
00:18:50,251 --> 00:18:51,961
It'll be a waste for you not to seize it.
297
00:18:52,667 --> 00:18:53,751
What about you?
298
00:18:55,532 --> 00:18:56,533
What about us?
299
00:18:57,722 --> 00:18:59,083
Our plans together.
300
00:18:59,894 --> 00:19:01,654
It's only for a year.
301
00:19:01,864 --> 00:19:03,122
It will be quick.
302
00:19:03,254 --> 00:19:07,716
After the year's finish, we'll do it.
303
00:19:08,548 --> 00:19:10,175
Nothing will change.
304
00:19:11,521 --> 00:19:13,193
Here I go again.
305
00:19:13,388 --> 00:19:16,333
Continuously falling for you
306
00:19:16,584 --> 00:19:18,950
even though I hit
my head many times.
307
00:19:19,490 --> 00:19:21,600
Even though my heart
and mind are shaken.
308
00:19:21,624 --> 00:19:24,210
How long is this hug gonna be?
309
00:19:24,235 --> 00:19:25,997
I'm getting cramps.
310
00:19:26,475 --> 00:19:28,521
I'll miss you so much.
311
00:19:29,064 --> 00:19:30,945
Do I really have to go?
312
00:19:33,130 --> 00:19:35,674
You're doing this to gain experience.
313
00:19:35,882 --> 00:19:37,342
For your dreams.
314
00:19:37,468 --> 00:19:38,974
For our dreams.
315
00:19:39,325 --> 00:19:43,437
I'll miss you.
Especially your grumpiness.
316
00:19:44,021 --> 00:19:47,263
That's the grumpy look! Wait, pause…
317
00:19:47,288 --> 00:19:49,786
- What are you doing now?
- Yeah! There! Wait, pause…
318
00:19:49,811 --> 00:19:51,497
That's it!
319
00:19:51,779 --> 00:19:53,341
Give me that. Here.
320
00:19:56,300 --> 00:19:58,294
- Don't act cute—
- Selfie.
321
00:19:59,276 --> 00:20:01,183
That's better!
322
00:20:01,924 --> 00:20:04,841
Whenever you miss me,
just look at that picture.
323
00:20:05,029 --> 00:20:07,273
Don't forget to call me, okay?
324
00:20:07,751 --> 00:20:10,151
So you'll get unlimited
grumpiness from me.
325
00:20:13,020 --> 00:20:16,982
Seriously, I'm going to miss you, my boo.
326
00:20:18,307 --> 00:20:21,037
It's only for a year.
Time will fly by so quickly.
327
00:20:22,311 --> 00:20:28,427
And of course…. I'll miss you too.
328
00:20:40,713 --> 00:20:44,216
Always wear this so even if I'm far away,
329
00:20:44,248 --> 00:20:45,700
you'll remember me.
330
00:20:45,833 --> 00:20:47,585
What if you get lost there?
331
00:20:47,585 --> 00:20:50,024
Without your dog tag, I won't find you.
332
00:20:50,284 --> 00:20:52,161
No, no, no.
333
00:20:52,667 --> 00:20:54,320
You don't have to find me.
334
00:20:55,966 --> 00:20:59,575
No matter what, you won't lose me.
335
00:21:01,230 --> 00:21:02,995
Let me come with you.
336
00:21:06,811 --> 00:21:10,277
Even if it's only at the airport.
337
00:21:14,197 --> 00:21:15,708
It's only for a year.
338
00:21:16,019 --> 00:21:17,552
You even told me that.
339
00:21:18,842 --> 00:21:20,318
Nothing will change.
340
00:21:36,909 --> 00:21:38,698
Bye, Boo Boo.
341
00:21:40,108 --> 00:21:41,610
Bye, my boo.
342
00:22:20,631 --> 00:22:24,240
Good morning!
What time is it there?
343
00:22:24,265 --> 00:22:28,577
Good morning. It's 11:40pm.
344
00:22:28,602 --> 00:22:29,958
What are you doing?
345
00:22:30,099 --> 00:22:31,914
I'm doing laundry.
346
00:22:31,939 --> 00:22:33,849
So hardworking!
347
00:22:34,316 --> 00:22:36,896
You know, there's still alot here.
348
00:22:36,921 --> 00:22:39,156
- Can you wash them for me?
- I don't know with you!
349
00:22:39,475 --> 00:22:42,286
How are things? Are you adjusting well?
350
00:22:42,311 --> 00:22:45,355
It's okay. There are
so many Filipinos here.
351
00:22:45,828 --> 00:22:48,247
Almost everyone I work with is Filipino.
