All language subtitles for It.Follows.2014.NORDIC.REMUX.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1-DTS.da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,202 --> 00:01:25,040 - Er du okay? - Ja. 2 00:01:25,207 --> 00:01:28,376 - Har du brug for hjælp? - Nej. 3 00:01:36,217 --> 00:01:39,054 Hvad laver du, Annie? 4 00:01:39,220 --> 00:01:42,599 Alt er okay, far. 5 00:01:58,865 --> 00:02:02,243 Hvad er der i vejen? Hvad sker der? 6 00:02:08,249 --> 00:02:10,668 Annie? 7 00:03:07,140 --> 00:03:12,771 Far? Hej. Jeg elsker dig. 8 00:03:12,937 --> 00:03:16,191 Det ved jeg godt. Det ved jeg godt... 9 00:03:16,357 --> 00:03:20,904 Du og mor skal bare vide, at jeg elsker jer meget højt. 10 00:03:23,323 --> 00:03:27,785 Undskyld, far. Jeg kan være så strid over for dig. 11 00:03:29,328 --> 00:03:32,165 Jeg ved ikke hvorfor. 12 00:03:36,335 --> 00:03:40,172 I skal bare vide, at jeg elsker jer. 13 00:03:41,340 --> 00:03:44,593 Jeg elsker jer begge to. 14 00:05:16,183 --> 00:05:19,562 - Hej, Jay. - Hej. Hvad så? 15 00:05:19,729 --> 00:05:24,984 Ikke noget. Paul og Yara er her. Vi skal se film. Vil du være med? 16 00:05:25,150 --> 00:05:29,405 - Jeg skal ud i aften. - Med ham fyren? 17 00:05:31,240 --> 00:05:33,742 Ham kan jeg godt lide. 18 00:05:34,827 --> 00:05:37,162 Det kan jeg også. 19 00:05:55,722 --> 00:05:58,266 Jeg kan godt se dig. 20 00:06:30,298 --> 00:06:36,387 Du kan ikke finde strøm noget sted til så kraftig en ladning. 21 00:06:36,554 --> 00:06:40,641 Du er en klog mand, doktor. Måske lidt for klog. 22 00:06:40,808 --> 00:06:43,894 Hvad får dig til at tro, at jeg vil give dig informationer? 23 00:06:44,061 --> 00:06:50,735 Det er den eneste måde, du kan redde dig selv på. 24 00:06:50,901 --> 00:06:54,572 - Hvad læser du? - "Idioten". 25 00:06:55,614 --> 00:06:57,741 Er den god? 26 00:06:57,908 --> 00:07:02,037 Det ved jeg ikke endnu. Den handler om Paul. 27 00:07:02,204 --> 00:07:06,625 - Hej, Jay. - Hej, Paul. 28 00:07:10,671 --> 00:07:12,756 Lad være. 29 00:07:12,923 --> 00:07:16,718 - Jeg har en idé. - Hvad? 30 00:07:18,929 --> 00:07:21,765 Den forsvandt. 31 00:07:27,938 --> 00:07:30,273 Hvad sker der lige? 32 00:08:48,016 --> 00:08:51,853 - Har du nogensinde leget byttelegen? - Nej, hvad går den ud på? 33 00:08:52,020 --> 00:08:56,858 At se på mennesker. Min søster og jeg legede den, når vi kedede os. 34 00:08:57,025 --> 00:09:02,572 - Keder du dig lige nu? - Nej, lad mig nu tale færdigt. 35 00:09:02,739 --> 00:09:04,866 Okay. Hvad gør man? 36 00:09:05,033 --> 00:09:10,747 Man kigger på folk. Man studerer bare folk i nærheden. 37 00:09:10,914 --> 00:09:12,415 Okay. 38 00:09:12,582 --> 00:09:16,920 Nu skal du vælge en person, du gerne vil bytte plads med. 39 00:09:17,087 --> 00:09:21,299 Det kan være hvem som helst. 40 00:09:26,304 --> 00:09:28,014 Jeg er med. 41 00:09:28,181 --> 00:09:33,895 Nu skal jeg gætte, hvem du valgte, og hvorfor du vil bytte plads med dem. 42 00:09:34,937 --> 00:09:37,148 Held og lykke. 43 00:09:42,945 --> 00:09:45,364 Ham der. 44 00:09:47,241 --> 00:09:51,287 - Nej. - Hvem valgte du så? 45 00:09:52,872 --> 00:09:56,792 - Ham der. - Faderen? 46 00:09:56,959 --> 00:10:01,839 Nej, sønnen. Ville det ikke være fedt at have hele livet foran sig? 47 00:10:02,006 --> 00:10:05,759 Hold da op. Du er kun 21. 48 00:10:05,926 --> 00:10:10,014 Ja, men se, hvor glad den unge er. 49 00:10:11,390 --> 00:10:15,394 Og i den alder kan man gå på toilettet, når man vil. Fuldstændig frihed. 50 00:10:15,561 --> 00:10:17,980 Ja, han står sikkert og skider nu. 51 00:10:18,146 --> 00:10:22,568 Nemlig. Det ville jeg aldrig slippe af sted med. 52 00:10:26,279 --> 00:10:29,366 Så er det min tur. 53 00:10:29,533 --> 00:10:31,952 Okay. 54 00:10:40,210 --> 00:10:43,129 Jeg er klar. 55 00:10:53,598 --> 00:10:55,975 Hvad med pigen i den gule kjole? 56 00:10:57,560 --> 00:11:01,981 - Hvor? - Lige der. 57 00:11:02,148 --> 00:11:05,109 - Jeg kan ikke se hende. - Lige der. 58 00:11:09,906 --> 00:11:14,869 Tager du pis på mig? Undskyld. Jeg kan bare ikke se, hvem du mener. 