All language subtitles for Heartland s17e03 The Heart Wants.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,046 --> 00:00:04,613 - Any marriage is tough under any circumstances. 2 00:00:04,614 --> 00:00:06,549 - You know, the hardest part about this is just 3 00:00:06,550 --> 00:00:08,651 What it's gonna do to carson. - And that's it. 4 00:00:08,652 --> 00:00:12,287 Rick adderly is the next mayor of hudson. 5 00:00:12,289 --> 00:00:13,988 - Sorry. - Sorry. 6 00:00:13,990 --> 00:00:17,325 - Logan. My name's logan. - Miley. 7 00:00:17,327 --> 00:00:19,428 - If you ever decide 8 00:00:19,430 --> 00:00:21,696 To ask me out to dinner again, 9 00:00:21,698 --> 00:00:25,032 Maybe just clarify that I'm not supposed to bring my child. 10 00:00:25,034 --> 00:00:26,434 - Do you accept our offer? 11 00:00:26,435 --> 00:00:28,371 - Well, someone made a much higher offer. 12 00:00:28,372 --> 00:00:29,738 - Who is it? 13 00:00:29,739 --> 00:00:31,774 - I'm sure you've seen his billboards on the way into town. 14 00:00:31,775 --> 00:00:34,276 Nathan pryce. Sorry. 15 00:00:51,728 --> 00:00:54,196 - Shadow! Come here! 16 00:00:59,569 --> 00:01:00,936 Hi. 17 00:01:00,938 --> 00:01:02,304 You're a good boy. 18 00:01:15,952 --> 00:01:18,753 Amy! 19 00:01:18,755 --> 00:01:21,623 - Hey, carson! How are you? 20 00:01:21,624 --> 00:01:24,026 Did I know you guys were coming here this early? 21 00:01:24,027 --> 00:01:25,361 - Well, not unless you're psychic. 22 00:01:25,362 --> 00:01:28,430 Need your help with something. - We want to show you donut! 23 00:01:28,432 --> 00:01:29,730 - You brought me donuts? 24 00:01:29,732 --> 00:01:32,300 - Donut is carson's birthday present. 25 00:01:32,302 --> 00:01:34,102 - Okay... 26 00:01:35,172 --> 00:01:36,838 Awww! - Hey, buddy boy. 27 00:01:38,775 --> 00:01:41,175 Hahaha! 28 00:01:41,177 --> 00:01:43,377 Good boy, one more step. - What a beauty! 29 00:01:43,379 --> 00:01:46,113 - Okay, buddy, why don't you go find lyndy. 30 00:01:46,115 --> 00:01:48,645 - Yeah, she's in the treehouse making some crafts. 31 00:01:49,686 --> 00:01:51,786 - I love you, donut. 32 00:01:51,788 --> 00:01:53,054 There! 33 00:01:55,258 --> 00:01:57,858 - Well, he seems like a nicely built pony, 34 00:01:57,859 --> 00:01:59,795 One that carson can learn on for a while. 35 00:01:59,796 --> 00:02:01,462 What's the problem? 36 00:02:01,464 --> 00:02:02,597 - I'll show you. 37 00:02:03,733 --> 00:02:05,833 - We heard from pryce's foreman yet? 38 00:02:05,835 --> 00:02:08,536 - I'd told you if I did, so no. 39 00:02:08,538 --> 00:02:10,338 Maybe I ought to call him again. 40 00:02:10,340 --> 00:02:12,741 He's just playing hard to get. Just... Look. 41 00:02:12,743 --> 00:02:16,811 - We can't act needy. - We are needy, tim. 42 00:02:16,813 --> 00:02:19,747 Without that lease, those cows are gonna run out of grass 43 00:02:19,749 --> 00:02:20,915 Before midsummer. 44 00:02:20,917 --> 00:02:23,084 - Jack, take it easy. He'll call. 45 00:02:25,928 --> 00:02:29,625 - I'm so sorry. Are you guys having a meeting? 46 00:02:29,626 --> 00:02:31,459 - No. No, we're done. 47 00:02:34,090 --> 00:02:38,167 - What are you doing for the rest of the day, lou, 48 00:02:38,168 --> 00:02:39,769 Aside from drinking whatever is in that? 49 00:02:39,770 --> 00:02:41,103 - Well, for your information, 50 00:02:41,104 --> 00:02:43,437 I have a yoga class in 10 minutes, 51 00:02:43,439 --> 00:02:46,641 And I've just really been enjoying prioritizing self-care. 52 00:02:46,642 --> 00:02:48,844 Because when you're running from meeting to meeting, 53 00:02:48,845 --> 00:02:50,645 You just get into the worst habits. 54 00:02:50,647 --> 00:02:53,848 You know, plus I get to spend more time with you, with katie. 55 00:02:53,850 --> 00:02:56,784 - You can't hang around a ranch in your pjs forever. 56 00:02:56,786 --> 00:02:58,653 Come on, you got beat. 57 00:02:58,655 --> 00:03:00,855 Rick beat you. Gotta get off the mat. 58 00:03:00,857 --> 00:03:03,224 - I'm not. - You're wallowing. 59 00:03:03,226 --> 00:03:06,728 Come on, fleming, shake it off. 60 00:03:06,730 --> 00:03:08,263 Get back out there. 61 00:03:08,265 --> 00:03:10,465 - I'm not wallowing, dad. 62 00:03:10,467 --> 00:03:14,169 And... These are not pjs, they're yoga pants. 63 00:03:18,075 --> 00:03:20,141 I guess he's got more whoa than go? 64 00:03:20,143 --> 00:03:22,010 Just wait. 65 00:03:23,947 --> 00:03:25,013 Come on! 66 00:03:25,015 --> 00:03:26,982 Easy, easy! Settle down! 67 00:03:30,220 --> 00:03:32,554 Aah! 68 00:03:32,556 --> 00:03:35,690 - You okay? That was quite the dirty move. 69 00:03:35,692 --> 00:03:37,826 - It's like this every time. 70 00:03:37,828 --> 00:03:40,478 And the auction house said he was completely broken. 71 00:03:40,479 --> 00:03:43,699 - I think the auction house was wrong. 72 00:03:43,700 --> 00:03:45,433 He's definitely not a kid's pony. 73 00:03:45,435 --> 00:03:48,569 - Well, I need him to be, by the weekend. 74 00:03:48,571 --> 00:03:50,038 - Why? 75 00:03:50,039 --> 00:03:52,641 - Well, I told carson he could have 76 00:03:52,642 --> 00:03:55,177 A cowboy birthday party complete with his very own pony. 77 00:03:55,178 --> 00:03:58,979 He already told cass and his grandparents, so... 78 00:03:58,980 --> 00:04:01,317 So please, amy, would you just work with donut? 79 00:04:01,318 --> 00:04:02,717 Carson's crazy about him. 80 00:04:06,856 --> 00:04:09,057 - He's so cute. 81 00:04:09,059 --> 00:04:11,726 - I know. I love him so much. 82 00:05:02,245 --> 00:05:05,080 What's got you so jittery? 83 00:05:05,081 --> 00:05:07,516 - I'm waiting for the results of this competition. 84 00:05:07,517 --> 00:05:10,451 Is that the... The fairy tale one? 85 00:05:10,453 --> 00:05:14,155 - Yeah. I did a ton of research, read all the past finals work. 86 00:05:14,156 --> 00:05:16,925 I think my story is exactly what the judges are looking for. 87 00:05:16,926 --> 00:05:19,594 But finalists are announced in the next 24 hours, 88 00:05:19,596 --> 00:05:21,062 And I hate waiting. 89 00:05:21,064 --> 00:05:22,864 - I know the feeling. 90 00:05:22,866 --> 00:05:26,568 It could be a bit like a watched kettle, though. 91 00:05:26,570 --> 00:05:27,936 You won't get the news 92 00:05:27,938 --> 00:05:30,338 Any sooner by staring at your computer screen. 93 00:05:30,340 --> 00:05:31,900 You should go do something else. 94 00:05:32,575 --> 00:05:33,908 - Okay. 95 00:05:39,749 --> 00:05:41,750 Who's this little guy? 96 00:05:41,751 --> 00:05:44,887 - This is donut; he's supposed to be carson's birthday present, 97 00:05:44,888 --> 00:05:46,554 But he just tossed caleb. 98 00:05:46,556 --> 00:05:48,823 - Well, that can't be good. - No. 99 00:05:48,825 --> 00:05:51,959 - Can I ask you something? - Yeah, of course. 100 00:05:51,961 --> 00:05:53,831 - Do you think miley would like this? 101 00:05:55,766 --> 00:05:57,298 - Logan, it's stunning. 102 00:05:57,299 --> 00:05:59,368 - Yeah, I... I want to get her something special 103 00:05:59,369 --> 00:06:01,102 For her next rodeo, 104 00:06:01,104 --> 00:06:04,538 Something that says, you know, I love her. 105 00:06:04,540 --> 00:06:06,174 - Logan... - I'm crazy, I know. 106 00:06:06,176 --> 00:06:08,510 I know, it's too soon. - You're not crazy. 