Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,838 --> 00:00:08,838
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:34,636 --> 00:01:37,472
♪ Immortimas ♪
3
00:01:37,555 --> 00:01:41,851
♪ Yes it's Immortimas ♪
4
00:01:41,976 --> 00:01:45,854
♪ There's absolutely nothing sus ♪
5
00:01:45,979 --> 00:01:50,235
♪ About today ♪
6
00:01:52,612 --> 00:01:54,489
Good morning, Sex Ghosts!
7
00:01:54,572 --> 00:01:55,782
Good morning, Dorothy!
8
00:01:55,865 --> 00:01:57,783
Happy Immortimas Day!
9
00:01:58,910 --> 00:02:01,162
♪ Immortimas ♪
10
00:02:01,246 --> 00:02:07,002
♪ We raise our voices in harmony ♪
11
00:02:07,085 --> 00:02:10,839
♪ It's Immortimas Day! ♪
12
00:02:14,342 --> 00:02:15,760
Whoa!
13
00:02:18,972 --> 00:02:21,474
Casey! I told you to use the front door!
14
00:02:21,558 --> 00:02:23,435
Then how would you be the first person
15
00:02:23,518 --> 00:02:25,395
I wish a happy Immortimas to?
16
00:02:26,646 --> 00:02:27,856
Come on, let's get some breakfast,
17
00:02:27,939 --> 00:02:29,149
before Cliff eats it all.
18
00:02:33,194 --> 00:02:38,825
♪ We celebrate Immortus
and the day she was born ♪
19
00:02:38,908 --> 00:02:42,454
♪ From the time stream
to our heart strings ♪
20
00:02:42,537 --> 00:02:45,498
♪ It's Isabel we adore ♪
21
00:02:45,582 --> 00:02:47,417
♪ Oh, thank Immortus ♪
22
00:02:47,542 --> 00:02:52,213
♪ I've got no one to answer to but me ♪
23
00:02:52,297 --> 00:02:56,009
♪ And I'm so blessed with this circus ♪
24
00:02:56,091 --> 00:02:57,969
♪ My found family ♪
25
00:02:58,053 --> 00:03:01,056
♪ And your neighbor, Casey ♪
26
00:03:02,307 --> 00:03:03,558
Morning, Dorothy!
27
00:03:03,683 --> 00:03:05,018
Happy Immortimas Day!
28
00:03:05,101 --> 00:03:07,562
Happy Immortimas Day!
29
00:03:07,687 --> 00:03:10,065
♪ It's a beautiful day! ♪
30
00:03:10,148 --> 00:03:13,568
♪ Everything is Isabel's way! ♪
31
00:03:13,693 --> 00:03:17,072
♪ She can do no wrong ♪
32
00:03:17,155 --> 00:03:21,409
♪ She's the subject of this song ♪
33
00:03:21,493 --> 00:03:25,789
♪ All we do is love and obey ♪
34
00:03:25,914 --> 00:03:31,044
♪ On Immortimas Day! ♪
35
00:03:35,590 --> 00:03:38,843
♪ Good morning, Sex Ghosts ♪
36
00:03:38,927 --> 00:03:42,097
♪ Wrap up your foreplay ♪
37
00:03:42,222 --> 00:03:46,101
♪ It is time for us to celebrate ♪
38
00:03:46,226 --> 00:03:49,187
♪ My favorite holiday ♪
39
00:03:49,270 --> 00:03:52,774
♪ Made brand new sweaters ♪
40
00:03:52,857 --> 00:03:56,111
♪ For all my Doomies ♪
41
00:03:56,236 --> 00:03:59,155
♪ Back me up, you sexy ghosts ♪
42
00:03:59,280 --> 00:04:03,284
♪ And cover up your boobies ♪
43
00:04:06,746 --> 00:04:09,165
♪ Praise Immortimas Day ♪
44
00:04:09,290 --> 00:04:10,917
- ♪ I'm giving my ♪
- ♪ She's giving her ♪
45
00:04:11,001 --> 00:04:13,211
♪ Sweaters away ♪
46
00:04:13,294 --> 00:04:16,923
♪ You'll be snug as a bug ♪
47
00:04:17,007 --> 00:04:20,593
♪ For the price of one hug ♪
48
00:04:20,677 --> 00:04:23,888
♪ One measly hug ♪
49
00:04:23,972 --> 00:04:27,308
♪ One lingering hug ♪
50
00:04:35,025 --> 00:04:36,151
Good morning, Sex Ghosts!
51
00:04:36,276 --> 00:04:38,194
Have you had your morning fuck?
52
00:04:38,319 --> 00:04:39,487
You know we did!
53
00:04:40,363 --> 00:04:41,573
Holy moly!
54
00:04:41,656 --> 00:04:44,951
This is the softest sweater
in the whole darn world.
55
00:04:45,034 --> 00:04:48,288
Look at us, we look fantastic!
56
00:04:48,371 --> 00:04:50,248
♪ I can almost taste the ham... ♪
57
00:04:50,331 --> 00:04:53,168
You're being weird, stop
stroking your sweater.
58
00:04:54,669 --> 00:04:58,840
♪ I'm a lucky man ♪
♪ Life couldn't get any better ♪
59
00:04:58,923 --> 00:05:01,509
♪ It's a beautiful day! ♪
60
00:05:01,634 --> 00:05:04,846
♪ Everything is Isabel's way! ♪
61
00:05:04,929 --> 00:05:08,308
♪ She can do no wrong ♪
62
00:05:08,391 --> 00:05:12,729
♪ She's the subject of this song! ♪
63
00:05:12,854 --> 00:05:17,025
♪ All we do is love and obey ♪
64
00:05:17,108 --> 00:05:23,031
♪ On Immortimas Day! ♪
65
00:05:23,114 --> 00:05:26,701
Vic! Welcome home!
Detroit's finest is back!
66
00:05:26,785 --> 00:05:27,952
Happy Immortimas all!
67
00:05:28,036 --> 00:05:30,455
Deric sends gifts to unwrap.
68
00:05:30,538 --> 00:05:32,082
♪ Praise Immortus ♪
69
00:05:32,207 --> 00:05:34,042
♪ The robotics program is a hit ♪
70
00:05:34,167 --> 00:05:37,462
♪ Two kids were awarded
scholarships on merit ♪
71
00:05:37,545 --> 00:05:40,048
Larry! Your sweater's getting cold!
72
00:05:40,131 --> 00:05:42,217
And, you're missing all the fun!
73
00:05:46,221 --> 00:05:49,891
Good morning, Keeg!
74
00:05:49,974 --> 00:05:51,393
Happy Immortimas!
75
00:05:52,852 --> 00:05:55,105
♪ Today's a special day ♪
76
00:05:55,230 --> 00:05:58,233
♪ I can't wait for them to see ♪
77
00:05:58,358 --> 00:06:01,820
♪ How happy we'll all be ♪
78
00:06:01,903 --> 00:06:05,281
♪ 104, and Keeg, and me ♪
79
00:06:05,407 --> 00:06:09,035
♪ I have never brought a suitor home ♪
80
00:06:09,119 --> 00:06:12,038
♪ Can you believe it? ♪
81
00:06:12,122 --> 00:06:15,834
♪ Well finally we're not alone ♪
82
00:06:15,917 --> 00:06:18,878
♪ How about this cable knit? ♪
83
00:06:20,588 --> 00:06:22,424
If only I had a uniform
I could wear every day.
84
00:06:22,507 --> 00:06:24,426
I wouldn't have to make these decisions.
85
00:06:34,102 --> 00:06:36,980
♪ Born Isabel from Cloverton ♪
86
00:06:37,105 --> 00:06:40,567
♪ Our savior's story's just begun ♪
87
00:06:40,650 --> 00:06:44,112
♪ When she fell into the timestream ♪
88
00:06:44,195 --> 00:06:47,282
♪ It opened up her mind, see ♪
89
00:06:47,365 --> 00:06:51,286
♪ In Orqwith they assembled her soul ♪
90
00:06:51,369 --> 00:06:54,873
♪ Brought her back and made her whole ♪
91
00:06:56,832 --> 00:06:59,169
♪ It's a beautiful day ♪
92
00:06:59,294 --> 00:07:02,589
♪ 'Cause it's all Isabel's way ♪
93
00:07:02,672 --> 00:07:09,679
♪ Immortimas Day is
where we all belong ♪
94
00:07:09,804 --> 00:07:13,099
♪ We love and obey ♪
95
00:07:13,183 --> 00:07:17,270
♪ And all sing along ♪
96
00:07:17,354 --> 00:07:19,147
♪ Nothing is weird ♪
97
00:07:19,272 --> 00:07:20,982
♪ Everything's fine ♪
98
00:07:21,066 --> 00:07:22,650
♪ We're all okay ♪
99
00:07:22,734 --> 00:07:24,903
♪ On ♪
100
00:07:24,986 --> 00:07:30,033
♪ Immortimas Day! ♪
101
00:07:35,455 --> 00:07:37,874
Rita says we have to put up
the Birth of Immortus display.
102
00:07:37,999 --> 00:07:40,001
- Ugh!
- Come!
103
00:07:42,504 --> 00:07:45,924
Why do I always get stuck doing
the worst Immortimas Day jobs?
104
00:07:47,217 --> 00:07:48,802
I wouldn't say stuck.