59 00:11:15,036 --> 00:11:18,414 Skal vi ikke gå? Jeg har det ikke særlig godt. 60 00:11:18,581 --> 00:11:21,250 Kan vi ikke gå tilbage til bilen? 61 00:11:21,417 --> 00:11:26,422 Var der en derinde, du ikke ville møde? En ekskæreste eller sådan noget? 62 00:11:26,589 --> 00:11:30,551 Du sagde, at du så en pige i gul kjole. Er det en, du kender? 63 00:11:30,718 --> 00:11:35,055 Nej, jeg fik det bare skidt. Det hjælper at komme udenfor. 64 00:12:23,019 --> 00:12:28,483 - Tak, fordi du går med. - Mor ved altså godt, at du ryger. 65 00:12:28,650 --> 00:12:31,653 Ja, men hun ville græde, hvis hun så det. 66 00:12:31,819 --> 00:12:34,614 Eller også ville hun hugge dine smøger. 67 00:12:35,657 --> 00:12:38,368 Hvordan går det med Hugh? 68 00:12:38,534 --> 00:12:42,497 Godt nok. For det meste. 69 00:12:42,663 --> 00:12:48,169 - Han opførte sig ret underligt i går. - Hvordan det? 70 00:12:48,336 --> 00:12:53,549 Han sagde, at han havde det skidt, men han virkede bare fraværende. 71 00:12:54,675 --> 00:12:58,512 - Har I...? - Nej. 72 00:12:58,679 --> 00:13:04,268 Han vil gerne, men... Det hele virkede bare underligt i går. 73 00:13:11,400 --> 00:13:13,944 Lugter jeg? 74 00:13:14,111 --> 00:13:17,531 Du lugter af Cherry Coke og banan-nikotin. 75 00:13:17,698 --> 00:13:20,909 - Det er min yndlingssmag. - Mor vil elske det. 76 00:14:47,536 --> 00:14:50,539 Lad os gå tilbage til bilen. 77 00:16:17,499 --> 00:16:21,670 Vi plejede at dagdrømme om at tage på date - 78 00:16:21,837 --> 00:16:25,674 - og køre rundt med vores venner i deres biler. 79 00:16:27,801 --> 00:16:34,224 Jeg forestillede mig at holde i hånd med en sød fyr - 80 00:16:34,391 --> 00:16:41,481 - mens vi lyttede til radioen og kørte langs en smuk vej. Måske oppe nordpå. 81 00:16:42,649 --> 00:16:45,694 Og træerne var begyndt at skifte farve. 82 00:16:50,490 --> 00:16:53,618 Det handlede egentlig ikke om at rejse. 83 00:16:55,995 --> 00:16:58,998 Det var mere et spørgsmål om frihed. 84 00:17:00,875 --> 00:17:05,421 Nu, hvor vi er gamle nok, hvor fanden tager vi så hen? 85 00:18:18,410 --> 00:18:22,539 Jay? Er du vågen? 86 00:18:26,459 --> 00:18:29,295 Undskyld. 87 00:18:30,672 --> 00:18:33,842 Hvad har du gjort? 88 00:18:38,596 --> 00:18:42,684 Jeg gør dig ikke noget. Vær ikke bange. 89 00:18:49,273 --> 00:18:52,151 Du tror mig nok ikke... 90 00:18:52,318 --> 00:18:57,406 Men du skal huske det, jeg siger nu. Okay? 91 00:19:03,412 --> 00:19:08,125 Det her vil forfølge dig. 92 00:19:14,548 --> 00:19:19,553 Nogen gav mig det, og jeg gav det videre til dig. 93 00:19:20,804 --> 00:19:23,849 Inde i bilen. 94 00:19:24,016 --> 00:19:30,063 Det kan ligne en, du kender, eller det kan være en fremmed i mængden. 95 00:19:31,231 --> 00:19:34,901 Alt for at komme tæt på dig. 96 00:19:35,068 --> 00:19:40,449 Det kan ligne hvem som helst. Men der er kun ét af det. 97 00:19:43,952 --> 00:19:48,915 Hjælp. Hjælp! 98 00:19:49,082 --> 00:19:55,088 Nogle gange tænker jeg, at det ligner dem, du elsker - 99 00:19:55,255 --> 00:19:58,341 - bare for at gøre dig ked af det. 100 00:20:11,104 --> 00:20:14,607 Jeg kan se det. Jeg kan se det. 101 00:20:16,818 --> 00:20:22,198 Nej, nej! 102 00:20:39,089 --> 00:20:40,883 Hvem er det? 103 00:20:54,897 --> 00:20:56,940 Du kan godt slippe af med det. 104 00:20:57,107 --> 00:21:00,694 Du skal bare gå i seng med en anden. Give det videre. 105 00:21:00,861 --> 00:21:04,865 Hvis det slår dig ihjel, kommer det efter mig. Er du med? 106 00:21:12,164 --> 00:21:14,624 Hvad fanden vil du have? 107 00:21:17,169 --> 00:21:21,756 Jeg gør det her for at hjælpe dig. Så du ved, at det er virkeligt. 108 00:21:31,683 --> 00:21:35,145 Hjælp! Hjælp mig! 109 00:21:48,199 --> 00:21:51,869 Du skal aldrig gå ind et sted, som kun har én udgang. 