All language subtitles for Fifty Shades of Grey (2015)-th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian Download
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,082 --> 00:01:15,182 {\an8}รบกวนบริจาคช่วยค่าไฟ-ค่าอาหารหน่อยครับ ผมตกงานแต่ก็อยากให้พี่ๆน้องๆมีหนังดีๆได้รับชมกัน แค่ช่วยกันคนละ 5-10 บาท ผมก็อยู่ได้แล้ว บัญชีชื่อ นายสรศักดิ์ ธนาคาร ไทยพาณิชย์ 403-436949-6 ใครที่ช่วยแล้ว ผมขอบคุณ ใครที่ยังไม่ช่วย ก็รบกวนช่วยหน่อยน๊ะครับ 2 00:02:35,906 --> 00:02:37,658 อานา ขึ้นรถของฉันไป 3 00:02:38,950 --> 00:02:40,247 ฉันให้คุณบันทึก, ขวา? 4 00:02:41,745 --> 00:02:42,871 โอ้ใช่. 5 00:02:42,954 --> 00:02:44,831 และคุณมี ทุกคำถามใช่ไหม? 6 00:02:44,915 --> 00:02:45,882 ใช่. 7 00:02:45,957 --> 00:02:46,958 และคุณรู้ คุณกำลังจะไปไหน? 8 00:02:47,042 --> 00:02:48,589 ใช่ ฉันมี GPS 9 00:02:48,794 --> 00:02:50,262 และเกรดเฉลี่ย 4.0 10 00:02:50,420 --> 00:02:51,797 ฉันสามารถคิดออกได้ 11 00:02:51,922 --> 00:02:52,923 คุณใส่แบบนั้นเหรอ? 12 00:02:54,675 --> 00:02:56,928 โอเคอาจจะนิดหน่อย พูดน้อยลง 13 00:02:57,094 --> 00:02:58,596 กินมากขึ้น 14 00:02:58,762 --> 00:02:59,854 แล้วเรื่องนั้นล่ะ? 15 00:03:16,446 --> 00:03:17,868 ว้าว. 16 00:03:47,936 --> 00:03:48,937 คุณคาวาน่า? 17 00:03:50,439 --> 00:03:52,112 ฉันขอเสื้อคลุมของคุณได้ไหม? 18 00:03:52,274 --> 00:03:53,651 โอ้. ใช่. อืม... 19 00:03:54,693 --> 00:03:56,366 เธอ... โอเค งั้น... 20 00:03:56,570 --> 00:03:58,038 มิสเตอร์เกรย์จะพบคุณแล้ว 21 00:03:58,113 --> 00:03:59,410 ตกลง. 22 00:03:59,489 --> 00:04:00,706 เชิญทางนี้ครับ. 23 00:04:00,866 --> 00:04:04,587 โอเค พนักงานต้อนรับ: มิสเตอร์เกรย์มี การประชุมทางโทรศัพท์เวลา 11:15 น. 24 00:04:12,669 --> 00:04:14,171 มาทางนี้. 25 00:04:22,137 --> 00:04:23,354 คุณคาวาน่า. 26 00:04:24,681 --> 00:04:25,728 คุณสบายดีไหม? 27 00:04:29,394 --> 00:04:30,816 คริสเตียน เกรย์. 28 00:04:30,979 --> 00:04:32,526 ฉันชื่ออนาสตาเซีย สตีล 29 00:04:33,732 --> 00:04:37,032 อืม คุณคาวาน่าเป็นไข้หวัด เธอจึงขอให้ฉันกรอก 30 00:04:37,194 --> 00:04:38,320 ฉันเห็น. 31 00:04:38,445 --> 00:04:39,947 งั้นคุณก็เรียนอยู่ สื่อสารมวลชน เช่นกัน เช่นกัน 32 00:04:40,155 --> 00:04:42,374 ไม่ อักษรอังกฤษ 33 00:04:42,616 --> 00:04:43,617 โกศ... 34 00:04:44,034 --> 00:04:45,160 เคทเป็นเพื่อนร่วมห้องของฉัน 35 00:04:45,994 --> 00:04:47,541 ที่ผมกล่าวว่า, ฉันมีเวลาแค่ 10 นาที 36 00:04:47,704 --> 00:04:49,206 เชิญนั่ง, คุณสตีล. 37 00:04:58,548 --> 00:04:59,765 ตกลง. 38 00:05:15,941 --> 00:05:17,113 ขอบคุณ 39 00:05:21,112 --> 00:05:22,113 พร้อม? 40 00:05:23,573 --> 00:05:24,699 เมื่อใดก็ตามที่คุณอยู่ 41 00:05:25,033 --> 00:05:26,956 ตกลง. โกศ... 42 00:05:27,035 --> 00:05:29,333 นี่เลยสำหรับตอนพิเศษ ปัญหาการสำเร็จการศึกษา 43 00:05:29,412 --> 00:05:30,413 ของหนังสือพิมพ์นักเรียน 44 00:05:30,580 --> 00:05:33,800 ใช่ ฉันกำลังให้การเริ่มต้น ที่อยู่ในพิธีการปีนี้ 45 00:05:33,875 --> 00:05:34,922 คุณคือ? 46 00:05:36,753 --> 00:05:37,970 อิมีน โกศ... 47 00:05:40,131 --> 00:05:41,633 ฉันรู้. 48 00:05:44,094 --> 00:05:46,973 เอ่อ... "คุณยังเด็กมากที่จะ ได้รวบรวมอาณาจักรไว้เช่นนี้ 49 00:05:47,055 --> 00:05:48,056 “คุณเป็นหนี้อะไร...” 50 00:05:48,139 --> 00:05:50,062 ฉันเป็นหนี้อะไร ความสำเร็จของฉันเหรอ? 51 00:05:51,142 --> 00:05:52,485 ใช่. 52 00:05:52,936 --> 00:05:53,983 อย่างจริงจัง? 53 00:05:54,145 --> 00:05:55,442 ใช่. 54 00:05:57,816 --> 00:05:59,068 ธุรกิจเป็นเรื่องเกี่ยวกับผู้คน 55 00:06:00,569 --> 00:06:02,742 และฉันก็เสมอมา เก่งเรื่องผู้คน 56 00:06:03,238 --> 00:06:05,491 อะไรเป็นแรงบันดาลใจให้พวกเขา อะไรเป็นแรงจูงใจให้พวกเขา 57 00:06:05,657 --> 00:06:07,125 อะไรเป็นแรงบันดาลใจให้พวกเขา 58 00:06:08,493 --> 00:06:10,587 อืมบางทีคุณอาจเป็น แค่โชคดี 59 00:06:12,998 --> 00:06:15,376 ฉันได้พบเสมอ ว่ายิ่งฉันทำงานหนักเท่าไหร่ 60 00:06:15,458 --> 00:06:17,506 ยิ่งโชคดีมากขึ้น ฉันดูเหมือนจะมี 61 00:06:17,669 --> 00:06:21,264 กุญแจสู่ความสำเร็จของฉันอยู่ที่ การระบุบุคคลที่มีความสามารถ 62 00:06:21,423 --> 00:06:23,596 และการควบคุม ความพยายามของพวกเขา 63 00:06:23,758 --> 00:06:25,135 คุณเป็นคนที่คลั่งไคล้การควบคุมเหรอ? 64 00:06:25,302 --> 00:06:28,772 โอ้ ฉันฝึกการควบคุมเข้าแล้ว ทุกสิ่งทุกอย่าง คุณสตีล 65 00:06:31,975 --> 00:06:33,318 ตกลง. โกศ... 66 00:06:34,144 --> 00:06:37,068 “บริษัทของคุณคือ เกี่ยวข้องเป็นหลัก 67 00:06:37,147 --> 00:06:39,445 “ในด้านโทรคมนาคม ภาคส่วน, 68 00:06:40,650 --> 00:06:43,278 “แต่คุณก็ลงทุนด้วย โครงการเกษตรกรรมมากมาย 69 00:06:43,445 --> 00:06:44,697 “รวมทั้งหลายแห่งในแอฟริกาด้วย 70 00:06:44,779 --> 00:06:46,998 “นั่นคือสิ่งที่คุณ รู้สึกหลงใหลเกี่ยวกับ? 71 00:06:47,365 --> 00:06:49,038 “ให้อาหารแก่คนจนในโลก?” 72 00:06:49,200 --> 00:06:50,747 มันเป็นธุรกิจที่ชาญฉลาด 73 00:06:52,829 --> 00:06:54,172 คุณไม่เห็นด้วยเหรอ? 74 00:06:56,541 --> 00:06:58,509 ฉันไม่รู้ เพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้ 75 00:07:03,506 --> 00:07:05,304 ฉันแค่สงสัยว่า 76 00:07:05,383 --> 00:07:09,138 บางทีหัวใจของคุณอาจจะเล็กน้อย ใหญ่กว่าที่คุณต้องการปล่อย? 77 00:07:10,472 --> 00:07:13,351 มีคนบอกว่า ว่าฉันไม่มีหัวใจเลย 78 00:07:13,892 --> 00:07:15,064 ทำไมพวกเขาถึงพูดอย่างนั้น? 79 00:07:15,226 --> 00:07:16,899 เพราะพวกเขารู้จักฉันดี 80 00:07:19,481 --> 00:07:20,482 ต่อไป. 81 00:07:22,734 --> 00:07:25,032 เอ่อ... "มีมั้ย. ความสนใจนอกงาน?” 82 00:07:25,904 --> 00:07:28,373 ฉันเพลิดเพลินต่างๆ การแสวงหาทางกายภาพ 83 00:07:29,032 --> 00:07:30,158 คุณยังไม่ได้แต่งงาน 84 00:07:30,241 --> 00:07:31,242 โอ้. 85 00:07:31,409 --> 00:07:33,207 คุณถูกรับเลี้ยงเมื่ออายุสี่ขวบ 86 00:07:33,536 --> 00:07:35,038 นั่นเป็นเรื่อง ของบันทึกสาธารณะ 87 00:07:36,539 --> 00:07:38,587 ฉันขอโทษ ฉันไม่ได้... 88 00:07:39,000 --> 00:07:42,550 คุณมีตัวตนจริงไหม คำถาม คุณสตีล? 89 00:07:43,546 --> 00:07:45,048 ใช่ขอโทษ 90 00:07:46,091 --> 00:07:47,889 “คุณเป็นเกย์เหรอ?” 91 00:07:53,223 --> 00:07:55,066 มีเขียนไว้ที่นี่ว่า ฉันแค่... 92 00:07:56,267 --> 00:07:58,395 ไม่, อนาสตาเซีย. 93 00:07:58,561 --> 00:07:59,608 ฉันไม่ใช่เกย์ 94 00:08:00,689 --> 00:08:03,408 ฉันขอโทษคุณเกรย์ เคทก็นิดหน่อย... 95 00:08:03,566 --> 00:08:04,567 ล่วงล้ำ? 96 00:08:06,945 --> 00:08:07,946 อยากรู้. 97 00:08:13,785 --> 00:08:15,037 แล้วคุณล่ะ 98 00:08:18,540 --> 00:08:21,919 ทำไมไม่ถามอะไรฉันหน่อย ที่คุณอยากรู้? 99 00:08:25,797 --> 00:08:28,801 ก่อนหน้านี้คุณบอกว่ามี บางคนที่รู้จักคุณดี 100 00:08:32,345 --> 00:08:34,973 ทำไมฉันถึงรู้สึก. นั่นมันไม่จริงเหรอ? 101 00:08:37,934 --> 00:08:39,902 คุณเกรย์ การประชุมครั้งต่อไปของคุณ อยู่ในห้องประชุม 102 00:08:40,061 --> 00:08:42,029 กรุณายกเลิก เรายังไม่จบที่นี่ 103 00:08:42,272 --> 00:08:43,398 ครับท่าน. 104 00:08:43,565 --> 00:08:45,112 ไม่ฉัน... 105 00:08:45,275 --> 00:08:46,618 ฉันสามารถไปได้ ทุกอย่างปกติดี. 106 00:08:46,776 --> 00:08:48,778 ฉันอยากจะ รู้จักคุณมากขึ้น 107 00:08:51,614 --> 00:08:53,616 มีไม่มากจริงๆ ที่จะรู้เกี่ยวกับฉัน 108 00:08:53,992 --> 00:08:55,960 คุณบอกว่าคุณเป็น วิชาเอกภาษาอังกฤษเหรอ? 109 00:08:56,453 --> 00:08:58,376 บอกฉัน, นั่นชาร์ลอตต์ บรอนเต้ใช่ไหม 110 00:08:58,455 --> 00:08:59,798 เจน ออสเตน, หรือโธมัส ฮาร์ดี 111 00:08:59,956 --> 00:09:03,085 ใครเป็นคนสร้างคุณขึ้นมาก่อน ฟ้าชอบวรรณกรรมไหม? 112 00:09:04,961 --> 00:09:05,962 ฮาร์ดี. 113 00:09:08,840 --> 00:09:10,467 ฉันคงจะเดาได้ เจน ออสเตน. 114 00:09:13,261 --> 00:09:14,979 แผนของคุณคืออะไร หลังจากที่คุณเรียนจบ? 115 00:09:15,138 --> 00:09:17,482 ฉันแค่พยายามที่จะ ผ่านเข้ารอบชิงชนะเลิศได้แล้ว 116 00:09:17,599 --> 00:09:18,566 แล้ว? 117 00:09:18,641 --> 00:09:21,986 แล้วฉันก็กำลังวางแผนอยู่ ในการย้ายมาที่นี่ ไปยังซีแอตเทิล 118 00:09:22,145 --> 00:09:23,488 กับเคท 119 00:09:23,646 --> 00:09:25,865 เราขอนำเสนออย่างดีเยี่ยม โปรแกรมการฝึกงาน. 120 00:09:28,568 --> 00:09:30,445 ฉันไม่คิดว่า ฉันจะพอดีกับที่นี่ 121 00:09:35,825 --> 00:09:37,168 มองฉันสิ. 122 00:09:39,037 --> 00:09:40,505 ฉัน. 123 00:09:45,835 --> 00:09:47,712 ฉันหวังว่าคุณจะได้รับ ทุกสิ่งที่คุณต้องการ 124 00:09:48,296 --> 00:09:50,845 ฉัน... ฉันคิดว่าคุณเท่านั้น ตอบคำถามสี่ข้อ 125 00:09:58,473 --> 00:09:59,816 อนาสตาเซีย. 126 00:10:00,058 --> 00:10:01,560 คริสเตียน. 127 00:10:11,528 --> 00:10:13,075 วัวศักดิ์สิทธิ์ 128 00:10:29,045 --> 00:10:30,046 โกศ... 129 00:10:30,130 --> 00:10:31,131 ก่อนจะพูดอะไร... 130 00:10:31,548 --> 00:10:32,765 คุณเป็นเทพธิดา นี่มันสมบูรณ์แบบ 131 00:10:32,841 --> 00:10:33,933 อะไร 132 00:10:34,092 --> 00:10:37,266 ฉันเพิ่งได้รับอีเมลของเขา เขาตอบทุกคำถาม 133 00:10:38,096 --> 00:10:40,019 แล้วเขาเป็นอย่างไรบ้าง? 134 00:10:40,098 --> 00:10:41,099 โกศ... 135 00:10:43,434 --> 00:10:44,435 เขาสบายดี 136 00:10:45,979 --> 00:10:47,151 "ดี"? 137 00:10:47,897 --> 00:10:48,898 สบายดีไหม? 138 00:10:49,732 --> 00:10:52,952 อืม เขาสุภาพจริงๆ 139 00:10:53,111 --> 00:10:56,456 และเขาก็สุภาพ 140 00:10:57,782 --> 00:11:00,285 และเป็นทางการมาก 141 00:11:00,994 --> 00:11:02,621 และสะอาด 142 00:11:03,079 --> 00:11:04,376 "ทำความสะอาด"? 143 00:11:06,916 --> 00:11:10,136 ฉันหมายความว่าเขาฉลาดมาก 144 00:11:10,295 --> 00:11:12,639 และเข้มข้น 145 00:11:13,381 --> 00:11:15,304 มันค่อนข้างน่ากลัว 146 00:11:16,759 --> 00:11:18,511 ฉันสามารถเข้าใจ ความหลงใหล 147 00:11:18,595 --> 00:11:19,596 เอ่อฮะ 148 00:11:20,555 --> 00:11:22,603 ทำไมคุณ มองฉันแบบนั้นเหรอ? 149 00:11:23,224 --> 00:11:24,396 เช่นอะไร? 150 00:11:24,559 --> 00:11:26,152 ตกลง. 151 00:11:27,937 --> 00:11:29,484 ฉันจะทำแซนด์วิช คุณต้องการอันหนึ่งไหม? 152 00:11:29,647 --> 00:11:30,773 ไม่เป็นไรขอบคุณ. 153 00:11:36,571 --> 00:11:38,915 คุณต้องยอมรับว่า เขาร้อนแรงมาก 154 00:11:39,073 --> 00:11:40,916 ฉันแน่ใจว่าถ้าคุณ 155 00:11:42,619 --> 00:11:47,625 ถูกดึงดูดไปที่สิ่งนั้น เป็นมนุษย์แล้วล่ะก็... 156 00:11:47,957 --> 00:11:50,836 มนุษย์ประเภทร้อนแรง? 157 00:11:51,294 --> 00:11:54,343 ฉันถามเขาว่าเขาเป็นเกย์หรือไม่ นั่นอยู่ในคำถามของคุณ 158 00:11:54,505 --> 00:11:55,631 ทำไมคุณถึง ทำแบบนั้นกับฉันเหรอ? 159 00:11:55,798 --> 00:11:57,926 เพราะเมื่อไหร่ก็ตามที่เขา ในเพจสังคม 160 00:11:58,092 --> 00:12:00,766 เขาไม่เคยถูกถ่ายรูป กับผู้หญิงคนหนึ่ง- แน่นอนว่า... 161 00:12:00,929 --> 00:12:03,307 บางทีเขาอาจจะแค่อยากเก็บไว้ ชีวิตส่วนตัวของเขา ส่วนตัว เคท 162 00:12:03,473 --> 00:12:05,316 และตอนนี้คุณกำลังปกป้องเขา 163 00:12:05,683 --> 00:12:07,936 ฉันกำลังยุติ บทสนทนานี้ 164 00:12:09,604 --> 00:12:11,481 เสียดายที่เราไม่มี ภาพนิ่งต้นฉบับบางส่วน 165 00:12:11,648 --> 00:12:15,448 ของคุณที่ร้อนและสะอาด มหาเศรษฐีวัย 27 ปี. 166 00:12:15,610 --> 00:12:17,157 กล้องรักเขา เกือบจะมากเท่ากับที่คุณทำ 167 00:12:18,655 --> 00:12:21,283 โอเค ฉันไม่หิว แต่ตอนนี้ฉันเป็น 168 00:12:22,492 --> 00:12:23,789 ขอบคุณ 169 00:12:24,869 --> 00:12:26,621 ฉันรักคุณ. 170 00:12:44,722 --> 00:12:46,144 “ฉันประกาศ ฉันไม่สามารถเปลี่ยนได้ 171 00:12:46,224 --> 00:12:47,976 “ถึงกระนั้นคุณก็บอกฉันต่อหน้าฉัน 172 00:12:48,559 --> 00:12:50,232 “ฉันจะเปลี่ยนเร็วๆ นี้ 173 00:12:51,688 --> 00:12:54,282 “แล้วสิ่งที่บิดเบือนล่ะ. ในการตัดสินของคุณ 174 00:12:54,357 --> 00:12:57,531 “ช่างเป็นความวิปริตจริงๆ ในความคิดของคุณ..." 175 00:13:08,246 --> 00:13:10,999 อานา. ฉันกำลังมองหาคุณ ว่าไง? 176 00:13:11,082 --> 00:13:12,174 คาดเดาอะไร อะไร 177 00:13:12,250 --> 00:13:16,005 พอร์ตแลนด์เพลสกำลังจะจัดแสดง ภาพถ่ายของฉันในเดือนหน้า 178 00:13:16,170 --> 00:13:18,013 โอ้พระเจ้า. 179 00:13:18,172 --> 00:13:20,550 ยินดีด้วย! มันดีมาก! 180 00:13:20,717 --> 00:13:22,219 การแสดงเดี่ยว, corazén. 