105
00:07:48,885 --> 00:07:50,595
Seems kind of fun.
106
00:07:52,514 --> 00:07:55,433
How do you stay so positive?
107
00:07:55,517 --> 00:07:57,352
I can't help it. It's Immortimas Day.
108
00:07:57,477 --> 00:07:59,187
The happiest day of the year!
109
00:07:59,854 --> 00:08:01,147
Yeah.
110
00:08:01,231 --> 00:08:03,358
Then why do I feel like something's off?
111
00:08:06,027 --> 00:08:09,531
Maybe your inner self is
trying to tell you something.
112
00:08:09,614 --> 00:08:11,825
Hearing any voices in your head lately?
113
00:08:13,368 --> 00:08:15,203
That'd be pretty weird.
114
00:08:15,286 --> 00:08:17,539
Yeah, let's get to work.
115
00:08:18,873 --> 00:08:24,170
♪ Hey, am I doing this right? ♪
116
00:08:24,254 --> 00:08:28,383
♪ I can't remember if the dinosaur ♪
117
00:08:28,466 --> 00:08:32,386
♪ Goes in front or behind ♪
118
00:08:32,470 --> 00:08:35,097
♪ Now I'm reeling ♪
♪ What's this feeling? ♪
119
00:08:35,222 --> 00:08:37,392
♪ It's like warm butterflies ♪
120
00:08:37,475 --> 00:08:40,979
♪ What could it be? ♪
121
00:08:41,062 --> 00:08:43,523
♪ Am I doing this right? ♪
122
00:08:45,567 --> 00:08:50,780
♪ Hey, am I doing this right? ♪
123
00:08:50,905 --> 00:08:54,576
♪ It should be easy to be cheesy ♪
124
00:08:54,659 --> 00:08:58,872
♪ But I'm lost in the night ♪
125
00:08:58,955 --> 00:09:01,875
♪ It's like I'm feeling
something's missing ♪
126
00:09:01,958 --> 00:09:04,252
♪ Or it's just out of sight ♪
127
00:09:04,377 --> 00:09:07,380
♪ What could it be? ♪
128
00:09:07,464 --> 00:09:12,510
♪ Am I doing this right? ♪
129
00:09:12,594 --> 00:09:16,264
♪ It's like I'm falling through space ♪
130
00:09:16,389 --> 00:09:19,142
♪ Is it all in my head? ♪
131
00:09:19,267 --> 00:09:21,061
♪ I pray for a sign ♪
132
00:09:21,144 --> 00:09:23,813
♪ Is she the key? ♪
133
00:09:23,938 --> 00:09:25,523
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
134
00:09:25,607 --> 00:09:30,320
♪ Have I been flung
from the timestream? ♪
135
00:09:30,445 --> 00:09:33,323
♪ I am the blow up man ♪
136
00:09:33,448 --> 00:09:39,371
♪ And the blow up man is me ♪
137
00:09:42,248 --> 00:09:47,545
♪ Hey, am I doing this right? ♪
138
00:09:47,629 --> 00:09:51,007
♪ I don't know What I'm looking for ♪
139
00:09:51,132 --> 00:09:54,761
♪ But I'll see what I find ♪
140
00:09:55,970 --> 00:09:58,390
♪ If I reveal what is real ♪
141
00:09:58,473 --> 00:10:00,809
♪ Do you see think she might ♪
142
00:10:00,934 --> 00:10:04,145
♪ Say that she feels ♪
143
00:10:04,229 --> 00:10:08,650
♪ The same way inside? ♪
144
00:10:11,403 --> 00:10:13,863
♪ Could she be the one? ♪
145
00:10:13,988 --> 00:10:17,909
♪ This was kind of fun ♪
146
00:10:17,992 --> 00:10:21,871
♪ I'll never know if
I don't take a chance ♪
147
00:10:21,955 --> 00:10:24,541
♪ I'm looking for answers ♪
148
00:10:24,666 --> 00:10:30,422
♪ She's a pretty good dancer ♪
149
00:10:30,505 --> 00:10:37,470
♪ She is in my heart ♪
♪ It's out of my hands ♪
150
00:10:40,890 --> 00:10:44,561
♪ It's like I'm falling through space ♪
151
00:10:44,686 --> 00:10:47,480
♪ Is it all in my head? ♪
152
00:10:47,564 --> 00:10:49,232
♪ I pray for a sign ♪
153
00:10:49,357 --> 00:10:54,029
- ♪ Is she the key? ♪
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
154
00:10:54,154 --> 00:10:58,575
♪ Have I been flung
from the timestream? ♪
155
00:10:58,700 --> 00:11:01,494
♪ What could be missing? ♪
156
00:11:01,578 --> 00:11:06,207
♪ Would it be cool if it was me? ♪
157
00:11:07,375 --> 00:11:08,501
- What?
- What?
158
00:11:08,585 --> 00:11:11,713
Nothing. Uh, was that too much?
159
00:11:11,838 --> 00:11:13,381
- Were you saying something?
- Hmm?
160
00:11:14,758 --> 00:11:15,884
Oh...
161
00:11:15,967 --> 00:11:17,719
Sorry. Never mind.
162
00:11:17,802 --> 00:11:19,679
I... I've got to, um...
163
00:11:19,763 --> 00:11:20,847
- Yeah!
- Oh!
164
00:11:21,890 --> 00:11:23,600
Hmm...
165
00:11:28,188 --> 00:11:29,898
Laura.
166
00:11:30,023 --> 00:11:31,274
There is so much to do
167
00:11:31,399 --> 00:11:33,151
before Immortus comes to dinner.
168
00:11:33,234 --> 00:11:34,652
Well, if she comes.
169
00:11:34,736 --> 00:11:38,073
When she comes, everything
needs to be perfect.
170
00:11:38,198 --> 00:11:40,241
Well, it will be, with you in charge.
171
00:11:40,325 --> 00:11:43,328
We'll get it done together because...
172
00:11:43,411 --> 00:11:44,829
♪ We're the perfect team ♪
173
00:11:44,913 --> 00:11:46,748
♪ Immortimas with you is a dream ♪
174
00:11:46,831 --> 00:11:51,169
♪ Thank Immortus for
this blessed sisterhood ♪
175
00:11:51,252 --> 00:11:52,921
♪ What's not to love ♪
176
00:11:53,004 --> 00:11:55,090
♪ We've got peanut brittle ♪
♪ Happiness, and hugs ♪
177
00:11:55,215 --> 00:11:58,593
♪ Who knew life could
ever be this good? ♪
178
00:11:58,677 --> 00:11:59,969
♪ You're like meat ♪
179
00:12:00,095 --> 00:12:01,429
♪ You're like cheese ♪
180
00:12:01,554 --> 00:12:05,266
♪ Put 'em together ♪
♪ Charcuterie ♪
181
00:12:05,392 --> 00:12:06,434
♪ We are best friends ♪
182
00:12:06,559 --> 00:12:07,560
♪ Just two best friends ♪
183
00:12:07,644 --> 00:12:09,396
♪ We never ever fight ♪
184
00:12:09,479 --> 00:12:12,399
♪ But if we did ♪
♪ We'd both be right ♪
185
00:12:12,482 --> 00:12:13,566
♪ We are best friends ♪
186
00:12:13,650 --> 00:12:15,110
♪ You're one of a kind ♪
187
00:12:15,235 --> 00:12:17,570
♪ For you I'd travel space and time ♪
188
00:12:17,654 --> 00:12:21,783
♪ 'Cause that's what it means to be ♪
189
00:12:21,866 --> 00:12:25,995
- ♪ Best friends ♪
- ♪ Best friends ♪
190
00:12:26,121 --> 00:12:27,539
♪ Best friends ♪
191
00:12:29,457 --> 00:12:30,542
♪ Place the forks and knives ♪
192
00:12:30,625 --> 00:12:32,752
♪ I hope Isabel arrives ♪
193
00:12:32,836 --> 00:12:36,798
♪ Now the centerpieces to decorate ♪
194
00:12:36,881 --> 00:12:38,800
♪ Everything is picture perfect ♪
195
00:12:38,925 --> 00:12:41,219
♪ You make every moment worth it ♪
196
00:12:41,302 --> 00:12:42,637
♪ Take this stamp and ink ♪
197
00:12:42,721 --> 00:12:44,848
♪ You know what to do ♪
198
00:12:48,810 --> 00:12:51,271
♪ I'll do anything you ask ♪
199
00:12:58,820 --> 00:13:00,905
♪ We've got a friendship
that will last ♪
200
00:13:00,989 --> 00:13:04,659
You built a beautiful
life with Malcolm...
201
00:13:06,244 --> 00:13:07,829
and I destroyed it all.
202
00:13:10,749 --> 00:13:14,002
♪ Oh, God ♪
♪ What have I put her through? ♪
203
00:13:14,127 --> 00:13:15,628
♪ Shit! Shit! ♪
204
00:13:15,712 --> 00:13:17,589
♪ What is this? What
the fuck is going on? ♪
205
00:13:17,672 --> 00:13:19,132
♪ Am I speaking in a song? ♪
206
00:13:19,215 --> 00:13:22,010
♪ Oh, no ♪
♪ Something's very wrong ♪
207
00:13:22,093 --> 00:13:23,553
♪ Let's make a pact ♪
208
00:13:23,678 --> 00:13:26,514
♪ We cut our hands
and shake with blood ♪
209
00:13:28,808 --> 00:13:31,019
Respectfully, I'm going to decline.
