All language subtitles for Ellam-Sheriyakum-2021-Esubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,908 --> 00:02:56,467 'The vote counting for 14th Kerala' 2 00:02:56,557 --> 00:02:58,598 'Legislative Assembly Election is tomorrow.' 3 00:02:59,135 --> 00:03:01,495 'Main Election Officer, Rajesh Bhaskar has informed' 4 00:03:01,733 --> 00:03:04,515 'that all the arrangements for the vote counting is over.' 5 00:03:05,399 --> 00:03:09,349 'We will receive first information by 9:30 AM in the morning.' 6 00:03:10,141 --> 00:03:13,346 'Apart from Kerala we will also come to know the elections results' 7 00:03:13,436 --> 00:03:15,338 'for Tamil Nadu, West Bengal, Assam' 8 00:03:15,428 --> 00:03:17,613 'and Puducherry.' 9 00:03:18,534 --> 00:03:19,587 'All the parties are' 10 00:03:19,749 --> 00:03:21,616 'vying for win.' - A communist who is stitching khadi. 11 00:03:22,478 --> 00:03:24,638 Will the winds change their direction this time, Mr. Kunjappan? 12 00:03:24,836 --> 00:03:26,466 This is not yet done? 13 00:03:27,004 --> 00:03:28,072 Listen. 14 00:03:28,162 --> 00:03:30,862 Mr. Kunjappan has been doing this work since the last sixty years. 15 00:03:31,200 --> 00:03:32,515 These hands have 16 00:03:32,669 --> 00:03:34,360 stitched your father Kurian and 17 00:03:34,522 --> 00:03:36,021 his father Lolappan's clothes. 18 00:03:36,111 --> 00:03:37,665 Yes. - That is right but 19 00:03:37,981 --> 00:03:39,765 once he puts his hand on this to stitch 20 00:03:39,855 --> 00:03:41,817 then his hands start to shiver, right Mr. Kunjappan? 21 00:03:42,032 --> 00:03:44,652 That is right. No matter how many shirts he has stitched 22 00:03:45,214 --> 00:03:47,704 the whole world will know Mr. Kunjappan tomorrow 23 00:03:48,027 --> 00:03:49,933 due to this one shirt. - Yes. 24 00:03:50,232 --> 00:03:53,322 He is stitching history right here. History. 25 00:04:00,947 --> 00:04:01,923 No, he hasn't reached. 26 00:04:02,099 --> 00:04:03,875 He has gone to Sivakasi as the crackers 27 00:04:03,965 --> 00:04:05,435 have finished in Kottayam. 28 00:04:05,696 --> 00:04:06,911 No, it won't do. 29 00:04:07,327 --> 00:04:09,094 We need 'laddus' in tricolour. 30 00:04:09,388 --> 00:04:10,326 Listen. - Yes, tell me. 31 00:04:10,416 --> 00:04:13,016 After doing all this if the results are... 32 00:04:13,193 --> 00:04:15,944 Look, our Chacko sir will only be the fourteenth Chief Minister 33 00:04:16,190 --> 00:04:17,320 of Kerala. 34 00:04:19,572 --> 00:04:20,902 Oh! 35 00:04:21,540 --> 00:04:23,493 Sir will be a part of the holy mass at 6:00 AM in Edava Church. 36 00:04:23,845 --> 00:04:25,213 After that he will go directly to the cemetery. 37 00:04:25,414 --> 00:04:26,697 After that he will seek blessings 38 00:04:26,787 --> 00:04:29,096 at the grave of his mother, father and George sir. 39 00:04:29,186 --> 00:04:30,703 He will go directly to Nattara Guest House from there. 40 00:04:30,894 --> 00:04:32,032 He will have breakfast there. 41 00:04:32,271 --> 00:04:34,231 What's the menu! It's 'Appam' and egg roast. 42 00:04:34,570 --> 00:04:36,138 After that he will go to the party headquarters. - Sir. 43 00:04:36,228 --> 00:04:37,945 I just have information till that. 44 00:04:38,628 --> 00:04:40,511 Once I receive more updates I will let you know. 45 00:04:41,011 --> 00:04:42,279 Yes. Okay. 46 00:04:42,756 --> 00:04:44,509 Mr. John, please get me involved too. 47 00:04:44,599 --> 00:04:47,045 You can do it. - You are telling this to me now? 48 00:04:47,230 --> 00:04:49,297 The personal staff has been selected. - Still, Mr. John. 49 00:04:49,489 --> 00:04:51,242 You don't worry. I will get you placed in some board. 50 00:04:51,332 --> 00:04:52,433 Which board? 51 00:04:52,523 --> 00:04:53,429 Coconut Development Board. - That's enough. 52 00:04:53,519 --> 00:04:54,372 Mr. John. 53 00:04:54,462 --> 00:04:56,891 What about me? - My dear Subi, let the oath ceremony finish. 54 00:04:56,981 --> 00:04:59,335 I will get it done. I will place you somewhere too. - Okay. 55 00:05:02,785 --> 00:05:04,281 Mr. Kunjappan, is it ready? 56 00:05:04,371 --> 00:05:05,216 Babu. - Yes. 57 00:05:05,306 --> 00:05:06,262 It's the Chief Minister's dress. 58 00:05:06,352 --> 00:05:08,381 Look at his arrogance. Look! 59 00:05:08,612 --> 00:05:11,302 Did Chacko sir call? - Yes, he has left from Thiruvananthapuram. 60 00:05:11,392 --> 00:05:13,685 He wants to plan the cabinet together in the meet. 61 00:05:13,961 --> 00:05:15,437 He might have reached Pandalam now. 62 00:05:17,074 --> 00:05:18,258 It's from my home. 63 00:05:18,619 --> 00:05:20,157 Yes, Molly. What? 64 00:05:20,549 --> 00:05:21,386 The kid is having stomach ache? 65 00:05:21,476 --> 00:05:24,376 Molly, just give ginger, garlic and something else which is there. 66 00:05:24,466 --> 00:05:26,182 It will be fine. It will be due to loose motion. 67 00:05:26,490 --> 00:05:27,989 Look at the time! - Listen. 68 00:05:28,079 --> 00:05:30,333 Yes. - You have been roaming with Chacko sir since so long. 69 00:05:30,423 --> 00:05:31,686 Couldn't you arrange a sit this time at least? 70 00:05:31,776 --> 00:05:33,446 For what? This is only good. 71 00:05:33,991 --> 00:05:36,589 Mr. Kunjappan, you know that I joined Chacko sir in the 6th class. 72 00:05:36,679 --> 00:05:38,595 When the people call me Chacko sir's, John 73 00:05:38,685 --> 00:05:40,177 then I feel very proud. 74 00:05:40,267 --> 00:05:42,022 I don't know. Chacko sir is 75 00:05:42,399 --> 00:05:44,812 is very dear to me. Just think about it. 76 00:05:44,902 --> 00:05:46,070 Chacko sir has been George sir's 77 00:05:46,160 --> 00:05:47,401 confidante since last 48 years. 78 00:05:47,491 --> 00:05:49,977 Sir has not wished or snatched anything till now. 79 00:05:50,067 --> 00:05:51,198 Our RK Pillai says that. 80 00:05:51,351 --> 00:05:52,788 That Chacko sir has God's grace. 81 00:05:53,080 --> 00:05:55,079 But he became the Chief Minister in the end, right? - Oh my! 82 00:05:56,779 --> 00:05:58,631 What is it, sister? What's it? - Do come fast. 83 00:05:58,908 --> 00:06:00,791 Our Mary... 84 00:06:00,881 --> 00:06:02,490 Oh my! - What happened to sister? 85 00:06:06,119 --> 00:06:07,557 Kuriacchan, get the car. 86 00:06:07,888 --> 00:06:09,279 Baby, get the car fast. 87 00:06:09,369 --> 00:06:11,047 Come fast. Come. 88 00:06:11,137 --> 00:06:12,500 Bring her. - Yes, put her in. 89 00:06:12,590 --> 00:06:14,015 Sister, get in. 90 00:06:14,200 --> 00:06:15,384 Open the door. - Sister, sit. 91 00:06:15,474 --> 00:06:16,906 You put her in from there. 92 00:06:17,451 --> 00:06:18,973 Close it. - Mr. John, get in. 93 00:06:19,063 --> 00:06:21,148 Kuriacchan, get the car. Hey! Get the car. 94 00:06:34,463 --> 00:06:36,407 'Thaninadan Malayali Exclusive.' 95 00:06:36,655 --> 00:06:38,455 'The leader of Conference Party, KC Chacko's' 96 00:06:38,545 --> 00:06:40,460 'only daughter, Ancy Chacko' 97 00:06:40,644 --> 00:06:42,896 'has ran away with a DIFI member.' 98 00:06:43,095 --> 00:06:46,753 'There may be a turmoil in Kerala politics due to' 99 00:06:46,953 --> 00:06:49,997 'Chief Minister candidate KC Chacko's action.' 100 00:06:53,395 --> 00:06:54,901 We crossed the bridge. 101 00:06:56,078 --> 00:06:57,462 No, she is still sleeping. 102 00:06:58,237 --> 00:06:59,513 Alright. 103 00:07:16,445 --> 00:07:18,958 Ancy, will you put it above your head? 104 00:07:19,048 --> 00:07:21,095 If someone sees it then... - Will you remove this? 105 00:07:21,288 --> 00:07:23,094 So what if they see? - Will you keep quiet? 106 00:07:23,731 --> 00:07:25,876 What will happen? - Why did I ever... 107 00:07:29,796 --> 00:07:31,618 Don't look there. One man is seeing us. 108 00:07:31,787 --> 00:07:33,278 I said, don't look. 109 00:07:36,015 --> 00:07:38,082 Taliparamba. - Yes. 110 00:07:38,172 --> 00:07:39,597 We need to get down. Come. 111 00:07:47,798 --> 00:07:50,358 The halt is of ten minutes. You can have tea if you want. 112 00:07:53,092 --> 00:07:54,745 At least put that shawl over your head? 113 00:07:57,232 --> 00:07:58,723 Congratulations! 114 00:07:58,900 --> 00:08:00,514 A thousand congratulations! 115 00:08:00,751 --> 00:08:02,288 Congratulations! 116 00:08:02,378 --> 00:08:04,018 A thousand congratulations! 117 00:08:04,203 --> 00:08:05,786 Comrade, greetings! 118 00:08:06,355 --> 00:08:08,007 Was the journey good? 119 00:08:08,097 --> 00:08:10,729 What is this, comrade? We've been trying since so long. 120 00:08:10,882 --> 00:08:14,079 Why did you not pick the call? - Actually, I was asleep. 121 00:08:14,501 --> 00:08:17,137 Is there any issue here? - What issue? 122 00:08:17,227 --> 00:08:18,904 Comrade Mukundan and 123 00:08:18,994 --> 00:08:21,609 Comrade Radhakrishnan were reporting us about your 124 00:08:21,699 --> 00:08:23,431 ever moment. 125 00:08:24,453 --> 00:08:26,198 They are our people. 126 00:08:26,936 --> 00:08:28,043 Clap please. 127 00:08:28,273 --> 00:08:30,179 Okay. Fine. Stop. 128 00:08:30,640 --> 00:08:33,615 Our beloved Mr. Venu, who is 129 00:08:33,775 --> 00:08:36,419 the leader of the party for Kottayam district... 130 00:08:36,688 --> 00:08:38,163 What is your name? - Vineeth. 131 00:08:38,253 --> 00:08:39,677 What is her name? - Ancy. 132 00:08:39,961 --> 00:08:41,237 Comrade Vineeth 133 00:08:41,431 --> 00:08:43,060 and the girl whom he is going to marry 134 00:08:43,150 --> 00:08:44,444 Comrade Ancy 135 00:08:44,534 --> 00:08:46,635 have reached here safely. - I am not a comrade. 136 00:08:47,012 --> 00:08:48,495 Keep quiet. 137 00:08:49,288 --> 00:08:52,823 It's nothing. You speak. - The thing is that the religion, party 138 00:08:53,054 --> 00:08:55,513 and faith of people who are in love is not an issue for us here. 139 00:08:55,837 --> 00:08:57,205 This is Kannur. 140 00:08:57,398 --> 00:08:59,419 Yes, this is Kannur. 141 00:08:59,666 --> 00:09:01,518 No matter how much blood we have to spill 142 00:09:01,779 --> 00:09:03,604 or no matter how many people will 143 00:09:03,694 --> 00:09:05,762 have to give up their life on the battlefield 144 00:09:05,946 --> 00:09:07,983 I assure you that the party 145 00:09:08,073 --> 00:09:09,996 will successfully fulfil this task 146 00:09:10,204 --> 00:09:12,048 which they have taken up . 147 00:09:12,138 --> 00:09:16,177 The comrade meant that both of you will face no problems. 148 00:09:17,505 --> 00:09:20,665 I will end my speech here by saying that 149 00:09:20,833 --> 00:09:22,893 we will protect everyone on behalf of 150 00:09:22,983 --> 00:09:24,930 the party and 151 00:09:25,137 --> 00:09:26,720 the people. 152 00:09:26,810 --> 00:09:28,212 Red salute, comrades! 153 00:09:28,302 --> 00:09:31,640 They are the brave ones! 154 00:09:31,730 --> 00:09:35,199 They are alive through us! 155 00:09:35,398 --> 00:09:38,796 It flows through us in blood! 156 00:09:38,886 --> 00:09:42,155 Let it live in the sickle. - Long live the revolution! 157 00:09:42,385 --> 00:09:45,152 Long live the revolution! - Long live the revolution! 158 00:09:48,420 --> 00:09:51,756 'UPF will rule Kerala today. On the count of the final vote' 159 00:09:51,910 --> 00:09:55,784 'UPF has got 76 seats out of 140 seats in Kerala and won.' 160 00:09:58,913 --> 00:10:01,741 'As they didn't get more than 100 seats as per the exit poll' 161 00:10:01,831 --> 00:10:03,248 'sources indicated that there is a' 162 00:10:03,338 --> 00:10:04,947 'groupism dispute going on in Conference Party.' 163 00:10:05,253 --> 00:10:06,860 'This time it's notable that' 164 00:10:07,029 --> 00:10:09,734 'more seats were won by Sukumaran Nair's I Group.' 165 00:10:09,950 --> 00:10:13,662 'Reports suggest that there will be huge influence of I group in' 166 00:10:13,752 --> 00:10:14,877 'government formation. 167 00:10:14,967 --> 00:10:18,488 'The defeat of the main people of KC Chacko's party' 168 00:10:18,664 --> 00:10:22,192 'will raise many questions within the party for sure.' 169 00:10:22,445 --> 00:10:24,536 What is your reaction to the issue that some groups 170 00:10:24,798 --> 00:10:25,940 were not happy with your defeat in the 171 00:10:26,030 --> 00:10:27,304 elections as you were close to Mr. Chacko? 172 00:10:27,394 --> 00:10:28,926 I will speak at the right time. 173 00:10:29,016 --> 00:10:30,463 So Mr. Chacko will be the new Chief Minister? 174 00:10:30,687 --> 00:10:32,378 I am not the one to say all that now. 175 00:10:33,139 --> 00:10:36,498 Vinu, we are getting indications of a change in the wind 176 00:10:36,588 --> 00:10:38,504 from Thaikkad Guest House. 177 00:10:38,689 --> 00:10:40,372 We are getting the indications now that 178 00:10:40,534 --> 00:10:42,468 it's not necessary that Mr. Chacko will be the 179 00:10:42,558 --> 00:10:44,470 Chief Minister as per ex-minister Bahulyan. 180 00:10:45,646 --> 00:10:49,289 Joshi, tell your people to get to work. 181 00:11:04,100 --> 00:11:05,991 Mr. John, look at this. Everything's getting out of hand. 182 00:11:06,437 --> 00:11:08,573 My dear Sibi, will anyone apart from you believe this? 183 00:11:08,663 --> 00:11:10,757 This is made and distributed by online trolls. 184 00:11:10,956 --> 00:11:12,155 What will this do? 185 00:11:12,425 --> 00:11:13,739 Shani, will this work today? 186 00:11:13,829 --> 00:11:15,376 It's done. - Okay. 187 00:11:15,466 --> 00:11:16,790 He's repairing since three hours. 188 00:11:16,880 --> 00:11:18,320 A television older than the party. 189 00:11:18,559 --> 00:11:21,395 Switch it on. - 'A breaking news.' 190 00:11:21,640 --> 00:11:23,638 'High command is interfering in' 191 00:11:23,728 --> 00:11:24,937 'government formation.' 192 00:11:25,027 --> 00:11:27,642 'There are reports that the high command' 193 00:11:27,905 --> 00:11:30,779 'has contacted I Group leader Sukumaran Nair on the phone.' 194 00:11:30,941 --> 00:11:32,508 'There are also reports of' 195 00:11:32,598 --> 00:11:35,275 'KC Chacko's Chief Minister post at stake too.' 196 00:11:39,364 --> 00:11:42,216 Paul sir, no matter what the excise department will be ours only. 197 00:11:42,501 --> 00:11:43,861 I am telling you, right? 198 00:11:43,951 --> 00:11:46,022 Anyway, in this situation... - You don't say anything. 199 00:11:46,214 --> 00:11:49,065 I will call you. - My life is at stake and he wants exclusive news. 200 00:11:49,381 --> 00:11:50,626 Yes, Chacko... 201 00:11:50,810 --> 00:11:53,008 Did you get any news about our kid? - What is this? 202 00:11:53,308 --> 00:11:54,907 First let the inside people decide something. 203 00:11:55,129 --> 00:11:56,951 Ritamma, move aside and weep. - What? 204 00:11:57,796 --> 00:12:00,279 Brother, listen. It seems things will get out of hand. 205 00:12:00,447 --> 00:12:01,515 If Chacko sir keeps quiet even now. 206 00:12:01,605 --> 00:12:05,205 The Nair's group has made an online group about his oath ceremony. 207 00:12:05,413 --> 00:12:07,196 This is the third call from Thiruvananthapuram. 208 00:12:07,449 --> 00:12:08,864 Tell Chacko sir once... 209 00:12:17,834 --> 00:12:19,187 Chacko sir. 210 00:12:19,618 --> 00:12:21,186 High command is here. 211 00:12:21,716 --> 00:12:24,076 If we had told them about the decision... 212 00:12:55,477 --> 00:12:56,928 'I have been reporting about' 213 00:12:57,143 --> 00:12:59,984 'KC Chacko's political career since the last 32 years.' 214 00:13:00,163 --> 00:13:01,946 'No matter what we speak sitting here' 215 00:13:02,167 --> 00:13:04,787 'but he will not be thinking about any of that.' 216 00:13:04,877 --> 00:13:06,662 'He is a genius' 217 00:13:06,822 --> 00:13:09,392 'who will not give his close people also' 218 00:13:09,482 --> 00:13:12,460 'an indication about what is going on in his mind.' 219 00:13:13,271 --> 00:13:14,329 Kuttichaya. 220 00:13:18,536 --> 00:13:21,137 'In 1986 Malayalam Manorama papers published' 221 00:13:21,401 --> 00:13:23,135 'that Chacko will not be there in the council.' 222 00:13:23,350 --> 00:13:24,518 'But what happened?' 223 00:13:25,298 --> 00:13:26,934 'When George made the council' 224 00:13:27,118 --> 00:13:29,295 'at that KC Chacko had got the position' 225 00:13:29,639 --> 00:13:31,071 'of a home minister.' 226 00:13:31,680 --> 00:13:34,348 'He is a seasoned politician. Till the very end' 227 00:13:34,629 --> 00:13:36,965 'you can never push him off.' 228 00:13:39,850 --> 00:13:41,283 Nithin, everyone's waiting here since so long. 229 00:13:41,373 --> 00:13:42,671 Why did you send the footage? 230 00:13:42,978 --> 00:13:45,630 Sreeram sir, we have been waiting at Indira Bhavan since two hours. 231 00:13:45,900 --> 00:13:47,798 What can we do till Chacko sir comes? 232 00:13:47,998 --> 00:13:49,205 I will send. 233 00:13:54,836 --> 00:13:57,242 Even as rivals call this an end game for KC Chacko 234 00:13:57,427 --> 00:13:59,174 there are many in political circles 235 00:13:59,264 --> 00:14:01,210 who still believe that he has left a surprise. 236 00:14:01,355 --> 00:14:04,107 And the entire state is waiting. He is arriving at Indira Bhavan. 237 00:14:07,352 --> 00:14:08,804 All hail Chacko sir! 238 00:14:08,996 --> 00:14:10,334 All hail Chacko sir! 239 00:14:10,563 --> 00:14:13,614 All hail Chacko sir! - All hail Chacko sir! 240 00:14:13,704 --> 00:14:16,612 Our dear leader! - Our dear leader! 241 00:14:16,773 --> 00:14:19,693 Our dear leader! 242 00:14:19,885 --> 00:14:22,468 Our dear leader! 243 00:14:22,629 --> 00:14:25,550 Our dear leader! 244 00:14:25,751 --> 00:14:28,472 Our dear leader! 245 00:14:28,702 --> 00:14:31,515 Our dear leader! 246 00:14:35,281 --> 00:14:39,016 Chacko sir is the most senior leader of this party. 247 00:14:39,184 --> 00:14:43,020 He is the Bhishma of not just Kerala politics but India too. 248 00:14:43,358 --> 00:14:46,133 This great man who has a place in the 249 00:14:46,339 --> 00:14:48,322 hearts of the people, who is a leader 250 00:14:48,722 --> 00:14:51,866 and a facilitator who has many such titles to his name... 251 00:14:51,956 --> 00:14:53,964 He is not yet dead, president. 252 00:14:54,901 --> 00:14:57,753 Can't your speech wait till I die? 253 00:14:58,091 --> 00:14:59,543 Come to the point. - Yes. 254 00:14:59,720 --> 00:15:02,733 The party can never ignore Chacko sir's role 255 00:15:02,877 --> 00:15:04,697 in the assembly elections. 256 00:15:05,097 --> 00:15:07,852 Chacko sir, the party would always need your service. 