Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:29,034 --> 00:00:30,586
- Mommy, look what I found.
3
00:00:30,655 --> 00:00:32,413
Mama, look.
4
00:00:32,482 --> 00:00:35,413
Let's play good guys, bad guys.
5
00:00:35,482 --> 00:00:37,586
- Two more minutes, OK, baby?
- Yeah.
6
00:00:37,655 --> 00:00:40,000
- You and Mommy will be
the bad guys,
7
00:00:40,068 --> 00:00:43,103
and I'll be the good guys.
8
00:00:43,172 --> 00:00:45,379
Hands up, or I'm gonna shoot.
9
00:00:45,448 --> 00:00:46,896
- OK.
10
00:00:46,965 --> 00:00:48,310
- Hands up.
11
00:00:48,379 --> 00:00:50,103
- Oh, no, hands up!
12
00:00:50,172 --> 00:00:51,620
You got us.
13
00:00:51,689 --> 00:00:53,896
- Hands up,
or I'm gonna shoot.
14
00:00:53,965 --> 00:00:54,965
- Hands up.
15
00:00:55,034 --> 00:00:57,689
- Mommy, hands up.
16
00:00:57,758 --> 00:00:59,344
I've arrested you.
17
00:00:59,413 --> 00:01:01,344
Mommy, hands up, Mommy.
18
00:01:01,413 --> 00:01:02,931
- No, Donna! No, no, no, no!
19
00:01:03,000 --> 00:01:04,275
[gunshot]
20
00:01:10,068 --> 00:01:11,206
[sniffs, chokes]
21
00:01:11,275 --> 00:01:14,275
[coughing]
22
00:01:16,827 --> 00:01:19,896
Oh, no, no, no, no.
23
00:01:19,965 --> 00:01:21,965
No, no, no.
24
00:01:22,034 --> 00:01:24,413
Oh, fuck!
25
00:01:24,482 --> 00:01:26,068
Fuck!
26
00:01:26,137 --> 00:01:27,551
[groans]
27
00:01:27,620 --> 00:01:30,137
What the fuck you just do,
motherfucker?
28
00:01:30,206 --> 00:01:32,793
[groans, sighs]
29
00:01:32,862 --> 00:01:34,103
You idiot.
30
00:01:34,172 --> 00:01:37,000
Fucking idiot.
31
00:01:37,068 --> 00:01:38,551
Fucking stupid.
32
00:01:38,620 --> 00:01:39,896
Fuck!
33
00:01:39,965 --> 00:01:42,827
[soft dramatic music]
34
00:01:44,000 --> 00:01:47,758
[muttering indistinctly]
35
00:01:52,758 --> 00:01:54,413
[groans loudly]
36
00:01:54,482 --> 00:01:55,655
Shit!
37
00:01:55,724 --> 00:01:58,655
Fuck.
Oh, shit.
38
00:01:58,724 --> 00:02:03,172
[breathing heavily]
39
00:02:03,241 --> 00:02:04,965
Ah, fuck.
40
00:02:05,034 --> 00:02:06,620
Goddamn it.
41
00:02:06,689 --> 00:02:07,862
Ah!
42
00:02:07,931 --> 00:02:09,517
[sighs]
Fuck.
43
00:02:09,586 --> 00:02:15,551
[panting]
44
00:02:20,310 --> 00:02:23,758
[gags, breathes heavily]
45
00:02:31,862 --> 00:02:33,620
[winces]
Ah, ow, ow!
46
00:02:33,689 --> 00:02:36,068
Fuck, fuck. Idiot!
47
00:02:36,137 --> 00:02:38,275
Fucking fuck.
48
00:02:39,551 --> 00:02:42,620
[soft dramatic music]
49
00:02:42,689 --> 00:02:47,620
♪ ♪
50
00:02:50,655 --> 00:02:52,379
- Jenn, you can't keep
going on like this.
51
00:02:52,448 --> 00:02:53,482
You gotta calm down.
52
00:02:53,551 --> 00:02:54,827
- Are you kidding me?
53
00:02:54,896 --> 00:02:56,241
Dad just killed my boyfriend!
54
00:02:56,310 --> 00:02:57,344
- In self-defense.
55
00:02:57,413 --> 00:02:58,655
- And you believe that?
56
00:02:58,724 --> 00:03:00,275
He hated Dimitri
from the beginning.
57
00:03:00,344 --> 00:03:01,655
- No, baby.
He didn't hate him.
58
00:03:01,724 --> 00:03:04,379
- He hated him,
and he fucking killed him!
59
00:03:04,448 --> 00:03:05,827
- You gon' stop cussing
in my house.
60
00:03:05,896 --> 00:03:07,551
[door opens]
61
00:03:13,965 --> 00:03:15,517
Why are you so sweaty?
62
00:03:17,689 --> 00:03:21,068
- Had to move the bodies from
the van so I can clean it.
63
00:03:21,137 --> 00:03:24,586
The bodies was leaking.
64
00:03:24,655 --> 00:03:29,517
- My boyfriend's body
is leaking?
65
00:03:29,586 --> 00:03:30,827
- Dimitri wasn't
your boyfriend.
66
00:03:30,896 --> 00:03:33,896
- He was. He was my boyfriend,
and I loved him!
67
00:03:33,965 --> 00:03:35,241
- You did not love him.
68
00:03:35,310 --> 00:03:37,862
- Stop saying that!
69
00:03:37,931 --> 00:03:40,965
- Sweetheart, listen to me.
70
00:03:41,034 --> 00:03:43,862
Dimitri only got close to you
so he can get close to me.
71
00:03:43,931 --> 00:03:45,000
- That's bullshit!
72
00:03:45,068 --> 00:03:47,103
- Language!
73
00:03:47,172 --> 00:03:48,379
- He loved me!
74
00:03:48,448 --> 00:03:51,931
- Jenn, honey, I promise.
75
00:03:52,000 --> 00:03:53,827
Dimitri didn't love you.
76
00:03:53,896 --> 00:03:55,827
He used you.
77
00:03:55,896 --> 00:03:59,413
Look at my fucking hand.
78
00:03:59,482 --> 00:04:02,862
This is what your boyfriend
did to me.
79
00:04:02,931 --> 00:04:05,137
If I didn't do what I did
to him,
80
00:04:05,206 --> 00:04:08,034
he would've came after you
and your mama next.
81
00:04:08,103 --> 00:04:09,793
And I wasn't gon'
let that happen.
82
00:04:09,862 --> 00:04:13,275
- [hushed]
You killed him.
83
00:04:13,344 --> 00:04:14,896
You're nuts!
84
00:04:14,965 --> 00:04:16,310
You both are.
85
00:04:20,965 --> 00:04:24,413
- I want those bodies
out of my garage.
86
00:04:24,482 --> 00:04:27,379
[soft dramatic music]
87
00:04:27,448 --> 00:04:30,413
♪ ♪
88
00:04:35,655 --> 00:04:37,206
- I just gave her one of
my sleeping pills,
89
00:04:37,275 --> 00:04:38,586
so she should be out
for a while.
90
00:04:38,655 --> 00:04:41,482
Joe, you need to tell me
what really happened here.
91
00:04:41,551 --> 00:04:43,620
- I told you
what really happened.
92
00:04:43,689 --> 00:04:46,310
What, you don't believe me?
Look at my hand.
93
00:04:46,379 --> 00:04:48,206
- I'm trying to here, Joe,
but--
94
00:04:48,275 --> 00:04:51,413
- But what?
95
00:04:51,482 --> 00:04:52,931
- So our daughter's boyfriend,
96
00:04:53,000 --> 00:04:54,758
the sweetest kid
that I have ever met--
97
00:04:54,827 --> 00:04:56,172
- He wasn't.
98
00:04:56,241 --> 00:04:57,896
- His father is head of
a Russian crime family,
99
00:04:57,965 --> 00:05:00,413
and your dad, Teddy,
was his drug mule
100
00:05:00,482 --> 00:05:02,413
who stole $10 million from him?
101
00:05:02,482 --> 00:05:04,517
- And a Lamborghini.
102
00:05:05,827 --> 00:05:08,310
- And a Lamborghini.
- Yeah.