110 00:21:52,036 --> 00:21:55,081 Det er meget langsomt, men ikke dumt. 111 00:22:09,178 --> 00:22:12,264 - Må jeg få en tår? - Ja. 112 00:22:16,977 --> 00:22:21,857 Hør lige. "Jeg tror, at hvis man står over for en uundgåelig ødelæggelse - 113 00:22:22,024 --> 00:22:25,027 - hvis nu et hus braser sammen om en - 114 00:22:25,194 --> 00:22:27,905 - så længes man bare efter at sætte sig ned - 115 00:22:28,071 --> 00:22:32,075 - lukke øjnene og vente på det, der skal ske." 116 00:22:32,242 --> 00:22:36,371 Det er derfor, vi sidder på terrassen og drikker. 117 00:22:37,623 --> 00:22:40,917 - Sover din mor allerede? - Sikkert. 118 00:22:41,084 --> 00:22:45,380 Hun står op klokken kvart over fem. Det ville tage livet af mig. 119 00:22:45,547 --> 00:22:48,467 Hvor er Jay? 120 00:22:48,633 --> 00:22:54,264 Ude på date. Det er din tur. 121 00:22:54,431 --> 00:22:57,309 Hvem er han? 122 00:22:57,475 --> 00:23:00,228 - En eller anden ny. - Selvfølgelig. 123 00:23:00,395 --> 00:23:02,188 Din søster er så pæn, at det er irriterende. 124 00:23:02,313 --> 00:23:06,109 - Ja, det er irriterende. - Hun er i det mindste sød. 125 00:23:21,624 --> 00:23:24,460 Er alt i orden? 126 00:23:31,926 --> 00:23:35,096 Lad det ikke røre ved dig. 127 00:23:52,237 --> 00:23:54,948 Jay? 128 00:24:16,428 --> 00:24:19,097 Hvad er der sket? 129 00:24:19,264 --> 00:24:21,808 Jeg ved det ikke. 130 00:24:24,394 --> 00:24:27,856 De mennesker er helt fra den. 131 00:24:32,986 --> 00:24:36,573 Skete det under samtykke? 132 00:24:38,032 --> 00:24:40,827 Ja. 133 00:24:40,994 --> 00:24:44,205 Og du har aldrig set den kvinde før? 134 00:24:46,374 --> 00:24:48,668 Nej. 135 00:24:48,835 --> 00:24:52,547 Okay. Har du været hjemme hos ham? 136 00:24:55,133 --> 00:24:59,303 Jeg ved, hvor det er, men jeg har aldrig været indenfor. 137 00:25:01,973 --> 00:25:06,352 Han sagde, at han var flov over, hvor han boede. 138 00:25:54,357 --> 00:25:57,319 Er hun blevet smittet med noget? 139 00:25:57,485 --> 00:26:00,238 Det tror jeg ikke. 140 00:26:00,405 --> 00:26:03,491 Stakkels Jamie. 141 00:26:03,658 --> 00:26:07,370 Han har lejet et hus i byen under et falsk navn. 142 00:26:07,537 --> 00:26:11,833 Politiet har undersøgt stedet. De kan ikke finde ham. 143 00:26:12,000 --> 00:26:18,047 Det er helt forfærdeligt, alt det han sagde til hende. Helt sygt. 144 00:27:21,067 --> 00:27:24,404 "Jeg skulle have været et par skarpe kløer - 145 00:27:24,571 --> 00:27:29,117 - som kradser sig over de tavse haves bund." 146 00:27:29,284 --> 00:27:33,455 "Og eftermiddag, aften, sover i fred!" 147 00:27:34,748 --> 00:27:41,629 "Lange fingre giver kærtegn med, sover... træt nu... eller krummer sig - 148 00:27:41,796 --> 00:27:46,092 - som i smerte her på gulvet mellem dig og mig." 149 00:27:46,259 --> 00:27:51,264 "Burde jeg, efter teen, kagerne og isen - 150 00:27:51,431 --> 00:27:55,518 - have haft mod til at stirre blindt og fast på selve krisen?" 151 00:27:55,685 --> 00:28:01,023 "Men trods gråd og faste, gråd og bøn - 152 00:28:01,190 --> 00:28:04,944 - skønt jeg har set mit hoved med begyndende måne - 153 00:28:05,111 --> 00:28:07,113 - blive bragt ind i stuen på et fad - 154 00:28:07,280 --> 00:28:10,992 - er jeg ingen seer, og dette er blot at kimse ad." 155 00:28:11,158 --> 00:28:15,162 "Jeg har set min storheds stunder flimre - 156 00:28:15,329 --> 00:28:21,085 - og set den evindelige butler holde frakken for mig og fnise mange gange." 157 00:28:21,252 --> 00:28:24,672 "Og kort sagt, jeg var bange." 158 00:28:24,838 --> 00:28:28,926 "Og var det trods alt det hele værd - 159 00:28:29,093 --> 00:28:32,679 - efter kopper, marmelade og te - 160 00:28:32,846 --> 00:28:37,267 - imellem porcelænet og os to at tale og at se." 161 00:28:37,434 --> 00:28:42,022 "Var det så det hele værd at have ædt det hele med et smil - 162 00:28:42,189 --> 00:28:45,359 - at have knuget universet til en kugle, tæt og nær - 163 00:28:45,525 --> 00:28:48,862 - for at bringe det frem mod et overvældende spørgsmål." 