All language subtitles for Amy (1981) DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,186 --> 00:00:22,789 [ooga horn honks] 2 00:00:24,624 --> 00:00:29,496 [motor puttering] 3 00:00:29,496 --> 00:00:30,797 [car shuts off] 4 00:00:49,482 --> 00:00:57,424 ♪ SO MANY WAYS TO SPEAK ♪ 5 00:00:57,424 --> 00:01:01,828 ♪ SO MANY WAYS TO HEAR ♪ 6 00:01:01,828 --> 00:01:06,499 ♪ THOSE THINGS THAT HIDE INSIDE THE HEART ♪ 7 00:01:06,499 --> 00:01:10,737 ♪ THAT WORDS CANNOT MAKE CLEAR ♪ 8 00:01:10,737 --> 00:01:17,644 ♪ SO MANY WORDS ARE WRONG ♪ 9 00:01:17,644 --> 00:01:22,315 ♪ WHEN SILENCE SAYS SO MUCH ♪ 10 00:01:22,315 --> 00:01:26,186 ♪ YOU TEACH THAT GENTLE LESSON WELL ♪ 11 00:01:26,186 --> 00:01:30,190 ♪ TO EVERY LIFE YOU TOUCH ♪ 12 00:01:30,190 --> 00:01:33,626 ♪ OH, AMY ♪ 13 00:01:33,626 --> 00:01:37,363 ♪ WITHIN YOUR GLOW I SEE ♪ 14 00:01:37,363 --> 00:01:39,499 ♪ THOSE SUNNY DREAMS ♪ 15 00:01:39,499 --> 00:01:41,301 ♪ THAT HIDE BEHIND ♪ 16 00:01:41,301 --> 00:01:45,738 ♪ THE CLOUDS ABOVE ♪ 17 00:01:45,738 --> 00:01:50,443 ♪ LET ME KNOW YOU ♪ 18 00:01:50,443 --> 00:01:55,448 ♪ LET ME GLOW TOO ♪ 19 00:01:55,448 --> 00:01:59,652 ♪ LET ME SHOW YOU ♪ 20 00:01:59,652 --> 00:02:03,389 ♪ THE MANY WAYS ♪ 21 00:02:03,389 --> 00:02:09,629 ♪ TO LOVE ♪ 22 00:02:09,629 --> 00:02:18,505 ♪ ♪ 23 00:02:18,505 --> 00:02:22,342 ♪ OH, AMY ♪ 24 00:02:22,342 --> 00:02:26,379 ♪ WITHIN YOUR GLOW I SEE ♪ 25 00:02:26,379 --> 00:02:29,249 ♪ THOSE SUNNY DREAMS THAT HIDE ♪ 26 00:02:29,249 --> 00:02:34,754 ♪ BEHIND THE CLOUDS ABOVE ♪ 27 00:02:34,754 --> 00:02:39,359 ♪ LET ME KNOW YOU ♪ 28 00:02:39,359 --> 00:02:45,198 ♪ LET ME GLOW TOO ♪ 29 00:02:45,198 --> 00:02:49,869 ♪ LET ME SHOW YOU ♪ 30 00:02:49,869 --> 00:02:53,606 ♪ THE MANY WAYS ♪ 31 00:02:53,606 --> 00:02:59,812 ♪ TO LOVE ♪ 32 00:03:06,719 --> 00:03:08,855 >> HERE WE ARE. 33 00:03:15,361 --> 00:03:18,665 COULD I GET YOU SOMETHING TO EAT? 34 00:03:18,665 --> 00:03:22,635 >> NO, THANK YOU. 35 00:03:22,635 --> 00:03:24,938 >> UH, YOU KNOW WHERE MY OFFICE IS. 36 00:03:24,938 --> 00:03:27,674 IF THERE'S ANYTHING AT ALL YOU WANT, 37 00:03:27,674 --> 00:03:29,742 YOU JUST GIVE ME A HOLLER. 38 00:03:29,742 --> 00:03:31,811 >> THANK YOU. 39 00:04:23,496 --> 00:04:26,032 >> YOU'LL HAVE SIX STUDENTS TO START WITH. 40 00:04:26,032 --> 00:04:27,767 BELIEVE ME, I REALIZE HOW DIFFICULT 41 00:04:27,767 --> 00:04:29,602 YOUR TASK IS GOING TO BE. 42 00:04:29,602 --> 00:04:32,672 THERE ARE THOSE WHO BELIEVE PASSIONATELY 43 00:04:32,672 --> 00:04:35,041 THAT THE DEAF CAN NEVER BE TAUGHT TO SPEAK. 44 00:04:35,041 --> 00:04:38,378 I'M AFRAID YOU'RE GOING TO MEET SOME OPPOSITION TO YOUR WORK. 45 00:04:38,378 --> 00:04:41,514 BUT I BELIEVE WE'VE GOT TO GIVE IT A TRY. 46 00:04:41,514 --> 00:04:45,685 WE HAVE 20 BLIND CHILDREN AND 40 DEAF. 47 00:04:45,685 --> 00:04:47,920 AND, AS YOU WILL DISCOVER, THEY DON'T MIX. 48 00:04:47,920 --> 00:04:50,690 THE LIFE HERE IS HARD, MS. MEDFORD. 49 00:04:50,690 --> 00:04:53,493 MOST OF THESE CHILDREN COME FROM POOR MOUNTAIN FOLKS. 50 00:04:53,493 --> 00:04:56,029 SOME FROM THE COAL MINING COUNTRY. 51 00:04:56,029 --> 00:04:57,897 AND IF IT WEREN'T FOR THIS SCHOOL, 52 00:04:57,897 --> 00:05:01,034 SOME OF THEM MIGHT FACE A LIFE SHUT UP IN A DARK ROOM. 53 00:05:01,034 --> 00:05:04,837 SO BETWEEN THAT AND HARD, HARD IS BETTER. 54 00:05:08,875 --> 00:05:10,743 >> UHH! 55 00:05:15,682 --> 00:05:16,883 >> UHH! 56 00:05:16,883 --> 00:05:18,685 >> OOF! 57 00:05:27,627 --> 00:05:28,795 >> JUST GEORGE? 58 00:05:28,795 --> 00:05:31,764 JUST GEORGE? 59 00:05:35,668 --> 00:05:38,738 JUST GEORGE, THIS WAY. 60 00:05:53,086 --> 00:05:56,089 >> I'M SORRY, I--I DON'T UNDERSTAND SIGN LANGUAGE. 61 00:05:56,089 --> 00:06:00,360 >> I WAS EXPLAINING WHO YOU ARE TO, UH, HENRY WATKINS. 62 00:06:14,374 --> 00:06:15,641 >> HE WANTS YOU TO KNOW THAT HIS NAME SIGN 63 00:06:15,641 --> 00:06:17,477 IS "H" ON THE EYES. 64 00:06:20,546 --> 00:06:21,647 >> WHAT DOES THAT MEAN? 65 00:06:21,647 --> 00:06:23,549 >> WELL, THE "H" STANDS FOR HENRY. 66 00:06:23,549 --> 00:06:25,685 OWEN CORNER, WHO TEACHES CARPENTRY, 67 00:06:25,685 --> 00:06:27,387 GIVES ALL THE DEAF CHILDREN AND THEIR TEACHERS 68 00:06:27,387 --> 00:06:28,821 THEIR NAME SIGNS. 69 00:06:28,821 --> 00:06:31,891 FOR EXAMPLE, MINE IS "F," AS IN FERGUSON, ON THE FOREHEAD, 70 00:06:31,891 --> 00:06:35,628 BECAUSE, AS SUPERINTENDENT, THAT'S AS HIGH UP AS YOU CAN GO. 71 00:06:35,628 --> 00:06:39,432 >> WHY "H" ON THE EYES? 72 00:06:39,432 --> 00:06:40,767 >> I-I DON'T KNOW, REALLY. 73 00:06:40,767 --> 00:06:42,769 PERHAPS IT'S BECAUSE HE'S THE ONLY DEAF CHILD 74 00:06:42,769 --> 00:06:44,637 THAT PLAYS WITH BLIND CHILDREN, 75 00:06:44,637 --> 00:06:49,409 AND DEFENDS THEM, TOO, AS YOU CAN SEE. 76 00:06:49,409 --> 00:06:51,577 HE WANTS US TO GO TO OWEN CORNER'S SHOP 77 00:06:51,577 --> 00:06:53,913 SO THAT HE CAN GIVE YOU HIS NAME SIGN. 78 00:06:53,913 --> 00:06:56,649 OKAY. 79 00:07:09,695 --> 00:07:13,833 OWEN, I'D LIKE YOU TO MEET AMY MEDFORD, 80 00:07:13,833 --> 00:07:16,502 THE NEW SPEECH TEACHER. 81 00:07:16,502 --> 00:07:18,771 OWEN SAYS HE'S HAPPY TO MEET YOU. 82 00:07:20,973 --> 00:07:23,042 HENRY IS SAYING THAT HE WOULD LIKE OWEN 83 00:07:23,042 --> 00:07:25,178 TO GIVE YOU A NEW NAME SIGN. 84 00:07:27,046 --> 00:07:30,082 [hammering] 85 00:07:30,082 --> 00:07:31,451 HE SAID "A" ON THE LIPS, 86 00:07:31,451 --> 00:07:33,019 BECAUSE YOU'RE THE SPEECH TEACHER. 87 00:07:38,825 --> 00:07:41,093 HENRY'S SAYING THAT, IF YOU LIKE, 88 00:07:41,093 --> 00:07:43,062 HE CAN BE "A" ON THE LIPS FOR YOU. 89 00:07:43,062 --> 00:07:46,766 BUT FOR HIM, IT'LL ALWAYS BE "A" PRETTY. 