103
00:05:08,379 --> 00:05:11,000
- And so this crime boss
sends his son
104
00:05:11,068 --> 00:05:14,482
all the way to Pittsburgh
just to date our daughter
105
00:05:14,551 --> 00:05:16,172
just to get close to you?
- There you go.
106
00:05:16,241 --> 00:05:17,862
- To see if you know where
Teddy hid the money
107
00:05:17,931 --> 00:05:20,137
before he died.
Is that right?
108
00:05:20,206 --> 00:05:21,620
- Yes.
Thank you.
109
00:05:21,689 --> 00:05:23,068
You finally get it.
110
00:05:23,137 --> 00:05:24,137
- No!
111
00:05:24,206 --> 00:05:25,896
No "thank you," Joe.
112
00:05:25,965 --> 00:05:27,965
Because you sound insane.
113
00:05:28,034 --> 00:05:29,655
- Of course I know
it sounds insane,
114
00:05:29,724 --> 00:05:31,344
but it doesn't make it
any less true.
115
00:05:31,413 --> 00:05:34,000
[car horn honking]
[gasps]
116
00:05:41,206 --> 00:05:43,068
[honking continues]
117
00:05:43,137 --> 00:05:44,310
Shit.
118
00:05:44,379 --> 00:05:47,413
It's Leon and Cathy.
119
00:05:47,482 --> 00:05:49,000
Not a word of this to Cathy.
120
00:05:49,068 --> 00:05:50,827
- No, not a word.
121
00:05:50,896 --> 00:05:53,413
'Cause she might think we're
fuckin' nuts or something.
122
00:05:55,517 --> 00:05:56,620
[door closes]
123
00:05:59,068 --> 00:06:00,000
[car door slams]
124
00:06:03,620 --> 00:06:06,000
- Hey, Cathy.
125
00:06:06,068 --> 00:06:09,586
Hi. What, uh, brings you guys
around here?
126
00:06:09,655 --> 00:06:10,965
- What brings us here?
127
00:06:11,034 --> 00:06:12,379
Are you fucking kidding me,
Joe?
128
00:06:12,448 --> 00:06:13,896
- What?
129
00:06:13,965 --> 00:06:15,896
- OK.
130
00:06:15,965 --> 00:06:17,482
You're out here
acting brand new,
131
00:06:17,551 --> 00:06:18,965
like I don't know shit.
132
00:06:19,034 --> 00:06:20,413
This motherfucker
brings us here!
133
00:06:20,482 --> 00:06:22,379
- Ah!
134
00:06:22,448 --> 00:06:23,448
What did you do?
135
00:06:23,517 --> 00:06:24,758
- What did I do?
136
00:06:24,827 --> 00:06:26,620
This man came into our house
to kill us,
137
00:06:26,689 --> 00:06:27,655
so I blew his
goddamn brains out.
138
00:06:27,724 --> 00:06:28,965
What did I do? Shit!
139
00:06:29,034 --> 00:06:30,965
- Shit is right.
140
00:06:31,034 --> 00:06:32,137
Move the car in
the garage right now.
141
00:06:32,206 --> 00:06:33,379
- You order me around
142
00:06:33,448 --> 00:06:34,586
like I motherfucking
work for you, Joe.
143
00:06:34,655 --> 00:06:36,034
This is not the day
to be fucking--
144
00:06:36,103 --> 00:06:37,310
- I'm tired of your
light-skinned shit right now.
145
00:06:37,379 --> 00:06:38,482
- You know what?
Don't bring up no light skin.
146
00:06:38,551 --> 00:06:39,965
Now, you got a problem
with light skin?
147
00:06:40,034 --> 00:06:41,620
Your wife look like
Jennifer Aniston from the back!
148
00:06:41,689 --> 00:06:43,689
- Keep your voice down.
I got white neighbors!
149
00:06:43,758 --> 00:06:46,275
- Oh, I'm sorry.
Am I tarnishing your image?
150
00:06:46,344 --> 00:06:48,931
- Move the motherfucking car!
151
00:06:49,000 --> 00:06:51,448
- Motherfucker,
I swear to God.
152
00:06:51,517 --> 00:06:53,379
Shit.
153
00:06:53,448 --> 00:06:54,793
You ain't got nothing to say,
huh?
154
00:06:54,862 --> 00:06:57,551
Can you see? Can you hear?
155
00:07:02,862 --> 00:07:04,931
[shouts]
Open the garage!
156
00:07:05,862 --> 00:07:08,379
[soft dramatic music]
157
00:07:08,448 --> 00:07:15,551
♪ ♪
158
00:07:30,517 --> 00:07:32,965
- What are we gonna do?
159
00:07:33,034 --> 00:07:34,482
No, we call Touch.
160
00:07:34,551 --> 00:07:36,172
- We can't call Touch.
- We call Touch.
161
00:07:36,241 --> 00:07:37,620
- We cannot call Touch.
162
00:07:37,689 --> 00:07:38,931
- He'll walk us through
what needs to happen
163
00:07:39,000 --> 00:07:40,724
with the police.
- We can't call Touch!
164
00:07:40,793 --> 00:07:43,275
- Why do you keep saying that?
165
00:07:43,344 --> 00:07:45,896
- 'Cause he's in on it.
166
00:07:45,965 --> 00:07:47,241
- In on what?
167
00:07:47,310 --> 00:07:48,965
- Everything.
168
00:07:49,034 --> 00:07:52,965
- The money, the dead Russians,
the Lamborghini, all of it.
169
00:07:53,034 --> 00:07:53,793
- Touch is in?
170
00:07:53,862 --> 00:07:55,275
- Ain't that a bitch.
171
00:07:55,344 --> 00:07:57,586
The one goddamn time that
a white police officer
172
00:07:57,655 --> 00:07:59,000
could be useful to us,
173
00:07:59,068 --> 00:08:01,586
and they got to go and
cut the motherfucker in.
174
00:08:01,655 --> 00:08:03,586
- Why would you do that?
175
00:08:03,655 --> 00:08:05,655
- We had to.
176
00:08:05,724 --> 00:08:07,275
He was gon' call it in.
177
00:08:07,344 --> 00:08:09,655
- You mean to tell me that
the police could be helping us,
178
00:08:09,724 --> 00:08:11,551
but you thought it best
179
00:08:11,620 --> 00:08:13,103
to pack our daughter's
dead boyfriend
180
00:08:13,172 --> 00:08:14,620
in the back of
your plumbing van
181
00:08:14,689 --> 00:08:16,965
and bring him home to us?
182
00:08:17,034 --> 00:08:18,310
- We had a plan.
183
00:08:18,379 --> 00:08:20,137
- He speaks!
184
00:08:20,206 --> 00:08:21,517
- He's traumatized.
185
00:08:21,586 --> 00:08:23,655
- Tell me about this plan.
186
00:08:27,896 --> 00:08:30,551
- It was Joe's plan.
187
00:08:30,620 --> 00:08:32,310
- Joe's plan?
188
00:08:32,379 --> 00:08:33,551
- Nigga.
189
00:08:33,620 --> 00:08:35,586
- I'd really like to hear
Joe's plan.
190
00:08:35,655 --> 00:08:38,275
- [chuckles]
So would I.
191
00:08:38,344 --> 00:08:41,275
- Well, uh, we--
we were gon' drive the bodies
192
00:08:41,344 --> 00:08:44,137
up to the, uh, reservoir
193
00:08:44,206 --> 00:08:47,448
and then, uh, weigh 'em down
with some bricks
194
00:08:47,517 --> 00:08:49,068
that we got from Leon's store.
195
00:08:49,137 --> 00:08:51,896
- Oh, so you just
giving our shit away now?
196
00:08:51,965 --> 00:08:54,793
- I thought we'd sink
the bodies and then just
197
00:08:54,862 --> 00:08:56,655
try and find out where the--
where the--where the--
198
00:08:56,724 --> 00:08:58,344
you know,
where the $10 million is.
199
00:08:58,413 --> 00:09:00,448
- That is the dumbest idea
I have ever heard.
200
00:09:00,517 --> 00:09:02,000
- Bitch,
I could not agree more.
201
00:09:02,068 --> 00:09:03,275
- Thank you.