181 00:13:22,385 --> 00:13:24,058 เราฉลองทีหลังได้ไหม? เพราะ ฉันมาทำงานสายจริงๆ 182 00:13:24,220 --> 00:13:25,893 เย้เย้เย้. คุณได้รับมัน แต่ เอ่อ... 183 00:13:26,848 --> 00:13:27,895 เดี๋ยว. 184 00:13:28,850 --> 00:13:29,851 ขอบคุณ 185 00:13:30,351 --> 00:13:31,603 คุณคือฮีโร่ของฉัน. 186 00:13:31,686 --> 00:13:32,653 ฉันจะเห็นคุณในภายหลัง 187 00:13:32,729 --> 00:13:33,730 อนาสตาเซีย โอเค. 188 00:13:42,113 --> 00:13:43,786 แม่ครับ ผมอยู่ที่ทำงาน ฉันสามารถโทรกลับหาคุณได้ไหม? 189 00:13:43,948 --> 00:13:45,871 โอ้ ไม่ เดี๋ยวก่อน ฉันเรียกร้องเพื่อเหตุผล 190 00:13:46,034 --> 00:13:48,457 บ๊อบเล่นจนเท้าหัก กอล์ฟ ของทุกสิ่ง 191 00:13:48,619 --> 00:13:50,917 พระเจ้า. เขาโอเคไหม? เขาเจ็บปวดมากหรือเปล่า? 192 00:13:51,080 --> 00:13:52,081 ใครสามารถบอกผู้ชายคนนั้นได้บ้าง? 193 00:13:52,165 --> 00:13:53,712 เขาเรียกรถพยาบาล สำหรับพุพอง 194 00:13:53,875 --> 00:13:57,925 มันหมายความว่า เราจะไม่เป็นเช่นนั้น สามารถบินเข้ารับปริญญาได้ 195 00:13:59,213 --> 00:14:00,556 จริงหรือ 196 00:14:01,758 --> 00:14:04,136 ไม่อยากมาคนเดียวเหรอ? ไม่ต้องพาบ๊อบมา 197 00:14:04,552 --> 00:14:06,850 อา. และออกจากไทเกอร์ วูดส์ เพื่อปกป้องตัวเอง? 198 00:14:07,555 --> 00:14:09,398 คุณเข้าใจแล้ว ใช่ไหมที่รัก? 199 00:14:09,557 --> 00:14:11,776 ใช่. ใช่ มันเป็นเรื่องปกติ 200 00:14:12,602 --> 00:14:14,104 อืม ฉันจริงๆ ต้องไป โอเค? 201 00:14:14,270 --> 00:14:15,396 ฉันรักเธอ แอนา 202 00:14:15,563 --> 00:14:17,156 ฉันรู้. ฉันก็รักคุณ. 203 00:14:18,316 --> 00:14:19,442 โอ้พระเจ้า. 204 00:14:19,609 --> 00:14:20,610 อานา. 205 00:14:21,569 --> 00:14:22,991 คุณให้ฉันได้ไหม ยื่นมือกลับเหรอ? 206 00:14:23,154 --> 00:14:25,122 เอ่อใช่ ฉันจะอยู่ที่นั่น. 207 00:14:35,208 --> 00:14:36,209 ฉันคิดว่ามันเป็นคุณ. 208 00:14:36,626 --> 00:14:37,843 อะไร... 209 00:14:38,002 --> 00:14:39,970 ช่างน่าประหลาดใจเสียนี่กระไร คุณสตีล. 210 00:14:40,963 --> 00:14:42,590 แค่ "อานา" 211 00:14:42,673 --> 00:14:43,925 แค่ "อานา" 212 00:14:44,092 --> 00:14:45,093 คุณอยู่ที่นี่ 213 00:14:45,259 --> 00:14:47,261 ฉันอยู่ในพื้นที่ ในธุรกิจ. 214 00:14:47,345 --> 00:14:48,813 ฉันจำเป็นต้องเลือก ขึ้นบางสิ่ง 215 00:14:49,097 --> 00:14:50,314 คุณว่างไหม? 216 00:14:51,099 --> 00:14:52,316 ใช่. 217 00:14:53,476 --> 00:14:54,602 อะไรที่ฉันสามารถช่วยคุณได้? 218 00:14:55,353 --> 00:14:56,821 คุณมีสต็อกสายเคเบิลหรือไม่? 219 00:14:57,271 --> 00:14:59,114 เคเบิ้ลไทร์ ใช่ครับ พวกเราทำ. 220 00:14:59,941 --> 00:15:01,488 ฉันสามารถแสดงให้คุณดู, ถ้าคุณต้องการ. 221 00:15:02,360 --> 00:15:03,987 โปรดนำทางเถิด คุณสตีล. 222 00:15:04,487 --> 00:15:05,864 แค่ "อานา" 223 00:15:10,868 --> 00:15:12,336 นั่นมันเหรอ? 224 00:15:12,495 --> 00:15:13,872 กระดาษกาว. 225 00:15:14,497 --> 00:15:15,999 คุณกำลังตกแต่งใหม่ใช่ไหม? 226 00:15:16,165 --> 00:15:17,667 เลขที่ 227 00:15:17,959 --> 00:15:22,214 อืม เรามีสองนิ้ว และหนึ่งนิ้ว 228 00:15:22,380 --> 00:15:24,508 แต่ที่แท้ ช่างที่เคารพตนเอง 229 00:15:24,590 --> 00:15:26,467 จะมีทั้งสองอย่าง ในกล่องเครื่องมือของเขา 230 00:15:26,843 --> 00:15:27,844 แน่นอนเขาจะ อืม-อืม 231 00:15:28,177 --> 00:15:30,521 มันหายาก นักเลงทุกวันนี้ 232 00:15:31,722 --> 00:15:33,850 คุณต้องการอะไรอีกไหม? 233 00:15:34,142 --> 00:15:35,519 ใช่. 234 00:15:36,352 --> 00:15:37,729 เชือก. 235 00:15:41,232 --> 00:15:42,654 นั่นเป็นเรื่องที่น่าประทับใจ 236 00:15:42,900 --> 00:15:44,026 คุณเป็นลูกเสือหญิงหรือไม่? 237 00:15:45,987 --> 00:15:47,284 โกศ ไม่นะ 238 00:15:47,447 --> 00:15:50,997 จัดกิจกรรมกลุ่ม ไม่ใช่ของฉันจริงๆ 239 00:15:51,868 --> 00:15:53,495 แล้ว "สิ่ง" ของคุณคืออะไร? 240 00:15:54,662 --> 00:15:55,663 โกศ... 241 00:15:55,872 --> 00:15:58,091 ฉันไม่รู้. หนังสือ? 242 00:15:59,542 --> 00:16:00,543 ตกลง. 243 00:16:00,710 --> 00:16:04,055 เชือก เทป สายรัดเคเบิล 244 00:16:04,630 --> 00:16:06,553 คุณเป็นคนที่สมบูรณ์แบบ ฆาตกรต่อเนื่อง. 245 00:16:07,341 --> 00:16:08,684 ไม่ใช่วันนี้. 246 00:16:09,385 --> 00:16:10,932 มีอะไรอีกไหม? 247 00:16:11,095 --> 00:16:12,688 คุณจะแนะนำอะไร? 248 00:16:13,264 --> 00:16:15,562 สำหรับการทำมันด้วยตัวเองใช่มั้ย? อืม... 249 00:16:16,184 --> 00:16:19,279 บางทีชุดคลุม ดังนั้นคุณจึงปกป้องเสื้อผ้าของคุณ 250 00:16:20,062 --> 00:16:22,064 ฉันทำได้เพียงแค่ใช้เวลา เสื้อผ้าของฉันหมด 251 00:16:23,399 --> 00:16:24,400 ตกลง. 252 00:16:24,567 --> 00:16:25,568 ไม่มีเสื้อผ้า. 253 00:16:25,651 --> 00:16:27,153 ฉันหมายถึงไม่มีชุดคลุม 254 00:16:29,238 --> 00:16:31,240 ฉันคิดไม่ออก ของสิ่งอื่นใด 255 00:16:33,034 --> 00:16:34,911 ฉันเดาว่า แค่นั้นแหละ. 256 00:16:35,244 --> 00:16:36,291 เย็น. 257 00:16:37,205 --> 00:16:39,879 ขอบคุณสำหรับคำตอบ คำถามของ Kate ยังไงก็ตาม 258 00:16:40,041 --> 00:16:41,042 เธอตื่นเต้นมาก 259 00:16:41,209 --> 00:16:42,256 ฉันหวังว่าเธอคงจะรู้สึกดีขึ้น 260 00:16:42,418 --> 00:16:43,419 เธอใช่มาก 261 00:16:43,503 --> 00:16:45,926 เธอแค่มีช่วงเวลาที่ยากลำบาก ฉันคิดว่ากำลังเคลียร์รูปคุณ 262 00:16:46,130 --> 00:16:48,758 หากเธอต้องการต้นฉบับ ฉันอยู่ประมาณพรุ่งนี้ 263 00:16:49,091 --> 00:16:50,764 คุณจะเต็มใจ จะทำอย่างนั้นเหรอ? 264 00:16:51,135 --> 00:16:52,182 ใช่. 265 00:16:52,261 --> 00:16:53,558 อยากให้ใส่ถุง. สำหรับคุณอันนา? 266 00:16:53,763 --> 00:16:56,107 โอ้. เอ่อ ไม่ ฉันสบายดี ขอบใจนะพอล 267 00:16:58,309 --> 00:16:59,652 ตกลง. 268 00:17:04,607 --> 00:17:07,451 ฉันอยู่ ในท้องถิ่นที่ Heathman 269 00:17:07,777 --> 00:17:08,869 โทรหาฉันก่อน 10.00 น. 270 00:17:10,947 --> 00:17:12,039 เกี่ยวกับภาพถ่าย 271 00:17:12,365 --> 00:17:13,366 โอ้. 272 00:17:13,449 --> 00:17:14,951 ใช่ฉันจะ. 273 00:17:17,787 --> 00:17:19,130 เพลิดเพลินไปกับ... 274 00:17:39,016 --> 00:17:40,814 ขอบคุณอีกครั้ง สำหรับการทำเช่นนี้ คุณเกรย์ 275 00:17:40,977 --> 00:17:42,229 ฉันยินดีที่จะช่วยเหลือ 276 00:17:42,687 --> 00:17:45,190 เอ่อ แล้วเราจะพยายามยังไงล่ะ ไม่กี่คนด้วยรอยยิ้มเหรอ? 277 00:17:50,152 --> 00:17:51,153 หรือไม่. 278 00:17:51,696 --> 00:17:54,040 คุณก็ตระหนักได้ว่า เขาไม่ได้หยุดมองคุณ 279 00:17:56,325 --> 00:17:59,044 เขาถามฉัน เพื่อไปดื่มกาแฟหลังจากนั้น 280 00:17:59,203 --> 00:18:00,955 อะไร 281 00:18:01,330 --> 00:18:02,673 เคท ชู่ 282 00:18:03,874 --> 00:18:05,842 แล้วเขาเป็นแฟนของคุณหรือเปล่า? 283 00:18:06,502 --> 00:18:07,503 WHO? 284 00:18:07,670 --> 00:18:09,047 ช่างภาพ. 285 00:18:09,213 --> 00:18:11,011 โฮเซ่? 286 00:18:11,173 --> 00:18:12,345 เลขที่ 287 00:18:12,508 --> 00:18:14,510 ฉันเห็นทางแล้ว เขายิ้มให้คุณ 288 00:18:15,678 --> 00:18:17,396 ไม่ โฮเซ่อยู่ เหมือนครอบครัวมากขึ้น 289 00:18:17,555 --> 00:18:19,182 เขาไม่ใช่แฟนของฉัน 290 00:18:19,348 --> 00:18:21,021 แล้วผู้ชายที่ร้านล่ะ? 291 00:18:21,767 --> 00:18:23,064 พอล? 292 00:18:23,394 --> 00:18:24,691 เลขที่ 293 00:18:32,320 --> 00:18:33,321 ขอบคุณ 294 00:18:42,455 --> 00:18:43,877 คุณดูเหมือนกังวล 295 00:18:44,790 --> 00:18:46,713 ฉันพบว่าคุณน่ากลัว 296 00:18:47,877 --> 00:18:49,379 คุณควร. 297 00:18:51,631 --> 00:18:52,632 กิน. 298 00:18:52,798 --> 00:18:54,892 ไม่ต้องพูดถึงมือสูง 299 00:18:55,718 --> 00:18:57,595 ฉันคุ้นเคย ได้รับทางของฉันเอง 300 00:18:57,887 --> 00:18:59,605 มันคงจะน่าเบื่อมาก 301 00:19:03,225 --> 00:19:04,727 บอกฉันเกี่ยวกับครอบครัวของคุณ. 302 00:19:04,894 --> 00:19:06,487 ครอบครัวของฉัน? อืม... 303 00:19:06,646 --> 00:19:07,738 ตกลง. 304 00:19:07,897 --> 00:19:10,275 พ่อของฉันเสียชีวิต ตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก 305 00:19:10,441 --> 00:19:13,490 ฉันจึงถูกเลี้ยงดูมาโดย พ่อเลี้ยงของฉัน เรย์ 306 00:19:14,236 --> 00:19:15,579 เขาน่าทึ่งมาก 307 00:19:16,072 --> 00:19:17,415 แล้วแม่ของคุณล่ะ? 308 00:19:17,531 --> 00:19:22,128 เอ่อ แม่ของฉันอยู่ สามีหมายเลขสี่ 309 00:19:23,579 --> 00:19:26,002 เธอเป็นคนโรแมนติกที่รักษาไม่หาย 310 00:19:26,957 --> 00:19:27,958 คุณหรือไม่? 311 00:19:28,125 --> 00:19:29,468 ฉันเป็นคนโรแมนติกหรือเปล่า? 312 00:19:30,670 --> 00:19:32,968 คือฉันเรียนภาษาอังกฤษ 313 00:19:33,130 --> 00:19:35,007 ฉันจึงต้องเป็นแบบนั้น 314 00:19:37,593 --> 00:19:40,142 ฉันคิดว่ารูปถ่าย การยิงผ่านไปด้วยดี ขวา? 315 00:19:40,304 --> 00:19:41,305 ดูเหมือนว่าเคทจะ... 316 00:19:41,472 --> 00:19:43,600 ฉันขอโทษ ฉันไม่สามารถ... 317 00:19:44,183 --> 00:19:45,184 อะไร 318 00:19:45,267 --> 00:19:46,769 ฉันจะพาคุณออกไป 319 00:19:52,316 --> 00:19:53,863 คุณมีแฟนไหม? นั่นมันเหรอ? 320 00:19:54,026 --> 00:19:56,199 ฉันไม่ทำเรื่องแฟนสาว 321 00:19:56,278 --> 00:19:57,370 นั่นมันอะไรกัน... ดูมัน! 322 00:20:10,334 --> 00:20:12,132 ฉันไม่ใช่ผู้ชายสำหรับคุณ 323 00:20:13,337 --> 00:20:15,465 คุณควร หลีกเลี่ยงฉัน 324 00:20:18,050 --> 00:20:19,802 ฉันต้องปล่อยคุณไป 325 00:20:23,723 --> 00:20:25,817 ลาก่อน คุณเกรย์ 326 00:20:30,980 --> 00:20:32,823 เอาล่ะ ดินสอลงไป 327 00:20:32,898 --> 00:20:35,993 กรุณาทำการสอบปลายภาคของคุณ ไปด้านหลังห้องเรียน 328 00:20:36,152 --> 00:20:37,904 เกรดสุดท้ายจะเป็น โพสต์ในอีกสองสัปดาห์ 329 00:20:38,863 --> 00:20:40,740 เฮ้. ทุกท่านสบายดีไหม? 330 00:20:41,198 --> 00:20:43,542 ใช่. ทำไมฉันจะไม่เป็นล่ะ? 331 00:20:43,701 --> 00:20:45,624 คืนนี้เราจะปาร์ตี้กันมาก 332 00:20:45,703 --> 00:20:47,250 พระเจ้าของฉัน 333 00:20:47,329 --> 00:20:48,672 นี่มันมากเกินไปแล้ว 334 00:20:48,748 --> 00:20:51,092 ไม่ นี่มันใช่เลย ปริมาณที่เหมาะสม 335 00:20:51,167 --> 00:20:52,760 คุณได้รับมัน ทั่วใบหน้าของฉัน 336 00:20:52,835 --> 00:20:54,178 นั่นคือความคิด 337 00:20:55,004 --> 00:20:56,597 ว้าว. ไม่เคท 338 00:20:56,672 --> 00:20:59,175 แท็กซี่มาเร็ว ไปกันเถอะ. 339 00:21:01,343 --> 00:21:02,686 อานา มันเป็นแพ็คเกจสำหรับคุณ 340 00:21:05,514 --> 00:21:08,017 “ทำไมไม่บอก. ฉันเกิดอันตรายเหรอ? 341 00:21:08,184 --> 00:21:09,356 “ทำไมไม่เตือนฉันล่ะ? 342 00:21:09,518 --> 00:21:11,236 “ผู้หญิงรู้อะไรไหม. เพื่อป้องกัน 343 00:21:11,395 --> 00:21:14,069 “เพราะพวกเขาอ่านนิยาย ที่บอกเคล็ดลับเหล่านี้ให้พวกเขาฟัง” 344 00:21:14,231 --> 00:21:16,905 นั่นคือ คำพูด จาก เทสแห่งเดอร์เบอร์วิลล์ 345 00:21:17,693 --> 00:21:18,694 โอ้พระเจ้า. 346 00:21:18,861 --> 00:21:20,704 สิ่งเหล่านี้ต้องมาจากคริสเตียน 347 00:21:23,365 --> 00:21:24,867 คุณ... ฉันหมายถึง... 348 00:21:26,452 --> 00:21:28,250 สิ่งเหล่านี้ช่างเหลือเชื่อ 349 00:21:28,746 --> 00:21:30,214 ว้าว เกรย์... 