90 00:07:51,170 --> 00:07:55,842 >> BLESS, OH FATHER, THIS FOOD FOR OUR USE. 91 00:07:55,842 --> 00:07:59,512 AND BLESS US FOR OUR SERVICE 92 00:07:59,512 --> 00:08:02,181 IN JESUS CHRIST'S NAME. 93 00:08:02,181 --> 00:08:04,050 AMEN. 94 00:08:04,050 --> 00:08:05,585 >> AMEN. 95 00:08:08,588 --> 00:08:10,923 [indistinct chatter] 96 00:08:13,593 --> 00:08:15,695 >> THIS MADE ME HUNGRY. 97 00:08:15,695 --> 00:08:17,663 >> APPLES, PLEASE. >> BREAD. 98 00:08:17,663 --> 00:08:19,765 >> YOU'VE BEEN WORKING WITH DEAF CHILDREN LONG, AMY? 99 00:08:19,765 --> 00:08:21,834 >> FOR A WHILE. 100 00:08:21,834 --> 00:08:25,705 >> SURE IS INTERESTING, YOU TEACHING DEAF CHILDREN TO SPEAK. 101 00:08:25,705 --> 00:08:27,540 I ALWAYS SORT OF FIGURED THEY COULDN'T. 102 00:08:27,540 --> 00:08:30,243 >> WHERE DID YOU GET YOUR TRAINING, AMY? 103 00:08:30,243 --> 00:08:33,045 >> IN BOSTON. 104 00:08:33,045 --> 00:08:34,847 AT THE HORACE MANN SCHOOL. 105 00:08:34,847 --> 00:08:38,518 >> OH...YOU TAUGHT THERE. 106 00:08:39,919 --> 00:08:41,721 >> WELL, NOT EXACTLY. 107 00:08:41,721 --> 00:08:44,223 I WAS MORE LIKE A-- 108 00:08:44,223 --> 00:08:46,526 AN ASSISTANT. 109 00:08:46,526 --> 00:08:47,994 THIS IS MY FIRST JOB. 110 00:08:50,229 --> 00:08:53,065 >> WELL...YOU CERTAINLY ARE QUALIFIED 111 00:08:53,065 --> 00:08:56,836 TO TEACH WHAT EVEN THE EXPERTS SAY IS TOTALLY UNTEACHABLE. 112 00:08:56,836 --> 00:08:59,839 >> MALVINA, LET'S NOT GET INTO THAT. 113 00:08:59,839 --> 00:09:01,841 I KNOW YOU'RE NOT AN ORALIST. 114 00:09:01,841 --> 00:09:05,711 AMY...WE'RE NOT EXPECTING YOU TO WORK ANY MIRACLES. 115 00:09:05,711 --> 00:09:07,680 >> OH, NO. 116 00:09:07,680 --> 00:09:09,649 OF COURSE NOT. 117 00:09:15,721 --> 00:09:18,658 >> MY NAME IS AMY. 118 00:09:26,232 --> 00:09:29,835 I AM HERE TO TEACH YOU TO SPEAK. 119 00:09:29,835 --> 00:09:33,573 I DON'T UNDERSTAND SIGN LANGUAGE. 120 00:09:33,573 --> 00:09:37,710 SO IN THE BEGINNING, MS. DODD WILL EXPLAIN TO YOU 121 00:09:37,710 --> 00:09:39,579 WHAT I SAY. 122 00:09:39,579 --> 00:09:46,719 I WANT YOU TO WATCH MY LIPS. 123 00:09:46,719 --> 00:09:51,857 I WILL ONLY SPEAK WHEN YOU LOOK AT ME. 124 00:09:51,857 --> 00:09:57,096 I AM GOING TO TEACH YOU TO UNDERSTAND WHAT I SAY 125 00:09:57,096 --> 00:10:00,866 BY READING MY LIPS. 126 00:10:00,866 --> 00:10:02,602 I AM GOING TO TEACH YOU 127 00:10:02,602 --> 00:10:03,970 TO SPEAK, 128 00:10:03,970 --> 00:10:05,938 JUST THE WAY I DO. 129 00:10:08,608 --> 00:10:14,180 WHEN I SPEAK, YOU CAN FEEL THE VIBRATIONS ON MY CHEEK. 130 00:10:17,950 --> 00:10:21,153 YOU CAN FEEL THE VIBRATIONS. 131 00:10:27,226 --> 00:10:30,796 FEEL THE VIBRATIONS ON MY CHEEK. 132 00:10:37,737 --> 00:10:38,871 YOU CAN FEEL THE-- 133 00:10:38,871 --> 00:10:40,339 PLEASE, I'M NOT GOING TO HURT YOU. 134 00:10:40,339 --> 00:10:42,375 I'M--PLEASE, NO! 135 00:10:42,375 --> 00:10:44,877 PLEASE HELP ME! 136 00:10:44,877 --> 00:10:46,812 NO! 137 00:10:47,747 --> 00:10:50,750 CAN'T YOU HELP ME, PLEASE! 138 00:10:50,750 --> 00:10:52,885 IT'S ALL RIGHT. NO. 139 00:10:52,885 --> 00:10:54,153 WHY... 140 00:10:54,153 --> 00:10:55,287 [clatter] 141 00:10:55,287 --> 00:10:57,156 IT'S ALL RIGHT! 142 00:10:57,156 --> 00:10:58,758 I'M NOT GOING TO HURT YOU. 143 00:10:58,758 --> 00:11:01,160 >> STOP. STOP, STOP! 144 00:11:01,160 --> 00:11:03,763 NOW, SHE WON'T HURT YOU. GO AND SIT DOWN. 145 00:11:03,763 --> 00:11:05,965 GO ON, SIT DOWN. SIT DOWN. 146 00:11:15,374 --> 00:11:16,876 [children playing] 147 00:11:16,876 --> 00:11:19,278 >> WHAT DOES MALVINA DODD HAVE AGAINST ME? 148 00:11:19,278 --> 00:11:21,380 >> OH... 149 00:11:21,380 --> 00:11:23,983 SHE'S NOT A BAD PERSON, REALLY. 150 00:11:23,983 --> 00:11:26,952 SHE'S BEEN HERE A LONG TIME, AMY. 151 00:11:26,952 --> 00:11:29,755 SHE'S DEVOTED TO THE CHILDREN. 152 00:11:29,755 --> 00:11:32,291 WHEN THE DEAF CHILDREN COME HERE, 153 00:11:32,291 --> 00:11:34,894 NONE OF THEM KNEW HOW TO SIGN. 154 00:11:34,894 --> 00:11:36,696 SHE TAUGHT 'EM. 155 00:11:36,696 --> 00:11:38,264 I THINK SHE JUST DOESN'T BELIEVE 156 00:11:38,264 --> 00:11:41,233 ANY OF 'EM CAN EVER BE TAUGHT TO SPEAK. 157 00:11:41,233 --> 00:11:43,903 >> I'M NOT EVEN SURE I CAN TEACH THEM. 158 00:11:43,903 --> 00:11:45,771 >> NOW, DON'T YOU BE DISCOURAGED. 159 00:11:45,771 --> 00:11:48,941 I WAS SUPPOSED TO BE TEACHING THESE CHILDREN BRAILLE, 160 00:11:48,941 --> 00:11:51,110 AND MOST OF 'EM DIDN'T KNOW A RAISED DOT 161 00:11:51,110 --> 00:11:54,280 FROM A WART ON A HOG'S NOSE. 162 00:11:54,280 --> 00:11:56,348 [both laugh] 163 00:11:59,752 --> 00:12:02,488 AH, THIS HERE IS WESLEY MOODY. 164 00:12:02,488 --> 00:12:04,757 HE'S OUR YOUNGEST CHILD HERE AT PARKER'S. 165 00:12:04,757 --> 00:12:06,292 >> HELLO, WESLEY. 166 00:12:06,292 --> 00:12:08,260 >> MR. MOON SAID ON MY BIRTHDAY WHEN I'M FIVE, 167 00:12:08,260 --> 00:12:09,895 MY EYES WILL OPEN, 168 00:12:09,895 --> 00:12:12,898 AND I'LL BE ABLE TO SEE AS GOOD AS EVER. 169 00:12:12,898 --> 00:12:15,735 >> WELL, YOU AND MR. MOON HUSTLE ON OFF TO CLASS NOW. 170 00:12:15,735 --> 00:12:16,736 HURRY IT UP. 171 00:12:16,736 --> 00:12:17,970 >> HERE, WESLEY. 172 00:12:20,773 --> 00:12:22,908 >> WESLEY BELIEVES THAT ALL CHILDREN 173 00:12:22,908 --> 00:12:25,911 ARE BORN WITH THEIR EYES CLOSED. 174 00:12:25,911 --> 00:12:27,880 AND PRETTY SOON, THEY OPEN. 175 00:12:27,880 --> 00:12:30,983 JUST LIKE BABY ANIMALS. 176 00:12:30,983 --> 00:12:34,386 >> BUT EVENTUALLY HE'LL HAVE TO LEARN THE TRUTH. 