210
00:13:33,063 --> 00:13:34,522
♪ You're like jam ♪
211
00:13:34,606 --> 00:13:36,649
♪ Jammy jam, jam, jam ♪
212
00:13:36,733 --> 00:13:38,693
- ♪ You're like brie ♪
- ♪ Spread that brie ♪
213
00:13:38,818 --> 00:13:43,031
♪ Put 'em together, more charcuterie ♪
214
00:13:43,156 --> 00:13:44,156
♪ Are you okay? ♪
215
00:13:44,199 --> 00:13:45,700
♪ Yeah, I'm fine ♪
216
00:13:45,784 --> 00:13:48,870
♪ Then let's sing the
chorus one more time ♪
217
00:13:48,953 --> 00:13:51,623
- ♪ We are best friends ♪
- ♪ Shit, shit, what is this ♪
218
00:13:51,706 --> 00:13:54,084
- ♪ We are best friends ♪
- ♪ What the fuck is going on? Am I speaking in a song? ♪
219
00:13:54,209 --> 00:13:56,252
♪ Oh, no ♪
♪ Something's very wrong ♪
220
00:13:56,378 --> 00:13:57,837
♪ I wish we were best friends ♪
221
00:13:57,921 --> 00:14:01,049
♪ I know this has to come to an end ♪
222
00:14:01,174 --> 00:14:08,223
♪ Please don't forget what
it means to be best friends ♪
223
00:14:09,391 --> 00:14:10,391
Friends.
224
00:14:10,392 --> 00:14:12,227
The guest towels.
225
00:14:12,310 --> 00:14:13,645
Well, well, fine. Yes.
226
00:14:13,728 --> 00:14:17,190
I'll, uh... I'll clear
up then. No problem.
227
00:14:17,273 --> 00:14:19,192
Oh, what the actual fuck!
228
00:14:19,275 --> 00:14:21,444
Somehow Isabel's managed
229
00:14:21,569 --> 00:14:23,780
to make this whole world about her,
230
00:14:23,905 --> 00:14:27,742
and in this world, we all fucking sing!
231
00:14:27,867 --> 00:14:30,578
Suffering suffragettes! Look and see...
232
00:14:31,413 --> 00:14:32,580
Sweaty bollocks!
233
00:14:35,875 --> 00:14:40,755
I'm in Isabel's musical fever dream.
234
00:14:40,880 --> 00:14:44,551
♪ What the fuck! ♪
235
00:14:46,261 --> 00:14:48,805
♪ What the fuck! ♪
236
00:14:48,930 --> 00:14:51,182
- Okay, that's Cliff.
- Uh-huh.
237
00:14:51,266 --> 00:14:52,600
- Jane!
- Yep.
238
00:14:52,726 --> 00:14:54,436
- Um, Rita.
- Nice.
239
00:14:54,561 --> 00:14:55,603
Me.
240
00:14:55,729 --> 00:14:58,606
- You!
- Hey!
241
00:14:58,690 --> 00:15:00,775
- And Larry.
- And who's that?
242
00:15:00,859 --> 00:15:02,944
Oh! This is Papa.
243
00:15:03,069 --> 00:15:05,780
I wanted him to be a
part of the celebration,
244
00:15:05,905 --> 00:15:07,866
because he's still here in our hearts.
245
00:15:08,575 --> 00:15:09,575
Yeah, he is.
246
00:15:09,617 --> 00:15:10,785
Immortimas was his favorite.
247
00:15:10,869 --> 00:15:12,495
Man, did that guy love his ham.
248
00:15:12,620 --> 00:15:14,456
Mmm-hmm.
249
00:15:14,581 --> 00:15:16,958
Oh, how is the robotics club going?
250
00:15:17,083 --> 00:15:18,501
Papa always loved robots.
251
00:15:18,626 --> 00:15:20,837
Yeah. I mean, it's
good. It's going great.
252
00:15:20,962 --> 00:15:22,881
Uh, sometimes I feel like
I could be doing more.
253
00:15:22,964 --> 00:15:24,549
Making a bigger impact, I don't know.
254
00:15:24,632 --> 00:15:27,093
But what's bigger than
helping your community
255
00:15:27,177 --> 00:15:29,637
and doing what you love.
256
00:15:29,763 --> 00:15:31,639
Maybe Immortus can help.
257
00:15:31,723 --> 00:15:32,974
You can ask her at dinner.
258
00:15:35,477 --> 00:15:38,063
Uh, you know, Immortus is a busy lady.
259
00:15:38,146 --> 00:15:39,939
So, I just don't want
you to be disappointed
260
00:15:40,023 --> 00:15:41,399
if she doesn't show.
261
00:15:41,483 --> 00:15:42,859
I can feel it, Vic.
262
00:15:42,984 --> 00:15:47,322
She's going to come to
dinner, I'm sure of it.
263
00:15:47,405 --> 00:15:48,823
It must be nice to be so certain.
264
00:15:48,948 --> 00:15:51,326
Well, I'm certain I
want some hot chocolate.
265
00:15:51,409 --> 00:15:55,163
- Oh, yeah.
- Papa always loved hot chocolate. Here.
266
00:15:57,832 --> 00:16:01,878
♪ Mmm, hot chocolate ♪
♪ Papa loved hot chocolate ♪
267
00:16:02,003 --> 00:16:04,005
♪ Too bad he's dead ♪
268
00:16:08,093 --> 00:16:09,636
Mmm.
269
00:16:09,719 --> 00:16:11,513
Immortimas is the best.
270
00:16:11,596 --> 00:16:13,098
I could spend the day with you
271
00:16:13,181 --> 00:16:14,182
- and the family.
- Yeah?
272
00:16:14,307 --> 00:16:17,060
We get to see Isabel at dinner.
273
00:16:17,185 --> 00:16:19,688
I'm so happy, I never want it to end.
274
00:16:23,775 --> 00:16:25,819
Me too. Yeah.
275
00:16:29,197 --> 00:16:30,197
Mmm.
276
00:16:31,783 --> 00:16:32,783
Mmm-hmm.
277
00:16:34,369 --> 00:16:35,537
C'mon.
278
00:16:36,371 --> 00:16:39,207
C'mon. Okay.
279
00:16:39,332 --> 00:16:42,210
Mmm.
280
00:16:42,293 --> 00:16:45,213
♪ Looking for something
naughty to play ♪
281
00:16:45,296 --> 00:16:48,091
♪ It's little Cliffie's
time of the day ♪
282
00:16:48,216 --> 00:16:51,261
♪ Maybe one of these
specials will do the trick ♪
283
00:16:56,224 --> 00:16:58,059
Happy Immortimas, everyone.
284
00:16:58,143 --> 00:16:59,769
Tonight I'm going to share with you
285
00:16:59,894 --> 00:17:02,063
one of my favorite stories.
286
00:17:07,068 --> 00:17:10,571
♪ I want to drive my stick ♪
287
00:17:10,655 --> 00:17:12,949
♪ Come on, let's go, baby ♪
288
00:17:13,074 --> 00:17:16,869
♪ Even to this holiday chick ♪
289
00:17:16,953 --> 00:17:18,913
♪ Rev it up now ♪
♪ Rev it up now ♪
290
00:17:19,039 --> 00:17:21,374
♪ Gotta shift gears ♪
♪ I'm in overdrive ♪
291
00:17:21,458 --> 00:17:23,460
- ♪ Overdrive ♪
- ♪ Immortus is coming ♪
292
00:17:23,585 --> 00:17:25,045
♪ And so am I! ♪
293
00:17:37,265 --> 00:17:39,100
♪ I want to drive ♪
294
00:17:39,225 --> 00:17:43,188
- ♪ My stick! ♪
- ♪ My stick! ♪
295
00:17:43,271 --> 00:17:45,440
♪ It's just me ♪
296
00:17:45,523 --> 00:17:49,527
- ♪ And my ding-dong-di... ♪
- ♪ Let's go Let's go ♪
297
00:17:49,611 --> 00:17:50,611
Cliffie?
298
00:17:50,612 --> 00:17:52,072
What?
299
00:17:52,155 --> 00:17:53,740
I'm just...
300
00:17:53,823 --> 00:17:55,700
What? I'm... Not now. I'm busy.
301
00:17:55,784 --> 00:17:58,661
Oh, busy singing about your dick, huh?
302
00:17:58,787 --> 00:18:00,955
Singing! I'm singing.
303
00:18:01,081 --> 00:18:02,999
- What do you want?
- Uh...
304
00:18:03,124 --> 00:18:06,544
Have you had any
devious thoughts of late,
305
00:18:06,628 --> 00:18:09,881
any underhanded sensations popping up?
306
00:18:10,590 --> 00:18:11,716
What?
307
00:18:11,800 --> 00:18:13,968
Huh! No, I'm just...
308
00:18:14,052 --> 00:18:16,012
Okay.
309
00:18:25,730 --> 00:18:27,107
- No.
- Okay.
310
00:18:48,795 --> 00:18:50,714
I can't
believe I fell into the time hole
311
00:18:50,839 --> 00:18:53,466
and met my destiny.
312
00:18:53,550 --> 00:18:54,884
Your destiny too.
313
00:19:00,348 --> 00:19:01,348
What the actual piss!
314
00:19:02,058 --> 00:19:03,058
Oh, Laura.