257 00:15:08,011 --> 00:15:10,606 But Chacko sir, this time the maximum people 258 00:15:10,772 --> 00:15:13,022 who won are from Mr. Nair's group. 259 00:15:13,231 --> 00:15:16,244 So, this time... Only this time... 260 00:15:16,891 --> 00:15:19,356 No, you should become a part of the new cabinet, Mr. Chacko. 261 00:15:19,614 --> 00:15:20,967 No one has a doubt on that. 262 00:15:21,057 --> 00:15:22,529 Right? - Not at all. 263 00:15:22,775 --> 00:15:24,829 Anything but the Chief Minister's position. 264 00:15:25,506 --> 00:15:30,739 Not just that ma'am has plans to make Chacko sir a central minister 265 00:15:30,829 --> 00:15:33,309 by making you win from Kottayam. 266 00:15:33,825 --> 00:15:36,186 Sir, you just have to agree. - Is it? 267 00:15:37,053 --> 00:15:41,622 There will be many people in Delhi who will agree for 268 00:15:41,712 --> 00:15:44,605 petty posts. 269 00:15:44,937 --> 00:15:46,794 Don't count me among those. 270 00:15:47,192 --> 00:15:48,600 Central minister! 271 00:15:49,191 --> 00:15:51,921 Also, if someone from our party 272 00:15:52,011 --> 00:15:54,490 has to sit at a high post in Delhi 273 00:15:54,668 --> 00:15:56,636 then first your spine should have at least 274 00:15:56,851 --> 00:15:58,948 the strength of the rubber made in Kottayam. 275 00:15:59,211 --> 00:16:00,706 A high command! 276 00:16:01,652 --> 00:16:03,414 A man who could not take care of his 277 00:16:03,504 --> 00:16:05,126 daughter wants to rule the state? 278 00:16:05,408 --> 00:16:08,089 Chacko sir, the people don't select the CM. 279 00:16:08,179 --> 00:16:09,350 The MLA's do it. 280 00:16:09,440 --> 00:16:10,721 They will decide. 281 00:16:11,318 --> 00:16:13,156 Chacko sir, isn't that the right thing? 282 00:16:13,342 --> 00:16:15,352 Oh! MLA's? 283 00:16:16,614 --> 00:16:20,377 Are there any MLA's here who've won without using my photo? 284 00:16:20,795 --> 00:16:22,228 There were people who would beg me 285 00:16:22,318 --> 00:16:25,008 to come at every zone convention. 286 00:16:25,217 --> 00:16:27,421 Like this Sunny Thomas sitting here whose 287 00:16:27,511 --> 00:16:29,508 voice is there in Kuttichan's phone. 288 00:16:29,780 --> 00:16:31,557 Do you want to hear it? Shall I play it? 289 00:16:31,969 --> 00:16:35,062 Chacko sir, frankly speaking there is huge pressure from 'perna'. 290 00:16:35,363 --> 00:16:36,887 If this time I... - Hey! 291 00:16:37,165 --> 00:16:39,071 This is not UP or Bihar, Mr. Kamal. 292 00:16:39,242 --> 00:16:40,595 This is Kerala. 293 00:16:40,767 --> 00:16:44,002 It's not like I don't know to prove if 'perna' or church is big here. 294 00:16:46,480 --> 00:16:47,672 My... 295 00:16:48,834 --> 00:16:50,150 Mariamma! 296 00:16:53,175 --> 00:16:54,055 Then... 297 00:16:59,933 --> 00:17:03,720 Two people of my choice will have places in the cabinet and board. 298 00:17:04,900 --> 00:17:06,185 I will send you the list by evening. 299 00:17:06,327 --> 00:17:08,165 What about you, Chacko sir? - No need, Mr. Kamal. 300 00:17:08,902 --> 00:17:12,727 My backside is sore after sitting on the minister chair for so long. 301 00:17:12,998 --> 00:17:15,691 MLA KC Chacko. That's enough now. 302 00:17:16,995 --> 00:17:18,612 So let's start the show, right Nair? 303 00:17:29,060 --> 00:17:30,008 [indistinct chatter] 304 00:17:30,098 --> 00:17:31,979 I have an appointment with the governor at 10 AM. 305 00:17:32,164 --> 00:17:33,523 We will meet later. 306 00:17:34,483 --> 00:17:36,598 Sir. Your political career is so old. 307 00:17:36,900 --> 00:17:38,443 But in the end such an end. 308 00:17:38,597 --> 00:17:40,423 What do you feel when you look back? 309 00:17:45,909 --> 00:17:47,108 I feel nothing. 310 00:17:49,613 --> 00:17:53,041 'In a very surprising move Sukumaran Nair' 311 00:17:53,238 --> 00:17:56,376 'met the governor and staked claim to form the government.' 312 00:17:56,617 --> 00:17:57,851 'On the 26th of this month' 313 00:17:57,941 --> 00:18:01,870 'he will take oath as the 14th Chief Minister of Kerala.' 314 00:18:24,042 --> 00:18:26,914 When I and him, I mean when me and Mohan got married 315 00:18:27,398 --> 00:18:29,542 at that time Sharada teacher had helped us. 316 00:18:29,632 --> 00:18:30,571 Sharada teacher? - Yes. 317 00:18:30,661 --> 00:18:32,634 Our comrade Nayanar's wife. - Okay. 318 00:18:32,790 --> 00:18:34,136 Kannur people are like that only. 319 00:18:34,226 --> 00:18:37,519 There is no bombing or stabbing here as shown on TV. 320 00:18:39,127 --> 00:18:41,370 But when will you guys leave from here? 321 00:18:42,030 --> 00:18:44,274 We cannot. Vineeth's mom is alone here, right? 322 00:18:44,518 --> 00:18:46,724 We will go there once the problem solves. 323 00:18:47,259 --> 00:18:49,584 Dear, I am telling you as an elder sister. 324 00:18:49,983 --> 00:18:51,404 Your life will start now. 325 00:18:51,494 --> 00:18:54,832 Also, women should involve in all family matters. 326 00:18:55,255 --> 00:18:58,128 Especially it's good to keep an eye on the husband. 327 00:19:05,245 --> 00:19:08,237 "A Wayanad man is still singing" 328 00:19:08,327 --> 00:19:11,060 "about a strike story." - Oh ho! 329 00:19:11,390 --> 00:19:14,164 "To make foreigners victorious." 330 00:19:14,338 --> 00:19:16,632 "They gave up life..." 331 00:19:17,847 --> 00:19:20,920 "Listen, Mridula." 332 00:19:21,207 --> 00:19:22,765 Come home. 333 00:19:23,070 --> 00:19:24,709 His Mridula! 334 00:19:25,227 --> 00:19:26,685 What is this? 335 00:19:28,154 --> 00:19:30,112 Comrade, sing the rest too. 336 00:19:30,255 --> 00:19:32,467 Red salute, comrades. It's time for me to go home. - Okay. 337 00:19:33,995 --> 00:19:36,495 Vineeth, so what if we lost? 338 00:19:36,652 --> 00:19:39,199 We taught Chacko sir a lesson, right? 339 00:19:39,565 --> 00:19:41,490 Uncle. - Yes. 340 00:19:42,401 --> 00:19:44,260 I brought this directly from Avarachan 341 00:19:44,350 --> 00:19:46,141 of Manimala once he made this. 342 00:19:46,398 --> 00:19:48,945 For what? - So that we could drink it together like this. 343 00:19:49,132 --> 00:19:52,248 Vineeth, why are you sitting sad like this? 344 00:19:52,411 --> 00:19:54,943 Drink this. Take it. 345 00:19:55,161 --> 00:19:57,101 Drink it. Yes. 346 00:19:58,364 --> 00:20:02,236 That is it. Good boy. 347 00:20:02,416 --> 00:20:03,678 Your uncle is there with you. 348 00:20:03,768 --> 00:20:05,088 Hey! Go away. 349 00:20:05,251 --> 00:20:07,604 I should not see even a single person here. Go away! 350 00:20:08,017 --> 00:20:11,008 I am leaving. - Dear, I am his uncle. 351 00:20:11,098 --> 00:20:13,173 What uncle? Which uncle? Go away. - Oh! 352 00:20:14,468 --> 00:20:16,602 Then good night, dear. 353 00:20:29,938 --> 00:20:30,920 It's due to me. 354 00:20:31,356 --> 00:20:32,876 I am responsible for all this. 355 00:20:32,966 --> 00:20:34,652 I created all this mess. 356 00:20:35,672 --> 00:20:37,799 Why are you thinking about all this now? Leave it. 357 00:20:39,022 --> 00:20:41,663 Look, if we leave now then we can reach in the morning. 358 00:20:42,286 --> 00:20:43,275 I will drop you. 359 00:20:43,431 --> 00:20:44,818 No one would have know. 360 00:20:46,555 --> 00:20:47,661 Move. 361 00:20:48,285 --> 00:20:50,466 I said, don't worry. Leave it. 362 00:20:51,858 --> 00:20:53,455 But we have just registered, right? 363 00:20:53,545 --> 00:20:55,021 Nothing happened between us. 364 00:20:56,018 --> 00:20:57,319 I will sleep in the other room. 365 00:21:04,596 --> 00:21:05,796 Is the issue over now? 366 00:21:06,310 --> 00:21:07,744 Ancy. You... 367 00:21:08,733 --> 00:21:10,198 All will be well. 368 00:21:24,205 --> 00:21:25,265 It's live. Start. 369 00:21:25,355 --> 00:21:27,772 Comrades, walking on the path 370 00:21:28,006 --> 00:21:30,624 of the people who have spilled their blood and wrote history. 371 00:21:30,714 --> 00:21:32,579 Tussling through strikes... 372 00:21:32,828 --> 00:21:35,306 Come early, okay? 373 00:21:35,396 --> 00:21:37,564 [indistinct chatter] 374 00:21:37,654 --> 00:21:39,052 Look. 375 00:21:39,371 --> 00:21:41,124 Our love birds are here. - Be careful while crossing the road. 376 00:21:41,841 --> 00:21:43,375 Hey! 377 00:21:43,711 --> 00:21:44,965 Don't mind. You go. - Okay. 378 00:21:45,055 --> 00:21:46,492 Keep quiet. 379 00:21:47,419 --> 00:21:49,000 Razi, wait. I will also come. 380 00:21:49,195 --> 00:21:50,535 Come fast. 381 00:21:53,097 --> 00:21:56,610 Why did you come today? You could've taken a week's leave. 382 00:21:56,827 --> 00:21:58,837 If I stay back at home taking leave 383 00:21:59,047 --> 00:22:01,322 after marriage then the work is double. - Why so? 384 00:22:01,743 --> 00:22:03,901 You will know once you get married. 385 00:22:05,171 --> 00:22:08,163 We will not surely get scolded by sister Steffi for getting late. 386 00:22:08,334 --> 00:22:09,931 Why are you so late anyway? 387 00:22:10,127 --> 00:22:12,425 The people who had come over at our house hadn't left. 388 00:22:12,659 --> 00:22:14,895 If sister Steffi says anything then do help me. 389 00:22:14,985 --> 00:22:17,044 She will not say anything. You come. 390 00:22:18,619 --> 00:22:20,309 Sister Steffi. - Where were you? 391 00:22:20,399 --> 00:22:21,617 The bus... 392 00:22:21,707 --> 00:22:23,829 Enter this fast. - Okay. Sister. 393 00:22:24,382 --> 00:22:25,457 What is it? 394 00:22:25,547 --> 00:22:26,937 Thanks for everything. 395 00:22:27,027 --> 00:22:28,332 You keep your thanks with you. - Dear. 396 00:22:28,527 --> 00:22:29,373 And try to live happily. 397 00:22:29,463 --> 00:22:30,466 Okay. - Are cheques to be deposited here? 398 00:22:30,639 --> 00:22:33,209 This is Akshaya center. The bank is right next. - Okay 399 00:22:36,871 --> 00:22:39,434 'They pushed back all the public work progress.' 400 00:22:39,524 --> 00:22:41,749 'The leaders of the district group...' 401 00:22:46,198 --> 00:22:49,236 I said to take the 17-15/16 ledger so long ago. 402 00:22:49,439 --> 00:22:50,451 Are you all kidding me? 403 00:22:50,623 --> 00:22:53,069 There is no need of shouting, secretary. 404 00:22:53,159 --> 00:22:55,047 We can find it out only after Vineeth comes. 405 00:22:55,137 --> 00:22:56,901 I saw him in the morning. 406 00:22:56,991 --> 00:22:58,381 I don't know that. 407 00:22:58,471 --> 00:23:00,757 I saw Vijayan roaming on the bike around here. 408 00:23:01,022 --> 00:23:03,733 He might have taken him. - Where? Who knows? 409 00:23:04,550 --> 00:23:06,069 Yaseer, put this one. 410 00:23:06,381 --> 00:23:08,173 Still where did he go? 411 00:23:09,013 --> 00:23:11,132 Brother Vijayan. Listen. 412 00:23:11,222 --> 00:23:12,566 You take your hand. 413 00:23:13,048 --> 00:23:15,712 Don't get angry. I have too much work at the bank. 414 00:23:15,914 --> 00:23:17,722 The secretary may be getting furious there. 415 00:23:18,859 --> 00:23:20,339 Although it's a very petty bank still 416 00:23:20,429 --> 00:23:21,679 we should work properly, right? 417 00:23:21,769 --> 00:23:24,273 You should. But don't forget how you got the job. 418 00:23:24,363 --> 00:23:25,994 Brother Vijayan, it's not because I forgot. 419 00:23:26,166 --> 00:23:27,825 Still don't force me for this. 420 00:23:27,981 --> 00:23:31,277 But party is not choosing for the polit buro, right? 421 00:23:31,433 --> 00:23:32,835 This is not a big deal. 422 00:23:33,078 --> 00:23:34,495 You just stand for it. 423 00:23:34,705 --> 00:23:36,489 We have 16 votes out of 24. 424 00:23:36,824 --> 00:23:38,110 Then you are a secretary. 425 00:23:38,200 --> 00:23:40,571 LC secretary. - What! LC secretary! 426 00:23:40,742 --> 00:23:42,768 You can find someone else for it.- Talk slowly. 427 00:23:43,377 --> 00:23:45,846 The district secretary called me up directly and told me. 428 00:23:45,936 --> 00:23:47,295 To contest you. 429 00:23:48,073 --> 00:23:49,951 You didn't forget old things, right? 430 00:23:50,339 --> 00:23:52,263 The party nominated you after forgetting that was 431 00:23:52,534 --> 00:23:53,968 not due to love. 432 00:23:54,058 --> 00:23:55,696 Then? - To bring down one person. 433 00:23:56,054 --> 00:23:56,857 Who? 434 00:24:06,338 --> 00:24:07,826 Comrade Ajitha. 435 00:24:08,192 --> 00:24:09,477 Brother Vijayan, then she is the best person. 436 00:24:09,641 --> 00:24:11,292 Let her stand. 437 00:24:13,342 --> 00:24:14,728 This is party decision. 438 00:24:15,194 --> 00:24:17,404 You cannot take the decisions alone. 439 00:24:17,589 --> 00:24:19,498 No need. Sit down. - Keep quiet, miss. 440 00:24:19,792 --> 00:24:23,609 We'll are here in the name of staff meet to take a decision, right? 441 00:24:23,991 --> 00:24:25,268 When the kids were beating each other 442 00:24:25,502 --> 00:24:29,055 at that time there were some lead teacher here who didn't stop it. 443 00:24:29,312 --> 00:24:30,784 First the action should be taken against them. 444 00:24:30,995 --> 00:24:32,342 Sir, can you do that? 445 00:24:32,507 --> 00:24:34,743 You cannot, sir. Because you won't be there on the car any more. 446 00:24:34,833 --> 00:24:36,878 What can the sirs do if the kids fight with each other? 447 00:24:36,968 --> 00:24:38,319 You should resign and sit at home. 448 00:24:38,716 --> 00:24:40,866 And not create issues between students. 449 00:24:41,426 --> 00:24:45,266 And if tomorrow you are planning to take action only against them 450 00:24:45,356 --> 00:24:47,385 then I will not raise this complain here. 451 00:24:47,869 --> 00:24:50,129 Miss Ancy, wait. Let me speak at least. 452 00:24:51,438 --> 00:24:53,019 She is her father's daughter. 453 00:24:53,316 --> 00:24:54,648 Look, miss. 454 00:24:54,929 --> 00:24:56,845 Write an apology letter to the principal. - Okay, miss. 455 00:24:57,031 --> 00:24:59,470 If you create any more scene here then... - No, miss. 456 00:24:59,560 --> 00:25:00,676 I told you to cut the hair, right? - I will. 457 00:25:00,766 --> 00:25:01,930 When? - I will do it today itself. 458 00:25:02,398 --> 00:25:03,528 Miss, this apology... 459 00:25:03,618 --> 00:25:05,631 Go and write it and give. - Okay, miss. 460 00:25:06,606 --> 00:25:09,605 You did very well. Srini sir was acting smart in front of the union. 461 00:25:10,057 --> 00:25:11,179 So should I get him killed? 462 00:25:11,269 --> 00:25:12,838 Go away. Are you coming? We will go together. - No. 463 00:25:12,928 --> 00:25:14,147 He said he will come to pick me up. - Oh! 464 00:25:14,529 --> 00:25:16,344 Let it be. I will go and come. 465 00:25:21,557 --> 00:25:24,938 Comrades, I am announcing our new LC secretary. 466 00:25:25,483 --> 00:25:27,454 I am inviting the area secretary, 467 00:25:27,544 --> 00:25:29,550 Comrade James Matthew for the same. 468 00:25:33,305 --> 00:25:34,660 Comrades, 469 00:25:35,019 --> 00:25:36,943 due to two names cropping up party had 470 00:25:37,318 --> 00:25:40,995 to go through such an election process. - What's the time? 471 00:25:41,446 --> 00:25:44,399 For winning thirteen votes out of the twenty four 472 00:25:44,890 --> 00:25:46,479 the party is selecting Comrade Ajitha 473 00:25:46,682 --> 00:25:49,035 as the local committee secretary who is the 474 00:25:49,447 --> 00:25:53,023 Pananchery branch member and also the Chairperson of Kudumbashree. 475 00:25:53,194 --> 00:25:54,503 Red salute, comrade. 476 00:25:54,752 --> 00:25:56,742 I am inviting Comrade Ajitha for giving a 477 00:25:56,832 --> 00:25:58,983 thank you speech to the selection committee. 478 00:25:59,138 --> 00:26:01,810 Long live the revolution! - Long live the revolution! 479 00:26:01,974 --> 00:26:04,763 All hail, Comrade Ajitha! - All hail, Comrade Ajitha! 480 00:26:04,853 --> 00:26:07,824 Long live the revolution! - Long live the revolution! 481 00:26:08,004 --> 00:26:11,619 I have no party experience and my father is not a party member too. 482 00:26:12,592 --> 00:26:14,361 I didn't chose this position by 483 00:26:14,451 --> 00:26:17,594 putting a cover page on Facebook or by looking at the energetic 484 00:26:17,781 --> 00:26:20,640 new generation who walk with printed t-shirts and flags. 485 00:26:21,014 --> 00:26:22,580 I am standing here 486 00:26:22,969 --> 00:26:26,452 after reading about this party that cares for the people 487 00:26:27,122 --> 00:26:30,051 that stand in line and no one bothers to look at. 488 00:26:30,822 --> 00:26:33,556 That's why I am taking up this duty which the party 489 00:26:33,782 --> 00:26:35,137 has entrusted me. 490 00:26:36,595 --> 00:26:37,771 Deliver it to Jayan's home. - Okay. 491 00:26:37,942 --> 00:26:40,731 That is fine. I have no clue what I will tell the district secretary. 492 00:26:40,903 --> 00:26:42,819 This is not the polit bureau election for the same. - What? 493 00:26:43,091 --> 00:26:44,400 Listen, don't do that, okay? 494 00:26:44,571 --> 00:26:46,666 People know it that who will win. 495 00:26:46,756 --> 00:26:47,826 You leave. I need to go to one place. 496 00:26:47,916 --> 00:26:49,061 Vineeth. - Yes. 497 00:26:49,151 --> 00:26:50,163 Don't forget about the meal for tomorrow. 498 00:26:50,310 --> 00:26:51,363 No. 499 00:26:51,453 --> 00:26:53,832 District secretary. - Hello, comrade. 500 00:26:54,206 --> 00:26:56,754 I had seen Ms Anamma since very long. - He said he will do it. 501 00:26:57,073 --> 00:26:58,920 What does Ancy say? - Ancy... 502 00:26:59,668 --> 00:27:00,829 Ancy... 503 00:27:01,864 --> 00:27:02,846 Oh my! 504 00:27:05,950 --> 00:27:07,489 Hey! Don't close it. 505 00:27:07,669 --> 00:27:10,012 I will be back soon. - Do come fast. 506 00:27:21,404 --> 00:27:23,344 Teacher, Ancy. - She left. 507 00:27:23,537 --> 00:27:25,392 Left? Did she went long back? - Yes. 508 00:27:25,482 --> 00:27:26,925 Alright. - Fine. 509 00:27:40,446 --> 00:27:41,911 Ancy. Ancy. 510 00:27:42,098 --> 00:27:43,547 You come here. 511 00:27:43,773 --> 00:27:45,175 What are you doing? Come here. 512 00:27:45,814 --> 00:27:48,440 Come. Can't you sit in the classroom? 513 00:27:49,234 --> 00:27:50,262 Come here. 514 00:27:51,624 --> 00:27:53,712 Whom are you being stubborn with, Ancy? Me? 515 00:27:54,071 --> 00:27:55,496 Was it because I got late? 516 00:27:56,891 --> 00:27:58,644 Don't you know my phone will be on silent? 517 00:28:00,677 --> 00:28:02,819 I had asked for half day from bank post afternoon. 