177 00:12:34,386 --> 00:12:37,890 THAT HE'LL ALWAYS BE BLIND. 178 00:12:37,890 --> 00:12:42,895 BUT HE BELIEVES IN IT SO HARD. 179 00:12:42,895 --> 00:12:46,966 NONE OF US HAVE THE COURAGE TO TELL HIM THE TRUTH. 180 00:13:25,971 --> 00:13:27,573 >> WHAT KIND OF A WOMAN IS SHE? 181 00:13:27,573 --> 00:13:30,543 >> SHE'S DELICATE, REALLY. 182 00:13:30,543 --> 00:13:33,245 SHE OFTEN TOOK TO BED, LIKE MOST WOMEN, I SUSPECT. 183 00:13:33,245 --> 00:13:35,047 SHE'S NOT THE SORT THAT WOULD DO THINGS FOR HERSELF. 184 00:13:35,047 --> 00:13:37,583 SHE DEPENDED ON ME. 185 00:13:37,583 --> 00:13:39,919 >> THAT MUST HAVE BEEN QUITE A BURDEN. 186 00:13:43,055 --> 00:13:45,124 >> NOT AT ALL. 187 00:13:45,124 --> 00:13:48,928 >> YOU'VE HAD NO WORD... A LETTER, ANYTHING? 188 00:13:48,928 --> 00:13:52,832 >> NOTHING, OTHER THAN THE NOTE I SHOWED YOU. 189 00:13:52,832 --> 00:13:54,099 >> WAS SHE HAPPY? 190 00:13:54,099 --> 00:13:58,571 >> OF COURSE. I GAVE HER EVERYTHING. 191 00:13:58,571 --> 00:14:01,507 >> THIS IS A BOOK. 192 00:14:01,507 --> 00:14:04,376 LOOK AT THE BOOK. 193 00:14:04,376 --> 00:14:06,312 PLEASE DON'T. 194 00:14:06,312 --> 00:14:09,582 IF YOU KEEP SIGNING, THEY'LL NEVER LEARN. 195 00:14:09,582 --> 00:14:12,985 I AM HOLDING A BOOK. 196 00:14:12,985 --> 00:14:14,987 THIS IS A BOOK. 197 00:14:19,124 --> 00:14:22,127 WE READ FROM THIS BOOK. 198 00:14:22,127 --> 00:14:24,063 >> ALL RIGHT. 199 00:14:24,063 --> 00:14:25,464 NEXT WORD. 200 00:14:25,464 --> 00:14:28,334 OPPORTUNITY. 201 00:14:28,334 --> 00:14:30,936 DWAYNE. 202 00:14:30,936 --> 00:14:36,308 >> O-P-O-R-T-U-N-I-T-Y. 203 00:14:36,308 --> 00:14:38,177 >> 'FRAID NOT. 204 00:14:38,177 --> 00:14:39,879 WALTER RAY? 205 00:14:39,879 --> 00:14:42,982 >> I DON'T FEEL SO GOOD, MS. GIBBS. 206 00:14:42,982 --> 00:14:44,917 I THINK I'M SICK. 207 00:14:48,454 --> 00:14:50,923 >> DO YOU WANT ME TO TAKE YOU DOWN TO THE NURSE? 208 00:14:50,923 --> 00:14:51,891 >> I CAN TAKE HIM, HELEN. 209 00:14:51,891 --> 00:14:53,425 YOU KEEP ON WITH YOUR CLASS. 210 00:14:53,425 --> 00:14:55,194 >> WAIT, YOU BETTER TAKE JUST GEORGE TOO. 211 00:14:55,194 --> 00:14:57,396 THEY NEVER GO ANYWHERE WITHOUT EACH OTHER. 212 00:15:08,274 --> 00:15:10,276 WESLEY. 213 00:15:12,578 --> 00:15:15,514 >> O-P... 214 00:15:15,514 --> 00:15:16,515 U-R? 215 00:15:16,515 --> 00:15:17,583 [students laughing] 216 00:15:17,583 --> 00:15:19,518 >> [groaning] 217 00:15:28,327 --> 00:15:31,196 >> WALTER RAY, WHERE DOES IT HURT? 218 00:15:31,196 --> 00:15:33,599 >> DOWN HERE. UHH. 219 00:15:33,599 --> 00:15:36,468 >> WE BETTER FETCH THE DOCTOR, HAZEL. 220 00:15:36,468 --> 00:15:40,005 >> AMY, THERE'S NO DOCTOR HERE. 221 00:15:40,005 --> 00:15:42,474 [Walter groaning] 222 00:15:42,474 --> 00:15:45,010 >> AMY, WE HAVE NO FUNDS FOR A DOCTOR, 223 00:15:45,010 --> 00:15:46,712 EXCEPT IN AN EMERGENCY. 224 00:15:46,712 --> 00:15:48,681 WE HAVE NO FUNDS FOR PROPER HEATING 225 00:15:48,681 --> 00:15:50,482 AND NO FUNDS FOR REPAIRS. 226 00:15:50,482 --> 00:15:52,084 OUR CHAPEL BURNED DOWN. 227 00:15:52,084 --> 00:15:54,219 WE HAVE NO MONEY TO BUILD ANOTHER ONE. 228 00:15:54,219 --> 00:15:59,325 WE GIVE THE CHILDREN FOOD THAT'S BARELY NUTRITIONAL. 229 00:15:59,325 --> 00:16:02,261 NOT HAVING A DOCTOR IS JUST ONE OF OUR PROBLEMS. 230 00:16:02,261 --> 00:16:07,599 NOW, IF IT'S A MATTER OF LIFE OR DEATH... 231 00:16:07,599 --> 00:16:10,469 [door slams] 232 00:16:10,469 --> 00:16:12,571 [sighs] 233 00:16:12,571 --> 00:16:15,708 >> MR. PRUETT, WHERE'S THE NEWEST DOCTOR? 234 00:16:15,708 --> 00:16:18,610 >> NEAREST DOCTOR? THAT'D BE DOC CORCORAN. 235 00:16:18,610 --> 00:16:20,446 OVER TO ELKINS IN RANDOLPH COUNTY. 236 00:16:20,446 --> 00:16:23,549 >> MR. PRUETT, WE'VE GOT A VERY SICK CHILD HERE. 237 00:16:23,549 --> 00:16:26,085 CAN YOU HELP ME? 238 00:16:26,085 --> 00:16:27,753 >> WELL, OF COURSE. 239 00:16:27,753 --> 00:16:29,621 >> SO, YOU SEE, 240 00:16:29,621 --> 00:16:32,224 PRINCE JOHN HAD NO FRIENDS AT ALL. 241 00:16:32,224 --> 00:16:35,461 OLD PEOPLE BOWED TO HIM AND MADE A FUSS OVER HIM. 242 00:16:35,461 --> 00:16:38,597 MANY PEOPLE RESPECTED HIM BECAUSE HE WAS SO SMART. 243 00:16:38,597 --> 00:16:40,599 [car horn honks] BUT NO ONE REALLY LIKED HIM. 244 00:16:40,599 --> 00:16:44,069 >> [drunken singing] ♪ YO, HO, HO, YOU AND ME ♪ 245 00:16:44,069 --> 00:16:50,342 ♪ LITTLE BROWN JUG, HOW I LOVE THEE ♪ 246 00:16:50,342 --> 00:16:51,744 OHH. 247 00:16:51,744 --> 00:16:53,746 ARE YOU SURE YOU CAN DRIVE THAT THING, HUH? 248 00:16:53,746 --> 00:16:55,447 >> WELL, IF I CAN'T, I'M IN BIG TROUBLE. 249 00:16:55,447 --> 00:16:58,350 'CAUSE I'M TOO DRUNK TO WALK HOME. 250 00:16:58,350 --> 00:17:00,586 [laughing] 251 00:17:00,586 --> 00:17:03,756 ♪ LITTLE BROWN JUG, HOW I LOVE THEE ♪ 252 00:17:03,756 --> 00:17:05,624 >> WELL... 253 00:17:05,624 --> 00:17:08,093 THE ROYAL WIZARD CAST A SPELL ON THE PRINCE 254 00:17:08,093 --> 00:17:10,729 THAT TOOK AWAY THE SIGHT FROM ONE EYE. 255 00:17:10,729 --> 00:17:13,365 HE HAD TO WEAR AN EYE PATCH, WHICH HE COULD ONLY TAKE OFF 256 00:17:13,365 --> 00:17:15,567 AFTER HE LEARNED TO CARE ABOUT OTHER PEOPLE 257 00:17:15,567 --> 00:17:17,703 AND PERFORM GOOD DEEDS. 258 00:17:17,703 --> 00:17:19,238 >> OH. 259 00:17:19,238 --> 00:17:20,672 >> OF COURSE, IT WASN'T EASY FOR PRINCE JOHN. 260 00:17:20,672 --> 00:17:23,075 HE WASN'T USED TO BEING NICE. 261 00:17:23,075 --> 00:17:25,577 BUT AFTER A WHILE, HE STARTED TO CHANGE. 262 00:17:25,577 --> 00:17:28,313 LIKE BEING POLITE TO HIS PARENTS. 263 00:17:28,313 --> 00:17:29,748 PICKING UP HIS CLOTHES. 