315
00:19:03,059 --> 00:19:05,186
Laura, I'm so glad I found you.
316
00:19:05,311 --> 00:19:06,604
What do you think of this sweater?
317
00:19:06,688 --> 00:19:08,148
I mean, are the lines flattering?
318
00:19:08,231 --> 00:19:10,150
Yeah. I thought you...
319
00:19:10,233 --> 00:19:12,736
Okay, um... Whatever.
Um, I need your help.
320
00:19:12,861 --> 00:19:13,987
Oh, well, can it be quick?
321
00:19:14,070 --> 00:19:15,864
'Cause I'm meeting my boyfriend?
322
00:19:15,989 --> 00:19:18,033
- Your boyfriend?
- I know, right.
323
00:19:18,158 --> 00:19:20,368
Actually, it's kind of an amazing story.
324
00:19:20,452 --> 00:19:22,245
We met under the craziest circumstances.
325
00:19:22,370 --> 00:19:24,039
- But somehow it all worked...
- Thank you. Stop you there.
326
00:19:24,122 --> 00:19:27,792
Um, I'm going to have to
be the Grinch here. Um...
327
00:19:30,754 --> 00:19:32,172
I need to show you something.
328
00:19:37,677 --> 00:19:39,012
What's with all the tissues?
329
00:19:50,815 --> 00:19:52,567
- Casey!
- Sorry.
330
00:19:52,650 --> 00:19:54,903
I didn't mean to startle you.
331
00:19:54,986 --> 00:20:00,408
I, um... I just want to
make sure that we're cool.
332
00:20:00,533 --> 00:20:03,787
'Cause there was, like, a weird...
333
00:20:04,746 --> 00:20:08,750
... moment earlier... right?
334
00:20:12,128 --> 00:20:13,128
Um...
335
00:20:15,757 --> 00:20:17,342
Uh, what are you painting there?
336
00:20:18,468 --> 00:20:19,468
Um...
337
00:20:20,804 --> 00:20:22,806
I don't know.
338
00:20:22,931 --> 00:20:25,141
This image has been in my head all day,
339
00:20:25,266 --> 00:20:26,935
and it seems so familiar to me.
340
00:20:27,060 --> 00:20:29,020
But I can't put my finger on it.
341
00:20:30,689 --> 00:20:31,898
Do you like it?
342
00:20:32,774 --> 00:20:35,819
Yeah, it's amazing.
343
00:20:39,864 --> 00:20:42,784
If I had one note, I would say that...
344
00:20:44,911 --> 00:20:47,831
it could use a little bit more color.
345
00:21:14,858 --> 00:21:19,487
Okay, so I have, um, called
you all here for a team meeting.
346
00:21:29,831 --> 00:21:31,291
Larry, what is this?
347
00:21:31,374 --> 00:21:34,711
I thought we agreed there'd
be no theme this year.
348
00:21:36,296 --> 00:21:37,839
If I had known we were
dressing up as mummies,
349
00:21:37,964 --> 00:21:40,342
I would have gotten out
my old Sphinx costume.
350
00:21:42,218 --> 00:21:44,012
Let Rouge explain.
351
00:21:44,095 --> 00:21:47,682
Yeah. Okay, so I have called
you all here for a team meeting.
352
00:21:47,807 --> 00:21:51,227
- Unfortunately...
- I'm sorry, you keep saying team meeting.
353
00:21:52,103 --> 00:21:54,272
- What team?
- Mmm-hmm.
354
00:21:54,356 --> 00:21:57,817
Oh, we really are back
at square one, aren't we?
355
00:21:57,901 --> 00:22:01,613
Um... Okay, this may be hard to believe,
356
00:22:01,696 --> 00:22:07,160
but we are, in fact, a superhero
team known as the Doom Patrol.
357
00:22:12,082 --> 00:22:14,709
- Doom!
- Doom! Watch out!
358
00:22:14,834 --> 00:22:17,379
I'm going to "doom" you!
359
00:22:19,881 --> 00:22:22,008
That's it. Yeah. Okay, settle down.
360
00:22:22,092 --> 00:22:27,764
So we are currently in a
fake, never ending holiday...
361
00:22:28,473 --> 00:22:30,975
called Immortimas.
362
00:22:36,856 --> 00:22:38,942
Laura, you dog!
363
00:22:39,025 --> 00:22:43,029
Is this one of your classic
Immortimas Day pranks?
364
00:22:43,113 --> 00:22:45,115
She does this every year.
365
00:22:45,240 --> 00:22:47,992
And now, she's got
Larry in on it as well.
366
00:22:48,076 --> 00:22:50,912
Classic Immortimas mummy prank!
367
00:22:51,037 --> 00:22:52,414
No, it's not a prank.
368
00:22:53,456 --> 00:22:54,791
She's being serious.
369
00:22:54,916 --> 00:22:56,584
You aren't who you think you are.
370
00:23:00,130 --> 00:23:04,634
Well, this is all very
intriguing and very funny!
371
00:23:09,889 --> 00:23:11,349
But if you'll excuse me,
372
00:23:11,433 --> 00:23:14,269
I need to help Dorothy
attend to the ham.
373
00:23:14,394 --> 00:23:16,354
- Ooh! You do that.
- Yes, that's a very...
374
00:23:16,438 --> 00:23:18,940
It's a very good idea.
Wonderful idea, Rita.
375
00:23:19,065 --> 00:23:21,359
Casey, would you please
join Rita in the kitchen?
376
00:23:21,443 --> 00:23:24,446
It's the best way to
help the team, right now.
377
00:23:24,571 --> 00:23:27,449
- Anything for the betterment of the team.
- Jolly good.
378
00:23:29,117 --> 00:23:32,454
A, we're not a team. B,
how come they get to go?
379
00:23:32,579 --> 00:23:33,872
Okay, listen, you fuck knuckles!
380
00:23:33,955 --> 00:23:35,623
We have a situation on our hands.
381
00:23:37,083 --> 00:23:38,793
Happy Immortimas, everyone!
382
00:23:38,877 --> 00:23:41,254
- Today, I'm gonna show...
- Whoa, whoa, whoa, whoa, wait.
383
00:23:41,338 --> 00:23:42,797
This is not what you think.
384
00:23:42,922 --> 00:23:44,466
- I can explain.
- No, no, no, Cliff.
385
00:23:44,591 --> 00:23:45,967
It's about the...
386
00:23:46,092 --> 00:23:47,344
Oh, then never mind.
387
00:23:47,469 --> 00:23:50,430
Okay. I'm no stickler for tradition.
388
00:23:50,513 --> 00:23:52,474
But, W-T-F, Laura!
389
00:23:52,557 --> 00:23:54,809
We always watch this one after dinner.
390
00:23:54,893 --> 00:23:57,979
The point is, this is all bullshit!
391
00:23:58,104 --> 00:24:01,232
It's a mirage! A cheap
trick to keep us docile,
392
00:24:01,316 --> 00:24:03,234
so we don't ask too many questions.
393
00:24:03,318 --> 00:24:04,819
Now, with the help of Larry,
394
00:24:04,944 --> 00:24:08,865
I was able to find out what
was really on these tapes.
395
00:24:08,990 --> 00:24:11,117
You keep asking me what
I'm looking forward to
396
00:24:11,201 --> 00:24:12,994
now that my radiation is contained,
397
00:24:13,119 --> 00:24:14,496
but look at me.
398
00:24:14,579 --> 00:24:17,457
I'm no longer of this
world. I'm not human.
399
00:24:18,792 --> 00:24:21,795
Even when I was human,
I wasn't truly living.
400
00:24:26,257 --> 00:24:28,802
I can't feel, I can't fuck,
401
00:24:28,885 --> 00:24:31,179
I can't even take a piss, Doc.
402
00:24:31,304 --> 00:24:34,391
All of life's pleasures
have been stripped away.
403
00:24:34,516 --> 00:24:35,642
Stripped away.
404
00:24:37,686 --> 00:24:40,188
I didn't mean to.
405
00:24:40,313 --> 00:24:42,565
I wasn't shoplifting.
406
00:24:42,691 --> 00:24:45,944
I just wanted to try some
things on. That's all.
407
00:24:46,027 --> 00:24:47,195
Everything I have...
408
00:24:52,158 --> 00:24:53,535
What the shit!
409
00:24:55,078 --> 00:24:57,330
- This is all fucking fake?
- Yes.
410
00:24:57,414 --> 00:24:59,833
Well, why are you telling us this now?
411
00:24:59,916 --> 00:25:02,419
Why didn't you wait until
after Immortimas Day?
412
00:25:02,544 --> 00:25:06,006
Because, Cliff, there
is no after Immortimas.
413
00:25:06,089 --> 00:25:09,634
There is only Immortimas Day forever!
414
00:25:09,718 --> 00:25:11,094
Unless we can find a way out.
415
00:25:11,219 --> 00:25:13,138
Hold on a minute.
416
00:25:13,221 --> 00:25:15,598
How is all this fake?
417
00:25:15,724 --> 00:25:17,100
This life, this holiday?
418
00:25:17,225 --> 00:25:21,062
Like, Laura, we celebrate
this every single year.
419
00:25:21,187 --> 00:25:22,313
You know this.
420
00:25:22,397 --> 00:25:24,899
No, Vic. We don't. It's all made up.
