Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:03,500
(DANCE MUSIC PLAYING)
2
00:00:13,660 --> 00:00:15,333
(HORN HONKING)
3
00:00:22,183 --> 00:00:23,400
(TYRES SCREECHING)
4
00:00:23,433 --> 00:00:25,160
(HONKING CONTINUES)
5
00:00:54,116 --> 00:00:55,250
(BREATHING HEAVILY)
6
00:00:56,333 --> 00:00:57,400
What the hell
are you doing?
7
00:01:00,166 --> 00:01:02,500
(GROANING)
8
00:01:03,400 --> 00:01:06,166
I'm sorry I cut you up!
Lesson learnt, yeah?
9
00:01:11,300 --> 00:01:14,150
(GROANING)
10
00:01:18,316 --> 00:01:19,400
No!
11
00:01:22,383 --> 00:01:24,830
(SOBBING)
12
00:01:30,300 --> 00:01:32,333
We can't leave
him here like that,
not now he's seen us.
13
00:01:33,366 --> 00:01:34,366
Please...
14
00:01:37,000 --> 00:01:38,660
-(GUN COCKS)
-(SOBS)
15
00:01:39,830 --> 00:01:40,116
(GUNSHOT)
16
00:01:41,150 --> 00:01:42,200
(GUNSHOT)
17
00:02:15,150 --> 00:02:16,466
-(SOFT JAZZ MUSIC PLAYING)
-(LAUGHTER)
18
00:02:17,660 --> 00:02:21,160
Yeah, all right, all right.
Maybe the lasagne
was a bit burnt.
19
00:02:21,500 --> 00:02:23,116
Next time, I'll cook.
20
00:02:23,150 --> 00:02:25,383
Oh, next time?
You're pushing your luck.
21
00:02:29,233 --> 00:02:31,300
You know,
Tracy's out for the night.
22
00:02:33,116 --> 00:02:34,366
Mum's staying over
with Isla.
23
00:02:37,433 --> 00:02:40,660
So...game of scrabble?
24
00:02:52,150 --> 00:02:54,330
-(DOOR SLAMS)
-TRACY: Dad, I'm home.
25
00:02:54,660 --> 00:02:56,500
(SIGHS)
26
00:02:56,830 --> 00:02:58,450
Hey, Tracy.
You're back.
27
00:02:58,483 --> 00:02:59,433
You're not a DCI
for nothing.
28
00:03:01,000 --> 00:03:02,830
I thought you had a date.
29
00:03:03,000 --> 00:03:04,483
Clearly.
30
00:03:05,160 --> 00:03:07,100
Er, don't let me
spoil your fun.
31
00:03:07,133 --> 00:03:10,500
I'm just gonna go upstairs
and listen to
some proper music.
32
00:03:10,830 --> 00:03:12,133
It's fine.
I was leaving anyway.
33
00:03:12,166 --> 00:03:14,283
No, you... Stay.
34
00:03:14,316 --> 00:03:18,830
You have my room.
I'll sleep on the sofa.
35
00:03:18,116 --> 00:03:21,166
It's fine. I'm not 12.
I know you two are shagging.
36
00:03:23,100 --> 00:03:25,116
Er... Hey.
37
00:03:25,150 --> 00:03:26,116
Chance would be
a fine thing.
38
00:03:27,183 --> 00:03:30,830
Come on, stay.
She's fine with it.
39
00:03:30,116 --> 00:03:33,660
She's been stood up
and now she feels
like a gooseberry.
40
00:03:33,100 --> 00:03:35,000
She's pissed off, trust me.
41
00:03:37,450 --> 00:03:39,283
-Talk to her.
-(SIGHS)
42
00:03:43,450 --> 00:03:45,183
(SOFTLY) See you later.
43
00:03:45,216 --> 00:03:46,400
(SIGHS)
44
00:03:50,660 --> 00:03:52,333
(MUFFLED ROCK MUSIC PLAYING)
45
00:04:00,150 --> 00:04:01,416
Tracy, are you OK?
46
00:04:01,450 --> 00:04:03,000
TRACY: Yeah, I'm fine.
47
00:04:05,433 --> 00:04:07,133
You're probably
better off without him.
48
00:04:07,166 --> 00:04:08,483
(MUSIC GETS LOUDER)
49
00:04:19,250 --> 00:04:20,250
(YAWNS)
50
00:04:22,166 --> 00:04:23,233
Late night, was it?
51
00:04:24,233 --> 00:04:25,216
Hardly slept a wink.
52
00:04:26,660 --> 00:04:27,500
(SNICKERS)
53
00:04:28,100 --> 00:04:30,160
She means with the baby.
54
00:04:30,500 --> 00:04:31,366
What else could she mean?
55
00:04:31,400 --> 00:04:33,416
There's a Mrs Juliet Doyle
here to see you.
56
00:04:33,450 --> 00:04:36,483
Your old neighbour.
She's very upset,
57
00:04:37,160 --> 00:04:39,000
so I put her in your office
out of the way.
58
00:04:40,183 --> 00:04:42,166
That was nice of you.
59
00:04:42,200 --> 00:04:44,483
If I'd been blessed
with a bedside manner,
I'd have become a nurse.
60
00:04:45,160 --> 00:04:46,350
The NHS was spared.
61
00:04:47,433 --> 00:04:48,466
Juliet, what's wrong?
62
00:04:51,416 --> 00:04:53,400
-It's Erin.
-What's happened?
63
00:04:56,100 --> 00:04:58,100
We brought her up well,
didn't we?
64
00:04:58,133 --> 00:05:01,160
(LAUGHS) Of course.
Put us to shame.
65
00:05:01,500 --> 00:05:03,216
Tracy used to want
you and Peter to adopt her,
do you remember?
66
00:05:03,250 --> 00:05:06,500
(LAUGHS TEARFULLY)
67
00:05:06,830 --> 00:05:09,283
Now, come on. I can't help you
unless you tell me
what the problem is.
68
00:05:11,300 --> 00:05:14,450
(SIGHS) I was
cleaning her bedroom
this morning
69
00:05:14,483 --> 00:05:16,433
when something fell off
the top of the wardrobe.
70
00:05:18,183 --> 00:05:21,216
A shoebox, wrapped.
With a tag on it.
71
00:05:21,250 --> 00:05:24,100
-Well, it's her
birthday in two weeks.
-Right.
72
00:05:25,433 --> 00:05:27,316
I know she's
been seeing someone.
73
00:05:30,166 --> 00:05:31,316
The paper had torn,
74
00:05:32,450 --> 00:05:34,133
so I thought, "Well...
75
00:05:36,330 --> 00:05:38,383
"...there's no harm
in having a peek to see
what he's bought her."
76
00:05:38,416 --> 00:05:39,450
What was in the box?
77
00:05:41,266 --> 00:05:42,200
A gun.
78
00:05:46,166 --> 00:05:48,416
OK. Where is it now?
79
00:05:50,233 --> 00:05:52,300
Peter's put it back
on top of the wardrobe.
80
00:05:52,333 --> 00:05:54,333
-Does Erin know
that you've found it?
-No.
81
00:05:56,416 --> 00:06:01,330
She was in the shower,
and I told Peter
not to mention it.
82
00:06:01,660 --> 00:06:04,166
Juliet, who is it
that she's been seeing?
83
00:06:05,450 --> 00:06:08,500
(SIGHS) I don't know.
84
00:06:09,100 --> 00:06:10,200
She won't tell me.
85
00:06:12,216 --> 00:06:13,466
She won't tell me anything.
86
00:06:16,500 --> 00:06:17,383
It's OK. It's gonna be fine.
87
00:06:20,433 --> 00:06:22,283
(KEYS JINGLING)
88
00:06:39,450 --> 00:06:42,500
(PHONE RINGING)
89
00:06:42,830 --> 00:06:43,333
AL: I told you not to call me.
90
00:06:45,283 --> 00:06:46,450
Have you changed my locks?
91
00:06:48,830 --> 00:06:49,333
First you take my bar,
and now...
92
00:06:49,366 --> 00:06:51,183
It's got nothing
to do with that.
93
00:06:51,216 --> 00:06:53,466
You know why
I'm doing this, Jaff.
I told you yesterday.
94
00:06:54,000 --> 00:06:56,400
You don't work
for me any more,
so why should I pay your rent?
95
00:06:56,433 --> 00:06:58,183
JAFF: (OVER SPEAKERPHONE)
Where's all my stuff?
96
00:06:58,216 --> 00:06:59,466
Where the hell amI meant to live?
97
00:07:00,000 --> 00:07:01,483
Not round here,
if you know
what's good for you.
98
00:07:02,160 --> 00:07:03,466
Al, please, I'm...
99
00:07:04,000 --> 00:07:05,400
Too clever for his
own good in the end.
100
00:07:07,450 --> 00:07:08,450
(MOBILE PHONE BEEPS)
101
00:07:10,483 --> 00:07:12,450
So...