107 00:06:08,512 --> 00:06:10,578 Sometimes, it happens that fast. 108 00:06:10,580 --> 00:06:14,048 But you could always consider just telling her. 109 00:06:14,050 --> 00:06:16,584 - What if it freaks her out? - It won't. 110 00:06:16,585 --> 00:06:19,321 I mean, she might not say it back, maybe she's not ready, 111 00:06:19,322 --> 00:06:22,190 But you can't deny those butterflies. 112 00:06:22,191 --> 00:06:24,660 - I always thought that description was just a line. 113 00:06:24,661 --> 00:06:27,011 - You always thought that what was just a line? 114 00:06:27,464 --> 00:06:30,098 You know how ponies 115 00:06:30,099 --> 00:06:31,801 Are a huge pain in a small package? 116 00:06:31,802 --> 00:06:33,668 - What are you doing here? 117 00:06:33,670 --> 00:06:36,204 - Okay. Nice to see you too. 118 00:06:36,205 --> 00:06:37,873 I'm here on rodeo school business. 119 00:06:37,874 --> 00:06:39,874 Can I steal you outside for a second? 120 00:06:39,876 --> 00:06:40,926 - Yeah. 121 00:06:44,814 --> 00:06:47,115 - Logan. - Hey. 122 00:06:48,418 --> 00:06:49,818 - This is rocky. 123 00:06:49,820 --> 00:06:51,819 A new lesson horse for the rodeo school. 124 00:06:51,821 --> 00:06:54,622 - He's supposed to be for the beginner barrel racers. 125 00:06:54,623 --> 00:06:56,392 - Yeah, problem is he didn't like barrels, 126 00:06:56,393 --> 00:06:57,759 Keeps veering away from 'em. 127 00:06:57,760 --> 00:06:58,894 I want you to work with him. 128 00:06:58,895 --> 00:07:01,495 - Well, he means if you're interested. 129 00:07:01,497 --> 00:07:04,899 - Well, I'm... I'm flattered, but why not ask amy? 130 00:07:04,901 --> 00:07:06,501 - She's got a full slate. 131 00:07:06,502 --> 00:07:08,370 And you did such a great job with sunshine, 132 00:07:08,371 --> 00:07:10,572 I figured you could do the same with rocky. 133 00:07:10,573 --> 00:07:11,573 What do you say? 134 00:07:11,574 --> 00:07:14,642 I... I say I'd love... 135 00:07:14,644 --> 00:07:16,511 - Good. - I'm happy to do it. 136 00:07:20,116 --> 00:07:22,183 - You twisted tim's arm to hire me. 137 00:07:22,185 --> 00:07:23,785 - I did no such thing. 138 00:07:23,787 --> 00:07:26,054 This is all you, your hard work paying out. 139 00:07:28,859 --> 00:07:30,458 Shadow, 140 00:07:30,459 --> 00:07:32,394 I don't know if we're gonna get out on that ride after all. 141 00:07:32,395 --> 00:07:34,862 I'll take him on a ride. 142 00:07:34,864 --> 00:07:36,664 - Yeah? - Yeah. 143 00:07:36,666 --> 00:07:38,600 When I rode with logan and sunshine, 144 00:07:38,601 --> 00:07:40,402 I actually had some pretty great story ideas. 145 00:07:40,403 --> 00:07:42,403 - Okay. Well, if you don't mind. 146 00:07:42,405 --> 00:07:44,205 I know shadow would appreciate it. 147 00:07:44,207 --> 00:07:46,007 So would I. 148 00:07:47,344 --> 00:07:48,394 - Hi. 149 00:07:54,817 --> 00:07:56,417 Come on, shadow, let's go. 150 00:08:03,026 --> 00:08:04,459 Whoa! Whoa! 151 00:08:06,462 --> 00:08:09,263 Hey, jerk! Slow down when you're passing someone. 152 00:08:09,265 --> 00:08:11,499 You were going way too fast. 153 00:08:11,501 --> 00:08:13,334 Did you seriously not see me? 154 00:08:13,336 --> 00:08:15,803 - Okay. Calm down. 155 00:08:15,805 --> 00:08:17,438 You sort of came out of nowhere. 156 00:08:17,439 --> 00:08:19,041 - Then maybe you need to get your eyes checked. 157 00:08:19,042 --> 00:08:21,709 You're not the only one on this trail, top gun. 158 00:08:21,711 --> 00:08:24,579 - Wow, you really know how to cut a guy down to size. 159 00:08:24,581 --> 00:08:27,248 I will be more careful. - Okay, good. 160 00:08:27,249 --> 00:08:29,451 And by the way, instead of telling someone to calm down, 161 00:08:29,452 --> 00:08:31,119 You should try apologizing instead. 162 00:08:31,120 --> 00:08:33,321 Come on now. 163 00:08:36,278 --> 00:08:40,261 - So out of all the ponies at the auction, 164 00:08:40,262 --> 00:08:41,397 What made you choose donut? 165 00:08:41,398 --> 00:08:43,398 - I actually didn't, carson did. 166 00:08:44,634 --> 00:08:46,868 - Carson picked him out all by himself? 167 00:08:46,870 --> 00:08:49,269 - Yeah, donut was in this tiny stall, 168 00:08:49,271 --> 00:08:52,140 Nose in the corner, away from everybody. 169 00:08:52,141 --> 00:08:53,675 But carson walked right up to him 170 00:08:53,676 --> 00:08:56,345 And the second that pony heard his voice, donut came over 171 00:08:56,346 --> 00:08:57,946 And nickered like you wouldn't believe. 172 00:08:57,947 --> 00:09:00,281 - Aw, it sounds like they have a real connection. 173 00:09:00,282 --> 00:09:02,685 - Yeah, well, I just knew this was carson's pony. 174 00:09:02,686 --> 00:09:04,752 But I... I let him get attached 175 00:09:04,754 --> 00:09:07,421 Before I even made sure he was ridable. Stupid. 176 00:09:07,422 --> 00:09:09,158 - Why are you being so hard on yourself? 177 00:09:09,159 --> 00:09:10,492 - 'cause I should have known better. 178 00:09:10,493 --> 00:09:13,027 Carson doesn't know horses, I do. 179 00:09:13,028 --> 00:09:14,362 Could have picked him an old faithful 180 00:09:14,363 --> 00:09:15,564 Instead of a fuzzy nightmare. 181 00:09:15,565 --> 00:09:17,966 - Well, the fact that donut responded to carson 182 00:09:17,967 --> 00:09:19,233 Gives me hope. 183 00:09:21,537 --> 00:09:23,371 It's a call from cass. 184 00:09:23,373 --> 00:09:25,173 I'll... I'll be right back. - Okay. 185 00:09:27,310 --> 00:09:28,643 - Cass. Hey. 186 00:09:28,645 --> 00:09:31,712 - Boy, I'm gonna take it nice and slow. 187 00:09:31,713 --> 00:09:34,583 There's a little boy that we don't want to disappoint, okay? 188 00:09:34,584 --> 00:09:35,716 Come on. 189 00:09:39,422 --> 00:09:40,472 Settle down. 190 00:09:41,591 --> 00:09:43,324 Donut. Whoa. 191 00:09:43,326 --> 00:09:44,376 Whoa. 192 00:09:45,394 --> 00:09:47,195 Hey. 193 00:09:50,866 --> 00:09:53,334 Hey. 194 00:09:53,336 --> 00:09:55,803 Bolting is not gonna work with me. 195 00:09:55,805 --> 00:09:57,305 Easy. 196 00:10:06,883 --> 00:10:09,349 - Text with the words "big surprise" 197 00:10:09,350 --> 00:10:10,419 Makes me a little nervous. 198 00:10:10,420 --> 00:10:13,221 - It's a good surprise. I think. 199 00:10:13,223 --> 00:10:15,422 Maybe. - Still not helping. 200 00:10:15,423 --> 00:10:17,493 - I've decided I want to open my own gallery 201 00:10:17,494 --> 00:10:19,293 Right here, in hudson. 202 00:10:19,295 --> 00:10:21,762 - Best idea I've heard in ages. - Good. 203 00:10:21,764 --> 00:10:24,354 I'm glad you're on board 'cause this is where I want. 204 00:10:32,042 --> 00:10:33,274 So what do you think? 205 00:10:34,310 --> 00:10:36,244 - It... It looks 206 00:10:36,246 --> 00:10:37,979 Haunted. 207 00:10:37,981 --> 00:10:39,447 - It's character, honey. 208 00:10:39,449 --> 00:10:41,181 Called character. 209 00:10:41,183 --> 00:10:43,650 It's also an historical building, 210 00:10:43,651 --> 00:10:45,653 And the heritage committee is acting like I want 211 00:10:45,654 --> 00:10:47,589 To tear it down to build a cigarette factory, 212 00:10:47,590 --> 00:10:50,391 So the permits could take up to a year. 213 00:10:51,394 --> 00:10:53,394 What?! That can't be right. 214 00:10:53,396 --> 00:10:54,629 - I don't know what to do. 215 00:10:54,630 --> 00:10:56,331 On one hand, I could have my dream property, 216 00:10:56,332 --> 00:10:57,866 And on the other, I get a money pit 217 00:10:57,867 --> 00:10:59,307 That I can't do anything with. 218 00:11:00,336 --> 00:11:02,803 - Well, we happen to have somebody in the family 219 00:11:02,805 --> 00:11:05,335 Who knows a thing or two about hudson bureaucracy. 