421
00:25:24,983 --> 00:25:28,737
Just like you and Deric running
a robotics club is all made up.
422
00:25:28,862 --> 00:25:32,741
You are Cyborg. Formerly Cyborg.
423
00:25:32,824 --> 00:25:35,410
You are a metahuman superhero.
424
00:25:36,161 --> 00:25:37,245
Cyborg?
425
00:25:37,370 --> 00:25:38,370
Yeah.
426
00:25:40,415 --> 00:25:42,876
You are Cyborg.
427
00:25:46,129 --> 00:25:47,339
Holy shit!
428
00:25:48,256 --> 00:25:49,966
Rouge is right.
429
00:25:50,091 --> 00:25:51,384
We gotta come up with a plan
430
00:25:51,468 --> 00:25:52,927
to get out of this
Hallmark Channel hell.
431
00:25:53,053 --> 00:25:54,346
- Bingo!
- What? Wait.
432
00:25:54,429 --> 00:25:56,931
Why do we want to get out?
433
00:25:57,015 --> 00:26:00,226
Larry, you wanna be a human, don't you?
434
00:26:00,310 --> 00:26:04,689
You can take off all of
this and you can let the wind
435
00:26:04,773 --> 00:26:07,400
blow on your face and
you can taste the ham.
436
00:26:07,484 --> 00:26:09,319
Trust me. I would love to stay in denial
437
00:26:09,444 --> 00:26:11,780
as much as the next guy.
I've got a boyfriend here.
438
00:26:11,905 --> 00:26:14,324
It's an illusion, bro!
439
00:26:14,449 --> 00:26:17,285
Larry saying he has a
boyfriend in this world,
440
00:26:17,369 --> 00:26:18,620
is like you saying
441
00:26:18,703 --> 00:26:20,789
your cam girl really cared about you.
442
00:26:20,872 --> 00:26:21,956
Ginger was there for me.
443
00:26:22,082 --> 00:26:23,500
None of that matters!
444
00:26:23,625 --> 00:26:25,752
We're not safe unless I'm
wearing these bandages.
445
00:26:25,835 --> 00:26:27,295
Oh, wait, I just remembered
446
00:26:27,379 --> 00:26:29,714
you're a depressing
fuck in the real world.
447
00:26:29,798 --> 00:26:30,965
That's true.
448
00:26:31,091 --> 00:26:32,300
Cliff! How can you be so selfish?
449
00:26:32,425 --> 00:26:34,302
Selfish? Look who's talking.
450
00:26:34,386 --> 00:26:36,221
I'm not the one who
gave up my superpowers
451
00:26:36,304 --> 00:26:38,223
so I could dick around
with my high school friends.
452
00:26:38,306 --> 00:26:39,306
- Fuck you!
- Okay.
453
00:26:39,307 --> 00:26:42,644
I feel like... Sorry.
454
00:26:42,769 --> 00:26:44,396
I feel like we're losing focus here.
455
00:26:44,479 --> 00:26:46,773
Bottom line, I'm down to get out of here
456
00:26:46,856 --> 00:26:48,692
if it means I don't
have to fucking sing.
457
00:26:48,817 --> 00:26:51,611
- Shit on a clit! I thought you were with me.
- Dude!
458
00:26:51,695 --> 00:26:53,738
Okay, look, I'm gonna go tell Dorothy
459
00:26:53,822 --> 00:26:55,323
the truth about this place,
460
00:26:55,448 --> 00:26:57,575
and one of you needs to tell Rita.
461
00:27:00,787 --> 00:27:02,706
Okay.
462
00:27:02,831 --> 00:27:05,667
Are we ready to ruin Rita's happiness?
463
00:27:07,460 --> 00:27:08,670
♪ Eh ♪
464
00:27:08,795 --> 00:27:10,171
♪ Eh ♪
465
00:27:10,255 --> 00:27:11,589
♪ Eh ♪
466
00:27:11,673 --> 00:27:12,841
♪ Eh ♪
467
00:27:16,344 --> 00:27:20,598
♪ Fuck ♪
468
00:27:20,682 --> 00:27:21,683
Me.
469
00:27:24,936 --> 00:27:26,104
I know.
470
00:27:27,188 --> 00:27:28,690
It was a shock to me, too.
471
00:27:33,778 --> 00:27:36,656
Maybe you're looking at this wrong way.
472
00:27:36,740 --> 00:27:40,076
Maybe we're all here,
because it's what we all want.
473
00:27:40,160 --> 00:27:42,454
For the first time, we're all together.
474
00:27:42,537 --> 00:27:46,291
I mean, when have we ever
celebrated a family holiday.
475
00:27:46,374 --> 00:27:48,084
Are you saying that you wanna stay here?
476
00:27:49,544 --> 00:27:51,254
What's so bad about that?
477
00:27:51,379 --> 00:27:54,507
There is no way that
this is what we all want.
478
00:27:54,591 --> 00:27:57,260
And even if it is, we're
not our authentic selves.
479
00:27:58,345 --> 00:28:01,264
What does that even mean?
480
00:28:01,348 --> 00:28:04,309
How could you want to leave
when we have it all here?
481
00:28:05,435 --> 00:28:07,562
Dorothy.
482
00:28:15,779 --> 00:28:18,073
♪ Do I have it all here? ♪
483
00:28:18,156 --> 00:28:20,867
♪ Is this all a blessing? ♪
484
00:28:20,950 --> 00:28:26,247
♪ If the answer's near ♪
♪ Why am I second guessing? ♪
485
00:28:26,331 --> 00:28:31,169
♪ I don't know if I go ♪
486
00:28:31,252 --> 00:28:36,591
♪ But I'll keep standing still ♪
♪ In a world that's not real ♪
487
00:28:41,888 --> 00:28:46,434
♪ Who will I find if I
leave this family behind? ♪
488
00:28:46,559 --> 00:28:53,400
♪ There's no turning back ♪
♪ Gotta make up my mind ♪
489
00:28:54,567 --> 00:28:58,655
♪ I need to face the future ♪
490
00:28:58,780 --> 00:29:03,493
♪ I must chart a path ♪
♪ Taking a step forward ♪
491
00:29:03,618 --> 00:29:06,037
♪ Am I going back? ♪
492
00:29:06,121 --> 00:29:10,667
♪ Who am I if I don't try? ♪
493
00:29:10,792 --> 00:29:15,505
♪ Who do I want to be? ♪
494
00:29:15,630 --> 00:29:19,676
♪ Do I need to say goodbye ♪
495
00:29:19,801 --> 00:29:22,804
♪ To discover the real... ♪
496
00:29:22,887 --> 00:29:23,887
Vic!
497
00:29:26,141 --> 00:29:27,225
Yeah?
498
00:29:29,310 --> 00:29:31,896
Are you, um... singing?
499
00:29:34,149 --> 00:29:35,316
Yeah.
500
00:29:36,151 --> 00:29:37,318
Right.
501
00:29:37,402 --> 00:29:39,904
Okay. Well, when you're done with...
502
00:29:39,988 --> 00:29:41,781
It's lovely, but when
you're done with...
503
00:29:41,865 --> 00:29:43,616
With all of that, do you want
to meet me at the bone tree
504
00:29:43,700 --> 00:29:45,326
so we can discuss the, you know,
505
00:29:45,452 --> 00:29:47,704
some sort of musical exit strategy?
506
00:29:47,829 --> 00:29:48,829
Sounds good.
507
00:29:49,664 --> 00:29:53,251
Okay, just... go back to...
508
00:29:54,336 --> 00:29:55,545
Okay.
509
00:30:00,842 --> 00:30:03,178
♪ When I'm with The Doom Patrol ♪
510
00:30:03,303 --> 00:30:05,555
♪ Every day's Immortimas ♪
511
00:30:05,638 --> 00:30:10,435
♪ Life's out of control ♪
♪ But I want more than this ♪
512
00:30:10,518 --> 00:30:14,814
♪ Am I still unfulfilled? ♪
513
00:30:14,898 --> 00:30:16,649
♪ I'm caught in a spell ♪
514
00:30:16,733 --> 00:30:19,611
♪ My own musical hell! ♪
515
00:30:21,696 --> 00:30:23,698
Oh, dude!
516
00:30:26,284 --> 00:30:27,535
What the hell are you doing, man?
517
00:30:27,660 --> 00:30:29,204
What's it look like?
518
00:30:29,287 --> 00:30:33,083
I just wanna feel the wind
on my dick while I still can.
519
00:30:33,208 --> 00:30:36,044
I gotta be interrupted
by someone singing
520
00:30:36,127 --> 00:30:38,171
a fucking power ballad.
521
00:30:38,254 --> 00:30:40,340
Whoa!
522
00:30:43,218 --> 00:30:45,387
Oh, wait. Not done.
523
00:30:49,224 --> 00:30:51,059
♪ Can I have it all here? ♪
524
00:30:51,184 --> 00:30:53,812
♪ Be content with all I've got ♪
525
00:30:53,895 --> 00:30:59,150
♪ Maybe here, maybe not ♪
526
00:30:59,234 --> 00:31:03,071
♪ I need to face the future ♪
527
00:31:03,196 --> 00:31:08,034
♪ I must chart a path ♪
♪ Taking a step forward ♪
528
00:31:08,118 --> 00:31:15,333
♪ Am I going back? Can I be the hero ♪
529
00:31:15,417 --> 00:31:19,921
♪ Different from before? ♪
530
00:31:20,005 --> 00:31:25,093
♪ Without him am I a zero? ♪
531
00:31:25,176 --> 00:31:27,512
♪ How can I be sure... ♪
532
00:31:27,595 --> 00:31:28,930
Vic?