352
00:22:48,247 --> 00:22:51,497
But then again, I still miss you.
353
00:22:53,210 --> 00:22:54,837
I miss you too.
354
00:22:55,189 --> 00:22:57,567
You better go! I know it's
your bedtime. Goodnight!
355
00:22:57,637 --> 00:22:59,556
Wait! Don't go yet!
356
00:23:00,050 --> 00:23:02,865
Goodnight already? Not even a kiss?
357
00:23:03,345 --> 00:23:05,529
Whatever! Go to sleep. You
gotta be up early tomorrow.
358
00:23:05,554 --> 00:23:08,216
Such a meanie! I
feel so lonely out here.
359
00:23:08,638 --> 00:23:10,269
Just a kiss, I'm still denied.
360
00:23:10,646 --> 00:23:15,341
You're so lame! Come on, just go to sleep.
I still have to do laundry.
361
00:23:18,110 --> 00:23:20,780
Fine! Just go to sleep.
362
00:23:20,821 --> 00:23:24,200
Sweet dreams. Bye.
363
00:23:25,064 --> 00:23:27,995
- It's not happening yet.
- Oh, really?
364
00:23:27,995 --> 00:23:29,205
I don't know!
365
00:23:29,230 --> 00:23:30,648
Doc Allie!
366
00:23:30,696 --> 00:23:33,031
Special dessert from Chef Benedict.
367
00:23:38,293 --> 00:23:39,387
Wow.
368
00:23:40,466 --> 00:23:42,093
What was that about?
369
00:23:42,093 --> 00:23:43,344
Dessert.
370
00:23:45,001 --> 00:23:46,113
Are you together?
371
00:23:46,138 --> 00:23:47,755
It's official?
372
00:23:49,033 --> 00:23:50,868
Oh my god!
373
00:23:50,893 --> 00:23:52,812
You flirt!
374
00:23:53,255 --> 00:23:54,647
Sorry, sorry.
375
00:23:54,647 --> 00:23:57,108
- Thank you Lord. Oh my gosh!
- Right?
376
00:23:57,108 --> 00:23:59,443
I thought it would take
10 years for you to admit it.
377
00:23:59,443 --> 00:24:00,903
I almost got upset.
378
00:24:00,903 --> 00:24:02,363
Upset? For what?
379
00:24:02,363 --> 00:24:04,115
Well, yes! What is this?
380
00:24:04,224 --> 00:24:06,880
- Are you special?
- What? Am I not?
381
00:24:07,654 --> 00:24:09,703
Okay fine, my bestie!
382
00:24:09,703 --> 00:24:13,190
My best friend is trying to be cute.
She's suddenly so clingy.
383
00:24:13,914 --> 00:24:19,522
But honestly, if that chef
good-looking hurts you...
384
00:24:19,547 --> 00:24:21,507
- I'll kill him.
- Kill already?
385
00:24:21,507 --> 00:24:23,217
- Yes!
- You witch!
386
00:24:23,217 --> 00:24:24,732
But I do expect it.
387
00:24:31,016 --> 00:24:32,476
Who's that? Your boyfriend?
388
00:24:32,724 --> 00:24:34,395
Why? You're the only one allowed?
389
00:24:34,497 --> 00:24:35,646
You still have a boyfriend?
390
00:24:35,646 --> 00:24:37,231
Hey! You're so mean to me!
391
00:24:37,231 --> 00:24:40,099
That's right. I have
to leave in 15 minutes.
392
00:24:40,609 --> 00:24:46,423
As you know, we need to
catch up and so some sexy time
393
00:24:46,448 --> 00:24:48,993
It's hard to match our schedules
394
00:24:48,993 --> 00:24:53,112
so every second counts. Okay?
395
00:24:55,188 --> 00:24:59,860
I'm here! Just a moment…
396
00:25:11,535 --> 00:25:15,721
I'm ready! Where are you?
397
00:25:32,161 --> 00:25:33,996
- Madam?
- Where are you?
398
00:25:33,996 --> 00:25:36,040
I still need some things
for the fashion show.
399
00:25:36,207 --> 00:25:39,043
I already submitted my deliverables, madam.
400
00:25:39,043 --> 00:25:41,086
- What else is missing?
- What else is missing?
401
00:25:41,086 --> 00:25:42,338
A lot!
402
00:25:42,338 --> 00:25:45,007
Come to the office right now
to find out what you missed.
403
00:25:45,007 --> 00:25:47,885
And if you're not here in 15 minutes,
404
00:25:47,885 --> 00:25:50,971
I don't need incompetent
bitches like you in my atelier.