102
00:07:12,483 --> 00:07:15,200
Are you ready to
fill his shoes?
103
00:07:15,233 --> 00:07:18,660
It's a big leap for
a dole bum from...
104
00:07:18,100 --> 00:07:20,133
-Where were you
brought up again?
-Deptford.
105
00:07:20,166 --> 00:07:22,330
Look, if you don't think
I'm up to the job...
106
00:07:22,660 --> 00:07:23,200
Beggars can't be choosers.
107
00:07:30,200 --> 00:07:32,183
What,
you seriously think you can
just pop round there
108
00:07:32,216 --> 00:07:34,266
and saunter out
with a potentially loaded
gun?
109
00:07:34,300 --> 00:07:36,383
The majority of allegations
regarding firearms
110
00:07:36,416 --> 00:07:39,116
turn out to be either
imitations or air guns.
111
00:07:39,150 --> 00:07:40,483
Yes, that might
not be the case here.
112
00:07:41,160 --> 00:07:43,283
The property needs
to be secured and the rogue
weapon shut down.
113
00:07:43,316 --> 00:07:45,416
It's just quicker and easier
if I deal with it.
114
00:07:45,450 --> 00:07:47,216
I'll defuse any tension.
115
00:07:47,250 --> 00:07:49,233
Especially as
they're old friends.
116
00:07:49,266 --> 00:07:50,300
No, it's too dangerous.
117
00:07:50,333 --> 00:07:52,316
Erin might not even know
the gun's there.
118
00:07:52,350 --> 00:07:54,660
Helen, she's not a criminal.
119
00:07:54,100 --> 00:07:56,233
I lived next door
to the Doyles for years.
120
00:07:56,266 --> 00:07:58,333
I won't be diverted from
the standard
operating procedure
121
00:07:58,366 --> 00:08:01,100
because of your
sentimentality.
122
00:08:01,133 --> 00:08:02,383
You can't be certain
Erin isn't involved.
123
00:08:02,416 --> 00:08:05,116
And if she is,
her dad's life
could be at risk.
124
00:08:05,150 --> 00:08:08,466
You do understand the scale
of a response
like this, don't you?
125
00:08:09,000 --> 00:08:10,366
Do you really
want to inflict that
on the Doyles?
126
00:08:10,400 --> 00:08:13,216
No, we'd be doing this
to protect the Doyles.
127
00:08:13,250 --> 00:08:15,116
I suggest you
sit with Mrs Doyle,
128
00:08:15,150 --> 00:08:17,383
make sure she
doesn't warn Erin
and let me monitor the raid.
129
00:08:18,383 --> 00:08:19,433
Please.
130
00:08:23,000 --> 00:08:23,466
OK.
131
00:08:25,450 --> 00:08:29,250
Ken, log the incident,
call in
an armed response team,
132
00:08:29,283 --> 00:08:31,400
and we'll need a plan
of the interior of the
house.
133
00:08:31,433 --> 00:08:34,366
And could you run a check
on the Doyle family?
Erin in particular.
134
00:08:36,183 --> 00:08:37,183
I'd better go.
135
00:08:40,483 --> 00:08:42,200
(POLICE RADIO CHATTER)
136
00:08:48,160 --> 00:08:49,416
(SIGHS) Right.
137
00:08:49,450 --> 00:08:51,116
Here we go, folks. Excuse me.
138
00:08:54,450 --> 00:08:57,466
-Hello.
Superintendent Mike Trethowan.
-DI Helen Morton.
139
00:08:58,000 --> 00:09:00,416
Plans of
the interior and aerial
images
of the surrounding area.
140
00:09:00,450 --> 00:09:02,266
Have you managed to
alert the occupants?
141
00:09:02,300 --> 00:09:04,660
Well, I've just
called the landline,
and it's engaged.
142
00:09:04,100 --> 00:09:06,350
But I've got another number
for the daughter, Erin Doyle.
143
00:09:06,383 --> 00:09:09,150
Best not contact her directly.
She is technically a suspect.
144
00:09:09,183 --> 00:09:10,466
But, our overriding priority
is her safety.
145
00:09:11,000 --> 00:09:13,300
In which case,
maybe we should raise
the risk assessment.
146
00:09:14,416 --> 00:09:16,216
Yeah,
I'll call the landline
again.
147
00:09:17,216 --> 00:09:18,416
Folks...
148
00:09:18,450 --> 00:09:22,660
ALAN: My colleague Helen
will get Erin
out of harm's way,
149
00:09:22,100 --> 00:09:24,133
then we can take
care of the gun.
150
00:09:24,166 --> 00:09:27,100
Promise me she won't get into
any more trouble.
151
00:09:27,133 --> 00:09:30,416
That all depends
on whether or not
she knew the gun was there.
152
00:09:30,450 --> 00:09:31,416
No, she can't have.
153
00:09:33,250 --> 00:09:35,316
Who does she spend
time with these days?
154
00:09:38,166 --> 00:09:40,000
Well, she's out drinking
all hours with...
155
00:09:40,400 --> 00:09:41,383
God knows who.
156
00:09:42,383 --> 00:09:45,166
She's out of control.
157
00:09:45,200 --> 00:09:47,366
PETER: (MUFFLED) Do you have
any idea what you're putting
your mother through?
158
00:09:47,400 --> 00:09:49,133
(INDISTINCT SHOUTING)
159
00:09:54,100 --> 00:09:56,283
PETER: You're not
going to your room.
ERIN: Get out of my way!
160
00:09:56,316 --> 00:10:00,000
PETER: No. I'm your father.
You'll do as you're told!
161
00:10:00,330 --> 00:10:01,433
They're arguing with
a possible section five
firearm in the mix.
162
00:10:01,466 --> 00:10:03,116
We should go in.
163
00:10:03,150 --> 00:10:04,166
I don't want to
aggravate the situation.
164
00:10:04,200 --> 00:10:05,350
PETER:
Don't tempt me, young lady.
165
00:10:05,383 --> 00:10:08,250
ERIN: What are you gonna do?
PETER: Don't you dare!
166
00:10:08,283 --> 00:10:10,183
This could soon develop
into a hostage situation.
167
00:10:10,216 --> 00:10:11,466
At worst, a fatal shooting.
168
00:10:12,000 --> 00:10:13,283
It's your call.
169
00:10:13,316 --> 00:10:16,100
PETER: Erin, get back here!
I've had it with you!
170
00:10:16,133 --> 00:10:18,160
OK, go ahead. Carefully.
171
00:10:19,383 --> 00:10:22,250
ERIN: You don't scare me.
Get off me!
172
00:10:22,283 --> 00:10:23,150
Go.
173
00:10:24,433 --> 00:10:27,366
(SHOUTING CONTINUES)
174
00:10:27,400 --> 00:10:30,450
PETER: Erin! Erin!
ERIN: Get off me!
175
00:10:31,500 --> 00:10:32,133
OFFICER: Opening!
176
00:10:33,330 --> 00:10:34,100
Erin, stay there!
177
00:10:34,133 --> 00:10:35,400
-ERIN: What's going on?
-Stay there!
178
00:10:36,466 --> 00:10:38,166
-(SHOUTING)
-Erin!
179
00:10:38,200 --> 00:10:40,150
Armed Police! Armed Police!
180
00:10:40,183 --> 00:10:42,830
-Taser!
-Help, help!
181
00:10:42,116 --> 00:10:44,383
Get off me! Dad!
182
00:10:44,416 --> 00:10:45,416
Stay back, sir!
183
00:10:46,483 --> 00:10:48,433
(ERIN SCREAMING)
184
00:10:50,330 --> 00:10:52,500
-Get off me!
-(TASER CRACKLES)
185
00:10:52,830 --> 00:10:53,483
(ERIN SOBS HYSTERICALLY)
186
00:10:54,160 --> 00:10:56,830
Warburton, give me an update?
187
00:10:56,116 --> 00:10:58,116
WARBURTON: (OVER RADIO)
Man down. Man down.I need medical support now.
188
00:10:58,150 --> 00:11:00,483
(ERIN SOBBING)
189
00:11:01,160 --> 00:11:03,283
I need an ambulance
at 30 Laburnum Way.
It's urgent.
190
00:11:03,316 --> 00:11:06,330
-They've shot him!
They shot my dad!
-Shit.
191
00:11:07,233 --> 00:11:10,166
Help! Get off me!
192
00:11:10,200 --> 00:11:12,160
He had a weapon,
a sword or something.
193
00:11:12,500 --> 00:11:14,116
He collapsed.
Alice said a heart attack.
194
00:11:14,150 --> 00:11:15,450
Yes, suspected cardiac arrest.
195
00:11:25,333 --> 00:11:29,160
DI MORTON: What, is that it?
Is that the weapon?
196
00:11:29,500 --> 00:11:31,366
I think your
officers might have
some serious explaining to do.
