Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,402 --> 00:01:14,155
Oh my God.
2
00:01:29,476 --> 00:01:30,909
Fuck me.
3
00:01:30,910 --> 00:01:33,010
Did I ever tell you about my first call?
4
00:01:34,890 --> 00:01:36,209
No.
5
00:01:36,210 --> 00:01:37,907
Domestic disturbance.
6
00:01:39,750 --> 00:01:43,918
Turned out to be some
wife-beating cracker head.
7
00:01:47,130 --> 00:01:49,443
Rotten food all over the place.
8
00:01:51,870 --> 00:01:54,063
Roaches scurrying to and fro.
9
00:01:57,870 --> 00:01:59,433
Dog shit everywhere.
10
00:02:01,695 --> 00:02:03,295
At least I hope it was dog shit.
11
00:02:05,998 --> 00:02:07,023
I never saw a dog.
12
00:02:07,920 --> 00:02:10,170
Turned out to be a bunch
of fucking tweakers.
13
00:02:11,280 --> 00:02:14,519
Had set up a meth lab in
the bathroom upstairs.
14
00:02:14,520 --> 00:02:16,143
Doesn't sound very sanitary.
15
00:02:25,110 --> 00:02:26,110
Hey.
16
00:02:31,590 --> 00:02:33,298
Are you okay?
17
00:02:39,240 --> 00:02:40,240
What happened here?
18
00:03:08,370 --> 00:03:10,268
I'm not a believer, I'm a knower.
19
00:03:10,269 --> 00:03:12,267
I know Bigfoots exist.
20
00:03:12,268 --> 00:03:16,709
That's because of my first
hand eyewitness accounting
21
00:03:16,710 --> 00:03:19,109
right here in these very woods.
22
00:03:19,110 --> 00:03:21,719
I mean, I saw it dead in the eyes.
23
00:03:21,720 --> 00:03:23,729
But people, they dismiss me.
24
00:03:23,730 --> 00:03:25,386
They say stuff like, "Oh, if they exist,
25
00:03:25,387 --> 00:03:28,019
"then where are all
the bones, the bodies?"
26
00:03:28,020 --> 00:03:29,729
But maybe that's just it.
27
00:03:29,730 --> 00:03:31,349
Maybe the reason we
can't find these Bigfoots
28
00:03:31,350 --> 00:03:34,409
is because they're not Bigfoots
all the time, you know,
29
00:03:34,410 --> 00:03:37,263
like sort of werewolf type situation.
30
00:03:39,780 --> 00:03:41,309
Yeah, I hear some say it could be
31
00:03:41,310 --> 00:03:43,409
a paranormal aspect to 'em.
32
00:03:43,410 --> 00:03:44,883
Don't encourage him, Jared.
33
00:03:46,170 --> 00:03:51,170
I mean maybe, maybe it is paranormal.
34
00:03:52,470 --> 00:03:54,989
But I even heard the other own language.
35
00:03:54,990 --> 00:03:56,669
And if they communicate
like we do, I mean,
36
00:03:56,670 --> 00:04:00,359
who's to say they're not
more advanced than we are?
37
00:04:00,360 --> 00:04:01,889
Maybe the reason we
can't find these things
38
00:04:01,890 --> 00:04:04,540
is because they're just
smarter than us, bottom line.
39
00:04:05,400 --> 00:04:07,349
Well, that's not much of a stretch.
40
00:04:07,350 --> 00:04:09,209
Don't be like that.
41
00:04:09,210 --> 00:04:10,043
I'm telling you Les,
42
00:04:10,044 --> 00:04:12,449
it's just trouble every
which way over here.
43
00:04:12,450 --> 00:04:14,633
Think I'm about to give
up on woman for good.
44
00:04:15,570 --> 00:04:20,309
Well, on behalf of women
everywhere I say, thanks.
45
00:04:20,310 --> 00:04:22,619
Okay, Shiloh, I didn't really mean you.
46
00:04:22,620 --> 00:04:24,320
You'll always be on my dance card.
47
00:04:26,520 --> 00:04:27,839
I've seen you dance.
48
00:04:27,840 --> 00:04:29,159
And let me just say,
49
00:04:29,160 --> 00:04:31,169
funky town is not a place where you live.
50
00:04:32,895 --> 00:04:33,728
Sorry.
51
00:04:33,729 --> 00:04:35,639
Okay and what are you
having at old timer?
52
00:04:35,640 --> 00:04:39,479
Oh excuse me, I'm 45.
53
00:04:39,480 --> 00:04:40,480
Exactly.
54
00:04:43,410 --> 00:04:45,783
Yo, buddy boy, you playing or what?
55
00:04:51,360 --> 00:04:54,599
You know, I think Rudy
is a really good guy
56
00:04:54,600 --> 00:04:56,200
and you should give him a break.
57
00:04:59,094 --> 00:05:00,527
Maybe.
58
00:05:03,627 --> 00:05:04,653
Can I get another?
59
00:05:17,211 --> 00:05:18,668
Thanks.
60
00:05:42,041 --> 00:05:43,041
What?
61
00:05:45,870 --> 00:05:50,007
It's seven months today.
62
00:05:53,100 --> 00:05:54,100
Congrats.
63
00:05:55,410 --> 00:05:57,210
That's incredible, I'm proud of you.
64
00:06:09,420 --> 00:06:10,728
Let's go.
65
00:06:37,380 --> 00:06:38,909
Damn it.
66
00:06:38,910 --> 00:06:40,477
What can I say
67
00:06:44,451 --> 00:06:45,451
Double or nothing.
68
00:06:47,073 --> 00:06:48,843
It's your paycheck, buddy.
69
00:06:53,103 --> 00:06:54,270
Hey, that's.
70
00:06:58,590 --> 00:07:00,329
Hey there, catch your show all the time.
71
00:07:00,330 --> 00:07:01,469
Big fan.
72
00:07:01,470 --> 00:07:02,819
Kinda wondering if maybe you'd wanna.
73
00:07:02,820 --> 00:07:03,820
No.
74
00:07:04,710 --> 00:07:05,729
Excuse me?
75
00:07:05,730 --> 00:07:06,730
No way, Jose.
76
00:07:07,620 --> 00:07:08,973
I'm sorry, I just.
77
00:07:08,974 --> 00:07:10,599
Screw.
78
00:07:10,600 --> 00:07:11,433
Look, I just.
79
00:07:11,434 --> 00:07:13,619
Gosh, just one night,
I'd love to just sit here,
80
00:07:13,620 --> 00:07:15,809
work on my pitch.
81
00:07:15,810 --> 00:07:17,369
Pitch?
82
00:07:17,370 --> 00:07:19,267
Let me ask you something.
83
00:07:19,268 --> 00:07:21,873
Is this the face of someone
that wants to fuck you?
84
00:07:24,115 --> 00:07:25,529
I'm guessing not.
85
00:07:25,530 --> 00:07:27,239
Yeah, because it's fucking not.
86
00:07:27,240 --> 00:07:28,863
Now leave me be.
87
00:07:33,150 --> 00:07:34,150
Wow.
88
00:07:45,480 --> 00:07:46,927
This is the place?