518 00:28:03,147 --> 00:28:05,850 Brother Vijayan called me in... - I wasn't alone in the rain. 519 00:28:07,961 --> 00:28:09,761 Two people. - What? 520 00:28:12,259 --> 00:28:20,803 "My stars of the sky." 521 00:28:21,216 --> 00:28:28,081 "The breath that is inside me." 522 00:28:31,888 --> 00:28:33,650 Dear, don't burn your hands. 523 00:28:37,759 --> 00:28:39,833 What are you frying? It is banana fry? 524 00:28:39,923 --> 00:28:41,138 Whatever it is. You won't get it. 525 00:28:41,228 --> 00:28:43,125 Your cholesterol is 350. Don't forget that. 526 00:28:43,320 --> 00:28:45,696 Oh! - Mother, I will hand this over at the next house and come. 527 00:28:45,997 --> 00:28:47,370 Dear, take light with you. 528 00:28:47,460 --> 00:28:49,327 I don't need light. I just have to go near. 529 00:28:51,528 --> 00:28:53,787 Mother. - That is nice. 530 00:28:56,610 --> 00:28:59,054 He has gone for a meeting at night. 531 00:28:59,144 --> 00:29:01,756 What is it, aunt? You are angry on a good day? 532 00:29:02,240 --> 00:29:03,525 Nothing, dear. 533 00:29:03,743 --> 00:29:06,252 My husband Venu was an even bigger comrade. 534 00:29:07,170 --> 00:29:10,286 Let alone local committee even if it was a district committee 535 00:29:10,815 --> 00:29:12,950 or be it any other activity in this village 536 00:29:13,769 --> 00:29:17,368 he would be home before I start the evening prayers. 537 00:29:17,663 --> 00:29:19,868 He was the people's man but 538 00:29:20,070 --> 00:29:22,548 he would give priority to the family first. 539 00:29:22,751 --> 00:29:24,340 Does he know that? 540 00:29:24,573 --> 00:29:25,796 Move away. 541 00:29:26,015 --> 00:29:27,643 He is here to show love. 542 00:29:28,391 --> 00:29:29,544 Dear, drink this. - Okay. 543 00:29:34,928 --> 00:29:37,959 Don't take this seriously but brother Vineeth... 544 00:29:38,184 --> 00:29:40,264 Look, I was just five minutes late. 545 00:29:40,354 --> 00:29:42,259 All of this is for the same. - Keep quiet. 546 00:29:42,349 --> 00:29:44,643 He doesn't even go to get my daughter-in-law on time. Fool! 547 00:29:44,806 --> 00:29:46,746 How can I refuse brother Vijayan? 548 00:29:47,495 --> 00:29:48,859 Mother, this is the issue. 549 00:29:48,949 --> 00:29:50,666 He cannot refuse anyone. 550 00:29:50,798 --> 00:29:52,214 He said that he will come at four to call me. 551 00:29:52,304 --> 00:29:54,742 He came at six. What is wrong if he refuses? 552 00:29:54,832 --> 00:29:57,055 It's not that. You have no intensity. 553 00:29:57,251 --> 00:29:59,351 What? It's not intensity 554 00:29:59,441 --> 00:30:01,675 but immunity. - Whatever it is. You don't have it, right? 555 00:30:02,279 --> 00:30:04,517 I will now not go anywhere now. I will be here only. 556 00:30:04,897 --> 00:30:06,187 Go away. - Vineeth. 557 00:30:07,065 --> 00:30:08,798 Come here. - I will leave then. 558 00:30:08,888 --> 00:30:10,206 Are you sitting hugging her? 559 00:30:10,424 --> 00:30:12,094 Come here. - Your uncle is calling you. 560 00:30:12,618 --> 00:30:13,765 Come. 561 00:30:14,058 --> 00:30:16,782 Oh! I will just check and come. 562 00:30:17,156 --> 00:30:18,390 I will take two, okay? 563 00:30:19,582 --> 00:30:20,834 He will never change. 564 00:30:20,924 --> 00:30:21,980 If he needs to change then 565 00:30:22,161 --> 00:30:23,363 we have to hit his 566 00:30:23,453 --> 00:30:25,906 foolish uncle and his friends with a broom. 567 00:30:26,106 --> 00:30:28,188 Dear, you sleep. Don't wait for him now. 568 00:30:28,278 --> 00:30:29,858 Let him go anywhere... 569 00:31:01,900 --> 00:31:06,443 "O my dear Arabian Jasmine." 570 00:31:06,630 --> 00:31:10,675 "Get touched with the morning sunlight." 571 00:31:11,405 --> 00:31:15,520 "On your lovely lips." 572 00:31:16,174 --> 00:31:20,038 "Why is there no smile?" 573 00:31:20,890 --> 00:31:25,028 "My eyes are guarding you." 574 00:31:25,573 --> 00:31:29,656 "You have musk aroma too." 575 00:31:30,416 --> 00:31:37,590 "I am also there along with you with my antics." 576 00:31:58,077 --> 00:32:04,205 "My star of the sky." 577 00:32:07,097 --> 00:32:14,739 "The breath inside of me." 578 00:32:17,300 --> 00:32:21,558 "Smiling in your thoughts." 579 00:32:21,648 --> 00:32:26,575 "You are changing in to a thoughtful flower." 580 00:32:26,815 --> 00:32:31,302 "You are the magical ambience within me." 581 00:32:31,513 --> 00:32:35,424 "I will always be there as a shadow." 582 00:32:56,275 --> 00:33:00,545 "O my dear Arabian Jasmine." 583 00:33:00,816 --> 00:33:05,267 "Get touched with the morning sunlight." 584 00:33:05,812 --> 00:33:10,363 "On your lovely lips." 585 00:33:10,618 --> 00:33:14,534 "Why is there no smile?" 586 00:33:16,699 --> 00:33:18,039 Dear! 587 00:33:34,443 --> 00:33:35,752 The pressure is too much, ma'am. 588 00:33:35,842 --> 00:33:36,943 What happened? 589 00:33:37,928 --> 00:33:39,318 Give the medicine thrice to her 590 00:33:39,549 --> 00:33:41,344 now which she is having currently. She will get better. 591 00:33:41,679 --> 00:33:44,172 Medicines cannot cure this. 592 00:33:44,701 --> 00:33:46,552 Then I will leave, ma'am. I will come in between. 593 00:33:51,114 --> 00:33:52,834 Sister, didn't you ask 594 00:33:53,476 --> 00:33:56,698 anything more to her? - How do I? 595 00:33:57,016 --> 00:34:00,438 She came running and hugged me and cried on seeing me. 596 00:34:01,204 --> 00:34:02,575 I just got... 597 00:34:04,314 --> 00:34:05,778 What do I do, sister? 598 00:34:06,863 --> 00:34:08,358 I just want to see her. 599 00:34:08,515 --> 00:34:10,160 What will crying do? 600 00:34:10,335 --> 00:34:12,279 It will only increase your illness. 601 00:34:12,636 --> 00:34:16,637 Look, she is the only girl of this family. 602 00:34:17,266 --> 00:34:19,715 I raised her. 603 00:34:20,544 --> 00:34:22,357 She is four months pregnant. 604 00:34:22,887 --> 00:34:25,069 She may have done anything. 605 00:34:26,004 --> 00:34:28,297 God will not forgive us if we do this 606 00:34:28,665 --> 00:34:30,366 to her kid. 607 00:34:31,855 --> 00:34:34,479 You should go and see her once, Mariamma. 608 00:34:36,180 --> 00:34:37,370 But first 609 00:34:37,608 --> 00:34:40,930 we should inform sir first, right? 610 00:34:42,909 --> 00:34:45,264 'Kerala Pradesh Conference Committee.' 611 00:34:45,645 --> 00:34:47,751 It's fine if it's together. 612 00:34:48,399 --> 00:34:50,499 Look, he is his father's son. 613 00:34:50,711 --> 00:34:51,945 Look at him smoke. 614 00:34:52,144 --> 00:34:54,245 This is Mr. Pappi's son. 615 00:34:54,836 --> 00:34:56,687 He started driving sir's car last week only. 616 00:34:57,236 --> 00:34:58,769 What is your name? - Jerry. 617 00:34:58,974 --> 00:35:00,438 Hey! Don't throw. 618 00:35:00,594 --> 00:35:02,358 Yes, so how is dad? 619 00:35:02,620 --> 00:35:04,352 He condition is very bad after dengue. 620 00:35:04,783 --> 00:35:06,740 Then the smoking and even he has aged. 621 00:35:06,830 --> 00:35:09,282 You father joined Chacko sir nearly 30 years ago, right? 622 00:35:09,444 --> 00:35:11,868 Thirty two. First it was my grandpa who drove with sir. 623 00:35:12,179 --> 00:35:13,962 My dad joined after he passed away. 624 00:35:14,225 --> 00:35:16,830 So how is it joining Chacko sir? 625 00:35:17,048 --> 00:35:19,554 To be frank, I was very scared first. 626 00:35:19,865 --> 00:35:21,841 Then I started understanding sir a little while. 627 00:35:22,009 --> 00:35:23,361 He is very nice. 628 00:35:23,510 --> 00:35:24,856 Nair, give me an answer. 629 00:35:25,268 --> 00:35:28,216 No matter how much you run away from the people and media 630 00:35:28,359 --> 00:35:30,497 but you have to explain here at the party. 631 00:35:30,826 --> 00:35:33,749 Because MLA KC Chacko is not asking questions here. 632 00:35:33,839 --> 00:35:35,388 It's the party president. 633 00:35:35,718 --> 00:35:36,877 Chacko sir, 634 00:35:37,034 --> 00:35:39,857 do we have to ask questions and answers to each other 635 00:35:40,348 --> 00:35:42,358 at a time when there are so many issues... 636 00:35:42,448 --> 00:35:44,050 We have to make him speechless, convener. 637 00:35:44,318 --> 00:35:46,811 Where are all the people who were quit their MLA post 638 00:35:46,966 --> 00:35:48,246 and left for Delhi saying that they are 639 00:35:48,336 --> 00:35:49,714 now enjoying on the central minister's chair. 640 00:35:49,903 --> 00:35:52,483 It's better to think now whose nominees were the lost candidates 641 00:35:52,683 --> 00:35:54,889 that lost at five out of the six seats in 642 00:35:55,040 --> 00:35:57,925 the elections which were held at their vacant assembly region. 643 00:35:58,393 --> 00:36:01,353 Also, can this government go ahead without the support of 644 00:36:01,527 --> 00:36:03,191 Johnny's sir's nine MLA's? 645 00:36:03,671 --> 00:36:05,547 If three of our MLA's go 646 00:36:05,740 --> 00:36:08,096 to urinate together then the government will fall. 647 00:36:08,913 --> 00:36:11,835 So, the CM has to bear all the burden of 648 00:36:12,308 --> 00:36:13,816 this loss. 649 00:36:14,545 --> 00:36:17,057 You cannot blame the CM for everything. 650 00:36:25,570 --> 00:36:27,614 There is no need to tell you that you have to 651 00:36:27,704 --> 00:36:29,754 take the blame for this government's failure when 652 00:36:29,844 --> 00:36:31,807 you demand two out of three ministerial posts. 653 00:36:31,897 --> 00:36:34,330 Also, did our candidates lost in the re-election or 654 00:36:34,420 --> 00:36:36,256 they were made to lose is to be answered 655 00:36:36,562 --> 00:36:39,273 by the party president and not the CM. 656 00:36:40,033 --> 00:36:43,330 So even the CM's people have started to feel that their 657 00:36:43,606 --> 00:36:45,818 man is spineless, right? 658 00:36:46,603 --> 00:36:47,762 I am very happy. 659 00:36:48,810 --> 00:36:49,975 Before you ask any question 660 00:36:50,592 --> 00:36:54,144 first let Nair tell to the people who are here after making a name 661 00:36:54,354 --> 00:36:55,800 on campus and YouTube 662 00:36:56,006 --> 00:36:58,094 the real meaning of this while Khadi cloth 663 00:36:58,287 --> 00:36:59,758 and who a leader is. 664 00:37:00,006 --> 00:37:02,368 You can go ahead if you know the real meaning. 665 00:37:02,711 --> 00:37:04,911 To prove if the party or leader is bigger 666 00:37:05,054 --> 00:37:06,849 there are many people here who have come back 667 00:37:06,993 --> 00:37:08,937 to rejoin after quitting this party. 668 00:37:09,143 --> 00:37:10,557 It's better if you remember that in between. 669 00:37:10,707 --> 00:37:12,059 There is nothing to remember, Satheesha. 670 00:37:12,216 --> 00:37:15,070 I am speaking here after knowing and feeling about 671 00:37:15,400 --> 00:37:17,083 the politics which you 672 00:37:17,173 --> 00:37:19,345 have read and heard about. 673 00:37:19,582 --> 00:37:20,598 Come. 674 00:37:25,220 --> 00:37:27,351 In politics the word experience means 675 00:37:27,441 --> 00:37:29,328 authority too. 676 00:37:29,814 --> 00:37:31,894 It's better to remember that too. 677 00:37:46,469 --> 00:37:48,985 Let us be the ones who are blessed by you. 678 00:37:49,075 --> 00:37:52,062 O Lord, please always be by our side... 679 00:38:08,242 --> 00:38:09,855 How are you, Khader? - Chacko sir. 680 00:38:10,220 --> 00:38:11,527 You fixed the alliance which you had got for 681 00:38:11,617 --> 00:38:12,987 you younger daughter from Thodupuzha? - Yes. 682 00:38:13,186 --> 00:38:14,799 The wedding is on the 4th. - Oh! 683 00:38:14,889 --> 00:38:16,893 I thought I will start from here. 684 00:38:17,057 --> 00:38:18,100 Very nice. - I'll leave 685 00:38:18,280 --> 00:38:20,266 Please do come. - Okay. 686 00:38:21,272 --> 00:38:23,119 Did she complete her education? - Yes. 687 00:38:23,282 --> 00:38:25,339 Her name is Shahana, right? - That' the elder one. 688 00:38:25,697 --> 00:38:28,120 This is the second daughter, Suhana. - Oh, Suhana. 689 00:38:28,346 --> 00:38:30,411 I hope everything happens well. - Okay. 690 00:38:30,731 --> 00:38:32,694 Listen, fix the schedule. - Okay. 691 00:38:32,858 --> 00:38:34,120 John. - Yes? 692 00:38:35,343 --> 00:38:36,613 Salauddin had come from Edappal. 693 00:38:36,703 --> 00:38:37,750 Okay. - He gave money. 694 00:38:37,937 --> 00:38:39,069 How much? - Rs. 10 million. 695 00:38:39,159 --> 00:38:40,090 Did you count? 696 00:38:40,180 --> 00:38:42,572 I counted it. Then I used the machine too. It's correct. - Okay. 697 00:38:42,735 --> 00:38:45,018 You take Rs. 125,000 out of that and give it to planter Kuriachan 698 00:38:45,173 --> 00:38:46,575 and write the will fast. - Okay. 699 00:38:46,832 --> 00:38:48,515 Okay. - You can keep the rest. 700 00:38:49,450 --> 00:38:50,961 John. - Yes. 701 00:38:51,141 --> 00:38:53,502 You... Let it be. It's nothing. - Okay. 702 00:38:54,584 --> 00:38:55,799 Tell him about the other issue. - Okay. 703 00:38:57,200 --> 00:38:59,420 From where are you coming? - I am coming from Katappana. 704 00:38:59,888 --> 00:39:00,769 Yes. 705 00:39:02,149 --> 00:39:05,008 What is it? - I need to do dialysis once during the week. 706 00:39:05,098 --> 00:39:06,207 Okay. 707 00:39:07,463 --> 00:39:08,655 Did you eat anything? 708 00:39:19,412 --> 00:39:20,885 Did you have food? - Yes. 709 00:39:21,563 --> 00:39:23,238 When is the return bus to Katappana? 710 00:39:23,565 --> 00:39:24,819 I don't know. 711 00:39:25,295 --> 00:39:26,370 Kutticha. - Yes. 712 00:39:26,460 --> 00:39:27,710 When is the bus for Katappana now? 713 00:39:27,936 --> 00:39:30,219 There is one bus named Sharanya at 9:30 PM. - 9:30 PM! 714 00:39:30,561 --> 00:39:32,299 If you cannot get that then come back. 715 00:39:32,602 --> 00:39:34,293 If I could do anything 716 00:39:34,464 --> 00:39:36,310 then I would have gone to work. 717 00:39:36,755 --> 00:39:38,313 Sir, it's because I have no option. 718 00:39:38,403 --> 00:39:39,419 Don't worry. 719 00:39:39,509 --> 00:39:41,921 I have called Johnny's sir office and spoken, okay? 720 00:39:42,123 --> 00:39:43,744 Oh! - He is our revenue minister. 721 00:39:44,125 --> 00:39:46,369 He has assured to include you in his healthcare scheme. 722 00:39:47,280 --> 00:39:48,932 So the expenses will go on somehow. 723 00:39:49,118 --> 00:39:50,193 Got it? 724 00:39:50,514 --> 00:39:52,913 You can hand this over to our Katappana block president 725 00:39:53,349 --> 00:39:55,305 Regi. He will handle the rest. 726 00:39:55,740 --> 00:39:57,322 Listen. - Kuttichaya. 727 00:39:57,412 --> 00:39:58,974 Drop him at the bus stop. - It's the right time. 728 00:40:14,808 --> 00:40:15,828 Water. 729 00:40:16,147 --> 00:40:17,339 Is there no food today? 730 00:40:18,322 --> 00:40:20,028 Then I will serve food, okay? 731 00:40:24,982 --> 00:40:26,291 What happened to her? 732 00:40:28,107 --> 00:40:29,431 What happened, dear? 733 00:40:29,720 --> 00:40:31,893 I cannot do it, sister. 734 00:40:32,221 --> 00:40:34,231 I don't have the courage to go in front of him and say it. 735 00:40:34,674 --> 00:40:37,011 So you don't want to see your daughter? 736 00:40:38,631 --> 00:40:41,054 Look, I am telling you 737 00:40:41,545 --> 00:40:43,734 that if you don't show courage to say it now 738 00:40:44,404 --> 00:40:46,842 then you will never see your daughter. 739 00:41:04,686 --> 00:41:05,808 Tell him. 740 00:41:07,814 --> 00:41:08,817 Tell him. 741 00:41:11,987 --> 00:41:13,850 Our Ancy is expecting. 742 00:41:15,134 --> 00:41:17,029 Ritamma saw her at the hospital. 743 00:41:18,937 --> 00:41:21,498 She is four months pregnant. 744 00:41:22,016 --> 00:41:23,624 So what should I do? - What? 745 00:41:24,191 --> 00:41:26,298 What should I do if some girl has 746 00:41:26,534 --> 00:41:27,500 got pregnant? 747 00:41:27,962 --> 00:41:28,934 Shall I go and inquire? 748 00:41:30,111 --> 00:41:32,748 If you say this again and come to me then... 749 00:41:33,309 --> 00:41:34,786 You can also leave like your daughter. 750 00:41:37,297 --> 00:41:38,475 She is here with the good news! 751 00:42:18,760 --> 00:42:20,935 Ancy dear, eat this too. 752 00:42:21,134 --> 00:42:22,599 I don't want it. - This much. 753 00:42:22,985 --> 00:42:24,182 I don't want it. - What is it? 754 00:42:24,357 --> 00:42:26,470 She is not eating. - She isn't? 755 00:42:27,922 --> 00:42:29,524 I will show you now. 756 00:42:30,987 --> 00:42:32,371 Daddy's girl, eat it. 757 00:42:35,711 --> 00:42:37,245 She won't eat if you give her. 758 00:42:37,416 --> 00:42:39,174 She is daddy's girl. 759 00:42:39,915 --> 00:42:41,411 Look at this daughter and dad! 760 00:42:50,535 --> 00:42:52,180 Look at him sleep after doing everything. 761 00:42:56,112 --> 00:42:59,171 Ancy, I dreamt that our kid is kicking. Really. 762 00:42:59,615 --> 00:43:00,811 It's the mother and not the kid. 763 00:43:00,901 --> 00:43:02,419 You? Why? 764 00:43:03,360 --> 00:43:04,868 I want to see my mom and dad. 765 00:43:05,211 --> 00:43:07,717 What? - I want to see my mom and dad. 766 00:43:08,845 --> 00:43:10,204 I want to see them now. 767 00:43:14,291 --> 00:43:16,273 You stop crying, Mariamma. 768 00:43:16,363 --> 00:43:18,148 How can I not, father? 769 00:43:19,158 --> 00:43:21,202 She is our only daughter. 770 00:43:22,199 --> 00:43:24,212 I cannot tolerate her living like 771 00:43:24,760 --> 00:43:26,419 an orphaned girl, father. 772 00:43:26,509 --> 00:43:29,355 You stop crying. We will make a way. 773 00:43:30,969 --> 00:43:34,247 Father, you please speak with Chacko sir... - Mariamma! 774 00:43:34,422 --> 00:43:36,123 You want me dead, right? 775 00:43:36,434 --> 00:43:39,164 If you want to go to Rome and see the pope, we can do it. 776 00:43:39,382 --> 00:43:41,526 I have also seen the pope, father. 777 00:43:41,731 --> 00:43:43,457 I want to see my daughter. - Oh my! 778 00:43:44,454 --> 00:43:46,747 Father, if you don't find a solution to this 779 00:43:47,439 --> 00:43:49,945 then I will do something for sure. - God! 780 00:43:50,095 --> 00:43:52,351 Mariamma, don't speak about committing a sin. 781 00:43:52,968 --> 00:43:54,358 We will find a way. 782 00:43:55,254 --> 00:43:56,725 We will. 783 00:44:00,713 --> 00:44:02,022 Let him come. 784 00:44:02,389 --> 00:44:04,141 He doesn't even pick the call. 785 00:44:05,853 --> 00:44:08,321 I will stop all his activities by today. 786 00:44:10,982 --> 00:44:12,478 I will be back soon. - Okay. 787 00:44:20,750 --> 00:44:21,996 Did you fall asleep? 