197
00:11:31,400 --> 00:11:33,166
(SIREN WAILING)
198
00:11:33,200 --> 00:11:34,466
DI Morton.
I need a scene of crime team
199
00:11:35,000 --> 00:11:37,216
at 30 Laburnum Way
as soon as possible, please.
200
00:11:40,150 --> 00:11:41,283
Firearm secured, sir.
201
00:11:45,350 --> 00:11:47,660
Hurry up!
202
00:11:54,166 --> 00:11:56,416
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
203
00:12:06,116 --> 00:12:07,400
(MONITOR BEEPS STEADILY)
204
00:12:21,250 --> 00:12:22,316
Hey.
205
00:12:24,000 --> 00:12:25,300
How is he?
206
00:12:25,333 --> 00:12:28,830
They hit him in the chest,
electrocuted him, Alan.
207
00:12:28,116 --> 00:12:29,483
I'm so sorry.
208
00:12:30,160 --> 00:12:31,450
I came to you as a friend.
209
00:12:31,483 --> 00:12:33,266
We had to follow procedure.
210
00:12:33,300 --> 00:12:35,133
He'd just had
a knee operation.
211
00:12:35,233 --> 00:12:36,350
You didn't tell me that.
212
00:12:36,383 --> 00:12:40,300
I didn't expect
him to be attacked.
213
00:12:40,333 --> 00:12:43,350
You promised me
your colleagues would
sort it out calmly. Now...
214
00:12:44,266 --> 00:12:45,450
He's here.
215
00:12:46,500 --> 00:12:48,250
-Erin's in jail.
-We just want to talk to
her.
216
00:12:48,283 --> 00:12:51,366
Yeah, well.
Wish I'd talked to her,
217
00:12:51,400 --> 00:12:53,450
instead of trusting you.
218
00:13:01,300 --> 00:13:02,216
(SIGHS)
219
00:13:06,316 --> 00:13:09,216
MAN: Nine millimetre,
semi-automatic.
Smith and Wesson.
220
00:13:09,250 --> 00:13:11,416
Looks about 20-years-old.
221
00:13:11,450 --> 00:13:15,160
As you can see,
the serial number
has been filed down.
222
00:13:17,160 --> 00:13:19,483
"To my darling Erin.
Not to be opened
until your birthday.
223
00:13:20,160 --> 00:13:22,266
"Lots of love." Three kisses.
224
00:13:22,300 --> 00:13:24,330
And they say romance is dead.
225
00:13:29,160 --> 00:13:30,000
What?
226
00:13:33,160 --> 00:13:35,383
Helen, what the hell happened?
227
00:13:35,416 --> 00:13:37,483
Look, they were fighting.
They wouldn't answer the door.
228
00:13:38,160 --> 00:13:39,316
And our aim was
to preserve life.
229
00:13:39,350 --> 00:13:41,366
Try telling that to
Juliet Doyle, huh?
230
00:13:41,400 --> 00:13:44,400
Just been to see
her husband Peter.
He might not make it.
231
00:13:44,433 --> 00:13:46,416
Now, I'm not saying
it was your fault.
232
00:13:46,450 --> 00:13:48,200
Good, cos it really wasn't.
233
00:13:48,233 --> 00:13:49,383
You did overrule Alan, though.
234
00:13:49,416 --> 00:13:51,116
Well, no surprise
that you're backing him up.
235
00:13:51,150 --> 00:13:52,333
I'm backing him up
because he's right.
236
00:13:52,366 --> 00:13:54,300
No, I'm not gonna apologise
for following the rules,
237
00:13:54,333 --> 00:13:56,366
especially in light of some
new information.
238
00:13:56,400 --> 00:13:59,416
-What new information?
-The gun's been
fired recently.
239
00:13:59,450 --> 00:14:03,500
Look, what's
happened to Peter Doyle
is unfortunate,
240
00:14:03,830 --> 00:14:05,150
but it's better
that he was tasered
than shot dead.
241
00:14:05,183 --> 00:14:07,660
Unfortunate's
putting it mildly, Helen.
242
00:14:09,160 --> 00:14:11,160
Ken, check out
all recent reported
shootings.
243
00:14:13,400 --> 00:14:14,383
Annie.
244
00:14:19,250 --> 00:14:20,266
Is my dad gonna be OK?
245
00:14:21,400 --> 00:14:22,450
We hope so, Erin.
246
00:14:25,660 --> 00:14:26,116
Do you know why you're here?
247
00:14:27,450 --> 00:14:31,216
The policeman
said something about
firearms offences.
248
00:14:31,250 --> 00:14:33,383
Why didn't you
answer the door?
249
00:14:33,416 --> 00:14:36,366
We were fighting.
He wouldn't let me
go up to my room.
250
00:14:36,400 --> 00:14:37,316
That's because...
251
00:14:39,660 --> 00:14:41,000
He knew that this was there.
252
00:14:44,300 --> 00:14:47,416
Nine millimetre,
Smith and Wesson,
semi-automatic.
253
00:14:47,450 --> 00:14:51,100
Hidden on top
of your wardrobe.
Wrapped up as a present.
254
00:14:51,133 --> 00:14:52,300
Your mum found
it this morning.
255
00:14:54,266 --> 00:14:56,350
-ANNIE: Did you know
what was inside?
-No.
256
00:14:58,500 --> 00:14:59,660
No.
257
00:15:01,300 --> 00:15:02,433
(SNIFFLES)
258
00:15:02,466 --> 00:15:04,160
Why would he give me a gun?
259
00:15:04,500 --> 00:15:05,466
Who, Erin? Who gave it to you?
260
00:15:08,466 --> 00:15:12,300
Look, it's important,
because it's been used.
261
00:15:12,333 --> 00:15:14,433
Fired, maybe by
whoever gave it to you.
262
00:15:17,830 --> 00:15:18,216
Who gave the gun to you, Erin?
263
00:15:21,300 --> 00:15:22,300
(SNIFFLES)
264
00:15:27,660 --> 00:15:29,350
Jaff. Jaff Kitson.
265
00:15:32,366 --> 00:15:34,330
Has he killed somebody?
266
00:15:48,216 --> 00:15:50,830
AL: The returns
on our initial investment
267
00:15:50,116 --> 00:15:52,133
have exceeded
even my expectations.
268
00:15:53,300 --> 00:15:55,183
Have I ever
steered you wrong before?
269
00:15:57,330 --> 00:15:59,300
It's a good site
with a strong grid network.
270
00:15:59,333 --> 00:16:02,330
Morning, gents.
I see you've
started without me.
271
00:16:03,200 --> 00:16:04,433
Mr Channing will
take care of you.
272
00:16:06,483 --> 00:16:08,433
AL: I told you to stay away.
273
00:16:08,466 --> 00:16:10,400
You can't just cut me off,
Al.
I helped you build
up this business.
274
00:16:10,433 --> 00:16:12,183
You betrayed my family.
275
00:16:12,216 --> 00:16:14,216
Now move on and pray
that body never gets found.
276
00:16:14,250 --> 00:16:15,450
Or what? I'll be joining it?
277
00:16:15,483 --> 00:16:19,660
You haven't
dumped the car yet?
Do you wanna get caught?
278
00:16:19,100 --> 00:16:21,830
-I've retained the gun.
-What?
279
00:16:21,116 --> 00:16:24,250
You sign over what I'm due,
which is half your assets,
you'll get it back.
280
00:16:24,283 --> 00:16:26,100
MITCHELL:
Is everything all right?
281
00:16:26,133 --> 00:16:28,366
You put this idiot in
charge,
you'll be a laughing stock.
282
00:16:28,466 --> 00:16:30,250
If you're so clever,
how come you
ended up with sod all?
283
00:16:30,283 --> 00:16:31,250
Mitchell!
284
00:16:33,400 --> 00:16:36,166
And I want my
bar back as well.
285
00:16:36,200 --> 00:16:37,283
You haven't got
the balls to do this.
286
00:16:37,316 --> 00:16:38,416
Oh, yeah?
287
00:16:48,830 --> 00:16:49,183
(ENGINE TURNS OVER)
288
00:16:58,316 --> 00:17:00,150
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
289
00:17:00,183 --> 00:17:02,366
Excuse me, now.
290
00:17:02,400 --> 00:17:05,166
Annie,
I hear you've had a baby.
291
00:17:05,200 --> 00:17:06,233
Did someone make a complaint?
292
00:17:08,500 --> 00:17:09,466
What brings you here, sir?
293
00:17:10,000 --> 00:17:12,483
(SIGHS) The fiasco that led
to an innocent
person being tasered.
294
00:17:13,160 --> 00:17:15,266
-There's gonna be
an internal inquiry.
-Oh, shit.
295
00:17:15,300 --> 00:17:18,660
I'm overseeing it,
and I could do
with your help on it.
296
00:17:18,100 --> 00:17:20,330
You know your
way around the MCU.