89
00:07:49,560 --> 00:07:51,149
That was a great jam.
90
00:07:51,150 --> 00:07:53,219
I'm Joe Phoenix, taking flight tonight
91
00:07:53,220 --> 00:07:55,049
while Gen X is off sick.
92
00:07:55,050 --> 00:07:56,819
We'll be wrapping up
this hour long rock block
93
00:07:56,820 --> 00:07:59,489
with Ugly Kid Joe, Screaming Trees
94
00:07:59,490 --> 00:08:01,559
and a classic by R.E.M.
95
00:08:01,560 --> 00:08:06,560
First is a new one from
Smack Dad on WKGB, The Devil,
96
00:08:06,870 --> 00:08:10,121
wicked rock without selling your soul.
97
00:08:15,294 --> 00:08:16,602
What a bitch.
98
00:08:16,603 --> 00:08:19,259
I just wanted a freaking autograph.
99
00:08:19,260 --> 00:08:20,093
It's okay.
100
00:08:20,094 --> 00:08:21,539
I mean, she's addicted to her work.
101
00:08:21,540 --> 00:08:23,369
She's been writing for four hours.
102
00:08:23,370 --> 00:08:24,539
What's a man to do?
103
00:08:24,540 --> 00:08:25,919
Leave a girl alone.
104
00:08:25,920 --> 00:08:27,223
Ah-ha, go boredensky.
105
00:08:37,770 --> 00:08:39,596
What's up motherfuckers?
106
00:08:39,597 --> 00:08:40,930
Hey, hey, hey.
107
00:08:43,740 --> 00:08:44,740
Hey.
108
00:08:47,280 --> 00:08:48,180
Yeah.
109
00:08:48,181 --> 00:08:50,309
So Frank's outside.
110
00:08:50,310 --> 00:08:52,589
I'm gonna need your truck keys.
111
00:08:52,590 --> 00:08:53,745
Who's Frank?
112
00:09:05,125 --> 00:09:06,429
He's just a friend.
113
00:09:06,430 --> 00:09:07,533
What, you jealous?
114
00:09:09,420 --> 00:09:11,429
Honey, you know I don't like to drive.
115
00:09:11,430 --> 00:09:13,619
Yeah, I know, I thought
I was gonna drive you,
116
00:09:13,620 --> 00:09:15,623
it's my truck.
117
00:09:15,624 --> 00:09:16,803
Oh, sweetie.
118
00:09:18,210 --> 00:09:20,189
Come on, you know we're just hauling him,
119
00:09:20,190 --> 00:09:22,589
you know, some shit, that's all.
120
00:09:22,590 --> 00:09:25,456
It's boring, right.
121
00:09:31,054 --> 00:09:32,054
Oh see.
122
00:09:36,180 --> 00:09:37,180
It was that.
123
00:09:40,560 --> 00:09:41,560
I'll be back.
124
00:10:09,960 --> 00:10:11,463
Isn't John still in there?
125
00:10:27,627 --> 00:10:29,544
Going on green light.
126
00:10:34,020 --> 00:10:35,309
Come on man, are you
seriously gonna let her
127
00:10:35,310 --> 00:10:37,560
drive off in your own
truck with another man?
128
00:10:38,910 --> 00:10:39,910
Woo.
129
00:10:43,110 --> 00:10:45,744
Guess I should have locked the door.
130
00:11:08,610 --> 00:11:09,610
I'm out.
131
00:11:10,380 --> 00:11:11,464
You just got here.
132
00:11:11,465 --> 00:11:12,298
Yeah, I know,
133
00:11:12,299 --> 00:11:14,219
but I do have a lot of
business to take care of.
134
00:11:14,220 --> 00:11:16,739
Okay, but just gimme a minute okay?
135
00:11:16,740 --> 00:11:18,057
What for?
136
00:11:20,490 --> 00:11:21,490
What was that?
137
00:11:23,970 --> 00:11:26,039
Ah, Les?
138
00:11:26,040 --> 00:11:27,419
That sounds like gunshots.
139
00:11:27,420 --> 00:11:28,529
Maybe they're hunting Bigfoot.
140
00:11:28,530 --> 00:11:31,979
Probably those Sanders
kids with their M80s.
141
00:11:31,980 --> 00:11:33,809
Those goddamn brats.
142
00:11:33,810 --> 00:11:36,719
It's not New Year's Eve, damn Gen X or Y
143
00:11:36,720 --> 00:11:39,210
or whatever fucking number we're on now.
144
00:11:50,220 --> 00:11:52,383
Okay, that was a fucking gun.
145
00:11:53,250 --> 00:11:55,469
Les, just call the cops.
146
00:11:55,470 --> 00:11:58,109
Come on Billy, don't be a hero.
147
00:11:58,110 --> 00:11:59,110
Les don't.
148
00:12:34,994 --> 00:12:36,411
Well fuck this.
149
00:12:51,972 --> 00:12:54,389
Fuck all you motherfuckers.
150
00:12:56,112 --> 00:12:57,929
What the hell?
151
00:12:57,930 --> 00:12:58,930
Whoopsie.
152
00:13:02,100 --> 00:13:04,273
Close that door.
153
00:13:21,840 --> 00:13:23,278
You killed her.
154
00:13:26,880 --> 00:13:29,803
I'm sorry for your last
honey but it wasn't us.
155
00:13:32,151 --> 00:13:34,016
Well then who?
156
00:13:54,638 --> 00:13:56,369
They're barricading us in.
157
00:13:56,370 --> 00:13:58,439
Why would they do that?
158
00:13:58,440 --> 00:13:59,440
Check the back.
159
00:14:05,820 --> 00:14:07,320
We need to lock this.
160
00:14:10,170 --> 00:14:11,679
Fuck.
161
00:14:16,366 --> 00:14:17,452
Frank's out there.
162
00:14:17,453 --> 00:14:19,509
Oh fuck Frank.
163
00:14:21,840 --> 00:14:23,819
What the hell people want?
164
00:14:23,820 --> 00:14:25,679
You should be honored.
165
00:14:25,680 --> 00:14:30,680
You are going to purge
this world of a great evil.
166
00:14:31,530 --> 00:14:33,338
Now what the hell is this?
167
00:14:56,880 --> 00:14:57,880
She's gone.
168
00:14:59,100 --> 00:15:01,253
You need to get over
there with your friends.
169
00:15:02,310 --> 00:15:03,410
I'm not leaving her.
170
00:15:10,230 --> 00:15:11,493
She isn't asking.
171
00:15:16,170 --> 00:15:17,770
- I'm not moving.
- Wait, wait.
172
00:15:19,530 --> 00:15:20,530
Come on Shiloh.
173
00:15:23,910 --> 00:15:25,053
Let's go, come on.
174
00:15:26,850 --> 00:15:28,467
Please.
175
00:15:54,926 --> 00:15:57,759
So are you guys like robbing us?
176
00:16:03,889 --> 00:16:04,889
Don't.
177
00:16:09,030 --> 00:16:10,030
No, wait.
178
00:16:14,400 --> 00:16:15,400
What?