405
00:25:51,013 --> 00:25:52,056
Clear?
406
00:25:52,056 --> 00:25:53,933
Alright. Copy that, madam.
407
00:25:56,018 --> 00:26:00,814
That witch really has no sense of decency!
408
00:26:00,814 --> 00:26:02,524
Sorry, boo boo.
409
00:26:02,524 --> 00:26:04,151
I need to report to the office.
410
00:26:04,151 --> 00:26:06,403
Valentin is throwing a fit again.
411
00:26:06,403 --> 00:26:11,033
Let's reschedule. I'll
update you, okay? Love you.
412
00:26:11,367 --> 00:26:12,451
Bye.
413
00:26:20,334 --> 00:26:21,460
Hey girl!
414
00:26:21,790 --> 00:26:23,459
It's morning already.
415
00:26:24,105 --> 00:26:27,339
Valentin is really working your butt off.
416
00:26:28,443 --> 00:26:30,278
Wait there. I'll make you coffee.
417
00:26:31,086 --> 00:26:32,087
Okay.
418
00:26:39,138 --> 00:26:41,959
Mark, where are you?
419
00:26:43,817 --> 00:26:45,319
Hello Mark, what's up?
420
00:27:06,200 --> 00:27:07,487
I'm so tired!
421
00:27:08,254 --> 00:27:09,479
Obviously.
422
00:27:10,552 --> 00:27:11,839
I'm sorry.
423
00:27:12,365 --> 00:27:13,741
Don't worry about it.
424
00:27:28,206 --> 00:27:30,587
Glad you still remember
that we're supposed to talk.
425
00:27:30,792 --> 00:27:33,017
I thought you were too busy
bonding with someone else.
426
00:27:33,042 --> 00:27:35,284
Huh? What are you saying?
427
00:27:36,596 --> 00:27:38,245
I was working the whole day.
428
00:27:38,245 --> 00:27:41,457
I was attending to a patient that
needed an emergency root canal.
429
00:27:41,457 --> 00:27:44,432
G, you know how long a root canal takes.
430
00:27:44,761 --> 00:27:46,964
Sorry, sorry, if I didn't text back.
431
00:27:49,237 --> 00:27:52,596
I wasn't aware that "patient"
432
00:27:52,621 --> 00:27:54,245
is the new term..
433
00:27:55,025 --> 00:27:58,285
G, what are you saying?
434
00:27:58,807 --> 00:28:02,536
If you want to tease me, now's not
the time because I had a long day.
435
00:28:02,561 --> 00:28:05,647
Wow! I had a long day too.
436
00:28:05,753 --> 00:28:11,779
At least I don't invent stories
of what I do every day, Mark.
437
00:28:11,779 --> 00:28:13,503
Unlike you.
438
00:28:13,540 --> 00:28:14,940
Who's making up stories?
439
00:28:14,965 --> 00:28:17,612
I saw a photo that you were tagged in.
440
00:28:18,534 --> 00:28:21,432
- Lunch date with a friend?
- Huh?
441
00:28:21,872 --> 00:28:24,416
Wait, I'll forward it.
442
00:28:24,625 --> 00:28:29,772
Hanna? Is Hanna the name of your patient?
443
00:28:30,214 --> 00:28:32,633
G, you got it all wrong.
444
00:28:33,077 --> 00:28:35,095
That's a late post.
445
00:28:35,417 --> 00:28:38,050
G, you could've asked me first.
446
00:28:38,263 --> 00:28:39,932
Don't you trust me?
447
00:28:39,932 --> 00:28:44,144
Wow! Trust? Big word, trust!
448
00:28:44,503 --> 00:28:51,235
Mark, you could've told me
you couldn't call me today.
449
00:28:51,381 --> 00:28:54,509
So I wouldn't be overthinking
450
00:28:54,534 --> 00:28:56,281
and getting paranoid here!
451
00:28:56,281 --> 00:28:58,823
Isn't that part of trust?
452
00:28:58,935 --> 00:29:01,729
G, I had to do an emergency root canal!
453
00:29:01,912 --> 00:29:03,956
I didn't have the time to message you!
454
00:29:03,956 --> 00:29:07,361
- Can't you be a little understanding?
- Sorry ok! Sorry because..
455
00:29:07,386 --> 00:29:13,148
I forgot you're the only one here
with more important things to do.
456
00:29:13,173 --> 00:29:15,423
I'm always adjusting my time for you.
457
00:29:15,448 --> 00:29:17,261
I'm sorry for forgetting.
458
00:29:17,261 --> 00:29:18,470
Stop right there.