297
00:17:20,660 --> 00:17:23,830
Yeah, but I'd be
investigating
one of my own team,
amongst others.
298
00:17:23,116 --> 00:17:25,330
If DI Morton
did nothing wrong,
299
00:17:25,660 --> 00:17:27,166
then you'll be doing
her and us a favour
by keeping it in house.
300
00:17:27,200 --> 00:17:29,166
But what if she is to blame?
301
00:17:29,200 --> 00:17:31,133
Does the fact that she's
a colleague mean she should
get away with it?
302
00:17:33,416 --> 00:17:36,216
You'd be doing
us a huge favour
that wouldn't go unnoticed.
303
00:17:36,250 --> 00:17:37,233
(SIGHS)
304
00:17:40,150 --> 00:17:42,483
Jaffar Kitson, aka Jaff,
305
00:17:43,160 --> 00:17:45,316
moved to Leeds from London
five years ago.
306
00:17:45,350 --> 00:17:47,200
Previously worked
as a City banker.
307
00:17:47,233 --> 00:17:49,466
Left under a cloud
after misappropriating funds.
308
00:17:50,660 --> 00:17:51,383
No charges were pressed.
309
00:17:51,416 --> 00:17:54,133
Now works primarily
as a financial adviser.
310
00:17:54,166 --> 00:17:55,366
Grew up in Peckham.
311
00:17:55,400 --> 00:17:58,283
No dad in the picture,
mum died seven years ago.
312
00:17:58,316 --> 00:18:01,200
Excelled at school.
He's done well for himself.
313
00:18:01,233 --> 00:18:05,266
According to the database,
he drives
a smoking hot silver MG TF.
314
00:18:05,300 --> 00:18:08,830
Erin Doyle said that he was
driving a black Audi TT
315
00:18:08,116 --> 00:18:10,116
when he picked her
up on Monday night.
316
00:18:10,150 --> 00:18:12,416
Tariq, check CCTV
around Market Street.
317
00:18:12,450 --> 00:18:14,366
See if you can
get a registration.
318
00:18:14,400 --> 00:18:16,333
We found a clear set of
prints
on the magazine of the gun.
319
00:18:16,366 --> 00:18:18,300
They're not on file.
320
00:18:18,333 --> 00:18:21,500
The number he gave Erin Doyle
is a pay-as-you-go,
can't be traced.
321
00:18:21,830 --> 00:18:23,400
They'd only been
seeing each other
for a couple of months.
322
00:18:23,433 --> 00:18:26,333
Apparently, Jaff would turn up
out of the blue,
take her clubbing.
323
00:18:26,366 --> 00:18:29,330
She was so dazzled
by the champagne lifestyle,
324
00:18:29,660 --> 00:18:30,366
she never asked any questions.
325
00:18:30,400 --> 00:18:33,000
Classic "good girl
meets bad boy".
326
00:18:33,330 --> 00:18:34,200
We've all been there.
327
00:18:35,400 --> 00:18:37,366
What?
328
00:18:37,400 --> 00:18:41,350
The gun had been fired
and then wrapped up
as a present. Why?
329
00:18:41,383 --> 00:18:44,366
-When's her birthday?
-Not for a couple of weeks.
330
00:18:44,400 --> 00:18:47,216
Maybe it was
a safe hiding place.
He was buying time.
331
00:18:49,330 --> 00:18:50,400
I'm gonna release Erin Doyle,
332
00:18:50,433 --> 00:18:53,316
tell her to contact us
if and when Jaff Kitson
gets in touch.
333
00:18:53,350 --> 00:18:55,100
How do we know
they're not in this
together?
334
00:18:55,133 --> 00:18:57,250
I'm pretty sure
she's innocent.
335
00:18:57,283 --> 00:19:01,233
We need to find Jaff Kitson
before he knows
that we're onto him.
336
00:19:01,266 --> 00:19:03,830
Find out his friends,
his work colleagues,
337
00:19:03,116 --> 00:19:04,316
who he hangs around wi...
338
00:19:06,166 --> 00:19:08,416
-Sir.
-Could we talk in your
office?
339
00:19:27,266 --> 00:19:31,116
Right. I'll hand you over
to Chief
Superintendent Chambers,
340
00:19:31,150 --> 00:19:32,433
Head of
Professional Standards.
341
00:19:32,466 --> 00:19:34,233
I don't think you
need me to explain
342
00:19:34,266 --> 00:19:39,000
why this debacle necessitates
an internal inquiry.
343
00:19:39,330 --> 00:19:42,830
Superintendent Chambers has
requested Annie's services
on his inquiry.
344
00:19:42,116 --> 00:19:43,116
She's kindly agreed.
345
00:19:44,330 --> 00:19:45,300
What?
346
00:19:45,333 --> 00:19:48,160
DS Cabbot's
familiar with the unit.
347
00:19:48,500 --> 00:19:51,100
No offence, but how can
she possibly be objective?
348
00:19:51,133 --> 00:19:54,216
Because she
also has experience
in professional standards.
349
00:19:54,250 --> 00:19:56,100
We're overstretched
and under-resourced.
350
00:19:56,133 --> 00:19:57,450
-Makes perfect sense.
-Not to me.
351
00:19:58,450 --> 00:19:59,450
It's a done deal.
352
00:20:02,466 --> 00:20:04,266
-Annie.
-Right.
353
00:20:04,300 --> 00:20:06,383
Firstly, I'll need statements
from Superintendent Trethowan
354
00:20:06,416 --> 00:20:08,383
and the team
involved in the operation.
355
00:20:08,416 --> 00:20:11,183
Same goes for
the Major Crimes Unit
and DCI Banks.
356
00:20:11,216 --> 00:20:13,133
You have my full co-operation.
357
00:20:13,166 --> 00:20:15,233
I'm confident that
my officers acted
in accordance with the law
358
00:20:15,266 --> 00:20:16,416
-and their training.
-Same here.
359
00:20:17,383 --> 00:20:18,250
-Well...
-What?
360
00:20:20,100 --> 00:20:23,350
I'm not convinced that
the intelligence
provided by DI Morton
361
00:20:23,383 --> 00:20:24,450
was wholly reliable.
362
00:20:25,500 --> 00:20:27,466
DI Morton is nothing
if not
pathologically thorough.
363
00:20:28,000 --> 00:20:29,100
I'll second that.
364
00:20:29,133 --> 00:20:31,500
The damage happened
inside the house,
365
00:20:31,830 --> 00:20:33,330
caused by your
taser-happy officers.
366
00:20:33,660 --> 00:20:36,100
Damage which key information
could have prevented.
367
00:20:36,133 --> 00:20:37,366
If you're trying
to shift the blame
368
00:20:37,400 --> 00:20:39,183
for the incompetence
of your unit
onto DI Morton,
369
00:20:39,216 --> 00:20:40,466
you're a bigger
prick than I thought.
370
00:20:42,300 --> 00:20:44,183
Sorry, sir.
371
00:20:45,483 --> 00:20:47,466
But right now our priority
is an investigation
372
00:20:48,000 --> 00:20:52,000
into the provenance
of the gun.
It's been used recently.
373
00:20:52,330 --> 00:20:55,330
Do what you have to.
I haven't got time
for this bullshit.
374
00:21:01,330 --> 00:21:04,416
Boss, there's no news
on any reported shootings
matching the gun.
375
00:21:04,450 --> 00:21:07,416
So with a bit of luck,
it was just used
for target practice.
376
00:21:07,450 --> 00:21:09,416
ALAN: Helen, listen.
377
00:21:09,450 --> 00:21:13,250
There's gonna be
an internal inquiry about
what
happened this morning.
378
00:21:13,283 --> 00:21:16,483
The Doyle family, the press
and senior management
379
00:21:17,160 --> 00:21:19,283
simply won't accept
this as an accident.
380
00:21:19,316 --> 00:21:22,330
But that's Superintendent
Trethowan's problem, surely.
381
00:21:22,660 --> 00:21:24,450
Well, he's making noises
that he didn't receive
the full intelligence.
382
00:21:24,483 --> 00:21:26,400
What? But he did.
What did I miss?
383
00:21:26,433 --> 00:21:28,483
Knowing you, not much.
384
00:21:29,160 --> 00:21:33,330
Don't worry.
I'm gonna support you
all the way on this.
385
00:21:33,660 --> 00:21:35,383
I've never been the subject
of an investigation before.
386
00:21:35,416 --> 00:21:39,400
I know. One more
thing you should know.
387
00:21:39,433 --> 00:21:42,383
Annie's leading
the investigation.
Don't ask me why.
388
00:21:45,200 --> 00:21:46,266
It's gonna be fine.
389
00:21:55,483 --> 00:21:56,483
(DOOR OPENS)
390
00:21:59,383 --> 00:22:02,150
I know you disapprove,
but Chambers is my old boss,
391
00:22:02,183 --> 00:22:05,000
and he wanted me,
needed me for the job.