179
00:16:21,267 --> 00:16:25,745
Can we cover her up, please?
180
00:16:53,836 --> 00:16:55,089
You okay.
181
00:16:55,090 --> 00:16:56,159
Yeah.
182
00:16:56,160 --> 00:16:59,823
You girl, over with the others.
183
00:17:01,620 --> 00:17:02,870
It means you too, dude.
184
00:17:09,450 --> 00:17:10,450
What now?
185
00:17:11,619 --> 00:17:12,619
Just,
186
00:17:14,250 --> 00:17:18,693
just take a breath, okay, reassess.
187
00:17:24,840 --> 00:17:28,833
Hey, you keep your hands where
I can see 'em, all of you.
188
00:17:33,780 --> 00:17:34,780
Frenzy,
189
00:17:35,940 --> 00:17:38,369
check the dorks pockets.
190
00:17:38,370 --> 00:17:39,370
Which one?
191
00:18:03,091 --> 00:18:04,174
I got this.
192
00:18:08,490 --> 00:18:09,490
Quit fucking around.
193
00:18:12,390 --> 00:18:13,390
And I liked you.
194
00:18:19,860 --> 00:18:21,303
What are we waiting for?
195
00:18:23,610 --> 00:18:25,623
It's vulnerable after it feeds.
196
00:18:27,000 --> 00:18:28,199
We gotta make a move.
197
00:18:28,200 --> 00:18:30,179
We can't let 'em trap us in here.
198
00:18:30,180 --> 00:18:31,739
Too late.
199
00:18:31,740 --> 00:18:33,419
Guys, the cops are probably
on their way right now.
200
00:18:33,420 --> 00:18:35,489
I mean, they must have
heard all this noise.
201
00:18:35,490 --> 00:18:36,603
Way out here?
202
00:18:37,800 --> 00:18:39,500
What do you people want with us?
203
00:18:40,986 --> 00:18:42,119
What was that?
204
00:18:42,120 --> 00:18:42,953
Stop.
205
00:18:42,954 --> 00:18:44,489
Let's see how much you talk
206
00:18:44,490 --> 00:18:46,653
when I cut your fucking throat out.
207
00:18:48,270 --> 00:18:49,270
Hang it up.
208
00:18:53,670 --> 00:18:56,313
Okay, I was just trying to make a point.
209
00:19:01,560 --> 00:19:03,197
What are we gonna do?
210
00:19:53,073 --> 00:19:54,673
Now, do you understand?
211
00:19:57,630 --> 00:19:59,909
Why don't we just tie 'em all up?
212
00:19:59,910 --> 00:20:01,323
They're not gonna do shit.
213
00:20:06,210 --> 00:20:07,439
It's clear.
214
00:20:07,440 --> 00:20:09,543
No windows, no doors.
215
00:20:13,350 --> 00:20:17,279
Maybe, maybe we take a
couple of the hostages,
216
00:20:17,280 --> 00:20:19,379
stage the distraction at the front,
217
00:20:19,380 --> 00:20:20,880
make a break through the back.
218
00:20:22,260 --> 00:20:23,549
Are you crazy?
219
00:20:23,550 --> 00:20:26,159
They'll mow us down
with the other hostages.
220
00:20:26,160 --> 00:20:27,719
Hostages?
221
00:20:27,720 --> 00:20:28,953
I can't be a hostage.
222
00:20:30,090 --> 00:20:31,995
I'm a DJ.
223
00:20:36,840 --> 00:20:38,489
Go calm the fuck down.
224
00:20:38,490 --> 00:20:39,490
Shut up.
225
00:20:46,824 --> 00:20:48,029
Breathe.
226
00:20:48,030 --> 00:20:49,030
Just breathe.
227
00:20:49,962 --> 00:20:53,671
You can handle this, okay, just breathe.
228
00:20:57,090 --> 00:20:58,563
Hey, where's the monitor?
229
00:21:00,330 --> 00:21:01,680
The monitor for the camera?
230
00:21:04,260 --> 00:21:05,283
Behind the bar.
231
00:21:45,940 --> 00:21:48,266
The fuck are they doing?
232
00:21:55,289 --> 00:21:56,289
Your time is up.
233
00:21:59,880 --> 00:22:00,880
Oh shit.
234
00:22:03,690 --> 00:22:04,690
What's happening?
235
00:22:07,260 --> 00:22:08,260
Are they coming in?
236
00:22:09,660 --> 00:22:10,650
Shut up, Frenzy.
237
00:22:10,651 --> 00:22:12,693
How y'all doing in there?
238
00:22:14,730 --> 00:22:17,223
Hope y'all are nice and comfy.
239
00:22:18,060 --> 00:22:21,299
Now, it may come as no surprise to you
240
00:22:21,300 --> 00:22:24,239
that you are surrounded.
241
00:22:24,240 --> 00:22:28,049
The entrances and the exits are sealed.
242
00:22:28,050 --> 00:22:29,939
And we got men on both,
243
00:22:29,940 --> 00:22:32,013
in case you manage to break on through.
244
00:22:33,088 --> 00:22:35,353
What the living fuck.
245
00:22:35,354 --> 00:22:37,331
He's gonna come in here.
246
00:22:37,332 --> 00:22:38,165
He's gonna.
247
00:22:38,166 --> 00:22:40,439
Now what may come as a
revelation to some of you
248
00:22:40,440 --> 00:22:45,183
is that there is a killer, a
straight up monster among you.
249
00:22:46,380 --> 00:22:47,969
Killed a lot of folk.
250
00:22:47,970 --> 00:22:50,278
What's he mean, monster?
251
00:22:52,890 --> 00:22:55,919
Now this is where you come in.
252
00:22:55,920 --> 00:23:00,209
Now all you gotta do is knock real loud
253
00:23:00,210 --> 00:23:03,959
and let us know you're
ready to give him up.
254
00:23:03,960 --> 00:23:08,050
And after that you can just walk away
255
00:23:09,600 --> 00:23:10,803
and let us do the rest.
256
00:23:12,180 --> 00:23:15,656
We got no quarrel with you.
257
00:23:15,657 --> 00:23:17,223
You got one hour.
258
00:23:19,830 --> 00:23:20,830
I don't get it.
259
00:23:21,570 --> 00:23:22,570
What do they want?
260
00:23:34,020 --> 00:23:36,437
This is not going to end well.
261
00:23:53,940 --> 00:23:55,483
Please, please, no.
262
00:23:56,334 --> 00:23:57,829
I know you're looking for a way out.
263
00:23:57,830 --> 00:23:59,162
No.
264
00:23:59,163 --> 00:24:00,455
It's not gonna happen.
265
00:24:00,456 --> 00:24:03,154
No, no, no, no, please.
266
00:24:04,538 --> 00:24:07,038
No, no, no, please, please no.
267
00:24:52,189 --> 00:24:53,939
Here, he earned it.
268
00:25:08,186 --> 00:25:09,826
Everything cool in there?
269
00:25:09,827 --> 00:25:11,945
Yep, we worked it out.
270
00:25:20,100 --> 00:25:21,929
You should really look
at that checked out.