164 00:28:49,029 --> 00:28:53,200 "Og sige: 'Jeg, Lazarus, opstanden fra de døde - 165 00:28:53,366 --> 00:28:57,204 - er kommet for at sige alt til jer alle.'" 166 00:28:57,370 --> 00:29:00,832 "Som én der lægger en pude til rette - 167 00:29:00,999 --> 00:29:04,544 - skulle sige: 'Det var ikke det, jeg mente.'" 168 00:29:04,711 --> 00:29:07,756 "'Det var ikke det, slet ikke.'" 169 00:29:07,922 --> 00:29:11,843 Undskyld? 170 00:29:39,620 --> 00:29:41,998 Hej? 171 00:29:42,164 --> 00:29:44,542 Hej. 172 00:30:42,974 --> 00:30:47,520 Der var en gammel dame på skolen i dag. Hun stirrede på mig. 173 00:30:49,314 --> 00:30:52,567 Det var, som om hun fulgte efter mig. 174 00:30:52,734 --> 00:30:56,904 - Kendte du hende? - Nej. Hun skræmte mig. 175 00:30:57,071 --> 00:31:00,491 Jeg gik ikke tilbage til undervisningen. 176 00:31:00,658 --> 00:31:03,953 Sagde hun noget til dig? 177 00:31:06,747 --> 00:31:11,210 Hugh sagde, at han gav det videre til mig. 178 00:31:12,753 --> 00:31:15,589 At noget ville følge efter mig. 179 00:31:15,756 --> 00:31:19,301 Det er noget vrøvl, Jamie. 180 00:31:21,095 --> 00:31:23,973 Ja, det ved jeg godt. 181 00:31:24,139 --> 00:31:27,309 Hvad er det lige, der skulle følge efter dig? 182 00:31:29,270 --> 00:31:31,605 Det ved jeg ikke. 183 00:31:31,772 --> 00:31:34,108 - Fortæl mor, hvad du så. - Nej. 184 00:31:34,274 --> 00:31:37,277 Jeg er bekymret for dig, Jay. 185 00:31:37,444 --> 00:31:41,073 Jeg kan blive her i nat, hvis det vil hjælpe dig. 186 00:31:41,240 --> 00:31:43,825 - Nej. - Jeg kan sove på sofaen. 187 00:31:43,992 --> 00:31:48,580 - Nej. - Jo, måske på sofaen... 188 00:31:48,747 --> 00:31:52,042 Er du ikke nervøs for, at Paul springer på dig? 189 00:31:52,209 --> 00:31:57,088 Jeg vælger at overhøre dine fornærmelser. 190 00:31:59,174 --> 00:32:01,885 Bare lås din dør. 191 00:32:02,052 --> 00:32:07,015 Jeg bliver oppe hele natten og holder øje. 192 00:32:07,182 --> 00:32:10,643 Der kommer ikke til at ske noget. 193 00:32:50,683 --> 00:32:55,604 - Det lyder næsten som en pige. - Måske. 194 00:32:56,939 --> 00:33:01,568 - Eller et uhyre... - André! André! 195 00:33:01,735 --> 00:33:04,571 Lad ham være. Han er forelsket. 196 00:33:38,772 --> 00:33:41,691 Se, kommandør. 197 00:33:44,152 --> 00:33:47,197 Jeg kan ikke sove. Ikke derinde. 198 00:33:48,656 --> 00:33:51,784 Det gør ikke noget. Læg dig her. 199 00:33:55,455 --> 00:33:58,249 Han vender om! 200 00:33:58,416 --> 00:34:00,960 Han ved, vi er her. 201 00:34:07,341 --> 00:34:10,011 Nu kommer han. 202 00:34:10,177 --> 00:34:12,930 Sørg for at ramme plet, André. 203 00:34:15,683 --> 00:34:19,061 Vi dykker. 204 00:34:24,942 --> 00:34:28,279 Er du okay? 205 00:34:31,949 --> 00:34:34,451 Det skal nok gå. 206 00:34:36,954 --> 00:34:41,834 Det er sjovt. Jeg har ikke sovet her, siden vi var små. 207 00:34:45,587 --> 00:34:50,175 - Det er der en grund til. - Hold mund. Jeg mener det. 208 00:34:53,136 --> 00:34:57,974 - Det er rart at være sammen med dig. - Ja. 209 00:34:58,934 --> 00:35:01,937 Bagved dig! 210 00:35:11,404 --> 00:35:13,782 Du er den første, jeg har kysset. 211 00:35:16,242 --> 00:35:18,703 Det ved jeg godt. 212 00:35:18,870 --> 00:35:21,831 Er jeg ikke den første, du har kysset? 213 00:35:21,998 --> 00:35:25,209 Jo, det er du. 214 00:35:27,170 --> 00:35:29,380 Og så kyssede du Kelly. 215 00:35:31,799 --> 00:35:34,385 Hun fortalte mig det. 216 00:35:34,552 --> 00:35:38,890 Du har kysset to søstre. Det er ulækkert. 217 00:35:40,725 --> 00:35:42,351 Kan du huske - 218 00:35:42,518 --> 00:35:49,191 - dengang vi fandt de der pornoblade i smøgen bag Barry's Pizza? 219 00:35:49,358 --> 00:35:52,987 - Ja. - Vi var nogle dumme unger. 220 00:35:53,154 --> 00:35:55,114 Langt ude. 221 00:35:55,281 --> 00:35:59,326 Vi sad på Gregs græsplæne med masser af pornoblade - 222 00:35:59,493 --> 00:36:02,454 - spredt ud over det hele. Og vi grinede bare. 223 00:36:02,621 --> 00:36:05,165 Vi anede ikke, hvor slemt det var. 224 00:36:05,332 --> 00:36:10,546 Og Gregs mor... Kan du huske hendes ansigt, da hun så os læse det lort? 225 00:36:10,712 --> 00:36:14,842 Ja. Hun samlede dem hurtigt op. Og så ringede hun til min mor. 226 00:36:15,008 --> 00:36:17,970 Kelly og jeg fik snakken om sex dagen efter. 