202
00:09:03,344 --> 00:09:04,689
- The reservoir is where
the whole city gets
203
00:09:04,758 --> 00:09:05,931
its drinking water from.
204
00:09:06,000 --> 00:09:08,275
You contaminate it,
they drain it,
205
00:09:08,344 --> 00:09:09,620
then they find
your little Russian friends.
206
00:09:09,689 --> 00:09:11,310
Game fucking over.
207
00:09:11,379 --> 00:09:14,482
What we need to do is
chop these fools up.
208
00:09:14,551 --> 00:09:15,896
- Ch-chop--chop--
209
00:09:15,965 --> 00:09:17,793
chop up what?
- The Russians.
210
00:09:17,862 --> 00:09:19,344
I saw it on one of
my murder shows.
211
00:09:19,413 --> 00:09:20,620
You cut the body parts up
212
00:09:20,689 --> 00:09:21,793
and then you smear
peanut butter on them.
213
00:09:21,862 --> 00:09:23,034
- Peanut butter?
- Yeah.
214
00:09:23,103 --> 00:09:24,724
Skippy, Jif,
whatever the fuck we want.
215
00:09:24,793 --> 00:09:27,379
Then we take the pieces
deep in the woods, right?
216
00:09:27,448 --> 00:09:29,896
Bears, coyotes, they come and
scoop all the body parts up
217
00:09:29,965 --> 00:09:31,206
'cause they love
the peanut butter.
218
00:09:31,275 --> 00:09:33,620
You'll never see them
motherfuckers again.
219
00:09:39,206 --> 00:09:40,448
What?
220
00:09:40,517 --> 00:09:43,413
[soft tense music]
221
00:09:43,482 --> 00:09:50,586
♪ ♪
222
00:10:12,965 --> 00:10:15,862
- You're a bachelor now.
223
00:10:15,931 --> 00:10:19,103
Bachelor in all the heavens.
224
00:10:19,172 --> 00:10:26,034
♪ ♪
225
00:10:48,586 --> 00:10:50,000
- We are not
chopping anybody up
226
00:10:50,068 --> 00:10:52,931
because I'm calling the FBI.
227
00:10:53,000 --> 00:10:54,413
- I wouldn't do that.
228
00:10:54,482 --> 00:10:55,448
- Watch me.
229
00:10:55,517 --> 00:10:56,793
- Ange, don't.
230
00:10:56,862 --> 00:10:59,068
- Why?
- Why?
231
00:10:59,137 --> 00:11:01,586
Because I killed two men
in my father's office.
232
00:11:01,655 --> 00:11:02,965
That's why. And--
233
00:11:03,034 --> 00:11:05,413
- And I shot a motherfucker
in the head.
234
00:11:05,482 --> 00:11:07,551
- And that part.
235
00:11:07,620 --> 00:11:09,620
We went too far.
236
00:11:09,689 --> 00:11:15,034
- Joe, listen to me.
237
00:11:15,103 --> 00:11:17,379
This is not who we are.
238
00:11:17,448 --> 00:11:19,862
This is not our life.
239
00:11:19,931 --> 00:11:24,689
We are not people who shoot
other people in the head
240
00:11:24,758 --> 00:11:26,689
and then chop up their bodies
241
00:11:26,758 --> 00:11:31,482
and smear fucking peanut butter
on them!
242
00:11:31,551 --> 00:11:33,034
I'm sorry. No.
243
00:11:33,103 --> 00:11:34,827
Uh-uh.
244
00:11:34,896 --> 00:11:36,862
- You know he's gonna
get arrested, right?
245
00:11:36,931 --> 00:11:38,896
- It's self-defense, Cathy.
246
00:11:38,965 --> 00:11:42,068
And even so,
I will get him out.
247
00:11:42,137 --> 00:11:44,275
- OK, yeah.
Go ahead. Call the FBI.
248
00:11:44,344 --> 00:11:45,896
They're usually pretty cool
about Black men
249
00:11:45,965 --> 00:11:47,482
who admit to
killing white people.
250
00:11:47,551 --> 00:11:49,827
[line ringing]
251
00:11:49,896 --> 00:11:51,241
- [sighs heavily]
252
00:11:51,310 --> 00:11:52,275
[call hangs up]
253
00:11:54,862 --> 00:11:56,413
I'll step back for a minute,
254
00:11:56,482 --> 00:11:58,517
but you got to tell me
255
00:11:58,586 --> 00:12:02,000
how we gon' get out of this.
256
00:12:02,068 --> 00:12:04,517
- We get rid of the bodies
and then look for the money.
257
00:12:04,586 --> 00:12:06,620
- That's right.
258
00:12:06,689 --> 00:12:09,103
- Look, with $10 million
259
00:12:09,172 --> 00:12:11,448
we can make some moves.
260
00:12:11,517 --> 00:12:13,068
- Moves?
261
00:12:14,896 --> 00:12:16,586
We could pay off the house.
- Mm-hmm.
262
00:12:16,655 --> 00:12:18,896
- Pay off Jenn's tuition.
263
00:12:18,965 --> 00:12:20,620
We can get you
the doctors you need.
264
00:12:20,689 --> 00:12:23,689
- Specialists.
- Specialists!
265
00:12:23,758 --> 00:12:26,586
You could finally
be healthy for once.
266
00:12:26,655 --> 00:12:30,172
- In worst case scenario,
if we find the money--
267
00:12:30,241 --> 00:12:31,689
I cannot believe
I'm saying this,
268
00:12:31,758 --> 00:12:34,586
but we can always give
the money back to the Russians,
269
00:12:34,655 --> 00:12:39,379
if that's what it'll take
to make them go away.
270
00:12:39,448 --> 00:12:41,413
- You would do that?
271
00:12:41,482 --> 00:12:43,068
- I would do that.
272
00:12:43,137 --> 00:12:46,655
- And if anything goes wrong?
273
00:12:46,724 --> 00:12:50,034
- That it's over. It's done.
It's done. It's over.
274
00:12:50,103 --> 00:12:51,586
- And Jenn's safety?
275
00:12:51,655 --> 00:12:54,068
- On my life, ain't nothing
gonna happen to Jenn.
276
00:12:54,137 --> 00:12:58,068
Ain't nothing--nothing's
gonna happen to Jenn.
277
00:12:58,137 --> 00:13:00,793
OK?
278
00:13:00,862 --> 00:13:02,689
- Well, I--
- Yes!
279
00:13:02,758 --> 00:13:04,689
- No.
280
00:13:04,758 --> 00:13:06,517
- Did you say something?
281
00:13:08,172 --> 00:13:10,793
- I said, no,
I don't think we should do it.
282
00:13:10,862 --> 00:13:12,655
- [sighs]
283
00:13:13,448 --> 00:13:15,275
- OK, y'all, don't listen to
his bullshit, all right?
284
00:13:15,344 --> 00:13:16,827
He clearly got that PTSD still.
285
00:13:16,896 --> 00:13:19,000
- No. No, Cat.
286
00:13:21,827 --> 00:13:24,827
What Angela said is right.
287
00:13:24,896 --> 00:13:28,379
We, um--
288
00:13:28,448 --> 00:13:30,310
we are not these people.
289
00:13:33,827 --> 00:13:37,103
Our lives are not perfect,
290
00:13:37,172 --> 00:13:39,862
but we're doing OK.
291
00:13:39,931 --> 00:13:42,724
Right?
292
00:13:42,793 --> 00:13:44,931
The store is not doing great.
293
00:13:45,000 --> 00:13:46,965
But we can turn that around.
294
00:13:49,965 --> 00:13:55,931
Baby,
as long as we have each other,
295
00:13:56,000 --> 00:14:00,931
we have everything.
296
00:14:01,000 --> 00:14:03,655
- Oh, baby.
297
00:14:03,724 --> 00:14:08,034
It's not fucking true.
298
00:14:08,103 --> 00:14:11,965
I hate the life we have.
299
00:14:12,034 --> 00:14:14,965
Do you want to know
what I do every day?
300
00:14:15,034 --> 00:14:17,241
I sit in that fucking
hardware store,
301
00:14:17,310 --> 00:14:22,103
and I try to come up with
reasons not to kill myself.
302
00:14:22,172 --> 00:14:25,896
And I'm out of fucking reasons.