264 00:17:29,748 --> 00:17:32,718 PRETTY SOON, HE STARTED DOING NICE THINGS FOR OTHERS. 265 00:17:32,718 --> 00:17:35,354 AND IT WASN'T LONG BEFORE HE BEGAN TO BE KNOWN 266 00:17:35,354 --> 00:17:36,588 AS A GOOD DEED DOER. 267 00:17:36,588 --> 00:17:37,623 AND DO YOU KNOW WHAT HAPPENED? 268 00:17:37,623 --> 00:17:39,091 >> WHAT? 269 00:17:39,091 --> 00:17:40,759 >> ALL THE PEOPLE IN THE KINGDOM 270 00:17:40,759 --> 00:17:43,228 WERE SO HAPPY ABOUT WHAT HE WAS DOING, 271 00:17:43,228 --> 00:17:45,464 THEY ALL DECIDED TO WEAR EYE PATCHES 272 00:17:45,464 --> 00:17:48,767 UNTIL EACH ONE OF THEM PERFORMED A GOOD DEED. 273 00:17:48,767 --> 00:17:51,737 >> BUT... 274 00:17:51,737 --> 00:17:53,105 OF ALL THE PEOPLE 275 00:17:53,105 --> 00:17:56,575 WEARING AN EYE PATCH ON HIS EYE, 276 00:17:56,575 --> 00:17:59,645 THERE WAS ONE WHO WORE AN EYE PATCH ON HIS MOUTH, 277 00:17:59,645 --> 00:18:02,147 WHICH IS WHERE IT DESERVES TO BE, I CAN TELL YOU. 278 00:18:02,147 --> 00:18:03,615 AND WHO WAS HE? 279 00:18:03,615 --> 00:18:05,451 [Irish accent] WHY, HE WAS NONE OTHER 280 00:18:05,451 --> 00:18:08,554 THAN ME HIGHLY-ESTEEMED, BUT RATHER TALKATIVE, 281 00:18:08,554 --> 00:18:10,355 GREAT, GREAT, GREAT GRANDFATHER 282 00:18:10,355 --> 00:18:12,624 SEAN SHAMUS CORCORAN. 283 00:18:12,624 --> 00:18:15,194 AND I, I AM NONE OTHER THAN EQUALLY TALKATIVE 284 00:18:15,194 --> 00:18:18,697 BUT FAR MORE HANDSOME, CHARMIN', AND INTELLIGENT 285 00:18:18,697 --> 00:18:23,102 BENJAMIN JAMES CORCORAN, M.D. 286 00:18:23,102 --> 00:18:24,236 [chuckles] 287 00:18:24,236 --> 00:18:25,637 >> YOU ARE THE DOCTOR? 288 00:18:25,637 --> 00:18:26,772 >> [speaking normally] AT YOUR SERVICE. 289 00:18:26,772 --> 00:18:28,640 WELL... [sniffs] 290 00:18:28,640 --> 00:18:31,777 NOW, WHAT'S THIS I HEAR ABOUT A SICK BOY, HUH? 291 00:18:31,777 --> 00:18:33,212 WHAT'S YOUR NAME, LAD? 292 00:18:33,212 --> 00:18:35,647 >> WALTER RAY. >> WALTER RAY, HUH? 293 00:18:35,647 --> 00:18:36,748 WELL, WE'RE GOING TO FIND OUT 294 00:18:36,748 --> 00:18:38,717 WHAT'S BEEN TROUBLING YOU SO MUCH. 295 00:18:38,717 --> 00:18:41,653 >> I THINK YOU OUGHT TO HAVE SOME COFFEE. 296 00:18:41,653 --> 00:18:44,456 >> [chuckling] 297 00:18:44,456 --> 00:18:46,358 [slurring] MAY I SUGGEST, DEAR LADY, 298 00:18:46,358 --> 00:18:48,327 THAT YOU LEAVE THE PRACTICE OF MEDICINE, 299 00:18:48,327 --> 00:18:51,630 AT WHICH I AM QUITE COMPETENT, UP TO ME, 300 00:18:51,630 --> 00:18:54,833 AND GO ABOUT YOUR BUSINESS, WHATEVER THAT MAY BE. 301 00:18:54,833 --> 00:18:57,469 >> I'D LIKE TO STAY, IF YOU DON'T MIND. 302 00:18:57,469 --> 00:18:59,771 >> WELL, I DO MIND. 303 00:18:59,771 --> 00:19:00,639 ALL RIGHT. 304 00:19:25,764 --> 00:19:27,766 >> THANK YOU. 305 00:19:31,770 --> 00:19:34,773 [children laughing] 306 00:19:45,784 --> 00:19:50,355 >> [groans] 307 00:19:50,355 --> 00:19:51,623 GREEN APPLES. 308 00:19:51,623 --> 00:19:52,791 >> I BEG YOUR PARDON. 309 00:19:52,791 --> 00:19:55,494 IT SEEMS A LITTLE BLIND FRIEND 310 00:19:55,494 --> 00:19:59,398 AND GOT HIMSELF INTO A BARREL OF GREEN APPLES. 311 00:19:59,398 --> 00:20:01,900 HE DIDN'T TELL ANYONE, FOR FEAR OF BEING PUNISHED. 312 00:20:01,900 --> 00:20:02,935 >> ARE YOU SURE? 313 00:20:02,935 --> 00:20:04,803 >> [chuckles] 314 00:20:04,803 --> 00:20:07,372 A STOMACH FULL OF GREEN APPLES CAN MAKE YOU FEEL SO BAD, 315 00:20:07,372 --> 00:20:09,641 YOU THINK YOUR APPENDIX IS GOING TO BURST. 316 00:20:09,641 --> 00:20:11,777 NO, HE'LL BE FIND BY TONIGHT. >> I SEE. 317 00:20:11,777 --> 00:20:12,911 >> OKAY, EVERYBODY IN. LET'S GO, COME ON. 318 00:20:12,911 --> 00:20:14,580 >> I'M SORRY TO HAVE BOTHERED YOU. 319 00:20:14,580 --> 00:20:16,715 I'LL PAY YOU FOR YOUR TROUBLE. 320 00:20:16,715 --> 00:20:19,518 >> I'LL SEND YOU A BILL. 321 00:20:19,518 --> 00:20:21,920 OKAY, HERE WE GO. EVERYBODY UP. 322 00:20:21,920 --> 00:20:24,623 OKAY, COME ON. 323 00:20:24,623 --> 00:20:27,292 COME ON, DARLIN'. HERE WE GO, SWEETHEART. 324 00:20:28,794 --> 00:20:30,896 THIS IS FOR YOU. NOW WEAR IT. 325 00:20:30,896 --> 00:20:31,964 AHEM. 326 00:20:35,734 --> 00:20:37,936 >> OH! DR. CORCORAN. 327 00:20:37,936 --> 00:20:40,539 DR. CORCORAN. [car engine starts] 328 00:20:40,539 --> 00:20:42,674 [motor puttering] >> OH, MY DEAR MISS DODD. 329 00:20:42,674 --> 00:20:44,409 HOW ARE YOU THIS FINE DAY? 330 00:20:44,409 --> 00:20:46,411 >> UH, VERY WELL, THANK YOU. AND YOU? 331 00:20:46,411 --> 00:20:49,248 >> OH, ALL THE BETTER FOR YOUR ASKIN', DEAR LADY. 332 00:20:49,248 --> 00:20:51,717 >> OH. DOCTOR, THE CHILDREN ARE NOT ALLOWED 333 00:20:51,717 --> 00:20:54,319 TO LEAVE THE PREMISES WITHOUT PROPER AUTHORIZATION. 334 00:20:54,319 --> 00:20:55,654 >> BUT A LITTLE RIDE-- 335 00:20:55,654 --> 00:21:00,592 >> UH, WELL, IF WE START CHANGING THE RULES FOR ONE-- 336 00:21:00,592 --> 00:21:02,794 >> YOU ARE RIGHT, AS ALWAYS, MISS DODD. 337 00:21:02,794 --> 00:21:03,862 YOU ARE RIGHT. 338 00:21:03,862 --> 00:21:05,597 YOU'RE RIGHT. 339 00:21:05,597 --> 00:21:07,666 NOW, AMY, YOU MUST ALWAYS LISTEN TO MISS DODD 340 00:21:07,666 --> 00:21:09,768 SO YOU CAN LEARN THE RULES, HMM? 341 00:21:09,768 --> 00:21:12,871 AS FOR ME, UH, SINCE I DON'T KNOW WHAT THE RULES ARE 342 00:21:12,871 --> 00:21:14,539 AROUND HERE, 343 00:21:14,539 --> 00:21:16,908 I REALLY CAN'T BREAK THEM NOW, CAN I, HMM? 344 00:21:16,908 --> 00:21:19,011 WELL, OKAY. GOOD DAY, LADIES. 345 00:21:19,011 --> 00:21:20,612 HERE WE GO. >> NO, UH-- 346 00:21:28,687 --> 00:21:31,657 JUST A MINUTE, MISS MEDFORD. 347 00:21:31,657 --> 00:21:34,059 I, UH... 348 00:21:34,059 --> 00:21:37,929 I THINK WE'D BETTER GET A FEW THINGS STRAIGHT. 