All language subtitles for Craving.2023.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,402 --> 00:01:14,155 Oh my God. 2 00:01:29,476 --> 00:01:30,909 Fuck me. 3 00:01:30,910 --> 00:01:33,010 Did I ever tell you about my first call? 4 00:01:34,890 --> 00:01:36,209 No. 5 00:01:36,210 --> 00:01:37,907 Domestic disturbance. 6 00:01:39,750 --> 00:01:43,918 Turned out to be some wife-beating cracker head. 7 00:01:47,130 --> 00:01:49,443 Rotten food all over the place. 8 00:01:51,870 --> 00:01:54,063 Roaches scurrying to and fro. 9 00:01:57,870 --> 00:01:59,433 Dog shit everywhere. 10 00:02:01,695 --> 00:02:03,295 At least I hope it was dog shit. 11 00:02:05,998 --> 00:02:07,023 I never saw a dog. 12 00:02:07,920 --> 00:02:10,170 Turned out to be a bunch of fucking tweakers. 13 00:02:11,280 --> 00:02:14,519 Had set up a meth lab in the bathroom upstairs. 14 00:02:14,520 --> 00:02:16,143 Doesn't sound very sanitary. 15 00:02:25,110 --> 00:02:26,110 Hey. 16 00:02:31,590 --> 00:02:33,298 Are you okay? 17 00:02:39,240 --> 00:02:40,240 What happened here? 18 00:03:08,370 --> 00:03:10,268 I'm not a believer, I'm a knower. 19 00:03:10,269 --> 00:03:12,267 I know Bigfoots exist. 20 00:03:12,268 --> 00:03:16,709 That's because of my first hand eyewitness accounting 21 00:03:16,710 --> 00:03:19,109 right here in these very woods. 22 00:03:19,110 --> 00:03:21,719 I mean, I saw it dead in the eyes. 23 00:03:21,720 --> 00:03:23,729 But people, they dismiss me. 24 00:03:23,730 --> 00:03:25,386 They say stuff like, "Oh, if they exist, 25 00:03:25,387 --> 00:03:28,019 "then where are all the bones, the bodies?" 26 00:03:28,020 --> 00:03:29,729 But maybe that's just it. 27 00:03:29,730 --> 00:03:31,349 Maybe the reason we can't find these Bigfoots 28 00:03:31,350 --> 00:03:34,409 is because they're not Bigfoots all the time, you know, 29 00:03:34,410 --> 00:03:37,263 like sort of werewolf type situation. 30 00:03:39,780 --> 00:03:41,309 Yeah, I hear some say it could be 31 00:03:41,310 --> 00:03:43,409 a paranormal aspect to 'em. 32 00:03:43,410 --> 00:03:44,883 Don't encourage him, Jared. 33 00:03:46,170 --> 00:03:51,170 I mean maybe, maybe it is paranormal. 34 00:03:52,470 --> 00:03:54,989 But I even heard the other own language. 35 00:03:54,990 --> 00:03:56,669 And if they communicate like we do, I mean, 36 00:03:56,670 --> 00:04:00,359 who's to say they're not more advanced than we are? 37 00:04:00,360 --> 00:04:01,889 Maybe the reason we can't find these things 38 00:04:01,890 --> 00:04:04,540 is because they're just smarter than us, bottom line. 39 00:04:05,400 --> 00:04:07,349 Well, that's not much of a stretch. 40 00:04:07,350 --> 00:04:09,209 Don't be like that. 41 00:04:09,210 --> 00:04:10,043 I'm telling you Les, 42 00:04:10,044 --> 00:04:12,449 it's just trouble every which way over here. 43 00:04:12,450 --> 00:04:14,633 Think I'm about to give up on woman for good. 44 00:04:15,570 --> 00:04:20,309 Well, on behalf of women everywhere I say, thanks. 45 00:04:20,310 --> 00:04:22,619 Okay, Shiloh, I didn't really mean you. 46 00:04:22,620 --> 00:04:24,320 You'll always be on my dance card. 47 00:04:26,520 --> 00:04:27,839 I've seen you dance. 48 00:04:27,840 --> 00:04:29,159 And let me just say, 49 00:04:29,160 --> 00:04:31,169 funky town is not a place where you live. 50 00:04:32,895 --> 00:04:33,728 Sorry. 51 00:04:33,729 --> 00:04:35,639 Okay and what are you having at old timer? 52 00:04:35,640 --> 00:04:39,479 Oh excuse me, I'm 45. 53 00:04:39,480 --> 00:04:40,480 Exactly. 54 00:04:43,410 --> 00:04:45,783 Yo, buddy boy, you playing or what? 55 00:04:51,360 --> 00:04:54,599 You know, I think Rudy is a really good guy 56 00:04:54,600 --> 00:04:56,200 and you should give him a break. 57 00:04:59,094 --> 00:05:00,527 Maybe. 58 00:05:03,627 --> 00:05:04,653 Can I get another? 59 00:05:17,211 --> 00:05:18,668 Thanks. 60 00:05:42,041 --> 00:05:43,041 What? 61 00:05:45,870 --> 00:05:50,007 It's seven months today. 62 00:05:53,100 --> 00:05:54,100 Congrats. 63 00:05:55,410 --> 00:05:57,210 That's incredible, I'm proud of you. 64 00:06:09,420 --> 00:06:10,728 Let's go. 65 00:06:37,380 --> 00:06:38,909 Damn it. 66 00:06:38,910 --> 00:06:40,477 What can I say 67 00:06:44,451 --> 00:06:45,451 Double or nothing. 68 00:06:47,073 --> 00:06:48,843 It's your paycheck, buddy. 69 00:06:53,103 --> 00:06:54,270 Hey, that's. 70 00:06:58,590 --> 00:07:00,329 Hey there, catch your show all the time. 71 00:07:00,330 --> 00:07:01,469 Big fan. 72 00:07:01,470 --> 00:07:02,819 Kinda wondering if maybe you'd wanna. 73 00:07:02,820 --> 00:07:03,820 No. 74 00:07:04,710 --> 00:07:05,729 Excuse me? 75 00:07:05,730 --> 00:07:06,730 No way, Jose. 76 00:07:07,620 --> 00:07:08,973 I'm sorry, I just. 77 00:07:08,974 --> 00:07:10,599 Screw. 78 00:07:10,600 --> 00:07:11,433 Look, I just. 79 00:07:11,434 --> 00:07:13,619 Gosh, just one night, I'd love to just sit here, 80 00:07:13,620 --> 00:07:15,809 work on my pitch. 81 00:07:15,810 --> 00:07:17,369 Pitch? 82 00:07:17,370 --> 00:07:19,267 Let me ask you something. 83 00:07:19,268 --> 00:07:21,873 Is this the face of someone that wants to fuck you? 84 00:07:24,115 --> 00:07:25,529 I'm guessing not. 85 00:07:25,530 --> 00:07:27,239 Yeah, because it's fucking not. 86 00:07:27,240 --> 00:07:28,863 Now leave me be. 87 00:07:33,150 --> 00:07:34,150 Wow. 88 00:07:45,480 --> 00:07:46,927 This is the place? 