271
00:25:21,930 --> 00:25:24,149
You know I went to the
doc about two years ago.
272
00:25:24,150 --> 00:25:26,547
He said, "You're borderline diabetic."
273
00:25:27,390 --> 00:25:30,209
You know I love me some sweets.
274
00:25:30,210 --> 00:25:33,149
In college, oh, I could tear up
275
00:25:33,150 --> 00:25:35,043
a good German chocolate cake.
276
00:25:36,210 --> 00:25:37,923
I don't touch that shit anymore.
277
00:25:38,760 --> 00:25:41,913
Now I'm the paradigm of self-control.
278
00:25:48,180 --> 00:25:50,180
Take that basic bitch in the other room.
279
00:25:51,810 --> 00:25:56,810
This dumb ass have a nerve to question me.
280
00:25:56,880 --> 00:25:59,249
The old me would've faded that bitch
281
00:25:59,250 --> 00:26:00,700
right fucking then and there.
282
00:26:02,520 --> 00:26:05,613
But I came up with an alternative.
283
00:26:10,110 --> 00:26:11,253
Later, of course.
284
00:26:12,840 --> 00:26:15,063
Control baby, fucking control.
285
00:26:17,310 --> 00:26:19,529
You're right, you're right, you're right.
286
00:26:19,530 --> 00:26:21,430
We have some business to take care of.
287
00:26:27,690 --> 00:26:29,013
Pure beauty, ain't it?
288
00:26:32,370 --> 00:26:34,829
That's how I like it, only the best.
289
00:26:34,830 --> 00:26:38,176
It's kinda one of my modus operandims.
290
00:27:22,890 --> 00:27:24,240
Let me ask you something.
291
00:27:26,164 --> 00:27:30,753
Do you want that or do you want this?
292
00:27:34,470 --> 00:27:35,553
I tell you what,
293
00:27:38,520 --> 00:27:39,870
why don't you come with me.
294
00:28:18,300 --> 00:28:19,300
Finally.
295
00:28:20,790 --> 00:28:22,409
Did you get it?
296
00:28:22,410 --> 00:28:23,663
Yes, son.
297
00:28:23,664 --> 00:28:25,619
It really itches.
298
00:28:25,620 --> 00:28:27,599
I don't care if it's on fire,
299
00:28:27,600 --> 00:28:28,953
don't ever scratch it.
300
00:28:30,450 --> 00:28:31,450
Don't scratch it.
301
00:28:42,420 --> 00:28:43,570
It's gonna be okay.
302
00:28:45,190 --> 00:28:46,653
It'll never be okay.
303
00:28:48,690 --> 00:28:50,925
You know what we have to do.
304
00:28:50,926 --> 00:28:51,926
No.
305
00:28:53,636 --> 00:28:55,355
Don't say that.
306
00:29:17,940 --> 00:29:19,263
The kids got it bad.
307
00:29:21,240 --> 00:29:22,240
Guess they all do.
308
00:29:28,740 --> 00:29:32,799
Hey, where's Bull and Jim?
309
00:29:37,650 --> 00:29:39,342
Why are we here?
310
00:29:41,095 --> 00:29:42,886
Shit.
311
00:29:50,040 --> 00:29:51,633
We gotta make things right.
312
00:29:55,470 --> 00:29:57,574
Put your mask back on.
313
00:30:16,920 --> 00:30:18,563
Hey.
314
00:30:18,564 --> 00:30:21,183
It's okay, you can look.
315
00:30:27,570 --> 00:30:29,486
How do you like me now asshole?
316
00:30:30,990 --> 00:30:31,990
Enough.
317
00:30:32,670 --> 00:30:35,613
You need to get a handle on your bullshit.
318
00:30:37,320 --> 00:30:39,449
Let me tell you something,
319
00:30:39,450 --> 00:30:42,479
your days are numbered.
320
00:30:42,480 --> 00:30:43,773
You hear me bitch?
321
00:30:45,030 --> 00:30:46,713
Sit your ass down, Frenzy.
322
00:30:48,750 --> 00:30:49,750
Now.
323
00:31:05,910 --> 00:31:07,660
Looks like they're prime to kill.
324
00:31:08,760 --> 00:31:10,310
All they need is a little push.
325
00:31:19,190 --> 00:31:21,690
Hey man, it's gonna be okay.
326
00:31:23,850 --> 00:31:24,850
Get you some.
327
00:31:39,720 --> 00:31:41,099
Hey.
328
00:31:41,100 --> 00:31:42,333
I'll take care of you.
329
00:31:45,330 --> 00:31:47,369
Carl's good people.
330
00:31:47,370 --> 00:31:48,370
Is he?
331
00:31:49,560 --> 00:31:51,903
If you saw some of the
shit that we've seen.
332
00:31:53,348 --> 00:31:57,098
You have no idea the
things that I've seen.
333
00:31:59,070 --> 00:32:00,370
The things that I've done.
334
00:32:02,250 --> 00:32:04,383
I guess there's monsters in all of us.
335
00:32:12,120 --> 00:32:13,353
Now do you understand?
336
00:32:42,252 --> 00:32:43,585
It'll be okay.
337
00:32:45,384 --> 00:32:46,953
He's just gonna wait us out.
338
00:32:52,260 --> 00:32:54,603
Seriously, where did you find her?
339
00:32:56,670 --> 00:32:57,670
Carl found her.
340
00:32:59,070 --> 00:33:02,293
Just like you found you,
just like he found me.
341
00:33:03,900 --> 00:33:05,823
Better or worse, she's family now.
342
00:33:06,708 --> 00:33:08,553
Yeah, I've heard the speech.
343
00:33:11,790 --> 00:33:13,383
This is Frenzy and Lo.
344
00:33:15,180 --> 00:33:17,130
It's been a while since our last score.
345
00:33:18,120 --> 00:33:19,949
These gal have a deal for us.
346
00:33:19,950 --> 00:33:20,950
Oh yeah.
347
00:33:21,810 --> 00:33:22,810
What's that?
348
00:33:25,503 --> 00:33:28,377
A guy I know, he's been around.
349
00:33:30,300 --> 00:33:32,643
I've bought from him
before, it's good shit.
350
00:33:33,750 --> 00:33:36,453
He's a solid beast, it's that simple.
351
00:33:38,970 --> 00:33:40,263
It's never that simple.
352
00:33:41,910 --> 00:33:43,289
Yeah, we have to do something.
353
00:33:43,290 --> 00:33:45,843
I said no talking.
354
00:33:52,977 --> 00:33:54,809
My arms.
355
00:33:54,810 --> 00:33:55,810
I know.
356
00:33:56,768 --> 00:33:58,768
Here, it'll help some.
357
00:34:11,370 --> 00:34:12,953
I'm gonna fix this.
358
00:34:13,957 --> 00:34:16,457
I'm gonna fix this, I promise.
359
00:34:20,173 --> 00:34:22,529
He doesn't look so good.
360
00:34:22,530 --> 00:34:24,330
Is there anything we can do to help?
361
00:34:26,610 --> 00:34:27,810
He needs his medicine.
362
00:34:29,670 --> 00:34:31,230
We don't have any.