533
00:31:31,975 --> 00:31:32,975
You all right?
534
00:31:37,564 --> 00:31:38,648
I don't know.
535
00:31:41,109 --> 00:31:42,109
Okay.
536
00:31:48,074 --> 00:31:51,745
You're taking this remarkably well.
537
00:31:51,828 --> 00:31:54,956
Yeah, I guess I'm just used to
being ripped out of realities.
538
00:31:58,126 --> 00:32:01,963
So, about our duet...
539
00:32:02,047 --> 00:32:03,047
Yeah?
540
00:32:04,341 --> 00:32:06,301
- I think you're great.
- Me too.
541
00:32:06,426 --> 00:32:08,386
- For you, I mean.
- Sure.
542
00:32:09,471 --> 00:32:11,556
What I mean is...
543
00:32:11,639 --> 00:32:14,851
Well, now that I have my memories back,
544
00:32:14,976 --> 00:32:17,479
it's not just me in this body anymore.
545
00:32:19,606 --> 00:32:21,441
I'm just a bit all over
the place right now.
546
00:32:23,985 --> 00:32:27,322
Totally. Totally! Yeah,
I get it. We're good.
547
00:32:27,405 --> 00:32:29,199
- Really?
- Uh-huh!
548
00:32:29,324 --> 00:32:30,492
Okay.
549
00:32:50,512 --> 00:32:51,680
What's this?
550
00:32:53,890 --> 00:32:56,851
Some sort of holiday
role play? Kinky, I'm in.
551
00:32:56,935 --> 00:33:00,021
- So shall I unwrap you or...
- Please don't.
552
00:33:01,398 --> 00:33:02,607
We need to talk.
553
00:33:02,691 --> 00:33:05,485
Oh, no. Are you breaking up with me
554
00:33:05,568 --> 00:33:07,862
in a mummy costume? Why?
555
00:33:07,946 --> 00:33:09,698
Do you not want me to meet your family?
556
00:33:09,823 --> 00:33:12,200
No, no. I want you to meet them.
557
00:33:14,536 --> 00:33:15,995
This is who I really am.
558
00:33:17,956 --> 00:33:20,750
And you, you're Mr.
104, the Combustible Man,
559
00:33:20,875 --> 00:33:23,378
who can change into any
element on the periodic table.
560
00:33:23,461 --> 00:33:25,422
Remember?
561
00:33:26,548 --> 00:33:29,634
Oh, right. I remember.
562
00:33:30,885 --> 00:33:33,096
I was wondering why my name was 104.
563
00:33:35,223 --> 00:33:37,809
And, so what? How does
this change anything?
564
00:33:37,892 --> 00:33:39,561
I'd still love to meet your family.
565
00:33:40,937 --> 00:33:41,937
Seriously?
566
00:33:43,398 --> 00:33:45,025
No, no. We need to find a way
567
00:33:45,108 --> 00:33:47,694
to escape Isabel's psychotic witchery.
568
00:33:47,777 --> 00:33:49,446
But we're safe here.
569
00:33:49,571 --> 00:33:51,406
I'm not about to blow up,
570
00:33:51,531 --> 00:33:53,658
and I'm assuming you're not some
radioactive purple man under there?
571
00:33:53,742 --> 00:33:55,618
Stop! It's too dangerous.
572
00:33:55,744 --> 00:33:57,579
That's exactly it, Larry.
573
00:33:57,662 --> 00:33:59,122
We're not in danger here.
574
00:33:59,914 --> 00:34:00,914
Hey...
575
00:34:02,042 --> 00:34:03,877
we said we would find another way.
576
00:34:04,753 --> 00:34:06,463
Maybe another way found us.
577
00:34:08,089 --> 00:34:10,550
- Don't you want to be together?
- I do.
578
00:34:10,632 --> 00:34:13,719
I do. Just... not like this.
579
00:34:15,096 --> 00:34:16,639
Not in a fake world.
580
00:34:16,764 --> 00:34:20,518
Fake for whom? It's perfect here.
581
00:34:26,940 --> 00:34:29,944
♪ I thought my days were numbered ♪
582
00:34:30,070 --> 00:34:36,242
♪ With my fragile constitution ♪
♪ You brought me back to life ♪
583
00:34:36,326 --> 00:34:39,286
♪ Looks like you were my solution ♪
584
00:34:39,371 --> 00:34:42,373
♪ So what if the world's a stage ♪
585
00:34:42,456 --> 00:34:45,793
♪ Let's be the stars and break through ♪
586
00:34:45,877 --> 00:34:48,545
♪ It's not enough for me ♪
587
00:34:48,630 --> 00:34:52,092
♪ Is Immortimas enough for you? ♪
588
00:34:52,175 --> 00:34:53,635
♪ Our bond is stronger than anything ♪
589
00:34:53,717 --> 00:34:55,719
♪ Covalent or ionic ♪
590
00:34:55,804 --> 00:34:58,640
♪ But if I turn radioactive ♪
♪ It could be catastrophic ♪
591
00:35:01,726 --> 00:35:04,729
♪ This world's a work of fiction ♪
592
00:35:04,813 --> 00:35:07,982
♪ I've lied in relationships before ♪
593
00:35:08,108 --> 00:35:10,985
♪ This ain't real life ♪
594
00:35:11,111 --> 00:35:14,322
♪ There are dangers
here we can't ignore ♪
595
00:35:14,406 --> 00:35:17,367
♪ Out there's where danger lies ♪
596
00:35:17,450 --> 00:35:20,495
♪ Remember we're unstable ♪
597
00:35:20,620 --> 00:35:24,082
♪ Dream with me a bit longer ♪
598
00:35:24,165 --> 00:35:27,627
♪ Cue the periodic table ♪
599
00:35:36,219 --> 00:35:39,472
♪ We used to be experiments ♪
600
00:35:39,556 --> 00:35:42,350
♪ The past is now irrelevant ♪
601
00:35:42,475 --> 00:35:48,565
♪ Cause we've got all
the elements of love ♪
602
00:35:48,690 --> 00:35:51,943
♪ So Immortus is benevolent ♪
603
00:35:52,027 --> 00:35:54,863
♪ But we've got just the temperament ♪
604
00:35:54,988 --> 00:35:58,033
♪ Our chemistry is evident ♪
605
00:35:58,116 --> 00:36:03,997
♪ It's the elements of love ♪
606
00:36:07,542 --> 00:36:09,210
♪ You led me to a brighter day ♪
607
00:36:09,336 --> 00:36:10,920
♪ We're good as gold if we just stay ♪
608
00:36:11,046 --> 00:36:12,464
♪ Zinc of all the things we'd do ♪
609
00:36:12,547 --> 00:36:17,010
♪ In my chemical romance with you ♪
610
00:36:20,680 --> 00:36:23,600
♪ We used to be experiments ♪
611
00:36:23,725 --> 00:36:26,561
♪ The past is now irrelevant ♪
612
00:36:26,686 --> 00:36:31,649
♪ 'Cause we've got all
the elements of love ♪
613
00:36:32,776 --> 00:36:36,071
♪ So Immortus is benevolent ♪
614
00:36:36,196 --> 00:36:39,074
♪ But we've got just the temperament ♪
615
00:36:39,199 --> 00:36:42,118
♪ Our chemistry is evident ♪
616
00:36:42,243 --> 00:36:49,376
♪ It's the elements of love ♪
617
00:36:57,634 --> 00:37:00,345
Okay, we'll stay.
618
00:37:02,305 --> 00:37:05,809
All I wanted was to be beloved, Niles.
619
00:37:07,477 --> 00:37:12,148
And now look at me, I'm a monster.
620
00:37:26,788 --> 00:37:30,333
Why did you let me leave
621
00:37:30,458 --> 00:37:33,128
when you were telling
everyone else about all this?
622
00:37:34,129 --> 00:37:35,714
You looked so happy.
623
00:37:35,797 --> 00:37:38,883
I didn't wanna... ruin
your perfect day...
624
00:37:40,135 --> 00:37:41,135
again.
625
00:37:43,638 --> 00:37:44,764
Thank you.
626
00:37:47,058 --> 00:37:49,310
If we're being totally
honest with one another,
627
00:37:50,353 --> 00:37:51,855
I don't...
628
00:37:51,980 --> 00:37:53,982
care that this is all fake.
629
00:37:54,107 --> 00:37:56,526
You don't care that we live in a world
630
00:37:56,651 --> 00:37:57,819
where at any given moment,
631
00:37:57,902 --> 00:37:59,821
everyone might burst out into song
632
00:37:59,946 --> 00:38:02,907
about the Midwest or... worse.
633
00:38:02,991 --> 00:38:05,160
A clam bake?
634
00:38:07,829 --> 00:38:11,249
I don't want to be a monster anymore.
635
00:38:14,711 --> 00:38:16,504
Rita.
636
00:38:16,588 --> 00:38:21,259
You were never a monster to me.
637
00:38:23,345 --> 00:38:26,931
That's because in this friendship,
638
00:38:28,016 --> 00:38:29,351
you're the monster.