392
00:22:05,330 --> 00:22:06,216
What did he offer you?
Promotion?
393
00:22:07,266 --> 00:22:09,100
Ambitious to a fault,
eh, Annie?
394
00:22:09,133 --> 00:22:12,283
-I've never made
a secret of that.
-But at Helen's expense?
395
00:22:12,316 --> 00:22:14,300
She should have let you take
the sodding gun, Alan.
396
00:22:14,333 --> 00:22:16,233
So what, now you're gonna
teach her a lesson?
397
00:22:16,266 --> 00:22:19,250
You think I said yes
to get at her?
You think I'm that shallow?
398
00:22:19,283 --> 00:22:22,233
So why did you, when we're all
working so well together?
399
00:22:22,266 --> 00:22:24,133
You, Helen,
you're part of a team.
400
00:22:24,166 --> 00:22:26,233
Now she's under attack
and you're the one
firing the bullets.
401
00:22:26,266 --> 00:22:28,233
What the hell
were you thinking?
402
00:22:28,266 --> 00:22:30,466
If she's done nothing wrong,
she's got nothing
to worry about, has she?
403
00:22:31,000 --> 00:22:33,116
You know this kind of thing
is Helen's worst nightmare.
404
00:22:33,150 --> 00:22:35,400
The least we could have done
is given her our full
support.
405
00:22:35,433 --> 00:22:37,433
Oh, I had no idea
she meant that much to you.
406
00:22:50,350 --> 00:22:52,350
I'm sorry,
I ate on the way home.
407
00:22:52,383 --> 00:22:55,660
It's force of habit.
408
00:22:55,100 --> 00:22:57,116
-You need looking after.
-(LAUGHS)
409
00:22:57,150 --> 00:22:59,333
Used to my own company,
I guess.
410
00:22:59,366 --> 00:23:02,160
Well, I'll pack
my bags then, shall I?
411
00:23:05,233 --> 00:23:06,383
You don't wanna
be stuck with me.
412
00:23:08,250 --> 00:23:10,400
Married to the job,
you know what it's like.
413
00:23:12,000 --> 00:23:14,830
You should be with
people your own age.
414
00:23:14,116 --> 00:23:15,150
Having fun.
415
00:23:17,366 --> 00:23:19,400
If you like, I can
416
00:23:19,433 --> 00:23:23,660
sub you rent for a while,
till you find a job.
417
00:23:23,100 --> 00:23:26,283
Yeah,
but I don't want any old
job.
418
00:23:26,316 --> 00:23:29,366
I wanna do something exciting.
419
00:23:29,400 --> 00:23:34,160
Actually, I know a guy
who's got contacts
in events management.
420
00:23:37,333 --> 00:23:39,160
Or I could try stripping.
421
00:23:43,250 --> 00:23:44,133
(SIGHS)
422
00:23:49,433 --> 00:23:50,416
Yeah.
423
00:24:02,250 --> 00:24:04,266
Did you bring the present?
I thought we could
open it together.
424
00:24:06,383 --> 00:24:09,133
What the hell did you think
you were doing,
giving me a gun as a gift?
425
00:24:09,166 --> 00:24:11,466
-Who have you told?
-My mum found it.
426
00:24:12,000 --> 00:24:14,350
-She went to the police.
-Shit!
427
00:24:14,383 --> 00:24:16,416
-Why didn't you stop her?
-I didn't know she found it!
428
00:24:18,450 --> 00:24:21,150
-Did you shoot someone, Jaff?
-No, of course I didn't.
429
00:24:22,416 --> 00:24:25,450
I was just
keeping it for a friend.
That's all.
430
00:24:26,500 --> 00:24:27,350
He needed a safe hiding place.
431
00:24:27,383 --> 00:24:28,383
Now, tell me, Erin...
432
00:24:30,183 --> 00:24:33,216
Where is the gun now?
433
00:24:33,250 --> 00:24:36,350
The police have got it.
They raided the house.
434
00:24:36,383 --> 00:24:38,333
They tasered my dad.
It gave him a heart attack!
435
00:24:38,366 --> 00:24:40,383
I'm sorry.
I'm sorry, baby, I'm sorry.
436
00:24:40,416 --> 00:24:43,300
Did you tell them
that I gave it to you?
437
00:24:46,400 --> 00:24:48,166
(SOBBING) I had to.
438
00:24:48,200 --> 00:24:50,116
But I didn't tell them
you'd called tonight.
439
00:24:50,150 --> 00:24:51,450
Not that you deserve it.
440
00:24:52,500 --> 00:24:53,660
You used me.
441
00:24:54,100 --> 00:24:55,150
(MOBILE PHONE RINGS)
442
00:24:57,200 --> 00:24:58,350
What's she
ringing you for, Jaff?
443
00:25:00,416 --> 00:25:02,366
If you're cheating on me
after everything
you've put me through,
444
00:25:02,400 --> 00:25:04,133
I may as well go
to the police now.
445
00:25:12,383 --> 00:25:13,433
You do that
446
00:25:15,000 --> 00:25:16,830
and I will kill you.
447
00:25:37,383 --> 00:25:38,416
Morning!
448
00:25:45,366 --> 00:25:47,660
-Good night, was it?
-Yeah.
449
00:25:48,266 --> 00:25:50,183
Amazing.
450
00:25:50,216 --> 00:25:53,483
That guy I mentioned is gonna
help me get into
events management.
451
00:25:54,160 --> 00:25:56,660
The events management guy.
452
00:25:57,200 --> 00:26:00,216
-How old is this guy?
-I don't know. 30s.
453
00:26:02,100 --> 00:26:03,133
You sure that's all he wants?
454
00:26:05,233 --> 00:26:08,183
Cos God forbid he thought
I had any actual talent.
455
00:26:10,433 --> 00:26:13,116
You're the one
that wanted me to get the
job,
456
00:26:13,150 --> 00:26:14,250
and move out.
457
00:26:14,283 --> 00:26:16,300
-I only said that...
-It's fine, I get it.
458
00:26:17,266 --> 00:26:19,383
You've got Annie and the baby.
459
00:26:21,316 --> 00:26:22,383
Maybe you want
one of your own.
460
00:26:22,416 --> 00:26:24,000
Whoa, whoa, whoa.
Where's all this...
461
00:26:24,330 --> 00:26:26,116
And then there's Mum
and her new family.
462
00:26:26,150 --> 00:26:27,483
Maybe I should open a creche.
463
00:26:29,183 --> 00:26:31,100
Tracy,
what's this really about?
464
00:26:31,316 --> 00:26:33,000
(SIGHS)
465
00:26:34,116 --> 00:26:35,350
I came here to
sort my head out.
466
00:26:37,000 --> 00:26:39,166
And you don't even talk to me.
467
00:26:40,416 --> 00:26:42,466
And when you do,
all you do is lecture.
468
00:26:43,660 --> 00:26:44,133
I lecture you...
469
00:26:45,450 --> 00:26:47,350
So, I don't have the right
to an opinion.
470
00:26:48,300 --> 00:26:50,116
No.
471
00:26:50,150 --> 00:26:52,400
No, you lost that right
when you walked out on us.
472
00:26:58,250 --> 00:27:01,166
(SIGHS)
473
00:27:01,200 --> 00:27:05,330
Just because
we've had no reported
shootings matching this gun,
474
00:27:05,660 --> 00:27:09,183
that doesn't mean there isn't
a victim out there
that we've yet to find.
475
00:27:09,216 --> 00:27:11,150
And as I'm already
one officer down,
476
00:27:11,183 --> 00:27:13,366
it means we have to
pick up the pace on this.
477
00:27:22,400 --> 00:27:24,183
Tariq.
478
00:27:24,216 --> 00:27:27,233
Er, no report on any
stolen black Audi TTs as yet.
479
00:27:27,266 --> 00:27:29,383
Ken, the search warrant
for Jaff Kitson's flat?
480
00:27:29,416 --> 00:27:32,116
The CPS are presenting
the report this morning.
481
00:27:32,150 --> 00:27:34,660
Come on.
He networks, he schmoozes.
482
00:27:34,100 --> 00:27:36,266
There must be plenty
of people out there
who know him.
483
00:27:36,300 --> 00:27:38,416
We could try Mitchell's Bar
on Bridge Street.
484
00:27:38,450 --> 00:27:40,400
Jaff Kitson used to own it.
485
00:27:40,433 --> 00:27:43,100
An application
was made last month
to transfer the licence
486
00:27:43,133 --> 00:27:45,383
to the new owner,
Mitchell Channing.
487
00:27:45,416 --> 00:27:48,116
It seems Jaff Kitson
refused to sign
the consent form,
488
00:27:48,150 --> 00:27:49,200
but they granted it anyway.
489
00:27:50,133 --> 00:27:51,400
Right. Fancy a pint?
490
00:28:00,233 --> 00:28:01,350
We're not open yet.