363
00:34:37,500 --> 00:34:38,879
Don't touch me.
364
00:34:38,880 --> 00:34:41,013
You know nothing about us, nothing.
365
00:34:42,510 --> 00:34:43,769
I know that new dude you're with
366
00:34:43,770 --> 00:34:46,893
is in lockup for heroin
possession, for fuck sake.
367
00:34:48,480 --> 00:34:51,299
Is that the kind of you
want to expose our son to?
368
00:34:51,300 --> 00:34:52,679
It isn't what you think.
369
00:34:52,680 --> 00:34:55,923
And it's nobody's goddamn
business, least of all yours.
370
00:34:56,820 --> 00:34:58,233
No get the fuck out.
371
00:34:59,128 --> 00:35:02,193
What do you mean it's not
my business, he's my son.
372
00:35:03,180 --> 00:35:05,163
- You're my wife.
- Ex wife.
373
00:35:09,390 --> 00:35:12,179
Honey, I'm just trying
to do the right thing here.
374
00:35:12,180 --> 00:35:15,059
Well, you're too late.
375
00:35:15,060 --> 00:35:17,463
You had your chance.
376
00:35:18,450 --> 00:35:20,043
No, we can work this out.
377
00:35:21,566 --> 00:35:24,003
You don't even know what this is.
378
00:35:25,650 --> 00:35:29,339
How could you leave
me for that criminal fuck?
379
00:35:29,340 --> 00:35:30,340
Please go.
380
00:35:32,851 --> 00:35:36,329
For your own good, just go.
381
00:35:36,330 --> 00:35:37,780
He led us to this.
382
00:35:38,820 --> 00:35:40,170
He brought it all about us.
383
00:35:43,726 --> 00:35:46,349
If we could just figure out
who the main outside wants.
384
00:35:46,350 --> 00:35:48,663
Y'all shut the fuck up over there.
385
00:35:52,590 --> 00:35:54,543
When's the last time he fixed?
386
00:35:55,950 --> 00:35:57,393
Funny you should ask.
387
00:35:58,350 --> 00:36:00,400
I was wondering the same thing about you.
388
00:36:02,130 --> 00:36:04,139
You got something on your mind.
389
00:36:04,140 --> 00:36:07,799
All I'm saying is, you
and Lo are awfully steady.
390
00:36:07,800 --> 00:36:09,363
I haven't seen a single shake.
391
00:36:12,630 --> 00:36:15,693
Look, I'm asking nicely now for the kid.
392
00:36:16,650 --> 00:36:17,650
Are you holding?
393
00:36:19,290 --> 00:36:22,383
No asshole, I'm not holding.
394
00:36:23,580 --> 00:36:26,373
If you have something you should share.
395
00:36:30,960 --> 00:36:35,789
Look, if the kin doesn't
make it, who cares?
396
00:36:35,790 --> 00:36:38,339
He's been nothing but dead weight anyway.
397
00:36:38,340 --> 00:36:41,183
We should probably just
put him out of his misery.
398
00:36:41,184 --> 00:36:42,281
Frenzy heartless cunt.
399
00:36:42,282 --> 00:36:43,799
Oh.
400
00:36:43,800 --> 00:36:45,321
Nice chat asshole.
401
00:36:45,322 --> 00:36:49,090
You know you should just go and
suck your girlfriend's dick.
402
00:36:52,650 --> 00:36:53,650
Oh, asshole.
403
00:36:57,090 --> 00:36:58,709
Whoopsie.
404
00:36:58,710 --> 00:37:01,019
Babe, he just tried to fucking kill me.
405
00:37:01,020 --> 00:37:02,020
Come on.
406
00:37:05,471 --> 00:37:07,168
Fine.
407
00:37:32,610 --> 00:37:36,360
It's just like, you
know, always on my own.
408
00:37:40,380 --> 00:37:44,643
Then you come along and you just got me.
409
00:37:46,680 --> 00:37:48,763
You just have this power over me.
410
00:37:53,407 --> 00:37:55,324
Why would you say that?
411
00:39:54,150 --> 00:39:56,879
Hey, look, I just
gotta go to the shitter.
412
00:39:56,880 --> 00:39:57,880
I'll take her.
413
00:40:10,500 --> 00:40:12,599
You know your girlfriend?
414
00:40:12,600 --> 00:40:13,893
Oh, she's real hot.
415
00:40:14,790 --> 00:40:16,173
Shut up and pee.
416
00:40:18,360 --> 00:40:19,979
Look, don't get it twisted.
417
00:40:19,980 --> 00:40:22,983
I mean, you are not too shabby yourself.
418
00:40:26,760 --> 00:40:28,319
Watch it, girl.
419
00:40:28,320 --> 00:40:30,220
I mean, y'all do make a good couple.
420
00:40:34,710 --> 00:40:37,053
Look, I think y'all real cool.
421
00:40:38,820 --> 00:40:40,619
I just don't understand why y'all still
422
00:40:40,620 --> 00:40:43,469
listening to that old ass bitch.
423
00:40:43,470 --> 00:40:45,430
She obviously don't like you
424
00:40:46,410 --> 00:40:48,663
and neither does her goofy ass muscle.
425
00:40:51,600 --> 00:40:52,649
You know what?
426
00:40:52,650 --> 00:40:55,533
Matter of fact, his gun is jammed, right?
427
00:40:58,710 --> 00:41:00,753
See, all you gotta do is get hers now.
428
00:41:04,410 --> 00:41:07,269
You know us girl's got
us stick together, right.
429
00:41:07,270 --> 00:41:09,670
Yeah, yeah, you're right, thank you.
430
00:41:25,672 --> 00:41:28,743
I've
been hunting it so long now.
431
00:41:32,640 --> 00:41:36,693
Sometimes I think maybe never find it.
432
00:42:05,225 --> 00:42:08,639
I came that day to win you back.
433
00:42:08,640 --> 00:42:09,917
Hello.
434
00:42:13,860 --> 00:42:14,943
Delores?
435
00:42:17,150 --> 00:42:18,150
Baby?
436
00:42:57,843 --> 00:42:59,310
Delores.
437
00:43:28,800 --> 00:43:30,243
Red, are you sure?
438
00:43:31,620 --> 00:43:33,363
Mama and daddy wouldn't want this?
439
00:43:34,380 --> 00:43:36,603
Mama and daddy are dead.
440
00:43:37,560 --> 00:43:38,643
It killed them.
441
00:43:39,540 --> 00:43:42,449
And I aim to make that right.
442
00:43:42,450 --> 00:43:43,850
You got a problem with that?
443
00:43:47,610 --> 00:43:48,873
It has to be done.
444
00:43:50,940 --> 00:43:52,623
We need to do something.
445
00:43:54,120 --> 00:43:55,466
What do you expect us to do?
446
00:43:55,467 --> 00:43:56,999
Are they gonna kill us?
447
00:43:57,000 --> 00:43:59,219
No, everything's gonna be okay.
448
00:43:59,220 --> 00:44:00,839
How do you know?
449
00:44:00,840 --> 00:44:04,083
Shiloh, as long as I'm around,
450
00:44:04,920 --> 00:44:07,570
nobody's gonna take you away
from me, you understand?