303
00:14:25,965 --> 00:14:27,413
If there's
$10 million out there,
304
00:14:27,482 --> 00:14:30,103
we're looking for it.
End of goddamn story.
305
00:14:30,172 --> 00:14:32,965
- You people are insane.
306
00:14:33,034 --> 00:14:35,068
Are you listening
to yourselves?
307
00:14:35,137 --> 00:14:37,758
Yeah, you guys are talking
about looking for money.
308
00:14:37,827 --> 00:14:40,068
Are you kidding me?
309
00:14:40,137 --> 00:14:41,310
We are calling the police,
310
00:14:41,379 --> 00:14:43,551
and we're calling the police
right now.
311
00:14:43,620 --> 00:14:45,758
- Sweetheart,
we can't call the police.
312
00:14:45,827 --> 00:14:46,896
- Don't call me
your sweetheart.
313
00:14:46,965 --> 00:14:48,310
I'm not your sweetheart
anymore.
314
00:14:48,379 --> 00:14:49,448
- Don't do that.
315
00:14:49,517 --> 00:14:50,827
- No, no, no.
Stay away from me.
316
00:14:50,896 --> 00:14:52,620
- Jenn, please.
- You're in on it!
317
00:14:52,689 --> 00:14:54,206
- Everyone shut up the fuck!
318
00:14:54,275 --> 00:14:56,655
- [exclaims]
- Shit!
319
00:14:56,724 --> 00:14:59,758
- My friend in back
of station wagon in garage,
320
00:14:59,827 --> 00:15:01,620
who kills this man?
321
00:15:01,689 --> 00:15:04,000
[tense music]
322
00:15:05,068 --> 00:15:06,827
- Me.
323
00:15:06,896 --> 00:15:10,000
♪ ♪
324
00:15:10,068 --> 00:15:12,344
I killed your friend.
325
00:15:15,758 --> 00:15:16,862
- Wait!
- Leon, baby!
326
00:15:16,931 --> 00:15:19,344
- [grunting]
327
00:15:19,413 --> 00:15:21,517
- Oh, God.
- [mouthing "I love you"]
328
00:15:21,586 --> 00:15:23,068
- And don't worry.
329
00:15:23,137 --> 00:15:25,000
Your friends will
join you soon.
330
00:15:26,793 --> 00:15:28,965
- [grunts]
331
00:15:29,034 --> 00:15:30,068
- [gasps]
332
00:15:30,137 --> 00:15:32,206
[all sigh]
333
00:15:34,551 --> 00:15:36,827
- Where in the fuck
have you been?
334
00:15:36,896 --> 00:15:39,448
♪ ♪
335
00:15:39,517 --> 00:15:42,034
- Well, fuck.
336
00:15:49,103 --> 00:15:50,724
Peanut butter?
337
00:15:50,793 --> 00:15:51,793
- Yep.
338
00:15:51,862 --> 00:15:53,793
Animals love this shit.
339
00:15:53,862 --> 00:15:56,551
- Well, it's gruesome as fuck,
but it'll work.
340
00:15:56,620 --> 00:15:57,758
- Hmm.
341
00:15:57,827 --> 00:16:00,241
- And Joe's good with this?
- Mm.
342
00:16:00,310 --> 00:16:04,172
I wouldn't say good with it,
but he's on board.
343
00:16:04,241 --> 00:16:05,931
- All right.
344
00:16:06,000 --> 00:16:08,827
- So you ever gonna tell us
what happened last night?
345
00:16:08,896 --> 00:16:10,413
How your face got
all fucked up?
346
00:16:10,482 --> 00:16:13,965
- Yeah, I, um, got called in
last night.
347
00:16:14,034 --> 00:16:16,310
There was an officer down.
348
00:16:16,379 --> 00:16:17,758
Big crowd.
Somebody threw a brick.
349
00:16:17,827 --> 00:16:18,793
It was a real shit show.
350
00:16:18,862 --> 00:16:20,310
- Bullshit!
351
00:16:20,379 --> 00:16:22,517
You smell like
a goddamn distillery.
352
00:16:22,586 --> 00:16:25,103
You passed the fuck out,
face first.
353
00:16:25,172 --> 00:16:26,620
- Jesus, Touch.
354
00:16:26,689 --> 00:16:29,551
All you had to do was watch
the van and watch the van.
355
00:16:29,620 --> 00:16:31,379
- We got two fucking
dead bodies, OK?
356
00:16:31,448 --> 00:16:33,448
I needed a fucking drink.
Can we move on here?
357
00:16:33,517 --> 00:16:35,068
- You couldn't go one
fucking night without
358
00:16:35,137 --> 00:16:36,931
getting falling over drunk?
359
00:16:37,000 --> 00:16:38,103
If we're gonna
pull this shit off,
360
00:16:38,172 --> 00:16:39,068
you gotta get your head
in the game.
361
00:16:39,137 --> 00:16:41,172
- You worry about you, Cathy.
362
00:16:47,241 --> 00:16:50,000
- Just put Baryshnikov
in the back of the van.
363
00:16:53,103 --> 00:16:54,137
He'll be out for a while.
364
00:16:54,206 --> 00:16:56,965
- His name is Baryshnikov?
365
00:16:57,034 --> 00:16:59,482
- I don't fucking know
what his name is.
366
00:16:59,551 --> 00:17:01,344
- You know, I always wanted to
be a dancer, you know.
367
00:17:01,413 --> 00:17:02,827
I just didn't have the feet
for it.
368
00:17:05,137 --> 00:17:06,344
- Did you tell Touch about
the plan?
369
00:17:06,413 --> 00:17:08,655
- PB and chainsaws? Yeah.
370
00:17:08,724 --> 00:17:10,931
- It's gonna be nasty.
371
00:17:11,000 --> 00:17:13,344
- I'm aware of that.
372
00:17:13,413 --> 00:17:15,034
Here's what we gon' do.
373
00:17:15,103 --> 00:17:17,275
[upbeat funk music]
374
00:17:17,344 --> 00:17:18,551
Cathy, I need you to go set up
375
00:17:18,620 --> 00:17:19,862
the basement in
the hardware store.
376
00:17:19,931 --> 00:17:21,724
We gon' need plastic tarps,
garbage bags,
377
00:17:21,793 --> 00:17:22,965
whatever you can
get your hands on, OK?
378
00:17:23,034 --> 00:17:24,172
- Got it.
379
00:17:24,241 --> 00:17:26,137
- Leon, we're gonna need
peanut butter,
380
00:17:26,206 --> 00:17:27,448
a lot of it.
381
00:17:27,517 --> 00:17:28,931
Watch out for cameras,
and buy from
382
00:17:29,000 --> 00:17:30,862
as many different stores
as possible, OK?
383
00:17:30,931 --> 00:17:32,758
Then I'll meet you at
the store later on, OK?
384
00:17:32,827 --> 00:17:34,344
Touch, I need for you
to follow him.
385
00:17:34,413 --> 00:17:36,655
Help him unload you-know-who.
- Mm-hmm.
386
00:17:36,724 --> 00:17:38,586
- And then I'll come around
later with Baryshnikov,
387
00:17:38,655 --> 00:17:40,862
whatever the fuck
you call his name.
388
00:17:40,931 --> 00:17:42,586
All right?
- OK.
389
00:17:42,655 --> 00:17:44,103
You heard the man.
390
00:17:44,172 --> 00:17:47,137
♪ ♪
391
00:17:53,137 --> 00:17:56,586
- [sighs]
392
00:18:01,103 --> 00:18:02,758
- Don't you ever
step in front of me
393
00:18:02,827 --> 00:18:06,586
when a motherfucker like that
asks who killed his friend.
394
00:18:06,655 --> 00:18:08,344
- [stammers]
395
00:18:08,413 --> 00:18:11,103
[soft music]
396
00:18:11,172 --> 00:18:13,103
- [sighs softly]
397
00:18:13,172 --> 00:18:17,379
♪ ♪
398
00:18:19,241 --> 00:18:20,206
Drive.
399
00:18:20,275 --> 00:18:23,206
[upbeat funk music]
400
00:18:23,275 --> 00:18:30,379
♪ ♪
401
00:18:33,586 --> 00:18:35,793
Put Dimitri with
the other two guys in the back.