89 00:07:49,560 --> 00:07:51,149 That was a great jam. 90 00:07:51,150 --> 00:07:53,219 I'm Joe Phoenix, taking flight tonight 91 00:07:53,220 --> 00:07:55,049 while Gen X is off sick. 92 00:07:55,050 --> 00:07:56,819 We'll be wrapping up this hour long rock block 93 00:07:56,820 --> 00:07:59,489 with Ugly Kid Joe, Screaming Trees 94 00:07:59,490 --> 00:08:01,559 and a classic by R.E.M. 95 00:08:01,560 --> 00:08:06,560 First is a new one from Smack Dad on WKGB, The Devil, 96 00:08:06,870 --> 00:08:10,121 wicked rock without selling your soul. 97 00:08:15,294 --> 00:08:16,602 What a bitch. 98 00:08:16,603 --> 00:08:19,259 I just wanted a freaking autograph. 99 00:08:19,260 --> 00:08:20,093 It's okay. 100 00:08:20,094 --> 00:08:21,539 I mean, she's addicted to her work. 101 00:08:21,540 --> 00:08:23,369 She's been writing for four hours. 102 00:08:23,370 --> 00:08:24,539 What's a man to do? 103 00:08:24,540 --> 00:08:25,919 Leave a girl alone. 104 00:08:25,920 --> 00:08:27,223 Ah-ha, go boredensky. 105 00:08:37,770 --> 00:08:39,596 What's up motherfuckers? 106 00:08:39,597 --> 00:08:40,930 Hey, hey, hey. 107 00:08:43,740 --> 00:08:44,740 Hey. 108 00:08:47,280 --> 00:08:48,180 Yeah. 109 00:08:48,181 --> 00:08:50,309 So Frank's outside. 110 00:08:50,310 --> 00:08:52,589 I'm gonna need your truck keys. 111 00:08:52,590 --> 00:08:53,745 Who's Frank? 112 00:09:05,125 --> 00:09:06,429 He's just a friend. 113 00:09:06,430 --> 00:09:07,533 What, you jealous? 114 00:09:09,420 --> 00:09:11,429 Honey, you know I don't like to drive. 115 00:09:11,430 --> 00:09:13,619 Yeah, I know, I thought I was gonna drive you, 116 00:09:13,620 --> 00:09:15,623 it's my truck. 117 00:09:15,624 --> 00:09:16,803 Oh, sweetie. 118 00:09:18,210 --> 00:09:20,189 Come on, you know we're just hauling him, 119 00:09:20,190 --> 00:09:22,589 you know, some shit, that's all. 120 00:09:22,590 --> 00:09:25,456 It's boring, right. 121 00:09:31,054 --> 00:09:32,054 Oh see. 122 00:09:36,180 --> 00:09:37,180 It was that. 123 00:09:40,560 --> 00:09:41,560 I'll be back. 124 00:10:09,960 --> 00:10:11,463 Isn't John still in there? 125 00:10:27,627 --> 00:10:29,544 Going on green light. 126 00:10:34,020 --> 00:10:35,309 Come on man, are you seriously gonna let her 127 00:10:35,310 --> 00:10:37,560 drive off in your own truck with another man? 128 00:10:38,910 --> 00:10:39,910 Woo. 129 00:10:43,110 --> 00:10:45,744 Guess I should have locked the door. 130 00:11:08,610 --> 00:11:09,610 I'm out. 131 00:11:10,380 --> 00:11:11,464 You just got here. 132 00:11:11,465 --> 00:11:12,298 Yeah, I know, 133 00:11:12,299 --> 00:11:14,219 but I do have a lot of business to take care of. 134 00:11:14,220 --> 00:11:16,739 Okay, but just gimme a minute okay? 135 00:11:16,740 --> 00:11:18,057 What for? 136 00:11:20,490 --> 00:11:21,490 What was that? 137 00:11:23,970 --> 00:11:26,039 Ah, Les? 138 00:11:26,040 --> 00:11:27,419 That sounds like gunshots. 139 00:11:27,420 --> 00:11:28,529 Maybe they're hunting Bigfoot. 140 00:11:28,530 --> 00:11:31,979 Probably those Sanders kids with their M80s. 141 00:11:31,980 --> 00:11:33,809 Those goddamn brats. 142 00:11:33,810 --> 00:11:36,719 It's not New Year's Eve, damn Gen X or Y 143 00:11:36,720 --> 00:11:39,210 or whatever fucking number we're on now. 144 00:11:50,220 --> 00:11:52,383 Okay, that was a fucking gun. 145 00:11:53,250 --> 00:11:55,469 Les, just call the cops. 146 00:11:55,470 --> 00:11:58,109 Come on Billy, don't be a hero. 147 00:11:58,110 --> 00:11:59,110 Les don't. 148 00:12:34,994 --> 00:12:36,411 Well fuck this. 149 00:12:51,972 --> 00:12:54,389 Fuck all you motherfuckers. 150 00:12:56,112 --> 00:12:57,929 What the hell? 151 00:12:57,930 --> 00:12:58,930 Whoopsie. 152 00:13:02,100 --> 00:13:04,273 Close that door. 153 00:13:21,840 --> 00:13:23,278 You killed her. 154 00:13:26,880 --> 00:13:29,803 I'm sorry for your last honey but it wasn't us. 155 00:13:32,151 --> 00:13:34,016 Well then who? 156 00:13:54,638 --> 00:13:56,369 They're barricading us in. 157 00:13:56,370 --> 00:13:58,439 Why would they do that? 158 00:13:58,440 --> 00:13:59,440 Check the back. 159 00:14:05,820 --> 00:14:07,320 We need to lock this. 160 00:14:10,170 --> 00:14:11,679 Fuck. 161 00:14:16,366 --> 00:14:17,452 Frank's out there. 162 00:14:17,453 --> 00:14:19,509 Oh fuck Frank. 163 00:14:21,840 --> 00:14:23,819 What the hell people want? 164 00:14:23,820 --> 00:14:25,679 You should be honored. 165 00:14:25,680 --> 00:14:30,680 You are going to purge this world of a great evil. 166 00:14:31,530 --> 00:14:33,338 Now what the hell is this? 167 00:14:56,880 --> 00:14:57,880 She's gone. 168 00:14:59,100 --> 00:15:01,253 You need to get over there with your friends. 169 00:15:02,310 --> 00:15:03,410 I'm not leaving her. 170 00:15:10,230 --> 00:15:11,493 She isn't asking. 171 00:15:16,170 --> 00:15:17,770 - I'm not moving. - Wait, wait. 172 00:15:19,530 --> 00:15:20,530 Come on Shiloh. 173 00:15:23,910 --> 00:15:25,053 Let's go, come on. 174 00:15:26,850 --> 00:15:28,467 Please. 175 00:15:54,926 --> 00:15:57,759 So are you guys like robbing us? 176 00:16:03,889 --> 00:16:04,889 Don't. 177 00:16:09,030 --> 00:16:10,030 No, wait. 178 00:16:14,400 --> 00:16:15,400 What? 179 00:16:21,267 --> 00:16:25,745 Can we cover her up, please? 180 00:16:53,836 --> 00:16:55,089 You okay. 181 00:16:55,090 --> 00:16:56,159 Yeah. 182 00:16:56,160 --> 00:16:59,823 You girl, over with the others. 