All language subtitles for Found s01e03 Missing While Widowed.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,882 --> 00:00:08,967 - You're forgetting one. 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,344 - One what? - Present. 3 00:00:11,386 --> 00:00:13,680 The most important present. 4 00:00:20,729 --> 00:00:23,690 I took her for you. 5 00:00:31,156 --> 00:00:32,532 - Take it back. 6 00:00:32,574 --> 00:00:33,742 - Take what back? 7 00:00:33,783 --> 00:00:35,410 - I said that I was lonely. 8 00:00:35,452 --> 00:00:38,830 That did not mean that I wanted you to kidnap someone... 9 00:00:38,872 --> 00:00:41,374 Another child... for me? 10 00:00:41,416 --> 00:00:43,668 I would never, ever, ever... 11 00:00:43,710 --> 00:00:47,714 - If it makes you feel better, it wasn't easy for you to ask. 12 00:00:47,756 --> 00:00:52,719 - I remember every moment of that year, 13 00:00:52,761 --> 00:00:56,973 every dark, suffocating, 14 00:00:57,015 --> 00:00:59,142 agonizing moment. 15 00:00:59,184 --> 00:01:01,936 - Distorting the truth for one's own protection 16 00:01:01,978 --> 00:01:03,605 is a basic human instinct. 17 00:01:03,646 --> 00:01:05,774 So if you'd rather not remember, 18 00:01:05,815 --> 00:01:08,068 I understand. 19 00:01:13,114 --> 00:01:15,450 - I wanna remember. 20 00:01:20,080 --> 00:01:22,582 - It was a lovely evening. 21 00:01:22,624 --> 00:01:24,250 Our favorite song was playing. 22 00:01:25,919 --> 00:01:30,423 Some argue that Sartre's work is inherently dangerous. 23 00:01:30,465 --> 00:01:32,592 Unchecked among the youth, nihilism can lead 24 00:01:32,634 --> 00:01:34,260 to disastrous consequences. 25 00:01:34,302 --> 00:01:37,138 I mean, just look at Holden Caulfield. 26 00:01:38,139 --> 00:01:39,599 Gabrielle. 27 00:01:39,641 --> 00:01:43,019 I remember you were distracted that day. 28 00:01:43,061 --> 00:01:46,606 You seem... foggy lately. 29 00:01:48,149 --> 00:01:49,901 - I'm sorry. 30 00:01:49,943 --> 00:01:51,111 - No. 31 00:01:51,152 --> 00:01:53,113 I should be the one apologizing. 32 00:01:53,154 --> 00:01:54,447 I mean, it's like you said, 33 00:01:54,489 --> 00:01:57,867 intellectual rigor requires exchange. 34 00:01:57,909 --> 00:02:00,161 And things have been so busy with my work, 35 00:02:00,203 --> 00:02:03,790 I haven't been able to spend as much time at home as I'd like. 36 00:02:05,208 --> 00:02:08,253 Perhaps you'd like a companion, 37 00:02:08,294 --> 00:02:11,131 someone who's with you all the time. 38 00:02:12,757 --> 00:02:14,843 Would you like a friend? 39 00:02:17,303 --> 00:02:19,389 - You would... 40 00:02:19,431 --> 00:02:21,266 bring someone here? 41 00:02:23,435 --> 00:02:24,811 - You have two seconds to decide, 42 00:02:24,853 --> 00:02:27,814 and then the offer's off the table forever. 43 00:02:36,281 --> 00:02:37,699 - Yes. 44 00:02:41,536 --> 00:02:43,413 Yes. 45 00:02:45,373 --> 00:02:47,792 I'd like a friend. 46 00:02:49,461 --> 00:02:51,004 - I'll bring dessert. 47 00:03:04,976 --> 00:03:07,729 - I took her for you. 48 00:03:12,567 --> 00:03:13,902 - Hey. You all right? 49 00:03:13,943 --> 00:03:15,612 - Never better. What's up? - New client. 50 00:03:15,653 --> 00:03:16,964 There's a doorman at a building in Dupont 51 00:03:16,988 --> 00:03:18,257 who thinks one of the elderly residents, 52 00:03:18,281 --> 00:03:19,657 Reggie Moore, has disappeared. 53 00:03:19,699 --> 00:03:21,093 He's been gone for two days. - And that's 54 00:03:21,117 --> 00:03:22,077 out of character for him. - Yeah. 55 00:03:22,118 --> 00:03:24,537 Very much so. 56 00:03:24,579 --> 00:03:27,582 Um, you sure you're all right? 57 00:03:27,624 --> 00:03:29,542 - Talk to me about the doorman. Body language? 58 00:03:29,584 --> 00:03:31,211 - He's very polite, distinguished, 59 00:03:31,252 --> 00:03:32,563 deeply concerned for this resident. 60 00:03:32,587 --> 00:03:34,339 - Odd that the doorman is reporting him. 61 00:03:34,381 --> 00:03:36,424 Where's the family? - Hey. 62 00:03:36,466 --> 00:03:38,027 I'm sorry. I was coming through the door, 63 00:03:38,051 --> 00:03:39,511 and she just barged in. 64 00:03:39,552 --> 00:03:41,054 - May we help you? 65 00:03:42,597 --> 00:03:47,477 - Gabi... this is my daughter, Taylor. 66 00:03:48,561 --> 00:03:51,314 - I just need you to sign these. 67 00:03:52,899 --> 00:03:55,610 - Emancipation papers? - Yeah. 68 00:03:55,652 --> 00:03:58,238 I don't want you to be my mother anymore. 69 00:04:01,366 --> 00:04:03,743 - I've worked at the Dupont North 70 00:04:03,785 --> 00:04:06,579 almost as long as Reggie's lived there. 71 00:04:06,621 --> 00:04:10,208 We talk every day, but after one day... 72 00:04:10,250 --> 00:04:12,085 You're so grown-up. 73 00:04:12,127 --> 00:04:14,004 Okay. 74 00:04:15,672 --> 00:04:17,465 - I wasn't trying to make you look bad 75 00:04:17,507 --> 00:04:18,842 in front of your coworkers. 76 00:04:18,883 --> 00:04:21,636 You know, when you were four, 77 00:04:21,678 --> 00:04:23,614 you declared in front of everyone at the supermarket 78 00:04:23,638 --> 00:04:25,765 that you weren't gonna eat animals anymore. 79 00:04:25,807 --> 00:04:29,102 So I mean, public declarations imbue us 80 00:04:29,144 --> 00:04:33,606 with the strength to do what we have to do. 81 00:04:33,648 --> 00:04:35,066 - You remember that? 82 00:04:35,108 --> 00:04:36,776 - Yeah. 83 00:04:36,818 --> 00:04:40,155 And I know it's been... ten years 84 00:04:40,196 --> 00:04:42,282 since we've seen each other, 85 00:04:42,323 --> 00:04:44,993 but you're my child, Taylor. 86 00:04:45,035 --> 00:04:47,954 I... I remember everything about you. 87 00:04:51,249 --> 00:04:54,461 So why now? 88 00:04:54,502 --> 00:04:56,629 - If you terminate your parental rights, 89 00:04:56,671 --> 00:04:59,007 I qualify for my full financial aid. 90 00:05:01,134 --> 00:05:03,178 - Well, I... I have savings. I could help you... 91 00:05:03,219 --> 00:05:06,348 - I just want you to sign. 92 00:05:06,389 --> 00:05:09,976 - The two... Ms. Mosely, are you listening? 93 00:05:10,018 --> 00:05:11,311 - I'm listening, Cliff. 94 00:05:11,353 --> 00:05:12,604 The last time you saw Reggie, 95 00:05:12,645 --> 00:05:14,481 he was going on his usual coffee run, 96 00:05:14,522 --> 00:05:15,565 newspaper in hand. 97 00:05:15,607 --> 00:05:16,816 He was wearing navy slacks, 98 00:05:16,858 --> 00:05:18,485 a forest green button-down shirt, 99 00:05:18,526 --> 00:05:19,569 a navy fedora. 100 00:05:19,611 --> 00:05:21,154 He carried his blazer with him 101 00:05:21,196 --> 00:05:23,656 because the coffee shop is always a little chilly. 102 00:05:23,698 --> 00:05:25,909 - You know anything about Reggie's personal life, 103 00:05:25,950 --> 00:05:28,161 his friends, romantic relationships? 104 00:05:28,203 --> 00:05:29,996 - He's a bit of a loner. 105 00:05:30,038 --> 00:05:31,331 It's his personality. 106 00:05:31,373 --> 00:05:33,166 He was a music teacher, 107 00:05:33,208 --> 00:05:35,543 very creative. 