639
00:38:37,609 --> 00:38:40,445
Fuck it.
640
00:38:44,532 --> 00:38:45,700
Hello?
641
00:38:45,784 --> 00:38:46,868
Hey, kiddo!
642
00:38:47,452 --> 00:38:48,703
Clara!
643
00:38:48,787 --> 00:38:51,664
- Happy Immortimas!
- Happy Immortimas Day, Dad.
644
00:38:54,376 --> 00:38:56,252
- Rory says, "Hi," too.
- Aw!
645
00:38:57,420 --> 00:39:02,717
So, um... is everything good over there?
646
00:39:02,842 --> 00:39:04,386
Everything's amazing.
647
00:39:04,469 --> 00:39:06,179
You know, we wish we could be with you.
648
00:39:06,262 --> 00:39:08,390
No, no, no, no. You sound amazing.
649
00:39:10,975 --> 00:39:13,478
Okay, give Rory a big kiss for me.
650
00:39:13,561 --> 00:39:16,439
- Love you, sweetie.
- Love you, Dad. Praise Immortus.
651
00:39:17,190 --> 00:39:18,233
Praise Immortus.
652
00:39:24,072 --> 00:39:25,532
You fleshy fuck!
653
00:39:29,661 --> 00:39:31,413
♪ I get it ♪
♪ Immortimas sucks ♪
654
00:39:31,496 --> 00:39:33,998
♪ Isabel is evil and
a bit of a schmuck ♪
655
00:39:34,082 --> 00:39:36,584
♪ But can I play Devil's advocate? ♪
656
00:39:36,710 --> 00:39:39,713
♪ You're missing one component ♪
657
00:39:39,796 --> 00:39:42,590
♪ Go ahead, buddy ♪
♪ This is your moment ♪
658
00:39:42,674 --> 00:39:45,385
♪ What's the big deal?
In here I'm real ♪
659
00:39:45,468 --> 00:39:47,929
♪ I can smell and touch and taste ♪
660
00:39:48,013 --> 00:39:50,849
♪ You'd let this body go to waste ♪
661
00:39:50,932 --> 00:39:53,685
♪ I thought we changed
but you're deranged ♪
662
00:39:53,768 --> 00:39:55,478
♪ Let's get one thing straight ♪
663
00:39:55,603 --> 00:39:59,315
♪ You want to stay ♪
♪ To masturbate ♪
664
00:39:59,441 --> 00:40:01,609
♪ Maybe it's a pipe dream ♪
665
00:40:01,735 --> 00:40:04,779
♪ Maybe it's Xanadu ♪
666
00:40:04,863 --> 00:40:08,867
♪ Can't you see my family doesn't need ♪
667
00:40:08,950 --> 00:40:12,787
♪ My robot body ♪
668
00:40:12,871 --> 00:40:16,583
♪ And me ♪
669
00:40:19,085 --> 00:40:22,213
♪ I will never be the perfect dad ♪
670
00:40:22,297 --> 00:40:25,550
♪ Is wanting to protect
them from you so bad? ♪
671
00:40:25,633 --> 00:40:29,763
♪ What about me Pop-pop? ♪
672
00:40:29,846 --> 00:40:32,474
♪ Your favorite friend? ♪
673
00:40:32,599 --> 00:40:38,313
♪ I'll stay a baby forever
if this doesn't end ♪
674
00:40:38,438 --> 00:40:40,607
♪ Maybe it's a pipe dream ♪
675
00:40:40,690 --> 00:40:43,818
♪ Maybe it's Xanadu ♪
676
00:40:43,943 --> 00:40:47,197
♪ Isn't it nice to see
what life could be ♪
677
00:40:47,322 --> 00:40:51,826
♪ Without my robot body ♪
678
00:40:51,910 --> 00:40:57,415
♪ And me ♪
679
00:41:05,423 --> 00:41:07,842
Shit! Shit! Shit! Shit! Shit!
680
00:41:07,926 --> 00:41:09,135
Okay, what's the plan?
681
00:41:09,219 --> 00:41:10,428
I can't believe she's actually here.
682
00:41:10,512 --> 00:41:12,389
Well, of course she's fucking here.
683
00:41:12,514 --> 00:41:14,099
- I told you she'd come.
- There's no time.
684
00:41:14,182 --> 00:41:15,475
Okay. What are we gonna do?
685
00:41:15,558 --> 00:41:17,686
- Drown her.
- Poison her.
686
00:41:17,769 --> 00:41:20,021
- Turn her into boron.
- Turn the lights out and pretend we're not home.
687
00:41:20,146 --> 00:41:21,690
Who wants deviled eggs?
688
00:41:21,773 --> 00:41:23,983
- Hit her over the head with some ham.
- Poison her.
689
00:41:24,067 --> 00:41:26,026
But with ham, yes. Poison her with ham.
690
00:41:26,027 --> 00:41:28,071
- Give her so much ham, she explodes.
- Okay, no more bullshit!
691
00:41:28,863 --> 00:41:30,365
Isabel is here.
692
00:41:30,490 --> 00:41:33,702
Where do you stand? Stay or go.
693
00:41:33,785 --> 00:41:35,120
- Stay!
- Go!
694
00:41:35,203 --> 00:41:36,830
Okay. And I'm a go.
695
00:41:36,913 --> 00:41:40,917
All right. That was slightly
less unified than I'd expected.
696
00:41:49,384 --> 00:41:50,384
Wait!
697
00:41:52,637 --> 00:41:55,557
We all know we're in some sort
of fabricated existence here,
698
00:41:55,640 --> 00:41:57,559
whether we want to stay or leave.
699
00:41:57,684 --> 00:42:01,062
Whatever our differences, there is
an almighty god at our front door.
700
00:42:01,187 --> 00:42:02,814
A spiteful god who didn't think twice
701
00:42:02,897 --> 00:42:05,400
of turning her most ardent
worshippers into dust.
702
00:42:05,525 --> 00:42:06,776
So, let's just take a breath.
703
00:42:10,113 --> 00:42:11,573
She said...
704
00:42:11,656 --> 00:42:13,742
All we need to do is get through dinner.
705
00:42:13,867 --> 00:42:17,996
So, just shut your pie holes
and put on a happy face. Hmm?
706
00:42:21,833 --> 00:42:22,959
Hmm?
707
00:42:28,423 --> 00:42:33,970
Hello! I'm here! Where's my ham?
708
00:42:37,140 --> 00:42:40,018
Oh! I didn't know there was a theme.
709
00:42:45,565 --> 00:42:50,445
My goodness, this all looks divine!
710
00:42:52,947 --> 00:42:54,032
Sit.
711
00:42:56,034 --> 00:42:57,952
Now, let's see.
712
00:42:58,078 --> 00:42:59,496
Shall we start the festivities
713
00:42:59,621 --> 00:43:02,457
with a little Immortimas spirit?
714
00:43:02,540 --> 00:43:04,209
How about we go around the table
715
00:43:04,292 --> 00:43:07,337
and share what we're
all grateful for? Hmm?
716
00:43:09,005 --> 00:43:10,131
I'll go first.
717
00:43:10,882 --> 00:43:15,053
I'm grateful for... me.
718
00:43:15,136 --> 00:43:17,847
Oh, this is fun.
719
00:43:19,307 --> 00:43:20,642
Who's next?
720
00:43:20,725 --> 00:43:22,018
Mister Mummy Man?
721
00:43:22,811 --> 00:43:24,312
Uh...
722
00:43:24,437 --> 00:43:28,483
Well, um, I guess I'm grateful
to be here with my family,
723
00:43:28,566 --> 00:43:30,485
and to introduce them
all to my boyfriend.
724
00:43:31,861 --> 00:43:34,239
How sweet. And?
725
00:43:35,573 --> 00:43:38,243
And... and for the...
726
00:43:38,326 --> 00:43:40,662
The pleasure of worshipping you, Isabel.
727
00:43:40,787 --> 00:43:43,081
Immortus!
728
00:43:51,047 --> 00:43:52,424
Yeah.
729
00:43:52,507 --> 00:43:53,883
Okay.
730
00:43:54,009 --> 00:43:55,510
Can someone pass the ham?
731
00:44:00,932 --> 00:44:01,932
Who's next?
732
00:44:06,438 --> 00:44:08,523
Okay, I'll go next.
733
00:44:11,026 --> 00:44:12,736
Uh, Immortus,
734
00:44:12,861 --> 00:44:16,781
I am grateful that you were
there for me in my time of need.
735
00:44:16,865 --> 00:44:19,993
I needed to do a giant pish,
736
00:44:20,076 --> 00:44:23,038
and you provided a wipe
737
00:44:23,121 --> 00:44:25,874
- for me to freshen up my fufu.
- Mm-mm.
738
00:44:25,957 --> 00:44:27,834
And for that, I thank you.
739
00:44:29,711 --> 00:44:32,213
Except that this is Immortimas Day,
740
00:44:32,297 --> 00:44:34,049
and you couldn't
possibly know that, Rouge,
741
00:44:34,174 --> 00:44:37,510
because there only is Immortimas Day.
742
00:44:37,594 --> 00:44:42,557
Except, Willie-Wanks-A-Lot,
this world isn't real.
743
00:44:42,682 --> 00:44:45,310
Now you should know it was
super easy to figure that out
744
00:44:45,393 --> 00:44:47,479
because you didn't even try to hide
745
00:44:47,562 --> 00:44:50,607
that this is an alternate reality,
746
00:44:50,732 --> 00:44:52,567
or maybe you just suck at this.