183 00:17:01,620 --> 00:17:02,870 It means you too, dude. 184 00:17:09,450 --> 00:17:10,450 What now? 185 00:17:11,619 --> 00:17:12,619 Just, 186 00:17:14,250 --> 00:17:18,693 just take a breath, okay, reassess. 187 00:17:24,840 --> 00:17:28,833 Hey, you keep your hands where I can see 'em, all of you. 188 00:17:33,780 --> 00:17:34,780 Frenzy, 189 00:17:35,940 --> 00:17:38,369 check the dorks pockets. 190 00:17:38,370 --> 00:17:39,370 Which one? 191 00:18:03,091 --> 00:18:04,174 I got this. 192 00:18:08,490 --> 00:18:09,490 Quit fucking around. 193 00:18:12,390 --> 00:18:13,390 And I liked you. 194 00:18:19,860 --> 00:18:21,303 What are we waiting for? 195 00:18:23,610 --> 00:18:25,623 It's vulnerable after it feeds. 196 00:18:27,000 --> 00:18:28,199 We gotta make a move. 197 00:18:28,200 --> 00:18:30,179 We can't let 'em trap us in here. 198 00:18:30,180 --> 00:18:31,739 Too late. 199 00:18:31,740 --> 00:18:33,419 Guys, the cops are probably on their way right now. 200 00:18:33,420 --> 00:18:35,489 I mean, they must have heard all this noise. 201 00:18:35,490 --> 00:18:36,603 Way out here? 202 00:18:37,800 --> 00:18:39,500 What do you people want with us? 203 00:18:40,986 --> 00:18:42,119 What was that? 204 00:18:42,120 --> 00:18:42,953 Stop. 205 00:18:42,954 --> 00:18:44,489 Let's see how much you talk 206 00:18:44,490 --> 00:18:46,653 when I cut your fucking throat out. 207 00:18:48,270 --> 00:18:49,270 Hang it up. 208 00:18:53,670 --> 00:18:56,313 Okay, I was just trying to make a point. 209 00:19:01,560 --> 00:19:03,197 What are we gonna do? 210 00:19:53,073 --> 00:19:54,673 Now, do you understand? 211 00:19:57,630 --> 00:19:59,909 Why don't we just tie 'em all up? 212 00:19:59,910 --> 00:20:01,323 They're not gonna do shit. 213 00:20:06,210 --> 00:20:07,439 It's clear. 214 00:20:07,440 --> 00:20:09,543 No windows, no doors. 215 00:20:13,350 --> 00:20:17,279 Maybe, maybe we take a couple of the hostages, 216 00:20:17,280 --> 00:20:19,379 stage the distraction at the front, 217 00:20:19,380 --> 00:20:20,880 make a break through the back. 218 00:20:22,260 --> 00:20:23,549 Are you crazy? 219 00:20:23,550 --> 00:20:26,159 They'll mow us down with the other hostages. 220 00:20:26,160 --> 00:20:27,719 Hostages? 221 00:20:27,720 --> 00:20:28,953 I can't be a hostage. 222 00:20:30,090 --> 00:20:31,995 I'm a DJ. 223 00:20:36,840 --> 00:20:38,489 Go calm the fuck down. 224 00:20:38,490 --> 00:20:39,490 Shut up. 225 00:20:46,824 --> 00:20:48,029 Breathe. 226 00:20:48,030 --> 00:20:49,030 Just breathe. 227 00:20:49,962 --> 00:20:53,671 You can handle this, okay, just breathe. 228 00:20:57,090 --> 00:20:58,563 Hey, where's the monitor? 229 00:21:00,330 --> 00:21:01,680 The monitor for the camera? 230 00:21:04,260 --> 00:21:05,283 Behind the bar. 231 00:21:45,940 --> 00:21:48,266 The fuck are they doing? 232 00:21:55,289 --> 00:21:56,289 Your time is up. 233 00:21:59,880 --> 00:22:00,880 Oh shit. 234 00:22:03,690 --> 00:22:04,690 What's happening? 235 00:22:07,260 --> 00:22:08,260 Are they coming in? 236 00:22:09,660 --> 00:22:10,650 Shut up, Frenzy. 237 00:22:10,651 --> 00:22:12,693 How y'all doing in there? 238 00:22:14,730 --> 00:22:17,223 Hope y'all are nice and comfy. 239 00:22:18,060 --> 00:22:21,299 Now, it may come as no surprise to you 240 00:22:21,300 --> 00:22:24,239 that you are surrounded. 241 00:22:24,240 --> 00:22:28,049 The entrances and the exits are sealed. 242 00:22:28,050 --> 00:22:29,939 And we got men on both, 243 00:22:29,940 --> 00:22:32,013 in case you manage to break on through. 244 00:22:33,088 --> 00:22:35,353 What the living fuck. 245 00:22:35,354 --> 00:22:37,331 He's gonna come in here. 246 00:22:37,332 --> 00:22:38,165 He's gonna. 247 00:22:38,166 --> 00:22:40,439 Now what may come as a revelation to some of you 248 00:22:40,440 --> 00:22:45,183 is that there is a killer, a straight up monster among you. 249 00:22:46,380 --> 00:22:47,969 Killed a lot of folk. 250 00:22:47,970 --> 00:22:50,278 What's he mean, monster? 251 00:22:52,890 --> 00:22:55,919 Now this is where you come in. 252 00:22:55,920 --> 00:23:00,209 Now all you gotta do is knock real loud 253 00:23:00,210 --> 00:23:03,959 and let us know you're ready to give him up. 254 00:23:03,960 --> 00:23:08,050 And after that you can just walk away 255 00:23:09,600 --> 00:23:10,803 and let us do the rest. 256 00:23:12,180 --> 00:23:15,656 We got no quarrel with you. 257 00:23:15,657 --> 00:23:17,223 You got one hour. 258 00:23:19,830 --> 00:23:20,830 I don't get it. 259 00:23:21,570 --> 00:23:22,570 What do they want? 260 00:23:34,020 --> 00:23:36,437 This is not going to end well. 261 00:23:53,940 --> 00:23:55,483 Please, please, no. 262 00:23:56,334 --> 00:23:57,829 I know you're looking for a way out. 263 00:23:57,830 --> 00:23:59,162 No. 264 00:23:59,163 --> 00:24:00,455 It's not gonna happen. 265 00:24:00,456 --> 00:24:03,154 No, no, no, no, please. 266 00:24:04,538 --> 00:24:07,038 No, no, no, please, please no. 267 00:24:52,189 --> 00:24:53,939 Here, he earned it. 268 00:25:08,186 --> 00:25:09,826 Everything cool in there? 269 00:25:09,827 --> 00:25:11,945 Yep, we worked it out. 270 00:25:20,100 --> 00:25:21,929 You should really look at that checked out. 271 00:25:21,930 --> 00:25:24,149 You know I went to the doc about two years ago. 272 00:25:24,150 --> 00:25:26,547 He said, "You're borderline diabetic." 273 00:25:27,390 --> 00:25:30,209 You know I love me some sweets. 