350 00:21:31,373 --> 00:21:33,375 เคท นี่มัน. ฉบับพิมพ์ครั้งแรก 351 00:21:34,543 --> 00:21:35,544 ฉันทำไม่ได้ 352 00:21:35,711 --> 00:21:37,304 นี่มันมากเกินไปแล้ว 353 00:21:38,214 --> 00:21:40,592 ฉันไม่สามารถยอมรับสิ่งเหล่านี้ได้ ฉันต้อง ส่งพวกเขากลับมา 354 00:21:41,050 --> 00:21:42,017 นั่นคือรถแท็กซี่ 355 00:21:42,092 --> 00:21:43,765 โอเค คุณพร้อมหรือยัง? 356 00:21:45,095 --> 00:21:46,893 คุณพร้อมจะไปหรือยัง? ใช่. ใช่มาก. 357 00:21:46,972 --> 00:21:48,394 ออกไปจากที่นี่กันเถอะ 358 00:21:50,726 --> 00:21:52,148 - ยิงก่อน... - ช็อต ช็อต ช็อต! 359 00:21:52,311 --> 00:21:54,439 เดี๋ยว. ไม่มีใครลังเลเช่นกัน 360 00:21:57,066 --> 00:21:58,283 คุณทำมันทั้งหมดหรือไม่? 361 00:21:58,442 --> 00:22:00,536 เอาล่ะ. โดยที่ฉันหลับตาลง 362 00:22:00,611 --> 00:22:01,828 และคนถนัดซ้าย ฉันสามารถเอาสิ่งนี้เข้าไปได้ 363 00:22:01,987 --> 00:22:02,988 - อะไร? - พร้อม? 364 00:22:03,155 --> 00:22:04,782 ฉันต้องฉี่ ตกลง. 365 00:22:04,949 --> 00:22:05,950 ที่ไหน ' ฉันต้องไปแล้ว. คุณ 90 มก.? 366 00:22:06,033 --> 00:22:07,250 ฉันต้องฉี่ 367 00:22:45,948 --> 00:22:46,949 อนาสตาเซีย? 368 00:22:47,116 --> 00:22:48,459 ใช่แล้ว นี่คือฉันเอง 369 00:22:48,617 --> 00:22:51,245 กำลังส่งกลับครับ หนังสือราคาแพงของคุณ 370 00:22:51,328 --> 00:22:53,251 เพราะฉันอยู่แล้ว มีสำเนาของสิ่งเหล่านั้น 371 00:22:53,414 --> 00:22:55,792 ขอบใจนะ แต่ สำหรับท่าทางที่ใจดี 372 00:22:56,625 --> 00:22:58,673 ด้วยความยินดี. คุณอยู่ที่ไหน 373 00:23:00,254 --> 00:23:02,348 ฉันอยู่ในสายเพราะฉัน ต้องฉี่แย่มาก 374 00:23:02,506 --> 00:23:04,179 อนาสตาเซีย, คุณดื่มแล้วหรือยัง? 375 00:23:04,300 --> 00:23:06,177 ใช่. 376 00:23:06,302 --> 00:23:08,680 ฉันมี คุณแฟนซีแพ้นท์ 377 00:23:08,846 --> 00:23:11,269 คุณโดนลูกเห็บ อยู่ในความต้องการ 378 00:23:11,473 --> 00:23:13,350 ฉันหมายถึง หัวอยู่บนเล็บ 379 00:23:13,517 --> 00:23:15,815 ฟังฉัน. ฉันต้องการคุณ เพื่อกลับบ้านตอนนี้ 380 00:23:15,978 --> 00:23:17,980 คุณเจ้ากี้เจ้าการ 381 00:23:18,147 --> 00:23:19,490 “อันนา ไปดื่มกาแฟกันเถอะ” 382 00:23:19,648 --> 00:23:21,867 “อันนา ไปดื่มกาแฟกันเถอะ” 383 00:23:22,026 --> 00:23:24,495 “ไม่ อยู่ห่างจากฉันนะอานา” 384 00:23:24,653 --> 00:23:26,781 “ฉันไม่ต้องการคุณ. หนีไป” 385 00:23:26,947 --> 00:23:28,699 "มานี่ มานี่" "ไปให้พ้น." 386 00:23:29,158 --> 00:23:30,330 แค่นั้นแหละ. บอกฉันว่าคุณอยู่ที่ไหน 387 00:23:30,492 --> 00:23:32,995 ฉันมาไกลจากซีแอตเทิล 388 00:23:33,162 --> 00:23:34,379 ห่างไกลจากคุณ 389 00:23:34,538 --> 00:23:36,165 บาร์ไหน? มันเรียกว่าอะไร? 390 00:23:36,332 --> 00:23:37,675 ฉันไม่รู้. แต่ฉันต้องไปแล้วล่ะ 391 00:23:37,833 --> 00:23:39,050 บาร์ไหนนะอานา? 392 00:23:42,171 --> 00:23:44,173 ฉันบอกเขา. ขวา? 393 00:23:52,932 --> 00:23:53,933 ฉันขอโทษ ฉันไม่ได้... 394 00:23:54,058 --> 00:23:55,856 อยู่ในที่ที่คุณอยู่ ฉันจะไปรับคุณ 395 00:23:56,018 --> 00:23:57,361 อะไร 396 00:23:58,854 --> 00:24:00,231 สวัสดี? 397 00:24:13,994 --> 00:24:15,041 เฮ้. 398 00:24:16,246 --> 00:24:17,589 โอ้ขอบคุณ. 399 00:24:18,165 --> 00:24:19,337 คุณโอเค? 400 00:24:20,542 --> 00:24:25,423 ใช่. ฉันแค่เพียงเล็กน้อย เมามากกว่า... 401 00:24:25,506 --> 00:24:27,554 มานี่สิ ทำตัวให้อบอุ่นนะ 402 00:24:28,133 --> 00:24:30,977 โอ้ มันเจ๋ง ฉันสบายดีโฮเซ่ ฉันเข้าใจแล้ว. 403 00:24:31,553 --> 00:24:34,557 ฉันไม่รู้ว่าฉันจะมีเมื่อไหร่ ความกล้าที่จะทำเช่นนี้ 404 00:24:35,391 --> 00:24:36,563 ทำอะไร? 405 00:24:36,725 --> 00:24:38,523 อานา. ฉันชอบคุณ. เลขที่ 406 00:24:38,686 --> 00:24:40,029 คุณทำ? เป็นอย่างมาก. 407 00:24:40,187 --> 00:24:41,439 โอ้พระเจ้า. 408 00:24:42,398 --> 00:24:43,695 โปรด. 409 00:24:44,066 --> 00:24:45,534 หนึ่งจูบ. 410 00:24:45,693 --> 00:24:46,910 ไม่ไม่ไม่. 411 00:24:47,069 --> 00:24:49,413 โฮเซ่ ฉันไม่... ฉันขอโทษไม่มี 412 00:24:49,571 --> 00:24:50,914 เพื่อนเธอบอกว่าไม่! 413 00:24:51,907 --> 00:24:53,033 คริสเตียน? 414 00:24:57,955 --> 00:25:00,083 - อย่ามองมาที่ฉัน ฮึ. - ที่นี่. 415 00:25:03,961 --> 00:25:05,463 ไม่มีสัมผัสน้ำแข็ง 416 00:25:06,255 --> 00:25:08,428 ฉันจะซักรายการนี้ 417 00:25:08,716 --> 00:25:09,683 มารับคุณกลับบ้านกันเถอะ 418 00:25:09,758 --> 00:25:11,135 ฉันอยู่กับเคท 419 00:25:11,218 --> 00:25:12,219 ฉันจะให้เอลเลียตบอกเธอ 420 00:25:12,594 --> 00:25:13,686 เอลเลียตคือใคร? 421 00:25:13,762 --> 00:25:16,311 เขาเป็นพี่ชายของฉัน. เขาอยู่ข้างใน คุยกับเธอตอนนี้ 422 00:25:16,932 --> 00:25:18,024 ยังไง...ฉันไม่... 423 00:25:18,100 --> 00:25:20,068 เขาอยู่ที่โรงแรมของฉันกับฉัน 424 00:25:20,144 --> 00:25:21,646 คุณยังอยู่ ที่ฮีธแมนเหรอ? 425 00:25:22,438 --> 00:25:23,485 ใช่. 426 00:25:24,815 --> 00:25:25,907 มา. 427 00:25:41,957 --> 00:25:42,958 นั่นคือพี่ชายของคุณเหรอ? 428 00:25:43,125 --> 00:25:44,377 ไม่ใช่โดยการเลือก ไปกันเถอะ. 429 00:25:44,460 --> 00:25:46,838 เดี๋ยวนะเคทพูดว่าอะไรนะ? 430 00:25:46,962 --> 00:25:48,930 เธอเตือนฉันให้ประพฤติตัวดีที่สุด 431 00:25:49,381 --> 00:25:50,507 เหมือนขู่ฉันมากกว่า 432 00:25:50,591 --> 00:25:51,638 เธอข่มขู่คุณเหรอ? 433 00:25:56,138 --> 00:25:57,640 คุณกำลังปั่น 434 00:25:58,432 --> 00:25:59,558 ฉันคิดว่าฉันจะเป็นลม 435 00:25:59,641 --> 00:26:00,642 อะไร ตอนนี้? 436 00:26:53,195 --> 00:26:54,993 สวัสดีตอนเช้าอนาสตาเซีย 437 00:26:58,492 --> 00:26:59,869 คุณรู้สึกอย่างไร? 438 00:27:01,954 --> 00:27:03,672 ดีกว่าที่ฉันสมควรได้รับ 439 00:27:09,378 --> 00:27:10,550 คุณส่งฉันเข้านอนเหรอ? 440 00:27:13,340 --> 00:27:14,341 อืม-อืม 441 00:27:15,134 --> 00:27:16,727 คุณเปลื้องผ้าฉันเหรอ? 442 00:27:17,052 --> 00:27:18,895 ฉันไม่มี ทางเลือกมากมาย 443 00:27:20,222 --> 00:27:21,565 คุณนอนที่ไหน? 444 00:27:26,562 --> 00:27:28,530 โอ้พระเจ้า. พวกเราเหรอ? เราไม่ได้... 445 00:27:28,689 --> 00:27:30,862 Necrophilia ไม่ใช่ของฉัน 446 00:27:31,233 --> 00:27:33,201 แล้วเราก็ได้นอนแล้วเหรอ? 447 00:27:34,027 --> 00:27:36,029 มันเป็นความแปลกใหม่ ฉันด้วย. 448 00:27:39,408 --> 00:27:41,035 คุณต้องกิน 449 00:27:42,536 --> 00:27:44,664 ฉันเลือกเทย์เลอร์ คุณเตรียมเสื้อผ้า 450 00:27:45,080 --> 00:27:46,172 เทย์เลอร์คือใคร? 451 00:27:46,331 --> 00:27:47,503 คนขับรถของฉัน 452 00:27:48,250 --> 00:27:50,048 ขอบคุณแต่คุณ ไม่จำเป็นต้องทำอย่างนั้น 453 00:27:50,502 --> 00:27:51,754 ใช่ฉันทำ. 454 00:27:51,920 --> 00:27:53,422 ของคุณเต็มไปด้วยอาเจียน 455 00:27:56,175 --> 00:27:57,552 คุณไม่ควรได้รับ เมาแบบนั้น 456 00:27:57,718 --> 00:27:59,641 ฉันทั้งหมดเพื่อการทดสอบ ขีดจำกัด 457 00:27:59,720 --> 00:28:00,892 แต่คุณใส่ตัวเอง ตกอยู่ในความเสี่ยงเมื่อคืนนี้ 458 00:28:02,181 --> 00:28:03,558 ฉันรู้. 459 00:28:07,728 --> 00:28:10,732 ถ้าคุณเป็นของฉัน คุณจะไม่ทำอย่างนั้น สามารถนั่งได้หนึ่งสัปดาห์ 460 00:28:11,273 --> 00:28:12,274 อะไร 461 00:28:15,736 --> 00:28:17,409 ฉันต้องไปอาบน้ำแล้ว 462 00:28:25,120 --> 00:28:27,088 ฉันมาที่นี่ทำไม คริสเตียน? 463 00:28:30,834 --> 00:28:33,758 คุณมาที่นี่เพราะฉัน ไม่สามารถทิ้งคุณไว้ตามลำพังได้ 464 00:28:37,007 --> 00:28:38,634 ถ้าอย่างนั้นอย่า 465 00:28:43,180 --> 00:28:44,807 ทำไมคุณถึงส่ง ฉันหนังสือเหล่านั้นเหรอ? 466 00:28:46,099 --> 00:28:48,352 ฉันคิดว่าฉันเป็นหนี้คุณ คำขอโทษ 467 00:28:49,144 --> 00:28:50,396 เพื่ออะไร? 468 00:28:51,855 --> 00:28:53,949 สำหรับการปล่อยให้คุณ เชื่อว่าฉัน... 469 00:28:57,361 --> 00:28:58,704 ฟังฉัน. 470 00:29:00,656 --> 00:29:03,125 ฉันไม่ทำเรื่องโรแมนติก 471 00:29:06,411 --> 00:29:08,004 รสนิยมของฉันเป็นอย่างมาก 472 00:29:08,956 --> 00:29:10,253 เอกพจน์. 473 00:29:11,541 --> 00:29:13,043 คุณจะไม่เข้าใจ 474 00:29:21,051 --> 00:29:23,019 งั้นก็ให้ความกระจ่างแก่ฉันสิ 475 00:29:59,923 --> 00:30:01,470 คุณดูสวยงาม 476 00:30:03,510 --> 00:30:05,137 เทย์เลอร์มีรสนิยมดี 477 00:30:08,473 --> 00:30:09,895 คุณกำลังทำอะไรในภายหลัง? 478 00:30:10,350 --> 00:30:12,978 ฉันทำงานที่ ร้านฮาร์ดแวร์จนถึง 07:00 น. 479 00:30:13,520 --> 00:30:15,193 ฉันจะมีเทย์เลอร์ ไปรับคุณแล้ว 480 00:30:20,777 --> 00:30:22,700 ฉันต้องการ ที่จะกัดริมฝีปากนั้น 481 00:30:24,281 --> 00:30:26,625 ฉันคิดว่าฉันก็ต้องการแบบนั้นเหมือนกัน 482 00:30:27,284 --> 00:30:28,786 ฉันจะไม่แตะต้องคุณ 483 00:30:28,952 --> 00:30:30,670 ไม่จนกว่าฉันจะมี ความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรของคุณ 484 00:30:31,997 --> 00:30:33,544 อะไร 485 00:30:33,623 --> 00:30:34,840 ฉันจะอธิบายในภายหลัง 486 00:30:35,000 --> 00:30:36,547 มาฉันจะพาคุณกลับบ้าน 487 00:30:49,723 --> 00:30:51,100 เหี้ยเอกสารเลย 488 00:31:07,032 --> 00:31:09,000 อย่างที่ฉันพูดไป... 489 00:31:15,040 --> 00:31:17,213 ลิฟต์เกี่ยวอะไรด้วย? 490 00:31:27,969 --> 00:31:28,970 เฮ้. 491 00:31:31,014 --> 00:31:32,891 สวัสดี. คุณคงเป็นอันนา 492 00:31:33,058 --> 00:31:34,480 คุณต้องเป็นเอลเลียต 493 00:31:34,643 --> 00:31:36,395 และเราคงต้องไปแล้ว เอลเลียต... 494 00:31:36,895 --> 00:31:38,021 ดีมาก ๆ ที่ได้พบคุณ. 495 00:31:38,647 --> 00:31:40,274 เคทบอกฉันแล้ว มากมายเกี่ยวกับคุณ 496 00:31:40,440 --> 00:31:43,193 เอลเลียต หารองเท้าของคุณให้เจอ บาง พวกเรามีงานที่ต้องดูแล 497 00:31:43,360 --> 00:31:44,862 คุณกำลังทำอะไรอยู่ นายอบอุ่น นี่ 498 00:31:45,028 --> 00:31:46,325 ฉันไม่รู้. 499 00:31:49,783 --> 00:31:51,126 ทีหลังนะที่รัก 500 00:31:54,037 --> 00:31:55,038 ฉันจะพบคุณคืนนี้ 501 00:31:55,205 --> 00:31:57,048 ส่งอีเมลถึงฉัน ถ้ามีอะไรเปลี่ยนแปลง 502 00:31:57,207 --> 00:31:58,459 คอมพิวเตอร์ของฉันเสีย 503 00:31:58,792 --> 00:32:01,170 โทรตามนั้น.. ฉันรู้ว่าคุณมีเบอร์ของฉัน 504 00:32:02,963 --> 00:32:04,431 ทีหลังนะที่รัก 505 00:32:10,178 --> 00:32:12,647 ดูเหมือนว่าเอลเลียต เหมือนเป็นคนดีจริงๆ 506 00:32:12,806 --> 00:32:14,274 เอ่อเอ่อ. ไม่ไม่. เรากำลังเริ่มต้นกับคุณ 507 00:32:14,433 --> 00:32:15,650 หากคุณมองเห็น เขาอีกครั้งคืนนี้ 508 00:32:15,725 --> 00:32:17,318 นั่นหมายความว่า มีบางอย่างเกิดขึ้น 509 00:32:20,021 --> 00:32:21,273 อานา. อืม-อืม 510 00:32:21,356 --> 00:32:22,699 อันนา คุณต้องทำ บอกฉันว่าเกิดอะไรขึ้น. 511 00:32:22,774 --> 00:32:24,651 ฉันต้องเตรียมตัวให้พร้อม สำหรับการทำงาน. 512 00:32:24,943 --> 00:32:26,536 เราเพิ่งจูบกัน 513 00:32:26,778 --> 00:32:27,779 ครั้งหนึ่ง. 514 00:32:28,530 --> 00:32:31,204 ครั้งเดียวเท่านั้น? นั่นแปลกมาก 515 00:32:31,366 --> 00:32:32,367 อืม 516 00:32:33,368 --> 00:32:35,462 “แปลก” ไม่ครอบคลุมด้วยซ้ำ 517 00:32:35,537 --> 00:32:36,538 เอ่อฮะ 518 00:32:36,705 --> 00:32:37,957 และเสื้อแจ็คเก็ตใหม่ 519 00:32:38,832 --> 00:32:39,833 อืม. 520 00:32:53,889 --> 00:32:55,015 ลาก่อน. 521 00:32:56,308 --> 00:32:58,561 สวัสดี. นั่นเทย์เลอร์ใช่ไหม? 522 00:32:58,727 --> 00:33:02,357 สวัสดีตอนเย็นคุณสตีล นาย. เกรย์จะมาร่วมกับเราที่นั่น 523 00:33:17,078 --> 00:33:18,751 สวัสดีตอนเย็นอนาสตาเซีย 524 00:33:34,930 --> 00:33:36,773 รอ. คุณกำลังบินนี้? 525 00:33:54,199 --> 00:33:55,621 ตอนนี้หนีไม่พ้น 526 00:34:01,623 --> 00:34:04,376 1 -2-2-4 พฤศจิกายน ชาร์ลี แทงโก้พร้อมออกเดินทาง 527 00:34:04,459 --> 00:34:05,551 โรเจอร์ นั่น ชาร์ลี แทงโก้ 528 00:34:05,710 --> 00:34:07,462 แผนเที่ยวบินของคุณจากพอร์ตแลนด์ ไปยังซีแอตเทิลถูกเคลียร์แล้ว 529 00:34:07,629 --> 00:34:10,382 ซีแอตเทิล? นั่นคือที่ที่เราจะไป? 530 00:35:12,777 --> 00:35:14,324 คุณอยากดื่มไหม? 531 00:35:14,696 --> 00:35:16,118 ใช่โปรด 532 00:35:29,377 --> 00:35:31,004 ว้าว. 533 00:35:42,182 --> 00:35:43,525 คุณเป็นผู้พัฒนาหรือเปล่า? 534 00:35:44,976 --> 00:35:45,977 ใช่. 535 00:35:48,563 --> 00:35:50,406 แน่นอนคุณทำ 536 00:35:56,488 --> 00:35:57,910 นี่อะไรน่ะ? 537 00:36:00,200 --> 00:36:02,373 เป็นการไม่เปิดเผย. ข้อตกลง. 