220 00:11:05,569 --> 00:11:10,212 - Do you think it would help? I don't want to burden her. 221 00:11:10,213 --> 00:11:13,281 - Please, burden her. - She needs a purpose. 222 00:11:14,684 --> 00:11:18,152 And by the looks of things, you could... Use some backup. 223 00:11:18,154 --> 00:11:21,756 - I just... - I love it so much! 224 00:11:21,758 --> 00:11:24,258 Character? 225 00:11:28,431 --> 00:11:30,031 - Is everything okay with cass? 226 00:11:30,033 --> 00:11:32,099 - Yeah, sure. 227 00:11:32,101 --> 00:11:33,700 It's her night with carson. 228 00:11:33,701 --> 00:11:36,171 Just checking to make sure I remembered popsicle. 229 00:11:36,172 --> 00:11:37,905 It's, his stuffed polar bear. 230 00:11:37,907 --> 00:11:40,641 Which of course, I didn't. 231 00:11:40,643 --> 00:11:42,243 How's donut? 232 00:11:42,244 --> 00:11:44,513 - Well, he's broke, but I think somebody let him get away 233 00:11:44,514 --> 00:11:46,715 With bolting, and now he knows that gets him out of work. 234 00:11:46,716 --> 00:11:49,717 - Yeah, but you've retrained horses with bad habits before. 235 00:11:49,718 --> 00:11:52,320 - I have, but I don't know if donut is 236 00:11:52,322 --> 00:11:55,122 The right pony for carson, even if he loves him. 237 00:11:55,123 --> 00:11:56,592 - What happened to you being hopeful? 238 00:11:56,593 --> 00:11:59,327 - It's just that spoiled ponies don't make good beginner mounts. 239 00:11:59,328 --> 00:12:01,061 - So he needs a little discipline. 240 00:12:01,062 --> 00:12:02,530 Just... Just spend another day with him. 241 00:12:02,531 --> 00:12:05,399 - It's not gonna be easier on carson 242 00:12:05,401 --> 00:12:08,002 If you hold off telling him, okay? 243 00:12:08,003 --> 00:12:10,272 And-and what? Are you gonna risk your kid getting hurt 244 00:12:10,273 --> 00:12:12,775 Just because you want to win best birthday present? 245 00:12:12,776 --> 00:12:14,475 - Wow, amy. 246 00:12:14,477 --> 00:12:16,410 This isn't about winning anything; 247 00:12:16,411 --> 00:12:18,747 This is about not wanting to break my kid's heart 248 00:12:18,748 --> 00:12:20,615 After everything. 249 00:13:15,705 --> 00:13:18,205 Rocky, you're gonna get us 250 00:13:18,207 --> 00:13:19,807 Both fired. 251 00:13:19,809 --> 00:13:22,009 - Hey, you're getting an early start. 252 00:13:22,011 --> 00:13:24,544 Do you have plans with a certain someone later? 253 00:13:24,546 --> 00:13:25,880 - Yeah. 254 00:13:25,882 --> 00:13:29,483 And no... No, I haven't told her yet. 255 00:13:31,621 --> 00:13:34,622 - What is going on in there? Better go check it out. 256 00:13:34,624 --> 00:13:37,824 Okay. 257 00:13:37,826 --> 00:13:39,259 Donut. 258 00:13:39,261 --> 00:13:41,495 It's okay, donut, you're fine. 259 00:13:41,497 --> 00:13:43,964 - He's scared, mommy. - I know. 260 00:13:43,965 --> 00:13:45,901 Don't worry, honey, he'll be all right. 261 00:13:45,902 --> 00:13:48,312 Right after this, I'll take him outside, okay? 262 00:13:50,239 --> 00:13:52,239 Do you want me to walk you to the bus? 263 00:13:52,241 --> 00:13:54,742 No, I'm all grown up now. 264 00:13:55,979 --> 00:13:57,445 Okay. 265 00:13:58,581 --> 00:14:00,180 - Ouch! 266 00:14:00,181 --> 00:14:01,717 Hurts when they don't need us anymore. 267 00:14:01,718 --> 00:14:02,984 Yeah. 268 00:14:04,120 --> 00:14:06,587 Never gets... Easier. 269 00:14:06,589 --> 00:14:08,723 Hey. Those for me? 270 00:14:08,725 --> 00:14:10,458 - Yes. 271 00:14:10,460 --> 00:14:12,660 Not from me. No. Haha! 272 00:14:12,661 --> 00:14:15,196 Um, they arrived while you were riding. They're from edwin. 273 00:14:15,197 --> 00:14:16,464 - You read the card? 274 00:14:16,466 --> 00:14:17,999 - Well, it's right in my face. 275 00:14:19,202 --> 00:14:20,734 - Awww... 276 00:14:20,736 --> 00:14:22,136 It's nice of him. 277 00:14:22,138 --> 00:14:25,907 - So, you guys are like... Dating now? 278 00:14:26,943 --> 00:14:28,542 I don't know. 279 00:14:28,544 --> 00:14:30,077 It's new, we're just... 280 00:14:30,079 --> 00:14:31,946 As much as I'd love to talk to you 281 00:14:31,948 --> 00:14:34,214 About my dating life, 282 00:14:34,216 --> 00:14:36,817 We never finished our conversation from before. 283 00:14:36,819 --> 00:14:38,419 - I'm sorry. 284 00:14:38,420 --> 00:14:40,422 You were just being honest, trying to help, 285 00:14:40,423 --> 00:14:41,556 And I was being a big grouch. 286 00:14:41,557 --> 00:14:43,492 - I'm sorry because I know you would never put 287 00:14:43,493 --> 00:14:45,493 Carson in danger and... 288 00:14:45,495 --> 00:14:46,545 Fresh start? 289 00:14:48,631 --> 00:14:50,164 - Donut! - Hey. 290 00:14:50,166 --> 00:14:51,832 - Don't be a brat, buddy, come on. 291 00:14:53,102 --> 00:14:54,568 - You know, I don't know 292 00:14:54,569 --> 00:14:56,972 If that's what he's doing, being a brat; I think 293 00:14:56,973 --> 00:14:58,839 It's more than a spoiled pony. 294 00:14:58,841 --> 00:15:00,240 This is some anxiety. 295 00:15:00,242 --> 00:15:02,472 - You think he doesn't like being cooped up? 296 00:15:02,979 --> 00:15:04,311 - Maybe. 297 00:15:04,312 --> 00:15:06,481 Why don't you take him outside and get him calmed down. 298 00:15:06,482 --> 00:15:08,850 I'm gonna call the auction house and see if they have 299 00:15:08,851 --> 00:15:10,784 Any information on where he came from. 300 00:15:10,786 --> 00:15:12,519 - Okay. 301 00:15:12,521 --> 00:15:13,955 Good boy, buddy. 302 00:15:19,395 --> 00:15:20,445 - Hey, sweetie. 303 00:15:21,664 --> 00:15:26,066 Um, so... What did you want to do with your pd day? 304 00:15:26,067 --> 00:15:28,003 Got a meditation class coming up in a minute. 305 00:15:28,004 --> 00:15:31,138 Did you want to maybe do that or go for a walk 306 00:15:31,140 --> 00:15:33,407 Or... Maybe tell me what's wrong 307 00:15:33,409 --> 00:15:35,759 Before you stab yourself with a butter knife? 308 00:15:37,079 --> 00:15:39,413 - What's wrong is that every time 309 00:15:39,414 --> 00:15:40,949 I try and do something, it gets ruined. 310 00:15:40,950 --> 00:15:43,418 I mean, yesterday was some insensitive dirt biker 311 00:15:43,419 --> 00:15:45,953 Not sharing the trail, and this morning, 312 00:15:45,955 --> 00:15:48,422 I thought I'd make a nice pancake breakfast, 313 00:15:48,423 --> 00:15:50,225 But someone balanced the eggs on the yogurt, 314 00:15:50,226 --> 00:15:52,760 And I dropped the entire thing on the ground, and... 315 00:15:52,815 --> 00:15:56,231 I didn't even make it to the finals 316 00:15:56,232 --> 00:15:58,566 Of my writing competition. 317 00:15:58,568 --> 00:15:59,967 The judges hated my story. 318 00:15:59,969 --> 00:16:03,838 - Okay, they did not hate your story. 319 00:16:03,840 --> 00:16:05,439 - "the writing is too familiar, 320 00:16:05,441 --> 00:16:07,241 "a nice mimicry of other work 321 00:16:07,243 --> 00:16:09,209 And therefore very predictable." 322 00:16:09,211 --> 00:16:11,111 - Well, they said it was nice. 323 00:16:11,113 --> 00:16:13,180 Katie, you are a good writer. 