227 00:36:18,136 --> 00:36:20,138 Det gjorde jeg også. 228 00:36:20,305 --> 00:36:24,393 - Hvad fanden...? - Ser du lige efter? 229 00:36:39,824 --> 00:36:43,370 Der er smadret et vindue i køkkenet, men der er ikke nogen. 230 00:36:43,536 --> 00:36:47,207 - Er du sikker? - Ja. Vedkommende må være stukket af. 231 00:36:47,373 --> 00:36:52,545 - Måske skulle vi ringe til politiet? - Jeg vækker din søster. Hun kan ringe. 232 00:38:59,003 --> 00:39:01,964 - Jay? - Jay, åbn døren! 233 00:39:02,131 --> 00:39:04,592 - Det er inde i huset! - Hvad sker der? 234 00:39:04,758 --> 00:39:08,387 Der er ikke noget i huset, Jay. 235 00:39:08,554 --> 00:39:13,058 - Jeg så det. - Luk nu op. 236 00:39:13,225 --> 00:39:18,313 - Det er ude i køkkenet. - Tag det nu roligt. Åbn døren. 237 00:39:18,480 --> 00:39:21,400 Der er ikke noget herude. 238 00:39:40,460 --> 00:39:43,755 Kom ind. 239 00:39:47,550 --> 00:39:54,015 - Sæt dig ned, Kelly. - Jeg har brug for noget vand. 240 00:39:54,182 --> 00:39:58,561 - Jeg henter noget til dig. - Nej, bliv her! 241 00:40:04,025 --> 00:40:07,737 Der er noget galt med mig. 242 00:40:07,904 --> 00:40:11,157 Nogen smadrede vinduet. Det skete virkelig. 243 00:40:11,324 --> 00:40:14,118 Jeg så en pige i køkkenet. 244 00:40:14,285 --> 00:40:19,332 Jay, jeg elsker dig. Det skal nok gå. 245 00:40:20,333 --> 00:40:23,127 Du tror ikke på mig. 246 00:40:23,294 --> 00:40:25,463 Mor? 247 00:40:42,271 --> 00:40:45,858 - Er det dig, mor? - Nej, det er mig. 248 00:40:46,024 --> 00:40:48,569 - Yara? - Ja. 249 00:40:48,735 --> 00:40:51,572 Du må ikke åbne døren! 250 00:40:53,574 --> 00:40:57,035 Se? Alt er okay. 251 00:41:02,833 --> 00:41:05,460 Jay! Hvad laver du? 252 00:41:23,311 --> 00:41:25,730 Hej, Jay, vent! 253 00:41:27,148 --> 00:41:29,943 Jay! 254 00:43:07,372 --> 00:43:10,291 Jay! 255 00:43:10,458 --> 00:43:14,921 Du kunne være kommet til skade. Hvad laver du? 256 00:43:18,466 --> 00:43:20,468 Jeg er bange. 257 00:43:20,635 --> 00:43:24,305 Det er jeg også. Vi skal nok finde på noget. 258 00:43:24,472 --> 00:43:30,186 Du må ikke sige det til mor. Hun flipper bare ud. Hun vil ikke tro mig. 259 00:43:30,352 --> 00:43:32,772 Det ved jeg godt. 260 00:43:32,938 --> 00:43:36,066 Hvad løber du fra? 261 00:43:38,402 --> 00:43:41,989 - Kan du se det? - Ja, jeg kan. 262 00:43:42,156 --> 00:43:45,200 Det er et menneske. 263 00:43:46,452 --> 00:43:49,538 - Greg? - Hvad fanden sker der? Er du okay? 264 00:43:49,705 --> 00:43:55,335 - Nogen brød ind i deres hus. - Pis. Har I ringet til politiet? 265 00:43:56,461 --> 00:43:59,506 - Jeg vil ikke hjem. - Hvor vil du så hen? 266 00:44:03,427 --> 00:44:09,808 - Jeg er nødt til at finde ham. - Ham, der brød ind i jeres hus? 267 00:44:09,975 --> 00:44:14,479 - Nej. - Hugh? 268 00:44:16,398 --> 00:44:20,026 Hvad gjorde han egentlig ved dig? 269 00:44:24,489 --> 00:44:28,868 - Okay... - Går du? 270 00:44:29,035 --> 00:44:34,082 Nej, jeg henter min bil. Nogen skal jo køre. 271 00:47:15,699 --> 00:47:17,951 Kors! 272 00:48:52,586 --> 00:48:55,463 Kom lige og se det her. 273 00:48:59,801 --> 00:49:04,931 - Hvad er det? - Er det ham? 274 00:49:05,098 --> 00:49:08,059 Kan du kende jakken? 275 00:49:08,226 --> 00:49:10,603 Lawson High School. 276 00:49:10,770 --> 00:49:14,941 Nogen må jo vide, hvad hans rigtige navn er. 277 00:49:15,108 --> 00:49:17,860 Hej, studerende. 278 00:49:18,027 --> 00:49:21,697 Til de piger, der er interesseret i lacrosse her i foråret: 279 00:49:21,864 --> 00:49:26,786 Der afholdes informationsmøde i lokale LT431 lige efter skole i dag. 280 00:49:26,953 --> 00:49:32,249 Og til alle brydere: Husk at aflevere jeres tilladelser til mr. Dwiggens. 281 00:49:32,416 --> 00:49:36,670 Festmiddagen afholdes på søndag klokken 15. 