402
00:18:35,862 --> 00:18:42,275
♪ ♪
403
00:18:54,275 --> 00:18:55,379
- Do you need anything else?
404
00:18:55,448 --> 00:18:58,413
- No, I got it.
405
00:18:58,482 --> 00:19:00,586
- Are we really doing this?
406
00:19:00,655 --> 00:19:01,965
- Yeah.
407
00:19:02,034 --> 00:19:04,172
We doing this.
408
00:19:07,758 --> 00:19:10,448
[tires screech]
409
00:19:18,862 --> 00:19:20,137
- Got some cameras?
410
00:19:20,206 --> 00:19:23,931
There's no cameras,
no cameras, no cameras.
411
00:19:24,000 --> 00:19:25,482
Finally.
412
00:19:25,551 --> 00:19:28,034
Uh, hey, excuse me.
Do you guys sell peanut butter?
413
00:19:28,103 --> 00:19:30,482
- We do. It's kind of
what we're known for,
414
00:19:30,551 --> 00:19:32,000
that and cashew butter.
415
00:19:32,068 --> 00:19:33,241
I make it myself.
416
00:19:33,310 --> 00:19:34,655
- Cool, cool.
417
00:19:34,724 --> 00:19:36,275
Can I have some?
418
00:19:36,344 --> 00:19:38,034
- Oh, we're kind of closed
for the night.
419
00:19:38,103 --> 00:19:39,068
- Oh, come on, come on.
420
00:19:39,137 --> 00:19:41,448
Uh, what's your name?
421
00:19:41,517 --> 00:19:42,758
- Apple.
422
00:19:42,827 --> 00:19:44,137
- Of course it is.
423
00:19:44,206 --> 00:19:46,586
This is super important, Apple.
424
00:19:46,655 --> 00:19:48,827
Can you help me out,
brother to--
425
00:19:48,896 --> 00:19:50,689
I want to say brother?
426
00:19:52,724 --> 00:19:54,103
- Of course.
Of course I'll help you.
427
00:19:54,172 --> 00:19:55,103
- Thank you.
- Right this way.
428
00:19:55,172 --> 00:19:56,758
- Thank you.
429
00:19:56,827 --> 00:19:59,724
[soft tense music]
430
00:19:59,793 --> 00:20:06,724
♪ ♪
431
00:20:35,344 --> 00:20:36,793
- Where you been?
432
00:20:36,862 --> 00:20:39,448
- Every store in this
motherfucking city has cameras.
433
00:20:44,034 --> 00:20:46,241
Jesus Christ.
434
00:20:46,310 --> 00:20:47,655
This is--
435
00:20:47,724 --> 00:20:51,689
this is really happening, huh?
436
00:20:51,758 --> 00:20:53,896
- You up for this?
437
00:20:53,965 --> 00:20:55,620
- I mean, I guess so.
438
00:20:58,310 --> 00:20:59,827
- I said...
439
00:21:03,931 --> 00:21:08,275
Are you up for this?
440
00:21:08,344 --> 00:21:09,931
- Yeah.
441
00:21:10,000 --> 00:21:14,103
I'm definitely...fucking up.
442
00:21:14,172 --> 00:21:15,275
[both chuckle]
443
00:21:17,413 --> 00:21:22,344
- [moaning]
444
00:21:22,413 --> 00:21:23,413
Fuck me, daddy.
445
00:21:23,482 --> 00:21:24,896
- Bitch, I own you.
446
00:21:24,965 --> 00:21:25,896
- Take it all.
447
00:21:25,965 --> 00:21:27,344
Yeah.
448
00:21:27,413 --> 00:21:28,275
[moans]
449
00:21:28,344 --> 00:21:30,034
Yes.
450
00:21:30,103 --> 00:21:31,379
[both moaning]
451
00:21:31,448 --> 00:21:34,551
Oh, shit. God--
452
00:21:44,206 --> 00:21:46,793
- Were y'all about to fuck?
453
00:21:46,862 --> 00:21:49,137
- Yep, uh--
454
00:21:49,206 --> 00:21:51,206
I'ma go, uh, on lookout.
455
00:21:51,275 --> 00:21:53,241
- Lookout, lookout.
456
00:21:55,724 --> 00:21:58,965
- I'm about to bring them in.
457
00:21:59,034 --> 00:22:00,275
Chop up some bodies.
458
00:22:00,344 --> 00:22:05,000
Yeah, can we get
our fuck on real quick?
459
00:22:05,068 --> 00:22:07,413
Nasty motherfuckers.
460
00:22:09,551 --> 00:22:10,689
- Seriously?
461
00:22:10,758 --> 00:22:12,827
Is that what you got him
strapped to?
462
00:22:12,896 --> 00:22:15,137
- Yeah.
463
00:22:15,206 --> 00:22:16,620
Fucker's heavy.
464
00:22:16,689 --> 00:22:18,482
You got a better idea,
Mr. Fucking Wizard?
465
00:22:18,551 --> 00:22:21,620
- Well, yeah. The cart was only
meant to carry 150 pound load.
466
00:22:21,689 --> 00:22:25,034
- You're a 150 pound load.
467
00:22:25,103 --> 00:22:26,965
- [groans]
468
00:22:27,034 --> 00:22:28,482
What is this?
469
00:22:28,551 --> 00:22:30,862
You're going to chop me
and my friend up?
470
00:22:30,931 --> 00:22:32,344
This is for scare.
471
00:22:32,413 --> 00:22:35,413
You don't have the yaytsa.
- Hmm.
472
00:22:35,482 --> 00:22:37,655
- We're not chopping up
your fucking friend.
473
00:22:39,724 --> 00:22:41,241
You are.
474
00:22:41,310 --> 00:22:44,137
- [scoffs]
475
00:22:44,206 --> 00:22:46,344
That is very funny.
476
00:22:46,413 --> 00:22:48,448
Just tell me where Dimitri is,
477
00:22:48,517 --> 00:22:50,344
and I will kill you all
quickly.
478
00:22:50,413 --> 00:22:52,896
Very little of the pain.
479
00:22:57,689 --> 00:23:01,310
- Talk to me about my father.
480
00:23:01,379 --> 00:23:04,379
How long did he work for
your boss?
481
00:23:04,448 --> 00:23:06,068
- Give me the boy.
482
00:23:06,137 --> 00:23:08,551
- You can have that
little motherfucker.
483
00:23:08,620 --> 00:23:11,482
Answer the question.
484
00:23:14,413 --> 00:23:16,413
- Ah, your father.
485
00:23:16,482 --> 00:23:19,241
Teddy? Was this his name?
486
00:23:19,310 --> 00:23:20,275
- That's right.
487
00:23:20,344 --> 00:23:21,448
- OK, Teddy, Teddy.
488
00:23:21,517 --> 00:23:24,310
Teddy was a...
489
00:23:24,379 --> 00:23:26,586
pussy.
490
00:23:28,517 --> 00:23:30,793
Fucking mudak.
491
00:23:30,862 --> 00:23:33,172
- [scoffs]
492
00:23:33,241 --> 00:23:35,068
- [grunts]
493
00:23:37,758 --> 00:23:40,103
- Hey, Joe. OK. Joe.
494
00:23:43,172 --> 00:23:46,310
- ♪ Should have
just stayed home ♪
495
00:23:46,379 --> 00:23:48,344
♪ Should have never let you ♪
- [sobs softly]
496
00:23:48,413 --> 00:23:51,379
- ♪ Never let you leave ♪
497
00:23:51,448 --> 00:23:54,172
♪ Such a lover girl ♪
498
00:23:54,241 --> 00:23:56,931
♪ I fall too quick
with my heart open ♪
499
00:23:57,000 --> 00:23:58,172
[knocking on door]
500
00:23:58,241 --> 00:24:01,586
♪ It shatters again ♪
501
00:24:01,655 --> 00:24:03,413
[door opens]
[music stops]
502
00:24:06,310 --> 00:24:10,241
- How you feeling?
503
00:24:10,310 --> 00:24:12,482
- Confused.
504
00:24:12,551 --> 00:24:14,206
Stupid. [sighs]
505
00:24:14,275 --> 00:24:17,172
Angry, sad.