324 00:16:13,181 --> 00:16:15,417 - Mom, I don't want you to comfort me right now! 325 00:16:15,418 --> 00:16:17,351 Okay? I... I just want to be mad! 326 00:16:22,058 --> 00:16:23,390 - Hi. 327 00:16:23,392 --> 00:16:25,125 - Is she okay? - She will be. 328 00:16:25,127 --> 00:16:27,695 She just... She got some bad news. 329 00:16:27,697 --> 00:16:30,197 - Yeah, a lot of that going around this morning. 330 00:16:30,199 --> 00:16:31,249 - Tell me about it. 331 00:16:32,735 --> 00:16:34,201 Took all of two weeks 332 00:16:34,202 --> 00:16:36,337 For rick to become hudson's new favourite mayor. 333 00:16:36,338 --> 00:16:37,605 Pah! 334 00:16:37,607 --> 00:16:39,473 Don't believe everything you read. 335 00:16:40,876 --> 00:16:42,276 So... 336 00:16:42,277 --> 00:16:44,846 So how are you dealing with this new change of pace? 337 00:16:44,847 --> 00:16:46,313 - I'm good. You know I'm good. 338 00:16:46,315 --> 00:16:48,616 I'm just... I'm just finding my balance, 339 00:16:48,618 --> 00:16:50,618 Um... You know, 340 00:16:50,620 --> 00:16:53,019 Spending a lot of quality time with katie. 341 00:16:53,021 --> 00:16:55,155 Obviously not right now. 342 00:16:55,157 --> 00:16:57,624 Doing a lot of yoga. 343 00:16:57,626 --> 00:16:59,693 Yeah, a lot of yoga and... 344 00:16:59,695 --> 00:17:01,428 But it's... It's good, it's great. 345 00:17:03,099 --> 00:17:05,299 Well, if you feel like taking a break, 346 00:17:05,301 --> 00:17:08,502 I would love your opinion on a new project. 347 00:17:08,504 --> 00:17:10,704 Feel like taking a drive? - Right now? 348 00:17:10,706 --> 00:17:13,908 - Yeah. It's in hudson. - It's a business endeavour. 349 00:17:13,910 --> 00:17:15,876 - Really? - Yeah. Right up your alley. 350 00:17:17,046 --> 00:17:18,312 Wow. 351 00:17:18,314 --> 00:17:20,514 That's really interesting, but I... 352 00:17:20,515 --> 00:17:22,250 Like, I did sign up for a meditation class. 353 00:17:22,251 --> 00:17:25,252 It's about to start in... 10 minutes, so... 354 00:17:25,254 --> 00:17:28,322 - Of course. - God, who am I kidding? 355 00:17:28,324 --> 00:17:29,990 I don't want to meditate. 356 00:17:29,992 --> 00:17:31,658 I want a milkshake. 357 00:17:31,659 --> 00:17:33,662 I want a project that doesn't involve yoga leggings. 358 00:17:33,663 --> 00:17:36,263 Just give me five minutes, okay? 359 00:17:36,265 --> 00:17:38,265 - You're gonna finish that? - Nope. 360 00:18:07,363 --> 00:18:09,897 - Hey, stranger. Track me down? 361 00:18:10,966 --> 00:18:13,133 - Trust me, not on purpose. 362 00:18:13,135 --> 00:18:15,235 - So, do you have a name 363 00:18:15,237 --> 00:18:17,467 Or should I just keep calling you stranger? 364 00:18:17,707 --> 00:18:18,772 - It's katie. 365 00:18:18,774 --> 00:18:21,241 - I'm brandon, aka top gun. 366 00:18:24,046 --> 00:18:25,379 And this is ellie. 367 00:18:28,217 --> 00:18:30,016 - We got a new rider? 368 00:18:30,017 --> 00:18:31,653 She doesn't really seem like the type. 369 00:18:31,654 --> 00:18:34,389 - Aren't they scared they'll, like, wipe out and break something? 370 00:18:34,390 --> 00:18:37,025 - I mean, aren't you always a little scared you'll fall off your horse? 371 00:18:37,026 --> 00:18:38,725 That looks way more dangerous. 372 00:18:38,727 --> 00:18:41,294 - Well, it's also really fun. 373 00:18:41,295 --> 00:18:43,031 And, you know, we don't all do the jumps. 374 00:18:43,032 --> 00:18:44,999 Just riding on the trail is a rush. 375 00:18:45,001 --> 00:18:46,167 Want to try? 376 00:18:46,168 --> 00:18:47,401 - Thanks, but I don't think 377 00:18:47,402 --> 00:18:48,937 You want a first timer using your bike. 378 00:18:48,938 --> 00:18:50,871 - Looks like she's scared. 379 00:18:50,873 --> 00:18:52,305 Or a snob. 380 00:18:52,306 --> 00:18:53,975 Prim country girl who doesn't like the mud. 381 00:18:53,976 --> 00:18:56,210 How predictable. - Ease up, ellie. 382 00:18:56,212 --> 00:18:59,546 - I'm not a snob, and... And I'm not scared. 383 00:18:59,548 --> 00:19:02,616 - Well, you know, think of it as my way of apologizing. 384 00:19:02,618 --> 00:19:04,751 I mean, I really am sorry about yesterday. 385 00:19:04,753 --> 00:19:07,187 I accept your apology, but, 386 00:19:07,188 --> 00:19:08,690 If the bike didn't kill me, my mom definitely would. 387 00:19:08,691 --> 00:19:10,958 And I wanted... - Yeah, I'm bored already. 388 00:19:10,960 --> 00:19:13,627 We're gonna be rolling up, b. Don't get left behind. 389 00:19:18,500 --> 00:19:21,903 - Hey, we're... We're here all the time, 390 00:19:21,904 --> 00:19:23,238 You know, if you change your mind. 391 00:19:23,239 --> 00:19:24,738 - Yeah, it's not gonna happen. 392 00:19:33,115 --> 00:19:36,550 - Okay, I know it's a mess, but just imagine. 393 00:19:36,552 --> 00:19:39,720 Polished floors, restored brick... 394 00:19:39,722 --> 00:19:41,121 My gosh! 395 00:19:41,122 --> 00:19:43,524 Jessica, I can totally see it; this place would make 396 00:19:43,525 --> 00:19:45,059 A stunning gallery. 397 00:19:45,061 --> 00:19:46,794 - I know, right? 398 00:19:46,796 --> 00:19:49,263 I just... I feel like I'm ready to show my work 399 00:19:49,264 --> 00:19:52,267 In a physical space, you know, bringing a whole new clientele. 400 00:19:52,268 --> 00:19:53,801 Not just for me, but for the town. 401 00:19:53,802 --> 00:19:56,003 - Yeah. I... I'm sold. 402 00:19:56,004 --> 00:19:57,672 This place has been vacant forever, hasn't it? 403 00:19:57,673 --> 00:19:59,606 It's a historical building. 404 00:19:59,608 --> 00:20:01,675 - Yes, it is. 405 00:20:01,676 --> 00:20:04,479 - The hudson heritage committee is notoriously difficult 406 00:20:04,480 --> 00:20:05,613 To work with. 407 00:20:05,615 --> 00:20:08,982 - Well, that's where I've hit a wall. 408 00:20:08,984 --> 00:20:10,884 I need somebody to reassure them. 409 00:20:10,886 --> 00:20:13,953 My name doesn't carry a lot of weight here yet, 410 00:20:13,955 --> 00:20:16,089 But yours does. 411 00:20:16,091 --> 00:20:17,424 So would you vouch for me? 412 00:20:17,426 --> 00:20:20,294 Yeah. Yes, of course. 413 00:20:20,296 --> 00:20:22,029 You're family. 414 00:20:22,030 --> 00:20:24,099 I know exactly who to call. Leave it with me. 415 00:20:24,100 --> 00:20:25,199 - Thank you. 416 00:20:27,903 --> 00:20:28,953 - Wow. 417 00:20:39,915 --> 00:20:42,583 Hahaha! 418 00:20:47,189 --> 00:20:50,057 What did you find out? Because that looks pretty good. 419 00:20:50,059 --> 00:20:52,793 - Yeah. Well, donut was a rescue. 420 00:20:52,795 --> 00:20:56,063 He was kept in this tiny shed all alone for months 421 00:20:56,064 --> 00:20:58,600 Until a neighbour intervened and took him to the auction house. 422 00:20:58,601 --> 00:21:00,667 - Where he went back into a tiny stall. 423 00:21:00,668 --> 00:21:02,470 - It's like... It's like someone who's been 424 00:21:02,471 --> 00:21:03,937 In solitary confinement. 425 00:21:03,939 --> 00:21:06,874 - Yeah, well, that would drive me nuts too. 426 00:21:06,876 --> 00:21:09,543 - But the good news is, before the jerk with the shed, 427 00:21:09,544 --> 00:21:11,612 Donut lived with twin six-year-old girls 428 00:21:11,613 --> 00:21:13,680 Who rode him in nothing but just a halter. 429 00:21:13,682 --> 00:21:14,948 You're kidding? 