282 00:49:36,837 --> 00:49:43,219 Og det er tid til den årlige musical. Det er i aften fra kl. 19 til 21.30. 283 00:49:43,385 --> 00:49:47,222 Der er også forestillinger i morgen kl. 14 og igen kl. 19. 284 00:49:47,389 --> 00:49:51,477 Billetterne koster $5 for studerende og $7 for voksne. 285 00:49:51,644 --> 00:49:55,731 Jeg håber, I får en god weekend. Vi ses igen på mandag. 286 00:50:53,913 --> 00:50:55,873 - Vidste de det? - Ja. 287 00:50:56,040 --> 00:50:58,793 - Hans rigtige navn er Jeff. - Ikke Hugh? 288 00:50:58,960 --> 00:51:03,339 - Jeff Redmond. - Skal vi fortælle politiet det? 289 00:51:05,383 --> 00:51:08,219 Nej. 290 00:51:51,344 --> 00:51:54,097 Hej. 291 00:51:54,264 --> 00:51:57,809 Hej. Er Jeff hjemme? 292 00:51:57,976 --> 00:52:03,565 Ja, det er han. Vil du ikke komme indenfor? 293 00:52:03,732 --> 00:52:07,777 - Jo. - Og hvad med dine venner? 294 00:52:14,617 --> 00:52:19,330 Selvom det følger efter dig, kan jeg stadig se det. 295 00:52:19,497 --> 00:52:21,833 Det er ikke færdig med mig endnu. 296 00:52:21,999 --> 00:52:27,129 Det eneste, du kan gøre, er at give det videre til en anden. 297 00:52:27,296 --> 00:52:31,384 - Hvad fanden snakker du om? - Hun kan gøre det samme som mig. 298 00:52:31,551 --> 00:52:34,595 Det burde være nemt for en pige. 299 00:52:34,762 --> 00:52:39,225 Enhver fyr vil gå i seng med dig. Måske kommer det aldrig tilbage. 300 00:52:39,392 --> 00:52:43,854 Det her er ikke virkeligt. Det er bare en eller anden syg leg. 301 00:52:44,021 --> 00:52:49,026 Jeg er heller ikke i sikkerhed. Vi burde ikke være sammen. 302 00:52:49,193 --> 00:52:52,529 - Det er nok bedst, at I går. - Styr dig lige. 303 00:52:52,696 --> 00:52:55,574 Hvis det slår hende ihjel, kommer det også efter mig. 304 00:52:55,741 --> 00:52:59,453 Og sådan fortsætter det til den, der startede det hele. 305 00:52:59,620 --> 00:53:04,917 Jay. Undskyld. Jeg var ikke ude på at gøre dig fortræd. 306 00:53:05,083 --> 00:53:08,211 Nogen gjorde det samme mod mig. 307 00:53:08,378 --> 00:53:11,089 Hvem gjorde det mod dig? 308 00:53:11,256 --> 00:53:14,760 Jeg mødte en pige i en bar. Det var et engangsknald. 309 00:53:14,926 --> 00:53:20,474 Jeg kan ikke engang huske hendes navn. Jeg tror, det kom derfra. 310 00:53:20,640 --> 00:53:22,726 Jeg tror ikke på dig. 311 00:53:22,893 --> 00:53:27,897 Hun gør måske. Jeg tror, du lyver, og det er sygt, det du gør. 312 00:53:28,064 --> 00:53:31,067 Kan I se den pige derhenne? 313 00:53:32,777 --> 00:53:34,487 - Ja. - Ja. 314 00:53:34,654 --> 00:53:39,450 - Ja. - Godt. 315 00:53:41,619 --> 00:53:48,668 Jay, uanset hvor du er, følger det lige efter dig. 316 00:53:48,835 --> 00:53:50,920 Men det går. 317 00:53:51,087 --> 00:53:54,424 Hvis du kører væk, køber du dig lidt tid. 318 00:53:54,590 --> 00:53:58,719 Så kan du beslutte, om du vil give det videre. 319 00:54:10,356 --> 00:54:13,943 - Greg? - Ja? 320 00:54:14,110 --> 00:54:19,782 - Flipper din mor ikke ud? - Hun opdager det ikke. 321 00:54:23,118 --> 00:54:25,954 Det er virkelig pænt af dig. 322 00:54:26,121 --> 00:54:29,416 Jeg elsker at være deroppe. 323 00:54:29,583 --> 00:54:35,547 Min far plejede at tage mig med på jagt et par gange om året. 324 00:54:35,714 --> 00:54:40,260 Det er ikke superfedt, men det er fint nok. 325 00:54:50,312 --> 00:54:52,647 Har du overvejet det, han sagde? 326 00:54:53,732 --> 00:54:56,401 Hvad? 327 00:54:57,319 --> 00:55:00,905 Om at give det videre. 328 00:55:02,741 --> 00:55:06,119 Jeg ved ikke... 329 00:57:30,386 --> 00:57:34,306 Er det ikke kedeligt, når alle andre er gået hjem? 330 00:57:34,473 --> 00:57:37,351 Det er lidt ensomt. 331 00:57:40,270 --> 00:57:43,440 Husk, at jeg bor lige overfor. 332 00:57:43,607 --> 00:57:46,818 Det ved jeg godt. 333 00:57:48,987 --> 00:57:52,365 Jeg burde vist have været sødere ved dig. 334 00:59:06,438 --> 00:59:09,942 Kom nu i vandet med jer! 335 00:59:12,361 --> 00:59:16,239 - Vil du med? - Måske om lidt. 336 00:59:16,406 --> 00:59:18,283 Kom nu... 337 00:59:24,122 --> 00:59:26,249 Åh nej. Hjælp mig! 338 00:59:26,416 --> 00:59:32,339 - Jay, hvad er det? - Hjælp. Hjælp mig! 339 01:00:01,492 --> 01:00:04,495 Hvad laver du? 340 01:00:12,586 --> 01:00:15,506 Jay! 341 01:00:15,673 --> 01:00:19,218 Lad være med at skyde! 