538 00:36:03,244 --> 00:36:04,666 มันหมายความว่าอย่างนั้น คุณไม่สามารถพูดคุยได้ 539 00:36:04,746 --> 00:36:07,420 อะไรก็ตามเกี่ยวกับเรา กับใครสักคน. 540 00:36:08,541 --> 00:36:10,509 ฉันกลัวทนายของฉัน ยืนยันกับมัน 541 00:36:10,877 --> 00:36:13,926 ฉันไม่เคยจะคุยด้วย ใครก็ตามเกี่ยวกับเราอยู่แล้ว 542 00:36:25,100 --> 00:36:27,444 คุณจะ รักฉันตอนนี้เลยเหรอ? 543 00:36:32,399 --> 00:36:33,571 สองสิ่ง. 544 00:36:33,733 --> 00:36:36,407 ประการแรก ฉันไม่ร่วมรัก 545 00:36:38,071 --> 00:36:39,698 ฉันมีเพศสัมพันธ์ 546 00:36:39,864 --> 00:36:40,990 แข็ง. 547 00:36:43,743 --> 00:36:45,871 และอย่างที่สองล่ะ? 548 00:36:48,790 --> 00:36:49,962 มา. 549 00:37:02,971 --> 00:37:04,223 มันอยู่เลยประตูนี้ไป 550 00:37:05,306 --> 00:37:06,307 คืออะไร? 551 00:37:06,641 --> 00:37:08,109 ห้องเล่นของฉัน 552 00:37:08,893 --> 00:37:10,770 ชอบ Xbox และสิ่งของของคุณหรือไม่? 553 00:37:11,980 --> 00:37:14,403 สิ่งสำคัญคือคุณต้องรู้ คุณสามารถออกได้ตลอดเวลา 554 00:37:14,566 --> 00:37:16,113 ทำไม อะไรอยู่ในนั้น? 555 00:37:17,235 --> 00:37:18,578 ฉันหมายความว่า ฉันพูดอะไร. 556 00:37:18,737 --> 00:37:21,160 เฮลิคอปเตอร์อยู่ในสถานะสแตนด์บาย พาคุณไปเมื่อใดก็ตามที่คุณต้องการไป 557 00:37:21,322 --> 00:37:22,665 คริสเตียน แค่เปิดประตู 558 00:37:41,009 --> 00:37:43,103 โอ้พระเจ้า. 559 00:38:22,300 --> 00:38:24,473 เรียกว่าคนเฆี่ยนตี 560 00:38:34,395 --> 00:38:36,397 กรุณาพูดอะไรหน่อย 561 00:38:42,570 --> 00:38:44,288 ผู้หญิงทำแบบนี้กับคุณหรือเปล่า? หรือคุณ... 562 00:38:44,364 --> 00:38:46,913 ไม่ ฉันทำอย่างนี้กับผู้หญิง กับผู้หญิง. 563 00:38:47,534 --> 00:38:49,912 ผู้หญิงที่ต้องการให้ฉัน 564 00:38:59,462 --> 00:39:00,930 คุณเป็นซาดิสม์เหรอ? 565 00:39:01,756 --> 00:39:02,757 ฉันเป็นคนที่โดดเด่น 566 00:39:03,091 --> 00:39:04,217 นั่นหมายความว่าอย่างไร? 567 00:39:04,384 --> 00:39:07,137 หมายความว่าฉันต้องการให้คุณเต็มใจ มอบตัวให้กับฉัน 568 00:39:07,929 --> 00:39:09,897 ทำไมฉันถึงทำอย่างนั้น? 569 00:39:10,807 --> 00:39:12,275 เพื่อโปรดฉัน 570 00:39:12,767 --> 00:39:14,644 เพื่อเอาใจคุณ? 571 00:39:14,769 --> 00:39:15,736 ยังไง? 572 00:39:15,812 --> 00:39:16,984 ฉันมีกฎเกณฑ์ 573 00:39:17,146 --> 00:39:20,070 หากคุณติดตามพวกเขา ฉันจะตอบแทนคุณ 574 00:39:20,233 --> 00:39:22,452 ถ้าคุณไม่ทำ ฉันจะลงโทษคุณ 575 00:39:22,610 --> 00:39:24,078 คุณจะลงโทษฉัน... 576 00:39:24,237 --> 00:39:26,285 เช่นคุณจะใช้ สิ่งนี้กับฉันเหรอ? 577 00:39:27,615 --> 00:39:28,787 ใช่. 578 00:39:29,826 --> 00:39:32,124 ฉันจะได้อะไร ออกไปจากสิ่งนี้เหรอ? 579 00:39:34,789 --> 00:39:36,166 ฉัน. 580 00:39:49,637 --> 00:39:51,355 หากเราจะทำเช่นนี้ 581 00:39:53,016 --> 00:39:54,313 นี่จะเป็นห้องของคุณ 582 00:39:54,684 --> 00:39:57,528 คุณสามารถตกแต่งมันได้ ตามที่คุณต้องการ 583 00:39:59,314 --> 00:40:00,941 คุณต้องการให้ฉันย้ายเข้าไหม? 584 00:40:01,107 --> 00:40:04,031 ไม่เต็มเวลา. แค่วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์ 585 00:40:04,193 --> 00:40:05,695 เราสามารถเจรจาได้ รายละเอียด 586 00:40:08,239 --> 00:40:09,240 ดังนั้น เอ่อ... 587 00:40:09,365 --> 00:40:11,333 งั้นฉันจะนอนที่นี่ กับคุณ? 588 00:40:11,492 --> 00:40:14,166 ไม่ ฉันจะลงไปชั้นล่าง 589 00:40:14,329 --> 00:40:16,832 ฉันบอกคุณแล้ว, ฉันไม่นอนกับใคร 590 00:40:18,374 --> 00:40:21,423 ถ้าฉันไม่ต้องการล่ะ เกี่ยวอะไรกับเรื่องนั้นเหรอ? 591 00:40:21,586 --> 00:40:23,680 ฉันจะเข้าใจอย่างถ่องแท้ 592 00:40:23,838 --> 00:40:26,432 แต่แล้วเราก็ไม่มี. ประเภทของความสัมพันธ์เลยเหรอ? 593 00:40:26,591 --> 00:40:29,686 นี่เป็นประเภทเดียวเท่านั้น ของความสัมพันธ์ที่ฉันมี 594 00:40:30,720 --> 00:40:32,222 ทำไม 595 00:40:35,016 --> 00:40:37,110 มันเป็นแบบที่ฉันเป็น 596 00:40:44,525 --> 00:40:46,869 เมื่อคุณพูดว่า "เจรจา" 597 00:40:47,028 --> 00:40:48,245 คุณหมายถึงอะไร? 598 00:40:48,404 --> 00:40:52,875 ฉันได้เตรียมสัญญาไว้แล้ว มันค่อนข้างละเอียด 599 00:40:53,034 --> 00:40:54,206 คุณจะทบทวนมัน 600 00:40:54,494 --> 00:40:58,169 และเราจะเจรจาสิ่งที่คุณ เป็นและไม่เต็มใจที่จะลอง 601 00:40:58,373 --> 00:41:00,842 ฉันจะรู้ได้อย่างไรว่าอะไร ฉันยินดีที่จะลอง? 602 00:41:01,167 --> 00:41:02,510 เมื่อคุณมีเพศสัมพันธ์ 603 00:41:02,669 --> 00:41:05,718 มีอะไรหรือเปล่า คุณไม่ชอบทำเหรอ? 604 00:41:08,800 --> 00:41:12,430 เราต้องซื่อสัตย์กับแต่ละคน อย่างอื่นเพื่อให้สิ่งนี้ได้ผล โอเคไหม? 605 00:41:17,058 --> 00:41:18,776 ฉันจะไม่ทราบ 606 00:41:20,436 --> 00:41:21,904 คุณหมายความว่าอย่างไร? 607 00:41:24,816 --> 00:41:27,740 เพราะฉันไม่ได้... 608 00:41:28,152 --> 00:41:29,904 คุณยังบริสุทธิ์อยู่เหรอ? 609 00:41:30,488 --> 00:41:31,740 ฉันเพิ่งแสดงให้คุณเห็น... 610 00:41:31,906 --> 00:41:33,908 ฉันรู้. ฉันเพียงแค่... 611 00:41:34,242 --> 00:41:36,244 คุณทำเสร็จแล้ว สิ่งอื่นใช่ไหม? 612 00:41:37,078 --> 00:41:38,250 เลขที่ 613 00:41:46,462 --> 00:41:48,590 คุณเคยไปที่ไหน? 614 00:41:49,632 --> 00:41:51,475 ซึ่งรอคอย. 615 00:41:52,427 --> 00:41:55,101 ผู้ชายก็ต้องขว้าง ตัวเองอยู่ที่คุณ 616 00:41:56,723 --> 00:41:58,600 ไม่เคยมีใครที่ฉันต้องการ 617 00:42:04,439 --> 00:42:06,316 คุณกำลังกัดริมฝีปากของคุณ 618 00:42:17,994 --> 00:42:19,371 คุณกำลังทำอะไร? 619 00:42:19,537 --> 00:42:21,460 การแก้ไขสถานการณ์ 620 00:42:21,622 --> 00:42:23,465 ฉันเป็นสถานการณ์? 621 00:46:34,834 --> 00:46:35,835 อืม 622 00:47:24,175 --> 00:47:25,677 คุณมีพลัง เช้านี้. 623 00:47:27,595 --> 00:47:28,687 คุณหิว? 624 00:47:29,764 --> 00:47:30,936 มาก. 625 00:47:34,310 --> 00:47:36,688 เพราะฉันกำลังทำแพนเค้ก 626 00:47:44,028 --> 00:47:45,826 มาทำความสะอาดกันเถอะ 627 00:48:35,996 --> 00:48:37,839 คุณเชื่อฉันไหม? 628 00:48:49,760 --> 00:48:51,512 อยู่ที่นี่. 629 00:49:07,528 --> 00:49:09,030 ยื่นข้อมือออกมา 630 00:49:25,671 --> 00:49:27,093 จับพวกเขาไว้ตรงนั้น 631 00:49:27,882 --> 00:49:28,929 คุณเข้าใจ? 632 00:49:30,843 --> 00:49:32,686 บอกฉันสิว่าคุณเข้าใจ 633 00:49:34,180 --> 00:49:36,057 ฉันจะไม่ขยับแขน 634 00:49:36,891 --> 00:49:38,268 เด็กดี. 635 00:49:47,902 --> 00:49:49,074 ยังคงอยู่. 636 00:49:49,236 --> 00:49:50,453 ตกลง. 637 00:49:59,872 --> 00:50:01,089 ลีเยส-จะ 638 00:50:01,582 --> 00:50:02,583 คืออะไร? 639 00:50:03,083 --> 00:50:04,460 ที่จะมาเป็นของฉัน 640 00:50:08,589 --> 00:50:10,808 ไม่จำเป็น เพื่อประกาศฉัน คริสเตียน! 641 00:50:10,966 --> 00:50:12,309 อึ. อะไร 642 00:50:12,468 --> 00:50:13,845 มันเป็นแม่ของฉัน 643 00:50:17,598 --> 00:50:19,441 ฉันเปลือยเปล่า แต่งตัว. 644 00:50:21,560 --> 00:50:24,109 และก็ไม่จำเป็น เพื่อพาฉันไปรอบๆ 645 00:50:24,271 --> 00:50:25,739 และก็ไม่จำเป็น เพื่อโฮเวอร์ 646 00:50:25,898 --> 00:50:27,115 เขายังคงหลับอยู่ ดร.เกรย์. 647 00:50:27,274 --> 00:50:28,275 เขายังหลับอยู่เหรอ? 648 00:50:28,442 --> 00:50:30,786 แต่เขาไม่เคยหลับใหลเลย ไม่ใช่ในชั่วโมงนี้แน่นอน 649 00:50:30,945 --> 00:50:32,288 เว้นแต่แน่นอนว่า เขาป่วย เขาคือ...เอ่อ.. 650 00:50:33,113 --> 00:50:34,285 ขอโทษนะคุณเกรย์ 651 00:50:34,448 --> 00:50:36,075 ทุกอย่างปกติดี. ฉันรู้ว่าเธอเป็นยังไงบ้าง 652 00:50:36,242 --> 00:50:37,209 "เธอ"? 653 00:50:37,284 --> 00:50:38,706 ถ้าคุณเป็น พยายามหลีกเลี่ยงฉัน 654 00:50:38,786 --> 00:50:39,753 อย่างน้อยที่สุดที่คุณสามารถทำได้ 655 00:50:39,828 --> 00:50:43,458 โทรหาฉันด้วยความถูกต้องของฉัน ชื่อซึ่งก็คือ "แม่" 656 00:50:43,624 --> 00:50:44,796 สวัสดี. 657 00:50:45,417 --> 00:50:46,839 โอ้. พระเจ้าที่รัก. 658 00:50:46,919 --> 00:50:48,296 คุณแม่ อนาสตาเซีย สตีล 659 00:50:48,462 --> 00:50:51,011 อานา พบกับแม่ของฉัน ดร.เกรซ เทรเวเลียน เกรย์ 660 00:50:51,173 --> 00:50:54,473 คุณไม่มีความคิดวิธีการ ฉันดีใจที่ได้พบคุณ 661 00:50:54,635 --> 00:50:56,637 ยินดีที่ได้พบคุณ, เช่นกัน ดร.เกรย์ 662 00:50:56,804 --> 00:50:57,771 "เกรซ" 663 00:50:57,846 --> 00:51:00,520 เธอสวยมาก. คุณน่ารักมาก. 664 00:51:00,683 --> 00:51:01,980 ขอบคุณ อืม-อืม 665 00:51:02,476 --> 00:51:05,195 แล้วเกิดอะไรขึ้น โทรมาก่อนแวะมา? 666 00:51:05,354 --> 00:51:07,231 และมีของคุณ ลูกน้องให้ฉันวิ่งหนีเหรอ? 667 00:51:07,314 --> 00:51:09,817 ไม่เป็นไรขอบคุณ. ฉันจะใช้โอกาสของฉัน 668 00:51:09,984 --> 00:51:11,201 ยังไงซะฉันก็เข้าแล้ว เพื่อนบ้าน, 669 00:51:11,277 --> 00:51:13,325 และฉันก็คิดว่าบางที เราสามารถทานอาหารกลางวันได้ 670 00:51:13,487 --> 00:51:15,489 วันนี้ฉันทำไม่ได้ ฉันต้องขับรถไปส่งอานากลับบ้าน 671 00:51:17,992 --> 00:51:20,165 ใช้ได้. รับมัน. ฉันแค่แสดงให้แม่ดู 672 00:51:20,286 --> 00:51:21,287 ขออนุญาต. 673 00:51:23,163 --> 00:51:24,710 อนาสตาเซีย... เคท เดี๋ยวก่อน 674 00:51:24,790 --> 00:51:26,463 มันเป็นความสุขที่ได้พบคุณ 675 00:51:26,542 --> 00:51:27,839 และฉันกำลังมี ครอบครัวทั้งหมด 676 00:51:27,918 --> 00:51:29,511 สำหรับมื้อเย็นในสัปดาห์หน้า ที่บ้านของฉัน. 677 00:51:29,670 --> 00:51:31,843 น้องสาวของคริสเตียน, มีอากลับมาจากปารีสแล้ว 678 00:51:32,006 --> 00:51:33,053 คุณต้องมา 679 00:51:33,299 --> 00:51:34,346 เราจะเห็นแม่ 680 00:51:34,508 --> 00:51:35,509 ยินดีที่ได้รู้จัก. 681 00:51:35,843 --> 00:51:37,060 คุณด้วย. 682 00:51:40,889 --> 00:51:42,641 ขอบคุณ 683 00:51:47,396 --> 00:51:49,649 ฉันไม่สามารถพูดคุยเกี่ยวกับ ตอนนี้เคท 684 00:51:54,570 --> 00:51:56,743 ฉันต้องไปแล้ว. ฉันจะโทรกลับหาคุณ โอเค? 685 00:52:15,007 --> 00:52:17,260 ทุกอย่างโอเค กับสายโทรศัพท์เหรอ? 686 00:52:19,094 --> 00:52:20,971 ใช่. ไม่มีอะไรสำคัญ. 687 00:52:21,513 --> 00:52:23,106 ฉันชอบตอนเช้าของคุณ 688 00:52:23,891 --> 00:52:27,395 เธอรู้สึกตื่นเต้น เธอ ไม่เคยเห็นฉันกับผู้หญิงมาก่อน 689 00:52:27,728 --> 00:52:29,526 มันเป็นครั้งแรก 690 00:52:34,777 --> 00:52:36,620 อะไรนะอันนา? 691 00:52:37,154 --> 00:52:38,155 โกศ... 692 00:52:38,238 --> 00:52:39,455 ฉันเพียงแค่... 693 00:52:40,449 --> 00:52:42,076 ผู้หญิงกี่คน เคยอยู่ที่นี่เหรอ? 694 00:52:44,078 --> 00:52:45,250 สิบห้า. 695 00:52:47,706 --> 00:52:49,549 ผู้หญิงเยอะมากเลย 696 00:52:49,958 --> 00:52:51,631 ฉันบอกคุณก่อน, ถ้าคุณต้องการออก... 697 00:52:51,794 --> 00:52:52,966 ฉันไม่ต้องการออก ฉันเพียงแค่... 698 00:52:53,045 --> 00:52:55,093 ฉันไม่ได้กระโดดอย่างแน่นอน ในโอกาสนี้ 699 00:52:55,172 --> 00:52:57,846 จะถูกเฆี่ยนตีและทรมาน ในห้องสีแดงแห่งความเจ็บปวดของคุณ 700 00:52:57,925 --> 00:53:00,144 ห้องนั้นมีมากกว่านั้นมาก เกี่ยวกับความสุข 701 00:53:00,302 --> 00:53:02,054 สัญญากับคุณ. 702 00:53:05,641 --> 00:53:09,316 เราจะยังออกไปข้างนอกไหม. ไปทานอาหารเย็นและดูหนัง? 703 00:53:09,937 --> 00:53:12,281 นั่นไม่ใช่เรื่องของฉันจริงๆ 704 00:53:14,274 --> 00:53:16,322 พยายามเปิดใจให้กว้าง 705 00:53:19,071 --> 00:53:21,449 หากคุณตกลงที่จะเป็น ผู้ยอมจำนนของฉัน 706 00:53:21,615 --> 00:53:23,617 ฉันจะทุ่มเทให้กับคุณ 707 00:53:25,452 --> 00:53:27,750 นี่คือสิ่งที่ฉันต้องการ 708 00:53:27,913 --> 00:53:29,836 และฉันต้องการมันกับคุณ 709 00:53:34,586 --> 00:53:36,463 ทำไมฉันต้อง นอนที่นี่เหรอ? 710 00:53:37,464 --> 00:53:39,307 เรานอนเตียงเดียวกัน เมื่อคืน. 711 00:53:39,633 --> 00:53:41,510 เช่นเดียวกับคนปกติ 712 00:53:41,927 --> 00:53:44,851 พยายามอย่าให้ถูกวางสาย การจัดการนอนหลับ 713 00:53:45,013 --> 00:53:46,731 หากคุณตกลงที่จะทำเช่นนี้ 714 00:53:46,807 --> 00:53:48,150 คุณจะต้องการ ห้องของคุณเอง 715 00:53:48,600 --> 00:53:51,274 เพราะอะไร เพราะฉันจะ เป็นทาสเซ็กส์ของคุณเหรอ? 