506
00:24:17,241 --> 00:24:20,586
- Me too.
507
00:24:20,655 --> 00:24:22,241
- Daddy had to do
what he had to do, right?
508
00:24:22,310 --> 00:24:23,482
- You know your father.
509
00:24:23,551 --> 00:24:26,655
- No, I thought I did, but--
- You do.
510
00:24:26,724 --> 00:24:27,965
And it's like he said.
511
00:24:28,034 --> 00:24:29,551
If he hadn't gotten
out of there alive,
512
00:24:29,620 --> 00:24:30,896
then Dimitri or somebody else
513
00:24:30,965 --> 00:24:32,724
would've come after you
or me next.
514
00:24:32,793 --> 00:24:34,448
- Dimitri would have
never hurt me.
515
00:24:34,517 --> 00:24:36,793
Dimitri was
the love of my life.
516
00:24:37,793 --> 00:24:40,551
- The love of your life, baby?
517
00:24:40,620 --> 00:24:42,655
It was five months.
518
00:24:42,724 --> 00:24:45,275
- No, it was only five months,
but it was real.
519
00:24:45,344 --> 00:24:47,931
- Jenn, I know you felt like--
- It was real!
520
00:24:48,000 --> 00:24:51,068
And Daddy didn't have to--
- He did.
521
00:24:51,137 --> 00:24:53,310
He did, baby.
522
00:24:53,379 --> 00:24:56,310
He wasn't gonna take
that chance.
523
00:24:56,379 --> 00:24:59,172
He wasn't gonna
let that happen.
524
00:24:59,241 --> 00:25:02,137
- [sobs softly]
- I know. Come here, come here.
525
00:25:02,206 --> 00:25:03,689
Come here.
526
00:25:07,000 --> 00:25:09,482
- What's gonna happen
to Dimitri, Mom?
527
00:25:09,551 --> 00:25:12,862
To his body?
528
00:25:12,931 --> 00:25:18,310
- Your father's gonna bury him.
529
00:25:18,379 --> 00:25:21,689
Somewhere nice and quiet.
530
00:25:21,758 --> 00:25:24,586
[chainsaw buzzing]
531
00:25:24,655 --> 00:25:26,068
- We're not fucking around,
man!
532
00:25:26,137 --> 00:25:28,413
- Yeah, motherfucker!
533
00:25:28,482 --> 00:25:30,620
- OK! I will do it.
534
00:25:30,689 --> 00:25:32,034
- You do it!
- I do it.
535
00:25:32,103 --> 00:25:33,724
- Bitch!
536
00:25:44,655 --> 00:25:46,068
- Touch!
- Shit.
537
00:25:46,137 --> 00:25:47,931
[both grunting]
538
00:25:49,758 --> 00:25:51,482
- Shoot him, Touch.
539
00:25:51,551 --> 00:25:52,620
Shoot him in
the fucking head, Touch.
540
00:25:52,689 --> 00:25:54,379
- He won't do this.
- Ah.
541
00:25:54,448 --> 00:25:56,206
- You will bring me the boy.
542
00:25:56,275 --> 00:25:57,862
You will bring me Dimitri.
543
00:25:57,931 --> 00:25:59,517
And then he and I will
leave this place.
544
00:25:59,586 --> 00:26:00,620
- You put that
fucking gun down.
545
00:26:00,689 --> 00:26:01,620
We'll bring you Dimitri.
546
00:26:01,689 --> 00:26:03,724
- I will fucking do it!
547
00:26:03,793 --> 00:26:06,586
- [panting]
You want Dimitri?
548
00:26:06,655 --> 00:26:08,517
He wants Dimitri.
549
00:26:08,586 --> 00:26:11,482
Lee, go get him.
550
00:26:11,551 --> 00:26:12,586
- Nothing funny.
551
00:26:12,655 --> 00:26:15,551
- Nah, nothing funny.
552
00:26:15,620 --> 00:26:18,517
Lee, go get Dimitri.
553
00:26:18,586 --> 00:26:21,448
[tense music]
554
00:26:21,517 --> 00:26:28,620
♪ ♪
555
00:26:31,344 --> 00:26:32,413
That's what you want, right?
556
00:26:32,482 --> 00:26:39,482
♪ ♪
557
00:26:39,689 --> 00:26:41,655
There you go.
558
00:26:41,724 --> 00:26:48,862
♪ ♪
559
00:26:53,379 --> 00:26:54,689
- No.
560
00:26:54,758 --> 00:26:56,793
No, no, no, no, no.
561
00:26:56,862 --> 00:26:59,172
You killed the boy?
- Hey.
562
00:26:59,241 --> 00:27:01,689
- You killed the boy?
563
00:27:02,827 --> 00:27:04,241
You are dead!
- Oh, hey!
564
00:27:04,310 --> 00:27:05,724
Fucking take it easy.
- All of you!
565
00:27:05,793 --> 00:27:07,275
- Take it easy.
566
00:27:08,724 --> 00:27:12,413
- [sighs]
567
00:27:12,482 --> 00:27:14,206
I am dead too.
568
00:27:26,310 --> 00:27:30,068
[praying in Russian]
569
00:27:39,551 --> 00:27:40,931
- What the fuck is happening?
570
00:27:41,000 --> 00:27:43,965
- Hey, hey, hey.
- Um, I don't know.
571
00:27:50,206 --> 00:27:51,965
Hey.
572
00:27:52,034 --> 00:27:53,896
Hey!
573
00:27:53,965 --> 00:27:56,344
When you said you're dead too,
574
00:27:56,413 --> 00:27:58,310
what did you mean?
575
00:28:00,965 --> 00:28:04,206
- Yes, all of us.
576
00:28:04,275 --> 00:28:06,517
You know what is
"Vorovskoy Zakon"?
577
00:28:06,586 --> 00:28:09,724
- Yeah, that's "thieves code"
in Russian.
578
00:28:09,793 --> 00:28:11,379
I thought that was
just all bullshit.
579
00:28:11,448 --> 00:28:13,827
- It's real shit.
580
00:28:13,896 --> 00:28:15,965
If you accept
Vorovskoy Zakon,
581
00:28:16,034 --> 00:28:18,965
there are strict rules
you must follow.
582
00:28:19,034 --> 00:28:21,965
You can never have family
583
00:28:22,034 --> 00:28:25,448
because family can be used
against you by enemies.
584
00:28:25,517 --> 00:28:28,413
Dimitri's father made exception
for me.
585
00:28:28,482 --> 00:28:30,758
I have wife and daughter.
586
00:28:30,827 --> 00:28:32,379
With Dimitri's death,
587
00:28:32,448 --> 00:28:35,310
I have broken my vow
to protect him.
588
00:28:35,379 --> 00:28:40,448
My family's life will be taken
as punishment.
589
00:28:40,517 --> 00:28:42,965
Unless...
590
00:28:44,931 --> 00:28:46,655
You know what is
samoubiystvo?
591
00:28:46,724 --> 00:28:49,103
- Oh, shit.
592
00:28:49,172 --> 00:28:50,275
- What?
593
00:28:50,344 --> 00:28:52,275
- He has to fucking
kill himself.
594
00:28:52,344 --> 00:28:54,310
- In public.
595
00:28:54,379 --> 00:28:57,034
I must wear my shame.
596
00:28:57,103 --> 00:29:02,206
If I do this,
my family will not be harmed.
597
00:29:02,275 --> 00:29:07,241
If I do not,
they will die like me.
598
00:29:11,758 --> 00:29:16,793
- He's bullshitting, Joe.
He's--he's fucking with us.
599
00:29:16,862 --> 00:29:19,000
- Why then did I put down gun?
600
00:29:20,344 --> 00:29:23,827
- [chuckles] Shit.
601
00:29:23,896 --> 00:29:26,275
Fuck!
602
00:29:26,344 --> 00:29:29,413
[line ringing]
603
00:29:31,034 --> 00:29:34,034
- Hey, hey. English.
604
00:29:34,103 --> 00:29:37,172
- We must speak English.
- Why English?
605
00:29:37,241 --> 00:29:38,793
Tell me what is wrong.
What is happening?
606
00:29:38,862 --> 00:29:41,551
- I am, uh--
607
00:29:41,620 --> 00:29:44,000
I am call to say goodbye.