747
00:44:58,031 --> 00:45:01,618
Don't you all agree Rouge
is the ultimate party pooper?
748
00:45:04,496 --> 00:45:07,374
Don't you agree?
749
00:45:07,457 --> 00:45:09,542
Yes, uh-huh.
750
00:45:09,626 --> 00:45:10,794
Smelled that shit from over here.
751
00:45:10,919 --> 00:45:12,295
- Yeah.
- Party pooper.
752
00:45:12,420 --> 00:45:14,673
Now, my question was,
753
00:45:16,257 --> 00:45:17,842
what are you grateful for?
754
00:45:23,098 --> 00:45:25,183
Sing out, Louise!
755
00:45:29,979 --> 00:45:31,439
I have something to say!
756
00:45:32,941 --> 00:45:34,901
Uh, because Immortus,
757
00:45:34,984 --> 00:45:38,238
I have so much to thank you for.
758
00:45:38,321 --> 00:45:41,783
Lovely. Proceed.
759
00:45:41,908 --> 00:45:46,788
We are all grateful for
you, because without you,
760
00:45:46,913 --> 00:45:50,041
we would not be the incredible
people at this table.
761
00:45:50,125 --> 00:45:53,837
I have to admit you've
been a role model to me.
762
00:45:53,962 --> 00:45:58,299
You've taught me what it means
to be... an icon and a hero.
763
00:46:00,135 --> 00:46:02,220
Thank you, Rita.
764
00:46:02,303 --> 00:46:04,681
- Who's next...
- I'm not done.
765
00:46:04,806 --> 00:46:10,061
Your need for constant attention
and adulation is inspiring.
766
00:46:10,145 --> 00:46:12,439
Your hunger for perfection...
767
00:46:12,522 --> 00:46:14,149
... although a hopeless endeavor,
768
00:46:14,274 --> 00:46:18,820
is almost as impressive as
your lack of self-awareness.
769
00:46:18,945 --> 00:46:22,198
And finally, and this
is what I do admire most,
770
00:46:22,323 --> 00:46:27,245
your ability to be an even bigger
narcissist than I could ever be.
771
00:46:27,328 --> 00:46:30,540
You think you're all powerful?
You think you're all knowing?
772
00:46:30,665 --> 00:46:33,418
Well, I know you because I was you.
773
00:46:33,501 --> 00:46:36,504
And I don't want to be you anymore.
774
00:46:36,629 --> 00:46:39,841
It is a sad, lonely, pathetic existence.
775
00:46:44,179 --> 00:46:45,638
Oh.
776
00:46:50,727 --> 00:46:55,023
I see. And do you all agree?
777
00:46:55,106 --> 00:46:58,234
Absolutely not!
778
00:46:58,360 --> 00:47:00,028
Praise Immortus!
779
00:47:00,111 --> 00:47:03,698
We all love you.
780
00:47:03,823 --> 00:47:06,326
And Immortimas Day!
781
00:47:06,409 --> 00:47:08,995
That's not what Rita means.
782
00:47:09,079 --> 00:47:10,538
She's just tired.
783
00:47:10,622 --> 00:47:12,457
That's just... It's the ham fumes.
784
00:47:12,540 --> 00:47:15,710
- You know how it is.
- Yeah. Yeah.
785
00:47:16,628 --> 00:47:18,630
Actually, I agree with Rita.
786
00:47:18,713 --> 00:47:21,716
- What the fuck?
- Dude, let her speak.
787
00:47:21,841 --> 00:47:24,761
I'm not sure this is
what I want anymore.
788
00:47:26,554 --> 00:47:29,391
Immortimas is just another prison.
789
00:47:29,516 --> 00:47:31,476
It's another lie.
790
00:47:31,559 --> 00:47:34,062
And I'm done lying to myself.
791
00:47:34,187 --> 00:47:38,900
I'm 100 years old, for God's
sake, and I'm still hiding.
792
00:47:39,025 --> 00:47:42,487
I have never lived
out in the real world.
793
00:47:43,863 --> 00:47:46,032
I can't lock myself away anymore.
794
00:47:47,283 --> 00:47:48,410
I need to go.
795
00:47:53,289 --> 00:47:54,499
Then I'll go with you.
796
00:47:55,208 --> 00:47:56,501
What?
797
00:47:56,584 --> 00:47:59,170
So, that's three votes
to leave Immortimas.
798
00:47:59,254 --> 00:48:03,258
No, no, no, no, no. That...
that's not what she means.
799
00:48:03,383 --> 00:48:06,553
Dorothy loves Immortimas Day.
800
00:48:06,636 --> 00:48:10,140
And... Who... who is this?
801
00:48:12,100 --> 00:48:16,938
I'm just saying that... I thought
I found a new adventure here.
802
00:48:18,189 --> 00:48:19,524
A new experience.
803
00:48:20,608 --> 00:48:21,901
Clearly I was wrong.
804
00:48:23,528 --> 00:48:25,155
If I'm going to be a
hero in the real world,
805
00:48:25,280 --> 00:48:26,948
I need to see the real world.
806
00:48:27,073 --> 00:48:28,616
No, come on.
807
00:48:28,700 --> 00:48:32,787
Can't a... a human man catch a break?
808
00:48:32,871 --> 00:48:38,126
I mean, she's not even with us.
809
00:48:38,209 --> 00:48:39,209
What is your name?
810
00:48:39,294 --> 00:48:40,795
I really wanted to stay here.
811
00:48:40,879 --> 00:48:42,672
It's about as perfect as perfect can be.
812
00:48:42,797 --> 00:48:47,218
Finally, someone saying the
things that we all are thinking.
813
00:48:47,302 --> 00:48:50,972
- But if I'm being honest with myself...
- Fuck me.
814
00:48:51,097 --> 00:48:54,476
It's another story being written for me.
815
00:48:54,559 --> 00:48:56,144
You were right all along.
816
00:48:56,227 --> 00:48:58,313
I don't want to live
in a fake world either.
817
00:48:58,438 --> 00:48:59,689
How can I know what I truly want,
818
00:48:59,814 --> 00:49:03,318
when people keep rewriting my backstory?
819
00:49:03,401 --> 00:49:06,154
How can I trust my feelings
when I don't even know who I am?
820
00:49:08,073 --> 00:49:09,949
I need to write my own story for once.
821
00:49:10,867 --> 00:49:12,410
You wanna leave?
822
00:49:12,494 --> 00:49:14,996
But you said...
823
00:49:15,121 --> 00:49:16,164
I don't want you to leave.
824
00:49:18,124 --> 00:49:20,085
He's not with us either.
825
00:49:20,168 --> 00:49:22,504
That's four votes.
826
00:49:25,215 --> 00:49:26,383
And I'm five.
827
00:49:31,846 --> 00:49:34,974
So basically what we're
trying to say is fuck you
828
00:49:35,058 --> 00:49:36,518
and fuck Immortimas.
829
00:50:18,601 --> 00:50:19,602
Move.
830
00:50:40,331 --> 00:50:44,919
♪ I fix all your problems
and what do you do? ♪
831
00:50:45,045 --> 00:50:47,756
♪ You find a way to break out ♪
832
00:50:47,881 --> 00:50:51,760
♪ And make it all about you ♪
833
00:50:56,765 --> 00:50:59,476
♪ Was it really so hard ♪
834
00:50:59,601 --> 00:51:06,274
♪ To give me all your
love and devotion ♪
835
00:51:06,399 --> 00:51:09,402
♪ I could have chosen the timeline ♪
836
00:51:09,486 --> 00:51:14,783
♪ That featured lotion ♪
837
00:51:14,908 --> 00:51:19,120
- ♪ You're all doomed! ♪
- ♪ Doomed! ♪
838
00:51:19,245 --> 00:51:23,333
♪ Sorry not sorry to
break the bad news ♪
839
00:51:23,458 --> 00:51:29,964
- ♪ Doomed! Doomed! Doomed! ♪
- ♪ Doomed! Doomed! Doomed! ♪
840
00:51:30,048 --> 00:51:32,384
♪ Doomed! Doomed! ♪
841
00:51:32,467 --> 00:51:36,763
♪ Aw, you think you've won? ♪
♪ Yeah, you think I'm done? ♪
842
00:51:36,846 --> 00:51:39,307
♪ Think again ♪
♪ The age of Immortus ♪
843
00:51:39,432 --> 00:51:41,810
♪ Has just begun ♪
844
00:51:42,686 --> 00:51:44,312
What are you gonna do, kill us?
845
00:51:45,230 --> 00:51:48,024
I don't have to.
846
00:51:48,149 --> 00:51:53,363
♪ 'Cause you're all doomed ♪
847
00:51:53,488 --> 00:51:57,659
♪ Sorry not sorry to
break the bad news ♪
848
00:51:57,742 --> 00:52:01,830
- ♪ Doomed! Doomed! ♪
- ♪ Doomed! Doomed! ♪
849
00:52:01,913 --> 00:52:04,332
♪ You're about to blow my dude ♪
850
00:52:04,457 --> 00:52:10,839
♪ You're all doomed ♪
851
00:52:31,860 --> 00:52:33,862
Son of a bitch.
852
00:52:34,000 --> 00:52:39,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
61506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.