716 00:53:51,437 --> 00:53:54,190 ฉันไม่อยากทำสิ่งนี้ที่นี่ ไปคุยกันข้างล่างดีกว่า 717 00:53:54,356 --> 00:53:55,357 ไม่ คุณรู้อะไรไหม? 718 00:53:55,441 --> 00:53:56,738 ฉันคิดว่าฉันจะถือ ไปสู่เจตจำนงเสรีของฉัน 719 00:53:56,817 --> 00:53:59,036 อีกสักพักหนึ่ง ขอบคุณ. 720 00:54:02,531 --> 00:54:04,875 จริงๆ แล้วคุณรู้อะไรไหม? ฉันจะ ชอบที่จะกลับบ้าน ฉันกลับบ้านได้ไหม? 721 00:54:09,496 --> 00:54:11,169 อันไหนของคุณ? 722 00:54:11,665 --> 00:54:13,042 ทั้งหมด. 723 00:55:02,841 --> 00:55:04,718 ไปเดินเล่นกันเถอะ 724 00:55:07,054 --> 00:55:09,523 คุณเริ่มต้นได้อย่างไร ทำสิ่งนี้เหรอ? 725 00:55:10,557 --> 00:55:12,901 เพื่อนคนหนึ่งของแม่ฉัน 726 00:55:13,727 --> 00:55:15,229 ฉันอายุ 15 ปี 727 00:55:16,021 --> 00:55:17,898 เธอหลอกคุณเหรอ? 728 00:55:18,065 --> 00:55:19,908 ฉันเป็นฝ่ายยอมจำนนของเธอ เป็นเวลาหกปี 729 00:55:20,067 --> 00:55:21,569 อย่างจริงจัง? 730 00:55:23,237 --> 00:55:24,910 คุณแม่รู้เรื่องนี้ไหม? 731 00:55:25,072 --> 00:55:26,790 ไม่แน่นอน 732 00:55:27,199 --> 00:55:31,454 ไม่มีใครในครอบครัวของฉันรู้ เกี่ยวกับส่วนนี้ของฉัน 733 00:55:34,122 --> 00:55:37,092 เธอจึงแนะนำคุณ ทั้งหมดนี้เหรอ? 734 00:55:37,251 --> 00:55:39,253 นางโรบินสัน? 735 00:55:39,628 --> 00:55:41,255 “นางโรบินสัน” 736 00:55:42,089 --> 00:55:44,387 ฉันจะบอกเธอว่าคุณพูดอย่างนั้น เธอจะรักมัน. 737 00:55:44,925 --> 00:55:46,893 คุณยังคุยกับเธออยู่ไหม? 738 00:55:47,719 --> 00:55:49,266 เนื่องในโอกาส. 739 00:55:49,429 --> 00:55:50,931 เราเป็นเพื่อนกัน. 740 00:55:59,189 --> 00:56:00,406 อานา. 741 00:56:00,941 --> 00:56:02,864 ฉันรู้ว่ามันน่ากลัวขนาดไหน นี่คือ. 742 00:56:03,151 --> 00:56:05,074 ตอนแรกฉันก็รู้สึกเหมือนกัน 743 00:56:07,239 --> 00:56:08,957 อะไรเปลี่ยนไป ความคิดของคุณ? 744 00:56:14,621 --> 00:56:17,750 ด้วยการละทิ้งการควบคุม ฉันรู้สึกเป็นอิสระ 745 00:56:18,709 --> 00:56:22,589 จากความรับผิดชอบ จากการตัดสินใจ 746 00:56:23,797 --> 00:56:25,140 ฉันรู้สึกปลอดภัย 747 00:56:25,632 --> 00:56:27,600 คุณก็จะได้เห็นเช่นกัน 748 00:56:31,763 --> 00:56:34,983 ฉันไม่เคยเอาใครเลย ในเฮลิคอปเตอร์ 749 00:56:35,434 --> 00:56:38,483 ฉันไม่เคยมีเพศสัมพันธ์ ในเตียงของฉันเอง 750 00:56:40,856 --> 00:56:42,950 ฉันไม่เคยนอนเลย ถัดจากใครก็ตาม 751 00:56:43,901 --> 00:56:45,403 เคย. 752 00:56:49,072 --> 00:56:50,449 เพียงคุณเท่านั้น. 753 00:57:12,346 --> 00:57:13,643 นี่คือ สัญญา 754 00:57:13,972 --> 00:57:15,519 อ่านอย่างระมัดระวัง 755 00:57:15,682 --> 00:57:17,650 ส่งอีเมลถึงฉันถ้าคุณ มีคำถามใดๆ 756 00:57:18,310 --> 00:57:20,187 ฉันบอกคุณแล้ว, คอมพิวเตอร์ของฉันพัง 757 00:57:20,354 --> 00:57:22,152 แค่พิจารณาดู โอเคไหม? 758 00:57:27,527 --> 00:57:29,825 ฉันหวังว่าคุณจะตอบตกลงจริงๆ 759 00:57:39,748 --> 00:57:41,170 ขอบคุณสำหรับการนั่ง 760 00:57:41,249 --> 00:57:42,250 ทีหลังนะที่รัก 761 00:57:47,422 --> 00:57:48,423 โกศ... 762 00:57:49,049 --> 00:57:50,517 โอเค คุณพร้อมแล้ว 763 00:57:50,676 --> 00:57:51,723 เพื่อนร่วมห้องของคุณให้ฉันเข้าไป 764 00:57:51,802 --> 00:57:54,646 ฉันแค่คิดว่าคุณลืมไป บอกฉันเกี่ยวกับมัน- ฉันดูโอเคไหม? 765 00:57:54,763 --> 00:57:56,686 บอกคุณเกี่ยวกับอะไร? เพียงลงชื่อที่นี่ 766 00:57:56,848 --> 00:57:58,566 เดี๋ยว. คุณ มีอพาร์ทเมนต์ใช่ไหม? 767 00:57:58,725 --> 00:58:00,102 อนาสตาเซีย สตีล? 768 00:58:07,109 --> 00:58:08,156 EnXOY - 769 00:58:08,568 --> 00:58:09,740 ของขวัญอีกแล้วเหรอ? 770 00:58:10,070 --> 00:58:12,448 อะไรก็ตามที่เกิดขึ้น ไปจนถึงดอกไม้และช็อคโกแลต? 771 00:58:12,614 --> 00:58:13,831 ฉันอยากจะได้ยินทุกอย่างแทบตาย 772 00:58:13,907 --> 00:58:16,126 แต่ฉันต้องวิ่งตอนนี้เพราะว่า เอลเลียตกับฉันกำลังทานอาหารเย็น 773 00:58:16,284 --> 00:58:18,127 แล้วเราจะไป ชมการแสดงที่ The Gorge 774 00:58:18,286 --> 00:58:20,914 โฮเซ่โทรมาหาคุณ สองครั้งโดยวิธี 775 00:58:21,415 --> 00:58:22,587 จดหมายมาแล้วเหรอ? 776 00:58:23,709 --> 00:58:25,427 โอ้. เอ่อ ไม่ใช่ นี่มัน... 777 00:58:25,585 --> 00:58:27,633 นี่คือบันทึกวิทยานิพนธ์ของฉัน ฉันทิ้งพวกเขาไว้ที่โรงเรียน 778 00:58:27,754 --> 00:58:30,974 โอ้. เอาล่ะ. ดี, มีจดหมายของเมื่อวาน 779 00:58:39,182 --> 00:58:40,183 อะไร 780 00:58:40,600 --> 00:58:41,772 ฉันไม่รู้. 781 00:58:41,935 --> 00:58:44,108 คุณดูแตกต่างออกไป 782 00:58:45,105 --> 00:58:47,153 ฉันรู้สึกแตกต่าง 783 00:58:47,315 --> 00:58:48,612 แน่นอนคุณทำ 784 00:58:50,110 --> 00:58:51,236 ตกลง. 785 00:58:52,029 --> 00:58:53,030 ตกลง. 786 00:58:53,113 --> 00:58:54,410 ลาก่อน! 787 00:59:47,000 --> 00:59:49,002 พื้นฐาน วัตถุประสงค์ของสัญญานี้ 788 00:59:49,169 --> 00:59:51,046 คือการอนุญาต ผู้ยอมไปสำรวจ 789 00:59:51,129 --> 00:59:53,507 ราคะของเธอและ ขีดจำกัดของเธออย่างปลอดภัย 790 00:59:54,466 --> 00:59:57,185 ผู้มีอำนาจเหนือกว่าและผู้ยอมจำนน เห็นด้วยและรับทราบ 791 00:59:57,344 --> 00:59:59,813 ว่าทุกสิ่งที่เกิดขึ้นภายใต้ เงื่อนไขของสัญญานี้ 792 00:59:59,971 --> 01:00:02,349 จะได้รับความยินยอม เป็นความลับ 793 01:00:02,516 --> 01:00:04,109 และขึ้นอยู่กับ ขีดจำกัดที่ตกลงกันไว้ 794 01:00:04,184 --> 01:00:07,188 และขั้นตอนด้านความปลอดภัย ที่กำหนดไว้ในสัญญานี้ 795 01:00:09,356 --> 01:00:10,403 ทาสจะต้องเห็นด้วย 796 01:00:10,482 --> 01:00:14,112 กิจกรรมทางเพศใด ๆ ที่ถือว่าเหมาะสม และเป็นที่พอใจของนาย 797 01:00:14,319 --> 01:00:17,368 ยกเว้นกิจกรรมเหล่านั้นที่ระบุไว้ ในขีดจำกัดฮาร์ด- 798 01:00:20,033 --> 01:00:21,285 ...มากมาย. ขอบคุณ 799 01:00:21,368 --> 01:00:25,248 ทาสจะไม่ดื่มจนเกินไป สูบบุหรี่หรือเสพยาเพื่อความบันเทิง 800 01:00:25,622 --> 01:00:28,091 หรือใส่บุคคลของเธอเข้าไป ความเสี่ยงที่ไม่จำเป็น 801 01:00:30,335 --> 01:00:32,804 ทาสจะไม่ เข้าสู่ความสัมพันธ์ทางเพศ 802 01:00:32,879 --> 01:00:34,881 กับใครก็ตามที่ไม่ใช่ ผู้มีอำนาจเหนือกว่า 803 01:00:36,758 --> 01:00:39,386 ทาสตกลงที่จะ จัดหายาคุมกำเนิด 804 01:00:39,469 --> 01:00:42,598 จากแพทย์ ของการเลือกของผู้มีอำนาจ 805 01:00:42,931 --> 01:00:44,558 ผู้ยอมจำนน จะกินเป็นประจำ 806 01:00:44,641 --> 01:00:46,314 เพื่อรักษาเธอ สุขภาพและความเป็นอยู่ที่ดี 807 01:00:46,393 --> 01:00:49,067 จากที่กำหนดไว้ รายการอาหาร ภาคผนวกที่สี่ 808 01:00:50,313 --> 01:00:53,533 ทาสจะเชื่อฟังสิ่งใดๆ คำแนะนำที่ได้รับจากนาย 809 01:00:54,109 --> 01:00:56,703 เธอจะทำเช่นนั้นอย่างกระตือรือร้น และไม่ลังเล 810 01:00:58,738 --> 01:01:00,661 ทาสอาจจะไม่ แตะที่ Dominant 811 01:01:00,740 --> 01:01:03,084 โดยไม่ต้องแสดงของเขา อนุญาตให้ทำเช่นนั้น 812 01:01:04,494 --> 01:01:06,246 ทาสจะต้อง ประพฤติตนอยู่เสมอ 813 01:01:06,329 --> 01:01:08,127 ด้วยความเคารพ ถึงผู้มีอำนาจ 814 01:01:08,248 --> 01:01:11,297 - และเธอจะเรียกเขาว่า "ท่านครับ" "มิสเตอร์ - สีเทา..." 815 01:01:11,585 --> 01:01:13,929 ...หรือ ชื่ออื่นดังกล่าว ตามที่นายอาจสั่งการ 816 01:01:15,630 --> 01:01:19,885 นายอาจโบย ตีก้น เฆี่ยนตี หรือ Corporaiiy ลงโทษทาส 817 01:01:19,968 --> 01:01:23,097 ตามที่เขาเห็นสมควร เพื่อวัตถุประสงค์ทางวินัย 818 01:01:23,430 --> 01:01:24,727 หรือเพื่อความบันเทิงส่วนตัวของเขา 819 01:01:25,265 --> 01:01:27,017 คำปลอดภัย "สีเหลือง" จะถูกนำมาใช้ 820 01:01:27,100 --> 01:01:28,818 เพื่อดึงดูดความสนใจ ของผู้มีอำนาจเหนือกว่า 821 01:01:29,060 --> 01:01:31,279 ว่าผู้ยอมจำนน ใกล้ถึงขีดจำกัดของเธอแล้ว 822 01:01:31,354 --> 01:01:33,527 เมื่อคำปลอดภัย พูด "สีแดง" 823 01:01:33,607 --> 01:01:36,656 การกระทำของ Dominanfs จะหยุดลง อย่างสมบูรณ์และทันที 824 01:01:41,031 --> 01:01:44,911 ทาสยินยอมที่จะเป็นหรือไม่ ถูกมัดมือไว้ข้างหน้า? 825 01:01:44,993 --> 01:01:46,791 ผู้ยินยอมยินยอมหรือไม่ ถูกปิดตา? 826 01:01:47,829 --> 01:01:50,503 ผู้ยินยอมยินยอมหรือไม่ ถูกปิดปาก? 827 01:01:50,665 --> 01:01:54,215 ผู้ยอมจำนนนั้นเจ็บปวดเพียงใด ยินดีที่จะสัมผัสประสบการณ์หรือไม่? 828 01:02:32,207 --> 01:02:33,504 คริสเตียน. 829 01:02:34,167 --> 01:02:37,091 มัน "ดี" รู้จักฉันใช่ไหม? 830 01:02:50,183 --> 01:02:53,938 ฉันขอเตือนคุณ มัน "ดี" แค่ไหน 831 01:03:01,736 --> 01:03:03,534 นี่คือสิ่งที่คุณต้องการใช่ไหม? 832 01:03:31,016 --> 01:03:32,017 อย่าส่งเสียง. 833 01:04:59,562 --> 01:05:01,155 นี่ "ดี" หรือไม่? 834 01:05:33,179 --> 01:05:35,147 นั่นเป็นสิ่งที่ดีจริงๆ 835 01:05:42,897 --> 01:05:45,070 คุณทำอะไรกับฉัน? 836 01:06:02,959 --> 01:06:04,085 แล้วที่นี่ล่ะ? 837 01:06:07,297 --> 01:06:08,423 ทำไมจะไม่ล่ะ? 838 01:06:08,882 --> 01:06:11,135 มันผิดกฎหรือเปล่า? 839 01:06:14,554 --> 01:06:16,101 พูดถึงเรื่องนั้น... 840 01:06:17,098 --> 01:06:19,897 ฉันไม่ได้แต่งหน้า ใจของฉันยัง 841 01:06:25,899 --> 01:06:27,446 คุณไม่อยู่เหรอ? 842 01:06:29,110 --> 01:06:32,239 ฉันบอกคุณแล้ว, ฉันไม่นอนกับใคร 843 01:06:34,073 --> 01:06:36,292 แล้วเราจะเจรจาได้ไหม? 844 01:07:57,740 --> 01:08:00,539 ตอนนี้มันแย่มาก คุณสตีล. 845 01:08:09,168 --> 01:08:11,045 ประชุมธุรกิจ. 846 01:08:36,571 --> 01:08:37,743 ประทับใจ. 847 01:08:38,573 --> 01:08:40,291 ฉันเคยทำสิ่งนี้มาก่อน 848 01:08:42,619 --> 01:08:44,462 ฉันหมายถึงการประชุมทางธุรกิจ 849 01:08:45,288 --> 01:08:46,289 โอ้. 850 01:08:46,748 --> 01:08:47,965 คุณสตีล. อืม? 851 01:08:48,249 --> 01:08:49,250 การประชุมของคุณ 852 01:08:51,294 --> 01:08:52,386 หน้าหนึ่ง. 853 01:08:53,087 --> 01:08:56,136 ขีดฆ่าที่อยู่เก่าของฉันและ แทนที่ด้วยอันใหม่ 854 01:08:56,215 --> 01:08:58,138 การกำกับดูแล บันทึกรับรองสำเนาถูกต้อง. 855 01:08:58,468 --> 01:09:01,563 หน้าสาม มาตรา 1520 856 01:09:01,721 --> 01:09:04,065 “ผู้ยอมจำนน จะต้องยอมจำนนต่อสิ่งใดๆ 857 01:09:04,140 --> 01:09:06,268 "กิจกรรมทางเพศ เรียกร้องจากนายใหญ่ 858 01:09:06,434 --> 01:09:10,530 “และจะต้องกระทำโดยปราศจาก ลังเลหรือโต้แย้ง” 859 01:09:16,778 --> 01:09:19,122 เอ่อ พลิกไปหน้าห้า 860 01:09:19,280 --> 01:09:21,499 ภาคผนวกที่สาม "ซอฟต์ลิมิต" 861 01:09:21,741 --> 01:09:22,742 กับคุณ. 862 01:09:23,451 --> 01:09:25,419 ค้นหา "กำปั้นทวาร" 863 01:09:25,578 --> 01:09:26,704 ฉันหูฝาดไปหมด 864 01:09:27,121 --> 01:09:28,168 ตีมันออกไป 865 01:09:33,628 --> 01:09:34,925 ตีออก "กำปั้นช่องคลอด" อีกด้วย 866 01:09:35,713 --> 01:09:36,805 คุณแน่ใจไหม? 867 01:09:37,173 --> 01:09:38,470 ใช่. 868 01:09:40,468 --> 01:09:43,642 หน้าเดียวกัน “คือการใช้เซ็กส์ทอย เป็นที่ยอมรับแก่ทาส?” 869 01:09:43,805 --> 01:09:46,854 เครื่องสั่น โอเค ดิลโด้ ก็ได้ 870 01:09:47,517 --> 01:09:49,315 ที่หนีบอวัยวะเพศ? 871 01:09:49,477 --> 01:09:50,979 ไม่ได้อย่างแน่นอน. 872 01:09:51,145 --> 01:09:53,113 ถือว่าพวกเขาไปแล้ว 873 01:09:55,650 --> 01:09:57,118 ปลั๊กก้นคืออะไร? 874 01:10:12,709 --> 01:10:16,134 คุณต้องผ่านอะไรมาบ้าง ข้อตกลงไม่เปิดเผย 875 01:10:16,504 --> 01:10:19,303 พนักงานของฉันรู้เพียงอะไร ฉันเลือกที่จะบอกพวกเขา 876 01:10:19,841 --> 01:10:22,344 กรุณาดำเนินการต่อ คุณสตีล 877 01:10:24,887 --> 01:10:28,562 นอกจากนี้ในหน้าห้ายังมีอยู่บ้าง เงื่อนไขที่ต้องการคำชี้แจง 878 01:10:29,892 --> 01:10:31,360 “ระงับ”? 879 01:10:31,686 --> 01:10:33,404 แขวนอยู่บนเชือก จากเพดาน 880 01:10:34,522 --> 01:10:36,240 ด้วยเหตุผลอะไรที่เป็นไปได้? 