451
00:44:08,700 --> 00:44:10,833
I'd never let anybody do anything to you.
452
00:44:19,290 --> 00:44:22,393
This stupid bitch was trying
a fiscal dollars her ass?
453
00:44:22,394 --> 00:44:23,794
I had to teach her a lesson.
454
00:44:25,590 --> 00:44:27,183
Oh, are you okay babe?
455
00:44:28,620 --> 00:44:29,620
What happened?
456
00:44:30,390 --> 00:44:31,949
Fuck it look like?
457
00:44:31,950 --> 00:44:33,029
She kicked my ass.
458
00:44:33,030 --> 00:44:35,069
You know, you people
really don't understand
459
00:44:35,070 --> 00:44:36,820
what shut your mouth means, do you?
460
00:44:38,200 --> 00:44:41,393
Look, we're not gonna hurt you, okay.
461
00:44:42,780 --> 00:44:45,119
Our fight is out there.
462
00:44:45,120 --> 00:44:47,789
And unfortunately it's your fight now too.
463
00:44:47,790 --> 00:44:49,319
Not my fight.
464
00:44:49,320 --> 00:44:51,599
What do you think they're
gonna do if they get in
465
00:44:51,600 --> 00:44:52,833
or you get out there?
466
00:44:53,940 --> 00:44:55,379
Kill you.
467
00:44:55,380 --> 00:44:57,730
You think they're just
gonna leave witnesses?
468
00:44:58,830 --> 00:45:01,293
Listen, we're just thinking here.
469
00:45:02,190 --> 00:45:05,729
You want outta here, we want outta here.
470
00:45:05,730 --> 00:45:09,269
Why don't we work together,
huh, to help each other?
471
00:45:11,430 --> 00:45:13,173
How are you gonna help us?
472
00:45:14,790 --> 00:45:15,899
Well, I don't know.
473
00:45:15,900 --> 00:45:18,929
But there's safety in numbers, right?
474
00:45:18,930 --> 00:45:20,999
I mean, maybe we make weapons, right,
475
00:45:21,000 --> 00:45:24,479
like Molotov cocktails from the bottles.
476
00:45:24,480 --> 00:45:26,819
That's not a bad idea.
477
00:45:26,820 --> 00:45:28,439
The moment you open up that door,
478
00:45:28,440 --> 00:45:32,159
if we even manage to get it
open, they'll shoot you dead.
479
00:45:32,160 --> 00:45:35,699
Well, cocktails, do still sound good.
480
00:45:35,700 --> 00:45:38,223
Bartender, shots all around.
481
00:45:46,260 --> 00:45:48,569
Boys and girls,
482
00:45:48,570 --> 00:45:51,029
how's it going in there?
483
00:45:51,030 --> 00:45:54,089
Now the clock, she is a ticking.
484
00:45:54,090 --> 00:45:59,090
All you gotta do is walk
away and leave it with us.
485
00:46:02,640 --> 00:46:03,640
Anytime.
486
00:46:06,150 --> 00:46:07,713
It's gotta be hungry by now.
487
00:46:10,080 --> 00:46:12,827
No, no, no, no, no.
488
00:46:38,610 --> 00:46:40,113
It was all fine.
489
00:46:41,520 --> 00:46:42,520
It was fine.
490
00:46:43,320 --> 00:46:45,393
I had it all under control.
491
00:46:47,940 --> 00:46:50,069
If you hadn't got me thrown in prison.
492
00:46:50,070 --> 00:46:51,633
So this is my fault.
493
00:46:53,260 --> 00:46:55,859
No.
494
00:46:55,860 --> 00:46:57,853
This is all your fault.
495
00:46:59,790 --> 00:47:00,903
That's not true.
496
00:47:01,890 --> 00:47:03,813
My wife is dead.
497
00:47:05,310 --> 00:47:06,310
She's dead.
498
00:47:08,070 --> 00:47:09,243
I loved her too.
499
00:47:17,700 --> 00:47:18,700
Where's the boy?
500
00:47:23,400 --> 00:47:24,400
Where is he?
501
00:47:26,220 --> 00:47:27,220
He's safe.
502
00:47:30,446 --> 00:47:33,359
I'm gonna put down
the animal who did this?
503
00:47:33,360 --> 00:47:34,923
That won't bring her back.
504
00:47:36,150 --> 00:47:37,412
She wouldn't want that.
505
00:47:37,413 --> 00:47:41,253
Well we can't ask her now, can we?
506
00:47:43,890 --> 00:47:45,603
Just get the fuck out.
507
00:47:47,820 --> 00:47:49,570
I'm gonna grieve now.
508
00:47:52,020 --> 00:47:53,433
But know this,
509
00:47:54,660 --> 00:47:55,833
when this ends,
510
00:48:00,630 --> 00:48:01,743
I'm gonna fix this.
511
00:48:37,470 --> 00:48:39,479
What do we do?
512
00:48:39,480 --> 00:48:41,853
So I think I got an idea.
513
00:48:43,080 --> 00:48:45,599
The last one got you clocked.
514
00:48:45,600 --> 00:48:47,523
And if at first you don't succeed.
515
00:48:55,260 --> 00:48:56,493
Hey relax.
516
00:48:57,510 --> 00:49:00,792
It's just something to take
the edge off, to help the boy.
517
00:49:00,793 --> 00:49:03,134
What is it?
518
00:49:03,135 --> 00:49:04,635
It's Xany, okay.
519
00:49:12,200 --> 00:49:13,074
Thank you.
520
00:49:13,074 --> 00:49:14,074
Yeah.
521
00:49:15,470 --> 00:49:18,543
Look, I know this is gonna
sound awkward, right,
522
00:49:19,530 --> 00:49:24,230
but the crazy ass bitch behind
you, and her girlfriend,
523
00:49:25,440 --> 00:49:26,519
they said they're gonna kill you.
524
00:49:26,520 --> 00:49:28,070
She told me this in a bathroom.
525
00:49:30,150 --> 00:49:31,280
And then they're gonna make a run for it.
526
00:49:31,281 --> 00:49:34,503
Hey, what the fuck
is going on over there?
527
00:49:35,790 --> 00:49:38,429
None of your business, Benedict Arnold.
528
00:49:38,430 --> 00:49:40,049
What did you call me?
529
00:49:40,050 --> 00:49:41,309
What does that evil mean?
530
00:49:41,310 --> 00:49:42,389
Jesus.
531
00:49:42,390 --> 00:49:44,763
Gail, don't let her play you?
532
00:49:48,540 --> 00:49:49,540
Is that it?
533
00:49:50,547 --> 00:49:52,743
Are you playing me, girl?
534
00:49:53,910 --> 00:49:58,907
Look, I don't have any
skin in this game, right.
535
00:49:59,790 --> 00:50:02,819
But if they pull something
that's gonna affect all of us.
536
00:50:02,820 --> 00:50:05,039
I knew that crazy was rotten.
537
00:50:05,040 --> 00:50:09,333
You lying, game playing,
manipulative little.
538
00:50:11,793 --> 00:50:15,779
What have you done?