491
00:28:01,383 --> 00:28:04,150
-ALAN: Mitchell Channing?
-Yeah.
492
00:28:05,200 --> 00:28:09,160
-DCI Banks.
-DI Morton.
493
00:28:09,500 --> 00:28:12,466
We understand you bought
this place from Jaff Kitson
a couple of months ago.
494
00:28:13,000 --> 00:28:15,200
-You still in touch?
-No.
495
00:28:15,233 --> 00:28:18,400
We know that he refused
to transfer the licence
of this place over to you.
496
00:28:18,433 --> 00:28:20,116
Why was that?
497
00:28:20,150 --> 00:28:22,300
He needed the money,
then he changed his mind.
498
00:28:22,333 --> 00:28:24,383
-How much did you pay for it?
-(SCOFFS)
499
00:28:26,350 --> 00:28:28,160
We can find out.
500
00:28:28,500 --> 00:28:29,166
I paid in cash.
501
00:28:31,433 --> 00:28:34,830
-What's he done?
-Have you any idea
where he might be?
502
00:28:34,116 --> 00:28:35,483
-Who his friends are?
-Nah.
503
00:28:36,160 --> 00:28:37,333
I don't hang out with wankers.
504
00:28:42,116 --> 00:28:44,316
TRETHOWAN: That was
some outburst yesterday.
505
00:28:44,350 --> 00:28:46,300
Banks should try
anger management.
506
00:28:46,333 --> 00:28:47,366
ANNIE: Worked for you, did it?
507
00:28:49,100 --> 00:28:51,400
Constable Warburton,
DS Cabbot.
508
00:28:51,433 --> 00:28:54,300
-How is Peter Doyle?
-Still on life support.
509
00:28:54,333 --> 00:28:56,466
I'd just like you to walk us
through what happened.
510
00:28:57,660 --> 00:28:59,133
Well,
no-one answered the door.
511
00:28:59,166 --> 00:29:01,233
They were arguing.
It was escalating,
512
00:29:01,266 --> 00:29:04,200
so DI Morton decided
to raise the risk assessment.
513
00:29:04,233 --> 00:29:07,200
Myself and
Constable Alice Craig entered
through the front door.
514
00:29:07,233 --> 00:29:09,183
Constables Gemmill
and Miles, behind us,
515
00:29:09,216 --> 00:29:10,483
were tasked with
securing the weapon.
516
00:29:17,200 --> 00:29:19,500
It was dark, like this.
517
00:29:22,300 --> 00:29:24,200
Yeah, the electricity was off.
518
00:29:24,233 --> 00:29:26,830
Looks like Doyle was
re-wiring the house.
519
00:29:32,366 --> 00:29:34,283
We weren't informed
that the power was off.
520
00:29:34,316 --> 00:29:36,330
It was a bloody
obstacle course.
521
00:29:36,660 --> 00:29:38,133
One of the officers fell
over,
the door slammed shut,
522
00:29:38,166 --> 00:29:40,116
-it was chaos.
-You didn't you have a torch?
523
00:29:40,150 --> 00:29:43,250
Before I could get to it,
the girl came running
out of the kitchen,
screaming.
524
00:29:43,283 --> 00:29:46,183
Constable Clarke was bringing
her under control here
525
00:29:46,216 --> 00:29:48,383
when the father
appeared in the doorway,
526
00:29:48,416 --> 00:29:50,200
shouting, threatening.
527
00:29:50,233 --> 00:29:52,316
-Threatening?
-Wielding what
looked like a weapon.
528
00:29:52,350 --> 00:29:54,466
But was, in fact,
a walking stick.
529
00:29:55,000 --> 00:29:57,100
In the dark,
it could've been anything.
A baseball bat, a sword.
530
00:29:57,133 --> 00:29:59,160
Constable Warburton,
the light, please?
531
00:30:03,283 --> 00:30:05,333
-Like this?
-Yeah.
532
00:30:05,366 --> 00:30:07,166
He appeared to be about
to attack Constable Clarke,
533
00:30:07,200 --> 00:30:09,150
so I discharged my taser.
534
00:30:09,183 --> 00:30:10,283
And where were you exactly?
535
00:30:13,830 --> 00:30:16,100
Constable Warburton reacted
precisely as standard
operating procedure.
536
00:30:16,133 --> 00:30:18,000
I'm not aware of
anything in the SOP
537
00:30:18,330 --> 00:30:20,316
that specifies a taser
should be aimed at the chest.
538
00:30:20,350 --> 00:30:23,216
I aimed for the right arm,
the one holding the stick.
539
00:30:24,366 --> 00:30:26,333
But I missed.
540
00:30:26,366 --> 00:30:28,450
The lad's owned
up to his mistake.
541
00:30:29,500 --> 00:30:31,116
So I trust, in your report,
you'll take into account
542
00:30:31,150 --> 00:30:33,416
the mitigating circumstances
of his error.
543
00:30:33,450 --> 00:30:37,166
Basically, they went in
blind,
thanks to DI Morton.
544
00:30:46,166 --> 00:30:49,330
ALICE: After Warby...
Constable Warburton,
545
00:30:49,660 --> 00:30:51,316
after he discharged the
taser,
the old guy collapsed,
546
00:30:51,350 --> 00:30:53,366
so I gave him CPR.
547
00:30:53,400 --> 00:30:56,383
Did you believe Peter Doyle
was brandishing
some sort of weapon?
548
00:30:56,416 --> 00:30:59,116
Yeah, definitely.
We couldn't see anything.
549
00:30:59,150 --> 00:31:02,450
So in your opinion,
Constable Warburton was
right to taser him?
550
00:31:05,350 --> 00:31:08,100
I know you guys are
tight-knit, Alice.
551
00:31:08,133 --> 00:31:09,283
Your lives depend on it.
552
00:31:10,350 --> 00:31:12,100
I'm the youngest on the unit.
553
00:31:13,200 --> 00:31:15,383
You know, a fast-tracked
female officer...
554
00:31:15,416 --> 00:31:17,366
Doesn't always
go down too well,
does it?
555
00:31:17,400 --> 00:31:18,400
Exactly.
556
00:31:19,416 --> 00:31:21,100
You've got two choices.
557
00:31:21,133 --> 00:31:23,233
You either be one of the boys
or you shag around.
558
00:31:23,266 --> 00:31:25,133
So which one did you go for?
559
00:31:31,133 --> 00:31:34,300
What will happen
if Constable Warburton's
held accountable?
560
00:31:34,333 --> 00:31:36,416
There'll be
a misconduct hearing.
561
00:31:36,450 --> 00:31:39,450
No,
you have to understand that
in the dark, it was bedlam...
562
00:31:40,500 --> 00:31:42,433
It must have been,
for him to miss
Peter Doyle's arm.
563
00:32:07,450 --> 00:32:09,330
(PLANE ROARS OVERHEAD)
564
00:32:10,450 --> 00:32:11,333
(MOBILE PHONE RINGING)
565
00:32:18,350 --> 00:32:19,316
Hey, you.
566
00:32:22,216 --> 00:32:24,400
Yeah, well,
that could be a bit tricky.
567
00:32:24,433 --> 00:32:27,200
Well, I don't know.
I'm thinking
of leaving town for a while.
568
00:32:30,000 --> 00:32:31,333
Don't know. London, maybe.
569
00:32:33,300 --> 00:32:35,466
Hey, listen.
570
00:32:36,000 --> 00:32:38,416
Listen, I don't suppose
you fancy coming on a bit of
a road trip with me, do you?
571
00:32:39,433 --> 00:32:40,450
Cool.
572
00:32:41,300 --> 00:32:42,266
Uh-huh.
573
00:32:44,383 --> 00:32:46,333
I'll give you
a call later, yeah.
574
00:32:46,366 --> 00:32:48,233
All right.
575
00:32:48,266 --> 00:32:51,116
And you know what, look,
I can show you my new ride.
576
00:32:52,116 --> 00:32:53,366
All right, babe. Bye.
577
00:33:02,366 --> 00:33:04,466
DI MORTON:We could hearErin Doyle inside,issuing threats.
578
00:33:05,000 --> 00:33:06,400
She sounded hysterical.
579
00:33:06,433 --> 00:33:09,500
We believed her to be
a very real threat,
580
00:33:09,830 --> 00:33:12,333
so Superintendent Trethowan
was keen to raise
the risk assessment at once.
581
00:33:12,366 --> 00:33:15,400
Yet ultimately,
it was your decision,
DI Morton.
582
00:33:15,433 --> 00:33:17,316
Yes. And I stand by it.
583
00:33:17,350 --> 00:33:20,830
Even though
you neglected to tell
the armed response team
584
00:33:20,116 --> 00:33:22,100
that the Doyle
house was being rewired?
585
00:33:22,133 --> 00:33:25,150
-How could I have known that?
-By talking to Juliet Doyle.