608
00:29:44,068 --> 00:29:45,896
- [speaks Russian]
No.
609
00:29:45,965 --> 00:29:48,275
- It is what has to be.
We talked of this.
610
00:29:48,344 --> 00:29:50,482
- You can run.
We can find you.
611
00:29:50,551 --> 00:29:53,241
- No. No, no, no.
No run.
612
00:29:53,310 --> 00:29:57,517
It's OK. You and Yulia will
be provided for.
613
00:29:57,586 --> 00:30:00,793
Can--can I see my Yulia?
614
00:30:14,793 --> 00:30:21,000
[Yulia singing in Russian]
615
00:30:37,689 --> 00:30:39,965
[sighs]
616
00:30:50,344 --> 00:30:52,275
- Always.
617
00:30:56,551 --> 00:30:58,137
[call ends]
618
00:30:58,206 --> 00:31:01,344
[soft dramatic music]
619
00:31:01,413 --> 00:31:08,241
♪ ♪
620
00:31:15,172 --> 00:31:17,172
- [sniffles]
[engine rumbles]
621
00:31:29,551 --> 00:31:32,482
[chainsaw buzzing]
622
00:31:32,551 --> 00:31:37,068
- So you think we should
just cut him in half?
623
00:31:37,137 --> 00:31:38,758
- What?
- I--
624
00:31:38,827 --> 00:31:39,931
[buzzing stops]
625
00:31:40,000 --> 00:31:40,896
I said do you think
we should just
626
00:31:40,965 --> 00:31:42,551
cut him in half to start or--
627
00:31:42,620 --> 00:31:43,827
- Fuck, Touch. I don't know.
628
00:31:43,896 --> 00:31:46,689
Why don't you just
think of him as, like,
629
00:31:46,758 --> 00:31:50,103
a tree or some shit.
- A tree?
630
00:31:50,172 --> 00:31:52,724
- Yeah, you know, just start by
cutting off the limbs,
631
00:31:52,793 --> 00:31:54,655
and then deal with the trunk.
632
00:31:54,724 --> 00:31:55,758
You know, if coyotes and shit
633
00:31:55,827 --> 00:31:57,827
are gonna be running off
the parts,
634
00:31:57,896 --> 00:31:59,862
they gotta be small.
- Yeah, yeah.
635
00:31:59,931 --> 00:32:01,034
That's a good point.
636
00:32:01,103 --> 00:32:02,172
Hey, look at you,
Mr. Smarty Pants.
637
00:32:02,241 --> 00:32:04,103
OK, so here's the deal.
638
00:32:04,172 --> 00:32:07,448
How's about we cut off
the legs first.
639
00:32:07,517 --> 00:32:08,896
I give them to you.
640
00:32:08,965 --> 00:32:10,241
You could break them down
from there.
641
00:32:10,310 --> 00:32:12,103
You remove the calf and
the feet and whatnot.
642
00:32:12,172 --> 00:32:14,517
And then we do the arms.
643
00:32:14,586 --> 00:32:17,206
You take the hands, the elbows,
that kind of shit.
644
00:32:17,275 --> 00:32:20,310
And then I guess we leave
the head for last.
645
00:32:22,034 --> 00:32:23,241
- Sure.
646
00:32:23,310 --> 00:32:25,586
Yeah, let's--let's do that.
647
00:32:25,655 --> 00:32:27,172
- All right.
648
00:32:27,241 --> 00:32:29,482
Oh, wait a minute.
You gotta get him naked.
649
00:32:29,551 --> 00:32:30,965
- Why?
650
00:32:31,034 --> 00:32:32,862
- Because we're putting
peanut butter on the body.
651
00:32:32,931 --> 00:32:34,241
We cannot do that
with the clothes on.
652
00:32:34,310 --> 00:32:35,517
So take his clothes
fucking off.
653
00:32:35,586 --> 00:32:37,172
- Whoa, whoa, whoa.
Why do I have to be
654
00:32:37,241 --> 00:32:38,482
the one that strips him down,
all right?
655
00:32:38,551 --> 00:32:41,034
I got the chainsaw.
I did my part.
656
00:32:43,034 --> 00:32:46,689
- Seriously,
take off his pants.
657
00:32:46,758 --> 00:32:48,655
[chainsaw revs]
658
00:32:50,379 --> 00:32:51,344
- You could have just asked.
659
00:32:51,413 --> 00:32:53,448
I didn't--
- All right.
660
00:32:55,517 --> 00:32:58,448
[chainsaw buzzing]
661
00:32:58,517 --> 00:33:00,931
[dramatic music]
662
00:33:01,000 --> 00:33:05,068
♪ ♪
663
00:33:05,137 --> 00:33:07,241
[flesh squelching]
664
00:33:07,310 --> 00:33:09,103
[grunts]
665
00:33:10,068 --> 00:33:11,379
[thud]
666
00:33:11,448 --> 00:33:13,344
Hey, why don't you come around
and grab the--
667
00:33:14,137 --> 00:33:17,103
[chainsaw buzzing]
668
00:34:00,068 --> 00:34:03,862
- Your father, Teddy,
669
00:34:03,931 --> 00:34:06,241
he was a good man.
670
00:34:06,310 --> 00:34:11,413
- Was my father's death
an accident or...
671
00:34:11,482 --> 00:34:15,000
or did you or did
somebody kill him?
672
00:34:15,068 --> 00:34:17,103
- It was accident.
673
00:34:17,172 --> 00:34:19,241
If not, I would know.
674
00:34:20,896 --> 00:34:23,068
[grunts, sighs]
675
00:34:25,758 --> 00:34:28,655
[soft resonant music]
676
00:34:28,724 --> 00:34:35,827
♪ ♪
677
00:34:36,586 --> 00:34:43,586
[indistinct chatter,
music playing]
678
00:34:50,379 --> 00:34:53,827
My name is Molotov Borovkov
679
00:34:53,896 --> 00:34:56,862
son of Oxana and Alexi,
680
00:34:56,931 --> 00:34:58,827
husband to Polina,
681
00:34:58,896 --> 00:35:00,758
father to--
682
00:35:00,827 --> 00:35:04,551
♪ ♪
683
00:35:04,620 --> 00:35:06,620
Father to Yulia.
684
00:35:10,206 --> 00:35:12,551
My word is my honor!
685
00:35:15,172 --> 00:35:19,068
- Run!
[people screaming]
686
00:35:20,413 --> 00:35:21,862
- My word is my honor!
687
00:35:21,931 --> 00:35:24,413
[gunshot]
688
00:35:28,965 --> 00:35:30,758
[engine starts]
689
00:35:52,448 --> 00:35:54,482
- Lee, you all right?
690
00:35:54,551 --> 00:35:58,689
- [muttering]
691
00:35:58,758 --> 00:36:00,793
- You OK?
692
00:36:02,758 --> 00:36:07,068
- Sorry, Joe. I just--
693
00:36:07,137 --> 00:36:09,172
I couldn't do it.
694
00:36:09,241 --> 00:36:10,827
- What?
695
00:36:10,896 --> 00:36:12,551
- [vomiting]
- You're gonna be all right.
696
00:36:12,620 --> 00:36:15,827
Buddy.
- [vomiting]
697
00:36:16,793 --> 00:36:19,482
- It's OK, man. It's OK, Lee.
698
00:36:19,551 --> 00:36:21,689
It's OK, buddy. It's all right.
699
00:36:21,758 --> 00:36:23,689
It's all right, man.
- [sputtering]
700
00:36:23,758 --> 00:36:25,310
- It's all right, man.
701
00:36:25,379 --> 00:36:28,068
It's all right. It's all right.
702
00:36:28,137 --> 00:36:29,724
We're gon' be all right.
703
00:36:29,793 --> 00:36:32,758
[Cheryl Lynn's
"Got to be Real"]
704
00:36:32,827 --> 00:36:39,551
♪ ♪
705
00:36:41,551 --> 00:36:45,620
- ♪ What you find, ah ♪
706
00:36:45,689 --> 00:36:47,793
♪ What you feel, ah ♪
707
00:36:47,862 --> 00:36:49,620
- Make sure to spread
the peanut butter all over.