349 00:21:37,929 --> 00:21:40,666 YOU ARE AN OUTSIDER. 350 00:21:40,666 --> 00:21:43,935 YOU DON'T KNOW HOW OUR PEOPLE ARE. 351 00:21:43,935 --> 00:21:47,339 AND THESE CHILDREN DON'T NEED YOUR EXPERIMENTS. 352 00:21:47,339 --> 00:21:50,776 THEY DON'T...NEED YOUR WORDS. 353 00:21:50,776 --> 00:21:53,078 THEY NEED TO KNOW HOW TO COPE 354 00:21:53,078 --> 00:21:56,014 AND THEY NEED SIMPLE SKILLS. 355 00:21:56,014 --> 00:22:00,052 >> BUT LEARNING TO SPEAK CAN ONLY BENEFIT THEM. 356 00:22:00,052 --> 00:22:03,689 >> YOU KNOW THEY WILL NEVER BE ACCEPTED INTO SOCIETY. 357 00:22:03,689 --> 00:22:05,791 THEY NEED TO STAY WITH THEIR OWN KIND. 358 00:22:05,791 --> 00:22:08,060 NOW, THAT IS THEIR REALITY. 359 00:22:08,060 --> 00:22:11,763 WORDS WILL GIVE THEM NOTHING BUT... 360 00:22:11,763 --> 00:22:14,066 FRUSTRATION AND HEARTACHE. 361 00:22:14,066 --> 00:22:16,501 IT WILL GIVE THEM FALSE HOPES. 362 00:22:16,501 --> 00:22:19,771 AND I DON'T WANT MY BABIES TO LEAVE HERE WITH HOPES 363 00:22:19,771 --> 00:22:21,873 THAT CAN NEVER BE REALIZED. 364 00:22:24,676 --> 00:22:27,913 WELL, DON'T YOU HAVE ANYTHING TO SAY? 365 00:22:27,913 --> 00:22:31,616 OR ARE YOU AS MUTE AS YOUR STUDENTS? 366 00:22:41,093 --> 00:22:44,763 >> AMY...DO YOU EVER GET LONELY HERE? 367 00:22:44,763 --> 00:22:48,767 I MEAN, HEH, WELL, THERE'S NOT MUCH TO DO HERE 368 00:22:48,767 --> 00:22:51,837 ONCE CLASSES ARE OVER. 369 00:22:51,837 --> 00:22:54,373 >> I MADE UP MY MIND WHEN I CAME HERE THAT... 370 00:22:54,373 --> 00:22:56,641 LONELINESS WAS SOMETHING I WOULD HAVE TO FACE. 371 00:22:56,641 --> 00:22:59,678 >> I CAN'T UNDERSTAND WHY YOU WERE WANTING TO LEAVE BOSTON. 372 00:22:59,678 --> 00:23:04,950 WHY, YOU COULD HAVE MARRIED ANY MAN YOU SET YOUR MIND TO. 373 00:23:04,950 --> 00:23:07,819 IF I HAD YOUR LOOKS, I'D HAVE MARRIED THE FIRST RICH MAN 374 00:23:07,819 --> 00:23:09,087 WHO ASKED ME. 375 00:23:09,087 --> 00:23:10,822 >> I DID. 376 00:23:11,823 --> 00:23:15,660 MARRIAGE DOESN'T...TAKE AWAY FROM LONELINESS. 377 00:23:15,660 --> 00:23:17,696 I WAS LONELIER THERE THAN HERE. 378 00:23:17,696 --> 00:23:19,898 >> YOU WEREN'T HAPPY? 379 00:23:21,767 --> 00:23:24,436 >> DO YOU KNOW, FOR ALL THE YEARS WE WERE MARRIED, 380 00:23:24,436 --> 00:23:25,937 MY HUSBAND COMPLAINED BECAUSE I LEFT THE-- 381 00:23:25,937 --> 00:23:28,407 THE CAP OFF THE TOOTH POWDER. 382 00:23:28,407 --> 00:23:29,775 >> [giggles] 383 00:23:29,775 --> 00:23:31,943 >> HE MUST HAVE YELLED AT ME EVERY DAY FOR TEN YEARS. 384 00:23:31,943 --> 00:23:35,881 AND I KEPT APOLOGIZING AND FORGETTING. 385 00:23:35,881 --> 00:23:37,015 DO YOU KNOW, IT'S ONLY OCCURRED TO ME 386 00:23:37,015 --> 00:23:38,517 SINCE I'VE BEEN HERE 387 00:23:38,517 --> 00:23:40,685 THAT I COULD HAVE HAD MY VERY OWN TOOTH POWDER. 388 00:23:40,685 --> 00:23:42,621 >> WHY'D YOU MARRY HIM? 389 00:23:42,621 --> 00:23:45,090 >> I DON'T KNOW. 390 00:23:45,090 --> 00:23:46,558 THERE WAS SOMETHING ABOUT HIM. 391 00:23:46,558 --> 00:23:49,661 A KIND OF BRILLIANCE, I THINK. 392 00:23:49,661 --> 00:23:52,497 HE ALWAYS DID WHAT HE SET OUT TO DO. 393 00:23:52,497 --> 00:23:54,699 HE COULD ALWAYS MAKE ME DO WHATEVER HE WANTED. 394 00:23:54,699 --> 00:23:57,569 I COULD NEVER SAY NO TO HIM. 395 00:23:57,569 --> 00:23:59,171 >> WHAT HAPPENED? 396 00:24:02,541 --> 00:24:04,709 >> I REALIZED THAT I WAS ALWAYS APOLOGIZING 397 00:24:04,709 --> 00:24:08,079 FOR THINGS THAT I WANTED. 398 00:24:08,079 --> 00:24:10,582 I JUST COULDN'T DO THAT ANYMORE. 399 00:24:10,582 --> 00:24:11,850 SO I LEFT. 400 00:24:11,850 --> 00:24:13,985 >> WEREN'T YOU SCARED? 401 00:24:13,985 --> 00:24:16,822 >> I WAS TERRIFIED. 402 00:24:16,822 --> 00:24:19,057 >> DIDN'T HE TRY TO STOP YOU? 403 00:24:19,057 --> 00:24:22,828 >> HE DOESN'T KNOW WHERE I AM. 404 00:24:22,828 --> 00:24:26,832 >> OH, LORDY. 405 00:24:26,832 --> 00:24:30,235 DOES MR. FERGUSON KNOW? 406 00:24:30,235 --> 00:24:31,903 >> NOBODY KNOWS. 407 00:24:34,706 --> 00:24:35,707 >> KITE. 408 00:24:35,707 --> 00:24:37,676 THIS IS A KITE. 409 00:24:37,676 --> 00:24:40,812 WE ARE GOING TO FLY THE KITE. 410 00:24:40,812 --> 00:24:43,849 WE ARE GOING TO FLY THE KITE 411 00:24:43,849 --> 00:24:45,851 HIGH IN THE AIR! 412 00:24:45,851 --> 00:24:47,586 >> WELL, IF DETERMINATION CAN MAKE A KITE FLY, 413 00:24:47,586 --> 00:24:49,955 YOURS WOULD BE SOARING BY NOW. 414 00:24:49,955 --> 00:24:52,190 OH, NO, YOU SEE, THE TROUBLE IS 415 00:24:52,190 --> 00:24:55,694 YOU ARE GOING IN THE WRONG DIRECTION. 416 00:24:55,694 --> 00:24:57,062 MAY I? THANK YOU. 417 00:24:57,062 --> 00:24:58,964 HMM. 418 00:24:58,964 --> 00:25:01,833 SEE? SIMPLE PRINCIPLE OF PHYSICS. 419 00:25:01,833 --> 00:25:03,235 HUH? GOT IT. 420 00:25:03,235 --> 00:25:05,136 HERE WE GO. 421 00:25:11,710 --> 00:25:13,578 HUH, HUH? 422 00:25:13,578 --> 00:25:17,048 UH-HUH. 423 00:25:18,917 --> 00:25:19,918 WE'VE GOT IT. 424 00:25:19,918 --> 00:25:21,686 >> WHAT ARE YOU DOING HERE? 425 00:25:21,686 --> 00:25:22,988 >> WELL, WHAT KIND OF A QUESTION IS THAT? 426 00:25:22,988 --> 00:25:25,524 I CAME BY HERE TO SEE MY PATIENT. 427 00:25:25,524 --> 00:25:27,192 >> YOUR PATIENT IS DOING FINE. 428 00:25:27,192 --> 00:25:30,228 >> WELL, THEN, MAYBE I CAME BACK TO SEE YOU. 429 00:25:30,228 --> 00:25:32,731 >> YOU COULD HAVE SAVED YOURSELF THE TROUBLE. 430 00:25:32,731 --> 00:25:33,999 >> [chuckling] NO, NO TROUBLE AT ALL. 431 00:25:33,999 --> 00:25:35,600 ANY IRISHMAN WORTH HIS SALT 432 00:25:35,600 --> 00:25:38,770 WILL DRIVE 100 MILES TO SEE A BEAUTIFUL LADY. 433 00:25:38,770 --> 00:25:42,173 IN YOUR CASE, I'LL MAKE THAT 200. 