342 01:00:36,485 --> 01:00:38,570 Åh, gud! 343 01:00:53,210 --> 01:00:56,671 Hvad fanden laver I? Hvad har I gjort ved døren? 344 01:00:56,838 --> 01:00:59,549 - Det prøver at komme ind. - Her er ingenting. 345 01:00:59,716 --> 01:01:02,177 Jo, der er. 346 01:01:06,139 --> 01:01:08,516 Greg? 347 01:01:21,404 --> 01:01:23,907 Greg, er du okay? 348 01:01:27,744 --> 01:01:29,996 Greg? 349 01:01:37,170 --> 01:01:39,964 Hvad kan du se? 350 01:02:08,784 --> 01:02:13,455 - Jay! Jay, vent! - Jay, det er min bil! 351 01:07:14,417 --> 01:07:17,921 - Har du set det? - Nej. 352 01:07:20,006 --> 01:07:23,092 Jeg venter. Kigger. 353 01:07:23,259 --> 01:07:26,804 Der er gået tre dage. Jeg tror ikke, det kommer. 354 01:07:26,971 --> 01:07:31,601 Du tror på mig, ikke? Du lader ikke bare som om, vel? 355 01:07:31,768 --> 01:07:36,939 Nej, jeg tror på dig. Jeg tror bare ikke, det forfølger mig. 356 01:07:37,106 --> 01:07:42,737 - Er det ikke godt? - Jo. 357 01:07:49,368 --> 01:07:55,541 Vi følger den voldsomme brand i det vestlige Detroit. 358 01:07:55,708 --> 01:08:02,882 Vi stiller om til Rich Kensington. Hvad kan du se lige nu, Rich? 359 01:08:03,048 --> 01:08:05,718 Kan du fortælle, hvad du ser? 360 01:08:29,533 --> 01:08:33,370 Hej. Hvordan går det? 361 01:08:33,537 --> 01:08:37,958 - Okay. - Hvordan har Jay det? 362 01:08:38,124 --> 01:08:40,544 Ikke godt. 363 01:08:43,255 --> 01:08:48,510 - Har du set noget? - Nej. Er det okay, hvis jeg går ind? 364 01:08:48,677 --> 01:08:52,305 Det tror jeg ikke. Hun åbner ikke døren. 365 01:08:52,472 --> 01:08:55,266 Hun gemmer sig bare. 366 01:08:55,433 --> 01:08:58,811 Jeg troede, hun ville have det bedre. 367 01:08:58,978 --> 01:09:04,609 - Jeg kan få hende til at ringe senere. - Okay. 368 01:09:04,776 --> 01:09:08,613 - Og du har virkelig ikke set noget? - Nej. 369 01:09:08,780 --> 01:09:11,824 Det er ikke noget, hun fandt på. 370 01:09:11,991 --> 01:09:14,827 Det finder vi nok ud af en dag. 371 01:09:14,994 --> 01:09:21,042 Stolen smadrede midt i luften, og døren smadrede ikke sig selv. 372 01:09:21,208 --> 01:09:25,463 Ja, der skete noget, men det er ikke det, hun tror. 373 01:09:25,629 --> 01:09:29,842 Hvad tror du da, det var? 374 01:09:31,886 --> 01:09:33,762 Vi ses. 375 01:09:33,929 --> 01:09:37,141 - Hej, Greg. - Hej. 376 01:11:24,329 --> 01:11:27,874 Du har ringet til Greg. Læg en besked. 377 01:11:42,848 --> 01:11:46,268 Greg! Luk op, Greg! 378 01:11:57,821 --> 01:12:00,114 Pas på, Greg! 379 01:12:14,462 --> 01:12:17,381 Greg, du skal ikke lukke op! 380 01:12:17,548 --> 01:12:20,051 Hvad er der nu, mor? 381 01:16:41,432 --> 01:16:45,061 - Hvem er det? - Paul. 382 01:16:47,313 --> 01:16:50,191 Vent lige. 383 01:17:27,186 --> 01:17:30,439 Det kommer før eller senere. 384 01:17:32,482 --> 01:17:38,447 Du kan give det videre. Det har du gjort én gang. 385 01:17:39,448 --> 01:17:41,825 Det burde jeg ikke have gjort. 386 01:17:41,992 --> 01:17:46,788 - Jeg kunne... - Nej. 387 01:17:47,998 --> 01:17:50,876 Jeg kunne også godt lide dig. 388 01:17:53,003 --> 01:17:58,133 - Hvorfor valgte du Greg? - Jeg troede, han ville klare den. 389 01:18:01,720 --> 01:18:04,889 Han var ikke bange. 390 01:18:06,808 --> 01:18:12,730 Vi var i seng sammen i high school. Det var ikke noget alvorligt. 391 01:18:38,297 --> 01:18:42,384 - Jeg vil gerne hjælpe dig. - Vil du? 392 01:18:43,802 --> 01:18:46,680 Ja, jeg vil. 393 01:19:16,585 --> 01:19:19,504 - Jay? - Ja? 394 01:19:20,672 --> 01:19:23,258 Stoler du på mig? 395 01:19:26,344 --> 01:19:31,182 Kan du huske det sted, hvor vi kyssede for første gang? 396 01:19:46,489 --> 01:19:49,951 - Ved du, hvor vi skal hen? - Jeg kan godt finde vej. 397 01:19:52,203 --> 01:19:55,248 Jeg har ikke været der, siden jeg var 14. 