881 01:10:36,524 --> 01:10:37,741 เพื่อความสุขของคุณ 882 01:10:38,359 --> 01:10:39,360 จริงหรือ 883 01:10:39,527 --> 01:10:41,154 และฉัน 884 01:10:41,863 --> 01:10:43,160 สิ่งที่ต้องพิจารณา 885 01:10:43,322 --> 01:10:44,494 เลขที่ ขีดจำกัดฮาร์ด 886 01:10:50,204 --> 01:10:52,252 ฉันเก่งเรื่องเชือก 887 01:10:52,415 --> 01:10:54,918 ข้อมือหนัง, กุญแจมือ 888 01:10:55,084 --> 01:10:57,007 โปรดทำ "เทป" หาย 889 01:10:58,838 --> 01:11:00,181 แล้ว "อื่นๆ" คืออะไร? 890 01:11:02,049 --> 01:11:03,847 สายสัมพันธ์ 891 01:11:06,512 --> 01:11:08,810 ฉันพูดได้ไหม ฉันประทับใจแค่ไหน 892 01:11:08,890 --> 01:11:10,437 ด้วยความมุ่งมั่นของคุณ การประชุมครั้งนี้? 893 01:11:12,226 --> 01:11:15,730 และในจิตวิญญาณนั้น ฉันก็เป็นเช่นนั้น จะใส่สารให้ความหวานลงไป 894 01:11:16,731 --> 01:11:18,529 แล้วสัปดาห์ละครั้งล่ะ 895 01:11:18,691 --> 01:11:20,910 ในค่ำคืนที่คุณเลือก 896 01:11:21,068 --> 01:11:22,911 เราไปเดทเหรอ? 897 01:11:23,362 --> 01:11:25,615 เหมือนคู่รักทั่วไป 898 01:11:25,782 --> 01:11:28,410 อาหารเย็น, ดูหนัง, 899 01:11:28,910 --> 01:11:30,082 สเก็ตน้ำแข็ง. 900 01:11:30,411 --> 01:11:32,038 สิ่งที่คุณต้องการ 901 01:11:34,248 --> 01:11:35,465 ได้รับการยอมรับ 902 01:11:35,917 --> 01:11:37,760 คุณใจดีมาก 903 01:11:38,753 --> 01:11:40,755 ฉันจะแนะนำมัน ในภาคผนวกที่ห้า 904 01:11:56,312 --> 01:11:59,065 ฉันอยากจะเย็ดคุณเข้าไป กลางสัปดาห์หน้า 905 01:12:01,776 --> 01:12:03,449 คุณไม่ได้ต่อสู้อย่างยุติธรรม 906 01:12:04,445 --> 01:12:05,742 ฉันไม่เคยมี 907 01:12:07,448 --> 01:12:11,419 ฉันจะตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดนี้และ พยายามตัดสินใจ 908 01:12:12,286 --> 01:12:13,629 คุณต้องการที่จะออก? 909 01:12:14,330 --> 01:12:15,502 ใช่. 910 01:12:15,665 --> 01:12:17,713 แต่ร่างกายของคุณบอกฉัน บางอย่างที่แตกต่าง. 911 01:12:19,418 --> 01:12:21,341 ขาของคุณ เป็นต้น 912 01:12:22,129 --> 01:12:25,929 วิธีที่คุณกดของคุณ ต้นขาชิดกันใต้โต๊ะ 913 01:12:26,467 --> 01:12:27,969 และการเปลี่ยนแปลง ในลมหายใจของคุณ 914 01:12:30,596 --> 01:12:32,143 และในสภาพผิวของคุณ 915 01:12:32,557 --> 01:12:33,809 ผิวของฉัน? 916 01:12:34,183 --> 01:12:35,355 คุณแดงแล้ว 917 01:12:35,768 --> 01:12:37,315 นั่นอาจเป็นแค่ไวน์ก็ได้ 918 01:12:37,812 --> 01:12:39,109 มันคืออะดรีนาลีน 919 01:12:48,322 --> 01:12:50,290 บอกว่าผมอยู่.. 920 01:12:52,118 --> 01:12:53,370 อะไรจะเกิดขึ้น? 921 01:12:54,287 --> 01:12:55,504 อันดับแรก. 922 01:12:56,622 --> 01:12:59,216 ฉันจะช่วยคุณออกจาก ชุดเล็กๆ ของคุณ 923 01:12:59,834 --> 01:13:00,835 ใช่. 924 01:13:01,335 --> 01:13:04,384 และฉันยินดีที่จะค้นพบ ว่าคุณเปลือยอยู่ข้างใต้ 925 01:13:04,839 --> 01:13:06,512 จริงหรือ 926 01:13:08,384 --> 01:13:10,011 แล้วฉันจะโน้มตัวคุณ 927 01:13:10,845 --> 01:13:12,188 ที่นี่? 928 01:13:12,680 --> 01:13:13,806 ใช่. 929 01:13:14,891 --> 01:13:16,518 บนโต๊ะนี้เหรอ? 930 01:13:17,560 --> 01:13:18,732 ใช่. 931 01:13:37,496 --> 01:13:39,874 ขอบคุณสำหรับการประชุม นายเกรย์. 932 01:13:50,384 --> 01:13:51,886 นี่ฉันเอง. 933 01:13:54,013 --> 01:13:57,392 ไม่รู้ว่าผมเป็นนักสะสม ของรถคลาสสิคใช่ไหม? 934 01:13:59,268 --> 01:14:00,895 คุณแน่ใจว่าฉันทำไม่ได้ ชักชวนให้คุณอยู่? 935 01:14:02,229 --> 01:14:03,526 ราตรีสวัสดิ์ คริสเตียน 936 01:14:03,773 --> 01:14:05,241 เมื่อไหร่จะรู้? 937 01:14:05,566 --> 01:14:08,069 เร็วๆ นี้อาจจะ.. 938 01:14:17,244 --> 01:14:20,088 ทำไมฉันถึงคิด คุณกำลังบอกลาฉันเหรอ? 939 01:14:20,915 --> 01:14:22,758 เพราะฉันกำลังจะไป 940 01:14:28,965 --> 01:14:31,013 คุณได้รับของคุณ คำปราศรัยพร้อมหรือยัง? 941 01:14:31,092 --> 01:14:32,184 โอ้ไม่มากก็น้อย 942 01:14:32,259 --> 01:14:33,476 แอนนี่! 943 01:14:33,636 --> 01:14:34,808 อนาสตาเซียซ พ่อ! 944 01:14:36,222 --> 01:14:37,269 สวัสดี! 945 01:14:37,431 --> 01:14:39,559 ขอโทษทีมาช้าไปหน่อย. ฉันมี ที่จอดรถแย่มาก 946 01:14:39,725 --> 01:14:41,853 ไม่เป็นไร. คุณอยู่ที่นี่, นั่นคือทั้งหมดที่มีความสำคัญ. 947 01:14:41,936 --> 01:14:43,654 คุณล้อฉันเล่น? ฉันจะไม่ พลาดสิ่งนี้ไปทั่วโลก- 948 01:14:43,771 --> 01:14:45,444 ฉันเก็บที่นั่งไว้ให้คุณแล้ว ข้างพ่อแม่ของเคท 949 01:14:45,523 --> 01:14:46,524 ทุกที่ที่คุณ ต้องการฉันนะที่รัก 950 01:14:46,607 --> 01:14:47,859 - ตกลง. ฉันจะพบคุณหลังจากนั้น ใช่- 951 01:14:47,942 --> 01:14:49,194 โชคดีนะบนนั้น 952 01:14:49,360 --> 01:14:52,409 และเขาก็เป็นเอกด้วย ผู้มีพระคุณต่อมหาวิทยาลัยของเรา 953 01:14:53,280 --> 01:14:57,001 ขอร่วมแสดงความยินดีด้วยครับผม นายคริสเตียน เกรย์. 954 01:15:11,757 --> 01:15:13,259 ขอบคุณ 955 01:15:13,467 --> 01:15:17,188 ฉันรู้สึกสะเทือนใจอย่างลึกซึ้งกับผู้ยิ่งใหญ่ คำชมเชยตามฉันในวันนี้ 956 01:15:17,805 --> 01:15:19,478 เขาร้อนแรงมาก 957 01:15:19,640 --> 01:15:22,519 โอ้พระเจ้า. เขาก็เป็นเช่นนั้น 958 01:15:25,354 --> 01:15:27,607 ฉันได้ยินมาว่าเขาเป็นเกย์ 959 01:15:29,608 --> 01:15:31,155 เป้าหมาย? 960 01:15:31,318 --> 01:15:35,994 เพื่อช่วยขจัดความหิวโหยและ ความยากจนทั่วโลก 961 01:15:39,285 --> 01:15:41,629 ฉันเอง 962 01:15:41,787 --> 01:15:43,915 ได้รู้ว่ามันเป็นอย่างไร คงจะหิวมาก 963 01:15:44,623 --> 01:15:47,376 นี่จึงเป็นเรื่องมาก ภารกิจส่วนตัวสำหรับฉัน 964 01:15:50,212 --> 01:15:52,556 เมแกน โซลิอาห์. 965 01:15:56,010 --> 01:15:58,559 อนาสตาเซีย สตีล 966 01:16:02,850 --> 01:16:04,978 แนนซี่ ไฮนส์. 967 01:16:05,186 --> 01:16:07,405 ยินดีด้วย. คุณควรภูมิใจมาก 968 01:16:07,563 --> 01:16:08,689 ฉัน. 969 01:16:08,856 --> 01:16:10,199 ผูกเน็คไทที่ดีโดยวิธี 970 01:16:10,357 --> 01:16:12,359 ไม่นานมานี้ กลายเป็นคนโปรดของฉัน 971 01:16:12,860 --> 01:16:14,077 คุณมีคำตอบของคุณแล้วหรือยัง? 972 01:16:14,570 --> 01:16:16,197 ฉันยังคงคิดอยู่ 973 01:16:16,363 --> 01:16:18,661 อนาสตาเซีย ลองดูสิ ทางของฉัน. โปรด. 974 01:16:19,700 --> 01:16:20,667 ตกลง. 975 01:16:20,743 --> 01:16:21,744 อะไร 976 01:16:25,706 --> 01:16:27,708 ยินดีด้วย. ขอบคุณ 977 01:16:28,375 --> 01:16:31,174 เราทำได้แล้ว เราทำได้แล้ว เราทำได้แล้ว! 978 01:16:31,712 --> 01:16:32,759 พ่อ! สวัสดี. 979 01:16:32,838 --> 01:16:34,465 ฉันภูมิใจในตัวคุณมากแอนนี่ 980 01:16:34,548 --> 01:16:35,674 ขอบคุณ 981 01:16:36,217 --> 01:16:38,390 และเคทดีที่สุด วาเลดิคทอเรียนสุนทรพจน์เลยทีเดียว 982 01:16:38,511 --> 01:16:39,888 โอ้ขอบคุณ. มันยอดเยี่ยมมาก 983 01:16:39,970 --> 01:16:42,143 ใช่... อานา. สวัสดี. 984 01:16:42,389 --> 01:16:43,515 สวัสดี. 985 01:16:43,724 --> 01:16:46,227 เรย์ คุณเจอคริสเตียนแล้วหรือยัง เกรย์ แฟนอานาเหรอ? 986 01:16:46,393 --> 01:16:48,441 สวัสดี. ความยินดีอย่างยิ่ง ที่ได้พบคุณ. 987 01:16:48,604 --> 01:16:50,197 เช่นเดียวกัน. ฉันจริงๆ สนุกกับการพูดของคุณ 988 01:16:50,356 --> 01:16:51,323 ขอบคุณท่าน. 989 01:16:51,398 --> 01:16:53,400 ฟังดูเหมือนคุณทำสำเร็จแล้ว บางสิ่งที่น่าประทับใจ 990 01:16:53,484 --> 01:16:54,656 - ฉันจะพูด. - ขอบคุณ. 991 01:16:54,735 --> 01:16:56,078 ฉันจะไป ค้นหาครอบครัวของฉัน 992 01:16:56,237 --> 01:16:58,239 ผู้มีความอดทน รอให้ฉันอาย 993 01:16:58,405 --> 01:17:00,373 ลาก่อน. มาหาเราสิ ในซีแอตเทิล โอเคไหม? 994 01:17:00,449 --> 01:17:02,668 ใช่ ทันที ทันทีที่ฉัน รับคำเชิญ 995 01:17:02,743 --> 01:17:04,620 แล้วคุณสองคนจะอยู่ได้นานแค่ไหน รู้จักกันเหรอ? 996 01:17:05,496 --> 01:17:07,373 อืม... อืม-อืม ไม่กี่สัปดาห์แล้ว 997 01:17:07,540 --> 01:17:08,507 เราพบกันจริงๆ เมื่ออนาสตาเซีย 998 01:17:08,582 --> 01:17:10,459 สัมภาษณ์ฉันเพื่อ หนังสือพิมพ์นักเรียน 999 01:17:10,543 --> 01:17:11,419 เอ่อ ขอรูปหน่อย มิสเตอร์เกรย์? 1000 01:17:11,710 --> 01:17:13,257 ขออภัยสักครู่ 1001 01:17:16,340 --> 01:17:18,718 ยิ้มกว้างๆ ได้แล้ว 1002 01:17:46,203 --> 01:17:48,171 เพื่อเฉลิมฉลองการสำเร็จการศึกษาของคุณ 1003 01:17:48,330 --> 01:17:50,924 เหนือสิ่งอื่นใด. 1004 01:17:53,919 --> 01:17:55,512 ขยิบตามาที่ฉันอีกครั้ง 1005 01:17:55,671 --> 01:17:57,890 และฉันจะพาคุณไป ข้ามเข่าของฉัน 1006 01:17:58,924 --> 01:17:59,925 โอ้. 1007 01:18:03,345 --> 01:18:05,222 ดังนั้นมันจึงเริ่มต้นขึ้น 1008 01:18:08,601 --> 01:18:10,444 อืม- เอาล่ะ ฉันมี บางสิ่งบางอย่างที่จะแสดงให้คุณเห็น 1009 01:18:10,603 --> 01:18:11,525 อะไร 1010 01:18:20,279 --> 01:18:21,405 นั้นน่ารัก. 1011 01:18:22,573 --> 01:18:24,575 ดูไม่ออกจริงๆ ชอบสไตล์ของคุณนะ 1012 01:18:25,075 --> 01:18:26,418 มันไม่ใช่. 1013 01:18:29,246 --> 01:18:30,873 สุขสันต์วันสำเร็จการศึกษา อนาสตาเซีย 1014 01:18:31,582 --> 01:18:32,583 อนาสตาเซีย โอ้พระเจ้า. 1015 01:18:33,918 --> 01:18:35,386 คริสเตียน นั่นรถนะ 1016 01:18:35,794 --> 01:18:37,421 คุณไม่พลาดมาก คุณล่ะ? 1017 01:18:40,424 --> 01:18:42,722 ขอบใจนะ แต่ฉันทำไม่ได้... 1018 01:18:42,885 --> 01:18:43,886 คุณชอบมันไหม? 1019 01:18:44,053 --> 01:18:46,226 แน่นอนฉันชอบมัน มันสวย. 1020 01:18:47,223 --> 01:18:49,271 แต่ฉันมีรถ 1021 01:18:51,227 --> 01:18:52,228 รถของฉันอยู่ไหน? 1022 01:18:52,394 --> 01:18:53,646 ฉันบอกเทย์เลอร์ไปแล้ว ได้ราคาที่เหมาะสม 1023 01:18:54,271 --> 01:18:56,273 โอ้ คริสเตียน นี่มันมากเกินไปแล้ว 1024 01:18:56,440 --> 01:18:58,238 คุณเพิ่งม้วน คุณตามาที่ฉันเหรอ? 1025 01:19:04,240 --> 01:19:05,241 โอ้! 1026 01:19:06,283 --> 01:19:07,660 คุณรู้ไหม ทำไมฉันถึงทำเช่นนี้? 1027 01:19:07,826 --> 01:19:09,419 เพราะผมกลอกตาไปมา 1028 01:19:09,578 --> 01:19:10,830 และนั่นสุภาพไหม? 1029 01:19:11,163 --> 01:19:12,881 เลขที่ 1030 01:19:13,332 --> 01:19:14,333 ขออนุญาต? 1031 01:19:14,959 --> 01:19:16,131 ไม่ครับท่าน. 1032 01:19:34,979 --> 01:19:36,481 คุณต้องการมากกว่านี้ไหม? 1033 01:19:45,364 --> 01:19:47,207 ยินดีต้อนรับสู่โลกของฉัน. 1034 01:20:09,013 --> 01:20:10,185 คุณกำลังทำอะไร? 1035 01:20:10,973 --> 01:20:13,726 ฉันมีบางสิ่งที่ออฟฟิศ ที่ต้องการความสนใจของฉัน 1036 01:20:14,852 --> 01:20:15,978 คุณโอเค? 1037 01:20:20,024 --> 01:20:21,071 ฉันแค่คิดว่า... 1038 01:20:21,233 --> 01:20:23,031 ฉันมีความสุขในคืนนี้ 1039 01:20:24,695 --> 01:20:27,073 ฉันจะได้พบคุณ ที่บ้านของฉันพรุ่งนี้ 1040 01:20:57,603 --> 01:20:58,946 สวัสดีแม่. 1041 01:20:59,104 --> 01:21:00,572 อนาสตาเซีย เกิดอะไรขึ้น? 1042 01:21:00,647 --> 01:21:03,025 ฉันได้ทิ้งคุณไว้สองคน ข้อความในสัปดาห์นี้ 1043 01:21:03,192 --> 01:21:05,536 ฉันรู้. ฉันเสียใจ. 1044 01:21:06,070 --> 01:21:07,913 ฉันเพิ่งได้รับ ฟุ้งซ่านเล็กน้อย 1045 01:21:08,072 --> 01:21:11,576 ขอโทษที่ฉันพลาดการสำเร็จการศึกษาของคุณที่รัก ฉันได้ยินมาว่ามันน่ารัก 1046 01:21:11,742 --> 01:21:13,744 แล้วแฟนใหม่ของคุณล่ะ? 1047 01:21:13,911 --> 01:21:17,256 เรย์บอกฉันเกี่ยวกับเขาทั้งหมด เขา ฟังดูเหมือนเป็นชายหนุ่มเลยทีเดียว 1048 01:21:17,581 --> 01:21:19,128 แน่นอน ฉันจะเลือก 1049 01:21:19,208 --> 01:21:21,552 เคยได้ยิน เกี่ยวกับเขาจากคุณ 1050 01:21:25,381 --> 01:21:26,758 อันนา? 1051 01:21:27,424 --> 01:21:29,267 เกิดอะไรขึ้น? 1052 01:21:30,094 --> 01:21:32,017 ไม่มีอะไร. ฉันสบายดี. 1053 01:21:32,554 --> 01:21:34,602 เขาไม่ทำให้คุณมีความสุขเหรอ? 