108 00:05:35,585 --> 00:05:38,338 But ever since his husband died, 109 00:05:38,380 --> 00:05:41,675 he's cocooned himself even more. 110 00:05:41,716 --> 00:05:43,468 He loves his routines. 111 00:05:43,510 --> 00:05:45,345 I think they're his saving grace. 112 00:05:45,387 --> 00:05:47,847 - You don't think Reggie just took a trip on a whim? 113 00:05:47,889 --> 00:05:49,933 No, that's just not him. 114 00:05:49,974 --> 00:05:52,268 He always tells me in case there's a, 115 00:05:52,310 --> 00:05:53,895 delivery or something. 116 00:05:56,398 --> 00:05:59,484 This is Reggie. 117 00:06:03,363 --> 00:06:06,324 - Chopin, Nocturne No. 2. 118 00:06:06,366 --> 00:06:08,868 - Yes, in E flat. 119 00:06:10,495 --> 00:06:12,706 My dad played. 120 00:06:12,747 --> 00:06:15,125 - Why haven't you reported Reggie's disappearance 121 00:06:15,166 --> 00:06:16,835 to the police? 122 00:06:16,876 --> 00:06:19,379 - I read about you, Ms. Mosely. 123 00:06:19,421 --> 00:06:22,215 And I know you care for everyone. 124 00:06:22,257 --> 00:06:24,884 I'm just not confident the police would care 125 00:06:24,926 --> 00:06:28,722 about a missing gay, Black widower in his 70s. 126 00:06:28,763 --> 00:06:31,808 And it's only been two days, and my only real evidence 127 00:06:31,850 --> 00:06:34,894 is the absence of our morning conversations. 128 00:06:34,936 --> 00:06:38,565 They'd probably laugh me out of there. 129 00:06:38,606 --> 00:06:41,359 Most of the residents don't look me in the eye 130 00:06:41,401 --> 00:06:45,238 when I open the door for them or deliver their food 131 00:06:45,280 --> 00:06:48,199 or dry cleaning. 132 00:06:48,241 --> 00:06:50,326 Reggie sees me. 133 00:06:50,368 --> 00:06:52,996 He's a good person. 134 00:06:55,331 --> 00:06:58,877 Can you help find Reggie? 135 00:06:58,918 --> 00:06:59,918 - We will. 136 00:07:03,965 --> 00:07:06,259 - No socials, but we're building what we can. 137 00:07:06,301 --> 00:07:07,844 He did a lot in person. 138 00:07:07,886 --> 00:07:09,280 - Who was that woman Margaret walked out? 139 00:07:09,304 --> 00:07:10,680 - Mind your business. 140 00:07:10,722 --> 00:07:12,116 - Spoke to Reggie's only living relative. 141 00:07:12,140 --> 00:07:13,940 Her name's Hollis Moore. She's Reggie's niece. 142 00:07:13,975 --> 00:07:16,227 She claims Reggie's fine. They texted this morning. 143 00:07:16,269 --> 00:07:17,228 - What'd they text about? 144 00:07:17,270 --> 00:07:18,438 - See for yourself. 145 00:07:18,480 --> 00:07:19,939 Dhan's got screenshots. 146 00:07:19,981 --> 00:07:21,608 - Reggie's husband died last year. 147 00:07:21,649 --> 00:07:22,960 He was so devastated, he couldn't function. 148 00:07:22,984 --> 00:07:24,778 Hollis took over his finances. 149 00:07:24,819 --> 00:07:26,422 She's on her way to Reggie's apartment to check on him. 150 00:07:26,446 --> 00:07:29,199 - Well, hopefully he is fine, but as we always say... 151 00:07:29,240 --> 00:07:31,242 We believe until proven otherwise. 152 00:07:31,284 --> 00:07:33,620 - Zeke, I want everything there is on Reggie. 153 00:07:33,661 --> 00:07:35,014 I mean everything. - Already on it. 154 00:07:35,038 --> 00:07:37,082 Building a profile as we speak. 155 00:07:37,123 --> 00:07:39,751 - Dhan, we need to beat Hollis over to Reggie's apartment 156 00:07:39,793 --> 00:07:41,169 before she touches anything. 157 00:07:41,211 --> 00:07:43,213 - I'll get the car. 158 00:07:43,254 --> 00:07:46,800 - I took Bella for you. 159 00:07:46,841 --> 00:07:47,801 - No. Wait for Margaret. 160 00:07:47,842 --> 00:07:49,344 Meet us at Reggie's. 161 00:08:00,397 --> 00:08:01,606 Hollis? 162 00:08:01,648 --> 00:08:03,233 I'm crisis manager Gabi Mosely. 163 00:08:03,274 --> 00:08:05,360 You met with my associate, Dhan, here. 164 00:08:05,402 --> 00:08:06,986 - I told him my uncle was fine. 165 00:08:07,028 --> 00:08:08,571 - We just need to confirm that. 166 00:08:08,613 --> 00:08:10,091 Once we do, you can go on with your life. 167 00:08:10,115 --> 00:08:12,117 May we come in? 168 00:08:12,158 --> 00:08:13,827 - I guess. 169 00:08:13,868 --> 00:08:16,579 - So you told Dhan that you were texting 170 00:08:16,621 --> 00:08:17,956 with your uncle with morning? 171 00:08:17,997 --> 00:08:19,708 - I need to pay his electric bill. 172 00:08:19,749 --> 00:08:21,584 He's a techno hater, but I'm slowly 173 00:08:21,626 --> 00:08:23,795 ushering him into the 21st century. 174 00:08:23,837 --> 00:08:27,674 - When's the last time you actually saw your uncle? 175 00:08:27,716 --> 00:08:31,219 - Um... let me think. 176 00:08:31,261 --> 00:08:33,638 - When's the last time you actually talked to him, 177 00:08:33,680 --> 00:08:35,765 not texting, not typing? 178 00:08:37,142 --> 00:08:38,977 Let me check. 179 00:08:52,866 --> 00:08:54,659 - My husband and I went to that bridge. 180 00:08:54,701 --> 00:08:56,202 - Wait, did the Dhan Rana just 181 00:08:56,244 --> 00:08:58,246 volunteer personal information? 182 00:08:58,288 --> 00:09:01,541 Volunteer is a strong word. 183 00:09:01,583 --> 00:09:03,293 Nothing looks suspicious. 184 00:09:03,335 --> 00:09:05,378 - We need Margaret. 185 00:09:05,420 --> 00:09:07,255 - I'm here. 186 00:09:07,297 --> 00:09:09,424 Lacey's downstairs talking to some of the residents, 187 00:09:09,466 --> 00:09:11,217 so I'll get started. 188 00:09:16,890 --> 00:09:19,100 - Did Reggie and Chris have a lot of friends? 189 00:09:19,142 --> 00:09:20,393 Yeah, lots. 190 00:09:20,435 --> 00:09:23,396 - Actually, they kept quite a small circle. 191 00:09:23,438 --> 00:09:24,939 When Chris passed away, 192 00:09:24,981 --> 00:09:26,816 Reggie just didn't keep contact. 193 00:09:26,858 --> 00:09:28,360 - 'Cause he was grieving. 194 00:09:28,401 --> 00:09:29,527 - He told me that they were 195 00:09:29,569 --> 00:09:30,862 mostly Chris' friends, 196 00:09:30,904 --> 00:09:33,740 and they could be a bit... obnoxious. 197 00:09:33,782 --> 00:09:36,034 - Sounds like he was lonely? 198 00:09:36,076 --> 00:09:37,410 - No. He has me. 199 00:09:37,452 --> 00:09:39,871 - Respectfully, miss, your uncle was lonely. 200 00:09:39,913 --> 00:09:42,457 - Did Reggie have any quarrels lately? 201 00:09:42,499 --> 00:09:43,875 - God, no. I mean, look, 202 00:09:43,917 --> 00:09:45,669 my uncle can be prickly, okay? 203 00:09:45,710 --> 00:09:47,587 It's a vibe. But enemies? 204 00:09:47,629 --> 00:09:50,090 No. He's just an old man. 205 00:09:50,131 --> 00:09:51,758 - What about neighbors, problems there? 206 00:09:51,800 --> 00:09:54,427 Reggie would complain 207 00:09:54,469 --> 00:09:55,970 about a dog's incessant yapping 208 00:09:56,012 --> 00:09:57,931 or a party that went past 10:00, 209 00:09:57,972 --> 00:10:01,601 but the residents, they... They got used to it. 210 00:10:01,643 --> 00:10:03,061 - Yeah. 211 00:10:03,103 --> 00:10:04,789 - I don't believe any of them would do harm. 212 00:10:04,813 --> 00:10:06,981 - How long has Reggie been taking ACE inhibitors? 