434 00:25:42,173 --> 00:25:44,576 >> I'M TRYING TO TEACH A CLASS. 435 00:25:44,576 --> 00:25:46,678 >> OH, WELL, UH...HERE. 436 00:25:46,678 --> 00:25:48,113 G-GO RIGHT AHEAD. 437 00:25:50,715 --> 00:25:52,250 >> PLEASE GO AWAY. 438 00:26:21,112 --> 00:26:23,214 >> WHAT WAS THEIR RELATIONSHIP LIKE? 439 00:26:23,214 --> 00:26:26,251 >> MR. MEDFORD PAYS ME TO TAKE CARE OF THE HOUSE, 440 00:26:26,251 --> 00:26:27,819 NOT TO DISCUSS THE FAMILY. 441 00:26:27,819 --> 00:26:31,256 >> I'M TRYING TO FIND MRS. MEDFORD. 442 00:26:31,256 --> 00:26:35,727 ANYTHING YOU TELL ME MIGHT HELP BRING HER BACK. 443 00:26:35,727 --> 00:26:39,598 NOW, DO YOU HAVE ANY IDEA WHY SHE MIGHT HAVE WANTED TO LEAVE? 444 00:26:39,598 --> 00:26:41,833 ISN'T MR. MEDFORD A LOVING HUSBAND? 445 00:26:41,833 --> 00:26:45,136 >> MR. MEDFORD'S A GOOD PROVIDER. 446 00:26:45,136 --> 00:26:47,005 HE'S WHAT I WOULD CALL A PERFECTIONIST, 447 00:26:47,005 --> 00:26:50,241 BOTH IN HIS WORK AND AT HOME. 448 00:26:50,241 --> 00:26:51,343 HE'S VERY CRITICAL IF THINGS 449 00:26:51,343 --> 00:26:53,278 AREN'T JUST THE WAY HE WANTS THEM. 450 00:26:53,278 --> 00:26:55,113 >> AND MRS. MEDFORD? 451 00:26:55,113 --> 00:27:01,620 >> MRS. MEDFORD IS A WARM, KIND PERSON. 452 00:27:01,620 --> 00:27:05,056 SHE WAS DEVOTED TO THE CHILD. 453 00:27:05,056 --> 00:27:09,794 TOOK HIM EVERY DAY TO THAT SPECIAL SCHOOL. 454 00:27:09,794 --> 00:27:13,965 AFTER HE DIED, SHE WAS NEVER THE SAME. 455 00:27:13,965 --> 00:27:16,935 >> HE NEVER TOLD ME THERE WAS A CHILD. 456 00:27:16,935 --> 00:27:18,937 >> [chuckles ruefully] 457 00:27:18,937 --> 00:27:21,740 I'M NOT SURPRISED. 458 00:27:21,740 --> 00:27:24,976 BETWEEN YOU AND ME, I THINK HE WAS ASHAMED. 459 00:27:24,976 --> 00:27:26,277 >> WHY? 460 00:27:26,277 --> 00:27:30,682 >> WELL, THE BOY WAS DEAF. 461 00:27:52,871 --> 00:27:55,140 >> KITE. 462 00:27:55,140 --> 00:27:56,775 >> [hoarsely] KI. 463 00:27:58,743 --> 00:27:59,811 KITE. 464 00:27:59,811 --> 00:28:01,680 >> KI. 465 00:28:03,682 --> 00:28:05,817 >> KUH! KUH! 466 00:28:05,817 --> 00:28:07,952 >> KI. 467 00:28:07,952 --> 00:28:11,823 >> KITE. 468 00:28:11,823 --> 00:28:14,125 >> YES. YES! 469 00:28:14,125 --> 00:28:15,427 YES, KITE. 470 00:28:15,427 --> 00:28:16,428 SAY IT AGAIN. 471 00:28:16,428 --> 00:28:17,762 AGAIN. >> KITE. 472 00:28:17,762 --> 00:28:20,398 >> YES. >> KITE, KITE. 473 00:28:20,398 --> 00:28:21,833 >> [laughs] 474 00:28:23,768 --> 00:28:27,739 >> AMY, I THINK YOU NEED TO LEARN TO KNOCK. 475 00:28:27,739 --> 00:28:29,874 >> KITE. 476 00:28:29,874 --> 00:28:31,743 >> HE CAN SPEAK. 477 00:28:31,743 --> 00:28:33,411 HE CAN SAY A WORD. 478 00:28:33,411 --> 00:28:35,814 >> KITE. 479 00:28:35,814 --> 00:28:37,749 KITE. 480 00:28:37,749 --> 00:28:39,884 >> ONE WORD. 481 00:28:39,884 --> 00:28:42,420 DO YOU REALLY THINK ONE WORD 482 00:28:42,420 --> 00:28:44,289 IS GOING TO DO HIM ANY GOOD? 483 00:28:44,289 --> 00:28:48,893 >> ONE WORD WILL LEAD TO MORE. 484 00:28:48,893 --> 00:28:50,095 DON'T YOU SEE? 485 00:28:51,863 --> 00:28:54,499 >> [chuckling] 486 00:28:58,870 --> 00:29:01,039 >> WALTER RAY, JUST GEORGE... 487 00:29:01,039 --> 00:29:02,507 >> YES, MA'AM? 488 00:29:02,507 --> 00:29:04,743 >> WHAT ARE THOSE THINGS ON YOUR EARS? 489 00:29:04,743 --> 00:29:05,910 >> IT'S AN EYE PATCH. 490 00:29:05,910 --> 00:29:07,879 >> EYE PATCH. 491 00:29:07,879 --> 00:29:10,381 >> BUT DON'T PEOPLE USUALLY WEAR EYE PATCHES ON THEIR EYES? 492 00:29:10,381 --> 00:29:11,750 >> YEAH. 493 00:29:11,750 --> 00:29:13,284 >> YEAH, THEIR EYES. 494 00:29:13,284 --> 00:29:16,287 >> ONLY WE CAN'T SEE, SO WE WEAR THEM ON OUR EARS. 495 00:29:16,287 --> 00:29:19,257 LIKE PRINCE JOHN IN THE STORY YOU TOLD US. 496 00:29:19,257 --> 00:29:20,759 AND WHEN WE DO A GOOD DEED, 497 00:29:20,759 --> 00:29:22,427 WE GET TO TAKE OURS OFF TOO. 498 00:29:22,427 --> 00:29:24,229 >> [chuckles] 499 00:29:28,833 --> 00:29:31,770 "AND GRANDMA AND GRANDPA SEND THEIR LOVE TOO. 500 00:29:31,770 --> 00:29:34,372 "WHEN WE CAN, WE'LL TAKE THE TRAIN TO VISIT YOU 501 00:29:34,372 --> 00:29:35,907 "SOME WEEKEND. 502 00:29:35,907 --> 00:29:38,910 "I'M SENDING YOU 50 CENTS FOR YOUR BIRTHDAY. 503 00:29:38,910 --> 00:29:41,012 LOVE, AUNT ULLA." 504 00:29:41,012 --> 00:29:42,180 THAT'S ALL, WESLEY. 505 00:29:42,180 --> 00:29:44,849 HERE'S YOUR LETTER AND YOUR 50 CENTS. 506 00:29:44,849 --> 00:29:46,317 I'LL PUT IT IN YOUR POCKET. 507 00:29:51,823 --> 00:29:53,892 >> WHAT'S A WEEKEND? 508 00:29:53,892 --> 00:29:55,393 >> IT'S WHEN WE HAVE FRIED CHICKEN. 509 00:29:55,393 --> 00:29:57,095 >> OH. 510 00:29:57,095 --> 00:29:58,830 [children laughing] 511 00:29:58,830 --> 00:30:00,999 >> AND THE ARTICULATION PROGRAM--HOW'S THAT COMING? 512 00:30:00,999 --> 00:30:04,569 >> FINE. OF COURSE, IT IS A VERY SLOW PROCESS. 513 00:30:04,569 --> 00:30:07,038 >> HOW MUCH CAN THE CHILDREN SPEAK? 514 00:30:07,038 --> 00:30:10,441 >> WELL, IT'S TOO SOON FOR THEM TO ACTUALLY SPEAK. 515 00:30:10,441 --> 00:30:12,877 THOUGH THERE IS A BOY WHO HAS ONE WORD. 516 00:30:12,877 --> 00:30:14,245 >> ONE WORD? 517 00:30:14,245 --> 00:30:16,447 THIS PROGRAM HAS BEEN GOING ON FOR TWO MONTHS, 518 00:30:16,447 --> 00:30:20,251 AND YOU TELL ME ONE CHILD HAS LEARNED ONLY ONE WORD? 519 00:30:20,251 --> 00:30:22,554 >> WELL, IN MY OPINION, MR. CARUTHERS, 520 00:30:22,554 --> 00:30:25,423 WHETHER IT'S 1 WORD OR 20, IT WON'T MAKE ANY DIFFERENCE. 521 00:30:25,423 --> 00:30:27,258 >> MALVINA, PLEASE. 522 00:30:27,258 --> 00:30:29,460 >> I FEEL OBLIGATED TO BE COMPLETELY HONEST. 