788 00:44:23,760 --> 00:44:25,169 Why did you come here now? 789 00:44:26,104 --> 00:44:27,656 You have no time for me now, right? 790 00:44:27,746 --> 00:44:29,370 The people and party are bigger for you, right? 791 00:44:30,904 --> 00:44:33,685 You are doing all this with me as you know that I will not leave from 792 00:44:33,775 --> 00:44:35,084 here no matter what you do, right? 793 00:44:36,182 --> 00:44:38,151 I have no one to cry in front of too. 794 00:45:05,732 --> 00:45:07,290 I cannot bring your dad. 795 00:45:22,401 --> 00:45:23,536 Son, I am very happy. 796 00:45:23,741 --> 00:45:24,887 She is with you, right? 797 00:45:26,619 --> 00:45:28,533 But we cannot take each other's place, right mom? 798 00:45:29,716 --> 00:45:30,826 Dear, don't worry. 799 00:45:31,711 --> 00:45:33,463 Lord will only show a way. 800 00:45:36,473 --> 00:45:38,480 All the kind mothers and fathers. 801 00:45:38,570 --> 00:45:40,736 Kind brothers and kids. 802 00:45:40,826 --> 00:45:42,687 Why are we living? 803 00:45:43,036 --> 00:45:45,061 What right did Jesus Christ gave us? 804 00:45:45,292 --> 00:45:46,526 To forgive. 805 00:45:46,782 --> 00:45:49,038 We get happiness if we forgive. 806 00:45:49,387 --> 00:45:50,870 A person who forgives 807 00:45:51,045 --> 00:45:53,862 is the happiest and not the one who is forgiven. 808 00:45:54,666 --> 00:45:56,448 Can't you please forgive? 809 00:45:56,538 --> 00:45:58,281 Let it go. 810 00:45:58,754 --> 00:46:01,609 A person who has love in his heart can forgive. 811 00:46:02,125 --> 00:46:04,631 There should be love in ones heart. 812 00:46:04,891 --> 00:46:07,372 That love is called as God. 813 00:46:07,635 --> 00:46:09,997 There should be God in ones heart. 814 00:46:10,159 --> 00:46:12,633 There is a person who said that he has all the right, isn't it? 815 00:46:12,723 --> 00:46:14,659 Who is it? Peelathose. 816 00:46:15,252 --> 00:46:18,106 He used that right to punish an innocent. 817 00:46:18,910 --> 00:46:21,229 Then did he find any happiness? 818 00:46:21,889 --> 00:46:23,603 We should feel it. 819 00:46:24,151 --> 00:46:26,650 We should live to earn love. 820 00:46:26,740 --> 00:46:29,655 Not to gather authority. 821 00:46:29,863 --> 00:46:31,140 A loveable wife. 822 00:46:31,315 --> 00:46:33,403 Kids, daughter-in-laws and grandkids. 823 00:46:33,821 --> 00:46:35,772 Their innocent smiles 824 00:46:36,239 --> 00:46:38,433 cannot be ignored by any father. 825 00:46:38,523 --> 00:46:39,754 A grandfather can. 826 00:46:40,308 --> 00:46:42,807 A loveable family. 827 00:46:43,399 --> 00:46:45,025 Just forgive. 828 00:46:45,556 --> 00:46:49,395 Surrender yourself to the father. 829 00:46:49,694 --> 00:46:51,402 Forgive. 830 00:46:51,632 --> 00:46:53,670 Live happily. 831 00:46:54,131 --> 00:46:57,185 Then only will there be a meaning to life. 832 00:46:57,908 --> 00:47:01,915 In the name of the father, son and the holy spirit. Amen! 833 00:47:20,016 --> 00:47:23,082 "When this song arises," 834 00:47:23,618 --> 00:47:26,777 "it makes me melt inside." 835 00:47:26,970 --> 00:47:30,205 "When this song arises," 836 00:47:30,386 --> 00:47:33,178 "it makes me melt inside." 837 00:47:33,857 --> 00:47:37,079 "This indulgence of love," 838 00:47:37,285 --> 00:47:39,142 "is an ocean where you swim." 839 00:47:39,316 --> 00:47:41,703 'As per a part of the rehabilitation program,' 840 00:47:41,865 --> 00:47:44,083 'Paravoor MLA BM Sathish handed' 841 00:47:44,173 --> 00:47:47,281 'over the key of the 150th home at Vadakkekara town.' 842 00:47:47,810 --> 00:47:50,584 'Karthyayani Amma accepted the home key from the MLA.' 843 00:47:50,844 --> 00:47:52,574 'The opposition is gearing up for protest after' 844 00:47:52,664 --> 00:47:54,869 'strengthening their attack on Revenue Minister KM Johnny.' 845 00:47:55,037 --> 00:47:56,445 'KM Johnny is' 846 00:47:56,590 --> 00:47:59,644 'unsatisfied as he has not received enough support from' 847 00:47:59,868 --> 00:48:01,458 'the Conference Party.' 848 00:48:06,979 --> 00:48:08,942 Pull and tie it. 849 00:48:09,154 --> 00:48:10,812 Then why don't you also join me? 850 00:48:11,291 --> 00:48:14,208 Also, you and Sait need to go and wave a black flag at Johnny sir. 851 00:48:14,489 --> 00:48:16,546 Don't forget. - You also go. 852 00:48:16,764 --> 00:48:19,145 I have to go to the hospital. There is scanning tomorrow. 853 00:48:19,506 --> 00:48:20,354 Scanning? - Yes. 854 00:48:20,444 --> 00:48:21,270 What happened to you? 855 00:48:21,444 --> 00:48:22,915 It's not for me but Ancy. 856 00:48:23,194 --> 00:48:24,809 You can only go to get beaten up. 857 00:48:24,983 --> 00:48:27,482 Me? I am a leader, right? 858 00:48:27,706 --> 00:48:29,239 Leader? - Can I ignore that? 859 00:48:30,236 --> 00:48:32,112 Here. - Are you going, Mr. Vijayan? 860 00:48:32,268 --> 00:48:34,480 Listen, the night is for the brothers 861 00:48:34,667 --> 00:48:36,131 and morning is for the leaders. - Oh! 862 00:48:36,287 --> 00:48:38,842 That is the secret of politics. - Yes. 863 00:48:39,359 --> 00:48:40,207 Finish work fast. 864 00:48:40,724 --> 00:48:42,949 We will bring Johnny sir down tomorrow. 865 00:48:58,185 --> 00:49:00,185 'Revenue Minister, KM Johnny should resign. DIFY.' 866 00:49:01,880 --> 00:49:05,226 'Revenue Minister KM Johnny...' 867 00:49:08,649 --> 00:49:13,304 I toiled hard for four-five decades and earned this name, kids. 868 00:49:13,839 --> 00:49:16,794 The Meenachil river should run in the opposite direction 869 00:49:17,086 --> 00:49:19,485 for that to be changed with a single banner. 870 00:49:22,208 --> 00:49:23,642 Where is sir? 871 00:49:24,788 --> 00:49:26,727 Hey! Where is sir? - Sir? 872 00:49:27,506 --> 00:49:29,649 I asked where is the sir at the end of my name? 873 00:49:29,739 --> 00:49:31,212 Oh! 874 00:49:31,854 --> 00:49:33,026 The kids forgot to write. 875 00:49:34,049 --> 00:49:35,077 I will change it. 876 00:49:36,294 --> 00:49:38,831 Who is Vineeth from among you? 877 00:49:43,075 --> 00:49:45,910 What is it, mother? He came with snacks today. 878 00:49:46,091 --> 00:49:47,462 Those are some 'Unniyappams'. 879 00:49:47,631 --> 00:49:49,663 Is it? - Traceyammachi sent if for her. 880 00:49:51,091 --> 00:49:53,004 Hold it. - Remove this. 881 00:49:54,400 --> 00:49:56,525 All of that... - In 1986, 882 00:49:56,756 --> 00:49:58,943 when I was studying in Alphonsa College 883 00:49:59,256 --> 00:50:01,736 that time you had come as a Chief Guest. 884 00:50:02,303 --> 00:50:05,425 We used to admire sir so much those days. 885 00:50:06,490 --> 00:50:09,531 Eat it, sir. Hope you don't have sugar? - I do have sugar. 886 00:50:09,730 --> 00:50:11,182 It's fine if there is a little sugar too. 887 00:50:11,338 --> 00:50:12,597 Too much sugar is problematic. 888 00:50:12,815 --> 00:50:13,974 Like her and her father. 889 00:50:14,722 --> 00:50:16,006 Eat it, uncle. - Yes. 890 00:50:16,096 --> 00:50:17,820 How is Aunt Tracy? Is he fine? 891 00:50:17,910 --> 00:50:19,559 Aunt is fine. 892 00:50:21,031 --> 00:50:22,227 Ancy dear, 893 00:50:23,212 --> 00:50:26,690 the thing is that I will ask the Kottayam seat for my son next time. 894 00:50:27,237 --> 00:50:28,272 That is another issue. 895 00:50:29,046 --> 00:50:30,666 Still like any father 896 00:50:31,046 --> 00:50:33,309 I love daughters a little more. 897 00:50:33,399 --> 00:50:35,259 Your father loves you the same. 898 00:50:38,817 --> 00:50:42,108 I am a Pala resident who has stood as a bridge between many people. 899 00:50:43,129 --> 00:50:47,927 Now God has chosen me to be a bridge between you and Chacko sir. 900 00:50:48,170 --> 00:50:49,336 Why, uncle? 901 00:50:49,510 --> 00:50:51,479 I lived without them for the last three years, right? 902 00:50:52,264 --> 00:50:54,489 I will live like that only. I have everything here. 903 00:50:56,346 --> 00:50:57,655 You have everything? 904 00:51:01,656 --> 00:51:03,763 Can't you at least tell her? 905 00:51:04,903 --> 00:51:06,790 Sir, the thing is that when we try to 906 00:51:06,880 --> 00:51:08,985 close the account at the bank during some days 907 00:51:09,591 --> 00:51:13,143 still the account doesn't tally no matter what. 908 00:51:13,350 --> 00:51:16,810 Similarly, no matter what we do and no matter how much we love 909 00:51:17,526 --> 00:51:19,165 we will always have a second place. 910 00:51:21,203 --> 00:51:23,659 It's like that. - Did I say that, Vineeth? 911 00:51:24,800 --> 00:51:26,034 Is it like that? 912 00:51:26,124 --> 00:51:28,781 Son, you will change tomorrow what you just said. 913 00:51:28,871 --> 00:51:30,140 Once you become a father. 914 00:51:31,162 --> 00:51:33,200 She is of my daughter Smitha's age. 915 00:51:33,290 --> 00:51:35,537 So you both should listen to me. 916 00:51:35,627 --> 00:51:37,394 There has been no machine discovered 917 00:51:37,612 --> 00:51:39,825 to count love like we count currency. 918 00:51:40,211 --> 00:51:42,080 So you both should listen to me. 919 00:51:42,330 --> 00:51:44,742 Johnny sir... - You should. 920 00:51:51,940 --> 00:51:53,149 Greetings! - Greetings! 921 00:51:54,371 --> 00:51:56,789 Sibi, how are you? 922 00:51:57,881 --> 00:51:58,855 Alright. 923 00:51:58,945 --> 00:52:01,028 Surprisingly you came before time. - Johnny sir. 924 00:52:02,013 --> 00:52:03,060 Come on in. 925 00:52:03,150 --> 00:52:05,198 Come. Greetings! Jose. 926 00:52:07,378 --> 00:52:09,030 Let me see the little baby. 927 00:52:11,356 --> 00:52:12,559 Shall I give you one gift? 928 00:52:17,296 --> 00:52:18,349 Click one photo. 929 00:53:42,480 --> 00:53:44,863 Dear. - Yes? - Haven't you still left? 930 00:53:45,074 --> 00:53:46,437 Rest all have left. 931 00:53:46,936 --> 00:53:48,268 I will leave. 932 00:53:52,529 --> 00:53:53,807 Hello. 933 00:54:02,859 --> 00:54:04,160 Praveena, where is Vineeth? 934 00:54:04,250 --> 00:54:06,170 He is here. He isn't. 935 00:54:06,260 --> 00:54:07,884 Today is seventh, right? He left in the morning itself. 936 00:54:07,974 --> 00:54:09,255 Where to? - Here. 937 00:54:11,016 --> 00:54:14,156 I thought I won't get the pension today since it's already 6th. 938 00:54:14,382 --> 00:54:16,977 How can it be? Have I ever delayed even if it's a bit late? - You 939 00:54:17,067 --> 00:54:18,799 haven't still... - Take. 940 00:54:19,220 --> 00:54:20,708 Anyway I am very happy. 941 00:54:20,864 --> 00:54:22,928 Achi, how come you are here? - Vineeth, I called you many times. 942 00:54:23,018 --> 00:54:24,969 Why didn't you receive it? - What's it? 943 00:54:25,172 --> 00:54:26,134 My phone is on silent. - Come here. 944 00:54:26,224 --> 00:54:27,163 There's something. - Shall I go? 945 00:54:27,253 --> 00:54:28,562 Come. - Yes? Alright then. 946 00:54:29,271 --> 00:54:31,148 Listen, this news have not yet leaked. 947 00:54:31,238 --> 00:54:33,111 Yes? - Chacko sir is in ICU with chest pain. 948 00:54:33,456 --> 00:54:34,834 He looks a bit serious. 949 00:54:43,278 --> 00:54:45,218 How will that work? This seat is of A group, right? 950 00:54:45,467 --> 00:54:46,877 The seat will belong to the group even 951 00:54:46,967 --> 00:54:48,366 if Chacko sir isn't there. No doubt. 952 00:54:48,568 --> 00:54:49,518 Nothing will happen. 953 00:54:49,608 --> 00:54:51,123 We will show you which group the seat belongs to. 954 00:54:51,213 --> 00:54:52,635 Is it? - We shall see. 955 00:54:54,099 --> 00:54:55,860 Aren't you done playing group? 956 00:54:56,717 --> 00:54:58,743 That man inside has supported you all his life. 957 00:54:59,328 --> 00:55:00,870 Even if you cannot pray for his good health 958 00:55:00,960 --> 00:55:02,553 at least don't pray for his departure. 959 00:55:04,593 --> 00:55:06,253 Kutticha. 960 00:55:07,678 --> 00:55:09,657 I was at the district camp, Paravur for the youth. 961 00:55:09,821 --> 00:55:11,036 I heard this new there. 962 00:55:11,503 --> 00:55:12,726 How is Chacko sir now? 963 00:55:12,816 --> 00:55:14,315 Nothing can be said now. 964 00:55:14,534 --> 00:55:15,967 He has had one angioplasty, right? 965 00:55:16,318 --> 00:55:17,627 That's why we are worried. 966 00:55:18,383 --> 00:55:20,182 We all can only pray, right? 967 00:55:22,775 --> 00:55:24,255 Who is Johnson? 968 00:55:25,673 --> 00:55:27,683 It's me. - Chacko sir is calling you. 969 00:55:42,258 --> 00:55:43,714 Where is Chacko sir here? - He is in the ICU. Take a right 970 00:55:43,804 --> 00:55:44,937 from here. - That way. - Yes. 971 00:55:47,299 --> 00:55:48,460 Doctor told us that... 972 00:55:48,550 --> 00:55:49,909 How is Chacko sir? 973 00:55:50,866 --> 00:55:53,912 That's what. The people are bothering a lot. 974 00:55:54,598 --> 00:55:55,836 Okay. 975 00:55:59,522 --> 00:56:00,574 Dear. 976 00:56:15,852 --> 00:56:18,797 I just found out so... - Maria ma'am, please come with me. 977 00:56:18,967 --> 00:56:20,502 Why is there so much rush here? 978 00:56:20,592 --> 00:56:22,497 Security, tell them all to wait outside. 979 00:56:22,587 --> 00:56:23,968 Come, ma'am. - All of you wait outside. 980 00:56:24,058 --> 00:56:26,102 I will see Chacko sir once and then go fast. - I told you, right? 981 00:56:26,192 --> 00:56:27,815 Go out. Please co-operate. All of you go out. 982 00:56:28,282 --> 00:56:30,222 There is nothing more. Please go out. 983 00:56:30,312 --> 00:56:32,077 Ma'am, come. - Yes. 984 00:56:46,135 --> 00:56:47,334 Where are you looking? - Sorry. 985 00:56:49,516 --> 00:56:52,164 Long live revolution! - Long live revolution! 986 00:56:52,429 --> 00:56:55,342 Long live, student union! - Long live, student union! 987 00:56:56,940 --> 00:56:58,583 Long live revolution! 988 00:57:03,243 --> 00:57:04,497 Do you want to know something? - Yes? 989 00:57:05,152 --> 00:57:08,042 Do you know I will miss this place the most 990 00:57:08,487 --> 00:57:09,601 in this college? 991 00:57:10,068 --> 00:57:11,252 Our this moments here. 992 00:57:15,030 --> 00:57:16,120 Yes. 993 00:57:17,514 --> 00:57:19,103 During a nice rainy day... 994 00:57:20,039 --> 00:57:21,542 In the night... 995 00:57:22,485 --> 00:57:23,715 On the bike... 996 00:57:24,565 --> 00:57:26,271 We will hug each other like this... 997 00:57:33,027 --> 00:57:34,059 Where is she? 998 00:57:35,938 --> 00:57:36,795 Vineeth. 999 00:57:59,036 --> 00:58:00,353 [indistinct chatter] 1000 00:58:02,137 --> 00:58:03,360 Hello, Ancy. 1001 00:58:03,450 --> 00:58:05,004 Ancy dear. - Yes, uncle. 1002 00:58:05,533 --> 00:58:06,912 Hello! Hello! 1003 00:58:25,844 --> 00:58:27,596 Ancy, I called you so many times. 1004 00:58:27,686 --> 00:58:29,466 This is her mom, son. 1005 00:58:30,354 --> 00:58:34,148 Yes, mother. - Son, if I send her back during 1006 00:58:34,452 --> 00:58:36,220 such a time... 1007 00:58:39,546 --> 00:58:41,533 Anyway, she is eight months pregnant now, right? 1008 00:58:41,623 --> 00:58:44,011 We can expect anytime now, right? 1009 00:58:44,524 --> 00:58:47,181 So, let her stay here till the birth, dear. 1010 00:58:47,983 --> 00:58:49,884 I am requesting something from you for the first time. 1011 00:58:51,053 --> 00:58:52,774 May be this can become the reason 1012 00:58:52,938 --> 00:58:54,457 for everything to get clear. 1013 00:58:54,901 --> 00:58:56,483 Yes, that is fine, mother. 1014 00:58:56,903 --> 00:58:58,134 Everyone is there, right? 1015 00:58:59,201 --> 00:59:00,744 Just tell her that I called her. 1016 00:59:01,211 --> 00:59:02,427 I will. 1017 00:59:10,521 --> 00:59:13,536 Mr. Kuttichan, how is Chacko sir? Is he fine? 1018 00:59:13,856 --> 00:59:16,535 The doctor said that he needs good rest. 1019 00:59:16,625 --> 00:59:18,016 Nothing will happen. 1020 00:59:18,106 --> 00:59:20,323 I lit at Mannarcaud Church while on my way. 1021 00:59:20,517 --> 00:59:23,898 Also, dad had left with me to see Chacko sir while I was leaving. 1022 00:59:23,988 --> 00:59:25,815 I said, don't come now. You can come later. 1023 00:59:25,905 --> 00:59:28,457 After all of this gets settled. - That's fine. Anyway, it's good. 1024 00:59:28,613 --> 00:59:30,077 You keep this bag inside. - Okay. 1025 00:59:30,428 --> 00:59:32,087 It's time to feed medicines to Chacko sir. - Okay. 1026 00:59:32,177 --> 00:59:33,521 Let me go. 1027 00:59:37,438 --> 00:59:39,245 Is it Kuttichan? - Yes, sir. 1028 00:59:39,335 --> 00:59:40,850 Close that door. - Okay. 1029 00:59:44,885 --> 00:59:47,230 Sir, do you have to drink in the afternoon? 1030 00:59:48,749 --> 00:59:49,886 I have to. 1031 00:59:50,743 --> 00:59:52,122 I had told you, right? 1032 00:59:52,987 --> 00:59:55,355 That I will get my kid back from him 1033 00:59:55,549 --> 00:59:56,928 like he took her 1034 00:59:57,018 --> 00:59:58,712 from under my nose. 1035 00:59:59,616 --> 01:00:02,171 Still this was a bit too much, sir. 1036 01:00:03,526 --> 01:00:04,695 I know it. 1037 01:00:05,139 --> 01:00:08,411 Still why did I play this sinister game 1038 01:00:08,501 --> 01:00:11,456 which even the Lord would not accept? 1039 01:00:12,041 --> 01:00:13,435 Because I love my daughter 1040 01:00:14,487 --> 01:00:16,318 so much. 1041 01:00:17,659 --> 01:00:18,718 And 1042 01:00:19,708 --> 01:00:22,107 this peg will get me doubly high today. 1043 01:00:22,778 --> 01:00:26,353 'Breaking news! There is a leadership crisis in Kerala.' 1044 01:00:26,611 --> 01:00:29,696 'Kerala Conference Party withdraws it's support from UPM party.' 1045 01:00:29,786 --> 01:00:31,924 In between high political manoeuvres 1046 01:00:32,014 --> 01:00:33,934 the United front's Chief Minister Sukumaran Nair 1047 01:00:34,024 --> 01:00:35,640 will submit his resignation to the governor soon. 1048 01:00:35,730 --> 01:00:37,432 We are receiving the latest news... 1049 01:00:37,681 --> 01:00:39,652 Sir, who will be the latest Chief Minister? - I have nothing to say. 1050 01:00:40,556 --> 01:00:42,605 This Chacko sir still decides 1051 01:00:42,949 --> 01:00:44,296 who should rise and 1052 01:00:44,576 --> 01:00:46,586 who should fall 1053 01:00:47,716 --> 01:00:49,087 in Kerala politics. 1054 01:00:53,077 --> 01:00:54,611 Nine MLA's. Just 1055 01:00:54,701 --> 01:00:58,273 with nine MLA's the person who has been the pivot of politics 1056 01:00:58,363 --> 01:01:01,396 and who has been MLA nine times and a minister seven times. 1057 01:01:01,486 --> 01:01:03,695 Kerala Conference minster Mr. KM Johnny... 