213 00:10:07,023 --> 00:10:08,775 Heart medication. - I... I don't know. 214 00:10:08,817 --> 00:10:10,235 - I mean, according to his dosage, 215 00:10:10,276 --> 00:10:11,837 if he goes without them for over 72 hours, 216 00:10:11,861 --> 00:10:13,130 he'll likely have a heart attack. 217 00:10:13,154 --> 00:10:14,948 - Reggie's been gone for two days already. 218 00:10:14,989 --> 00:10:16,741 - You mean, he could die? 219 00:10:16,783 --> 00:10:18,284 Hollis, text your uncle, 220 00:10:18,326 --> 00:10:20,304 tell him you need to meet him at 14th and U right now. 221 00:10:20,328 --> 00:10:21,538 Tell him it's important. 222 00:10:26,960 --> 00:10:30,130 - He says he can't make it because he's staying home. 223 00:10:30,171 --> 00:10:32,841 - But we're in his home, so that means... 224 00:10:32,882 --> 00:10:34,634 - We're texting with the kidnappers. 225 00:10:41,891 --> 00:10:43,891 - Sorry, Gabi, I was hoping I'd have more on Reggie 226 00:10:44,894 --> 00:10:46,455 by now, but there really isn't much of a profile to build. 227 00:10:46,479 --> 00:10:47,939 Reggie doesn't even online shop. 228 00:10:47,981 --> 00:10:49,315 - But he has a smartphone, right? 229 00:10:49,357 --> 00:10:50,543 - According to the serial number, 230 00:10:50,567 --> 00:10:51,693 it's 15 years old. 231 00:10:51,735 --> 00:10:53,111 I haven't found a way in yet. 232 00:10:53,153 --> 00:10:54,255 Be easier if I had the actual phone. 233 00:10:54,279 --> 00:10:55,947 - Zeke the Great struck out? 234 00:10:55,989 --> 00:10:57,299 - Yeah, first time for everything, I guess. 235 00:10:57,323 --> 00:10:59,034 Y'all got jokes. Okay. 236 00:10:59,075 --> 00:11:00,995 - People live their lives almost entirely online. 237 00:11:01,036 --> 00:11:03,288 I mean, how does Reggie even manage? 238 00:11:03,329 --> 00:11:05,457 - The old-fashioned way, in person errands. 239 00:11:05,498 --> 00:11:08,126 - Who has time for that? - A lot of the elderly. 240 00:11:08,168 --> 00:11:10,378 The server, the grocery store worker, 241 00:11:10,420 --> 00:11:13,006 the guy at the coffee shop all become their friends. 242 00:11:13,048 --> 00:11:14,591 Oftentime, their only friends. 243 00:11:14,632 --> 00:11:16,843 - Man, loneliness is a bitch. 244 00:11:18,011 --> 00:11:19,387 Okay, so what's next? 245 00:11:19,429 --> 00:11:21,598 Press conference? - I want Reggie's photo out 246 00:11:21,639 --> 00:11:23,600 to every hospital in the area. 247 00:11:23,641 --> 00:11:26,394 And no, we gonna keep the press out of this for now. 248 00:11:27,562 --> 00:11:29,564 We don't wanna spook the kidnappers. 249 00:11:29,606 --> 00:11:32,734 They think they've successfully fooled Hollis. 250 00:11:32,776 --> 00:11:33,902 - And the cops? 251 00:11:33,943 --> 00:11:35,653 - That's a no for now too. 252 00:11:35,695 --> 00:11:40,992 Okay, well, I kind of may have already called Trent. 253 00:11:41,034 --> 00:11:42,827 What? We always call Trent. 254 00:11:42,869 --> 00:11:45,330 I was just trying to be helpful. 255 00:11:46,206 --> 00:11:47,290 - Not happy to see me. 256 00:11:47,332 --> 00:11:49,250 - Not when I didn't send for you. 257 00:11:49,292 --> 00:11:53,296 So, DCPD should have a CMA issued shortly. 258 00:11:53,338 --> 00:11:55,399 - A critical missing alert? That's like an AMBER Alert, 259 00:11:55,423 --> 00:11:57,008 but for senior citizens, right? 260 00:11:57,050 --> 00:11:58,569 - Cancel it, Trent. Any public attention 261 00:11:58,593 --> 00:11:59,862 right now could get Reggie killed. 262 00:11:59,886 --> 00:12:00,845 - I'm not asking. 263 00:12:00,887 --> 00:12:02,013 This is police protocol. 264 00:12:02,055 --> 00:12:03,056 - You hard of hearing? 265 00:12:03,098 --> 00:12:04,391 She said no CMA. 266 00:12:04,432 --> 00:12:06,351 - I'm sorry, am I talking to you? 267 00:12:06,393 --> 00:12:08,645 - Enough. This is our private case, Trent. 268 00:12:08,687 --> 00:12:10,855 Reggie hasn't been reported missing to the police. 269 00:12:10,897 --> 00:12:12,482 So right now, I'm in charge. 270 00:12:12,524 --> 00:12:15,110 You wanna help, triangulate the phone. 271 00:12:16,027 --> 00:12:17,320 - All right, Zeke, 272 00:12:17,362 --> 00:12:19,823 send me what you have on the phone. 273 00:12:19,864 --> 00:12:21,866 - Zeke, Reggie may be offline, 274 00:12:21,908 --> 00:12:23,052 but his service providers are not. 275 00:12:23,076 --> 00:12:25,620 There has to be a trail somewhere. 276 00:12:25,662 --> 00:12:27,539 Dhan, go over to Hollis' apartment, 277 00:12:27,580 --> 00:12:29,558 and stay by her side. - Protection or surveillance? 278 00:12:29,582 --> 00:12:31,292 - Both. And I need copies of the texts 279 00:12:31,334 --> 00:12:33,753 between her and the kidnappers sent to me in real time. 280 00:12:33,795 --> 00:12:35,213 - I'm gonna call Reggie's doctor, 281 00:12:35,255 --> 00:12:36,691 see if another prescription wasn't called in. 282 00:12:36,715 --> 00:12:39,217 - We have one day until Reggie's heart fails. 283 00:12:39,259 --> 00:12:41,052 Give me something I can use. 284 00:12:46,224 --> 00:12:47,934 - Okay. Well, thank you, doctor. 285 00:12:47,976 --> 00:12:50,246 All right, Reggie didn't send in for another prescription. 286 00:12:50,270 --> 00:12:52,731 The only bottle of meds is the one at his house. 287 00:12:52,772 --> 00:12:54,065 His doctor is worried too. 288 00:12:54,107 --> 00:12:55,775 I mean, Reggie's heart can't sustain 289 00:12:55,817 --> 00:12:57,193 without those meds. 290 00:12:57,235 --> 00:12:59,654 - Okay, I'll... I'll tell Gabi. 291 00:13:00,989 --> 00:13:02,073 Hey, do you have a sec... 292 00:13:02,115 --> 00:13:03,074 - I know what you're gonna ask, 293 00:13:03,116 --> 00:13:04,701 and I'm fine. 294 00:13:04,743 --> 00:13:06,244 - Actually, that was gonna be 295 00:13:06,286 --> 00:13:08,204 about me not being fine, 296 00:13:08,246 --> 00:13:11,082 but, you go first. 297 00:13:19,632 --> 00:13:23,720 - The young woman I was talking to earlier... 298 00:13:23,762 --> 00:13:26,473 is my daughter. 299 00:13:26,514 --> 00:13:29,267 Yeah. I know. 300 00:13:30,977 --> 00:13:33,980 The abridged version is she wants to emancipate from me, 301 00:13:34,022 --> 00:13:35,982 and I am dealing with it. 302 00:13:36,024 --> 00:13:38,818 - Whoa. Okay, um, 303 00:13:38,860 --> 00:13:41,279 first, you don't have to deal with it on your own. 304 00:13:41,321 --> 00:13:42,781 And second, are you really gonna sign 305 00:13:42,822 --> 00:13:44,240 the emancipation docs? 306 00:13:44,282 --> 00:13:45,926 - She's never asked me for anything before. 307 00:13:45,950 --> 00:13:47,285 It's the least I can do. 308 00:13:47,327 --> 00:13:48,512 I mean, I haven't been Taylor's mom 309 00:13:48,536 --> 00:13:50,121 for a long time, 310 00:13:50,163 --> 00:13:51,456 not since Jamie went missing. 311 00:13:51,498 --> 00:13:53,541 - Emancipation is permanent, Margaret. 