1054 01:21:35,557 --> 01:21:38,777 เขาใช่แล้ว เกือบตลอดเวลาใช่ 1055 01:21:39,269 --> 01:21:41,317 มันซับซ้อน 1056 01:21:43,107 --> 01:21:46,577 ฟังนะที่รัก หากคุณต้องการหยุดพัก 1057 01:21:46,735 --> 01:21:49,079 คุณเพิ่งมา ข้างล่างนี่ 1058 01:21:49,238 --> 01:21:50,740 ถึงแม้ว่ามันจะเพื่อ ดินเหนียวหรือ สอง 1059 01:21:50,906 --> 01:21:54,456 ฉันมีไมล์การบิน และเราทำได้ พูดคุยและมีเวลาสาว 1060 01:21:55,577 --> 01:21:57,796 สัญญากับฉัน คุณจะคิดถึงมัน 1061 01:21:57,955 --> 01:21:59,753 ใช่ฉันสัญญา 1062 01:22:00,249 --> 01:22:01,751 ฉันสัญญา. 1063 01:22:02,668 --> 01:22:04,011 ฉันรักคุณแม่ 1064 01:22:04,169 --> 01:22:06,467 ฉันก็รักคุณเหมือนกันที่รัก 1065 01:22:06,964 --> 01:22:08,682 ฉัน ต้อง g0- 1066 01:22:09,758 --> 01:22:11,135 ลาก่อน. 1067 01:22:18,517 --> 01:22:21,487 ดูเหมือนคุณกับเกรย์จะคิดเหมือนกัน บ้างก็ฉลองเมื่อคืนนี้ 1068 01:22:22,479 --> 01:22:24,152 เขายังหลับอยู่หรือเปล่า? 1069 01:22:24,314 --> 01:22:26,817 เอ่อ... ไม่ เขาอยู่ไม่ได้ 1070 01:22:27,317 --> 01:22:28,944 กุญแจรถของใคร. แล้วนั่นล่ะ? 1071 01:22:32,364 --> 01:22:34,037 นั่นคือกุญแจของฉัน 1072 01:22:34,491 --> 01:22:36,289 ว้าว, อันนา. 1073 01:22:38,036 --> 01:22:39,128 อะไร 1074 01:22:39,288 --> 01:22:40,289 ไม่มีอะไร. ฉันเพียงแค่... 1075 01:22:41,623 --> 01:22:43,717 ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณรับมัน ตามที่คุณต้องการ โอเค? 1076 01:22:43,876 --> 01:22:46,174 ฉันเป็นฉันเป็น ฉันต้องไปแล้ว. 1077 01:22:46,336 --> 01:22:48,009 คุณกำลังจะไปไหน 1078 01:22:55,387 --> 01:22:57,014 ดูนี่สิ. 1079 01:22:57,181 --> 01:22:58,774 ผมเคยเห็นมัน. 1080 01:22:59,099 --> 01:23:00,851 มันไม่ใช่ภาพที่ไม่ดี 1081 01:23:01,018 --> 01:23:03,521 “คริสเตียน เกรย์ กับเพื่อน." 1082 01:23:04,354 --> 01:23:05,901 มันบอกว่าเราเป็นเพื่อนกัน 1083 01:23:06,064 --> 01:23:08,283 มันจะต้องเป็นจริง ถ้ามันอยู่ในกระดาษ 1084 01:23:08,400 --> 01:23:09,401 อืม 1085 01:23:09,693 --> 01:23:11,366 แล้วมันเป็นยังไงบ้าง กับดร.กรีน? 1086 01:23:11,528 --> 01:23:12,905 มันสบายดี. 1087 01:23:12,988 --> 01:23:15,116 แต่เธอบอกว่าฉัน. ต้องงดเว้นจาก 1088 01:23:15,199 --> 01:23:17,201 กิจกรรมทางเพศทั้งหมด เป็นเวลาอย่างน้อยสี่สัปดาห์ 1089 01:23:17,451 --> 01:23:18,953 คุณรู้, หลังจากที่ฉันเริ่มกินยา 1090 01:23:19,036 --> 01:23:20,037 อะไร 1091 01:23:23,081 --> 01:23:24,924 ผมล้อเล่น. 1092 01:23:39,598 --> 01:23:41,976 ฉันอยากจะพาคุณไป ไปที่ห้องเล่นของฉัน 1093 01:23:43,393 --> 01:23:45,612 แต่ฉันไม่ได้ลงนาม สัญญา 1094 01:23:45,938 --> 01:23:47,906 ฉันตระหนักดี 1095 01:23:48,065 --> 01:23:50,614 เรียกมันว่าความรอบคอบ 1096 01:23:51,235 --> 01:23:52,737 ตกลง. 1097 01:23:58,325 --> 01:23:59,918 คุณพร้อม? 1098 01:24:34,319 --> 01:24:35,866 หลับตาลง. 1099 01:24:37,864 --> 01:24:39,286 ถอดรองเท้า. 1100 01:24:43,120 --> 01:24:45,168 แขนเหนือศีรษะของคุณ 1101 01:24:51,295 --> 01:24:53,172 คุณมีความสวยงาม ร่างกายอนาสตาเซีย 1102 01:24:58,802 --> 01:25:02,352 ฉันต้องการให้คุณไม่มีความละอายในความเปลือยเปล่าของคุณ คุณเข้าใจไหม? 1103 01:25:03,140 --> 01:25:04,517 ครับท่าน. 1104 01:25:06,059 --> 01:25:07,811 คุณกำลังกัดริมฝีปากของคุณ 1105 01:25:07,978 --> 01:25:11,073 คุณรู้ว่ามันทำอะไร ถึงฉัน. หันหลังกลับ 1106 01:25:17,821 --> 01:25:20,415 เมื่อฉันบอกคุณ เข้ามาในห้องนี้ 1107 01:25:20,574 --> 01:25:22,417 คุณจะเป็นเช่นนี้ 1108 01:25:23,827 --> 01:25:25,500 คุณจะรอฉันนะ 1109 01:25:26,371 --> 01:25:28,248 คุกเข่าข้างประตู 1110 01:25:31,043 --> 01:25:32,670 ทำมันตอนนี้. 1111 01:25:38,675 --> 01:25:41,098 มือแบนบนต้นขาของคุณ 1112 01:25:42,554 --> 01:25:44,022 ดี. 1113 01:26:15,545 --> 01:26:17,468 ยื่นมือออกมา 1114 01:26:43,949 --> 01:26:45,417 มันเจ็บไหม? 1115 01:26:46,076 --> 01:26:47,123 เลขที่ 1116 01:26:47,202 --> 01:26:48,203 คุณเห็นไหม? 1117 01:26:48,787 --> 01:26:51,290 ความกลัวส่วนใหญ่ของคุณ อยู่ในหัวของคุณ 1118 01:26:52,249 --> 01:26:53,501 มา. 1119 01:29:12,597 --> 01:29:14,270 มันรู้สึกอย่างไร? 1120 01:29:15,100 --> 01:29:16,898 ดีครับท่าน 1121 01:29:35,579 --> 01:29:36,580 อืม 1122 01:29:37,122 --> 01:29:38,465 เงียบ. 1123 01:31:14,135 --> 01:31:15,136 เราจะไปที่ไหน? 1124 01:31:20,433 --> 01:31:22,811 จำแม่ของฉัน พูดถึงมื้อเย็นเหรอ? 1125 01:31:22,978 --> 01:31:24,605 มีอา น้องสาวของฉันอยู่ในเมือง 1126 01:31:25,105 --> 01:31:26,482 ใช่. 1127 01:31:29,609 --> 01:31:31,031 คุณมีทุกสิ่งที่คุณต้องการแล้วหรือยัง? 1128 01:31:32,612 --> 01:31:34,114 ใช่. 1129 01:31:34,990 --> 01:31:36,333 เต้นกับฉันหน่อย. 1130 01:32:23,747 --> 01:32:24,839 สวัสดีตอนเย็นคุณเกรย์ 1131 01:32:24,998 --> 01:32:26,591 พวกเขาอยู่ที่นี่ 1132 01:32:27,042 --> 01:32:29,340 คุณอยู่ที่นี่. ยินดีต้อนรับยินดีต้อนรับ 1133 01:32:29,502 --> 01:32:30,924 อันนา แม่เจ้าเจอแล้ว 1134 01:32:31,004 --> 01:32:31,971 สวัสดี. ยินดีที่ได้พบคุณ. เข้ามาเลย 1135 01:32:32,047 --> 01:32:33,173 และนี่คือพ่อของฉัน การ์ริก. 1136 01:32:33,339 --> 01:32:35,558 สวัสดี ยินดีที่ได้พบคุณ ยินดีที่ได้รู้จัก. 1137 01:32:35,717 --> 01:32:37,515 เธออยู่ที่นี่เหรอ? คุณคือ เรื่องการคาดเดาบางอย่าง 1138 01:32:37,677 --> 01:32:40,351 โอ้พระเจ้า คุณมีอยู่จริง! 1139 01:32:41,264 --> 01:32:43,858 เป็นอพาร์ตเมนต์ที่ดีและ ค่าเช่าไม่ใช่เรื่องไร้สาระ 1140 01:32:44,017 --> 01:32:45,860 เอลเลียตและโฮเซ่ ช่วยให้เราย้ายเข้า 1141 01:32:46,519 --> 01:32:47,691 Joséเป็นเพื่อนของ Ana 1142 01:32:48,229 --> 01:32:50,948 แม้ว่าฉันจะคิดอย่างนั้น เอลเลียตกำลังพยายามแย่งชิงเขา 1143 01:32:51,024 --> 01:32:53,197 พวกเขาได้จุดประกาย ค่อนข้างโบรแมนซ์ 1144 01:32:53,359 --> 01:32:54,861 เขาเป็นผู้ชายที่เท่ห์ 1145 01:32:55,278 --> 01:32:57,531 อันนา..อยู่ไหน. ครอบครัวของคุณมาจาก? 1146 01:32:58,114 --> 01:33:00,913 พ่อเลี้ยงของฉันอยู่ที่มอนเตซาโน และแม่ของฉันอยู่ในจอร์เจีย 1147 01:33:01,076 --> 01:33:02,703 จอร์เจีย? ส่วนไหน? 1148 01:33:02,869 --> 01:33:04,041 สะวันนา 1149 01:33:04,204 --> 01:33:05,296 ดีแค่ไหน. 1150 01:33:05,455 --> 01:33:08,425 แม้ว่าฉันได้ยินมาว่ามันค่อนข้างจะดีขึ้น ชื้นในจอร์เจียในช่วงเวลานี้ของปี 1151 01:33:08,583 --> 01:33:09,880 โอ้พระเจ้า มันก็เป็นเช่นนั้น 1152 01:33:10,293 --> 01:33:12,045 บางครั้งมันก็อึดอัด 1153 01:33:12,212 --> 01:33:14,089 จริงๆแล้วฉันกำลังไป เพื่อไปเยี่ยมเธอพรุ่งนี้ 1154 01:33:14,547 --> 01:33:16,049 โอ้ช่างดีจริงๆ อืม-อืม 1155 01:33:16,216 --> 01:33:17,718 คุณได้ยินไหม คริสเตียน? 1156 01:33:17,884 --> 01:33:21,309 เด็กบางคนมาเยี่ยมพวกเขา พ่อแม่ครั้งแล้วครั้งเล่า 1157 01:33:22,889 --> 01:33:24,562 เฮ้พ่อคุณจับได้ เกมกะลาสีเรือเหรอ? 1158 01:33:24,724 --> 01:33:26,101 เอ่อฉันได้ยินมาว่ามันไป เพื่อโอกาสพิเศษ 1159 01:33:26,267 --> 01:33:28,269 ฮึ. ซีแอตเทิลเบสบอล... 1160 01:33:28,812 --> 01:33:29,813 นี่เป็นข่าวสำหรับฉัน 1161 01:33:31,564 --> 01:33:32,986 คุณจะบอกฉันเมื่อไหร่? 1162 01:33:33,900 --> 01:33:35,743 ใครต้องการกาแฟ? 1163 01:33:35,902 --> 01:33:39,156 อันที่จริงฉันสัญญากับอานาแล้ว ทัวร์ชมบริเวณ 1164 01:33:39,322 --> 01:33:40,915 ขอโทษเรา 1165 01:33:45,453 --> 01:33:48,923 คริสเตียน ฉันทำไม่ได้ เดินเร็วขนาดนั้นด้วยรองเท้าคู่นี้ 1166 01:33:50,125 --> 01:33:51,342 อนาสตาเซียโอ้. 1167 01:33:52,168 --> 01:33:54,091 คุณจะไปเมื่อไหร่ บอกฉันเกี่ยวกับจอร์เจีย? 1168 01:33:54,254 --> 01:33:56,302 อะไร คุณมี ไม่มีสิทธิ์ที่จะโกรธ 1169 01:33:56,464 --> 01:33:59,434 ใช่ แต่ฉันบ้า ฝ่ามือกระตุกอย่างบ้าคลั่ง 1170 01:33:59,592 --> 01:34:00,593 โอ๊ย 1171 01:34:03,763 --> 01:34:04,764 คุณเป็นของฉัน. 1172 01:34:04,931 --> 01:34:06,808 ทั้งหมดของฉัน เข้าใจไหม? 1173 01:34:13,940 --> 01:34:16,034 คริสเตียน คุณสับสนมาก 1174 01:34:19,737 --> 01:34:20,738 อานา. 1175 01:34:21,156 --> 01:34:22,783 คุณต้องการอะไร? 1176 01:34:23,783 --> 01:34:24,955 คุณต้องการอะไร? 1177 01:34:25,118 --> 01:34:26,711 ฉันต้องการคุณ. 1178 01:34:27,620 --> 01:34:29,622 ฉันกำลังพยายาม คริสเตียน. 1179 01:34:33,877 --> 01:34:35,470 ฉันรู้ว่าคุณเป็น 1180 01:34:36,296 --> 01:34:38,640 ทำไมเรานอนไม่หลับ บนเตียงเดียวกันเหรอ? 1181 01:34:39,340 --> 01:34:41,468 ทำไมคุณไม่ให้ฉัน สัมผัสคุณ? 1182 01:34:41,968 --> 01:34:44,187 ทำไมมันถึงมี เป็นแบบนี้เหรอ? 1183 01:34:51,019 --> 01:34:52,316 ถ้าคุณจะเพียงแค่ ลงนามในสัญญา 1184 01:34:52,395 --> 01:34:53,442 คุณจะไม่มี คิดเกี่ยวกับ... 1185 01:34:53,521 --> 01:34:55,523 ทำไมคุณถึงสนใจอะไรมากมาย. สัญญาเหรอคริสเตียน? 1186 01:34:55,690 --> 01:34:57,738 คุณไม่ชอบฉันเหรอ อย่างที่ฉันเป็นเหรอ? 1187 01:34:57,984 --> 01:34:59,236 แน่นอนฉันทำ. 1188 01:34:59,485 --> 01:35:01,328 แล้วทำไมคุณถึงเป็น พยายามเปลี่ยนฉันเหรอ? 1189 01:35:01,821 --> 01:35:03,323 ฉันไม่. 1190 01:35:04,574 --> 01:35:05,575 ของมัน... 1191 01:35:05,825 --> 01:35:08,669 ฉันต้องการอีก. ฉันต้องการมากขึ้น. 1192 01:35:09,829 --> 01:35:11,547 หัวใจและดอกไม้? 1193 01:35:12,332 --> 01:35:14,334 นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันรู้ 1194 01:35:16,127 --> 01:35:17,674 เอาน่า ได้โปรด.. 1195 01:35:19,797 --> 01:35:22,346 คุณนั่นแหละที่ทำให้ฉันเปลี่ยนไป 1196 01:35:23,843 --> 01:35:25,971 ให้ฉันสัมผัสคุณ 1197 01:35:26,679 --> 01:35:28,306 ขออนุญาต 1198 01:35:41,986 --> 01:35:43,579 พวกมันไหม้หรือเปล่า? 1199 01:35:44,697 --> 01:35:47,041 ฉันมีการเริ่มต้นชีวิตที่ยากลำบาก 1200 01:35:47,200 --> 01:35:48,702 นั่นคือทั้งหมดที่คุณต้องรู้ 1201 01:35:50,870 --> 01:35:52,372 ตกลง. 1202 01:36:14,894 --> 01:36:17,397 ผู้หญิงคนนั้น. ให้กำเนิดฉัน 1203 01:36:18,189 --> 01:36:20,283 เป็นคนติดแคร็ก 1204 01:36:21,025 --> 01:36:23,244 และโสเภณี 1205 01:36:27,407 --> 01:36:29,409 เธอเสียชีวิตเมื่อฉันอายุสี่ขวบ 1206 01:36:33,079 --> 01:36:35,252 ฉันจำบางสิ่งได้ 1207 01:36:38,376 --> 01:36:40,253 สิ่งที่แย่มาก 1208 01:36:44,257 --> 01:36:46,430 แต่ฉันจำเธอไม่ได้ 1209 01:36:49,429 --> 01:36:51,272 แต่บางครั้ง, 1210 01:36:53,433 --> 01:36:55,902 ฉันคิดว่าฉันเห็นเธอ ในความฝันของฉัน. 1211 01:37:13,119 --> 01:37:14,120 อืม 1212 01:37:15,288 --> 01:37:17,336 คุณมีจริงๆ จะไปจอร์เจียเหรอ? 1213 01:37:21,586 --> 01:37:23,839 ใช่ฉันทำจริงๆ 1214 01:37:28,259 --> 01:37:30,307 สวัสดีตอนเช้า. 12-H คือ ลงไปทางขวาของคุณ 1215 01:37:30,887 --> 01:37:33,140 สวัสดีตอนเช้า. 2-B โอ้ มันอยู่ตรงนี้ 1216 01:37:33,765 --> 01:37:35,517 โอ้! ไม่ ฉันควรจะ ที่จะอยู่ในโค้ช 1217 01:37:35,600 --> 01:37:37,227 โอ้คุณต้องมี ได้รับการอัพเกรด 1218 01:37:37,935 --> 01:37:41,565 สวัสดีตอนเช้า. 12-เอ ลงไปทางขวาของคุณ 1219 01:37:42,315 --> 01:37:43,362 สวัสดีตอนเช้า. 1220 01:38:26,943 --> 01:38:27,944 โอ้. 1221 01:38:31,906 --> 01:38:34,580 กัซปาโช่นั่นเอง สุขภาพแข็งแรงมากนะบ๊อบ 1222 01:38:34,742 --> 01:38:37,541 คุณจะอ้วนด้วยทั้งหมดนี้ นั่งรอบๆ คุณบอกเขานะอานา 1223 01:38:37,703 --> 01:38:38,955 ฉันจะไม่บอกเขาอย่างนั้น 1224 01:38:39,205 --> 01:38:40,707 ใช่แล้ว ขอบคุณนะอานา 1225 01:38:40,873 --> 01:38:44,343 ฉันแค่บอกว่าคาสปาโช่คือ โดยพื้นฐานแล้วกินซัลซ่าหนึ่งชาม 1226 01:38:44,502 --> 01:38:47,346 คุณควรจะมอบชิปให้ฉัน กับชามซัลซ่าของฉันที่นี่ 1227 01:38:47,505 --> 01:38:49,098 คุณสามารถมีแครอท 1228 01:38:49,715 --> 01:38:51,217 คุณได้อะไรจากสิ่งนี้? 1229 01:38:52,343 --> 01:38:55,847 คุณโชคดีมากที่ฉันเพิ่ง บังเอิญรักคุณมาก 1230 01:38:56,013 --> 01:38:57,356 ฉันรู้แล้ว. 1231 01:38:57,515 --> 01:38:59,392 คุณล่ะ? อืมฉันทำ 1232 01:40:36,364 --> 01:40:38,082 โอ้ ที่รัก ฉันคิดว่า เราควรก้าวตัวเอง 1233 01:40:38,157 --> 01:40:39,158 หรืออย่างน้อยก็สั่ง บางสิ่งบางอย่างที่จะกิน 1234 01:40:39,325 --> 01:40:41,544 คุณไปข้างหน้า ฉันไม่หิวมาก 1235 01:40:42,161 --> 01:40:44,459 โอ้. ฉันจะมี สลัดผลไม้ 1236 01:40:49,335 --> 01:40:50,837 เขารอได้ 1237 01:40:52,171 --> 01:40:53,468 แม่... 