1058 01:01:03,785 --> 01:01:06,573 Pala's very own Johnny sir, will become Kerala's 1059 01:01:06,663 --> 01:01:09,515 15th Chief Minister with United Front's support. 1060 01:01:09,739 --> 01:01:13,541 The principle of winning it back is in the blood of the one 1061 01:01:13,712 --> 01:01:15,683 who was born on the banks of Meenachil. 1062 01:01:15,870 --> 01:01:18,075 They cut the forest, tamed wild animals, 1063 01:01:18,511 --> 01:01:20,334 applied medicines on the wounded leg, 1064 01:01:20,513 --> 01:01:22,391 worked hard, farmed lands 1065 01:01:22,481 --> 01:01:24,439 and dug holes for a hundred seeds 1066 01:01:24,529 --> 01:01:27,734 is because they believed firmly about their dreams. 1067 01:01:27,952 --> 01:01:29,572 I have that blood too. 1068 01:01:29,837 --> 01:01:32,322 We all have the same blood. 1069 01:01:33,864 --> 01:01:36,022 Sir. Won't becoming a minister with the - Yes. 1070 01:01:36,218 --> 01:01:38,267 help of United Front dent your vote bank? 1071 01:01:38,445 --> 01:01:40,572 What is he saying? 1072 01:01:40,868 --> 01:01:43,189 Let the ones who work hard and carry big loads 1073 01:01:43,279 --> 01:01:45,932 be the ones who come to me said the God. 1074 01:01:46,022 --> 01:01:47,817 He is the first communist, right? 1075 01:01:49,297 --> 01:01:51,354 The labourers who believe in the truth 1076 01:01:51,681 --> 01:01:54,299 are the ones who desired this change. 1077 01:01:54,867 --> 01:01:57,750 It's because of that I thank 1078 01:01:58,007 --> 01:02:00,407 the one who stood by me and supported me. 1079 01:02:01,108 --> 01:02:04,606 All hail, KM Johnny! - All hail, KM Johnny! 1080 01:02:04,696 --> 01:02:08,267 All hail, Kerala Congress! 1081 01:02:08,431 --> 01:02:09,778 KM Johnny... 1082 01:02:09,868 --> 01:02:14,569 "I light up a lamp on the way..." 1083 01:02:15,325 --> 01:02:16,821 Johnny sir became the Chief Minister like that. 1084 01:02:17,336 --> 01:02:19,339 We stuck posters, tied banners 1085 01:02:19,556 --> 01:02:21,434 and showed black flags to him 1086 01:02:21,524 --> 01:02:22,499 but now we have to hail him. 1087 01:02:22,589 --> 01:02:23,569 Yes. - Not just that 1088 01:02:23,659 --> 01:02:24,893 we have to make him a saint too. 1089 01:02:25,080 --> 01:02:26,366 Right. - Kids, that's why... 1090 01:02:26,456 --> 01:02:30,027 "We are the birds who got stuck in the net." 1091 01:02:30,117 --> 01:02:31,670 Is a husband or a father more dear 1092 01:02:31,967 --> 01:02:32,925 for a girl? 1093 01:02:33,222 --> 01:02:35,894 What? - Is the father or husband more dear? 1094 01:02:35,984 --> 01:02:37,663 This is like asking if chilli beef or 1095 01:02:37,753 --> 01:02:39,656 beef fry is better for snacking with liquor. 1096 01:02:39,746 --> 01:02:40,840 When I hear you talk 1097 01:02:40,930 --> 01:02:42,725 it seems as if she ran away with her lover. 1098 01:02:43,146 --> 01:02:44,618 She went to see her father, right? 1099 01:02:45,133 --> 01:02:48,973 But she didn't come with him as she loved him. 1100 01:02:49,063 --> 01:02:50,140 No. - Yes. 1101 01:02:50,230 --> 01:02:51,384 Three years back 1102 01:02:51,474 --> 01:02:53,258 when we went to celebrate 1103 01:02:53,436 --> 01:02:55,524 with him with a fine bottle of country liquor 1104 01:02:55,687 --> 01:02:58,094 she threw us out of the house and he kept quiet and 1105 01:02:58,367 --> 01:03:00,229 celebrated the wedding night with her. - Yes. 1106 01:03:00,319 --> 01:03:03,828 Now what happened? She forgot you once she got her father back. 1107 01:03:04,084 --> 01:03:06,297 Dear, don't get angry on your uncle. 1108 01:03:06,851 --> 01:03:09,959 You are the one who always sits like this. 1109 01:03:10,254 --> 01:03:12,482 Rajesh, make a fine glass of liquor for me. 1110 01:03:12,677 --> 01:03:13,846 Where? 1111 01:03:18,777 --> 01:03:20,234 Where were you? 1112 01:03:20,577 --> 01:03:22,057 Did you call to know if I died? 1113 01:03:22,147 --> 01:03:23,569 You forgot me once 1114 01:03:23,659 --> 01:03:25,874 you got your family. What did you think? 1115 01:03:26,202 --> 01:03:27,682 That I married you due to 1116 01:03:27,772 --> 01:03:29,466 Chacko sir's money? 1117 01:03:30,284 --> 01:03:31,359 Why are you quiet? 1118 01:03:31,449 --> 01:03:32,426 Are you speechless? 1119 01:03:32,793 --> 01:03:34,031 Ancy! 1120 01:03:34,211 --> 01:03:35,270 Hello! 1121 01:03:37,412 --> 01:03:39,671 Ancy! - What did you just say? 1122 01:03:40,013 --> 01:03:41,369 Are you talking nonsense after drinking? 1123 01:03:41,602 --> 01:03:43,199 Fool! - What did I say for that? 1124 01:03:43,386 --> 01:03:44,843 Now is there anything else left to say? 1125 01:03:44,933 --> 01:03:46,175 What is this? - You were angry as she didn't call till now. 1126 01:03:46,339 --> 01:03:48,037 But when she calls you talk like this? - Shucks! 1127 01:03:48,127 --> 01:03:50,133 Hey! If you make her sad at this time 1128 01:03:50,223 --> 01:03:51,349 then you know her well, right? 1129 01:03:51,528 --> 01:03:54,161 Dear, you call her back. Just call her back. 1130 01:03:54,457 --> 01:03:56,467 Call her. - Call her. 1131 01:03:58,960 --> 01:04:01,999 'The number you are calling is currently switched off.' 1132 01:04:02,287 --> 01:04:03,580 'Please try later.' 1133 01:04:03,776 --> 01:04:07,313 'The person you are calling has currently switched off their phone.' 1134 01:04:07,491 --> 01:04:09,112 'Try after some time.' 1135 01:04:46,732 --> 01:04:47,853 Ancy! 1136 01:04:49,045 --> 01:04:50,284 Ancy! 1137 01:05:00,990 --> 01:05:02,782 Who is it? Who is it? 1138 01:05:16,899 --> 01:05:18,992 Don't make me file and FIR on your for trying 1139 01:05:19,082 --> 01:05:21,099 to see your wife by sneaking in to her house. 1140 01:05:21,340 --> 01:05:23,412 I didn't sneak in, Gopal sir. 1141 01:05:23,502 --> 01:05:26,575 Then did you went to eat dinner by jumping the fence? 1142 01:05:26,833 --> 01:05:28,010 What did I do, Gopal sir? 1143 01:05:28,189 --> 01:05:29,015 You keep quiet. 1144 01:05:29,105 --> 01:05:31,212 Gopal sir, please forgive for this time. 1145 01:05:31,632 --> 01:05:33,246 Look, the government has just changed. 1146 01:05:33,336 --> 01:05:35,141 Don't create any issue. - Yes, brother. 1147 01:05:35,428 --> 01:05:36,276 Come here. 1148 01:05:41,263 --> 01:05:43,342 If anyone comes here calling a strike 1149 01:05:43,665 --> 01:05:44,842 I will break their legs. 1150 01:05:45,395 --> 01:05:47,025 Yes, tell them that I took money. 1151 01:05:47,664 --> 01:05:48,840 'Sir, let it be.' 1152 01:05:49,119 --> 01:05:50,730 I said that in a rush... 1153 01:05:51,113 --> 01:05:53,008 What is it? - I called her but it was switched off. 1154 01:05:53,098 --> 01:05:53,928 Who are these? - That... 1155 01:05:54,018 --> 01:05:54,876 I felt like seeing her. Sir... 1156 01:05:54,966 --> 01:05:56,289 I went to see my wife. 1157 01:05:56,483 --> 01:05:58,622 Or... It happened. What do I do? 1158 01:05:59,335 --> 01:06:01,000 Will the police hang me if they caught me? 1159 01:06:01,284 --> 01:06:03,134 You are calling someone from the police station? 1160 01:06:27,324 --> 01:06:28,147 Hello. 1161 01:06:32,349 --> 01:06:34,188 Listen. - Start the car. 1162 01:06:35,056 --> 01:06:38,391 The internal meeting for taking a decision regarding the case 1163 01:06:38,481 --> 01:06:40,306 of a MLA misbehaving with a 1164 01:06:40,600 --> 01:06:42,390 DYFI female leader from Vailathur 1165 01:06:42,480 --> 01:06:44,713 is happening in Kottayam district committee right now. 1166 01:06:44,888 --> 01:06:46,873 That pressure to pull back that complaint 1167 01:06:46,963 --> 01:06:48,489 and the comments made by some leaders 1168 01:06:48,579 --> 01:06:50,289 of the party against the MLA 1169 01:06:50,379 --> 01:06:52,962 has put the party in great turmoil. 1170 01:06:53,052 --> 01:06:54,821 Minister Rajendran and 1171 01:06:55,011 --> 01:06:56,347 Commissioner Sheela Paul - Yes. 1172 01:06:56,596 --> 01:06:59,163 are here after the meeting. Let's know more from them. - Shall I? 1173 01:06:59,637 --> 01:07:01,053 I said that day itself 1174 01:07:01,143 --> 01:07:03,037 not to go ahead with this complaint. 1175 01:07:03,401 --> 01:07:04,862 What happened now? 1176 01:07:05,481 --> 01:07:06,403 Also, 1177 01:07:07,036 --> 01:07:08,781 if it's due to seeing those reporters 1178 01:07:09,405 --> 01:07:11,100 then they will get some other news. 1179 01:07:11,514 --> 01:07:12,590 Don't forget that. 1180 01:07:12,730 --> 01:07:14,724 I didn't complain in front of them for that. 1181 01:07:15,153 --> 01:07:16,475 I had did it with the party. 1182 01:07:16,565 --> 01:07:18,448 I still believe in the party. 1183 01:07:19,101 --> 01:07:21,505 The police and court of this party is the party itself. 1184 01:07:22,252 --> 01:07:23,403 So this problem 1185 01:07:23,493 --> 01:07:25,488 has ended right here, right now. 1186 01:07:25,961 --> 01:07:27,253 Do you understand? 1187 01:07:29,073 --> 01:07:31,466 Sir, what actions have been taken against the accused MLA? 1188 01:07:34,647 --> 01:07:37,818 The media is here to give our message to the people. 1189 01:07:37,997 --> 01:07:41,956 Or if you want us to say what you have written 1190 01:07:42,593 --> 01:07:43,795 then that won't happen. 1191 01:07:45,837 --> 01:07:48,375 Such a complaint has not been raised to the party. 1192 01:07:48,804 --> 01:07:49,776 That's why 1193 01:07:49,866 --> 01:07:52,309 your question has not basis. 1194 01:07:53,121 --> 01:07:54,846 Sir, the complainant... - What is this? 1195 01:07:55,141 --> 01:07:57,101 Move them away. Go away. - Sir... Sir... 1196 01:07:57,275 --> 01:07:58,542 Move away. - Sir. 1197 01:07:58,861 --> 01:08:00,527 Shall we see this silence as the party's acceptance of mistake? 1198 01:08:01,058 --> 01:08:02,992 Please move away, sir. - Sir, please give an answer. 1199 01:08:03,262 --> 01:08:04,853 Sir. Sir. - Move! 1200 01:08:05,132 --> 01:08:06,329 Move back. 1201 01:08:08,692 --> 01:08:09,964 Start the car. 1202 01:08:38,887 --> 01:08:40,298 What is this nonsense? Open the gate. 1203 01:08:40,463 --> 01:08:41,520 Don't be angry, sir. 1204 01:08:41,799 --> 01:08:43,309 Our leaders are sitting inside. 1205 01:08:43,453 --> 01:08:44,994 I will go after saying one thing. 1206 01:08:45,981 --> 01:08:47,058 Sir, please move. 1207 01:08:53,094 --> 01:08:54,525 Comrade, one moment. Please come out. 1208 01:08:57,860 --> 01:08:59,221 Look, some issue is happening there. 1209 01:08:59,380 --> 01:09:01,060 No way. They are party members. 1210 01:09:04,968 --> 01:09:07,591 If you don't take an action for Comrade Ajitha 1211 01:09:08,294 --> 01:09:10,896 then you will step out of this gate only by stepping 1212 01:09:11,091 --> 01:09:13,625 on the chest of your own party member, Minister Rajendran. 1213 01:09:14,598 --> 01:09:15,929 Are you threatening me? 1214 01:09:16,268 --> 01:09:18,711 Threat? This? No. 1215 01:09:19,294 --> 01:09:21,647 But if the media comes to know that the second person 1216 01:09:21,737 --> 01:09:23,162 in line for a minister post 1217 01:09:23,252 --> 01:09:24,817 was stopped by a local committee member 1218 01:09:26,458 --> 01:09:29,066 then you will not be able to go to the people to ask for votes. 1219 01:09:29,678 --> 01:09:30,790 You will stink. 1220 01:09:31,842 --> 01:09:35,197 Comrade, these people are not here for 'biryani' or liquor. 1221 01:09:35,711 --> 01:09:38,218 They have rashes in their hands due to holding the lamp. 1222 01:09:38,683 --> 01:09:41,589 The party is there to discuss and solve their problems. 1223 01:09:41,988 --> 01:09:43,399 You have to solve it. 1224 01:09:43,636 --> 01:09:45,480 Look, you don't know whom you are playing with. 1225 01:09:45,570 --> 01:09:47,155 Oh! I know. 1226 01:09:47,819 --> 01:09:50,496 Look, you can say to them if you want to say anything. 1227 01:09:50,635 --> 01:09:51,717 Come fast. 1228 01:09:54,549 --> 01:09:56,383 The accused party MLA 1229 01:09:57,086 --> 01:09:59,314 has been suspended from the party for the sake of inquiry 1230 01:09:59,817 --> 01:10:01,517 respecting the party members feelings 1231 01:10:01,866 --> 01:10:03,198 on the basis of 1232 01:10:03,337 --> 01:10:05,007 the DYFI female member. 1233 01:10:06,243 --> 01:10:07,703 Come, comrade. Come. 1234 01:10:08,073 --> 01:10:09,199 Please get in. 1235 01:10:11,157 --> 01:10:12,324 Thank you so much. 1236 01:10:12,648 --> 01:10:13,680 Careful. 1237 01:10:16,836 --> 01:10:20,052 Comrade, the sun should not rise above the mountain 1238 01:10:20,466 --> 01:10:22,166 but here from the party. 1239 01:10:23,367 --> 01:10:24,833 Alright, then. Red salute. 1240 01:10:25,376 --> 01:10:26,648 Start the car. 1241 01:12:21,272 --> 01:12:23,025 Yes, we have crossed Kurish Padi. 1242 01:12:23,509 --> 01:12:24,763 Did Stephen reach? 1243 01:12:25,270 --> 01:12:27,490 Okay, we are about to reach. 1244 01:12:27,848 --> 01:12:28,853 Okay. 1245 01:12:38,395 --> 01:12:39,314 Rony. 1246 01:12:42,969 --> 01:12:44,675 Chacko is about to reach. He has crossed Kurish Padi. 1247 01:12:54,304 --> 01:12:55,551 Department... - Dad. 1248 01:12:57,505 --> 01:12:58,713 What is it? 1249 01:13:00,894 --> 01:13:02,024 Vineeth is here. 1250 01:13:07,268 --> 01:13:08,904 What is it? Is everyone here? - Yes, all our people are here. 1251 01:13:09,231 --> 01:13:10,664 Chacko sir? - He is about to reach. 1252 01:13:12,425 --> 01:13:14,606 Yes, they all are waiting here. - Once Chacko sir comes... 1253 01:13:15,261 --> 01:13:16,858 You hang up. I'll call later. 1254 01:13:28,464 --> 01:13:30,217 Even when it's the day of assembly 1255 01:13:30,683 --> 01:13:33,176 I reached here as the opposition leader 1256 01:13:33,542 --> 01:13:36,276 so that I can find a solution to this problem today itself. 1257 01:13:37,328 --> 01:13:38,847 Why, Stephen? 1258 01:13:42,165 --> 01:13:45,109 Chacko sir, we are people who work very hard and earn money. 1259 01:13:45,199 --> 01:13:46,893 We are working hard too. 1260 01:13:46,983 --> 01:13:48,607 But if someone comes to oppose us 1261 01:13:48,697 --> 01:13:49,876 with a flag 1262 01:13:50,094 --> 01:13:51,356 then we will not tolerate it. 1263 01:13:51,446 --> 01:13:52,925 The Quarry Union Association's decision 1264 01:13:53,015 --> 01:13:54,442 is to go ahead with the proceedings. 1265 01:13:55,135 --> 01:13:56,732 If anyone stands against it 1266 01:13:56,927 --> 01:13:58,064 then we will deal with it legally. 1267 01:13:58,154 --> 01:14:00,682 Sir, if needed and if not. 1268 01:14:03,486 --> 01:14:06,454 Chacko sir, did you call us here for this threats? 1269 01:14:06,866 --> 01:14:08,541 Even after getting the High court stop memo 1270 01:14:08,631 --> 01:14:10,324 they are continuing the quarry without even 1271 01:14:10,414 --> 01:14:11,530 honouring it a bit. 1272 01:14:11,620 --> 01:14:14,366 Some of us families are living there risking out lives. 1273 01:14:15,012 --> 01:14:17,069 Or our lives are not valuable? 1274 01:14:17,522 --> 01:14:18,776 Can you give back the life 1275 01:14:18,947 --> 01:14:21,105 of this Mr. Thomas's daughter who was gravely injured 1276 01:14:21,300 --> 01:14:23,614 due to your mining explosions. 1277 01:14:23,809 --> 01:14:26,021 That is what we said. We are ready to pay for the losses 1278 01:14:26,111 --> 01:14:28,188 incurred by people around 100 meters of the quarry. 1279 01:14:28,343 --> 01:14:30,680 You should first sign the NOC for quarrying first. 1280 01:14:31,149 --> 01:14:33,307 You have to sign. - What do you mean? 1281 01:14:33,486 --> 01:14:34,966 Mr. Thomas, 1282 01:14:35,130 --> 01:14:36,657 a place progresses when 1283 01:14:36,851 --> 01:14:38,658 a business starts functioning in that place, right? 1284 01:14:39,469 --> 01:14:41,861 So everyone has to adjust a bit, right? 1285 01:14:42,631 --> 01:14:44,140 Mr. Thomas, we are all saddened due to 1286 01:14:44,230 --> 01:14:45,802 what your daughter suffered that day. 1287 01:14:46,268 --> 01:14:48,994 They will take care of all the expenses to treat your daughter 1288 01:14:49,084 --> 01:14:50,725 back to her old health. 1289 01:14:50,815 --> 01:14:53,591 I am telling you. Also, this is a court case. 1290 01:14:54,129 --> 01:14:56,279 If the law passes a decision against you 1291 01:14:56,879 --> 01:14:58,328 and then if you come to me 1292 01:14:58,418 --> 01:15:01,741 saying to help you get your compensation 1293 01:15:02,005 --> 01:15:03,875 then you tell me what will I do? 1294 01:15:04,413 --> 01:15:06,664 So if you sign the NOC 1295 01:15:07,248 --> 01:15:10,379 then I assure you that I will get you the compensation from them. 1296 01:15:12,731 --> 01:15:14,772 Sir, can you give such an assurance back to them? 1297 01:15:15,606 --> 01:15:17,437 Can you assure them that if 1298 01:15:17,527 --> 01:15:20,077 they pay the compensation then you will get the NOC 1299 01:15:20,397 --> 01:15:21,752 signed from us? 1300 01:15:22,422 --> 01:15:23,485 Whom are you arguing with? 1301 01:15:23,575 --> 01:15:26,489 Rony! We are here to talk. 1302 01:15:28,433 --> 01:15:29,874 Kids are new to business. 1303 01:15:30,288 --> 01:15:32,243 That's why all this excitement. 1304 01:15:33,598 --> 01:15:35,117 We are all old people. 1305 01:15:35,374 --> 01:15:37,190 We have seen many fights. 1306 01:15:37,914 --> 01:15:40,235 We have solved so many issues. 1307 01:15:40,811 --> 01:15:42,408 Right, sir? - Then what. 1308 01:15:42,696 --> 01:15:44,441 So you all please listen to me. 1309 01:15:45,515 --> 01:15:48,219 If you sign the NOC then within a month... 1310 01:15:48,920 --> 01:15:50,423 Within a month 1311 01:15:51,085 --> 01:15:52,799 we will pay you 1312 01:15:53,095 --> 01:15:55,603 the whole compensation. I assure you that. 1313 01:15:57,560 --> 01:15:59,523 Did you think that we will go home quietly 1314 01:15:59,828 --> 01:16:01,729 if we get some petty amount as compensation? 1315 01:16:02,547 --> 01:16:06,699 We are here to ask for the freedom to sleep at our homes without fear. 1316 01:16:07,486 --> 01:16:09,831 We're not here to ask for our share of profits from your business. 1317 01:16:10,072 --> 01:16:11,318 You don't talk too much. 1318 01:16:11,408 --> 01:16:12,985 Rony! This is a discussion. 