312 00:13:53,583 --> 00:13:54,501 - I'm aware. 313 00:13:54,542 --> 00:13:56,127 - Did her dad put her up to this? 314 00:13:56,169 --> 00:13:57,462 - I doubt it. I mean, 315 00:13:57,504 --> 00:13:59,589 Taylor's always been really headstrong. 316 00:14:02,384 --> 00:14:04,594 And Darryl's not a bad person. 317 00:14:04,636 --> 00:14:06,364 The reason he went for full custody of the kids 318 00:14:06,388 --> 00:14:09,808 was because he saw... 319 00:14:09,849 --> 00:14:11,643 what I couldn't, 320 00:14:11,685 --> 00:14:16,147 that my inability to stop looking for Jamie was... 321 00:14:16,189 --> 00:14:19,359 hurting our other kids more. 322 00:14:22,529 --> 00:14:25,156 Distance and time brings clarity. 323 00:14:25,198 --> 00:14:27,784 So Darryl made the right call. 324 00:14:27,826 --> 00:14:29,220 I mean, they didn't just lose Jamie that day. 325 00:14:29,244 --> 00:14:31,454 They lost me too. 326 00:14:31,496 --> 00:14:36,376 And no child should ever have to go through that. 327 00:14:37,836 --> 00:14:40,005 - How many? 328 00:14:40,046 --> 00:14:42,257 Children. 329 00:14:44,092 --> 00:14:48,013 Taylor, Rachel, and Jamie. 330 00:14:54,728 --> 00:14:57,689 - You'll always be their mother. 331 00:14:57,731 --> 00:15:01,860 And you did the best you could at the time. 332 00:15:01,901 --> 00:15:04,529 Let go of the shame, Margaret. 333 00:15:10,869 --> 00:15:14,205 - But, um, before you end your parental rights, 334 00:15:14,247 --> 00:15:17,208 just let me look at the documents, 335 00:15:17,250 --> 00:15:19,336 just give it a legal once-over. 336 00:15:22,464 --> 00:15:25,300 Sorry, do you still need to talk? 337 00:15:36,519 --> 00:15:38,063 - Figured Hollis would be safest here. 338 00:15:38,104 --> 00:15:39,564 Stashed her in a back office. - Good. 339 00:15:39,606 --> 00:15:41,358 I think whoever abducted Reggie 340 00:15:41,399 --> 00:15:42,752 is younger than him by a few decades. 341 00:15:42,776 --> 00:15:44,903 - You think he was taken by a millennial? 342 00:15:44,944 --> 00:15:45,987 - Give or take. Look. 343 00:15:46,029 --> 00:15:47,322 His messages from a month ago 344 00:15:47,364 --> 00:15:48,990 are all complete sentences. 345 00:15:49,032 --> 00:15:50,408 Perfect grammar. 346 00:15:50,450 --> 00:15:52,285 He's a meticulous man. 347 00:15:52,327 --> 00:15:55,955 But these, all one-word responses and text speak. 348 00:15:55,997 --> 00:15:57,582 Sloppy punctuation. 349 00:15:57,624 --> 00:16:00,543 Even spells "okay" differently, no A-Y. 350 00:16:04,631 --> 00:16:07,384 Did you know she had a daughter? 351 00:16:07,425 --> 00:16:08,927 - She has two actually. 352 00:16:08,968 --> 00:16:10,428 Seriously? 353 00:16:10,470 --> 00:16:11,697 - She never mentioned that when we took her on 354 00:16:11,721 --> 00:16:13,390 as a client at the Iris PI firm. 355 00:16:13,431 --> 00:16:15,159 - You and I were tasked with finding her son. 356 00:16:15,183 --> 00:16:17,352 Part of that meant digging into Margaret's background. 357 00:16:17,394 --> 00:16:19,270 That's how I found out. - All these years, 358 00:16:19,312 --> 00:16:20,814 and you never said anything. 359 00:16:20,855 --> 00:16:22,857 You really are a vault for other people's secrets. 360 00:16:22,899 --> 00:16:24,818 - Thankfully, I'm good at keeping them. 361 00:16:26,903 --> 00:16:28,279 - Hey. 362 00:16:28,321 --> 00:16:30,615 Zeke found something in Reggie's bank records. 363 00:16:38,832 --> 00:16:40,559 - If you have any trouble with those accounts, 364 00:16:40,583 --> 00:16:41,936 just give me a call. You should be all set though. 365 00:16:41,960 --> 00:16:43,545 All right? Take care. 366 00:16:46,423 --> 00:16:48,299 - Gabi Mosely. 367 00:16:48,341 --> 00:16:50,885 Wow. I'm a... I'm a big fan. 368 00:16:50,927 --> 00:16:54,055 - Well, thank you, Julian. 369 00:16:54,097 --> 00:16:57,058 So what kind of account can I open for you today? 370 00:16:57,100 --> 00:16:59,602 - Actually, we're here regarding Reggie Moore. 371 00:16:59,644 --> 00:17:01,229 May we ask you some questions? 372 00:17:01,271 --> 00:17:02,355 - Of course. 373 00:17:02,397 --> 00:17:03,565 God, right. 374 00:17:03,606 --> 00:17:05,316 You... you find missing people, 375 00:17:05,358 --> 00:17:06,985 so d-does that mean... 376 00:17:07,027 --> 00:17:08,945 Let's not panic yet. 377 00:17:08,987 --> 00:17:13,074 Reggie may be on vacation in Jamaica, for all we know. 378 00:17:13,116 --> 00:17:15,910 Well, 379 00:17:15,952 --> 00:17:16,995 I love Reggie. 380 00:17:17,037 --> 00:17:18,496 He comes in every Monday, 381 00:17:18,538 --> 00:17:19,956 picks up some cash for the week. 382 00:17:19,998 --> 00:17:21,499 We chat it up. 383 00:17:21,541 --> 00:17:24,085 He's a big Whitney Houston fan, just like me. 384 00:17:24,127 --> 00:17:26,713 - No way. So am I. 385 00:17:26,755 --> 00:17:30,008 I'd sing for you now, but that's not my gift. 386 00:17:32,385 --> 00:17:36,348 So we believe there may be some unusual activity 387 00:17:36,389 --> 00:17:38,600 in Reggie's accounts, a recent uptick 388 00:17:38,641 --> 00:17:42,103 of $5,000 withdrawals, specifically. 389 00:17:42,145 --> 00:17:43,813 - You are good. 390 00:17:43,855 --> 00:17:47,567 So you must know about his niece, Hollis, then? 391 00:17:47,609 --> 00:17:48,902 - Hollis? 392 00:17:48,943 --> 00:17:52,030 So his niece is the one taking money from Reggie? 393 00:17:52,072 --> 00:17:53,907 - Stealing the money. 394 00:17:55,241 --> 00:17:57,243 If Reggie's in trouble, 395 00:17:57,285 --> 00:17:59,662 Hollis might be the reason. 396 00:17:59,704 --> 00:18:01,873 - That's a serious accusation. 397 00:18:01,915 --> 00:18:03,333 - Backed up with proof. 398 00:18:03,375 --> 00:18:08,338 You remember those $5,000 transfers you mentioned? 399 00:18:09,464 --> 00:18:12,634 They all started shortly after his husband passed 400 00:18:12,676 --> 00:18:14,386 and were sent into different accounts, 401 00:18:14,427 --> 00:18:15,720 all under Reggie's name, 402 00:18:15,762 --> 00:18:17,555 none of which Reggie knew anything about. 403 00:18:17,597 --> 00:18:20,600 - Hollis took over handling most of Reggie's finances 404 00:18:20,642 --> 00:18:21,976 during the same time. 405 00:18:22,018 --> 00:18:23,728 - Exactly. She's the only other person 406 00:18:23,770 --> 00:18:25,730 that could open an account in Reggie's name. 407 00:18:25,772 --> 00:18:28,525 - What's the protocol when a customer's funds go missing? 408 00:18:28,566 --> 00:18:30,068 - Well, we take it very seriously. 409 00:18:30,110 --> 00:18:32,862 We launch a full-scale branch investigation. 410 00:18:32,904 --> 00:18:34,406 That's actually how we determined 411 00:18:34,447 --> 00:18:35,740 that it was his niece. 412 00:18:35,782 --> 00:18:38,034 So two days ago, I met with Reggie, 413 00:18:38,076 --> 00:18:40,787 and we had the unfortunate conversation. 414 00:18:40,829 --> 00:18:43,748 - Right around the time Reggie went missing. 