459
00:29:18,539 --> 00:29:21,459
Aren't you the one who
sets the time of our calls?
460
00:29:21,515 --> 00:29:23,183
I even suggested to do it on the weekend
461
00:29:23,183 --> 00:29:25,378
so our schedules match.
462
00:29:25,526 --> 00:29:27,938
But you wanted to set it at this time
463
00:29:27,938 --> 00:29:29,231
so look what's happening!
464
00:29:29,293 --> 00:29:33,756
Well sorry if I'm the only one
making an effort to call every day!
465
00:29:33,792 --> 00:29:36,880
Sorry for if I'm the only
one here who doesn't want
466
00:29:36,905 --> 00:29:38,490
to reduce our time with each other.
467
00:29:38,490 --> 00:29:40,346
You should have told me!
468
00:29:40,537 --> 00:29:44,624
Right? I wish I could've
adjusted. I'm sorry it's my fault.
469
00:29:44,917 --> 00:29:46,957
G, that's not my point.
470
00:29:47,134 --> 00:29:50,144
You're not the only one who's tired here.
471
00:29:50,331 --> 00:29:52,713
I think that I need some sleep now too.
472
00:29:52,738 --> 00:29:55,199
-Let's talk when I'm better, Mark.
-G!
473
00:30:11,839 --> 00:30:14,193
G, I'm sorry.
474
00:30:15,221 --> 00:30:17,667
Sorry that I raised my voice against you.
475
00:30:18,471 --> 00:30:22,092
Sorry if you always had to
adjust your time for me, for us.
476
00:30:22,542 --> 00:30:25,620
But please…
477
00:30:26,432 --> 00:30:28,165
I ask for a little understanding
478
00:30:28,165 --> 00:30:30,737
because my schedule is a mess.
479
00:30:31,206 --> 00:30:33,003
But I'm still doing the best I can.
480
00:30:33,003 --> 00:30:36,721
I'm doing my best so we can talk.
481
00:30:37,956 --> 00:30:44,159
G, I'll give you all my
hours. I'll spend it all with you.
482
00:30:45,319 --> 00:30:47,280
I'm sorry too.
483
00:30:48,864 --> 00:30:51,378
I thought this was going to be easy.
484
00:30:52,141 --> 00:30:54,408
I thought this was going to be quick.
485
00:30:57,245 --> 00:30:59,307
It's so hard.
486
00:31:01,294 --> 00:31:03,095
This is really hard.
487
00:31:03,870 --> 00:31:06,247
I wanna hug you right now but...
488
00:31:07,930 --> 00:31:11,214
- But?
- G, please don't cry. I'm sorry. Please?
489
00:31:11,458 --> 00:31:12,918
But… Aren't you coming home soon?
490
00:31:18,048 --> 00:31:19,119
G…
491
00:31:20,133 --> 00:31:26,682
They are extending my contract for another
six months. After my first year here.
492
00:31:34,418 --> 00:31:36,003
Thank you.
493
00:31:38,315 --> 00:31:40,445
So… What's the tea?
494
00:31:40,588 --> 00:31:42,531
Did you agree with Mark's extension?
495
00:31:42,531 --> 00:31:44,741
I didn't have a choice.
496
00:31:45,701 --> 00:31:49,079
Six months isn't that long, right?
497
00:31:49,486 --> 00:31:51,832
His one year contract
498
00:31:51,832 --> 00:31:53,834
but you've been struggling
to talk to each other.
499
00:31:54,177 --> 00:31:57,322
LDR isn't a joke. It's real hard work.
500
00:31:58,635 --> 00:31:59,715
We'll make it work.
501
00:31:59,715 --> 00:32:00,882
Are you sure?
502
00:32:01,321 --> 00:32:03,371
In fact, he was the one
who didn't want to leave.
503
00:32:03,396 --> 00:32:05,314
And then now, he agreed to extend?
504
00:32:05,721 --> 00:32:10,017
It's okay. Also, he's quite lucky.
505
00:32:10,283 --> 00:32:11,810
He hasn't been there for a year yet
506
00:32:11,810 --> 00:32:14,021
but he has many opportunities already.
507
00:32:14,166 --> 00:32:15,731
Meanwhile, here I am. I've been working
508
00:32:16,104 --> 00:32:17,733
for three years with my
boss but nothing's happening.
509
00:32:17,733 --> 00:32:19,901
I can't even make a name for myself.
510
00:32:20,506 --> 00:32:23,361
All the credit goes to him.
511
00:32:23,386 --> 00:32:25,680
He only wants his name on top.
512
00:32:25,705 --> 00:32:28,875
He likes to claim that he's the
biggest name among his peers.