523 00:30:29,460 --> 00:30:30,562 >> GO ON. 524 00:30:30,562 --> 00:30:35,033 I FEEL SUBSIDIZING AN ARTICULATION PROGRAM 525 00:30:35,033 --> 00:30:37,268 IS LIKE THROWING MONEY AWAY. 526 00:30:37,268 --> 00:30:40,572 LEARNING TO SPEAK, WHETHER A LITTLE OR A LOT, 527 00:30:40,572 --> 00:30:42,907 WILL NOT CHANGE A DEAF CHILD'S WORLD. 528 00:30:42,907 --> 00:30:45,043 >> MR. CARUTHERS, YOU HAVE TO UNDERSTAND THAT, 529 00:30:45,043 --> 00:30:47,912 FOR A LONG TIME, UM, A FURIOUS BATTLE HAS RAGED 530 00:30:47,912 --> 00:30:50,315 BETWEEN THE MANUALISTS AND THE ORALISTS. 531 00:30:50,315 --> 00:30:51,916 >> THE STATE BOARD IS NOT INTERESTED IN THEORIES, 532 00:30:51,916 --> 00:30:54,018 NOR IN DISPUTES-- ONLY EVIDENCE. 533 00:30:54,018 --> 00:30:55,920 MR. FERGUSON, I WANT A FULL REPORT 534 00:30:55,920 --> 00:30:58,122 ON PRECISELY HOW THE PROGRAM IS DOING. 535 00:30:58,122 --> 00:31:01,860 AND I WANT MISS DODD'S COMMENTS, UNCENSORED. 536 00:31:05,930 --> 00:31:07,532 >> all: AMEN. 537 00:31:11,135 --> 00:31:12,604 >> OH, THANK YOU. 538 00:31:18,243 --> 00:31:19,410 >> WHERE'S HELEN? 539 00:31:19,410 --> 00:31:21,446 >> ONE OF HELEN'S CHILDREN TOOK SICK. 540 00:31:21,446 --> 00:31:25,049 HE CAME DOWN TODAY, ALL-OF-A-SUDDEN LIKE. 541 00:31:25,049 --> 00:31:27,051 >> WHAT'S THE MATTER WITH THE CHILD? 542 00:31:27,051 --> 00:31:28,586 >> I DON'T KNOW, BUT... 543 00:31:28,586 --> 00:31:31,055 HELEN SAID HE'S BURNING UP WITH FEVER. 544 00:31:43,334 --> 00:31:45,003 >> [sighs] 545 00:31:45,003 --> 00:31:47,338 JOINTS ARE SWOLLEN. 546 00:31:47,338 --> 00:31:48,907 >> WHAT DOES THAT MEAN? 547 00:31:48,907 --> 00:31:51,342 >> RHEUMATIC FEVER. 548 00:31:57,982 --> 00:31:59,651 >> HOW BAD IS IT? 549 00:32:03,922 --> 00:32:04,956 >> IT'S BAD. 550 00:32:13,164 --> 00:32:15,600 >> HELLO, WESLEY. 551 00:32:15,600 --> 00:32:17,936 HOW ARE YOU FEELING? 552 00:32:17,936 --> 00:32:21,372 >> ON TUESDAY, I'M GOING TO BE FIVE. 553 00:32:23,274 --> 00:32:25,276 >> THAT'S A WONDERFUL AGE TO BE. 554 00:32:25,276 --> 00:32:26,711 >> YOU KNOW WHAT MR. MOON SAID. 555 00:32:26,711 --> 00:32:28,613 >> NO. WHAT? 556 00:32:28,613 --> 00:32:31,149 >> HE SAID ON MY BIRTHDAY, WHEN I'M FIVE, 557 00:32:31,149 --> 00:32:33,952 MY EYES WILL OPEN. 558 00:32:33,952 --> 00:32:37,355 >> WELL, THAT'S REAL FINE, WESLEY. 559 00:32:38,589 --> 00:32:42,160 >> AT HOME, WE HAD A DOG NAMED RUSTY. 560 00:32:42,160 --> 00:32:45,330 AND SHE HAD BABIES ONCE. 561 00:32:45,330 --> 00:32:50,335 AND THEIR EYES WERE CLOSED, JUST LIKE MINE. 562 00:32:50,335 --> 00:32:52,437 BUT AFTER A WHILE, 563 00:32:52,437 --> 00:32:54,339 THEIR EYES OPENED... 564 00:32:54,339 --> 00:32:56,674 AND THEY COULD SEE. 565 00:32:56,674 --> 00:33:00,078 SO MR. MOON SAID... 566 00:33:00,078 --> 00:33:03,614 WHEN MY EYES OPEN ON MY BIRTHDAY... 567 00:33:03,614 --> 00:33:06,584 I'LL SEE EVERYTHING. 568 00:33:06,584 --> 00:33:09,253 THEN I'LL GET TO GO BACK HOME. 569 00:33:20,698 --> 00:33:22,734 >> SHE BROUGHT HIM HERE EVERY DAY FOR, 570 00:33:22,734 --> 00:33:24,602 OH, I'D SAY TWO YEARS. 571 00:33:24,602 --> 00:33:27,605 AND THEN HE STARTED GETTING THESE EPISODES. 572 00:33:27,605 --> 00:33:29,607 >> WHAT DO YOU MEAN "EPISODES"? 573 00:33:29,607 --> 00:33:31,142 WAS HE AN EPILEPTIC? 574 00:33:31,142 --> 00:33:33,011 >> HE'D GET FAINT. 575 00:33:33,011 --> 00:33:36,047 HIS LIPS WOULD TURN ALMOST BLUE. 576 00:33:36,047 --> 00:33:38,616 I FELT THE CHILD NEEDED MEDICAL CARE OF SOME KIND. 577 00:33:38,616 --> 00:33:42,587 SHE MEANT WELL, BUT SHE WASN'T VERY REALISTIC ABOUT IT. 578 00:33:42,587 --> 00:33:46,691 >> DO YOU HAVE ANY IDEA WHERE SHE MIGHT BE NOW? 579 00:33:46,691 --> 00:33:48,359 >> NO. 580 00:33:48,359 --> 00:33:51,362 I WISH I DID. 581 00:33:51,362 --> 00:33:53,698 >> [groaning] 582 00:33:53,698 --> 00:33:55,466 NO, NO. 583 00:33:55,466 --> 00:33:57,602 OH! IT CAN'T! 584 00:33:57,602 --> 00:33:59,737 NO! IT CAN'T BE TRUE. 585 00:33:59,737 --> 00:34:01,205 OH...PLEASE. 586 00:34:01,205 --> 00:34:03,674 [grunts] PLEASE! 587 00:34:03,674 --> 00:34:06,077 NO. OH! 588 00:34:06,077 --> 00:34:07,712 [panting] >> AMY. 589 00:34:07,712 --> 00:34:10,248 >> [groaning] >> AMY...AMY! 590 00:34:48,486 --> 00:34:49,487 >> WHAT IS IT? 591 00:34:49,487 --> 00:34:51,422 >> 105. 592 00:34:51,422 --> 00:34:52,824 >> DEAR GOD. 593 00:34:56,861 --> 00:34:59,764 >> [groaning] MR. MOON. 594 00:35:01,099 --> 00:35:03,101 >> IN ONE MINUTE, THEN OUT. 595 00:35:03,101 --> 00:35:06,771 WE'LL WAIT THREE, THEN WE'LL REPEAT, HMM? 596 00:35:06,771 --> 00:35:08,272 >> OKAY. 597 00:35:20,118 --> 00:35:21,686 >> I'LL BOIL THESE LINENS. 598 00:35:21,686 --> 00:35:23,688 >> BURN THEM. 599 00:35:32,630 --> 00:35:37,768 >> LAST YEAR, WE...HAD AN EPIDEMIC OF INFLUENZA. 600 00:35:37,768 --> 00:35:39,637 THERE WASN'T A FAMILY IN THESE MOUNTAINS 601 00:35:39,637 --> 00:35:41,305 THAT DIDN'T LOSE SOMEONE. 602 00:35:43,908 --> 00:35:46,644 CHILDREN NOT YET WALKING. 603 00:35:46,644 --> 00:35:48,713 OLD FOLKS. 604 00:35:48,713 --> 00:35:51,349 PEOPLE IN THEIR PRIME. 605 00:35:51,349 --> 00:35:53,651 AND IF IT'S NOT INFLUENZA, THEN IT'S... 606 00:35:53,651 --> 00:35:58,623 IT'S SMALLPOX OR SCARLET FEVER. 607 00:35:58,623 --> 00:36:02,727 OR SOMETHING WE DON'T EVEN KNOW THE NAME OF. 608 00:36:02,727 --> 00:36:05,563 WE DON'T HAVE ENOUGH INFORMATION. 609 00:36:05,563 --> 00:36:09,767 WE DON'T HAVE THE RIGHT MEDICINES. 610 00:36:09,767 --> 00:36:13,437 WE'RE FIGHTING DRAGONS WE CAN'T EVEN SEE. 611 00:36:23,247 --> 00:36:25,783 I-I NEED SOME MORE SHEETS. 