586
00:33:25,183 --> 00:33:27,383
It was me that
talked to Juliet Doyle.
587
00:33:27,416 --> 00:33:29,433
I was more concerned
with keeping her calm
588
00:33:29,466 --> 00:33:32,450
than grilling her
about her husband's
latest DIY project.
589
00:33:32,483 --> 00:33:34,283
You also failed
to inform the unit
590
00:33:34,316 --> 00:33:37,000
that Peter Doyle
was using a walking stick,
591
00:33:37,330 --> 00:33:38,350
following
a recent knee operation.
592
00:33:38,383 --> 00:33:41,100
Again a detail that's only
relevant in hindsight.
593
00:33:41,133 --> 00:33:43,233
The damage was
done inside the house.
594
00:33:43,266 --> 00:33:46,483
Damage that could have
been avoided had the officer
who fired the taser
595
00:33:47,160 --> 00:33:49,216
known that Peter Doyle
wasn't in the best of
health.
596
00:33:49,250 --> 00:33:51,330
He was using a walking stick,
597
00:33:51,660 --> 00:33:53,283
as opposed to brandishing
some sort of weapon.
598
00:33:53,316 --> 00:33:56,316
-Did you do all
the necessary checks?
-Of course I did.
599
00:33:56,350 --> 00:33:58,366
Including Peter Doyle's
medical records?
600
00:34:01,160 --> 00:34:02,450
No.
601
00:34:02,483 --> 00:34:04,433
I honestly didn't think to.
602
00:34:04,466 --> 00:34:08,000
That's not necessarily
standard practice.
603
00:34:08,330 --> 00:34:10,350
The officer who fired
the taser is merely trying
to pass the buck
604
00:34:10,383 --> 00:34:13,350
because their incompetence
caused a near fatality.
605
00:34:13,383 --> 00:34:15,300
I can see how
I'm an easy target.
606
00:34:15,333 --> 00:34:17,300
However, I didn't check
Peter Doyle's medical records,
607
00:34:17,333 --> 00:34:19,400
and I take full
responsibility for that.
608
00:34:23,150 --> 00:34:26,316
OK, interview's over.
609
00:34:26,350 --> 00:34:29,233
I'll expect a full report
on the ACC's desk
in the morning.
610
00:34:41,133 --> 00:34:42,116
(DOOR CLOSES)
611
00:34:47,830 --> 00:34:49,383
Well, that's precisely
why I didn't want
you to get involved.
612
00:34:49,416 --> 00:34:51,333
Well,
I can't back down now, can I?
613
00:35:05,300 --> 00:35:08,266
Can we do something tonight?
You know,
take our minds off all this?
614
00:35:09,300 --> 00:35:11,300
What?
615
00:35:11,333 --> 00:35:13,433
I can't just switch off
when I know that Helen's
reputation is on the line.
616
00:35:16,000 --> 00:35:17,660
(DOOR OPENS)
617
00:35:18,383 --> 00:35:21,100
We've found
a missing person's case
relating to a black TT.
618
00:35:21,133 --> 00:35:23,333
Richard Martin, 33, a club DJ.
619
00:35:28,366 --> 00:35:31,416
(SIGHS)
620
00:35:31,450 --> 00:35:35,383
He was last seen leaving
a gig in Redcar last
Saturday,
around 2:15 a.m.,
621
00:35:35,416 --> 00:35:37,660
heading home to Byford.
622
00:35:37,100 --> 00:35:39,216
His car reg was picked up
on the system twice.
623
00:35:39,250 --> 00:35:42,183
First, leaving the motorway
on to the A672,
624
00:35:42,216 --> 00:35:44,233
3:00 a.m., Sunday morning.
625
00:35:44,266 --> 00:35:47,283
And that's the last sighting
of Richard Martin's car
626
00:35:47,316 --> 00:35:48,416
until here.
627
00:35:50,100 --> 00:35:52,100
About an hour ago.
And guess who's driving?
628
00:35:54,000 --> 00:35:56,116
Jaff Kitson. Nice work, Ken.
629
00:35:56,150 --> 00:35:58,330
Any records of him
boarding any flights?
630
00:35:58,660 --> 00:36:00,216
No. I've informed
airport security
631
00:36:00,250 --> 00:36:02,366
and Tariq's gone over
to impound the car.
632
00:36:02,400 --> 00:36:06,830
OK, 3:00 a.m., Sunday morning.
Richard Martin goes missing.
633
00:36:06,116 --> 00:36:09,333
Monday night, Jaff Kitson,
driving Richard Martin's
black TT,
634
00:36:09,366 --> 00:36:12,316
drops Erin Doyle at home,
leaving a gun with her.
635
00:36:12,350 --> 00:36:15,266
Then today, Jaff Kitson dumps
the black TT at the airport.
636
00:36:15,300 --> 00:36:17,233
If the gun was used
on Richard Martin...
637
00:36:17,266 --> 00:36:19,383
But why would he
hold on to the gun?
638
00:36:19,416 --> 00:36:21,333
If Jaff Kitson
killed Richard Martin,
639
00:36:21,366 --> 00:36:23,400
why not just get
rid of the weapon?
640
00:36:23,433 --> 00:36:26,266
Why leave it with
your girlfriend?
641
00:36:26,300 --> 00:36:28,416
-So he could go
back and get it.
-To what end?
642
00:36:30,450 --> 00:36:32,116
Kill someone else?
643
00:36:32,150 --> 00:36:34,350
What the hell is Jaff Kitson
mixed up in?
644
00:36:37,433 --> 00:36:39,283
Something else
I don't understand.
645
00:36:41,116 --> 00:36:43,366
Why did you cave in so easily
down there?
646
00:36:43,400 --> 00:36:46,183
Because I should have asked
more questions.
647
00:36:46,216 --> 00:36:48,160
I... Maybe it is my fault.
648
00:36:49,266 --> 00:36:52,400
KEN: Boss, this is new.
White BMW.
649
00:36:52,433 --> 00:36:55,183
Looks like he's trying to run
Richard Martin off the road.
650
00:36:59,330 --> 00:37:00,366
Looks like
there's two of them.
651
00:37:00,400 --> 00:37:02,200
Look who's in
the passenger seat.
652
00:37:03,466 --> 00:37:05,366
Well, Jaff Kitson
had an accomplice?
653
00:37:08,350 --> 00:37:10,000
NL12 PNZ.
654
00:37:22,200 --> 00:37:24,433
The BMW's registered
to Alistair Jenkins.
655
00:37:26,366 --> 00:37:28,000
You're joking.
656
00:37:28,330 --> 00:37:29,450
Who's Alistair Jenkins?
657
00:37:29,483 --> 00:37:33,116
Millionaire
property developer,
head of AJ Limited.
658
00:37:33,150 --> 00:37:37,160
All-round nasty piece of
work,
destroys anyone
who gets in his way.
659
00:37:37,500 --> 00:37:40,433
Richard Martin wouldn't be
the first person to disappear
after running into him.
660
00:37:42,160 --> 00:37:43,660
(SIGHS)
661
00:38:09,283 --> 00:38:11,316
DCI Banks.
662
00:38:11,350 --> 00:38:13,350
Can't say I've missed
your surprise visits.
663
00:38:17,660 --> 00:38:19,183
Do you know this man?
664
00:38:19,216 --> 00:38:20,433
Never seen him
before in my life.
665
00:38:23,500 --> 00:38:26,660
Mr Jenkins, where were you
on Sunday night at 3:00 a.m.?
666
00:38:27,150 --> 00:38:29,250
-In bed.
-Can anybody vouch for that?
667
00:38:31,000 --> 00:38:33,266
My wife died last year.
668
00:38:33,300 --> 00:38:35,466
No woman could
ever replace her.
669
00:38:36,000 --> 00:38:40,330
So who was driving your BMW
with Jaff Kitson
in the passenger seat?
670
00:38:42,160 --> 00:38:44,133
Jaff Kitson?
671
00:38:44,166 --> 00:38:46,450
Your financial adviser
for the last five years.
672
00:38:47,500 --> 00:38:49,133
-Not my car.
-DI MORTON: Really?
673
00:38:49,166 --> 00:38:50,400
It's got your numberplate.
674
00:38:50,433 --> 00:38:53,333
NL12 PNZ.
675
00:38:53,366 --> 00:38:57,283
Richard Martin
had his car run off
the road by your BMW.
676
00:38:57,316 --> 00:39:01,433
Jaff Kitson then dumped
Richard Martin's
stolen Audi TT
677
00:39:01,466 --> 00:39:05,300
before
attempting to hide a gun
which had been recently fired.
678
00:39:05,333 --> 00:39:07,350
Now,
we suspect that he, or you,
679
00:39:07,383 --> 00:39:10,266
shot Richard Martin
and stole his car.
680
00:39:10,300 --> 00:39:12,266
I'm really not
into carjacking.