513
00:32:28,910 --> 00:32:30,416
He deserves a good slap.
514
00:32:31,256 --> 00:32:33,885
You've been carrying that
grudge for the longest time.
515
00:32:34,716 --> 00:32:36,217
Maybe it's time.
516
00:32:36,242 --> 00:32:40,393
It's time for you to
change your environment.
517
00:32:41,854 --> 00:32:44,057
How would I even do that when
518
00:32:44,697 --> 00:32:46,928
I'm not rich like you?
519
00:32:46,928 --> 00:32:50,151
- But are you confident with your designs?
- Without a doubt!
520
00:32:50,408 --> 00:32:53,018
There you go! That's
the only thing you need.
521
00:32:53,018 --> 00:32:55,646
Mark is very busy with his career,
522
00:32:55,979 --> 00:32:57,939
you should keep yourself busy too.
523
00:32:58,119 --> 00:33:01,682
So when he comes back,
you're both successful.
524
00:33:04,635 --> 00:33:07,699
- I'll try.
- That's the spirit!
525
00:33:07,729 --> 00:33:09,618
Cheers!
526
00:33:10,385 --> 00:33:11,845
Everyone, have a look.
527
00:33:11,870 --> 00:33:15,540
This is my design that reached Hollywood.
You know when I saw Anne Hathaway wearing
528
00:33:15,540 --> 00:33:17,793
this on television in an awards show,
529
00:33:17,908 --> 00:33:20,096
I had tears in my eyes.
530
00:33:20,227 --> 00:33:22,272
That's why you should
always try to be like me.
531
00:33:22,297 --> 00:33:24,346
Listen to me because
I've been through it all.
532
00:33:24,371 --> 00:33:26,581
Your mediocre designs are unacceptable.
533
00:33:26,629 --> 00:33:28,368
Especially you, Georgina!
534
00:33:28,572 --> 00:33:30,806
Use that little bird brain of yours.
535
00:33:30,806 --> 00:33:32,099
Try thinking.
536
00:33:32,229 --> 00:33:35,060
Those cliché designs of yours won't work.
537
00:33:35,060 --> 00:33:37,562
You still have some documents to be filed
538
00:33:37,562 --> 00:33:39,106
for my fashion show abroad.
539
00:33:39,213 --> 00:33:40,791
Didn't I mention this to you already?
540
00:33:40,830 --> 00:33:42,713
Should I keep repeating myself?
541
00:33:42,822 --> 00:33:46,619
The thing about you is that you're always
acting out, you're not even an actress.
542
00:33:46,776 --> 00:33:49,529
Stay in the office until
you finish everything.
543
00:33:51,221 --> 00:33:55,197
Madam Valentin, I can't.
544
00:33:56,015 --> 00:33:57,099
What do you mean you can't?
545
00:33:57,322 --> 00:33:59,961
Finish your work, or else you are fired!
546
00:33:59,986 --> 00:34:01,773
You don't have to fire me,
547
00:34:02,847 --> 00:34:04,776
because I quit.
548
00:34:10,761 --> 00:34:11,846
Bitch!
549
00:34:12,809 --> 00:34:14,549
Goodbye madam.
550
00:34:23,166 --> 00:34:25,963
Georgina, why did you resign?
551
00:34:26,643 --> 00:34:28,113
Do you have a backup plan?
552
00:34:28,628 --> 00:34:30,447
I wished we talked about it first.
553
00:34:30,472 --> 00:34:32,095
I think you're being impulsive.
554
00:34:34,206 --> 00:34:37,205
You can make hasty decisions
but when it's me, I can't.
555
00:34:37,230 --> 00:34:41,213
G, just take it easy. I'm
just trying to talk to you.
556
00:34:41,322 --> 00:34:45,362
Oh, that's right. You don't understand.
557
00:34:45,657 --> 00:34:48,827
Because you're not here.
558
00:34:48,852 --> 00:34:50,627
Where are you again when I need you?
559
00:34:50,787 --> 00:34:52,538
Why are we bickering again?
560
00:34:53,010 --> 00:34:55,080
Didn't we talk about this before?
561
00:34:55,217 --> 00:34:59,096
Look, if you had a bad
day, I had a bad day too.
562
00:34:59,682 --> 00:35:03,569
I also have day-to-day problems
and you're not here to see those.
563
00:35:03,569 --> 00:35:05,502
That's the problem with you.
564
00:35:06,714 --> 00:35:09,424
You don't understand!
565
00:35:10,216 --> 00:35:13,268
How would I know if you won't tell me?