1319 01:16:13,075 --> 01:16:15,135 No, sir. Now we don't need any compensation 1320 01:16:15,225 --> 01:16:16,662 or a discussion for that. 1321 01:16:17,208 --> 01:16:18,244 But keep one thing in mind. 1322 01:16:19,039 --> 01:16:20,465 That you will not take even 1323 01:16:20,753 --> 01:16:22,879 a piece of rock after crossing this Maniyampara Bridge. 1324 01:16:27,656 --> 01:16:29,355 You sit. 1325 01:16:47,343 --> 01:16:48,324 Vineeth. 1326 01:16:48,495 --> 01:16:50,434 What is it? Are you here for the union? 1327 01:16:50,524 --> 01:16:52,202 It's nothing. 1328 01:16:52,292 --> 01:16:53,589 Also, this is not your era, Vineeth. 1329 01:16:53,761 --> 01:16:55,156 Everything was finished once you left the union. 1330 01:16:55,530 --> 01:16:56,994 We will get everything back. - Okay. 1331 01:17:09,832 --> 01:17:10,712 Hey! 1332 01:17:12,060 --> 01:17:14,327 When did you start this? - That Vineeth... 1333 01:17:14,417 --> 01:17:16,144 Poets need that, right? 1334 01:17:18,107 --> 01:17:19,112 Give me. 1335 01:17:21,761 --> 01:17:23,397 What did you decide? 1336 01:17:24,612 --> 01:17:26,295 I cannot, Vineeth. 1337 01:17:26,685 --> 01:17:28,726 Her brothers have got a small sign. 1338 01:17:29,497 --> 01:17:31,094 Now why should I ruin her life... 1339 01:17:32,895 --> 01:17:35,060 Alright, you were smoking in tension, right? 1340 01:17:35,949 --> 01:17:38,676 Vineeth, I am scared that this may lead to some issue. 1341 01:17:40,040 --> 01:17:41,403 I will explain her. 1342 01:17:41,668 --> 01:17:42,992 She will listen to me. 1343 01:17:43,421 --> 01:17:44,543 Can't you commit suicide? 1344 01:17:44,784 --> 01:17:47,121 Didn't you knew she had brothers when you fell in love? 1345 01:17:52,380 --> 01:17:54,016 Listen. 1346 01:17:54,615 --> 01:17:55,861 We live only once. 1347 01:17:56,414 --> 01:17:57,279 That... 1348 01:17:58,681 --> 01:18:00,917 If we cannot live it with the people we love then 1349 01:18:02,942 --> 01:18:04,640 there's no use of it. 1350 01:18:08,200 --> 01:18:09,330 What do I do? 1351 01:18:09,548 --> 01:18:11,184 You know it better than me that your 1352 01:18:11,274 --> 01:18:12,929 family won't agree to this, Steffi. 1353 01:18:14,005 --> 01:18:15,282 You have to forget. 1354 01:18:15,570 --> 01:18:18,686 I am telling you after knowing very well about the pain of separation. 1355 01:18:18,776 --> 01:18:20,601 Ancy. Geetaammachi is calling. - Yes. 1356 01:18:20,691 --> 01:18:21,824 You leave. I will come. 1357 01:18:21,914 --> 01:18:23,063 Come. That... 1358 01:18:23,153 --> 01:18:24,629 You should explain him. 1359 01:18:24,971 --> 01:18:27,308 He will understand. Okay? 1360 01:18:29,039 --> 01:18:30,075 I will see you. 1361 01:18:33,098 --> 01:18:40,280 "The one who comes as shade on a windy path is you." 1362 01:18:41,200 --> 01:18:46,513 "The thoughts written on the paper of the mind," 1363 01:18:46,709 --> 01:18:51,788 "you are the one who touched it without knowing." 1364 01:18:52,123 --> 01:18:57,241 "The moments when we both walked together," 1365 01:18:57,522 --> 01:19:02,850 "you were there to sing for me." 1366 01:19:03,021 --> 01:19:08,116 "You were there to sing for me." 1367 01:19:08,406 --> 01:19:13,750 "No matter how much you keep quiet," 1368 01:19:13,930 --> 01:19:19,002 "I exchanged poetry with you." 1369 01:19:19,305 --> 01:19:24,650 "A sun rises far away as the morning sun." 1370 01:19:24,740 --> 01:19:29,636 "We saw a lot of dreams." 1371 01:19:30,074 --> 01:19:35,192 "We saw a lot of dreams." 1372 01:19:49,759 --> 01:19:52,369 What about the bank job that Vineeth told you about? 1373 01:19:53,008 --> 01:19:54,589 Did he say anything after that? 1374 01:19:54,759 --> 01:19:55,982 He took that up, right? 1375 01:19:56,185 --> 01:19:58,787 He told me that he told the president too. 1376 01:19:59,261 --> 01:20:00,873 Are you thinking about the same? 1377 01:20:01,637 --> 01:20:03,538 We loved her too a lot. 1378 01:20:03,897 --> 01:20:06,531 Now don't stress him saying all that. 1379 01:20:06,702 --> 01:20:07,854 Dear, eat. 1380 01:20:08,524 --> 01:20:10,020 Who is it at this time? 1381 01:20:10,207 --> 01:20:11,819 It may be his friend. 1382 01:20:16,158 --> 01:20:17,435 What is it, brother? 1383 01:20:19,039 --> 01:20:20,597 You will assault my sister? 1384 01:20:20,687 --> 01:20:22,186 Tell us you, fool! 1385 01:20:22,276 --> 01:20:24,126 Kill him! 1386 01:20:29,704 --> 01:20:31,855 Don't do anything. - No! Hey! 1387 01:20:32,399 --> 01:20:34,690 Hey! What are you doing? Stop it. 1388 01:20:34,860 --> 01:20:36,785 Don't do anything to him. My Lord. 1389 01:20:40,901 --> 01:20:42,903 If you chase our daughter again 1390 01:20:42,993 --> 01:20:45,123 then I will burn you to ashes. Got it? 1391 01:20:46,875 --> 01:20:48,574 Dear! Son! 1392 01:20:48,664 --> 01:20:50,273 Dear son! 1393 01:20:50,523 --> 01:20:52,813 Son! What is this? 1394 01:20:58,945 --> 01:21:01,313 Don't you know that they won't allow this? 1395 01:21:02,753 --> 01:21:04,506 Sister Sheila, what did I do? 1396 01:21:04,596 --> 01:21:07,396 I just saw him for one last time, right? - Keep quiet! 1397 01:21:07,919 --> 01:21:09,266 If you say anything then I will teach you a lesson. 1398 01:21:09,356 --> 01:21:10,910 Listen. - Keep quiet. 1399 01:21:11,000 --> 01:21:12,729 Seba from south didn't come and tell me 1400 01:21:12,819 --> 01:21:14,657 about both of you kissing for no reason. 1401 01:21:14,804 --> 01:21:16,549 Then was he lying? - No. 1402 01:21:16,907 --> 01:21:18,271 I was lying. 1403 01:21:19,158 --> 01:21:22,095 I am tired. If you still don't believe me 1404 01:21:22,185 --> 01:21:23,175 then kill me. 1405 01:21:23,265 --> 01:21:24,171 You... - Hey! 1406 01:21:24,791 --> 01:21:27,704 If you dare touch her again... 1407 01:21:28,225 --> 01:21:29,378 Hold her. 1408 01:21:29,666 --> 01:21:30,765 Much ado about nothing. 1409 01:21:31,567 --> 01:21:33,749 My daughter will understand me. 1410 01:21:34,395 --> 01:21:35,906 Dear, sit down. 1411 01:21:38,025 --> 01:21:40,635 Dear, your father has 1412 01:21:41,126 --> 01:21:43,658 always chosen the best for you, right? 1413 01:21:44,422 --> 01:21:46,627 Similarly, I will 1414 01:21:47,181 --> 01:21:49,939 find out the most capable guy 1415 01:21:50,029 --> 01:21:51,872 for my daughter. - Dad! 1416 01:21:52,215 --> 01:21:54,910 They are not at all a match for us, dear. 1417 01:21:55,315 --> 01:21:57,699 So please forget it, dear. 1418 01:21:58,299 --> 01:22:00,760 Let all of this end. 1419 01:22:16,208 --> 01:22:20,080 Rony, you showed your manliness by barging in to their homes at night. 1420 01:22:20,523 --> 01:22:23,257 If you dare to raise your hand on him 1421 01:22:23,521 --> 01:22:25,655 then you will burn here. 1422 01:22:26,091 --> 01:22:27,096 Got it! 1423 01:22:28,123 --> 01:22:29,174 Come. - Yes. 1424 01:22:32,158 --> 01:22:34,432 That was the beginning of one of the most 1425 01:22:34,522 --> 01:22:36,748 deadliest wars the world has ever seen. 1426 01:22:37,191 --> 01:22:39,798 The second world war had polarized the 1427 01:22:39,888 --> 01:22:42,349 entire humanity like never before. 1428 01:22:43,260 --> 01:22:47,654 The destruction and devastation of the nuclear war in 1945... 1429 01:22:49,149 --> 01:22:50,248 Come. 1430 01:22:56,761 --> 01:22:58,148 You can call me anything. 1431 01:22:58,871 --> 01:23:00,565 But why don't you understand when I tell 1432 01:23:00,655 --> 01:23:02,455 you that your this behaviour is not good? 1433 01:23:04,160 --> 01:23:06,022 This will all be a big problem in the end. 1434 01:23:07,035 --> 01:23:08,344 Anyway, you don't value my words. 1435 01:23:09,544 --> 01:23:11,748 You will do anything for your friends. 1436 01:23:12,356 --> 01:23:14,693 But think about others too at least once. 1437 01:23:15,161 --> 01:23:16,509 You will have to refuse a few things for them too. 1438 01:23:16,599 --> 01:23:17,942 Like you refused me for your father? 1439 01:23:18,558 --> 01:23:19,742 And still all the mistake is mine? 1440 01:23:20,116 --> 01:23:21,518 This is your mistake only, Vineeth. 1441 01:23:21,608 --> 01:23:23,275 Will all the issues end if you go to her 1442 01:23:23,365 --> 01:23:24,945 house in the night and burn the bike? 1443 01:23:25,035 --> 01:23:26,199 Will it? 1444 01:23:30,858 --> 01:23:32,572 You should stop everything now. 1445 01:23:32,662 --> 01:23:34,247 Don't go to create more problems. 1446 01:23:34,337 --> 01:23:35,953 What did I... - I am saying. 1447 01:23:37,137 --> 01:23:38,368 This should end here. 1448 01:23:47,007 --> 01:23:48,394 Yes, tell me. 1449 01:23:56,534 --> 01:23:58,396 You don't get it, right? 1450 01:23:59,119 --> 01:24:01,316 You go to college to tease girls? - Sir. 1451 01:24:01,406 --> 01:24:02,843 Sir, the complaint is fake. 1452 01:24:03,053 --> 01:24:04,518 Don't beat me. - Sir. 1453 01:24:11,790 --> 01:24:14,220 Sir, we are here to take him. 1454 01:24:15,100 --> 01:24:17,796 A goon who beats up wearing a uniform for the rich people. 1455 01:24:18,092 --> 01:24:19,814 There won't be a case for this too. 1456 01:24:20,358 --> 01:24:21,698 Very nice, sir. 1457 01:24:22,937 --> 01:24:24,542 Don't have a doubt. 1458 01:24:24,994 --> 01:24:26,824 There won't be a lawyer or 1459 01:24:26,981 --> 01:24:28,663 a minister's call to release him. 1460 01:24:28,753 --> 01:24:30,884 But we will take him. 1461 01:24:33,034 --> 01:24:36,626 Also, this should be the final meeting between us. 1462 01:24:38,027 --> 01:24:39,904 It should be. Got it? 1463 01:24:41,610 --> 01:24:42,973 Come. - Hey! 1464 01:24:43,254 --> 01:24:44,563 Who do you think you are? 1465 01:24:59,925 --> 01:25:01,740 Gopal sir, then I will leave. 1466 01:25:13,569 --> 01:25:15,707 Chacko sir, what about the CSR fund I spoke about? 1467 01:25:15,797 --> 01:25:16,862 I will arrange for it. 1468 01:25:16,952 --> 01:25:18,094 Thank you, sir. - Alright. 1469 01:25:19,726 --> 01:25:20,848 Father. 1470 01:25:21,894 --> 01:25:24,998 Chacko sir, it's been so long since I've seen you. 1471 01:25:25,689 --> 01:25:28,014 I feel so satisfied when I 1472 01:25:28,294 --> 01:25:30,444 see you all together like this. 1473 01:25:30,587 --> 01:25:33,373 Father, it's life, right? Happiness and sadness are a part of it. 1474 01:25:33,463 --> 01:25:34,545 Then what? 1475 01:25:34,857 --> 01:25:36,433 She has just changed, father. - Yes. 1476 01:25:36,608 --> 01:25:37,811 She doesn't have the old 1477 01:25:37,901 --> 01:25:39,150 short-temperedness, stubbornness or anger. 1478 01:25:39,356 --> 01:25:41,126 He is a good person anyway. - What? 1479 01:25:41,326 --> 01:25:42,971 I mean, the God. 1480 01:25:44,055 --> 01:25:45,514 Sir. Johnson. - Yes. 1481 01:25:46,735 --> 01:25:47,707 Yes, John. 1482 01:25:48,087 --> 01:25:48,953 Did you get it? 1483 01:25:49,576 --> 01:25:50,748 How many kilograms are there? 1484 01:25:51,440 --> 01:25:54,045 Fine. You get it home tomorrow morning. 1485 01:25:54,482 --> 01:25:55,478 Fine. 1486 01:25:56,083 --> 01:25:58,364 What were you talking in kilograms? 1487 01:25:58,749 --> 01:26:01,990 Is it gold? - No, father. It's a fish. Red Mullet. 1488 01:26:02,152 --> 01:26:03,729 Okay. - I will go to Delhi tomorrow. 1489 01:26:03,953 --> 01:26:06,097 It's very common when I go to see ma'am. 1490 01:26:06,317 --> 01:26:08,274 Sir, George from Mekilatha is here. 1491 01:26:08,364 --> 01:26:09,368 I will be there soon. - Okay. 1492 01:26:09,458 --> 01:26:10,695 Alright. goodbye, father. - Okay. 1493 01:26:10,785 --> 01:26:11,826 It's fixed. 1494 01:26:11,982 --> 01:26:13,608 Oh! - Hail the holy father. 1495 01:26:13,698 --> 01:26:15,335 Always hail Him! - Hail the holy father. 1496 01:26:15,541 --> 01:26:17,267 I am seeing you after so long? 1497 01:26:17,566 --> 01:26:19,255 Is there someone who looks like this? 1498 01:26:19,404 --> 01:26:20,513 I am doing well, father. 1499 01:26:20,603 --> 01:26:21,617 Why not? 1500 01:26:21,779 --> 01:26:23,836 Your happiness is my happiness, right? 1501 01:26:23,926 --> 01:26:26,055 Father, my daughter wanted to do a confession. 1502 01:26:26,145 --> 01:26:27,252 No, mom. Last week... 1503 01:26:27,470 --> 01:26:30,131 No, I can see some pain on your face. 1504 01:26:30,461 --> 01:26:31,783 No, father. I have no issues. 1505 01:26:31,957 --> 01:26:33,842 Listen, you can now confess only after two-three 1506 01:26:33,932 --> 01:26:35,577 months post the pregnancy, right? 1507 01:26:35,815 --> 01:26:37,179 You go and come fast. 1508 01:26:37,329 --> 01:26:39,516 I can understand your pain. 1509 01:26:39,704 --> 01:26:41,542 I am there in the church. 1510 01:26:41,632 --> 01:26:43,381 Confess whatever problems you have 1511 01:26:43,555 --> 01:26:45,243 in your mind to God 1512 01:26:45,333 --> 01:26:46,858 and reduce it. 1513 01:26:47,032 --> 01:26:49,881 I will surely confess. - Alright. Go. 1514 01:26:51,813 --> 01:26:53,389 In the name of the holy father! 1515 01:26:53,695 --> 01:26:56,038 Let it always be like that. 1516 01:27:23,822 --> 01:27:31,875 "I am sitting alone. I am sitting thinking about you." 1517 01:27:32,196 --> 01:27:35,673 "At dawn and morning too." 1518 01:27:35,848 --> 01:27:40,346 "It's affection." 1519 01:27:40,619 --> 01:27:44,611 "Waiting without blinking." 1520 01:27:44,806 --> 01:27:48,623 "You are only there in my mind." 1521 01:27:48,964 --> 01:27:51,982 "In sunlight and during a wind" 1522 01:27:52,072 --> 01:27:56,753 "it's only affection." 1523 01:28:21,377 --> 01:28:25,982 "Life touches like a thought." 1524 01:28:26,342 --> 01:28:29,682 "It knows you well." 1525 01:28:29,772 --> 01:28:34,492 "During extreme heat," 1526 01:28:34,668 --> 01:28:37,833 "you became a cool air." 1527 01:28:38,194 --> 01:28:42,225 "In the soil which looks like a rainbow" 1528 01:28:42,315 --> 01:28:46,382 "we both become one." 1529 01:28:46,472 --> 01:28:52,817 "We both become the definition of love." 1530 01:28:55,903 --> 01:28:59,925 "I am sitting alone." 1531 01:29:00,141 --> 01:29:04,211 "I am sitting thinking about you." 1532 01:29:04,301 --> 01:29:07,571 "At dawn and morning too." 1533 01:29:07,747 --> 01:29:12,489 "It's affection." 1534 01:29:12,772 --> 01:29:16,755 "Waiting without blinking." 1535 01:29:16,845 --> 01:29:20,962 "You are only there in my mind." 1536 01:29:21,052 --> 01:29:23,902 "In sunlight and during a wind" 1537 01:29:24,262 --> 01:29:29,014 "it's only affection." 1538 01:29:33,572 --> 01:29:34,526 Alright then. 1539 01:29:34,739 --> 01:29:36,344 No, come. Come. - What? 1540 01:29:36,812 --> 01:29:38,744 Come. Come here. 1541 01:29:39,966 --> 01:29:41,182 Shall I? 1542 01:30:09,110 --> 01:30:11,073 I was wrong when I thought that 1543 01:30:11,829 --> 01:30:14,462 the daughter who left her parents suddenly came back to the house 1544 01:30:15,327 --> 01:30:18,910 after three years was due to her love for me. 1545 01:30:19,884 --> 01:30:24,339 Your love was an act to bring this goon here, right? 1546 01:30:26,036 --> 01:30:28,061 Let me say something... - Don't talk. 1547 01:30:28,808 --> 01:30:30,920 I want to know if you also knew about this. 1548 01:30:32,290 --> 01:30:34,760 This will not work. It won't. 1549 01:30:34,915 --> 01:30:37,969 Whether I am alive or whether I am dead and buried. 1550 01:30:38,297 --> 01:30:41,350 I will not let that petty rascal to live here. 1551 01:30:41,545 --> 01:30:43,009 Even if God himself comes here... 1552 01:30:43,099 --> 01:30:44,824 Everyone comes after Vineeth for me. 1553 01:30:44,914 --> 01:30:46,780 It doesn't matter what anyone says. 1554 01:30:48,159 --> 01:30:49,709 What is this? - Insolent girl! 1555 01:30:50,074 --> 01:30:51,601 You love him even after 1556 01:30:51,691 --> 01:30:53,642 he did all this? 1557 01:30:53,852 --> 01:30:56,423 Do you know what loss that rascal has caused me? 1558 01:30:56,750 --> 01:30:59,072 Do you know how big a humiliation he caused this family? 1559 01:30:59,772 --> 01:31:01,189 What are you doing? 1560 01:31:01,279 --> 01:31:03,192 She is our only daughter. Please sit. 1561 01:31:25,300 --> 01:31:26,515 Promise me, dad. 1562 01:31:26,859 --> 01:31:29,164 That your daughter is bigger to you than your post. 1563 01:31:30,543 --> 01:31:31,766 Promise me. 1564 01:31:39,175 --> 01:31:40,982 So you always loved that chair? 1565 01:31:41,480 --> 01:31:42,945 For that only. 1566 01:31:44,105 --> 01:31:46,466 Now you are angry on Vineeth due to that 1567 01:31:46,956 --> 01:31:48,031 then you shouldn't vent it on him. 1568 01:31:49,752 --> 01:31:51,521 He didn't tell me to elope with him. 1569 01:31:52,581 --> 01:31:54,294 I went myself. 1570 01:31:55,416 --> 01:31:56,608 But 1571 01:31:57,067 --> 01:31:59,513 don't you want to know why I left this house 1572 01:32:00,143 --> 01:32:02,823 on the most important night of your life when I had 1573 01:32:04,725 --> 01:32:06,735 so many opportunities before it? 1574 01:32:12,930 --> 01:32:14,543 What is it, Vineeth? - Come. 1575 01:32:14,893 --> 01:32:16,054 What is it? 1576 01:32:16,458 --> 01:32:17,549 Vineeth, where are you going at this time? 1577 01:32:17,639 --> 01:32:19,559 Nothing, I was just here to tell him something. - Okay. 1578 01:32:19,649 --> 01:32:21,546 Okay. - That... Here. 1579 01:32:22,207 --> 01:32:24,513 Keep this. - What is this Vineeth? 1580 01:32:24,603 --> 01:32:26,732 It's not mine. I took it as debt. 1581 01:32:26,933 --> 01:32:28,721 It was not need. - Keep it. You may need it. 1582 01:32:28,870 --> 01:32:30,796 She is no longer Stephen's daughter now. 1583 01:32:31,020 --> 01:32:32,067 But she is your wife. 1584 01:32:32,229 --> 01:32:33,662 Go and live happily now. 1585 01:32:34,459 --> 01:32:35,563 Laugh now at least. 1586 01:32:40,329 --> 01:32:42,293 Steffi, what did you do? 1587 01:32:42,517 --> 01:32:43,959 You could have told me once at least. 1588 01:32:44,049 --> 01:32:45,476 Tomorrow is your engagement, right? 1589 01:32:45,639 --> 01:32:47,029 What could I have done then? 1590 01:32:47,119 --> 01:32:49,646 Should we have listened to them even after all they did to us? 1591 01:32:50,295 --> 01:32:51,728 They are looking for us. 1592 01:32:52,089 --> 01:32:53,423 If they find him... 1593 01:32:53,698 --> 01:32:54,869 That will not happen. 1594 01:32:55,101 --> 01:32:56,596 Don't get tensed. Okay? 1595 01:32:56,790 --> 01:32:58,148 I am telling you. Nothing will happen. 1596 01:32:58,238 --> 01:33:00,111 Dad is here. I will call you back. - Ancy. 1597 01:33:07,175 --> 01:33:10,758 No what happens but I will not leave you alone. 