1238 01:40:56,509 --> 01:40:57,556 ศักดิ์สิทธิ์เพศสัมพันธ์ 1239 01:40:57,718 --> 01:40:59,345 อะไร มันคืออะไร? 1240 01:40:59,512 --> 01:41:02,356 มันเป็นคริสเตียน เขาอยู่ที่นี่ 1241 01:41:02,431 --> 01:41:04,525 อืมในจอร์เจีย 1242 01:41:06,143 --> 01:41:07,144 โอ้. 1243 01:41:07,228 --> 01:41:08,525 “นี่” นี่.. 1244 01:41:08,688 --> 01:41:11,157 นางอดัมส์. ดีใจที่ได้พบคุณ 1245 01:41:11,315 --> 01:41:12,692 ดื่มอะไรดีครับนาย? 1246 01:41:12,858 --> 01:41:13,859 จินและโทนิค. 1247 01:41:13,943 --> 01:41:14,944 ของเฮนดริก ถ้าคุณมีมัน 1248 01:41:15,027 --> 01:41:16,199 มิฉะนั้น บอมเบย์ แซฟไฟร์ 1249 01:41:16,529 --> 01:41:18,577 แตงกวากับเฮนดริก มะนาวกับบอมเบย์ 1250 01:41:18,739 --> 01:41:20,537 ฉันชอบเขาแล้ว 1251 01:41:20,700 --> 01:41:22,202 คุณมาทำอะไรที่นี่, คริสเตียน? 1252 01:41:22,368 --> 01:41:23,665 ฉันมาพบคุณ 1253 01:41:24,370 --> 01:41:25,838 ฉันจะก้าวไป ออกไปข้างนอกสักหน่อย 1254 01:41:36,340 --> 01:41:38,593 ฉันฝ่าฝืนกฎข้อที่เจ็ด ข้อห้า 1255 01:41:38,759 --> 01:41:40,181 ที่นี่. 1256 01:41:41,220 --> 01:41:42,722 เราจะปล่อยมันไป 1257 01:41:44,265 --> 01:41:46,688 อย่ามาพูดถึง สัญญาในขณะนี้ 1258 01:41:47,059 --> 01:41:48,732 มื้อเย็นของคุณเป็นยังไงบ้าง? 1259 01:41:52,231 --> 01:41:53,904 เธอเป็นเพื่อน 1260 01:41:54,066 --> 01:41:55,113 นั่นคือทั้งหมดที่ 1261 01:41:55,276 --> 01:41:57,574 เธอเป็นคนทารุณกรรมเด็ก 1262 01:41:57,737 --> 01:41:59,080 ฉันไว้วางใจเธอ 1263 01:41:59,447 --> 01:42:00,949 เธอรู้จักฉัน 1264 01:42:02,074 --> 01:42:04,247 เธอทำอะไร แนะนำให้คุณทำ? 1265 01:42:05,244 --> 01:42:07,087 ฉันอยู่ที่นี่ 1266 01:42:09,123 --> 01:42:10,796 แล้วตอนนี้ล่ะ? 1267 01:42:11,417 --> 01:42:13,715 ฉันมีห้องแล้ว ในโรงแรมแห่งนี้ 1268 01:42:14,920 --> 01:42:16,968 ฉันหวังว่าคุณจะ อยู่ในนั้นอย่างสบายใจ 1269 01:42:21,427 --> 01:42:23,896 คุณกำลังทำอะไร พรุ่งนี้เป็นอาหารเช้าใช่ไหม? 1270 01:42:28,934 --> 01:42:30,527 เราจะไปที่ไหน? 1271 01:42:30,603 --> 01:42:32,105 มันน่าประหลาดใจ. 1272 01:42:32,605 --> 01:42:35,950 ฉันคิดว่าฉันถึงแล้ว โควต้าความประหลาดใจของฉัน 1273 01:42:36,901 --> 01:42:39,120 เราเกือบจะถึงที่นั่นแล้ว 1274 01:42:45,910 --> 01:42:48,459 นายเกรย์. เฮ้. ฉันจะเป็นนักบินลากจูงของคุณ 1275 01:42:48,621 --> 01:42:52,671 คุณจะทำอย่างไร? นี่เป็นของฉัน แฟนสาว อนาสตาเซีย สตีล 1276 01:43:22,822 --> 01:43:25,541 คือ ที่ความสูง 3, 000 ฟุต คุณพร้อมหรือยัง? 1277 01:43:25,825 --> 01:43:27,327 ดี? 1278 01:43:27,493 --> 01:43:28,870 ใช่ทำมัน 1279 01:43:29,036 --> 01:43:30,504 ปล่อย. 1280 01:43:59,525 --> 01:44:01,243 จับไว้ให้แน่น 1281 01:44:03,362 --> 01:44:04,534 มากกว่านี้มั้ย? 1282 01:44:04,697 --> 01:44:07,246 โอ้พระเจ้า. อื่น ๆ อีกมากมาย! 1283 01:44:27,386 --> 01:44:30,731 โอ้พระเจ้า-นั่น เหลือเชื่อจริงๆ คริสเตียน 1284 01:44:31,265 --> 01:44:32,391 ขอบคุณ 1285 01:44:32,558 --> 01:44:34,731 เรามีจุดมุ่งหมาย เพื่อโปรด คุณสตีล 1286 01:44:35,227 --> 01:44:37,855 และคุณก็บอกว่าคุณ ไม่ได้ทำเรื่องโรแมนติก 1287 01:44:37,938 --> 01:44:38,939 ฉันไม่. 1288 01:44:39,774 --> 01:44:41,697 อานา. อืม อะไร 1289 01:44:42,276 --> 01:44:43,528 อะไร 1290 01:44:43,694 --> 01:44:45,742 ทำไมคุณถึงต่อสู้กับสิ่งนี้? 1291 01:44:48,115 --> 01:44:50,288 สิ่งที่คุณกลัว? 1292 01:45:00,294 --> 01:45:01,637 สีเทา. 1293 01:45:02,463 --> 01:45:03,464 อะไร 1294 01:45:04,131 --> 01:45:05,758 เมื่อไร? 1295 01:45:07,051 --> 01:45:09,019 ฝากบอกสเตฟานด้วย เตรียมเครื่องบินให้พร้อม 1296 01:45:09,094 --> 01:45:10,937 ฉันจะอยู่บนถนนลาดยาง ภายใน 30 นาที 1297 01:45:11,180 --> 01:45:12,181 เกิดอะไรขึ้น 1298 01:45:12,389 --> 01:45:15,768 ฉันต้องกลับซีแอตเทิล มาฉันจะพาคุณกลับบ้าน 1299 01:45:17,895 --> 01:45:19,363 โอ้ ที่รัก 1300 01:45:19,438 --> 01:45:20,860 ฉันหวังว่าคริสเตียน จะได้อยู่ 1301 01:45:20,940 --> 01:45:22,738 บ๊อบกำลังมองหาจริงๆ รอคอยที่จะพบเขา 1302 01:45:22,900 --> 01:45:24,026 ฉันรู้. 1303 01:45:24,193 --> 01:45:25,536 เขาต้องกลับมา ถึงซีแอตเทิล 1304 01:45:25,611 --> 01:45:27,613 มีบ้าง สถานการณ์ในที่ทำงาน 1305 01:45:27,780 --> 01:45:31,284 ฉันหวังว่าฉันจะบอกคุณได้ว่า สิ่งต่างๆ จะง่ายขึ้น แต่ก็ไม่เป็นเช่นนั้น 1306 01:45:31,367 --> 01:45:35,088 คุณเพียงแค่ได้รับ รู้จักตัวเองดีขึ้น 1307 01:45:35,746 --> 01:45:37,123 ขอบคุณ สำหรับทุกสิ่งแม่ 1308 01:45:37,289 --> 01:45:38,586 ดูแล ของตัวเองนะที่รัก 1309 01:45:38,749 --> 01:45:40,126 ฉันจะ. 1310 01:45:59,895 --> 01:46:02,990 คุณคิดว่าฉันจะไม่ทำ จำคุณได้ไหมเทย์เลอร์? 1311 01:46:10,239 --> 01:46:11,786 วันนี้เขาดูเป็นอย่างไร เทย์เลอร์? 1312 01:46:12,408 --> 01:46:14,081 ยุ่งอยู่ ฉันเกรงว่า 1313 01:46:14,702 --> 01:46:15,749 จริงหรือ 1314 01:46:16,328 --> 01:46:17,329 ครับคุณผู้หญิง. 1315 01:46:23,586 --> 01:46:25,463 ดี, นั่นจะไม่ทำงาน 1316 01:46:27,506 --> 01:46:28,974 เมื่อไร? 1317 01:46:30,843 --> 01:46:33,517 ถ้าอย่างนั้นก็บอกพวกเขาไปสิ พวกเขาไม่มี 24 ชั่วโมง 1318 01:46:34,638 --> 01:46:37,266 นั่นเป็นเรื่องที่ยอมรับไม่ได้ ฉันจำเป็นต้องทราบ. 1319 01:46:38,267 --> 01:46:40,315 เพียงแจ้งให้ฉันทราบ 1320 01:46:55,868 --> 01:46:58,041 ทุกอย่างโอเคไหม? 1321 01:46:59,705 --> 01:47:02,174 ไม่มีอะไรที่เกี่ยวข้องกับคุณ 1322 01:47:03,459 --> 01:47:05,006 ฉันสามารถออกไปได้ คุณอยากให้ฉันไปไหม? 1323 01:47:05,169 --> 01:47:06,386 เลขที่ 1324 01:47:07,630 --> 01:47:09,883 ไม่ นั่นเป็นสิ่งสุดท้าย ฉันต้องการ. 1325 01:47:15,971 --> 01:47:18,315 ฉันอยากให้คุณเป็น 1326 01:47:18,390 --> 01:47:20,688 ในห้องเด็กเล่น ภายใน 15 นาที 1327 01:47:47,753 --> 01:47:49,005 เซฟเวิร์ดของคุณคืออะไร? 1328 01:47:49,838 --> 01:47:51,636 "แดง" และ "เหลือง" 1329 01:47:51,840 --> 01:47:53,387 จำสิ่งเหล่านั้น 1330 01:48:09,191 --> 01:48:10,192 อืม 1331 01:50:01,136 --> 01:50:03,264 ฟังดูเศร้ามาก 1332 01:50:04,556 --> 01:50:07,526 ทุกสิ่งที่คุณเล่น เศร้ามาก 1333 01:50:08,811 --> 01:50:10,313 คุณบอกว่าคุณอายุหกขวบ เมื่อคุณเรียนรู้ 1334 01:50:10,479 --> 01:50:13,983 เป็นเพราะคุณต้องการหรือเปล่า เพื่อเอาใจครอบครัวใหม่ของคุณ? 1335 01:50:21,615 --> 01:50:24,414 ฉันแค่อยากจะคุย 1336 01:50:28,038 --> 01:50:30,257 ทำไมคุณไม่ให้ฉันเข้าไป? 1337 01:50:32,417 --> 01:50:33,589 เราควรจะคุยกัน 1338 01:50:33,752 --> 01:50:35,379 เหมือนคนปกติ? 1339 01:50:35,546 --> 01:50:37,048 ใช่. 1340 01:50:40,008 --> 01:50:42,056 มันผิดขนาดนั้นเลยเหรอ? 1341 01:50:54,106 --> 01:50:55,653 นี่เป็นเพราะว่า. ของสัญญา 1342 01:50:55,732 --> 01:50:57,234 เพราะฉันยังคง ยังไม่ได้ลงนามใช่ไหม? 1343 01:50:57,734 --> 01:50:59,611 หมดสัญญาเลย 1344 01:50:59,778 --> 01:51:01,906 ฉันคิดว่ามันเล็กน้อย ซ้ำซ้อนใช่ไหม? 1345 01:51:03,448 --> 01:51:05,621 ดังนั้นกฎเกณฑ์ ซ้ำซ้อนเหมือนกันเหรอ? 1346 01:51:05,784 --> 01:51:08,082 ไม่ กฎเกณฑ์ยังคงอยู่ 1347 01:51:08,245 --> 01:51:09,792 แล้วถ้าฉันทำลายมันล่ะ? 1348 01:51:09,955 --> 01:51:11,457 แล้วจะมี เป็นผลที่ตามมา 1349 01:51:11,623 --> 01:51:12,624 การลงโทษ 1350 01:51:12,749 --> 01:51:14,217 ใช่. 1351 01:51:15,127 --> 01:51:16,720 ทำไมคุณถึงต้องการ ลงโทษฉัน? 1352 01:51:16,879 --> 01:51:18,051 อานา... 1353 01:51:18,213 --> 01:51:20,466 ทำไมคุณถึงอยากทำร้ายฉัน? 1354 01:51:22,593 --> 01:51:25,142 ฉันจะไม่ทำอะไรเพื่อ คุณที่คุณไม่สามารถจัดการได้ 1355 01:51:25,304 --> 01:51:29,229 แต่ทำไมคุณถึงยังอยากทำ มีอะไรกับฉันบ้างไหม คริสเตียน? 1356 01:51:30,392 --> 01:51:33,020 ถ้าฉันบอกคุณคุณจะไม่ มองมาที่ฉันแบบเดิมอีกครั้ง 1357 01:51:34,146 --> 01:51:35,819 ดังนั้นจึงมีเหตุผล 1358 01:51:37,149 --> 01:51:38,822 บอกฉัน. 1359 01:51:40,235 --> 01:51:41,657 คุณอยากจะลงโทษฉันไหม ตอนนี้? 1360 01:51:41,820 --> 01:51:45,450 ใช่. ฉันอยากจะลงโทษคุณ ตอนนี้. 1361 01:51:46,783 --> 01:51:49,753 ถ้าฉันบอกคุณว่าฉันรู้สึกอย่างไร เช่นเดียวกับการถูกลงโทษ 1362 01:51:49,828 --> 01:51:51,250 ตาม ที่คุณทำ ฉันสัมผัสคุณเหรอ? 1363 01:51:51,330 --> 01:51:53,458 คุณยังจะ อยากลงโทษฉันเหรอ? 1364 01:51:55,751 --> 01:51:57,173 เลขที่ 1365 01:51:57,336 --> 01:51:58,679 แต่นั่นไม่ได้หมายความว่า ฉันก็ไม่จำเป็นต้อง 1366 01:51:58,837 --> 01:51:59,838 ทำไม 1367 01:52:00,005 --> 01:52:01,757 อันนา หยุดนะ ทำไมคุณต้อง? 1368 01:52:01,924 --> 01:52:03,346 เพราะมันก็คือสิ่งที่ฉันเป็น! 1369 01:52:11,683 --> 01:52:14,436 เพราะฉันมีห้าสิบเฉดสี ของระยำขึ้น 1370 01:52:37,000 --> 01:52:38,502 งั้นก็แสดงให้ฉันดูสิ 1371 01:52:52,474 --> 01:52:54,852 ฉันต้องการให้คุณแสดงให้ฉันดู 1372 01:52:55,894 --> 01:52:57,646 คุณต้องการทำอะไรกับฉัน 1373 01:52:57,896 --> 01:52:59,239 ลงโทษฉัน. 1374 01:52:59,398 --> 01:53:03,904 แสดงให้ฉันเห็นว่ามันจะเลวร้ายแค่ไหน ฉัน ต้องการให้คุณแสดงให้ฉันเห็นสิ่งที่เลวร้ายที่สุด 1375 01:53:10,659 --> 01:53:13,333 มันเป็นวิธีเดียว ฉันสามารถเข้าใจ. 1376 01:53:26,591 --> 01:53:28,764 คุณแน่ใจเกี่ยวกับเรื่องนี้หรือไม่? 1377 01:53:28,927 --> 01:53:30,520 ใช่. 1378 01:53:46,903 --> 01:53:48,576 โค้งงอ 1379 01:53:57,539 --> 01:53:59,962 ฉันจะตีคุณหกครั้ง 1380 01:54:00,125 --> 01:54:02,378 และคุณจะ นับกับฉัน 1381 01:54:13,889 --> 01:54:16,142 เคานต์, อนาสตาเซีย. 1382 01:54:17,476 --> 01:54:19,023 หนึ่ง. 1383 01:54:24,232 --> 01:54:25,233 สอง. 1384 01:54:33,992 --> 01:54:35,460 สาม. 1385 01:54:45,879 --> 01:54:47,005 สี่. 1386 01:54:54,513 --> 01:54:55,856 ห้า. 1387 01:55:09,361 --> 01:55:10,362 หก. 1388 01:55:22,290 --> 01:55:25,760 เลขที่! อย่ามาแตะต้องฉันนะ 1389 01:55:30,132 --> 01:55:31,759 นี่คือสิ่งที่คุณต้องการ? 1390 01:55:31,842 --> 01:55:34,140 คุณต้องการ ที่เห็นฉันแบบนี้เหรอ? 1391 01:55:35,429 --> 01:55:36,430 อานา... 1392 01:55:36,596 --> 01:55:38,394 อย่าเข้ามาใกล้ฉัน 1393 01:55:45,439 --> 01:55:47,988 สิ่งนี้ทำให้คุณมีความสุขหรือไม่? 1394 01:55:50,444 --> 01:55:51,445 อย่า. 1395 01:55:56,575 --> 01:55:58,998 คุณไม่กล้าเข้ามาใกล้ฉัน 1396 01:57:02,516 --> 01:57:04,769 โปรดอย่าเกลียดฉันเลย 1397 01:57:07,145 --> 01:57:09,989 คุณจะไม่ ทำแบบนั้นกับฉันอีกครั้ง 1398 01:57:18,156 --> 01:57:20,534 ฉันไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการ 1399 01:57:20,992 --> 01:57:23,836 ไม่ คุณเป็นทุกอย่าง ที่ฉันต้องการ 1400 01:57:31,878 --> 01:57:33,926 ฉันตกหลุมรักคุณแล้ว 1401 01:57:37,926 --> 01:57:38,927 เลขที่ 1402 01:57:39,344 --> 01:57:42,097 ไม่ อานา คุณไม่สามารถรักฉันได้ 1403 01:57:55,026 --> 01:57:57,279 ฉันต้องการให้คุณออกไป 1404 01:58:03,535 --> 01:58:05,378 โปรด. 1405 01:58:58,923 --> 01:59:00,925 ฉันอยากได้รถของฉันคืน 1406 01:59:02,510 --> 01:59:04,512 เทย์เลอร์ขายไปแล้ว 1407 01:59:06,473 --> 01:59:08,851 แล้วฉันก็อยากได้เงิน. เขาได้มันมา ได้โปรด 1408 01:59:10,310 --> 01:59:12,187 ฉันจะส่งเช็คไปให้คุณ 1409 01:59:12,604 --> 01:59:14,026 ตกลง. 1410 01:59:19,611 --> 01:59:21,784 เทย์เลอร์จะพาคุณกลับบ้าน 1411 01:59:38,838 --> 01:59:39,930 หยุด. 1412 01:59:40,924 --> 01:59:41,925 เลขที่! 1413 01:59:57,107 --> 01:59:58,074 อานา... 1414 01:59:58,149 --> 01:59:59,571 คริสเตียน. 155346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.