430 00:21:14,950 --> 00:21:17,284 I-I am so relieved to hear that. 431 00:21:17,285 --> 00:21:19,020 You're gonna be a good little pony, aren't ya? 432 00:21:19,021 --> 00:21:21,621 - Caleb, I understand that you want carson 433 00:21:21,623 --> 00:21:24,024 To have a great birthday, but you just seem 434 00:21:24,026 --> 00:21:26,626 So worried about him, about both of you. 435 00:21:26,628 --> 00:21:28,762 Yeah, it's just... 436 00:21:30,499 --> 00:21:32,566 Being a single parent is hard. 437 00:21:32,568 --> 00:21:34,501 Harder than I care to admit, you know. 438 00:21:34,503 --> 00:21:35,553 - Yeah, I know. 439 00:21:36,672 --> 00:21:38,772 Carson cries all the time. 440 00:21:38,774 --> 00:21:42,442 When I pick him up from cass's, when I drop him off at school, 441 00:21:42,444 --> 00:21:44,845 Even when I put him to bed. 442 00:21:44,847 --> 00:21:47,548 And yeah... Yeah, I think he hates me. 443 00:21:51,187 --> 00:21:53,186 - Carson doesn't hate you, caleb; 444 00:21:53,187 --> 00:21:55,857 He's just a kid going through some big changes right now. 445 00:21:55,858 --> 00:21:57,257 And you love him. 446 00:21:57,259 --> 00:21:59,309 - It's not enough to be a good dad, though. 447 00:22:00,128 --> 00:22:02,529 Amy, I suck at practical stuff. 448 00:22:02,530 --> 00:22:04,064 I forget his dentist appointments. 449 00:22:04,065 --> 00:22:05,667 I sent him to school with a cheese sandwich, 450 00:22:05,668 --> 00:22:07,267 Just cheese and bread. 451 00:22:07,268 --> 00:22:09,137 And I can't even remember his stuffed bear, and... 452 00:22:09,138 --> 00:22:11,004 I'm a failure. 453 00:22:11,006 --> 00:22:12,406 So I buy him stuff. - What? 454 00:22:12,408 --> 00:22:15,476 Like this pony that he just had to have? 455 00:22:15,478 --> 00:22:16,710 Yep. 456 00:22:17,813 --> 00:22:19,680 Cass is a natural mother; 457 00:22:19,682 --> 00:22:23,083 I have to buy my kid's love, so... 458 00:22:23,085 --> 00:22:25,018 I get judged for every mistake. 459 00:22:25,020 --> 00:22:28,889 - Caleb, I have known you through all of the stages, 460 00:22:28,891 --> 00:22:32,292 Through... Through teenagers, through newlyweds, 461 00:22:32,294 --> 00:22:34,094 Through new parents. 462 00:22:34,096 --> 00:22:36,296 And you are a great dad. 463 00:22:36,298 --> 00:22:38,031 Carson loves you. 464 00:22:38,033 --> 00:22:41,367 Every parent makes mistakes and fails their kid sometimes. 465 00:22:41,369 --> 00:22:42,636 - No. You don't. 466 00:22:42,638 --> 00:22:44,304 Please. 467 00:22:46,709 --> 00:22:48,708 - Amy, you've gone through pretty much 468 00:22:48,709 --> 00:22:50,911 The worst thing that a person can go through, 469 00:22:50,912 --> 00:22:53,347 And here you are worrying about me. 470 00:22:54,984 --> 00:22:57,334 - You want to know how lyndy's bike got broken? 471 00:22:58,386 --> 00:22:59,853 I ran over it, 472 00:22:59,855 --> 00:23:01,788 Even after she told me it was there. 473 00:23:01,790 --> 00:23:04,057 Yeah, well. 474 00:23:04,058 --> 00:23:05,927 I mean, that's not really anyone's fault. 475 00:23:05,928 --> 00:23:09,062 That's just an accident. - Yeah, exactly. Right? 476 00:23:09,064 --> 00:23:11,130 We're all just trying our best, 477 00:23:11,132 --> 00:23:13,767 But sometimes that still leads to a broken bike. 478 00:23:14,816 --> 00:23:18,472 - You know, your kid is the luckiest kid 479 00:23:18,473 --> 00:23:19,740 In the whole wide world. 480 00:23:19,742 --> 00:23:21,542 You know why? 481 00:23:21,544 --> 00:23:23,410 Because her mom is the miracle girl. 482 00:23:25,013 --> 00:23:26,746 And I consider myself very lucky 483 00:23:26,748 --> 00:23:29,082 That she happens to be my best friend. 484 00:23:32,621 --> 00:23:35,555 I guess he wants to make sure you found them flowers. 485 00:23:35,557 --> 00:23:36,823 I'll take donut in. 486 00:23:41,897 --> 00:23:43,297 - Hi, edwin. 487 00:23:44,699 --> 00:23:46,833 - Hey. Am I catching you at a bad time? 488 00:23:46,835 --> 00:23:47,967 - No, not at all. 489 00:23:47,969 --> 00:23:50,170 Thank you for the flowers. 490 00:23:50,171 --> 00:23:52,207 - Well, you said to be very clear the next time 491 00:23:52,208 --> 00:23:53,574 I asked you out, so... 492 00:23:53,576 --> 00:23:56,243 This is me asking if you would like 493 00:23:56,245 --> 00:23:57,844 To go out on a date. 494 00:23:57,846 --> 00:24:00,214 This afternoon, no kids. - This afternoon? 495 00:24:00,216 --> 00:24:01,348 - Seize the day. 496 00:24:04,119 --> 00:24:05,252 Yeah, sure. Why not? 497 00:24:05,254 --> 00:24:07,387 I-I like spontaneous. - Okay. 498 00:24:07,389 --> 00:24:08,588 Pick you up at four. 499 00:24:08,590 --> 00:24:10,891 Okay. Do I get to know where we're going? 500 00:24:12,027 --> 00:24:13,793 No. 501 00:24:17,065 --> 00:24:19,233 - Move up there. - Hey! 502 00:24:20,335 --> 00:24:22,936 - Well, the foreman finally rang me back. 503 00:24:22,938 --> 00:24:25,071 A real gem that one. 504 00:24:25,073 --> 00:24:26,540 - What did he say? 505 00:24:26,542 --> 00:24:29,276 - The land is not for lease. 506 00:24:29,277 --> 00:24:30,945 Says they're expanding their herd, they need it 507 00:24:30,946 --> 00:24:33,680 For their own cattle, which leaves us 508 00:24:33,682 --> 00:24:35,282 With only one option. 509 00:24:36,685 --> 00:24:38,551 To sell part of our stock. 510 00:24:38,553 --> 00:24:40,954 - No. No, no. 511 00:24:40,956 --> 00:24:42,155 We're not doing that. 512 00:24:42,157 --> 00:24:43,690 Come on, pryce is expanding; 513 00:24:43,692 --> 00:24:45,325 If we shrink, we won't survive. 514 00:24:45,327 --> 00:24:47,961 - Well, we won't survive if we have to feed 'em hay 515 00:24:47,963 --> 00:24:49,953 All summer long either, it'll break us. 516 00:24:51,032 --> 00:24:53,166 We downsize the herd, end of discussion. 517 00:24:55,637 --> 00:24:57,704 - Well, hello. - Hey. 518 00:24:57,706 --> 00:24:59,840 - How's everything going with rocky? 519 00:24:59,842 --> 00:25:01,408 Yeah, it's good. 520 00:25:01,410 --> 00:25:02,776 You know, slow and steady. 521 00:25:02,777 --> 00:25:05,179 - I was thinking maybe you and I could go on a ride later. 522 00:25:05,180 --> 00:25:07,914 Aww. Yeah, I'm so in, but, 523 00:25:07,916 --> 00:25:10,651 What's that you're hiding behind your back there? 524 00:25:10,653 --> 00:25:12,052 This? 525 00:25:12,054 --> 00:25:15,322 - You wouldn't like it. - Logan... 526 00:25:15,324 --> 00:25:18,358 Logan, that's beautiful! - You really like it? 527 00:25:18,359 --> 00:25:20,395 - This is like exactly what I've been looking for. 528 00:25:20,396 --> 00:25:23,529 - Really? I wasn't totally sure. You know, it's a lot. 529 00:25:23,531 --> 00:25:26,466 - Well, so am I. I love it. 530 00:25:26,468 --> 00:25:29,169 Is rocky ready to go? 531 00:25:30,572 --> 00:25:34,608 - No, not yet. - I'm still working with him. 532 00:25:34,609 --> 00:25:37,412 - Looks like you're wasting your time doing other things. 533 00:25:37,413 --> 00:25:39,013 - Look, I worked rocky this morning, he just... 534 00:25:39,014 --> 00:25:40,274 He needs a break right now. 535 00:25:40,275 --> 00:25:42,550 - Or maybe he needs a tougher trainer. 536 00:25:42,551 --> 00:25:44,751 - Look, you hired me for the gig, right? 537 00:25:44,753 --> 00:25:46,552 I have my way of doing things. 538 00:25:46,554 --> 00:25:49,623 It might not be perfect, but I know enough not to push 539 00:25:49,624 --> 00:25:51,692 A horse too fast, even when the client's in a rush. 540 00:25:51,693 --> 00:25:53,894 - Get the job done, no excuses. 541 00:26:06,107 --> 00:26:08,775 - Grandpa, is everything okay? 542 00:26:08,777 --> 00:26:11,979 - Well, pryce's foreman won't renew our lease. 