566
00:35:13,293 --> 00:35:17,580
G, we don't often talk to each other,
567
00:35:17,766 --> 00:35:20,936
but when we do it's always about problems.
Isn't that a waste of time?
568
00:35:20,961 --> 00:35:22,604
You don't understand.
569
00:35:24,006 --> 00:35:28,360
You don't understand that
"time" isn't the issue here!
570
00:35:28,552 --> 00:35:31,488
The problem is communication.
571
00:35:32,556 --> 00:35:34,934
Because yes we do talk to each other
572
00:35:35,627 --> 00:35:37,557
but are we communicating?
573
00:35:38,257 --> 00:35:41,510
We don't even know what's
happening to each other.
574
00:35:43,699 --> 00:35:48,078
You know what, if this
is how it's going to be...
575
00:35:49,949 --> 00:35:52,759
- Why don't we...
- G, I'm exhausted!
576
00:35:54,513 --> 00:35:55,597
Mark?
577
00:35:58,157 --> 00:35:59,455
Mark?
578
00:36:13,560 --> 00:36:17,635
So I'll just finish this ube tart that I
bought from Paper Moon the other day.
579
00:36:17,660 --> 00:36:20,145
Hey! Is that true?
580
00:36:20,145 --> 00:36:21,479
Didn't you just say I'm corny?
581
00:36:21,709 --> 00:36:23,586
You're still mad.
582
00:36:24,031 --> 00:36:25,417
Not anymore.
583
00:37:01,191 --> 00:37:05,402
Hey! You look like you've
been swallowed by the earth.
584
00:37:07,521 --> 00:37:12,129
I guess that's how it is
when you're unemployed
585
00:37:12,154 --> 00:37:14,855
and fighting with your boyfriend.
586
00:37:15,176 --> 00:37:18,379
Just kiss and make up. Talk to each other.
587
00:37:18,404 --> 00:37:20,605
Or things might get worse.
588
00:37:21,738 --> 00:37:23,777
I feel so small.
589
00:37:24,303 --> 00:37:29,957
G, I think you're too focused on Mark.
590
00:37:30,340 --> 00:37:32,176
Why not focus on yourself?
591
00:37:32,597 --> 00:37:35,725
Now that you have the time and space,
592
00:37:35,814 --> 00:37:37,858
why don't you prioritize yourself?
593
00:37:38,115 --> 00:37:40,105
Figure out what you want to do next.
594
00:37:40,191 --> 00:37:41,609
That's your first step.
595
00:37:48,968 --> 00:37:53,514
I want my own shop.
596
00:37:55,602 --> 00:37:57,972
But, I don't know where to start.
597
00:37:58,305 --> 00:37:59,598
Start small.
598
00:38:00,032 --> 00:38:02,117
You can do it online first.
599
00:38:02,210 --> 00:38:04,963
There are so many small
time designers out there
600
00:38:04,988 --> 00:38:06,573
who started online.
601
00:38:06,598 --> 00:38:08,636
You don't even have to pay rent.
602
00:38:08,661 --> 00:38:12,289
once you're successful,
then set up a physical shop.
603
00:38:13,233 --> 00:38:16,097
G, you can do it. It's you!
604
00:38:17,966 --> 00:38:19,386
Hey. Come here.
605
00:40:00,582 --> 00:40:03,426
Hi my boo! How are you doing?
606
00:40:04,647 --> 00:40:05,792
I'm okay.
607
00:40:06,214 --> 00:40:07,495
How's the business?
608
00:40:09,249 --> 00:40:10,730
I'm busy with orders.
609
00:40:10,870 --> 00:40:13,909
Yes, I saw from your posts.
Your creations are really good.
610
00:40:14,021 --> 00:40:15,550
But it got me thinking.
611
00:40:15,575 --> 00:40:17,744
If you put up your business in Canada,
612
00:40:18,128 --> 00:40:19,667
you'll probably double your earnings.
613
00:40:19,692 --> 00:40:23,487
Because the Filipino community
is large and expansive here.
614
00:40:26,347 --> 00:40:31,150
Mark, I'm not rich like you.
615
00:40:31,175 --> 00:40:33,261
I don't have enough money.
616
00:40:33,565 --> 00:40:36,144
I won't be able to come right away.
617
00:40:36,169 --> 00:40:38,636
And that was the original
plan anyway, right?
618
00:40:38,695 --> 00:40:41,114
Clinic-slash-boutique.
619
00:40:41,114 --> 00:40:42,472
Then we better get started!
620
00:40:42,639 --> 00:40:45,635
Why? Are you finally coming home?
621
00:40:48,107 --> 00:40:53,573
Not yet. But you can
start it here, with me.