274 00:25:30,210 --> 00:25:33,149 In college, oh, I could tear up 275 00:25:33,150 --> 00:25:35,043 a good German chocolate cake. 276 00:25:36,210 --> 00:25:37,923 I don't touch that shit anymore. 277 00:25:38,760 --> 00:25:41,913 Now I'm the paradigm of self-control. 278 00:25:48,180 --> 00:25:50,180 Take that basic bitch in the other room. 279 00:25:51,810 --> 00:25:56,810 This dumb ass have a nerve to question me. 280 00:25:56,880 --> 00:25:59,249 The old me would've faded that bitch 281 00:25:59,250 --> 00:26:00,700 right fucking then and there. 282 00:26:02,520 --> 00:26:05,613 But I came up with an alternative. 283 00:26:10,110 --> 00:26:11,253 Later, of course. 284 00:26:12,840 --> 00:26:15,063 Control baby, fucking control. 285 00:26:17,310 --> 00:26:19,529 You're right, you're right, you're right. 286 00:26:19,530 --> 00:26:21,430 We have some business to take care of. 287 00:26:27,690 --> 00:26:29,013 Pure beauty, ain't it? 288 00:26:32,370 --> 00:26:34,829 That's how I like it, only the best. 289 00:26:34,830 --> 00:26:38,176 It's kinda one of my modus operandims. 290 00:27:22,890 --> 00:27:24,240 Let me ask you something. 291 00:27:26,164 --> 00:27:30,753 Do you want that or do you want this? 292 00:27:34,470 --> 00:27:35,553 I tell you what, 293 00:27:38,520 --> 00:27:39,870 why don't you come with me. 294 00:28:18,300 --> 00:28:19,300 Finally. 295 00:28:20,790 --> 00:28:22,409 Did you get it? 296 00:28:22,410 --> 00:28:23,663 Yes, son. 297 00:28:23,664 --> 00:28:25,619 It really itches. 298 00:28:25,620 --> 00:28:27,599 I don't care if it's on fire, 299 00:28:27,600 --> 00:28:28,953 don't ever scratch it. 300 00:28:30,450 --> 00:28:31,450 Don't scratch it. 301 00:28:42,420 --> 00:28:43,570 It's gonna be okay. 302 00:28:45,190 --> 00:28:46,653 It'll never be okay. 303 00:28:48,690 --> 00:28:50,925 You know what we have to do. 304 00:28:50,926 --> 00:28:51,926 No. 305 00:28:53,636 --> 00:28:55,355 Don't say that. 306 00:29:17,940 --> 00:29:19,263 The kids got it bad. 307 00:29:21,240 --> 00:29:22,240 Guess they all do. 308 00:29:28,740 --> 00:29:32,799 Hey, where's Bull and Jim? 309 00:29:37,650 --> 00:29:39,342 Why are we here? 310 00:29:41,095 --> 00:29:42,886 Shit. 311 00:29:50,040 --> 00:29:51,633 We gotta make things right. 312 00:29:55,470 --> 00:29:57,574 Put your mask back on. 313 00:30:16,920 --> 00:30:18,563 Hey. 314 00:30:18,564 --> 00:30:21,183 It's okay, you can look. 315 00:30:27,570 --> 00:30:29,486 How do you like me now asshole? 316 00:30:30,990 --> 00:30:31,990 Enough. 317 00:30:32,670 --> 00:30:35,613 You need to get a handle on your bullshit. 318 00:30:37,320 --> 00:30:39,449 Let me tell you something, 319 00:30:39,450 --> 00:30:42,479 your days are numbered. 320 00:30:42,480 --> 00:30:43,773 You hear me bitch? 321 00:30:45,030 --> 00:30:46,713 Sit your ass down, Frenzy. 322 00:30:48,750 --> 00:30:49,750 Now. 323 00:31:05,910 --> 00:31:07,660 Looks like they're prime to kill. 324 00:31:08,760 --> 00:31:10,310 All they need is a little push. 325 00:31:19,190 --> 00:31:21,690 Hey man, it's gonna be okay. 326 00:31:23,850 --> 00:31:24,850 Get you some. 327 00:31:39,720 --> 00:31:41,099 Hey. 328 00:31:41,100 --> 00:31:42,333 I'll take care of you. 329 00:31:45,330 --> 00:31:47,369 Carl's good people. 330 00:31:47,370 --> 00:31:48,370 Is he? 331 00:31:49,560 --> 00:31:51,903 If you saw some of the shit that we've seen. 332 00:31:53,348 --> 00:31:57,098 You have no idea the things that I've seen. 333 00:31:59,070 --> 00:32:00,370 The things that I've done. 334 00:32:02,250 --> 00:32:04,383 I guess there's monsters in all of us. 335 00:32:12,120 --> 00:32:13,353 Now do you understand? 336 00:32:42,252 --> 00:32:43,585 It'll be okay. 337 00:32:45,384 --> 00:32:46,953 He's just gonna wait us out. 338 00:32:52,260 --> 00:32:54,603 Seriously, where did you find her? 339 00:32:56,670 --> 00:32:57,670 Carl found her. 340 00:32:59,070 --> 00:33:02,293 Just like you found you, just like he found me. 341 00:33:03,900 --> 00:33:05,823 Better or worse, she's family now. 342 00:33:06,708 --> 00:33:08,553 Yeah, I've heard the speech. 343 00:33:11,790 --> 00:33:13,383 This is Frenzy and Lo. 344 00:33:15,180 --> 00:33:17,130 It's been a while since our last score. 345 00:33:18,120 --> 00:33:19,949 These gal have a deal for us. 346 00:33:19,950 --> 00:33:20,950 Oh yeah. 347 00:33:21,810 --> 00:33:22,810 What's that? 348 00:33:25,503 --> 00:33:28,377 A guy I know, he's been around. 349 00:33:30,300 --> 00:33:32,643 I've bought from him before, it's good shit. 350 00:33:33,750 --> 00:33:36,453 He's a solid beast, it's that simple. 351 00:33:38,970 --> 00:33:40,263 It's never that simple. 352 00:33:41,910 --> 00:33:43,289 Yeah, we have to do something. 353 00:33:43,290 --> 00:33:45,843 I said no talking. 354 00:33:52,977 --> 00:33:54,809 My arms. 355 00:33:54,810 --> 00:33:55,810 I know. 356 00:33:56,768 --> 00:33:58,768 Here, it'll help some. 357 00:34:11,370 --> 00:34:12,953 I'm gonna fix this. 358 00:34:13,957 --> 00:34:16,457 I'm gonna fix this, I promise. 359 00:34:20,173 --> 00:34:22,529 He doesn't look so good. 360 00:34:22,530 --> 00:34:24,330 Is there anything we can do to help? 361 00:34:26,610 --> 00:34:27,810 He needs his medicine. 362 00:34:29,670 --> 00:34:31,230 We don't have any. 363 00:34:37,500 --> 00:34:38,879 Don't touch me. 364 00:34:38,880 --> 00:34:41,013 You know nothing about us, nothing. 