415 00:18:43,790 --> 00:18:45,917 - He was devastated when I told him. 416 00:18:45,959 --> 00:18:47,669 Poor guy. 417 00:18:47,711 --> 00:18:49,921 - You have any surveillance footage from that day? 418 00:18:49,963 --> 00:18:55,176 Sharing bank footage, is against policy. 419 00:18:55,218 --> 00:18:56,553 You'd need a warrant for that. 420 00:18:56,594 --> 00:18:58,430 - But if something were wrong, 421 00:18:58,471 --> 00:19:01,516 do you wanna be the hero who helped save Reggie 422 00:19:01,558 --> 00:19:03,476 or the banker who put protocol 423 00:19:03,518 --> 00:19:05,895 above a Black, gay elder? 424 00:19:05,937 --> 00:19:07,647 From a PR point of view, 425 00:19:07,689 --> 00:19:09,983 I'd choose the former. 426 00:19:11,735 --> 00:19:13,778 If Hollis really is stealing money from Reggie, 427 00:19:13,820 --> 00:19:15,881 and he confronted her, that's motive and opportunity. 428 00:19:15,905 --> 00:19:17,633 - She could've hurt him, or she's holding him somewhere. 429 00:19:17,657 --> 00:19:18,884 - It's Trent. He's got a lock on the phone. 430 00:19:18,908 --> 00:19:20,535 He's pulling up outside. Okay, 431 00:19:20,577 --> 00:19:22,328 get this security video over to Zeke 432 00:19:22,370 --> 00:19:23,472 and call Margaret and Lacey. 433 00:19:23,496 --> 00:19:25,123 Under no circumstances are they 434 00:19:25,165 --> 00:19:27,083 to let Hollis leave our office. 435 00:19:27,917 --> 00:19:30,337 - All right. That's the phone. 436 00:19:30,378 --> 00:19:33,631 The minute it steps outside, we will grab whoever has it. 437 00:19:33,673 --> 00:19:34,984 - Or we could just bust in there and forget 438 00:19:35,008 --> 00:19:36,760 whatever warrant you're waiting for. 439 00:19:36,801 --> 00:19:39,429 - See, this is exactly why 440 00:19:39,471 --> 00:19:41,723 I didn't just tell you the address. 441 00:19:41,765 --> 00:19:43,034 - What's a little breaking the law 442 00:19:43,058 --> 00:19:45,268 when you're saving someone's life? 443 00:19:46,394 --> 00:19:47,645 Reggie's phone is on the move. 444 00:19:47,687 --> 00:19:50,190 - It's on the other side of that lot. 445 00:19:50,231 --> 00:19:51,608 Ready? - Yeah. 446 00:19:56,196 --> 00:19:58,198 I can't get in. 447 00:20:05,538 --> 00:20:07,540 Gabi, Gabi. 448 00:20:09,501 --> 00:20:10,543 DCPD! 449 00:20:10,585 --> 00:20:12,420 I need you to back up slowly. 450 00:20:12,462 --> 00:20:14,339 Get on your knees, hands behind your head. 451 00:20:14,381 --> 00:20:15,441 - If this tracker is right, 452 00:20:15,465 --> 00:20:16,716 the phone is in the dumpster. 453 00:20:16,758 --> 00:20:18,134 - Reggie could be too. 454 00:20:26,685 --> 00:20:29,270 - The kidnapper must've dropped it. 455 00:20:29,312 --> 00:20:31,231 Thank God. 456 00:20:32,482 --> 00:20:33,775 - There's no way into this phone, 457 00:20:33,817 --> 00:20:35,777 not unless you've got a time machine, 458 00:20:35,819 --> 00:20:37,112 genie in a lamp maybe. 459 00:20:37,153 --> 00:20:39,155 - So we lost our only way of communicating 460 00:20:39,197 --> 00:20:40,865 with the kidnappers and tracking Reggie? 461 00:20:40,907 --> 00:20:42,701 - Unless the kidnapper's in our back office 462 00:20:42,742 --> 00:20:44,285 under Dhan's watch. 463 00:20:49,833 --> 00:20:51,626 Look at Reggie in this security video. 464 00:20:51,668 --> 00:20:53,128 It doesn't take a lip reader to see 465 00:20:53,169 --> 00:20:55,380 that Reggie was devastated learning about Hollis. 466 00:20:55,422 --> 00:20:57,692 - And she's been here, so she couldn't have dumped the phone. 467 00:20:57,716 --> 00:20:59,092 Accomplice? 468 00:20:59,134 --> 00:21:02,637 - Well, this might help give us answers. 469 00:21:02,679 --> 00:21:04,639 All right, printouts of every text message 470 00:21:04,681 --> 00:21:06,182 Reggie's sent in the last two months. 471 00:21:06,224 --> 00:21:07,809 Zeke, copies are headed to you too. 472 00:21:07,851 --> 00:21:09,161 - All right, everyone, get to reading. 473 00:21:09,185 --> 00:21:11,104 I'll be back in the office in ten. 474 00:21:13,023 --> 00:21:15,275 - Guys, real quick, last month, 475 00:21:15,316 --> 00:21:16,818 Hollis posted a FundMeOn 476 00:21:16,860 --> 00:21:18,862 for some unexpected car repairs. 477 00:21:18,903 --> 00:21:20,947 But I checked her DMV files and... 478 00:21:20,989 --> 00:21:22,532 - I'll pretend I didn't hear that. 479 00:21:22,574 --> 00:21:24,242 - She doesn't own a car, does she? 480 00:21:24,284 --> 00:21:26,286 - She raised two grand for a nonexistent car, 481 00:21:26,327 --> 00:21:28,621 and two days later, she was thottin' on the beach 482 00:21:28,663 --> 00:21:30,498 in Atlantic City. - So there was no car. 483 00:21:30,540 --> 00:21:32,018 She ripped off her friends to go play. 484 00:21:32,042 --> 00:21:33,686 - So if she's willing to do that to friends, 485 00:21:33,710 --> 00:21:35,271 who knows what she'd do to her favorite uncle. 486 00:21:35,295 --> 00:21:36,897 - Especially when he sends her messages like this: 487 00:21:36,921 --> 00:21:38,441 "Keep your hands off my goddamn money." 488 00:21:38,465 --> 00:21:40,759 That was from this week. - Hollis sent us screenshots 489 00:21:40,800 --> 00:21:42,552 of her texts this week. This wasn't on it. 490 00:21:42,594 --> 00:21:44,929 It's time to have another chat with her selective ass. 491 00:21:44,971 --> 00:21:48,141 - Hold up. She already lied to us once. 492 00:21:48,183 --> 00:21:50,727 How 'bout we do this the old-fashioned way? 493 00:21:56,816 --> 00:21:58,818 - You're kidding, right? 494 00:21:58,860 --> 00:22:00,212 - I don't get why we just didn't handle this 495 00:22:00,236 --> 00:22:01,881 ourselves, Gabi. She's just gonna lawyer up. 496 00:22:01,905 --> 00:22:03,823 - Look, I know this looks bad, okay? 497 00:22:03,865 --> 00:22:06,534 But Reggie fired me as his guardian every other week. 498 00:22:06,576 --> 00:22:07,577 I said he was prickly. 499 00:22:07,619 --> 00:22:08,912 - And the FundMeOn scam? 500 00:22:08,953 --> 00:22:10,705 - I scammed dumb men on the Internet 501 00:22:10,747 --> 00:22:12,040 into paying for my vacation, 502 00:22:12,082 --> 00:22:13,875 but I would never steal from family. 503 00:22:16,419 --> 00:22:19,089 - Wait. Don't answer yet. 504 00:22:19,130 --> 00:22:20,715 - Might finally be the ransom call. 505 00:22:30,392 --> 00:22:32,727 Hello? 506 00:22:32,769 --> 00:22:34,229 Hollis. 507 00:22:34,270 --> 00:22:36,022 Leave me alone. 508 00:22:36,064 --> 00:22:37,565 My God, Uncle Reggie? 509 00:22:37,607 --> 00:22:38,942 - Act normal, keep him talking. 510 00:22:38,983 --> 00:22:41,069 You don't know he's missing. 511 00:22:43,780 --> 00:22:44,948 - You good? 512 00:22:44,989 --> 00:22:47,242 Yes. 513 00:22:47,283 --> 00:22:50,245 I-I'm just taking some personal time. 514 00:22:50,286 --> 00:22:51,246 You hear? 515 00:22:51,287 --> 00:22:52,872 Stop texting me. 516 00:22:54,958 --> 00:22:56,668 - Did you hear him? 517 00:22:56,710 --> 00:22:57,836 He was barely breathing. 