622
00:40:53,676 --> 00:40:54,870
If you want.
623
00:41:00,342 --> 00:41:02,144
Do you really want me to go there?
624
00:41:02,169 --> 00:41:05,631
G, they offered me a permanent
residency here in Canada.
625
00:41:06,407 --> 00:41:08,076
I don't have to worry about anything.
626
00:41:08,101 --> 00:41:10,019
They'll take care of my papers.
627
00:41:10,370 --> 00:41:12,038
So, you're not coming home.
628
00:41:12,159 --> 00:41:14,164
But I still want to continue our plans.
629
00:41:14,297 --> 00:41:17,628
If you're okay to do it here.
630
00:41:18,145 --> 00:41:23,448
Mark, I know I'm the one who
pushed you to go there and work.
631
00:41:23,484 --> 00:41:25,347
And I don't regret anything from that.
632
00:41:26,651 --> 00:41:28,753
Actually, I'm happy for you.
633
00:41:28,996 --> 00:41:32,878
It's the truth. But the plans
seem to have changed.
634
00:41:33,096 --> 00:41:35,306
G, I'm also giving you an opportunity.
635
00:41:35,331 --> 00:41:38,409
Here in Canada, you can do more.
636
00:41:38,434 --> 00:41:41,440
- If you could just hear me out.
- You know, you're all the same!
637
00:41:42,301 --> 00:41:43,969
All of you think that I need to
638
00:41:43,969 --> 00:41:49,099
depend on you so I can fix my life.
639
00:41:49,099 --> 00:41:51,511
I'm only saying that you
have better prospects here.
640
00:41:51,536 --> 00:41:53,496
There are more opportunities for you.
641
00:41:53,521 --> 00:41:54,773
Just look at me.
642
00:41:55,245 --> 00:41:56,789
I can help you.
643
00:41:57,107 --> 00:41:58,791
I'm worried about you.
644
00:41:59,495 --> 00:42:01,294
Honestly, I'm happy here.
645
00:42:02,041 --> 00:42:04,909
I realized that I can do it.
646
00:42:05,964 --> 00:42:08,702
I can do it by myself without you.
647
00:42:08,702 --> 00:42:12,058
G, could you just please hear me out?
648
00:42:12,644 --> 00:42:14,182
Why are you like this?
649
00:42:14,285 --> 00:42:16,476
I've been dependent on you.
650
00:42:18,034 --> 00:42:21,431
I've been clinging on to
you to the point that I even
651
00:42:21,456 --> 00:42:25,109
thought that I should wait for you
to come back before I start all of this.
652
00:42:25,499 --> 00:42:28,128
G, don't you wanna be with me?
653
00:42:28,458 --> 00:42:30,011
I want to, Mark.
654
00:42:32,233 --> 00:42:33,734
It's all I ever wanted.
655
00:42:37,177 --> 00:42:40,514
But I don't think it's
fair to make me choose.
656
00:42:43,669 --> 00:42:46,338
Ever since we've been together,
657
00:42:48,909 --> 00:42:51,034
this is the only time that I have a choice.
658
00:42:53,455 --> 00:42:56,714
This is the only time that I
have a chance to choose.
659
00:42:57,450 --> 00:42:59,956
It's you who always had choices.
660
00:43:02,534 --> 00:43:08,605
And now, I want to choose myself.
661
00:43:11,256 --> 00:43:15,144
Even just for now, Mark.
662
00:43:15,432 --> 00:43:16,456
Wait.
663
00:43:17,400 --> 00:43:18,860
Choose yourself?
664
00:43:21,071 --> 00:43:23,440
G, are you breaking up with me?
665
00:43:32,412 --> 00:43:34,780
What's your relationship status?
Are you still together?
666
00:43:36,794 --> 00:43:38,725
I don't know but he said that
667
00:43:40,081 --> 00:43:43,688
he'll come home next
month to fix his papers.
668
00:43:43,994 --> 00:43:46,232
Are you fixing your relationship too?
669
00:43:48,120 --> 00:43:52,781
Maybe, but I'm tired of
adjusting my time for him.
670
00:43:52,940 --> 00:43:55,517
Just make sure that when
he comes back and you
671
00:43:55,517 --> 00:43:58,478
see each other, you
already know what you'll say.
672
00:44:00,648 --> 00:44:04,901
How about you?
When you accepted Benedict's
673
00:44:05,620 --> 00:44:07,034
proposal, were you sure?
674
00:44:07,059 --> 00:44:08,185
Yes.
675
00:44:08,321 --> 00:44:10,256
I know I'm sure.