365 00:34:42,510 --> 00:34:43,769 I know that new dude you're with 366 00:34:43,770 --> 00:34:46,893 is in lockup for heroin possession, for fuck sake. 367 00:34:48,480 --> 00:34:51,299 Is that the kind of you want to expose our son to? 368 00:34:51,300 --> 00:34:52,679 It isn't what you think. 369 00:34:52,680 --> 00:34:55,923 And it's nobody's goddamn business, least of all yours. 370 00:34:56,820 --> 00:34:58,233 No get the fuck out. 371 00:34:59,128 --> 00:35:02,193 What do you mean it's not my business, he's my son. 372 00:35:03,180 --> 00:35:05,163 - You're my wife. - Ex wife. 373 00:35:09,390 --> 00:35:12,179 Honey, I'm just trying to do the right thing here. 374 00:35:12,180 --> 00:35:15,059 Well, you're too late. 375 00:35:15,060 --> 00:35:17,463 You had your chance. 376 00:35:18,450 --> 00:35:20,043 No, we can work this out. 377 00:35:21,566 --> 00:35:24,003 You don't even know what this is. 378 00:35:25,650 --> 00:35:29,339 How could you leave me for that criminal fuck? 379 00:35:29,340 --> 00:35:30,340 Please go. 380 00:35:32,851 --> 00:35:36,329 For your own good, just go. 381 00:35:36,330 --> 00:35:37,780 He led us to this. 382 00:35:38,820 --> 00:35:40,170 He brought it all about us. 383 00:35:43,726 --> 00:35:46,349 If we could just figure out who the main outside wants. 384 00:35:46,350 --> 00:35:48,663 Y'all shut the fuck up over there. 385 00:35:52,590 --> 00:35:54,543 When's the last time he fixed? 386 00:35:55,950 --> 00:35:57,393 Funny you should ask. 387 00:35:58,350 --> 00:36:00,400 I was wondering the same thing about you. 388 00:36:02,130 --> 00:36:04,139 You got something on your mind. 389 00:36:04,140 --> 00:36:07,799 All I'm saying is, you and Lo are awfully steady. 390 00:36:07,800 --> 00:36:09,363 I haven't seen a single shake. 391 00:36:12,630 --> 00:36:15,693 Look, I'm asking nicely now for the kid. 392 00:36:16,650 --> 00:36:17,650 Are you holding? 393 00:36:19,290 --> 00:36:22,383 No asshole, I'm not holding. 394 00:36:23,580 --> 00:36:26,373 If you have something you should share. 395 00:36:30,960 --> 00:36:35,789 Look, if the kin doesn't make it, who cares? 396 00:36:35,790 --> 00:36:38,339 He's been nothing but dead weight anyway. 397 00:36:38,340 --> 00:36:41,183 We should probably just put him out of his misery. 398 00:36:41,184 --> 00:36:42,281 Frenzy heartless cunt. 399 00:36:42,282 --> 00:36:43,799 Oh. 400 00:36:43,800 --> 00:36:45,321 Nice chat asshole. 401 00:36:45,322 --> 00:36:49,090 You know you should just go and suck your girlfriend's dick. 402 00:36:52,650 --> 00:36:53,650 Oh, asshole. 403 00:36:57,090 --> 00:36:58,709 Whoopsie. 404 00:36:58,710 --> 00:37:01,019 Babe, he just tried to fucking kill me. 405 00:37:01,020 --> 00:37:02,020 Come on. 406 00:37:05,471 --> 00:37:07,168 Fine. 407 00:37:32,610 --> 00:37:36,360 It's just like, you know, always on my own. 408 00:37:40,380 --> 00:37:44,643 Then you come along and you just got me. 409 00:37:46,680 --> 00:37:48,763 You just have this power over me. 410 00:37:53,407 --> 00:37:55,324 Why would you say that? 411 00:39:54,150 --> 00:39:56,879 Hey, look, I just gotta go to the shitter. 412 00:39:56,880 --> 00:39:57,880 I'll take her. 413 00:40:10,500 --> 00:40:12,599 You know your girlfriend? 414 00:40:12,600 --> 00:40:13,893 Oh, she's real hot. 415 00:40:14,790 --> 00:40:16,173 Shut up and pee. 416 00:40:18,360 --> 00:40:19,979 Look, don't get it twisted. 417 00:40:19,980 --> 00:40:22,983 I mean, you are not too shabby yourself. 418 00:40:26,760 --> 00:40:28,319 Watch it, girl. 419 00:40:28,320 --> 00:40:30,220 I mean, y'all do make a good couple. 420 00:40:34,710 --> 00:40:37,053 Look, I think y'all real cool. 421 00:40:38,820 --> 00:40:40,619 I just don't understand why y'all still 422 00:40:40,620 --> 00:40:43,469 listening to that old ass bitch. 423 00:40:43,470 --> 00:40:45,430 She obviously don't like you 424 00:40:46,410 --> 00:40:48,663 and neither does her goofy ass muscle. 425 00:40:51,600 --> 00:40:52,649 You know what? 426 00:40:52,650 --> 00:40:55,533 Matter of fact, his gun is jammed, right? 427 00:40:58,710 --> 00:41:00,753 See, all you gotta do is get hers now. 428 00:41:04,410 --> 00:41:07,269 You know us girl's got us stick together, right. 429 00:41:07,270 --> 00:41:09,670 Yeah, yeah, you're right, thank you. 430 00:41:25,672 --> 00:41:28,743 I've been hunting it so long now. 431 00:41:32,640 --> 00:41:36,693 Sometimes I think maybe never find it. 432 00:42:05,225 --> 00:42:08,639 I came that day to win you back. 433 00:42:08,640 --> 00:42:09,917 Hello. 434 00:42:13,860 --> 00:42:14,943 Delores? 435 00:42:17,150 --> 00:42:18,150 Baby? 436 00:42:57,843 --> 00:42:59,310 Delores. 437 00:43:28,800 --> 00:43:30,243 Red, are you sure? 438 00:43:31,620 --> 00:43:33,363 Mama and daddy wouldn't want this? 439 00:43:34,380 --> 00:43:36,603 Mama and daddy are dead. 440 00:43:37,560 --> 00:43:38,643 It killed them. 441 00:43:39,540 --> 00:43:42,449 And I aim to make that right. 442 00:43:42,450 --> 00:43:43,850 You got a problem with that? 443 00:43:47,610 --> 00:43:48,873 It has to be done. 444 00:43:50,940 --> 00:43:52,623 We need to do something. 445 00:43:54,120 --> 00:43:55,466 What do you expect us to do? 446 00:43:55,467 --> 00:43:56,999 Are they gonna kill us? 447 00:43:57,000 --> 00:43:59,219 No, everything's gonna be okay. 448 00:43:59,220 --> 00:44:00,839 How do you know? 449 00:44:00,840 --> 00:44:04,083 Shiloh, as long as I'm around, 450 00:44:04,920 --> 00:44:07,570 nobody's gonna take you away from me, you understand? 