708
00:36:49,689 --> 00:36:50,620
- Yeah.
709
00:36:50,689 --> 00:36:54,000
- ♪ What you know, ah ♪
710
00:36:54,068 --> 00:36:56,241
♪ To be real ♪
711
00:36:56,310 --> 00:36:58,275
♪ ♪
712
00:36:58,344 --> 00:37:01,137
♪ What you find, ah ♪
713
00:37:01,206 --> 00:37:03,172
- ♪ I think I love you, baby ♪
714
00:37:03,241 --> 00:37:05,517
- ♪ What you feel, ah ♪
715
00:37:05,586 --> 00:37:07,379
- ♪ I feel I need you, baby ♪
716
00:37:07,448 --> 00:37:09,310
- ♪ What you know, ah ♪
717
00:37:09,379 --> 00:37:12,310
♪ Oh, oh, oh, to be real ♪
718
00:37:12,379 --> 00:37:15,896
♪ ♪
719
00:37:15,965 --> 00:37:18,655
♪ Ooh ♪
720
00:37:18,724 --> 00:37:23,103
♪ Your love's for real now ♪
721
00:37:23,172 --> 00:37:25,275
[music stops]
722
00:37:36,413 --> 00:37:37,655
- ♪ What you think, ah ♪
723
00:37:37,724 --> 00:37:39,034
- ♪ I think I love you, baby ♪
724
00:37:39,103 --> 00:37:41,482
- ♪ What you feel, ah ♪
725
00:37:41,551 --> 00:37:43,068
- ♪ I feel I need you, baby ♪
726
00:37:43,137 --> 00:37:45,206
- ♪ What you know, ah ♪
727
00:37:45,275 --> 00:37:48,310
♪ Oh, oh, oh, to be real ♪
728
00:37:48,379 --> 00:37:51,862
♪ ♪
729
00:37:51,931 --> 00:37:55,068
♪ Ooh ♪
730
00:37:55,137 --> 00:37:58,862
♪ Your love's for real now ♪
731
00:37:58,931 --> 00:38:02,172
♪ You know that
your love is my love ♪
732
00:38:02,241 --> 00:38:04,551
♪ And my love is your love ♪
733
00:38:04,620 --> 00:38:09,206
♪ Our love is here to
stay-yay-yay-yay ♪
734
00:38:09,275 --> 00:38:10,379
♪ Hoo ♪
735
00:38:10,448 --> 00:38:12,965
[insects chirring]
736
00:38:13,034 --> 00:38:15,965
[soft music]
737
00:38:16,034 --> 00:38:22,965
♪ ♪
738
00:38:45,068 --> 00:38:46,724
- Gross.
739
00:38:46,793 --> 00:38:48,068
[grunts]
740
00:38:48,137 --> 00:38:50,310
[mud squelches]
741
00:38:50,379 --> 00:38:51,827
[sighs]
742
00:38:51,896 --> 00:38:53,586
[owl calls]
743
00:38:53,655 --> 00:38:56,379
[sniffs]
744
00:39:04,172 --> 00:39:06,827
[coyote snarls]
745
00:39:12,448 --> 00:39:14,137
- Huh.
746
00:39:14,206 --> 00:39:16,379
[chuckling]
That shit works.
747
00:39:33,482 --> 00:39:36,551
- [breathing heavily]
748
00:39:38,275 --> 00:39:40,827
[exclaims]
749
00:39:40,896 --> 00:39:43,724
[coughing]
750
00:39:43,793 --> 00:39:45,862
[screams]
751
00:39:45,931 --> 00:39:49,034
[muttering]
752
00:39:49,103 --> 00:39:53,655
[distant animal calls]
753
00:39:55,344 --> 00:39:57,620
I have a fucking gun!
754
00:40:02,137 --> 00:40:04,482
Come on, you motherfuckers,
if you want some!
755
00:40:08,000 --> 00:40:11,068
Fuck this.
756
00:40:11,137 --> 00:40:13,034
[grunts]
757
00:40:19,620 --> 00:40:21,517
What in the fuck, Touch? Jesus!
758
00:40:21,586 --> 00:40:22,827
- You scared the shit
out of us.
759
00:40:22,896 --> 00:40:24,310
Get in here.
760
00:40:24,379 --> 00:40:25,758
- Can we go, please?
761
00:40:25,827 --> 00:40:26,965
- Did you get rid of
everything?
762
00:40:27,034 --> 00:40:28,724
- Yeah, yeah.
They're real deep, OK?
763
00:40:28,793 --> 00:40:30,000
Animals came. Bodies are gone.
764
00:40:30,068 --> 00:40:31,965
Now can we please
get the fuck out of here?
765
00:40:32,034 --> 00:40:33,827
- What's that shit
all over your face?
766
00:40:35,896 --> 00:40:38,000
- It's peanut butter.
I fell. Fuck you.
767
00:40:39,482 --> 00:40:41,413
- [chuckles softly]
[doors slam]
768
00:40:41,482 --> 00:40:42,482
- Can we drive?
769
00:40:42,551 --> 00:40:45,482
[resonant music]
770
00:40:45,551 --> 00:40:52,655
♪ ♪
771
00:41:39,000 --> 00:41:41,758
[vacuum whirring]
772
00:42:25,344 --> 00:42:27,724
[both panting]
773
00:42:30,206 --> 00:42:32,689
- [moans]
774
00:42:35,551 --> 00:42:42,655
♪ ♪
775
00:42:53,379 --> 00:42:55,482
- [sniffs]
776
00:42:58,448 --> 00:43:00,620
[exhales softly]
777
00:43:04,758 --> 00:43:11,896
♪ ♪
778
00:43:15,241 --> 00:43:17,137
- [sighs]
779
00:43:32,793 --> 00:43:34,517
You were right.
780
00:43:36,793 --> 00:43:39,275
We're not those kind of people.
781
00:43:57,413 --> 00:43:59,517
I love you.
782
00:44:02,241 --> 00:44:05,034
We're done.
783
00:44:07,068 --> 00:44:09,827
It's over.
784
00:44:31,482 --> 00:44:32,965
- [grunts]
785
00:44:35,137 --> 00:44:38,586
- On the beach with me, bitch.
[laughs]
786
00:44:38,655 --> 00:44:40,724
- Damn.
787
00:44:44,034 --> 00:44:45,655
Let's go!
788
00:44:45,724 --> 00:44:47,206
- [laughing]
- This is a big hill, dude.
789
00:44:47,275 --> 00:44:50,655
This is a big hill.
790
00:44:50,724 --> 00:44:52,275
- Holy fucking shit.
791
00:44:52,344 --> 00:44:53,862
- Oh, that's a--
792
00:44:53,931 --> 00:44:55,965
that's a fucking head, bro.
793
00:44:56,034 --> 00:44:57,482
- Bro!
794
00:44:57,551 --> 00:45:00,448
- Bro.
795
00:45:00,517 --> 00:45:03,448
[unsettling music]
796
00:45:03,517 --> 00:45:10,655
♪ ♪
797
00:45:28,793 --> 00:45:31,068
- ♪ What'd I do? ♪
798
00:45:31,137 --> 00:45:32,724
♪ Have I lost this time? ♪
799
00:45:32,793 --> 00:45:35,482
♪ Yeah, what did I do? ♪
800
00:45:35,551 --> 00:45:37,206
♪ Have I lost my mind? ♪
801
00:45:37,275 --> 00:45:41,551
♪ Yeah, what did I do,
do, do, do, do, do, do? ♪
802
00:45:41,620 --> 00:45:45,793
♪ What did I do, do, do,
do, do, do, do, do? ♪
803
00:45:45,862 --> 00:45:48,103
♪ Yeah, how about you? ♪
804
00:45:48,172 --> 00:45:50,482
♪ Did I pay this time? ♪
805
00:45:50,551 --> 00:45:52,689
♪ How do I know? ♪
806
00:45:52,758 --> 00:45:54,689
♪ Was I late this time? ♪
807
00:45:54,758 --> 00:45:55,620
♪ Yeah, what did I do? ♪
808
00:45:55,689 --> 00:45:57,379
- ♪ Hey ♪
809
00:45:58,305 --> 00:46:58,842
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
52834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.