676
00:44:11,557 --> 00:44:12,796
We're happy.
677
00:44:12,880 --> 00:44:14,590
Even without a ring?
678
00:44:14,615 --> 00:44:16,503
Well, a ring isn't important.
679
00:44:17,163 --> 00:44:20,975
What's important is that
we have each other's word.
680
00:44:24,105 --> 00:44:26,690
You're doing this to gain experience.
681
00:44:26,769 --> 00:44:28,271
Your dreams.
682
00:44:28,489 --> 00:44:29,990
For our dreams.
683
00:44:30,015 --> 00:44:31,542
I'll miss you.
684
00:44:31,567 --> 00:44:34,253
Especially your grumpiness.
685
00:44:34,886 --> 00:44:38,181
That's the grumpy look! Wait, pause…
686
00:44:38,343 --> 00:44:40,871
- What are you doing now?
- Especially your grumpiness.
687
00:44:40,896 --> 00:44:42,439
Do that grumpy face again.
688
00:44:42,439 --> 00:44:43,503
That's it!
689
00:45:23,195 --> 00:45:24,571
Hello, G.
690
00:45:24,984 --> 00:45:27,846
- How's it going?
- I'm done packing my things.
691
00:45:29,156 --> 00:45:31,597
I'll leave the key at the lobby.
692
00:45:32,616 --> 00:45:34,076
Where are you going now?
693
00:45:34,532 --> 00:45:36,659
Don't you want to tell me?
694
00:45:38,286 --> 00:45:40,151
I'm going home to Cavite first.
695
00:45:40,512 --> 00:45:41,745
At my mom's.
696
00:45:44,036 --> 00:45:45,455
I'm sure that…
697
00:45:49,898 --> 00:45:51,816
I'm sure that she misses you.
698
00:45:52,430 --> 00:45:53,558
So much.
699
00:46:00,466 --> 00:46:01,576
Boo…
700
00:46:03,126 --> 00:46:04,210
Mark.
701
00:46:09,776 --> 00:46:10,934
Thank you.
702
00:46:17,802 --> 00:46:19,302
Thank you for everything.
703
00:46:21,871 --> 00:46:22,879
G,
704
00:46:26,079 --> 00:46:28,262
I will never forget you.
705
00:46:33,622 --> 00:46:35,985
We may be miles away from each other...
706
00:46:37,678 --> 00:46:39,513
But you'll always be in my heart.
707
00:46:41,054 --> 00:46:42,270
Who knows…
708
00:46:44,849 --> 00:46:46,370
Maybe someday…
709
00:46:50,847 --> 00:46:52,251
Our time will come.
710
00:46:55,918 --> 00:46:57,465
I love you, my boo.
711
00:46:58,034 --> 00:46:59,342
So much.
712
00:47:02,534 --> 00:47:03,610
Alright.
713
00:47:04,285 --> 00:47:06,204
You probably have to
be up early tomorrow too.
714
00:47:09,721 --> 00:47:10,996
Goodnight, Mark.
715
00:47:17,863 --> 00:47:22,160
Not all your dreams happen
the way you want them to.
716
00:47:25,366 --> 00:47:29,964
A day will come when you
have to choose your own path.
717
00:47:32,467 --> 00:47:37,043
As that day approaches, you'll realize that
you're going to make the right decision.
718
00:47:43,309 --> 00:47:45,293
But is it really the right choice?
719
00:47:49,273 --> 00:47:50,574
Perhaps.
720
00:47:51,196 --> 00:47:52,471
Maybe.
721
00:47:53,201 --> 00:47:54,411
I don't know.
722
00:48:14,202 --> 00:48:16,096
You know what Allie,
if time is your problem,
723
00:48:16,520 --> 00:48:19,523
why don't you try living together?
724
00:48:19,947 --> 00:48:22,074
I come home straight after work.
725
00:48:22,099 --> 00:48:23,772
I don't go anywhere else anymore, love.
726
00:48:23,797 --> 00:48:26,258
But why is it still not enough?
727
00:48:26,283 --> 00:48:30,245
Mom, dad. Allie and I are getting married.
728
00:48:31,039 --> 00:48:33,507
Oh, oh! I told you he'd say this!
729
00:48:33,532 --> 00:48:34,896
Right, I knew it!
730
00:48:34,921 --> 00:48:37,530
Well, we don't have a final date yet, mom.
731
00:48:37,555 --> 00:48:39,224
Are you serious, hon?
732
00:48:39,259 --> 00:48:40,927
Let's postpone the wedding.
733
00:48:42,554 --> 00:48:45,056
Love… Love…
52035