1598 01:33:20,278 --> 01:33:22,101 Oh! That's it? 1599 01:33:22,506 --> 01:33:23,986 You scared me for no reason. 1600 01:33:24,305 --> 01:33:26,307 Dad, things are not like what you think it is. 1601 01:33:26,557 --> 01:33:28,380 Her brothers want to kill him. 1602 01:33:29,066 --> 01:33:30,795 She is very worried, dad. 1603 01:33:30,885 --> 01:33:32,228 If we don't do anything... 1604 01:33:32,462 --> 01:33:34,043 This is not a big issue. 1605 01:33:38,847 --> 01:33:40,732 [indistinct chatter] 1606 01:33:42,010 --> 01:33:43,452 I will call you back, Vineeth. 1607 01:33:43,542 --> 01:33:44,862 Okay. Alright then. 1608 01:33:45,438 --> 01:33:46,708 I will. 1609 01:33:47,097 --> 01:33:49,738 You said they both are at that boy's home, right? 1610 01:33:50,104 --> 01:33:52,301 You tell that boy to remain present at the police station fast. 1611 01:33:52,745 --> 01:33:54,163 Dad, the police station... 1612 01:33:54,253 --> 01:33:56,034 I have called them. 1613 01:33:56,124 --> 01:33:58,441 That SI will mediate everything. 1614 01:33:58,737 --> 01:34:01,900 It's better that all these things are handled by the police. 1615 01:34:02,305 --> 01:34:03,731 Are you sure? - Yes. 1616 01:34:04,105 --> 01:34:05,156 Shall I give her the word? 1617 01:34:05,460 --> 01:34:06,574 I am telling you, right? 1618 01:34:09,177 --> 01:34:10,641 Dad, you are the best. - Yes. 1619 01:34:10,836 --> 01:34:14,669 Vineeth, if we go to the police station then... 1620 01:34:14,759 --> 01:34:16,937 You don't worry. - Hope there will be no issue. 1621 01:34:17,310 --> 01:34:18,393 You just take care of her well. 1622 01:34:18,483 --> 01:34:20,004 There is no other issue. - All this is for her... 1623 01:34:20,094 --> 01:34:21,492 Vineeth. Oh! 1624 01:35:22,185 --> 01:35:23,540 What is it? 1625 01:35:25,169 --> 01:35:26,960 Leave it. - Brother, please. 1626 01:35:27,537 --> 01:35:30,037 Brother, don't do it. Please don't do it. 1627 01:35:31,143 --> 01:35:32,724 Please. 1628 01:35:41,739 --> 01:35:42,845 Get up. 1629 01:36:45,159 --> 01:36:47,083 No! 1630 01:36:47,427 --> 01:36:49,857 No. 1631 01:36:51,392 --> 01:36:52,794 Hey! 1632 01:37:14,878 --> 01:37:16,576 Money, girl 1633 01:37:16,770 --> 01:37:19,170 or land is not the biggest in life. 1634 01:37:19,629 --> 01:37:21,250 It's prestige. 1635 01:38:15,235 --> 01:38:20,846 "Like a droplet that falls off the leaves on to the path." 1636 01:38:21,297 --> 01:38:27,383 "You are the one who comes as the shade." 1637 01:38:27,736 --> 01:38:33,420 "The papers of the heart. The baggage of worries." 1638 01:38:33,510 --> 01:38:38,934 "You are the one who touched it without knowing." 1639 01:38:39,506 --> 01:38:45,165 "While we both were walking together," 1640 01:38:45,397 --> 01:38:49,657 "one song was there for our togetherness." 1641 01:38:51,459 --> 01:38:56,596 "One song was there for our togetherness." 1642 01:38:57,607 --> 01:39:00,053 I heard the cops arrested Stephen and his kids. 1643 01:39:00,143 --> 01:39:01,562 What is the use? 1644 01:39:01,818 --> 01:39:03,133 Dead people don't come back. 1645 01:39:03,223 --> 01:39:04,727 Here comes Chacko sir. 1646 01:39:22,484 --> 01:39:23,932 Go. 1647 01:39:28,594 --> 01:39:30,201 Chacko sir, he's gone. 1648 01:39:30,895 --> 01:39:32,180 He was my only son. 1649 01:39:32,714 --> 01:39:35,460 They killed him. 1650 01:39:48,295 --> 01:39:49,347 Rony. 1651 01:39:50,018 --> 01:39:51,771 Elections are up. 1652 01:39:51,861 --> 01:39:53,514 Don't do anything hasty. 1653 01:39:53,604 --> 01:39:55,491 Just get him out of there. 1654 01:39:57,817 --> 01:39:59,745 Vineeth, hang up. 1655 01:40:00,085 --> 01:40:02,441 You tell that boy to be present at the police station. 1656 01:40:02,977 --> 01:40:05,353 Shall I give them my word? - I am telling you, right? 1657 01:40:11,860 --> 01:40:15,161 I don't want to see. 1658 01:40:15,832 --> 01:40:17,089 Move. 1659 01:40:17,179 --> 01:40:19,718 No... - Hey! 1660 01:40:20,507 --> 01:40:22,405 I don't want to see it. 1661 01:40:23,350 --> 01:40:24,538 Hey! 1662 01:40:25,327 --> 01:40:27,274 No! 1663 01:40:28,151 --> 01:40:31,004 I cannot see it. 1664 01:40:39,631 --> 01:40:42,162 Vineeth. Come. 1665 01:40:43,010 --> 01:40:44,480 That's enough. 1666 01:40:44,743 --> 01:40:46,545 Come. - I cannot see this. 1667 01:40:46,635 --> 01:40:48,131 Come. 1668 01:40:52,404 --> 01:40:54,984 'He realized what fear was on that day.' 1669 01:40:56,191 --> 01:40:58,373 'Then I couldn't get that old Vineeth back.' 1670 01:40:59,220 --> 01:41:02,336 'But that day I became fearless.' 1671 01:41:05,810 --> 01:41:07,388 Your hands are coloured with his blood, dad. 1672 01:41:09,081 --> 01:41:12,421 You were not bothered even if my hands got coloured with it. 1673 01:41:13,969 --> 01:41:15,264 Do you know why? 1674 01:41:16,677 --> 01:41:17,982 Because that was your politics, dad. 1675 01:41:20,201 --> 01:41:21,915 But this is my politics, dad. 1676 01:41:22,276 --> 01:41:24,623 My politics to not let you sit on that chair. 1677 01:41:25,752 --> 01:41:28,138 Even I am your blood, dad. 1678 01:41:53,602 --> 01:41:55,745 Did you hear what she said? 1679 01:41:55,835 --> 01:41:57,946 That was her politics. 1680 01:41:58,335 --> 01:42:02,113 Have I lived for anyone else apart from her? 1681 01:42:02,775 --> 01:42:05,501 Have even I ever let her feel the scarcity 1682 01:42:06,329 --> 01:42:07,732 of anything? 1683 01:42:08,004 --> 01:42:10,400 Still for defeating me... - Sir, do you know 1684 01:42:10,769 --> 01:42:15,268 when does a girl want her husband to me with her more? 1685 01:42:17,449 --> 01:42:19,669 When she is giving birth. 1686 01:42:22,288 --> 01:42:24,586 Were you with me when I was 1687 01:42:25,882 --> 01:42:27,587 giving birth to our daughter? 1688 01:42:29,145 --> 01:42:32,115 On the second day? Third day? 1689 01:42:33,731 --> 01:42:36,224 Have you ever thought that 1690 01:42:36,613 --> 01:42:38,697 we are alone here when 1691 01:42:39,709 --> 01:42:41,218 you came from Delhi 1692 01:42:42,514 --> 01:42:44,821 to see you 1693 01:42:45,347 --> 01:42:47,022 own daughter. 1694 01:42:48,756 --> 01:42:50,548 I used to pray all day. 1695 01:42:51,307 --> 01:42:53,537 If there were eight days in the week 1696 01:42:54,111 --> 01:42:56,779 then you would at least give us the eighth day. 1697 01:42:57,256 --> 01:42:58,531 But no. 1698 01:42:59,174 --> 01:43:01,890 Your gave that eighth day to the party too. 1699 01:43:04,998 --> 01:43:08,172 Is there any other family photo of ours apart from 1700 01:43:09,223 --> 01:43:10,810 the one family photo 1701 01:43:11,151 --> 01:43:13,420 that comes in Vanitha magazine? 1702 01:43:15,017 --> 01:43:17,665 You may refuse it a hundred times. 1703 01:43:18,291 --> 01:43:19,956 But still you have to agree 1704 01:43:20,511 --> 01:43:23,315 that you are always the people's dear Chacko sir. 1705 01:43:24,659 --> 01:43:26,879 After that many layers below 1706 01:43:27,249 --> 01:43:28,944 you are a father. 1707 01:43:29,362 --> 01:43:31,826 And after that many layers below 1708 01:43:33,022 --> 01:43:35,096 you are a husband. 1709 01:43:36,723 --> 01:43:39,265 You asked me if there is anything that you have 1710 01:43:39,693 --> 01:43:41,047 not given her? 1711 01:43:42,079 --> 01:43:44,153 She had only one thing lacking. 1712 01:43:47,123 --> 01:43:48,612 A father. 1713 01:44:09,128 --> 01:44:10,472 Ancy. 1714 01:44:10,754 --> 01:44:12,224 Ancy. 1715 01:44:16,927 --> 01:44:18,202 Slowly. 1716 01:44:18,407 --> 01:44:19,945 What are you doing, Vineeth? 1717 01:44:20,987 --> 01:44:22,740 If dad sees you... 1718 01:44:23,431 --> 01:44:24,882 I didn't take you from here 1719 01:44:25,175 --> 01:44:26,898 as I love you a lot. 1720 01:44:26,988 --> 01:44:28,777 And not due to the fear of your father. 1721 01:44:30,307 --> 01:44:33,208 I can take you both away from here if I want right now. 1722 01:44:33,588 --> 01:44:35,575 Do you want to see? - Both? 1723 01:44:35,828 --> 01:44:37,288 What? 1724 01:44:45,662 --> 01:44:49,100 Chacko sir! Chacko sir! 1725 01:44:49,190 --> 01:44:51,203 Sir. - Chacko sir! 1726 01:44:52,284 --> 01:44:53,920 Sir, it was us. 1727 01:44:54,281 --> 01:44:55,684 Sir, what happened? 1728 01:44:55,774 --> 01:44:57,329 I called you many times. 1729 01:44:57,552 --> 01:44:58,925 You didn't pick up the call. 1730 01:44:59,140 --> 01:45:00,406 Then I send some messages. 1731 01:45:00,843 --> 01:45:01,953 What is the issue, John? 1732 01:45:02,157 --> 01:45:03,657 Sir, it has fallen. 1733 01:45:04,027 --> 01:45:05,682 Johnny sir's government has collapsed. 1734 01:45:06,139 --> 01:45:07,493 They pulled back their support. 1735 01:45:07,989 --> 01:45:09,216 Elections will come, sir. 1736 01:45:09,684 --> 01:45:11,368 Sir, you please... Okay? 1737 01:45:21,602 --> 01:45:23,754 Now the game will get more interesting. 1738 01:45:26,821 --> 01:45:28,389 Wait. 1739 01:45:30,549 --> 01:45:31,615 Everyone come. 1740 01:45:32,327 --> 01:45:33,652 Come fast. 1741 01:45:44,914 --> 01:45:48,342 Greetings! 1742 01:45:48,576 --> 01:45:52,042 Greetings to comrade Vineeth! 1743 01:45:52,218 --> 01:45:55,071 Long live revolution! - Long live revolution! 1744 01:45:55,256 --> 01:45:58,712 Greetings to comrade Vineeth! - Greetings to comrade Vineeth! 1745 01:45:59,414 --> 01:46:01,819 'An unexpected candidate for LPF in Pallikara.' 1746 01:46:02,140 --> 01:46:03,977 'LPF has fielded DIFI member Vineeth' 1747 01:46:04,067 --> 01:46:06,224 'against UPF's chief ministerial candidate KC Chacko' 1748 01:46:06,415 --> 01:46:09,083 'who is also his own son-in-law.' 1749 01:46:09,462 --> 01:46:12,831 'The only district secretary and Kudumbashree chairperson Ajitha' 1750 01:46:13,200 --> 01:46:15,029 'was forwarded by the district committee but her' 1751 01:46:15,119 --> 01:46:16,973 'name was pulled back by the state leadership.' 1752 01:46:17,602 --> 01:46:19,462 The party wants that we all should 1753 01:46:19,638 --> 01:46:22,647 fight this election together under the leadership of Chacko sir. 1754 01:46:23,397 --> 01:46:25,598 Keeping that thing in mind 1755 01:46:26,016 --> 01:46:28,266 we all request you to fight this election 1756 01:46:28,606 --> 01:46:31,157 as the chief ministerial candidate. 1757 01:46:32,940 --> 01:46:34,264 Convenor. 1758 01:46:34,354 --> 01:46:36,085 You don't have to convey your 1759 01:46:36,367 --> 01:46:37,964 affection for Chacko sir. 1760 01:46:38,140 --> 01:46:40,467 A 125 year old party like ours shouldn't 1761 01:46:40,798 --> 01:46:42,551 go to the people asking votes 1762 01:46:42,746 --> 01:46:44,314 on the basis of one person. 1763 01:46:44,404 --> 01:46:45,746 There are ideals too. 1764 01:46:45,836 --> 01:46:47,382 The current situation of the party 1765 01:46:47,472 --> 01:46:49,641 displays what happens if we don't have that. 1766 01:46:50,079 --> 01:46:52,017 We should hold our ideals high. 1767 01:46:52,107 --> 01:46:53,400 And not individuals. 1768 01:46:55,201 --> 01:46:57,324 Satheeshan, Chacko sir is not an individual. 1769 01:46:57,841 --> 01:46:59,068 He is a leader. 1770 01:46:59,302 --> 01:47:01,259 He is someone who has stood together during the 1771 01:47:01,349 --> 01:47:02,867 highs and lows of the party. 1772 01:47:03,160 --> 01:47:04,776 This party has grown only due to 1773 01:47:04,866 --> 01:47:06,423 such leaders. 1774 01:47:06,513 --> 01:47:08,089 So in this election 1775 01:47:08,179 --> 01:47:11,040 we will fight under Chacko sir's leadership only. 1776 01:47:24,233 --> 01:47:26,074 What foolishness are you talking about, Vineeth? 1777 01:47:26,342 --> 01:47:28,975 Do you what people do to get a seat in the party? 1778 01:47:29,279 --> 01:47:30,822 Do you know how much they spend? 1779 01:47:31,063 --> 01:47:33,548 Are you foolish to throw away the seat you got now? 1780 01:47:33,796 --> 01:47:35,408 No matter what you say it won't work, brother Vijayan. 1781 01:47:35,498 --> 01:47:36,857 Ancy's date is on that day. 1782 01:47:37,036 --> 01:47:38,197 I won't have time at all. 1783 01:47:38,384 --> 01:47:39,895 The party has taken up all that. 1784 01:47:40,145 --> 01:47:41,648 The pregnancy? - Then what. 1785 01:47:41,738 --> 01:47:44,702 There is our party ambulance in front of the hospital all the time. 1786 01:47:44,792 --> 01:47:46,968 Also, our party co-operative hospital is there for delivery. 1787 01:47:47,319 --> 01:47:48,791 If this is also not enough then 1788 01:47:48,994 --> 01:47:50,800 two ladies have been selected to take care of you wife. Enough? 1789 01:47:51,213 --> 01:47:52,787 Brother Vijayan, don't mess with me. 1790 01:47:52,877 --> 01:47:53,916 Why can't you contest then? 1791 01:47:54,006 --> 01:47:55,256 Or put comrade Ajitha forward. 1792 01:47:55,346 --> 01:47:56,502 There are many other people anyway. 1793 01:47:56,658 --> 01:47:58,466 Why me for no reason? - No, if you stand... 1794 01:47:58,808 --> 01:48:00,468 Vineeth. 1795 01:48:02,360 --> 01:48:06,263 I was six when my dad died at Viyyur Central Jail 1796 01:48:06,620 --> 01:48:08,427 during emergency. 1797 01:48:08,926 --> 01:48:10,632 This party is a group 1798 01:48:10,722 --> 01:48:12,658 which don't care about losses 1799 01:48:13,015 --> 01:48:15,414 and holds this party close to their heart. 1800 01:48:15,804 --> 01:48:17,229 This party is their sacrifice. 1801 01:48:17,750 --> 01:48:19,199 There is no you or me there. 1802 01:48:19,535 --> 01:48:21,093 The party is important. 1803 01:48:22,060 --> 01:48:23,400 It's the opportunity to raise 1804 01:48:23,490 --> 01:48:26,578 a red flag at the Pallikkara constituency which has been 1805 01:48:26,668 --> 01:48:28,947 KC Chacko's fortress since the last 48 years. 1806 01:48:29,493 --> 01:48:31,301 You should take up that responsibility. 1807 01:48:31,658 --> 01:48:32,905 Comrade, I... - Wait. 1808 01:48:35,467 --> 01:48:37,157 Hello. - Yes, Comrade. 1809 01:48:37,406 --> 01:48:39,572 Did he say anything? - No, he is with me. 1810 01:48:39,853 --> 01:48:42,127 Hand over the phone to him. - Sure, I will. 1811 01:48:43,015 --> 01:48:44,347 It's Jairaj sir. - What... 1812 01:48:44,620 --> 01:48:46,225 What will I say? - Speak. 1813 01:48:50,494 --> 01:48:51,320 Hello. 1814 01:48:51,410 --> 01:48:52,940 The person who is 1815 01:48:53,423 --> 01:48:56,710 speaking right now is not your father Venu's dear friend Jairaj. 1816 01:48:57,030 --> 01:48:59,873 It's state party secretary Jairaj. 1817 01:49:00,303 --> 01:49:02,095 You should contest. 1818 01:49:03,597 --> 01:49:04,696 Okay. 1819 01:49:11,233 --> 01:49:14,856 "Congratulations!" 1820 01:49:15,065 --> 01:49:18,251 "Congratulations!" 1821 01:49:18,695 --> 01:49:22,262 "Let's start, let's win!" 1822 01:49:22,503 --> 01:49:25,845 "A very fierce battle." 1823 01:49:34,759 --> 01:49:38,919 "It's the stubbornness about who owns the sky." 1824 01:49:39,503 --> 01:49:42,986 "The sun and the moon are tussling each other." 1825 01:49:43,353 --> 01:49:47,271 "They are striving to win it." 1826 01:49:51,781 --> 01:49:55,676 "The sun wants to take over the night." 1827 01:49:56,128 --> 01:50:00,195 "The moon wants to be the hero of the morning." 1828 01:50:04,635 --> 01:50:08,615 "Suffering the scorching heat, under the moon light." 1829 01:50:08,952 --> 01:50:14,133 "Walk on various paths and do whatever that you can." 1830 01:50:15,270 --> 01:50:19,251 "Let the battle tighten and become fierce." 1831 01:50:19,617 --> 01:50:23,497 "Let the battle tighten and become fierce." 1832 01:50:23,864 --> 01:50:27,580 "Let the battle tighten and become fierce." 1833 01:50:30,067 --> 01:50:34,406 "It's the stubbornness about who owns the sky." 1834 01:50:34,562 --> 01:50:38,426 "The sun and the moon are tussling each other." 1835 01:51:00,151 --> 01:51:03,952 "The skies are on one side." 1836 01:51:04,404 --> 01:51:07,131 "The stars are on the other side." 1837 01:51:08,619 --> 01:51:12,725 "The skies are on one side. The stars are on the other side." 1838 01:51:12,911 --> 01:51:16,588 "They are competing with bows and arrows." 1839 01:51:16,853 --> 01:51:21,045 "They are competing with bows and arrows." 1840 01:51:21,405 --> 01:51:25,300 "There will be thunders. The games will begin." 1841 01:51:25,721 --> 01:51:29,772 "The sky is waiting thinking what needs to be done next." 1842 01:51:30,013 --> 01:51:33,955 "The sky is waiting. The sky is waiting." 1843 01:51:34,227 --> 01:51:38,309 "Step by step they are only blackening" 1844 01:51:38,668 --> 01:51:42,571 "both the sides are striving hard to win." 1845 01:51:42,819 --> 01:51:46,808 "Let the battle tighten and become fierce." 1846 01:51:47,042 --> 01:51:51,100 "Let the battle tighten and become fierce." 1847 01:52:00,915 --> 01:52:02,960 Where is Vineeth? We got things to do here. 1848 01:52:03,667 --> 01:52:05,992 Where is Vineeth? - He left on a phone call. 1849 01:52:06,247 --> 01:52:09,163 Yes. - "There are many games. Crackers burst and smokes appear." 1850 01:52:09,443 --> 01:52:13,152 "They pick the pack of authority. Time is nearing and tightening." 1851 01:52:13,242 --> 01:52:15,682 "There is a never ending squabble." 1852 01:52:18,767 --> 01:52:22,463 "Let the battle tighten and become fierce." 1853 01:52:22,818 --> 01:52:26,408 "Let the battle tighten and become fierce." 1854 01:52:26,856 --> 01:52:30,376 "Let the battle tighten and become fierce." 1855 01:52:30,466 --> 01:52:33,816 "Let the battle tighten and become fierce." 1856 01:52:34,015 --> 01:52:37,213 "Let the battle tighten and become fierce." 1857 01:52:37,368 --> 01:52:40,378 "Let the battle tighten and become fierce." 1858 01:52:40,722 --> 01:52:43,726 "Let the battle tighten and become fierce." 1859 01:52:43,882 --> 01:52:47,191 "Let the battle tighten and become fierce." 1860 01:53:01,710 --> 01:53:03,130 Visitors aren't allowed now. 1861 01:53:07,430 --> 01:53:08,882 My wife is inside. 1862 01:53:09,294 --> 01:53:10,522 Who are you? 1863 01:53:11,437 --> 01:53:13,326 Just a name to write in a column. 1864 01:53:13,475 --> 01:53:14,379 Who are you other than that? 1865 01:53:14,959 --> 01:53:16,355 You couldn't keep aside 1866 01:53:16,567 --> 01:53:18,854 five minutes after she got admitted to this hospital. 1867 01:53:21,541 --> 01:53:23,405 I have not yet told anyone about any complications. 1868 01:53:24,059 --> 01:53:26,640 How is that possible? There should be one, right? 