451 00:44:08,700 --> 00:44:10,833 I'd never let anybody do anything to you. 452 00:44:19,290 --> 00:44:22,393 This stupid bitch was trying a fiscal dollars her ass? 453 00:44:22,394 --> 00:44:23,794 I had to teach her a lesson. 454 00:44:25,590 --> 00:44:27,183 Oh, are you okay babe? 455 00:44:28,620 --> 00:44:29,620 What happened? 456 00:44:30,390 --> 00:44:31,949 Fuck it look like? 457 00:44:31,950 --> 00:44:33,029 She kicked my ass. 458 00:44:33,030 --> 00:44:35,069 You know, you people really don't understand 459 00:44:35,070 --> 00:44:36,820 what shut your mouth means, do you? 460 00:44:38,200 --> 00:44:41,393 Look, we're not gonna hurt you, okay. 461 00:44:42,780 --> 00:44:45,119 Our fight is out there. 462 00:44:45,120 --> 00:44:47,789 And unfortunately it's your fight now too. 463 00:44:47,790 --> 00:44:49,319 Not my fight. 464 00:44:49,320 --> 00:44:51,599 What do you think they're gonna do if they get in 465 00:44:51,600 --> 00:44:52,833 or you get out there? 466 00:44:53,940 --> 00:44:55,379 Kill you. 467 00:44:55,380 --> 00:44:57,730 You think they're just gonna leave witnesses? 468 00:44:58,830 --> 00:45:01,293 Listen, we're just thinking here. 469 00:45:02,190 --> 00:45:05,729 You want outta here, we want outta here. 470 00:45:05,730 --> 00:45:09,269 Why don't we work together, huh, to help each other? 471 00:45:11,430 --> 00:45:13,173 How are you gonna help us? 472 00:45:14,790 --> 00:45:15,899 Well, I don't know. 473 00:45:15,900 --> 00:45:18,929 But there's safety in numbers, right? 474 00:45:18,930 --> 00:45:20,999 I mean, maybe we make weapons, right, 475 00:45:21,000 --> 00:45:24,479 like Molotov cocktails from the bottles. 476 00:45:24,480 --> 00:45:26,819 That's not a bad idea. 477 00:45:26,820 --> 00:45:28,439 The moment you open up that door, 478 00:45:28,440 --> 00:45:32,159 if we even manage to get it open, they'll shoot you dead. 479 00:45:32,160 --> 00:45:35,699 Well, cocktails, do still sound good. 480 00:45:35,700 --> 00:45:38,223 Bartender, shots all around. 481 00:45:46,260 --> 00:45:48,569 Boys and girls, 482 00:45:48,570 --> 00:45:51,029 how's it going in there? 483 00:45:51,030 --> 00:45:54,089 Now the clock, she is a ticking. 484 00:45:54,090 --> 00:45:59,090 All you gotta do is walk away and leave it with us. 485 00:46:02,640 --> 00:46:03,640 Anytime. 486 00:46:06,150 --> 00:46:07,713 It's gotta be hungry by now. 487 00:46:10,080 --> 00:46:12,827 No, no, no, no, no. 488 00:46:38,610 --> 00:46:40,113 It was all fine. 489 00:46:41,520 --> 00:46:42,520 It was fine. 490 00:46:43,320 --> 00:46:45,393 I had it all under control. 491 00:46:47,940 --> 00:46:50,069 If you hadn't got me thrown in prison. 492 00:46:50,070 --> 00:46:51,633 So this is my fault. 493 00:46:53,260 --> 00:46:55,859 No. 494 00:46:55,860 --> 00:46:57,853 This is all your fault. 495 00:46:59,790 --> 00:47:00,903 That's not true. 496 00:47:01,890 --> 00:47:03,813 My wife is dead. 497 00:47:05,310 --> 00:47:06,310 She's dead. 498 00:47:08,070 --> 00:47:09,243 I loved her too. 499 00:47:17,700 --> 00:47:18,700 Where's the boy? 500 00:47:23,400 --> 00:47:24,400 Where is he? 501 00:47:26,220 --> 00:47:27,220 He's safe. 502 00:47:30,446 --> 00:47:33,359 I'm gonna put down the animal who did this? 503 00:47:33,360 --> 00:47:34,923 That won't bring her back. 504 00:47:36,150 --> 00:47:37,412 She wouldn't want that. 505 00:47:37,413 --> 00:47:41,253 Well we can't ask her now, can we? 506 00:47:43,890 --> 00:47:45,603 Just get the fuck out. 507 00:47:47,820 --> 00:47:49,570 I'm gonna grieve now. 508 00:47:52,020 --> 00:47:53,433 But know this, 509 00:47:54,660 --> 00:47:55,833 when this ends, 510 00:48:00,630 --> 00:48:01,743 I'm gonna fix this. 511 00:48:37,470 --> 00:48:39,479 What do we do? 512 00:48:39,480 --> 00:48:41,853 So I think I got an idea. 513 00:48:43,080 --> 00:48:45,599 The last one got you clocked. 514 00:48:45,600 --> 00:48:47,523 And if at first you don't succeed. 515 00:48:55,260 --> 00:48:56,493 Hey relax. 516 00:48:57,510 --> 00:49:00,792 It's just something to take the edge off, to help the boy. 517 00:49:00,793 --> 00:49:03,134 What is it? 518 00:49:03,135 --> 00:49:04,635 It's Xany, okay. 519 00:49:12,200 --> 00:49:13,074 Thank you. 520 00:49:13,074 --> 00:49:14,074 Yeah. 521 00:49:15,470 --> 00:49:18,543 Look, I know this is gonna sound awkward, right, 522 00:49:19,530 --> 00:49:24,230 but the crazy ass bitch behind you, and her girlfriend, 523 00:49:25,440 --> 00:49:26,519 they said they're gonna kill you. 524 00:49:26,520 --> 00:49:28,070 She told me this in a bathroom. 525 00:49:30,150 --> 00:49:31,280 And then they're gonna make a run for it. 526 00:49:31,281 --> 00:49:34,503 Hey, what the fuck is going on over there? 527 00:49:35,790 --> 00:49:38,429 None of your business, Benedict Arnold. 528 00:49:38,430 --> 00:49:40,049 What did you call me? 529 00:49:40,050 --> 00:49:41,309 What does that evil mean? 530 00:49:41,310 --> 00:49:42,389 Jesus. 531 00:49:42,390 --> 00:49:44,763 Gail, don't let her play you? 532 00:49:48,540 --> 00:49:49,540 Is that it? 533 00:49:50,547 --> 00:49:52,743 Are you playing me, girl? 534 00:49:53,910 --> 00:49:58,907 Look, I don't have any skin in this game, right. 