518 00:22:57,877 --> 00:22:58,980 Something is wrong! I need... 519 00:22:59,004 --> 00:23:01,047 - We're gonna find him, Hollis. 520 00:23:01,089 --> 00:23:02,966 - Alive? 521 00:23:14,978 --> 00:23:17,939 - I sent everyone home for the night. 522 00:23:17,981 --> 00:23:21,985 - I, um... I'm really worried about Margaret. 523 00:23:22,027 --> 00:23:24,446 She's acting like the whole daughter thing isn't happening. 524 00:23:24,487 --> 00:23:27,449 - Everyone deals with trauma differently, Lacey. 525 00:23:27,490 --> 00:23:29,451 We respect that around here. 526 00:23:29,492 --> 00:23:30,702 Good night. 527 00:23:32,328 --> 00:23:35,123 - Are you mad at me or something? 528 00:23:39,794 --> 00:23:41,254 I can feel it. 529 00:23:41,296 --> 00:23:42,672 If I did something wrong, 530 00:23:42,714 --> 00:23:45,467 just tell me what it is, and I can fix it. 531 00:23:48,636 --> 00:23:49,971 - There's nothing to fix. 532 00:23:50,013 --> 00:23:51,806 All I'm thinking about is Reggie. 533 00:23:51,848 --> 00:23:52,848 See you tomorrow. 534 00:23:57,562 --> 00:24:00,774 - I was starting to think there was no work for us today. 535 00:24:00,815 --> 00:24:03,485 Play the call again. 536 00:24:06,112 --> 00:24:07,489 Hollis. 537 00:24:07,530 --> 00:24:09,032 Leave me alone. 538 00:24:09,074 --> 00:24:11,326 My God, Uncle Reggie? 539 00:24:11,368 --> 00:24:12,911 You good? 540 00:24:12,952 --> 00:24:14,412 Yes. 541 00:24:14,454 --> 00:24:17,290 I-I'm just taking some personal time. 542 00:24:17,332 --> 00:24:20,418 You hear? Stop texting me. 543 00:24:22,921 --> 00:24:24,839 - Guilt is rough, isn't it? 544 00:24:24,881 --> 00:24:27,425 - I have nothing to feel guilty about. 545 00:24:27,467 --> 00:24:29,969 No matter what I may or may not have said, 546 00:24:30,011 --> 00:24:31,805 you're the one who kidnapped Bella. 547 00:24:31,846 --> 00:24:34,057 That's on you. 548 00:24:34,099 --> 00:24:35,642 - I was talking about your guilt 549 00:24:35,684 --> 00:24:38,812 over not having found our sick victim. 550 00:24:38,853 --> 00:24:41,898 The call, again please. 551 00:24:45,318 --> 00:24:46,695 Hollis. 552 00:24:46,736 --> 00:24:48,947 Leave me alone. 553 00:24:48,988 --> 00:24:51,408 - There are two people wheezing on that call. 554 00:24:51,449 --> 00:24:52,718 The higher-pitched one, that's not 555 00:24:52,742 --> 00:24:54,244 illness related, that's fear. 556 00:24:54,285 --> 00:24:56,204 That's your kidnapper, and they're terrified. 557 00:24:56,246 --> 00:24:57,956 - Maybe the kidnapping wasn't planned. 558 00:24:57,997 --> 00:25:00,041 - Everything about this case screams amateur hour. 559 00:25:00,083 --> 00:25:03,253 Likely their first one. That's how it was for me. 560 00:25:04,421 --> 00:25:05,672 Isn't that why I'm here, 561 00:25:05,714 --> 00:25:07,590 to provide my personal expertise? 562 00:25:07,632 --> 00:25:09,426 - Get to the point. 563 00:25:09,467 --> 00:25:13,805 - This person is scared and unstable. 564 00:25:13,847 --> 00:25:16,641 - And unstable people are more likely to kill. 565 00:25:24,065 --> 00:25:25,465 - Your mother doesn't know I called. 566 00:25:26,693 --> 00:25:27,861 They're unsigned. 567 00:25:29,696 --> 00:25:33,533 Do you understand what you're asking her to do? 568 00:25:33,575 --> 00:25:36,661 - I understand it's not your business. 569 00:25:36,703 --> 00:25:38,163 - I get it. 570 00:25:38,204 --> 00:25:40,665 Your entire family went through hell, Taylor, 571 00:25:40,707 --> 00:25:42,000 including your mother. 572 00:25:42,042 --> 00:25:43,501 She's an amazing person 573 00:25:43,543 --> 00:25:45,879 who's just a little broken like the rest of us. 574 00:25:45,920 --> 00:25:49,090 These documents are binding. 575 00:25:49,132 --> 00:25:51,676 - Are you her lawyer or something? 576 00:25:51,718 --> 00:25:53,345 - I'm her friend... 577 00:25:53,386 --> 00:25:57,223 Who's also, like, kind of 2/3 a lawyer. 578 00:25:57,265 --> 00:25:58,725 - The bond you two have must be real 579 00:25:58,767 --> 00:26:02,103 for you to put yourself in the middle like this. 580 00:26:03,772 --> 00:26:06,274 You know, I used to think 581 00:26:06,316 --> 00:26:10,236 my mom couldn't be anyone's mother. 582 00:26:10,278 --> 00:26:13,698 Maybe it's just that she couldn't be mine... 583 00:26:13,740 --> 00:26:16,117 even after the grief ended. 584 00:26:18,119 --> 00:26:21,039 - That's just it, Taylor. 585 00:26:21,081 --> 00:26:23,500 The grief hasn't ended. 586 00:26:25,502 --> 00:26:28,922 Do you know she still spends every night at the bus station? 587 00:26:28,963 --> 00:26:31,508 - The one where Jamie went missing? 588 00:26:31,549 --> 00:26:34,219 That's insane. 589 00:26:34,260 --> 00:26:38,640 - Every night for 13 years. 590 00:26:40,350 --> 00:26:43,561 Does that sound like a woman whose grief has ended? 591 00:26:50,485 --> 00:26:52,737 - Sorry you couldn't go home first. 592 00:26:52,779 --> 00:26:53,905 - Case comes first. 593 00:26:53,947 --> 00:26:55,407 But... but what are we doing here? 594 00:26:55,448 --> 00:26:56,950 We swept the place yesterday. 595 00:26:56,991 --> 00:27:00,245 - Guilt can cloud the mind. 596 00:27:00,286 --> 00:27:02,247 Neither of us were at our best yesterday, 597 00:27:02,288 --> 00:27:04,708 so I figured it couldn't hurt for us to just 598 00:27:04,749 --> 00:27:06,668 go over this place again. 599 00:27:06,710 --> 00:27:09,004 - I thought I could compartmentalize my feelings 600 00:27:09,045 --> 00:27:11,798 about seeing Taylor after all this time. 601 00:27:11,840 --> 00:27:14,509 I'm sorry, both for being distracted at work 602 00:27:14,551 --> 00:27:18,805 and for... not telling you about Taylor. 603 00:27:18,847 --> 00:27:21,641 - You don't owe me an apology. 604 00:27:21,683 --> 00:27:24,019 Let's bring Reggie home. 605 00:27:37,615 --> 00:27:39,492 How do you do that again? 606 00:27:39,534 --> 00:27:44,664 Take in and remember things in such detail. 607 00:27:44,706 --> 00:27:47,792 - You trying to remember something? 608 00:27:47,834 --> 00:27:49,252 - Actually, yes. 609 00:27:49,294 --> 00:27:52,589 A conversation from a long time ago... 610 00:27:52,630 --> 00:27:53,673 20 years. 611 00:27:56,468 --> 00:27:59,346 - I know that Lacey calls it a superpower, 612 00:27:59,387 --> 00:28:01,306 but it's really 13 years of training 613 00:28:01,348 --> 00:28:03,266 that started the day Jamie went missing. 614 00:28:03,308 --> 00:28:05,518 I don't just go to the bus station hoping to find him. 615 00:28:05,560 --> 00:28:09,314 I go to keep the memory of that day fresh. 616 00:28:09,356 --> 00:28:11,149 You know, those... Those precious seconds 617 00:28:11,191 --> 00:28:13,109 between when I had him and when I didn't. 618 00:28:13,151 --> 00:28:16,404 And I... and I recreate the day as much as I can. 619 00:28:16,446 --> 00:28:18,823 - Let go of the shame, Margaret. 