681
00:39:12,300 --> 00:39:16,166
No, but you are into violence
and intimidation.
682
00:39:16,200 --> 00:39:19,400
Whatever I was into...
None of which was proven.
683
00:39:19,433 --> 00:39:22,233
Only because your victims
always withdrew evidence,
684
00:39:22,266 --> 00:39:24,216
usually from a hospital bed.
685
00:39:24,250 --> 00:39:27,400
In fact, the last
bloke who crossed you
vanished without a trace.
686
00:39:27,433 --> 00:39:29,200
I'm a changed man.
687
00:39:29,233 --> 00:39:31,133
That's why I gave Jaff
the boot last week.
688
00:39:31,166 --> 00:39:34,830
He'd become too volatile,
out of control.
689
00:39:34,116 --> 00:39:37,830
He's got a spare set of keys
for the Beemer, too, so...
690
00:39:37,116 --> 00:39:39,233
Seems I was
right to let him go.
691
00:39:39,266 --> 00:39:41,300
If he gets in touch,
you'll be the first to know.
692
00:39:44,330 --> 00:39:47,100
Would you mind
if I took a set of prints,
Mr Jenkins?
693
00:39:47,133 --> 00:39:48,300
Yeah, I would, actually.
694
00:39:53,450 --> 00:39:57,233
Why would they run a DJ
off the road in the early
hours of the morning?
695
00:39:57,266 --> 00:39:59,216
And why was Jaff Kitson
cocky enough
696
00:39:59,250 --> 00:40:02,383
to swan around
in the stolen Audi TT
until today?
697
00:40:02,416 --> 00:40:06,830
-He thought he'd
got away with it.
-So, what's changed?
698
00:40:06,116 --> 00:40:10,500
Do you think
someone tipped him off
that we'd found the gun?
699
00:40:10,830 --> 00:40:11,466
Who knew apart
from the Doyle family?
700
00:40:14,300 --> 00:40:16,183
We need to talk to Erin Doyle.
701
00:40:20,830 --> 00:40:23,100
I wanted Erin to
answer the door rather than
go back to her room.
702
00:40:23,133 --> 00:40:25,183
(EXHALES)
703
00:40:25,216 --> 00:40:27,000
I thought it was Alan,
you see.
704
00:40:28,350 --> 00:40:31,233
Next thing,
these thugs are breaking in.
705
00:40:33,160 --> 00:40:35,500
Erin ran out.
I went after her.
706
00:40:35,830 --> 00:40:36,233
Did you have
your walking stick?
707
00:40:39,500 --> 00:40:41,166
One of the officers said that
you had it raised in the air.
708
00:40:46,330 --> 00:40:49,133
-Did you see anything, Erin?
-No. They'd
pushed me to the floor.
709
00:40:50,316 --> 00:40:51,416
PETER: It's hard to remember.
710
00:40:53,283 --> 00:40:55,316
Maybe.
711
00:40:55,350 --> 00:40:59,000
He's not long come round.
He's still a bit confused.
712
00:40:59,330 --> 00:41:01,133
I'm not surprised.
713
00:41:01,166 --> 00:41:03,100
Especially when
the lights were out.
714
00:41:03,133 --> 00:41:04,483
What makes you say that?
715
00:41:05,160 --> 00:41:06,333
You were re-wiring the house.
716
00:41:08,266 --> 00:41:10,500
Yeah...
717
00:41:10,830 --> 00:41:11,283
So you'd
switched the power off.
718
00:41:12,100 --> 00:41:13,100
I'd had a cuppa.
719
00:41:14,283 --> 00:41:16,316
Whether I turned the power off
after that,
720
00:41:18,660 --> 00:41:19,216
I really don't know.
721
00:41:40,483 --> 00:41:42,330
He hit the wall here...
722
00:41:44,200 --> 00:41:45,466
Was forced to stop.
723
00:41:46,660 --> 00:41:47,483
Jaff Kitson nicked his car...
724
00:41:48,160 --> 00:41:50,483
And rolled up in
Eastvale with a gun
which had been recently used.
725
00:41:56,330 --> 00:41:57,116
Call the support unit.
726
00:41:58,100 --> 00:41:59,333
We need to search for a body.
727
00:42:02,350 --> 00:42:04,400
There are more questions
to ask in this inquiry, sir.
728
00:42:04,433 --> 00:42:06,233
Do you have any evidence
to justify that?
729
00:42:06,266 --> 00:42:08,300
No, but if you could give me
more time...
730
00:42:08,333 --> 00:42:11,300
When you took this on,
you assured me that you could
be completely unbiased.
731
00:42:11,333 --> 00:42:13,133
And anyway,
I didn't form the impression
732
00:42:13,166 --> 00:42:16,266
that DI Morton's
someone you feel
a personal loyalty to.
733
00:42:16,300 --> 00:42:18,483
-No. No, I don't. But...
-Well, then,
you have to accept
734
00:42:19,160 --> 00:42:20,830
that the results
of our inquiry
735
00:42:20,116 --> 00:42:22,150
will hold her
entirely to blame.
736
00:42:23,466 --> 00:42:25,233
What will happen to her?
737
00:42:25,266 --> 00:42:27,483
Sadly, this could well be
the end of DI Morton's career.
738
00:42:35,150 --> 00:42:38,266
ALAN: Have you seen
Jaff Kitson or spoken to him
since Monday night?
739
00:42:38,300 --> 00:42:40,100
No.
740
00:42:40,133 --> 00:42:42,483
Can I check your phone,
please, Erin?
741
00:42:43,160 --> 00:42:45,400
-Why? Do you not trust me?
-Well, trust works both ways.
742
00:42:45,433 --> 00:42:47,316
If you're lying,
it may lead me to think
743
00:42:47,350 --> 00:42:50,400
that you knew you were hiding
a potential murder weapon.
744
00:42:50,433 --> 00:42:52,150
No, I didn't, I swear.
745
00:42:54,466 --> 00:42:56,500
Jaff texted me last night.
746
00:42:57,160 --> 00:42:58,400
We met up in the city centre.
747
00:42:58,433 --> 00:43:00,350
Did you tell him
we'd found the gun?
748
00:43:00,383 --> 00:43:02,433
Yeah.
749
00:43:02,466 --> 00:43:04,366
I gave him what for,
and then I just
left him there.
750
00:43:04,400 --> 00:43:06,133
-Do you know where he is now?
-No.
751
00:43:09,160 --> 00:43:12,316
DI MORTON:
Jaff Kitson may have
shot and killed this man.
752
00:43:12,350 --> 00:43:14,316
Now,
if you're lying to us again,
we'll have no choice
753
00:43:14,350 --> 00:43:16,483
other than to arrest you
for perverting
the course of justice.
754
00:43:17,160 --> 00:43:18,300
We're trying to
help you, Erin.
755
00:43:18,333 --> 00:43:20,416
Jaff Kitson is
a dangerous man.
756
00:43:20,450 --> 00:43:22,150
DI MORTON:
Are you in love with him?
757
00:43:22,183 --> 00:43:24,183
Is that why
you're protecting him?
758
00:43:24,216 --> 00:43:26,183
Because I don't think
he loves you, Erin.
759
00:43:26,216 --> 00:43:27,350
I think he's using you.
760
00:43:28,383 --> 00:43:29,450
He did love me.
761
00:43:31,483 --> 00:43:34,333
He told me,
and that was before
he gave me the present.
762
00:43:36,283 --> 00:43:39,450
And if he has gone off me,
it's your Tracy's fault.
763
00:43:39,483 --> 00:43:44,133
-Tracy? What's
Tracy got to do with it?
-She stole him from me.
764
00:43:44,166 --> 00:43:47,200
She rang him last night
when I was with him.
765
00:43:47,233 --> 00:43:50,233
You know, he probably
shagged her right after
he threatened to kill me.
766
00:43:55,233 --> 00:43:56,400
(SOBS)
767
00:44:03,150 --> 00:44:05,283
ANSWERPHONE:
Hi, this is Tracy.Leave a message.
768
00:44:05,316 --> 00:44:07,400
If your luck's in,I'll get back to you.
769
00:44:07,433 --> 00:44:12,160
Tracy, love,
when you get this message,
will you call me?
770
00:44:12,500 --> 00:44:13,330
Please.
771
00:44:35,216 --> 00:44:38,233
(SIGHS) I am so up for this.
772
00:44:38,266 --> 00:44:40,300
-My dad's being
such a dickhead.
-How come?
773
00:44:40,333 --> 00:44:42,350
He keeps interrogating me.
774
00:44:42,383 --> 00:44:44,000
Once a policeman...
775
00:44:46,233 --> 00:44:49,133
-Your dad's a cop?
-He's a bloody DCI, no less.
776
00:45:02,330 --> 00:45:03,183
So, where are you taking me?
777
00:45:04,466 --> 00:45:06,283
-On the ride of your life.
-(GIGGLES)
60469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.