1869 01:53:28,965 --> 01:53:31,545 She would tell me that she loves me the most in this world. 1870 01:53:32,449 --> 01:53:35,983 But I know that she loves you more than anyone. 1871 01:53:36,687 --> 01:53:37,927 Still you... 1872 01:53:41,168 --> 01:53:42,577 She is sleeping. I will call her. 1873 01:54:23,887 --> 01:54:26,093 I need to check the BP. Hold your hand high. 1874 01:54:36,180 --> 01:54:37,485 I will get tea and come. 1875 01:54:39,358 --> 01:54:41,523 'Election commission has informed that the' 1876 01:54:41,613 --> 01:54:43,893 'vote counting will begin at exactly 8:00 AM.' 1877 01:54:44,235 --> 01:54:46,619 'There was a very fierce battle' 1878 01:54:46,869 --> 01:54:48,606 'between both the fronts.' 1879 01:54:48,848 --> 01:54:51,878 'In fifteen to twenty districts' 1880 01:54:52,837 --> 01:54:55,096 'the margin is just' 1881 01:54:55,307 --> 01:54:58,166 'a thousand to two thousand votes.' 1882 01:54:58,468 --> 01:55:00,424 'But I am looking carefully' 1883 01:55:00,635 --> 01:55:03,307 'at Pallikara constituency. - For sure, Jacob.' 1884 01:55:03,526 --> 01:55:07,358 'We have seen fierce political battles a lot.' 1885 01:55:07,664 --> 01:55:10,826 'But a very fierce political battle' 1886 01:55:11,052 --> 01:55:14,043 'involving family and politics has happened' 1887 01:55:14,133 --> 01:55:15,843 'for the first time as per my knowledge.' 1888 01:55:16,124 --> 01:55:18,772 'The first lead has come from Attingal.' 1889 01:55:18,862 --> 01:55:22,901 'There LPF candidate Jayachandran is ahead by 203 votes.' 1890 01:55:23,056 --> 01:55:25,409 'LPF candidates are showing great gains' 1891 01:55:25,499 --> 01:55:27,614 'in the left dominated areas of Kozhikode.' 1892 01:55:27,809 --> 01:55:29,039 'Polls results show' 1893 01:55:29,129 --> 01:55:32,163 'that Vypin and Fort Kochi constituencies will be won back by' 1894 01:55:32,253 --> 01:55:33,394 'Conference Party.' 1895 01:55:33,484 --> 01:55:37,383 'UPF has won Chavara, Chittattukara and Konni seats back from LPF.' 1896 01:55:37,473 --> 01:55:40,195 'In Kunnath Angadi, Janab Ali Haris of Malabar League' 1897 01:55:40,375 --> 01:55:42,524 'is leading with 20,305 votes.' 1898 01:55:42,828 --> 01:55:45,212 'After four rounds of counting in Paravoor constituency' 1899 01:55:45,368 --> 01:55:47,830 'UPF candidate BM Satheeshan is' 1900 01:55:47,920 --> 01:55:49,590 'leading with more than 12,000 votes.' 1901 01:55:50,135 --> 01:55:52,721 'LPF is leading in Kuthuparamba, Taliparamba' 1902 01:55:52,877 --> 01:55:54,365 'and Painoor constituency.' 1903 01:55:54,455 --> 01:55:57,302 'Both the fronts are fighting a close battle.' 1904 01:55:57,481 --> 01:55:59,397 The first result of Pallikkara constituency is out. 1905 01:55:59,487 --> 01:56:01,151 With a lead of 2045 votes 1906 01:56:01,241 --> 01:56:02,966 the opposition leader Chacko sir... 1907 01:56:03,056 --> 01:56:05,334 Forgive me. Shri KC Chacko is leading. 1908 01:56:06,907 --> 01:56:10,771 'Everyone is watching very carefully the vote counting of' 1909 01:56:10,989 --> 01:56:13,256 'Pallikara constituency which was fought very fiercely.' 1910 01:56:13,346 --> 01:56:16,152 'Leaving Vailathur all the other constituencies in Pallikara' 1911 01:56:16,370 --> 01:56:18,559 'is being dominated by UPF.' 1912 01:56:18,737 --> 01:56:22,414 'It just proves that Pallikara is a very big mountain for' 1913 01:56:22,504 --> 01:56:25,663 That is useless. - 'After the counting of Akhilakaram,' 1914 01:56:25,843 --> 01:56:28,850 'Arputara and Cherkave constituency of Pallikara, Shri KC Chacko has' 1915 01:56:29,013 --> 01:56:30,587 'extended his lead to 8834 after the third round.' 1916 01:56:32,169 --> 01:56:33,111 Oh my! 1917 01:56:37,466 --> 01:56:39,362 'After the counting of fourth round votes' 1918 01:56:39,452 --> 01:56:41,245 'of Karukachal, Uliyathur constituency' 1919 01:56:41,335 --> 01:56:44,555 'KC Chacko's lead has risen to 12,112.' 1920 01:56:47,523 --> 01:56:49,221 Nurse. Ancy? 1921 01:56:49,432 --> 01:56:51,184 They took her to the labour room due to pain. 1922 01:56:59,699 --> 01:57:03,064 'After the counting of six round of votes the exit polls turned true.' 1923 01:57:03,154 --> 01:57:06,298 'Kerala is moving towards the selection of Shri KC Chacko.' 1924 01:57:08,947 --> 01:57:10,926 Oh my! My mother! 1925 01:57:14,774 --> 01:57:16,215 Mother! 1926 01:57:17,688 --> 01:57:20,734 'KC Chacko who is leading with a tally of 16,245 votes' 1927 01:57:20,824 --> 01:57:24,263 'is getting ready to become the 16th Chief Minister of Kerala.' 1928 01:57:35,612 --> 01:57:38,479 'After the seventh round KC Chacko's lead has' 1929 01:57:38,569 --> 01:57:40,699 'reduced to 13,023 votes.' 1930 01:57:42,584 --> 01:57:45,334 'In the eighth round KC Chacko's lead is again reducing.' 1931 01:57:45,756 --> 01:57:48,934 'The lead has reduced to 14,041 votes.' 1932 01:57:49,114 --> 01:57:50,352 'Even thought Conference Party sources' 1933 01:57:50,442 --> 01:57:51,653 'claim that there's nothing to worry' 1934 01:57:51,743 --> 01:57:53,446 'but still the reduction of lead has created doubts.' 1935 01:57:54,162 --> 01:57:56,959 'Kerala is witnessing a fierce battle.' 1936 01:57:57,049 --> 01:57:59,895 'UPF leads in fifty four seats and LPF' 1937 01:57:59,985 --> 01:58:01,469 'leads in fifty one seats. 1938 01:58:01,640 --> 01:58:04,265 'After the counting of Ramapuram and Thalanadu' 1939 01:58:04,355 --> 01:58:06,541 'constituencies the lead has reduced to' 1940 01:58:06,631 --> 01:58:08,713 'the lowest in his political career.' 1941 01:58:09,141 --> 01:58:11,213 'The whole of Kerala is looking towards Pallikara.' 1942 01:58:11,303 --> 01:58:13,262 'We have received the new leads from Pallikara.' 1943 01:58:13,417 --> 01:58:16,035 'Shri KC Chacko's lead has reduced to 4375' 1944 01:58:16,191 --> 01:58:18,668 'to the utter shock of everyone.' 1945 01:58:18,758 --> 01:58:21,279 'After the counting of 14 rounds the lead of KC Chacko' 1946 01:58:21,369 --> 01:58:25,290 'is just 1721 more than this opponent Vineeth.' 1947 01:58:25,704 --> 01:58:27,067 Yay! - Keep quiet. 1948 01:58:27,442 --> 01:58:29,272 'The most important thing is that' 1949 01:58:29,362 --> 01:58:31,126 'now the counting has to be done of Pallikara constituency's' 1950 01:58:31,216 --> 01:58:33,589 'traditional left fortress Vailathur.' 1951 01:58:33,679 --> 01:58:36,565 'In Vailathur, where there is an expectation of 3000 vote lead...' 1952 01:58:36,767 --> 01:58:39,525 'Celebration have begun in Pallikara's left centers' 1953 01:58:39,615 --> 01:58:41,534 'where voting is still pending.' 1954 01:58:47,158 --> 01:58:49,479 'Chacko sir's fortress is about to collapse.' 1955 01:58:49,643 --> 01:58:52,238 'Shri KC Chacko is standing at the doorstep of his' 1956 01:58:52,328 --> 01:58:55,144 'first defeat in his fifty year old political career.' 1957 01:59:10,233 --> 01:59:11,908 Ancy has given birth to a girl. 1958 01:59:15,602 --> 01:59:17,067 Mother and baby are fine. 1959 02:00:20,700 --> 02:00:22,152 God! 1960 02:01:09,652 --> 02:01:11,989 'Overcoming the final battle blues' 1961 02:01:12,079 --> 02:01:16,877 'KC Chacko has won with just a lead of 1541 votes.' 1962 02:01:17,432 --> 02:01:20,032 'The official announcement of election commission is out.' 1963 02:01:20,206 --> 02:01:23,400 'The biggest news which we have to share right now is' 1964 02:01:23,490 --> 02:01:25,290 'that with victory in 47 centers' 1965 02:01:25,380 --> 02:01:28,241 'out of the 140 centers UPF is coming back to power.' 1966 02:01:28,331 --> 02:01:30,573 'In the end, KC Chacko will become' 1967 02:01:30,663 --> 02:01:32,471 'Kerala's 16th Chief Minister.' 1968 02:01:32,915 --> 02:01:35,544 Party sources says that the state committee has raised questions 1969 02:01:35,719 --> 02:01:38,008 about the loss at the very important Pallikara center 1970 02:01:38,406 --> 02:01:39,527 and especially the vote leak 1971 02:01:39,617 --> 02:01:42,235 at the very important fortress Vailathur center. 1972 02:01:42,537 --> 02:01:44,796 The candidate should clarify 1973 02:01:44,886 --> 02:01:47,473 how his own center of Vailathur was lost due to a vote leak 1974 02:01:47,852 --> 02:01:50,646 when the main centers of Conference Party 1975 02:01:50,851 --> 02:01:53,752 had lost their lead by one sixth. 1976 02:01:53,937 --> 02:01:55,572 There is an accusation that 1977 02:01:55,662 --> 02:01:57,223 the contestant was purposefully not participating 1978 02:01:57,313 --> 02:01:58,937 during the last leg of the election campaign. 1979 02:01:59,458 --> 02:02:00,949 Not only that but the contestant was not 1980 02:02:01,039 --> 02:02:02,481 present for the final band rally too. 1981 02:02:02,778 --> 02:02:04,638 So the contestant should owe 1982 02:02:04,728 --> 02:02:06,236 this loss alone. 1983 02:02:06,326 --> 02:02:07,833 He should give an answer. 1984 02:02:10,385 --> 02:02:12,761 The party did not make me the candidate 1985 02:02:12,851 --> 02:02:14,913 ignoring a lot of comrades who have got beaten up 1986 02:02:15,088 --> 02:02:18,243 and have carried out processions due to their love for me. 1987 02:02:19,003 --> 02:02:20,688 The party played with my family. 1988 02:02:21,388 --> 02:02:23,190 But the party comes to me only after my family. 1989 02:02:23,881 --> 02:02:27,845 This KC Chacko is a part of that family, only right? 1990 02:02:28,555 --> 02:02:30,376 Did you show you love 1991 02:02:30,466 --> 02:02:32,227 for your wife's father during the elections? 1992 02:02:34,380 --> 02:02:35,549 Listen. 1993 02:02:36,006 --> 02:02:37,680 Vineeth. - No, comrade. 1994 02:02:37,770 --> 02:02:39,287 I will not get another chance to say this. 1995 02:02:43,610 --> 02:02:45,178 Do you remember 1986, comrade. 1996 02:02:46,181 --> 02:02:47,963 After you told the people 1997 02:02:48,053 --> 02:02:50,952 that KR Gomati will be the ruler of Kerala 1998 02:02:51,342 --> 02:02:53,172 you sidelined her after she won, right? 1999 02:02:53,436 --> 02:02:56,668 That day Kerala not just lost the first Chief Minister 2000 02:02:57,446 --> 02:02:59,121 but history too. 2001 02:02:59,559 --> 02:03:02,373 The party should go to the people to find out 2002 02:03:02,558 --> 02:03:04,622 that this loss is a backlash 2003 02:03:04,712 --> 02:03:07,270 for sidelining a candidate like comrade Ajitha. 2004 02:03:07,485 --> 02:03:08,867 Are you questioning the party? 2005 02:03:09,043 --> 02:03:11,078 The one who questions is a real communist, comrade. 2006 02:03:11,622 --> 02:03:13,112 I did not say this but Karl Marx. 2007 02:03:13,541 --> 02:03:16,442 Still why is the party so allergic to questions? 2008 02:03:16,532 --> 02:03:18,487 Not a word... 2009 02:03:20,513 --> 02:03:22,012 Let him say. 2010 02:03:23,737 --> 02:03:25,889 We don't tell mother to pack 2011 02:03:26,267 --> 02:03:28,926 five meals after knowing if food is there at home. 2012 02:03:29,908 --> 02:03:31,077 Our communism 2013 02:03:31,320 --> 02:03:34,261 is the expectation of the people who wait at the hospital 2014 02:03:34,845 --> 02:03:36,821 for those five packed meals. 2015 02:03:37,659 --> 02:03:40,482 Comrades, people have a lot of faith in this party. 2016 02:03:40,572 --> 02:03:42,079 People think if any party 2017 02:03:42,169 --> 02:03:45,303 can bring a change to this state then 2018 02:03:45,605 --> 02:03:47,396 it's this party. 2019 02:03:47,486 --> 02:03:49,938 Because it's the people's party. 2020 02:03:50,337 --> 02:03:51,700 People's front. 2021 02:03:53,853 --> 02:03:57,076 The oath taking ceremony is going on at Thirunakkara ground. 2022 02:03:57,166 --> 02:03:59,373 We will ask the people about that. 2023 02:03:59,773 --> 02:04:02,363 A program like this will not again happen in Kottayam's history. 2024 02:04:02,453 --> 02:04:04,110 We are getting the information that it 2025 02:04:04,200 --> 02:04:05,985 will be a fourteen member cabinet in the first phase. 2026 02:04:06,075 --> 02:04:07,591 We are expecting that there will be a decision soon about the 2027 02:04:07,681 --> 02:04:09,558 oath taking ceremony and other ceremonies too. 2028 02:04:09,762 --> 02:04:11,836 After the discussion with the high command 2029 02:04:11,926 --> 02:04:15,624 Kerala's chosen Chief Minister is talking with the press. 2030 02:04:15,714 --> 02:04:16,887 Let's see what he says. 2031 02:04:16,977 --> 02:04:17,847 All hail Chacko sir! 2032 02:04:18,009 --> 02:04:20,726 You lead from the front! - You lead from the front! 2033 02:04:20,919 --> 02:04:23,449 Our leader, Chacko sir! - Our leader, Chacko sir! 2034 02:04:23,636 --> 02:04:26,266 Millions of... - All hail Chacko sir! 2035 02:04:28,730 --> 02:04:30,201 Since the time I have worn a Khadi 2036 02:04:30,486 --> 02:04:31,701 I had dreamt this moment. 2037 02:04:31,894 --> 02:04:33,789 Our party winning the elections. 2038 02:04:33,944 --> 02:04:37,409 And I become the leader of all of you people due to that victory 2039 02:04:37,570 --> 02:04:39,315 and remain at the realm of the party. 2040 02:04:39,765 --> 02:04:41,971 That dream has become a reality now. 2041 02:04:42,687 --> 02:04:45,747 But there are many more beautiful things 2042 02:04:46,189 --> 02:04:47,492 in our lives. 2043 02:04:47,582 --> 02:04:49,212 I am in such a state. 2044 02:04:50,078 --> 02:04:51,967 Right now, this very moment 2045 02:04:52,410 --> 02:04:55,987 I will be the happiest person in the world. 2046 02:04:56,423 --> 02:04:58,193 No, I am that. 2047 02:04:59,265 --> 02:05:00,406 Because 2048 02:05:01,558 --> 02:05:04,263 I am a grandfather today. 2049 02:05:06,620 --> 02:05:09,126 I realized today that I cannot give 2050 02:05:09,381 --> 02:05:13,014 anything more more happiness or sweetness in my life... 2051 02:05:13,104 --> 02:05:14,398 Today, right here, 2052 02:05:15,046 --> 02:05:16,405 I am resigning 2053 02:05:17,096 --> 02:05:18,492 from my political life. 2054 02:05:32,109 --> 02:05:33,815 When I was fourteen 2055 02:05:34,516 --> 02:05:36,892 at that time I heard George sir for the first time 2056 02:05:37,243 --> 02:05:39,424 at Thirunakkara ground and since then 2057 02:05:39,514 --> 02:05:41,286 I have been with this party 2058 02:05:41,376 --> 02:05:43,015 since the last fifty six years. 2059 02:05:43,896 --> 02:05:45,313 Everything was this party for me. 2060 02:05:46,061 --> 02:05:48,429 But now my remaining life, 2061 02:05:48,703 --> 02:05:51,297 it doesn't matter how many days or hours it is 2062 02:05:52,224 --> 02:05:53,471 but will be for my family. 2063 02:05:57,421 --> 02:05:59,587 But sir, in such a situation... - Listen, my dear Joy Thomas. 2064 02:05:59,976 --> 02:06:03,108 This is my farewell ceremony. At least spare me today. 2065 02:06:04,004 --> 02:06:06,091 I used to have a Fiat, 1956 model. 2066 02:06:06,925 --> 02:06:09,457 One Mr. Kuriakose was its driver. 2067 02:06:09,800 --> 02:06:13,227 Then his son and now his grandson drives for me. 2068 02:06:13,617 --> 02:06:15,113 His speed is very good. 2069 02:06:15,776 --> 02:06:17,677 Fiat went away then Ambassador came. 2070 02:06:17,832 --> 02:06:20,558 Ambassador went away now Innova Crista has come. 2071 02:06:20,776 --> 02:06:22,099 The performance is good. 2072 02:06:22,309 --> 02:06:23,602 But I... 2073 02:06:24,202 --> 02:06:25,565 I didn't change at all. 2074 02:06:26,438 --> 02:06:28,767 Shall I not move? I should. 2075 02:06:29,273 --> 02:06:30,325 I should move. 2076 02:06:34,960 --> 02:06:36,424 I am stepping down. 2077 02:06:37,359 --> 02:06:40,467 But I am not deserting the party 2078 02:06:40,981 --> 02:06:43,069 that has made me. 2079 02:06:43,731 --> 02:06:44,955 Whenever the party needs me 2080 02:06:45,538 --> 02:06:46,902 I will be there 2081 02:06:47,175 --> 02:06:50,182 as an advisor and all of your 2082 02:06:50,439 --> 02:06:51,803 elder brother. 2083 02:06:52,379 --> 02:06:53,400 Till my death. 2084 02:06:55,496 --> 02:06:56,984 You just think about it. 2085 02:06:57,996 --> 02:06:59,608 Which politician in Kerala politics 2086 02:07:00,542 --> 02:07:02,708 has received such a grand 2087 02:07:03,963 --> 02:07:05,536 farewell? 2088 02:07:12,275 --> 02:07:13,740 Before I step down 2089 02:07:13,830 --> 02:07:15,742 I will declare the 2090 02:07:15,968 --> 02:07:18,133 suggestion proudly and happily which I put 2091 02:07:18,223 --> 02:07:19,559 before the party and 2092 02:07:20,120 --> 02:07:22,254 which the party 2093 02:07:22,752 --> 02:07:24,326 accepted in unanimity. 2094 02:07:34,016 --> 02:07:36,337 Kerala's 16 Chief Minister 2095 02:07:39,699 --> 02:07:41,312 is the new generation now. 2096 02:07:42,044 --> 02:07:43,547 It's the age of the new generation. 2097 02:07:44,778 --> 02:07:46,608 By forgetting all their other interests 2098 02:07:46,698 --> 02:07:48,120 and bypassing everything 2099 02:07:48,656 --> 02:07:51,172 talented people will step forward. - But sir... 2100 02:07:52,177 --> 02:07:55,005 A government official retires at 56 years of age. 2101 02:07:55,580 --> 02:07:57,021 At the age of 40 Sachin Tendulkar 2102 02:07:57,111 --> 02:07:59,623 and even Usain Bolt retired at 31 years of age. 2103 02:08:00,948 --> 02:08:04,150 At least at 70 years of age a politician... 2104 02:08:07,204 --> 02:08:09,977 New generation will come. Everything will change. 2105 02:08:13,498 --> 02:08:15,212 Thank you very much! 2106 02:08:15,445 --> 02:08:16,591 Thank you very much! 2107 02:08:16,681 --> 02:08:19,263 Thank you very much, Chacko sir! 2108 02:08:19,353 --> 02:08:22,067 Thank a ton! 2109 02:08:22,246 --> 02:08:25,035 During times of loss 2110 02:08:25,199 --> 02:08:27,669 the one who lead us. 2111 02:08:27,871 --> 02:08:30,232 Great leader, Chacko sir! - Great leader, Chacko sir! 2112 02:08:30,411 --> 02:08:33,504 A thousand thanks to you! - A thousand thanks to you! 2113 02:08:34,377 --> 02:08:38,030 Great leader, Chacko sir! - A thousand thanks to you! 2114 02:08:38,187 --> 02:08:40,267 Great leader, Chacko sir! 2115 02:08:40,508 --> 02:08:43,725 A thousand thanks to you! 2116 02:08:45,500 --> 02:08:47,199 My dear, sir! 2117 02:08:48,242 --> 02:08:49,925 Thank you, Chacko sir! 2118 02:08:50,167 --> 02:08:51,951 Thank you! Thank you! 2119 02:08:54,125 --> 02:08:56,181 A thousand thanks to you! 149178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.