620 00:28:20,283 --> 00:28:23,119 You know, Lacey said basically the same thing. 621 00:28:23,161 --> 00:28:24,829 You raised her well. 622 00:28:24,871 --> 00:28:26,664 - I didn't raise her. 623 00:28:26,706 --> 00:28:29,167 - Well, not literally, no. 624 00:28:29,209 --> 00:28:33,004 But I mean, Lacey, me, Dhan, Zeke, 625 00:28:33,046 --> 00:28:35,965 I mean, we all met at our lowest. 626 00:28:36,007 --> 00:28:40,136 And look at us now. 627 00:28:40,178 --> 00:28:41,429 Our power, our purpose, 628 00:28:41,471 --> 00:28:44,432 that's all because of you, Gabi. 629 00:28:44,474 --> 00:28:46,851 And that should fill you with pride, 630 00:28:46,893 --> 00:28:48,186 not guilt. 631 00:28:54,442 --> 00:28:57,612 Where's Reggie's recent mail? 632 00:28:57,654 --> 00:28:59,864 A guy who lives his life offline should have 633 00:28:59,906 --> 00:29:01,366 stacks of mail. 634 00:29:04,661 --> 00:29:07,831 - This is everything that was in his mailbox. 635 00:29:07,872 --> 00:29:09,499 Is there anything else I can do to help? 636 00:29:09,541 --> 00:29:11,251 - This is great. Thanks, Cliff. 637 00:29:11,292 --> 00:29:13,378 - I should have thought of his mail sooner. 638 00:29:13,420 --> 00:29:17,298 It's the only other time of the day we had to connect. 639 00:29:17,340 --> 00:29:21,678 Reggie always had some silly joke. 640 00:29:21,720 --> 00:29:24,639 - How long have you been in love with him? 641 00:29:24,681 --> 00:29:27,100 There's a slight change in your voice when you say his name, 642 00:29:27,142 --> 00:29:29,602 and it's in your eyes. 643 00:29:31,104 --> 00:29:32,355 - For years. 644 00:29:35,859 --> 00:29:37,402 I know it sounds pathetic, 645 00:29:37,444 --> 00:29:40,405 all this off of a few conversations every day. 646 00:29:40,447 --> 00:29:42,073 - It is not pathetic. Because of it, 647 00:29:42,115 --> 00:29:44,534 you noticed Reggie was missing when nobody else did. 648 00:29:47,454 --> 00:29:51,458 - Did Reggie say anything about switching banks? 649 00:29:51,499 --> 00:29:52,935 - If somebody was trying to steal from him, 650 00:29:52,959 --> 00:29:54,085 he'd change accounts, 651 00:29:54,127 --> 00:29:56,421 not leave the whole bank. 652 00:29:56,463 --> 00:29:58,423 - Unless the bank is the thief. 653 00:29:58,465 --> 00:30:00,425 - I reached out to an old friend at the OCC. 654 00:30:00,467 --> 00:30:01,885 Two Bank of Citizens Bay branches, 655 00:30:01,926 --> 00:30:03,970 including Reggie's, are under investigation 656 00:30:04,012 --> 00:30:05,430 for complaints of missing funds. 657 00:30:05,472 --> 00:30:07,223 Guess who's worked at both branches. 658 00:30:07,265 --> 00:30:08,641 - Julian, Reggie's account manager. 659 00:30:08,683 --> 00:30:10,769 - The security video... Reggie was probably 660 00:30:10,810 --> 00:30:12,645 confronting Julian about the stealing. 661 00:30:12,687 --> 00:30:14,356 Julian took him to shut him up. 662 00:30:14,397 --> 00:30:15,958 - We need to get to the bank. - You and Lacey 663 00:30:15,982 --> 00:30:18,026 go keep an eye on him. This is all circumstantial. 664 00:30:18,068 --> 00:30:20,320 We need something concrete before we spook him. 665 00:30:20,362 --> 00:30:21,946 - Too late. Check your phones. 666 00:30:23,531 --> 00:30:27,452 Reggie Moore, 71"... 667 00:30:27,494 --> 00:30:28,370 Damn it. 668 00:30:28,411 --> 00:30:30,288 - Trent must have issued the CMA. 669 00:30:30,330 --> 00:30:32,665 - Consider Julian spooked. 670 00:30:33,458 --> 00:30:35,418 - What the hell happened to no CMA? 671 00:30:35,460 --> 00:30:38,296 - Reggie is out of time. I made a judgement call. 672 00:30:38,338 --> 00:30:40,382 - Hey, just came in, confirmed sighting 673 00:30:40,423 --> 00:30:42,443 of Reggie being pushed into a maroon Honda Ridgeline 674 00:30:42,467 --> 00:30:43,968 three days ago after he left the bank. 675 00:30:44,010 --> 00:30:45,303 - Check the DMV records. 676 00:30:45,345 --> 00:30:47,305 See if they match a Julian Barker, 677 00:30:47,347 --> 00:30:48,932 Reggie's account manager. 678 00:30:48,973 --> 00:30:51,768 - Shaker, once we have an address for the car, haul ass. 679 00:30:51,810 --> 00:30:54,562 Search every inch of that property for Reggie. 680 00:30:54,604 --> 00:30:55,772 - Got you. 681 00:30:55,814 --> 00:30:57,333 - I'll meet you at the bank. - Too late. 682 00:30:57,357 --> 00:30:58,358 I'm already here. 683 00:31:03,363 --> 00:31:04,989 Julian's desk is empty. 684 00:31:05,031 --> 00:31:06,676 Security said we just missed him by a few minutes. 685 00:31:06,700 --> 00:31:08,785 - Eye in the sky, what have you got? 686 00:31:10,662 --> 00:31:12,330 - Ridgeline, northwest corner. 687 00:31:15,583 --> 00:31:17,335 - Hey! - You're not cops! 688 00:31:17,377 --> 00:31:18,837 You can't do this! 689 00:31:23,133 --> 00:31:25,635 Hey, bestie. 690 00:31:25,677 --> 00:31:27,846 Time to have another chat. 691 00:31:27,887 --> 00:31:29,848 - No sign of Reggie at Julian's house. 692 00:31:29,889 --> 00:31:31,725 No pills, nothing. 693 00:31:31,766 --> 00:31:32,851 I'm taking him in. 694 00:31:32,892 --> 00:31:34,203 - We can get a location out of him. 695 00:31:34,227 --> 00:31:35,520 - I bet you can. 696 00:31:35,562 --> 00:31:37,188 You lay a finger on him, 697 00:31:37,230 --> 00:31:39,524 we can't charge him, and he walks. 698 00:31:39,566 --> 00:31:41,818 - Nice guy loses his husband and you steal from him? 699 00:31:41,860 --> 00:31:43,653 Six hits till your jaw breaks. 700 00:31:43,695 --> 00:31:44,863 - Hey, hey! - That's one. 701 00:31:44,904 --> 00:31:46,031 Two. 702 00:31:46,072 --> 00:31:47,115 - Dhan, stop it! 703 00:31:47,157 --> 00:31:48,366 - 3708 Foote Street Northeast. 704 00:31:48,408 --> 00:31:51,036 Place is a bank foreclosure. 705 00:32:01,588 --> 00:32:04,132 Reggie. 706 00:32:04,174 --> 00:32:06,259 I'm Gabi. 707 00:32:06,301 --> 00:32:07,719 Hi. 708 00:32:10,055 --> 00:32:11,890 - You're safe now. 709 00:32:22,567 --> 00:32:24,861 - I'm so sorry I worried you, baby girl. 710 00:32:24,903 --> 00:32:26,446 - No. I'm sorry. 711 00:32:26,488 --> 00:32:28,948 I should have noticed that you were lonely. 712 00:32:28,990 --> 00:32:30,700 I should have noticed your account manager 713 00:32:30,742 --> 00:32:32,369 was stealing from you. - No, no, no. 714 00:32:32,410 --> 00:32:34,954 I should've said something. 715 00:32:34,996 --> 00:32:37,665 I was... 716 00:32:37,707 --> 00:32:39,918 I was just embarrassed. 717 00:32:39,959 --> 00:32:42,295 I thought Julian was my friend. I trusted him. 718 00:32:42,337 --> 00:32:45,048 - There's nothing wrong with looking for the best in people. 719 00:32:48,885 --> 00:32:51,429 - I'm gonna do better, Uncle Reggie. 720 00:32:52,931 --> 00:32:55,642 - But you did real good, baby girl. 721 00:32:55,684 --> 00:32:57,394 You hired Ms. Mosely here, and... 722 00:32:57,435 --> 00:32:59,312 And you got me home. 723 00:32:59,354 --> 00:33:02,190 - Actually, I didn't. 724 00:33:02,232 --> 00:33:03,900 Cliff did. 725 00:33:05,360 --> 00:33:07,153 - Cliff. 