543 00:26:11,981 --> 00:26:14,648 - He won't even negotiate? - No. 544 00:26:14,649 --> 00:26:16,717 I shouldn't have to go through him anyway. 545 00:26:16,718 --> 00:26:19,520 I'm offended that pryce isn't dealing with us directly. 546 00:26:19,521 --> 00:26:22,255 - Well, we all keep saying that he looks like you; 547 00:26:22,257 --> 00:26:24,725 Maybe if he thinks like you, he would rather 548 00:26:24,727 --> 00:26:27,126 Do business over coffee in the living room. 549 00:26:27,128 --> 00:26:29,396 Make him see we're neighbours 550 00:26:29,398 --> 00:26:31,064 As much as competitors. 551 00:26:31,066 --> 00:26:32,866 Connect with your competitor 552 00:26:32,868 --> 00:26:34,701 On an emotional level. 553 00:26:34,703 --> 00:26:36,803 - There's the lou I recognize. 554 00:26:36,805 --> 00:26:38,805 - Haha! What's got you all fired up? 555 00:26:38,807 --> 00:26:40,374 I don't want to say just yet. 556 00:26:40,375 --> 00:26:43,010 But I'm more interested in those flowers in the kitchen. 557 00:26:43,011 --> 00:26:44,544 Edwin? 558 00:26:44,546 --> 00:26:47,480 - And actually, we're going on a date in a couple hours. 559 00:26:47,482 --> 00:26:50,083 - Okay! That is my cue. 560 00:26:51,687 --> 00:26:53,286 - Bye, grandpa. 561 00:26:53,288 --> 00:26:54,688 I like him for you. 562 00:26:54,689 --> 00:26:55,957 I like that he's a horseman, 563 00:26:55,958 --> 00:26:58,025 But he's not threatened by your success, he's... 564 00:26:58,026 --> 00:27:00,228 He's a dad, so you have something personal in common. 565 00:27:00,229 --> 00:27:02,363 - Yeah, no, I do like that lyndy and rebecca 566 00:27:02,364 --> 00:27:04,164 Are like best friends. 567 00:27:04,166 --> 00:27:06,499 - And edwin is a nice guy. 568 00:27:06,500 --> 00:27:08,902 It doesn't have to be anything serious, right? 569 00:27:08,903 --> 00:27:11,104 - No, of course not. - Where's he taking you? 570 00:27:11,106 --> 00:27:13,040 I bet he would somewhere super chic. 571 00:27:15,744 --> 00:27:17,511 - Whoa! Okay. 572 00:27:17,513 --> 00:27:19,379 How did you do that? 573 00:27:19,381 --> 00:27:20,447 - Confession. 574 00:27:20,449 --> 00:27:22,381 I've been here a few times. - Okay. 575 00:27:22,383 --> 00:27:25,093 - Can actually be a lot of fun once you get the hang of it. 576 00:27:26,161 --> 00:27:31,459 You know, my niece georgie used to do this on horseback, 577 00:27:31,460 --> 00:27:33,126 And she made it look so easy. 578 00:27:33,127 --> 00:27:34,795 - Don't tell rebecca or she'll want to do that 579 00:27:34,796 --> 00:27:36,063 On top of everything else. 580 00:27:36,064 --> 00:27:38,599 - Yeah. How is she liking her barrel-racing lessons? 581 00:27:38,600 --> 00:27:39,933 She's loving it. 582 00:27:39,935 --> 00:27:43,402 She will not stop talking about how amazing miley is. 583 00:27:43,403 --> 00:27:45,406 - I know; lyndy comes home, and she has to tell me 584 00:27:45,407 --> 00:27:47,140 Every second of every lesson. 585 00:27:47,141 --> 00:27:49,477 It's like when miley's around, I'm chopped liver. 586 00:27:49,478 --> 00:27:51,210 Right? 587 00:27:51,212 --> 00:27:52,813 - All right. - All right. 588 00:27:55,117 --> 00:27:57,451 - Getting better. Haha! - Yeah. 589 00:28:02,491 --> 00:28:04,858 - Hey. - Hey, hon. 590 00:28:07,428 --> 00:28:09,896 How are you doing? - Fine. 591 00:28:09,898 --> 00:28:12,498 I, I feel silly 592 00:28:12,500 --> 00:28:15,702 About getting so upset over a stupid competition. 593 00:28:15,704 --> 00:28:17,103 - It's not silly. 594 00:28:17,105 --> 00:28:21,174 You know, when we create something, 595 00:28:21,175 --> 00:28:22,910 It can really hurt when someone rejects it. 596 00:28:22,911 --> 00:28:26,179 I get it. - It just... 597 00:28:26,181 --> 00:28:29,516 It feels like they think I am predictable and unoriginal. 598 00:28:29,517 --> 00:28:31,385 I tried to write something everyone would like. 599 00:28:31,386 --> 00:28:32,919 - Yeah, lift your legs. 600 00:28:32,920 --> 00:28:34,454 Maybe that's part of the problem. 601 00:28:34,455 --> 00:28:37,058 You know, you gotta... You gotta write something that's you. 602 00:28:37,059 --> 00:28:38,860 You know, use your own experiences. 603 00:28:38,861 --> 00:28:41,528 - Mom, I'm a student and a waitress. 604 00:28:41,530 --> 00:28:43,462 I do the same things, like, every day. 605 00:28:43,463 --> 00:28:45,166 - Well, then it's time to try something new, 606 00:28:45,167 --> 00:28:47,167 You know, take a risk. 607 00:28:47,168 --> 00:28:51,972 We can't succeed if we're trying to be something we're not. 608 00:28:51,973 --> 00:28:53,073 - "we"? 609 00:28:53,075 --> 00:28:55,675 Does that mean no more hanging around in leggings 610 00:28:55,677 --> 00:28:57,057 Moping about the election? 611 00:28:59,481 --> 00:29:02,883 - Okay. I was moping, wasn't I? 612 00:29:02,885 --> 00:29:05,886 Well, it's time to take on a new challenge. For both of us. 613 00:29:05,887 --> 00:29:07,554 Maybe you should join a book club. 614 00:29:07,555 --> 00:29:09,489 - Ha! Absolutely not. 615 00:29:15,263 --> 00:29:17,964 - Yes! Okay, so just to be clear, 616 00:29:17,966 --> 00:29:20,499 If you don't get a bullseye, that means I win? 617 00:29:20,501 --> 00:29:22,101 The first timer beats the pro. 618 00:29:22,103 --> 00:29:24,170 - Shh, I need complete silence. - Yes, sir. 619 00:29:24,172 --> 00:29:25,222 - Please. 620 00:29:30,145 --> 00:29:33,646 And what an upset! 621 00:29:33,648 --> 00:29:35,248 The underdog beats the pro! 622 00:29:35,250 --> 00:29:38,384 - You know, rebecca does this any time we play a game: 623 00:29:38,386 --> 00:29:41,855 She lets me think I can win then just destroys me. 624 00:29:42,158 --> 00:29:47,261 - You've got to get home? They have great hotdogs here? 625 00:29:47,262 --> 00:29:49,262 Yeah, sounds good. 626 00:29:55,270 --> 00:29:57,203 - Well, I hope we can do that again. 627 00:29:57,205 --> 00:30:00,874 Well, not the archery part, but like maybe a nice restaurant. 628 00:30:00,876 --> 00:30:03,342 - Yeah. Yeah, that sounds nice. 629 00:30:03,344 --> 00:30:04,411 - Okay. 630 00:30:08,149 --> 00:30:09,716 - Okay. - Yeah. 631 00:30:11,552 --> 00:30:13,153 Have a good night, amy. 632 00:30:13,155 --> 00:30:14,721 - Thanks. You too. 633 00:30:21,337 --> 00:30:26,367 - Thought I'd take your advice, show him that I trust him. 634 00:30:26,368 --> 00:30:29,168 - Hahaha! Well, that is the most relaxed I've seen him. 635 00:30:30,439 --> 00:30:32,729 I think that's the most relaxed I've seen you. 636 00:30:34,175 --> 00:30:35,842 How was your date? 637 00:30:35,844 --> 00:30:37,843 - You're the fourth person to ask. 638 00:30:37,844 --> 00:30:39,580 - Sorry. Just forget I said anything. 639 00:30:39,581 --> 00:30:40,846 - It's okay. 640 00:30:40,848 --> 00:30:44,050 It was nice. He took me to an archery range. 641 00:30:44,052 --> 00:30:45,318 Archery? 642 00:30:45,320 --> 00:30:47,921 I thought first dates were about romancing a girl, 643 00:30:47,923 --> 00:30:50,123 Not reminding her of summer camp. 644 00:30:50,124 --> 00:30:51,325 What's next? Arts and crafts? 645 00:30:51,326 --> 00:30:53,860 Caleb! What? 646 00:30:55,330 --> 00:30:57,063 You fixed that wheel? 647 00:30:57,065 --> 00:30:59,332 - Yeah. Um, wasn't a tough job. 648 00:30:59,334 --> 00:31:02,035 - Caleb odell, what would I do without you? 649 00:31:03,071 --> 00:31:05,472 - Not have to deal with my breakdowns? 