539
00:50:15,780 --> 00:50:18,929
I don't know
what this said to you,
540
00:50:18,930 --> 00:50:20,879
but whatever it is, it's a lie.
541
00:50:20,880 --> 00:50:22,503
Frenzy fuck us.
542
00:50:25,740 --> 00:50:29,163
Look me in the eye
and tell me the truth.
543
00:50:31,470 --> 00:50:32,733
You want truth?
544
00:50:38,100 --> 00:50:39,100
Nice car.
545
00:50:41,070 --> 00:50:42,070
All right, throw me.
546
00:50:43,860 --> 00:50:45,209
You sure?
547
00:50:45,210 --> 00:50:46,510
Don't fuck with me, man.
548
00:51:00,063 --> 00:51:02,713
I've been looking
for you for a long time.
549
00:51:07,650 --> 00:51:08,650
Who did this?
550
00:51:11,625 --> 00:51:13,325
Those are the people who did it.
551
00:51:15,480 --> 00:51:18,730
That's the money Simone paid
them for offing your brother
552
00:51:21,780 --> 00:51:26,193
just before they stormed the
apartment and killed everyone.
553
00:51:32,970 --> 00:51:34,889
Why should I believe you?
554
00:51:34,890 --> 00:51:38,673
They killed your brother,
that much is certain.
555
00:51:40,620 --> 00:51:45,513
What's uncertain is what are
you going to do about it?
556
00:51:51,960 --> 00:51:53,110
What's in it for you?
557
00:51:55,590 --> 00:51:57,130
They killed my wife
558
00:51:59,490 --> 00:52:00,603
and my boy.
559
00:52:03,990 --> 00:52:05,133
I just want,
560
00:52:07,890 --> 00:52:08,890
justice.
561
00:52:16,299 --> 00:52:17,250
How?
562
00:52:17,251 --> 00:52:21,599
Just bring them to me
and I'll do the rest.
563
00:52:21,600 --> 00:52:23,639
We didn't even
know you had a brother.
564
00:52:23,640 --> 00:52:26,009
Oh, please, Gail, I've seen the photos.
565
00:52:26,010 --> 00:52:27,509
Photos?
566
00:52:27,510 --> 00:52:31,169
Photos of you and Carl
567
00:52:31,170 --> 00:52:34,833
leaving the scene of the crime
with a big pack of money.
568
00:52:36,000 --> 00:52:38,192
And Mackey boy over here driving.
569
00:52:44,280 --> 00:52:46,469
Now all y'all get
behind the fucking bar.
570
00:52:46,470 --> 00:52:47,310
CeCe.
571
00:52:47,311 --> 00:52:49,199
Don't be stupid kid.
572
00:52:49,200 --> 00:52:51,599
You got two
shells left in a gun,
573
00:52:51,600 --> 00:52:53,159
you little snake.
574
00:52:53,160 --> 00:52:55,259
I like your odds.
575
00:52:55,260 --> 00:52:57,329
Well that means two of you are dead.
576
00:52:57,330 --> 00:53:01,559
And then there's four
against two, in our favor.
577
00:53:01,560 --> 00:53:03,843
So how do you like those odds, bitch?
578
00:53:08,160 --> 00:53:09,160
Time's up.
579
00:53:10,530 --> 00:53:11,530
Wait.
580
00:53:12,351 --> 00:53:13,650
Do what she says.
581
00:53:15,030 --> 00:53:17,493
You think she can actually do it?
582
00:53:18,630 --> 00:53:19,889
Fuck round and find out.
583
00:53:19,890 --> 00:53:21,917
CeCe, come on man,
what the fuck are you doing.
584
00:53:21,918 --> 00:53:24,251
Shut up you piece of shit.
585
00:53:27,883 --> 00:53:29,793
Get behind the fucking bar.
586
00:53:32,970 --> 00:53:35,613
Oh, your creepy ass
girlfriend is gonna miss you.
587
00:53:44,977 --> 00:53:45,977
No.
588
00:54:05,411 --> 00:54:06,411
Stop.
589
00:54:10,005 --> 00:54:11,005
It's her.
590
00:54:27,030 --> 00:54:28,829
Give it up, Mackey boy.
591
00:54:28,830 --> 00:54:29,830
Stay back.
592
00:54:33,750 --> 00:54:36,093
I'm gonna make you pay
for what you've done.
593
00:54:37,170 --> 00:54:38,913
Simone killed your brother.
594
00:54:43,920 --> 00:54:45,657
Nice try.
595
00:55:02,737 --> 00:55:03,737
Oh fuck.
596
00:55:08,963 --> 00:55:11,133
Come on boy, he's coming.
597
00:55:12,158 --> 00:55:14,291
He better hurry up.
598
00:55:17,010 --> 00:55:18,243
Something isn't right.
599
00:55:19,399 --> 00:55:21,509
We just need to burn this place down now,
600
00:55:21,510 --> 00:55:23,519
get the fuck out of here.
601
00:55:23,520 --> 00:55:25,143
This is how it's got to be.
602
00:55:25,980 --> 00:55:30,179
I mean, we don't even know
if fire's gonna kill it.
603
00:55:30,180 --> 00:55:31,653
Not before it feeds.
604
00:55:32,520 --> 00:55:36,333
Besides, you gotta answer to him.
605
00:55:38,070 --> 00:55:41,099
Now, we're couldn't find it without him.
606
00:55:41,100 --> 00:55:42,500
We're gonna play it his way.
607
00:55:45,858 --> 00:55:47,735
- It's him.
- It hurts.
608
00:56:03,518 --> 00:56:04,601
No, no, no.
609
00:56:09,715 --> 00:56:10,715
I'm sorry.
610
00:56:15,475 --> 00:56:16,475
No, no, no.
611
00:56:22,053 --> 00:56:23,203
It's okay, it's okay.
612
00:56:26,523 --> 00:56:28,440
No, no, I'm so sorry.
613
00:56:30,399 --> 00:56:31,732
Oh, I'm sorry.
614
00:56:32,877 --> 00:56:34,792
It's happening.
615
00:56:34,793 --> 00:56:37,500
If you have a bullet
left, put it in my head.
616
00:56:38,845 --> 00:56:40,303
I can't do that.
617
00:56:40,304 --> 00:56:41,387
No, please.
618
00:56:44,193 --> 00:56:45,193
No.
619
00:56:49,208 --> 00:56:50,208
No.
620
00:57:12,034 --> 00:57:13,034
No.
621
00:57:23,694 --> 00:57:24,694
No.
622
00:57:25,698 --> 00:57:26,698
No.
623
00:57:36,305 --> 00:57:37,305
Will.
624
00:57:41,623 --> 00:57:42,623
Will.
625
00:57:51,359 --> 00:57:53,776
Do you think I'm a monster?
626
00:57:56,430 --> 00:57:58,923
This is the price.
627
00:58:02,460 --> 00:58:03,873
He was attacked.
628
00:58:05,310 --> 00:58:09,483
Without this and he becomes what hurt him.
629
00:58:10,680 --> 00:58:12,693
What killed so many others.