726 00:33:07,195 --> 00:33:08,822 Stop hiding over there. 727 00:33:11,950 --> 00:33:14,994 - When you weren't on your usual schedule, 728 00:33:15,036 --> 00:33:17,205 I was worried. 729 00:33:17,247 --> 00:33:18,998 - Cliff saved your life. 730 00:33:20,917 --> 00:33:22,711 - Thank you doesn't seem like enough. 731 00:33:22,752 --> 00:33:27,298 - Our little talks truly are the best part of my day. 732 00:33:27,340 --> 00:33:29,509 So I noticed when they stopped. 733 00:33:29,551 --> 00:33:32,512 - Well, they're mine too. 734 00:33:32,554 --> 00:33:34,889 Would you like to come up for tea some time? 735 00:33:37,100 --> 00:33:38,435 - I'd love to. 736 00:33:38,476 --> 00:33:40,770 All right. 737 00:33:43,398 --> 00:33:44,983 You should've seen it, Zeke. 738 00:33:45,025 --> 00:33:48,028 Looks like tea will be their first date. 739 00:33:50,822 --> 00:33:53,867 - I'm sorry I got so hot about the alert. 740 00:33:53,908 --> 00:33:54,659 It helped. 741 00:33:54,701 --> 00:33:56,453 - I appreciate that. 742 00:33:56,494 --> 00:33:59,706 But after the beatdown Dhan gave Julian, 743 00:33:59,748 --> 00:34:02,584 chances of charges sticking are pretty slim. 744 00:34:03,835 --> 00:34:05,837 - Give me five minutes with him. 745 00:34:05,879 --> 00:34:09,507 I won't touch him, I promise. 746 00:34:15,096 --> 00:34:17,932 - Five minutes. 747 00:34:19,893 --> 00:34:21,728 - My lawyers are gonna have a field day 748 00:34:21,770 --> 00:34:22,771 with you and your team. 749 00:34:22,812 --> 00:34:24,147 I don't think so. 750 00:34:24,189 --> 00:34:25,940 See, I've been doing a little research, 751 00:34:25,982 --> 00:34:28,902 and here are five people whose accounts you've drained... 752 00:34:28,943 --> 00:34:32,655 All older, all lonely, all suddenly linked to you. 753 00:34:32,697 --> 00:34:34,657 And then there's one 754 00:34:34,699 --> 00:34:37,118 that turned up dead. 755 00:34:37,160 --> 00:34:38,453 - What? 756 00:34:38,495 --> 00:34:39,537 I didn't kill anyone. 757 00:34:39,579 --> 00:34:41,247 - I can make it true, trust. 758 00:34:41,289 --> 00:34:42,874 So you have two choices. 759 00:34:42,916 --> 00:34:45,085 Confess, do your time, and I'll leave you alone. 760 00:34:45,126 --> 00:34:47,587 Or don't, and I'll be on that ass for the rest of your life. 761 00:34:47,629 --> 00:34:49,714 Every morning, you'll wake up wondering, 762 00:34:49,756 --> 00:34:51,633 does Gabi Mosely have time today? 763 00:34:51,675 --> 00:34:53,385 And the answer is yes. 764 00:34:53,426 --> 00:34:56,930 Gabi Mosely always has time. 765 00:35:08,191 --> 00:35:09,776 Welcome home. 766 00:35:11,319 --> 00:35:13,488 Whoo! 767 00:35:29,629 --> 00:35:32,716 - Okay, Margaret, let's try this. 768 00:35:42,976 --> 00:35:45,437 - I just wanted to say good night 769 00:35:45,478 --> 00:35:49,357 and, congratulations. 770 00:35:51,985 --> 00:35:55,989 - Do you remember the first night we met? 771 00:35:56,031 --> 00:35:58,491 - Course I do. 772 00:35:58,533 --> 00:36:01,995 - Was I... 773 00:36:02,037 --> 00:36:05,415 how was I? 774 00:36:05,457 --> 00:36:08,168 Was I angry? 775 00:36:08,209 --> 00:36:10,337 Was I scared? 776 00:36:10,378 --> 00:36:12,547 Was I... 777 00:36:14,507 --> 00:36:15,717 Happy? 778 00:36:15,759 --> 00:36:18,887 - Gabi, what is all this about? 779 00:36:18,928 --> 00:36:21,514 - Did it seem like I was expecting you? 780 00:36:24,684 --> 00:36:26,686 - No. 781 00:36:26,728 --> 00:36:28,438 You were completely confused, 782 00:36:28,480 --> 00:36:31,566 and you just leapt into action. 783 00:36:31,608 --> 00:36:33,735 You were amazing. 784 00:36:39,741 --> 00:36:41,117 - Would you like a friend? 785 00:36:47,165 --> 00:36:49,167 - No. 786 00:36:49,209 --> 00:36:53,338 I'd rather die than put someone through this. 787 00:37:04,766 --> 00:37:06,976 You lied to me. 788 00:37:07,018 --> 00:37:08,520 I didn't say I wanted a friend. 789 00:37:08,561 --> 00:37:10,480 I said quite the opposite. 790 00:37:10,522 --> 00:37:12,232 You can't manipulate me. 791 00:37:12,273 --> 00:37:15,318 - But I did for a while. 792 00:37:15,360 --> 00:37:18,571 - Listen to me, you pathetic excuse for a human being. 793 00:37:18,613 --> 00:37:19,906 You don't test me. 794 00:37:19,948 --> 00:37:22,158 You think you're in control, 795 00:37:22,200 --> 00:37:24,619 but you're not. 796 00:37:27,664 --> 00:37:29,124 Put the books in the box. 797 00:37:34,129 --> 00:37:35,630 All of them. 798 00:37:37,382 --> 00:37:39,384 - Gabrielle... 799 00:37:39,426 --> 00:37:42,137 - Toothbrush and soap too. 800 00:38:10,498 --> 00:38:14,586 - Everything you have is a result of my generosity. 801 00:38:14,627 --> 00:38:17,547 But I don't have to be generous. 802 00:38:17,589 --> 00:38:19,299 Remember that. 803 00:38:19,341 --> 00:38:21,760 I am in control. 804 00:39:05,845 --> 00:39:07,555 - I was an ass. 805 00:39:07,597 --> 00:39:09,265 And I'm sorry. 806 00:39:09,307 --> 00:39:11,851 I've... - You're here now. 807 00:39:11,893 --> 00:39:13,770 Just in time for "The Voice." 808 00:39:34,457 --> 00:39:37,377 - Taylor. 809 00:39:37,419 --> 00:39:39,879 - So it's true. 810 00:39:39,921 --> 00:39:41,965 For 13 years? 811 00:39:43,925 --> 00:39:45,385 - It's true. 812 00:39:45,427 --> 00:39:46,553 - Mom... 813 00:39:46,594 --> 00:39:48,179 - No, but... 814 00:39:48,221 --> 00:39:50,849 I mean, I... I have to be here. 815 00:39:50,890 --> 00:39:51,909 I might remember something. 816 00:39:51,933 --> 00:39:53,393 I mean, he... he... 817 00:39:53,435 --> 00:39:54,436 He... he might come back. 818 00:39:54,477 --> 00:39:55,478 I just... I just... 819 00:39:55,520 --> 00:39:57,188 I have to be here. 820 00:39:57,230 --> 00:39:59,065 - Mom, maybe... - No. No, no, no. 821 00:39:59,107 --> 00:40:02,068 You... you shouldn't be here. 822 00:40:02,110 --> 00:40:04,988 Your dad wanted you and your sister to have a normal life. 823 00:40:05,030 --> 00:40:06,948 And he has given you that. 824 00:40:06,990 --> 00:40:12,078 And it's the only thing that gives me peace. 825 00:40:15,290 --> 00:40:20,253 - Letting you go was the only thing that I could give you. 826 00:40:21,921 --> 00:40:25,091 - I'm so proud of you. 827 00:40:25,133 --> 00:40:28,178 You're the best part of me. 828 00:40:34,934 --> 00:40:36,936 Do you have those papers? 829 00:40:42,442 --> 00:40:45,612 Jamie loved that pen. 830 00:41:07,008 --> 00:41:10,345 - Do something wonderful with your life. 831 00:41:23,733 --> 00:41:24,984 - What are you doing? 832 00:41:25,026 --> 00:41:26,444 - I'm sitting with you. 833 00:41:26,486 --> 00:41:27,320 - No, you don't have to. 834 00:41:27,362 --> 00:41:29,989 - I just want to understand, 835 00:41:30,031 --> 00:41:31,991 just for tonight. 836 00:42:29,049 --> 00:42:30,258 - Greg, move your head. 837 00:42:30,308 --> 00:42:34,858 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.