650 00:31:06,742 --> 00:31:09,008 - I'll deal with those any day. 651 00:31:09,010 --> 00:31:12,545 And you know, just because parenting is hard 652 00:31:12,547 --> 00:31:14,357 Doesn't mean you're doing it wrong. 653 00:31:15,617 --> 00:31:18,618 - Well, maybe by the time he's 18, I'll figure that out. 654 00:31:19,621 --> 00:31:21,288 So what do you think? 655 00:31:21,289 --> 00:31:23,357 Is this guy ready for me to put carson on him? 656 00:31:23,358 --> 00:31:25,558 - I think that that's your call, 657 00:31:25,560 --> 00:31:28,294 But you two were looking pretty cozy out there. 658 00:31:30,565 --> 00:31:33,035 - She will respect the building's history, john. 659 00:31:34,169 --> 00:31:35,501 Okay. 660 00:31:35,502 --> 00:31:37,805 Look, jessica's name is only going to get bigger, 661 00:31:37,806 --> 00:31:40,508 And she will bring people to hudson, but you know what? 662 00:31:40,509 --> 00:31:43,843 She'll go elsewhere if you mire her in red tape, I promise you. 663 00:31:46,181 --> 00:31:48,180 Okay. Yes. 664 00:31:48,182 --> 00:31:49,849 We can do that. 665 00:31:49,851 --> 00:31:52,719 Haha! You don't have to call me mayor fleming. 666 00:31:52,721 --> 00:31:55,455 Okay. Talk soon, john. 667 00:31:55,457 --> 00:31:58,591 Ooh! Permits will be issued once you submit the designs. 668 00:31:58,593 --> 00:31:59,726 - Really? - Yeah. 669 00:31:59,728 --> 00:32:02,262 Lou, you're brilliant, thank you. 670 00:32:02,264 --> 00:32:05,664 - Maybe you could bring a little of that bulldog spirit 671 00:32:05,666 --> 00:32:08,334 To our meeting with pryce. 672 00:32:08,335 --> 00:32:09,804 - I gotta call my real estate agent. 673 00:32:09,805 --> 00:32:12,839 I did have to make one small concession, we have to use 674 00:32:12,841 --> 00:32:14,106 Their architect. 675 00:32:14,108 --> 00:32:16,276 - Well, I already have an architect. 676 00:32:16,278 --> 00:32:18,545 I based my entire budget on their quote. 677 00:32:18,546 --> 00:32:21,281 - Right, but you said permits were the priority here, so... 678 00:32:21,282 --> 00:32:23,316 This is a win, jess. 679 00:32:24,353 --> 00:32:26,886 Yeah, well, that may be, 680 00:32:26,888 --> 00:32:29,422 But that should have been my decision, though. 681 00:32:46,041 --> 00:32:48,041 - I was out of line yesterday. 682 00:32:48,043 --> 00:32:50,210 - It's okay. - No, it's not okay. 683 00:32:50,211 --> 00:32:54,181 I'm frustrated with the business, I took it out on you. 684 00:32:54,182 --> 00:32:56,115 Sorry. 685 00:32:56,117 --> 00:32:57,167 - Thanks. 686 00:32:58,586 --> 00:33:00,920 Well, good news, 687 00:33:00,922 --> 00:33:02,789 Rocky's really improving, 688 00:33:02,791 --> 00:33:04,924 So, miley's gonna ride him later. 689 00:33:04,926 --> 00:33:06,993 - Yeah? Great. Great. 690 00:33:06,995 --> 00:33:09,796 She's been a fantastic addition to the rodeo school. 691 00:33:11,132 --> 00:33:12,899 Don't mess that up. 692 00:33:14,135 --> 00:33:15,735 - Yeah. 693 00:33:25,947 --> 00:33:28,248 - Whoa. What's that? 694 00:33:32,354 --> 00:33:34,587 Guess we're both a little on edge today? 695 00:33:45,833 --> 00:33:47,167 - Mr. Bartlett. 696 00:33:48,236 --> 00:33:49,286 I'm nathan pryce jr. 697 00:33:53,308 --> 00:33:55,741 - Guess I'm a bit of a surprise. 698 00:33:55,743 --> 00:33:58,377 - Well, the last time I saw you, you put your boots 699 00:33:58,379 --> 00:33:59,779 On the wrong feet. 700 00:34:01,049 --> 00:34:04,517 But I admit, I thought we'd be dealing with your dad. 701 00:34:04,519 --> 00:34:06,653 He's retired. 702 00:34:06,655 --> 00:34:08,455 I'm running the ranch now. 703 00:34:10,258 --> 00:34:12,191 - You know my granddaughter lou? 704 00:34:12,193 --> 00:34:13,659 We went to the same school. 705 00:34:13,661 --> 00:34:15,795 - I was a few years behind her. 706 00:34:15,797 --> 00:34:19,032 - You left too. Suddenly, as I recall. 707 00:34:20,035 --> 00:34:22,936 - And this is my son-in-law 708 00:34:22,938 --> 00:34:25,271 And business partner, tim fleming. 709 00:34:25,273 --> 00:34:27,740 - You're not the old geezer I was expecting. 710 00:34:27,742 --> 00:34:28,875 - Shall we? 711 00:34:38,687 --> 00:34:40,620 - You're looking great, carson. 712 00:34:44,359 --> 00:34:46,693 - Okay, buddy, let's get you down. 713 00:34:46,695 --> 00:34:48,093 - Yeah! - Waah! 714 00:34:48,095 --> 00:34:50,095 - Lyndy, gonna help him brush his pony? 715 00:34:50,097 --> 00:34:52,098 You need all the stuff there. 716 00:34:52,099 --> 00:34:57,371 - Amy, I don't know how to thank you enough. I thought I really screwed this up. 717 00:34:57,372 --> 00:35:00,573 - Yeah, I kind of thought you did too, but you were right. 718 00:35:00,575 --> 00:35:02,325 That is definitely carson's pony. 719 00:35:06,181 --> 00:35:07,280 - Thank you. 720 00:35:08,783 --> 00:35:12,452 - Caleb, donut is gonna need regular work, though; 721 00:35:12,454 --> 00:35:14,320 He can't just be left on his own. 722 00:35:14,322 --> 00:35:15,955 - Yeah. 723 00:35:15,957 --> 00:35:17,657 I'm not afraid of hard work. 724 00:35:17,659 --> 00:35:19,192 It's like you said, 725 00:35:19,193 --> 00:35:21,595 "sometimes things take effort, even when they're right." 726 00:35:21,596 --> 00:35:24,396 But I-I think 727 00:35:24,397 --> 00:35:26,733 That if something's right and you know it in your gut, 728 00:35:26,734 --> 00:35:29,035 Then you know it's worth it. 729 00:35:29,037 --> 00:35:31,271 - Still easy to fool yourself, though. 730 00:35:31,273 --> 00:35:33,005 - Fool yourself? - Yeah. 731 00:35:33,007 --> 00:35:35,942 Sometimes, you want something to be right, 732 00:35:35,944 --> 00:35:38,344 Even though deep down, you know it isn't. 733 00:35:41,950 --> 00:35:45,685 - Yeah. Right. - That can happen to you. 734 00:35:55,430 --> 00:35:58,264 - So, nathan, now we're thrilled 735 00:35:58,266 --> 00:36:01,834 To be neighbours with another ranching family, but... 736 00:36:01,836 --> 00:36:04,570 Losing this lease, that's a real blow. 737 00:36:04,572 --> 00:36:07,173 - Jack's trying to say we can't take no for an answer. 738 00:36:07,175 --> 00:36:08,441 - I understand. 739 00:36:12,647 --> 00:36:14,647 I can carve out a few acres for you, 740 00:36:14,649 --> 00:36:17,183 But it'll need to be worth my while. 741 00:36:17,185 --> 00:36:19,185 Double what you were paying sam. 742 00:36:19,187 --> 00:36:21,053 - Double?! 743 00:36:21,055 --> 00:36:22,388 Ha! Not possible. 744 00:36:22,390 --> 00:36:23,789 - It's a fair rate. 745 00:36:23,791 --> 00:36:26,092 - Fair to whom exactly? 746 00:36:26,094 --> 00:36:27,660 - Nathan's right. 747 00:36:27,662 --> 00:36:29,095 Sam was giving us a deal. 748 00:36:29,096 --> 00:36:32,199 - Lou... - Look, we can't expect nathan 749 00:36:32,200 --> 00:36:34,867 To renew the lease unless we have something to offer. 750 00:36:36,271 --> 00:36:38,004 Which we do. 751 00:36:38,006 --> 00:36:40,506 Your herd needs access to the river. 752 00:36:40,508 --> 00:36:43,209 Thanks to a ravine, the safest way to get to water is 753 00:36:43,211 --> 00:36:44,261 Across our land. 754 00:36:45,547 --> 00:36:49,015 - Which you would start charging me to use, right? 755 00:36:49,017 --> 00:36:52,585 - We could, but this isn't really about money. 