398 01:19:55,414 --> 01:19:59,168 Hvem tog dig med derop? Okay... 399 01:19:59,335 --> 01:20:03,172 Det var der, jeg drak min første øl. Jeg kastede op hele natten. 400 01:20:03,339 --> 01:20:06,050 - I poolen? - Nej. Uden for bilen. 401 01:20:06,217 --> 01:20:09,470 - Og inde i bilen. - Paul plejede at tisse i den. 402 01:20:09,637 --> 01:20:14,058 - Det er da ulækkert! - Og hvad så? Der er klorin i. 403 01:20:57,934 --> 01:21:03,481 Da jeg var lille, måtte jeg ikke gå syd for "Eight Mile" for mine forældre. 404 01:21:04,482 --> 01:21:08,319 Jeg vidste ikke, hvad det betød, før jeg blev ældre. 405 01:21:08,486 --> 01:21:13,241 Der var der, byen begyndte, og forstaden sluttede. 406 01:21:13,408 --> 01:21:17,537 Dengang syntes jeg, at det var underligt. 407 01:21:17,704 --> 01:21:23,918 Jeg måtte bede om lov til at gå i tivoli med min veninde og hendes forældre - 408 01:21:24,085 --> 01:21:27,588 - bare fordi det var et par gader væk fra grænsen. 409 01:21:27,755 --> 01:21:30,841 Min mor sagde det samme. 410 01:22:22,767 --> 01:22:25,770 Hvor lang tid tror du, det vil tage? 411 01:22:28,106 --> 01:22:31,526 Jeg ved det ikke. Flere timer sikkert. 412 01:26:26,507 --> 01:26:31,095 Åh, gud. Det er lige kommet herind. Det er lige der. 413 01:26:31,261 --> 01:26:34,181 - Er det her? - Lige der! 414 01:26:34,348 --> 01:26:39,853 - Jay, hvad kan du se? - Det vil jeg helst ikke sige. 415 01:26:40,020 --> 01:26:45,984 Jay, du må pege på det, så vi kan se, hvor det er. 416 01:26:49,821 --> 01:26:53,283 Er det på vej i vandet? 417 01:26:53,450 --> 01:26:59,206 Det står bare og glor på mig. Nu bevæger det sig. 418 01:26:59,372 --> 01:27:03,877 - Hvad laver det? - Det går. Det går bare. 419 01:27:04,044 --> 01:27:06,463 - Jeg vil op herfra. - Nej, vent til det hopper i. 420 01:27:06,630 --> 01:27:09,883 - Nej, jeg vil ikke. Jeg vil op. - Hvad fanden...? 421 01:27:10,050 --> 01:27:14,095 - Kom op derfra! - Hun får stød! 422 01:27:14,262 --> 01:27:17,307 - Nej, det virkede ikke. - Er du okay? 423 01:27:17,473 --> 01:27:19,851 - Det virkede ikke. - Gudskelov. 424 01:27:22,478 --> 01:27:26,899 Pas på, Jay! Åh, gud, hjælp hende! 425 01:27:27,066 --> 01:27:29,402 Hvad gør vi? 426 01:27:44,583 --> 01:27:47,461 Hvad fanden sker der? 427 01:28:02,351 --> 01:28:05,145 Jay, bliv ved med at pege på det. 428 01:28:11,652 --> 01:28:14,488 Det er lige der. 429 01:28:15,989 --> 01:28:18,909 Hvor er det? 430 01:28:19,076 --> 01:28:23,497 Pas på! Ikke for tæt på! Det er lige der! 431 01:28:25,082 --> 01:28:26,958 Yara! 432 01:28:34,716 --> 01:28:38,970 Hvor? Her? 433 01:28:39,137 --> 01:28:41,723 Lige der! 434 01:28:49,814 --> 01:28:52,275 Hvor er det? 435 01:29:04,162 --> 01:29:07,790 - Jay! - Skynd dig, Jay! 436 01:29:07,957 --> 01:29:11,294 - Giv mig din hånd. - Kom nu! 437 01:29:12,753 --> 01:29:14,964 Jay! 438 01:30:00,759 --> 01:30:06,473 Jay? Kan du se det? Er det stadig dernede? 439 01:32:43,627 --> 01:32:46,547 Har du det anderledes? 440 01:33:02,062 --> 01:33:05,273 Har du? 441 01:33:09,778 --> 01:33:12,405 Nej. 442 01:34:04,957 --> 01:34:09,962 "Når der er tortur, er der smerter og sår, fysisk smerte." 443 01:34:10,129 --> 01:34:13,924 "Og alt dette distraherer sindet fra psykiske lidelser - 444 01:34:14,091 --> 01:34:19,513 - så man er plaget af sår indtil dødsøjeblikket." 445 01:34:20,597 --> 01:34:25,060 "Og den mest forfærdelige smerte er ikke i selve sårene - 446 01:34:25,227 --> 01:34:28,730 - men i at vide med sikkerhed, at inden for en time - 447 01:34:28,897 --> 01:34:31,191 - og derefter inden for ti minutter - 448 01:34:31,358 --> 01:34:36,947 - derefter inden for et halvt minut, nu, lige i dette øjeblik - 449 01:34:37,113 --> 01:34:42,953 - vil din sjæl forlade din krop, og du vil ikke længere være en person." 450 01:34:43,119 --> 01:34:49,250 "Og at det er sikkert, at det værste er, at det er sikkert." 34659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.