535 00:49:59,790 --> 00:50:02,819 But if they pull something that's gonna affect all of us. 536 00:50:02,820 --> 00:50:05,039 I knew that crazy was rotten. 537 00:50:05,040 --> 00:50:09,333 You lying, game playing, manipulative little. 538 00:50:11,793 --> 00:50:15,779 What have you done? 539 00:50:15,780 --> 00:50:18,929 I don't know what this said to you, 540 00:50:18,930 --> 00:50:20,879 but whatever it is, it's a lie. 541 00:50:20,880 --> 00:50:22,503 Frenzy fuck us. 542 00:50:25,740 --> 00:50:29,163 Look me in the eye and tell me the truth. 543 00:50:31,470 --> 00:50:32,733 You want truth? 544 00:50:38,100 --> 00:50:39,100 Nice car. 545 00:50:41,070 --> 00:50:42,070 All right, throw me. 546 00:50:43,860 --> 00:50:45,209 You sure? 547 00:50:45,210 --> 00:50:46,510 Don't fuck with me, man. 548 00:51:00,063 --> 00:51:02,713 I've been looking for you for a long time. 549 00:51:07,650 --> 00:51:08,650 Who did this? 550 00:51:11,625 --> 00:51:13,325 Those are the people who did it. 551 00:51:15,480 --> 00:51:18,730 That's the money Simone paid them for offing your brother 552 00:51:21,780 --> 00:51:26,193 just before they stormed the apartment and killed everyone. 553 00:51:32,970 --> 00:51:34,889 Why should I believe you? 554 00:51:34,890 --> 00:51:38,673 They killed your brother, that much is certain. 555 00:51:40,620 --> 00:51:45,513 What's uncertain is what are you going to do about it? 556 00:51:51,960 --> 00:51:53,110 What's in it for you? 557 00:51:55,590 --> 00:51:57,130 They killed my wife 558 00:51:59,490 --> 00:52:00,603 and my boy. 559 00:52:03,990 --> 00:52:05,133 I just want, 560 00:52:07,890 --> 00:52:08,890 justice. 561 00:52:16,299 --> 00:52:17,250 How? 562 00:52:17,251 --> 00:52:21,599 Just bring them to me and I'll do the rest. 563 00:52:21,600 --> 00:52:23,639 We didn't even know you had a brother. 564 00:52:23,640 --> 00:52:26,009 Oh, please, Gail, I've seen the photos. 565 00:52:26,010 --> 00:52:27,509 Photos? 566 00:52:27,510 --> 00:52:31,169 Photos of you and Carl 567 00:52:31,170 --> 00:52:34,833 leaving the scene of the crime with a big pack of money. 568 00:52:36,000 --> 00:52:38,192 And Mackey boy over here driving. 569 00:52:44,280 --> 00:52:46,469 Now all y'all get behind the fucking bar. 570 00:52:46,470 --> 00:52:47,310 CeCe. 571 00:52:47,311 --> 00:52:49,199 Don't be stupid kid. 572 00:52:49,200 --> 00:52:51,599 You got two shells left in a gun, 573 00:52:51,600 --> 00:52:53,159 you little snake. 574 00:52:53,160 --> 00:52:55,259 I like your odds. 575 00:52:55,260 --> 00:52:57,329 Well that means two of you are dead. 576 00:52:57,330 --> 00:53:01,559 And then there's four against two, in our favor. 577 00:53:01,560 --> 00:53:03,843 So how do you like those odds, bitch? 578 00:53:08,160 --> 00:53:09,160 Time's up. 579 00:53:10,530 --> 00:53:11,530 Wait. 580 00:53:12,351 --> 00:53:13,650 Do what she says. 581 00:53:15,030 --> 00:53:17,493 You think she can actually do it? 582 00:53:18,630 --> 00:53:19,889 Fuck round and find out. 583 00:53:19,890 --> 00:53:21,917 CeCe, come on man, what the fuck are you doing. 584 00:53:21,918 --> 00:53:24,251 Shut up you piece of shit. 585 00:53:27,883 --> 00:53:29,793 Get behind the fucking bar. 586 00:53:32,970 --> 00:53:35,613 Oh, your creepy ass girlfriend is gonna miss you. 587 00:53:44,977 --> 00:53:45,977 No. 588 00:54:05,411 --> 00:54:06,411 Stop. 589 00:54:10,005 --> 00:54:11,005 It's her. 590 00:54:27,030 --> 00:54:28,829 Give it up, Mackey boy. 591 00:54:28,830 --> 00:54:29,830 Stay back. 592 00:54:33,750 --> 00:54:36,093 I'm gonna make you pay for what you've done. 593 00:54:37,170 --> 00:54:38,913 Simone killed your brother. 594 00:54:43,920 --> 00:54:45,657 Nice try. 595 00:55:02,737 --> 00:55:03,737 Oh fuck. 596 00:55:08,963 --> 00:55:11,133 Come on boy, he's coming. 597 00:55:12,158 --> 00:55:14,291 He better hurry up. 598 00:55:17,010 --> 00:55:18,243 Something isn't right. 599 00:55:19,399 --> 00:55:21,509 We just need to burn this place down now, 600 00:55:21,510 --> 00:55:23,519 get the fuck out of here. 601 00:55:23,520 --> 00:55:25,143 This is how it's got to be. 602 00:55:25,980 --> 00:55:30,179 I mean, we don't even know if fire's gonna kill it. 603 00:55:30,180 --> 00:55:31,653 Not before it feeds. 604 00:55:32,520 --> 00:55:36,333 Besides, you gotta answer to him. 605 00:55:38,070 --> 00:55:41,099 Now, we're couldn't find it without him. 606 00:55:41,100 --> 00:55:42,500 We're gonna play it his way. 607 00:55:45,858 --> 00:55:47,735 - It's him. - It hurts. 608 00:56:03,518 --> 00:56:04,601 No, no, no. 609 00:56:09,715 --> 00:56:10,715 I'm sorry. 610 00:56:15,475 --> 00:56:16,475 No, no, no. 611 00:56:22,053 --> 00:56:23,203 It's okay, it's okay. 612 00:56:26,523 --> 00:56:28,440 No, no, I'm so sorry. 613 00:56:30,399 --> 00:56:31,732 Oh, I'm sorry. 614 00:56:32,877 --> 00:56:34,792 It's happening. 615 00:56:34,793 --> 00:56:37,500 If you have a bullet left, put it in my head. 616 00:56:38,845 --> 00:56:40,303 I can't do that. 617 00:56:40,304 --> 00:56:41,387 No, please. 618 00:56:44,193 --> 00:56:45,193 No. 619 00:56:49,208 --> 00:56:50,208 No. 620 00:57:12,034 --> 00:57:13,034 No. 621 00:57:23,694 --> 00:57:24,694 No. 622 00:57:25,698 --> 00:57:26,698 No. 623 00:57:36,305 --> 00:57:37,305 Will. 624 00:57:41,623 --> 00:57:42,623 Will. 625 00:57:51,359 --> 00:57:53,776 Do you think I'm a monster? 626 00:57:56,430 --> 00:57:58,923 This is the price. 627 00:58:02,460 --> 00:58:03,873 He was attacked. 