756 00:36:52,587 --> 00:36:55,554 This is about us remembering that we're neighbours, 757 00:36:55,556 --> 00:36:57,223 Helping each other out. 758 00:36:57,224 --> 00:36:59,226 - Well, you're asking me to leave a lot of money 759 00:36:59,227 --> 00:37:00,827 On the table, neighbour. 760 00:37:02,163 --> 00:37:03,829 - Hey, how about this? 761 00:37:03,831 --> 00:37:06,632 You give us a year, 762 00:37:06,634 --> 00:37:08,834 Same terms as the previous agreement 763 00:37:08,836 --> 00:37:11,437 We had with sam, and that'll 764 00:37:11,439 --> 00:37:14,774 Give us some time to prepare our next move. 765 00:37:17,045 --> 00:37:19,455 And in exchange, you'll grant me a right of way? 766 00:37:30,524 --> 00:37:32,091 - Neighbour. 767 00:37:32,093 --> 00:37:34,794 Yah! Yah! Come on! 768 00:37:36,131 --> 00:37:37,181 Yah! Yah! 769 00:37:40,135 --> 00:37:41,668 Come on! Yah! 770 00:37:48,048 --> 00:37:51,011 It's like he never had a problem. 771 00:37:51,012 --> 00:37:53,278 - Yeah. Yeah, no, it was good. 772 00:37:53,280 --> 00:37:56,215 I wish I had one more day, though. 773 00:37:56,217 --> 00:37:58,617 - He wasn't even looking at the barrels, but... 774 00:37:58,619 --> 00:38:00,909 You think he needs more time, you're the boss. 775 00:38:02,223 --> 00:38:03,273 - I love you. 776 00:38:06,294 --> 00:38:08,761 I'm sorry if that's out of the blue, I just... 777 00:38:08,763 --> 00:38:10,629 I want you to know. 778 00:38:10,631 --> 00:38:13,499 You don't have to say it back, I-I get it. 779 00:38:16,804 --> 00:38:18,104 - I love you too. 780 00:38:18,106 --> 00:38:19,872 So what's the verdict? 781 00:38:22,643 --> 00:38:25,311 - Well, took him around the pattern as your wishes. 782 00:38:25,313 --> 00:38:28,113 - Well, that's fantastic, logan. Problem solved? 783 00:38:29,784 --> 00:38:31,517 Yeah. 784 00:38:31,519 --> 00:38:32,569 Yeah, he's good to go. 785 00:38:38,767 --> 00:38:43,931 - Hurry, mommy, I want to see miley ride before my lesson. 786 00:38:43,932 --> 00:38:45,531 - Okay, I'm hurrying. 787 00:38:49,604 --> 00:38:51,137 Are you pryce's foreman? 788 00:38:52,140 --> 00:38:55,341 - No. I'm nathan pryce jr. 789 00:38:55,343 --> 00:38:57,310 - I'm amy fleming. 790 00:38:57,312 --> 00:38:59,045 - Nice to meet you. - Yeah. 791 00:38:59,047 --> 00:39:00,813 - Up close. - Haha! 792 00:39:00,814 --> 00:39:02,682 I would have introduced myself at the river, 793 00:39:02,683 --> 00:39:05,017 But seemed like you had somewhere to be. 794 00:39:07,355 --> 00:39:09,555 - Saw you working that pony earlier. 795 00:39:09,557 --> 00:39:12,225 Can't find a proper horse for that cowboy? 796 00:39:13,428 --> 00:39:15,958 - Actually, I think that they are very well suited. 797 00:39:17,031 --> 00:39:19,632 - Remind me not to get on that fella's bad side then. 798 00:39:19,634 --> 00:39:22,434 I'd take a bronco over a pony any day. 799 00:39:22,436 --> 00:39:24,236 - You're a bronc rider? 800 00:39:24,238 --> 00:39:25,671 - A long time ago. 801 00:39:29,077 --> 00:39:30,509 You'll have to excuse me, 802 00:39:30,511 --> 00:39:33,112 My girl molly has been home alone all day, so... 803 00:39:40,054 --> 00:39:41,220 - Come in! 804 00:39:45,994 --> 00:39:47,460 Lou, I appreciate you coming. 805 00:39:47,462 --> 00:39:49,996 - I... - I overstepped, I know. 806 00:39:52,600 --> 00:39:55,935 I think... Losing the election really shook my confidence, 807 00:39:55,937 --> 00:39:59,071 And helping you renewed it. 808 00:39:59,072 --> 00:40:03,076 I even started to imagine myself being more involved, 809 00:40:03,077 --> 00:40:05,745 Even say a partner. 810 00:40:05,747 --> 00:40:09,414 But this is your business, it's your baby, 811 00:40:09,416 --> 00:40:11,451 And I should have respected that. 812 00:40:12,686 --> 00:40:13,736 I'm sorry. 813 00:40:14,689 --> 00:40:15,855 - Thank you. 814 00:40:17,158 --> 00:40:19,892 - You don't have to use this, it's just a mock-up, 815 00:40:19,894 --> 00:40:23,229 But... Your name does mean something 816 00:40:23,231 --> 00:40:25,731 And more people should know it. 817 00:40:27,101 --> 00:40:29,235 Wow, lou, it's perfect. 818 00:40:29,237 --> 00:40:31,070 - Does that mean you forgive me? 819 00:40:32,240 --> 00:40:35,608 - Of course. Of course I do. 820 00:40:37,178 --> 00:40:40,646 I actually really like your idea, us being partners. 821 00:40:40,648 --> 00:40:42,381 - Really? 822 00:40:42,383 --> 00:40:46,385 - Yeah. I mean, I don't want to do all of this on my own. 823 00:40:46,387 --> 00:40:49,722 You have great instincts. You always have. 824 00:40:49,724 --> 00:40:51,790 Like that architect that you agreed to. 825 00:40:51,792 --> 00:40:52,925 She's incredible. 826 00:40:52,927 --> 00:40:55,594 But you already knew that, didn't you? 827 00:40:55,596 --> 00:40:57,129 - Maybe. 828 00:40:58,165 --> 00:41:00,132 - What do you say? 829 00:41:00,134 --> 00:41:01,834 - I say yes. 830 00:41:01,836 --> 00:41:04,604 Jess! 831 00:41:05,740 --> 00:41:07,273 - It's gonna be great. 832 00:41:09,277 --> 00:41:10,543 - Sure you want to do this? 833 00:41:10,545 --> 00:41:12,612 - Yeah. I mean, it's research, right? 834 00:41:12,614 --> 00:41:15,281 First-hand experience is invaluable. 835 00:41:15,282 --> 00:41:17,017 - All right, don't know what that means. 836 00:41:17,018 --> 00:41:19,485 But remember, use the rear brake, 837 00:41:19,487 --> 00:41:20,553 Not the front brake. 838 00:41:40,641 --> 00:41:43,442 - It's a pretty fancy jacket that miley is wearing. 839 00:41:44,712 --> 00:41:47,179 - I take it that you two are... - We're good. 840 00:41:47,181 --> 00:41:49,047 - Good. - Really good. 841 00:41:56,991 --> 00:41:58,324 - Let me see your face. 842 00:41:58,325 --> 00:41:59,793 - Logan, when did you know that you felt 843 00:41:59,794 --> 00:42:01,414 Something different for miley? 844 00:42:05,333 --> 00:42:07,500 - The moment I literally bumped into her. 845 00:42:13,941 --> 00:42:14,991 - Edwin? 846 00:42:20,881 --> 00:42:22,748 - Hey! 847 00:42:22,750 --> 00:42:24,250 - Hey. 848 00:42:24,251 --> 00:42:28,421 - Okay, so initially I was excited when you called me over, 849 00:42:28,422 --> 00:42:31,557 But now I'm seeing your expression. 850 00:42:31,558 --> 00:42:33,559 - I really enjoy spending time with you, 851 00:42:33,560 --> 00:42:35,394 You're a great guy, I just... 852 00:42:35,395 --> 00:42:39,633 I don't think that we're right as anything more than friends. 853 00:42:39,634 --> 00:42:41,300 - Is there someone else? 854 00:42:41,302 --> 00:42:42,969 - No, no, there's no one. 855 00:42:42,971 --> 00:42:45,671 - Did I do something wrong? - No. 856 00:42:46,874 --> 00:42:49,241 I think sometimes you just know. 857 00:42:49,243 --> 00:42:50,943 I wish I could explain it. 858 00:42:53,514 --> 00:42:55,047 - I wish you could too. 859 00:43:07,695 --> 00:43:09,562 - Miley is about to start, mommy. 860 00:43:12,266 --> 00:43:16,469 Yah! Yah! Come on! 861 00:43:16,471 --> 00:43:17,521 Yah! 862 00:43:18,739 --> 00:43:20,973 Whoa! Whoa, whoa, whoa! 863 00:43:23,544 --> 00:43:26,144 - Miley! - Um, lyndy, stay right here. 864 00:43:26,146 --> 00:43:27,196 Logan, call 911. 865 00:43:29,817 --> 00:43:32,418 No! I'm so sorry. 866 00:43:32,420 --> 00:43:34,152 I'm so sorry. 867 00:43:34,153 --> 00:43:35,956 Hi. Yeah, I'm at the hudson rodeo grounds. 868 00:43:35,957 --> 00:43:37,490 Send an ambulance right away! 869 00:43:37,540 --> 00:43:42,090 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.