630
00:58:15,660 --> 00:58:16,660
This poison,
631
00:58:18,720 --> 00:58:20,070
it's all that can save him.
632
00:58:22,650 --> 00:58:23,900
You don't believe me now.
633
00:58:25,582 --> 00:58:26,582
But you will.
634
00:59:04,770 --> 00:59:05,970
The guy is late.
635
00:59:07,020 --> 00:59:08,103
This feels off.
636
00:59:09,570 --> 00:59:10,570
He'll be here.
637
00:59:11,940 --> 00:59:13,540
There's a bar around the bend.
638
00:59:14,670 --> 00:59:16,833
We'll slip inside,
split the stash in cash.
639
00:59:18,900 --> 00:59:19,860
We'll meet you there.
640
00:59:19,861 --> 00:59:20,910
You do that.
641
00:59:38,162 --> 00:59:39,162
No.
642
00:59:40,320 --> 00:59:41,420
What do I do?
643
00:59:43,890 --> 00:59:44,890
You go with them.
644
00:59:46,620 --> 00:59:47,909
I'm not a child anymore.
645
00:59:47,910 --> 00:59:49,019
I know what I'm doing.
646
00:59:49,020 --> 00:59:51,426
Why do we always have to do this?
647
00:59:51,427 --> 00:59:52,427
You know why?
648
00:59:55,710 --> 00:59:56,710
You know why?
649
00:59:57,540 --> 00:59:59,103
And that'll never change, son.
650
00:59:59,970 --> 01:00:00,970
Never.
651
01:00:03,262 --> 01:00:04,499
Will.
652
01:00:04,500 --> 01:00:06,147
I'll keep an eye on him, okay.
653
01:00:23,266 --> 01:00:24,266
Oh.
654
01:00:27,491 --> 01:00:28,491
Mac.
655
01:00:29,191 --> 01:00:31,559
Where the hell's that coming from?
656
01:00:31,560 --> 01:00:32,560
Help Gail.
657
01:00:34,110 --> 01:00:35,331
Keep him safe.
658
01:00:38,490 --> 01:00:40,553
What the fuck is wrong with him?
659
01:00:43,136 --> 01:00:44,219
I'm not leaving you here.
660
01:00:44,220 --> 01:00:45,220
Go, do it.
661
01:01:03,630 --> 01:01:05,099
I'm outta here.
662
01:01:05,100 --> 01:01:06,269
What are you doing?
663
01:01:06,270 --> 01:01:07,379
Are you fucking crazy?
664
01:01:07,380 --> 01:01:11,279
Those guys out there, they
don't give too about me.
665
01:01:11,280 --> 01:01:13,057
Unless of course they're fans.
666
01:01:15,180 --> 01:01:17,433
Hey asshole, let me out of here.
667
01:01:18,750 --> 01:01:21,270
I'm not part of any of this.
668
01:01:22,689 --> 01:01:24,273
Let me the fuck out of here.
669
01:01:26,010 --> 01:01:28,222
What in the Sam hell?
670
01:01:28,223 --> 01:01:30,269
Hey, do you hear me?
671
01:01:30,270 --> 01:01:31,103
Hey.
672
01:01:31,104 --> 01:01:32,357
Fuck this.
673
01:01:53,910 --> 01:01:54,910
You're a monster.
674
01:01:57,390 --> 01:02:00,153
I think we both know
who the real monster is.
675
01:02:16,530 --> 01:02:19,113
Let me out, let me out now.
676
01:02:20,610 --> 01:02:22,260
Open the fucking door,
677
01:02:23,310 --> 01:02:24,963
this wasn't part of the deal.
678
01:02:29,733 --> 01:02:32,727
God damn it, open the door.
679
01:02:51,906 --> 01:02:52,906
Fuck shit.
680
01:02:55,150 --> 01:02:57,650
Hey, hey let me out.
681
01:03:03,243 --> 01:03:06,438
Let me out, let me out now, let me out.
682
01:03:17,978 --> 01:03:20,811
We did everything that we could.
683
01:03:28,290 --> 01:03:30,123
What the ever fuck?
684
01:03:37,080 --> 01:03:40,687
Don't move movement,
it senses movement.
685
01:04:18,711 --> 01:04:20,228
Rudy.
686
01:05:14,209 --> 01:05:15,923
Oh come on.
687
01:05:15,924 --> 01:05:17,424
What even are you?
688
01:05:18,461 --> 01:05:19,461
Crap.
689
01:05:40,923 --> 01:05:41,923
No.
690
01:05:43,639 --> 01:05:46,504
Now I'm gonna kill you people.
691
01:05:59,939 --> 01:06:01,856
What you doing?
692
01:06:02,763 --> 01:06:03,763
Will.
693
01:06:12,476 --> 01:06:13,559
I'm so sorry.
694
01:06:14,520 --> 01:06:17,560
I promised Carl that I
would take care of you
695
01:06:18,634 --> 01:06:19,717
and I failed.
696
01:06:26,401 --> 01:06:29,297
I know, I know you're in there, Will.
697
01:06:34,701 --> 01:06:35,701
No.
698
01:06:38,254 --> 01:06:40,754
Come on you ugly motherfucker.
699
01:06:42,561 --> 01:06:43,714
Don't.
700
01:06:43,715 --> 01:06:45,763
That's right, come on.
701
01:07:01,331 --> 01:07:02,831
I'm sorry, Will.
702
01:07:35,752 --> 01:07:36,752
Mac.
703
01:07:40,468 --> 01:07:41,468
Sorry Carl.
704
01:13:13,433 --> 01:13:15,093
How did this happen to you?
705
01:13:21,841 --> 01:13:23,424
It was a scratch.
706
01:13:26,520 --> 01:13:27,520
Sorry.
707
01:14:03,810 --> 01:14:05,692
Let's see what we got.
708
01:14:05,693 --> 01:14:07,649
You got this?
709
01:14:07,650 --> 01:14:11,004
Remember aim for its heart.
710
01:14:25,101 --> 01:14:26,520
Damn.
711
01:14:26,521 --> 01:14:27,938
God damn.
712
01:14:30,420 --> 01:14:33,003
Hurry up dummy, let's find this fuck.
713
01:14:49,470 --> 01:14:50,583
Is that you, boy?
714
01:14:53,190 --> 01:14:55,517
We've been looking for
you for a long time.
715
01:14:56,925 --> 01:14:58,764
It's all over now.
716
01:14:58,765 --> 01:15:00,298
What do you got?
717
01:15:18,455 --> 01:15:20,122
Damn girl.
718
01:15:41,150 --> 01:15:42,400
Carey, Carey.
719
01:15:43,971 --> 01:15:44,971
Will.
720
01:15:54,955 --> 01:15:56,756
You're not Will.
721
01:15:56,757 --> 01:15:57,800
Shoot him.
722
01:16:33,120 --> 01:16:34,129
Get way.
723
01:16:57,277 --> 01:16:59,293
What the fuck?
724
01:17:10,395 --> 01:17:11,228
Shit.
725
01:17:11,229 --> 01:17:13,303
What the hell is that thing?
726
01:17:13,304 --> 01:17:14,304
Go.
43979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.