628 00:58:05,310 --> 00:58:09,483 Without this and he becomes what hurt him. 629 00:58:10,680 --> 00:58:12,693 What killed so many others. 630 00:58:15,660 --> 00:58:16,660 This poison, 631 00:58:18,720 --> 00:58:20,070 it's all that can save him. 632 00:58:22,650 --> 00:58:23,900 You don't believe me now. 633 00:58:25,582 --> 00:58:26,582 But you will. 634 00:59:04,770 --> 00:59:05,970 The guy is late. 635 00:59:07,020 --> 00:59:08,103 This feels off. 636 00:59:09,570 --> 00:59:10,570 He'll be here. 637 00:59:11,940 --> 00:59:13,540 There's a bar around the bend. 638 00:59:14,670 --> 00:59:16,833 We'll slip inside, split the stash in cash. 639 00:59:18,900 --> 00:59:19,860 We'll meet you there. 640 00:59:19,861 --> 00:59:20,910 You do that. 641 00:59:38,162 --> 00:59:39,162 No. 642 00:59:40,320 --> 00:59:41,420 What do I do? 643 00:59:43,890 --> 00:59:44,890 You go with them. 644 00:59:46,620 --> 00:59:47,909 I'm not a child anymore. 645 00:59:47,910 --> 00:59:49,019 I know what I'm doing. 646 00:59:49,020 --> 00:59:51,426 Why do we always have to do this? 647 00:59:51,427 --> 00:59:52,427 You know why? 648 00:59:55,710 --> 00:59:56,710 You know why? 649 00:59:57,540 --> 00:59:59,103 And that'll never change, son. 650 00:59:59,970 --> 01:00:00,970 Never. 651 01:00:03,262 --> 01:00:04,499 Will. 652 01:00:04,500 --> 01:00:06,147 I'll keep an eye on him, okay. 653 01:00:23,266 --> 01:00:24,266 Oh. 654 01:00:27,491 --> 01:00:28,491 Mac. 655 01:00:29,191 --> 01:00:31,559 Where the hell's that coming from? 656 01:00:31,560 --> 01:00:32,560 Help Gail. 657 01:00:34,110 --> 01:00:35,331 Keep him safe. 658 01:00:38,490 --> 01:00:40,553 What the fuck is wrong with him? 659 01:00:43,136 --> 01:00:44,219 I'm not leaving you here. 660 01:00:44,220 --> 01:00:45,220 Go, do it. 661 01:01:03,630 --> 01:01:05,099 I'm outta here. 662 01:01:05,100 --> 01:01:06,269 What are you doing? 663 01:01:06,270 --> 01:01:07,379 Are you fucking crazy? 664 01:01:07,380 --> 01:01:11,279 Those guys out there, they don't give too about me. 665 01:01:11,280 --> 01:01:13,057 Unless of course they're fans. 666 01:01:15,180 --> 01:01:17,433 Hey asshole, let me out of here. 667 01:01:18,750 --> 01:01:21,270 I'm not part of any of this. 668 01:01:22,689 --> 01:01:24,273 Let me the fuck out of here. 669 01:01:26,010 --> 01:01:28,222 What in the Sam hell? 670 01:01:28,223 --> 01:01:30,269 Hey, do you hear me? 671 01:01:30,270 --> 01:01:31,103 Hey. 672 01:01:31,104 --> 01:01:32,357 Fuck this. 673 01:01:53,910 --> 01:01:54,910 You're a monster. 674 01:01:57,390 --> 01:02:00,153 I think we both know who the real monster is. 675 01:02:16,530 --> 01:02:19,113 Let me out, let me out now. 676 01:02:20,610 --> 01:02:22,260 Open the fucking door, 677 01:02:23,310 --> 01:02:24,963 this wasn't part of the deal. 678 01:02:29,733 --> 01:02:32,727 God damn it, open the door. 679 01:02:51,906 --> 01:02:52,906 Fuck shit. 680 01:02:55,150 --> 01:02:57,650 Hey, hey let me out. 681 01:03:03,243 --> 01:03:06,438 Let me out, let me out now, let me out. 682 01:03:17,978 --> 01:03:20,811 We did everything that we could. 683 01:03:28,290 --> 01:03:30,123 What the ever fuck? 684 01:03:37,080 --> 01:03:40,687 Don't move movement, it senses movement. 685 01:04:18,711 --> 01:04:20,228 Rudy. 686 01:05:14,209 --> 01:05:15,923 Oh come on. 687 01:05:15,924 --> 01:05:17,424 What even are you? 688 01:05:18,461 --> 01:05:19,461 Crap. 689 01:05:40,923 --> 01:05:41,923 No. 690 01:05:43,639 --> 01:05:46,504 Now I'm gonna kill you people. 691 01:05:59,939 --> 01:06:01,856 What you doing? 692 01:06:02,763 --> 01:06:03,763 Will. 693 01:06:12,476 --> 01:06:13,559 I'm so sorry. 694 01:06:14,520 --> 01:06:17,560 I promised Carl that I would take care of you 695 01:06:18,634 --> 01:06:19,717 and I failed. 696 01:06:26,401 --> 01:06:29,297 I know, I know you're in there, Will. 697 01:06:34,701 --> 01:06:35,701 No. 698 01:06:38,254 --> 01:06:40,754 Come on you ugly motherfucker. 699 01:06:42,561 --> 01:06:43,714 Don't. 700 01:06:43,715 --> 01:06:45,763 That's right, come on. 701 01:07:01,331 --> 01:07:02,831 I'm sorry, Will. 702 01:07:35,752 --> 01:07:36,752 Mac. 703 01:07:40,468 --> 01:07:41,468 Sorry Carl. 704 01:13:13,433 --> 01:13:15,093 How did this happen to you? 705 01:13:21,841 --> 01:13:23,424 It was a scratch. 706 01:13:26,520 --> 01:13:27,520 Sorry. 707 01:14:03,810 --> 01:14:05,692 Let's see what we got. 708 01:14:05,693 --> 01:14:07,649 You got this? 709 01:14:07,650 --> 01:14:11,004 Remember aim for its heart. 710 01:14:25,101 --> 01:14:26,520 Damn. 711 01:14:26,521 --> 01:14:27,938 God damn. 712 01:14:30,420 --> 01:14:33,003 Hurry up dummy, let's find this fuck. 713 01:14:49,470 --> 01:14:50,583 Is that you, boy? 714 01:14:53,190 --> 01:14:55,517 We've been looking for you for a long time. 715 01:14:56,925 --> 01:14:58,764 It's all over now. 716 01:14:58,765 --> 01:15:00,298 What do you got? 717 01:15:18,455 --> 01:15:20,122 Damn girl. 718 01:15:41,150 --> 01:15:42,400 Carey, Carey. 719 01:15:43,971 --> 01:15:44,971 Will. 720 01:15:54,955 --> 01:15:56,756 You're not Will. 721 01:15:56,757 --> 01:15:57,800 Shoot him. 722 01:16:33,120 --> 01:16:34,129 Get way. 723 01:16:57,277 --> 01:16:59,293 What the fuck? 724 01:17:10,395 --> 01:17:11,228 Shit. 725 01:17:11,229 --> 01:17:13,303 What the hell is that thing? 726 01:17:13,304 --> 01:17:14,304 Go. 43979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.