612 00:36:25,783 --> 00:36:28,219 SOME MORE TOWELS, ANOTHER BLANKET. 613 00:36:28,219 --> 00:36:30,888 AND SOME RUBBING ALCOHOL. 614 00:36:30,888 --> 00:36:34,725 YOU GET YOURSELF SOMETHING TO EAT, ALL RIGHT? 615 00:37:19,670 --> 00:37:21,305 >> HAZEL? 616 00:37:23,007 --> 00:37:24,709 >> NO! 617 00:37:33,517 --> 00:37:34,685 NO. 618 00:37:36,654 --> 00:37:37,922 >> AMY, HE'S DEAD. 619 00:37:37,922 --> 00:37:39,657 >> NO! DON'T SAY THAT! 620 00:37:39,657 --> 00:37:42,793 >> IT'S OVER, AMY. HE'S GONE. 621 00:37:42,793 --> 00:37:45,296 >> LET ME GO! 622 00:37:51,269 --> 00:37:52,937 NO. NO! 623 00:37:52,937 --> 00:37:56,340 NO! NO! NO! 624 00:37:56,340 --> 00:37:58,876 [sobbing] 625 00:38:06,417 --> 00:38:08,986 >> SHH. SHH. 626 00:38:14,358 --> 00:38:16,460 DO YOU WANT TO TELL ME ABOUT IT? 627 00:38:21,032 --> 00:38:22,767 IT'S ALL RIGHT, AMY. 628 00:38:22,767 --> 00:38:26,504 IT'S ALL RIGHT. 629 00:38:26,504 --> 00:38:30,775 >> I HAD A CHILD. 630 00:38:30,775 --> 00:38:33,678 OH, BEN... 631 00:38:33,678 --> 00:38:35,813 HE WAS SO BEAUTIFUL. 632 00:38:35,813 --> 00:38:37,682 SO SWEET. 633 00:38:37,682 --> 00:38:39,350 >> BUT WHAT HAPPENED? 634 00:38:41,752 --> 00:38:44,422 >> HE WAS NEARLY TWO 635 00:38:44,422 --> 00:38:48,659 WHEN THEY FOUND OUT HE WAS DEAF. 636 00:38:48,659 --> 00:38:52,797 I THINK I LOVED HIM EVEN MORE. 637 00:38:52,797 --> 00:38:55,666 I WORKED WITH HIM. 638 00:38:55,666 --> 00:39:00,071 I TAUGHT HIM. 639 00:39:00,071 --> 00:39:02,807 THEN THEY SAID HE HAD A HEART DEFECT. 640 00:39:05,676 --> 00:39:07,712 THAT HE HAD BEEN BORN WITH IT. 641 00:39:13,884 --> 00:39:17,822 THEY TOOK HIM AWAY FROM ME. SENT HIM TO AN INST-- 642 00:39:17,822 --> 00:39:19,623 INSTITUTION. 643 00:39:19,623 --> 00:39:21,092 >> WHO DID? 644 00:39:21,092 --> 00:39:24,695 >> MY HUSBAND AND THE DOCTOR. 645 00:39:26,797 --> 00:39:28,899 >> DID YOU HAVE ANY OTHER CHILDREN? 646 00:39:34,805 --> 00:39:37,608 >> MY HUSBAND... 647 00:39:37,608 --> 00:39:40,878 SAID I WASN'T CAPABLE OF HAVING NORMAL CHILDREN. 648 00:39:40,878 --> 00:39:44,415 >> OH, DEAR JESUS. 649 00:39:44,415 --> 00:39:47,418 >> [sobbing] 650 00:40:22,019 --> 00:40:25,823 >> I UNDERSTAND HOW YOU FEEL, MR. GRIMES. 651 00:40:25,823 --> 00:40:30,528 IT'S A PITY YOUR SON NEVER HAD ANY SCHOOLING. 652 00:40:30,528 --> 00:40:34,565 IT'S JUST THAT, UH, WE NEVER TAKE ANYONE OVER 16. 653 00:40:34,565 --> 00:40:36,967 >> BUT I HEAR TELL IT YOU WAS ABLE TO HELP HIM, 654 00:40:36,967 --> 00:40:38,502 TO TEACH HIM. 655 00:40:38,502 --> 00:40:39,837 >> WELL, WE CAN TEACH DEAF CHILDREN, 656 00:40:39,837 --> 00:40:41,439 WHEN WE GET 'EM YOUNG. 657 00:40:41,439 --> 00:40:43,974 IT'S JUST THAT 19 IS... 658 00:40:43,974 --> 00:40:45,709 WELL, IT'S--IT'S JUST-- 659 00:40:45,709 --> 00:40:47,945 WE CAN'T TAKE ANYONE THAT OLD. 660 00:40:47,945 --> 00:40:50,848 >> WELL, MERVIN HERE AIN'T MUCH MORE THAN A BABY. 661 00:40:50,848 --> 00:40:53,451 HIS MAMA NEVER DID LET HIM GO NOWHERES. 662 00:40:53,451 --> 00:40:57,755 THIS HERE IS THE FIRST TIME HE WAS EVER OUT OF THE HILLS. 663 00:40:57,755 --> 00:41:00,224 BUT YOU SEE, WHEN HIS MAMA TOOK SICK, 664 00:41:00,224 --> 00:41:02,059 LIKE TO DIED, 665 00:41:02,059 --> 00:41:04,195 I KNOW'D ONE DAY SHE WOULD, 666 00:41:04,195 --> 00:41:07,832 AND SO WOULD I. 667 00:41:07,832 --> 00:41:09,633 WELL, NOW, HOW IS HE EVER GONNA TAKE CARE OF HIS SELF 668 00:41:09,633 --> 00:41:11,635 WITH HIS MOM AND ME BOTH GONE? 669 00:41:11,635 --> 00:41:14,839 >> I'D LIKE TO HELP YOU. 670 00:41:14,839 --> 00:41:17,808 BUT OUR CHILDREN ARE SO MUCH YOUNGER. 671 00:41:17,808 --> 00:41:22,513 I'M NOT EVEN SURE HE COULD MAKE THE ADJUSTMENT. 672 00:41:22,513 --> 00:41:25,115 >> I KNOW HE'S BIG. 673 00:41:25,115 --> 00:41:27,251 BUT HE NEVER WOULD HURT ONE OF THEM YOUNG 'UNS. 674 00:41:27,251 --> 00:41:28,719 NO SIR. 675 00:41:28,719 --> 00:41:30,087 THAT'S ONE THING MERVIN KNOWED. 676 00:41:30,087 --> 00:41:31,856 HE AIN'T NEVER TO TOUCH NO CHILD 677 00:41:31,856 --> 00:41:32,857 YOUNGER THAN HIM. 678 00:41:44,902 --> 00:41:47,104 [sawing] 679 00:41:53,811 --> 00:41:55,779 >> YOU SURE WE CAN HANDLE A BOY LIKE THAT? 680 00:41:55,779 --> 00:41:56,981 [hammering] 681 00:41:56,981 --> 00:41:59,783 >> NO, I'M NOT SURE AT ALL. 682 00:41:59,783 --> 00:42:02,720 I JUST DON'T HAVE THE HEART TO TURN HIM AWAY. 683 00:42:02,720 --> 00:42:05,823 THERE'S NOWHERE ELSE FOR HIM TO GO. 684 00:42:05,823 --> 00:42:08,926 MR. GRIMES, MR. PRUETT WILL SHOW MERVIN 685 00:42:08,926 --> 00:42:10,728 TO HIS ROOM. 686 00:42:10,728 --> 00:42:14,164 SO I THINK THIS WOULD BE THE BEST TIME TO SAY GOOD-BYE. 687 00:42:23,841 --> 00:42:27,645 >> I, UH...RECKON IT'D BE BEST IF I JUST GO. 688 00:42:27,645 --> 00:42:29,580 >> YEAH. 689 00:42:31,849 --> 00:42:35,653 >> WELL... 690 00:42:35,653 --> 00:42:37,154 GOOD-BYE, SONNY. 691 00:42:44,728 --> 00:42:47,731 >> PLAY. 692 00:42:47,731 --> 00:42:48,899 PLAY. 693 00:42:52,570 --> 00:42:57,841 PUH. PUH. 694 00:42:57,841 --> 00:43:00,744 >> I HAVE A NEW CHALLENGE FOR YOU, AMY. 695 00:43:06,984 --> 00:43:08,919 [children giggling] 696 00:43:13,724 --> 00:43:15,726 >> DO YOU KNOW YOUR WIFE SPENT TIME 697 00:43:15,726 --> 00:43:18,829 AT THE HORACE MANN SCHOOL? 698 00:43:18,829 --> 00:43:20,598 >> SHE TOOK OUR SON THERE FOR A SHORT TIME, 699 00:43:20,598 --> 00:43:23,601 WHEN HE WAS SIX. 700 00:43:23,601 --> 00:43:25,803 THEN I SENT HIM AWAY TO SCHOOL. 701 00:43:28,706 --> 00:43:30,874 HE DIED SHORTLY THEREAFTER. 702 00:43:30,874 --> 00:43:32,376 >> WHEN WAS THIS? 703 00:43:32,376 --> 00:43:34,745 >> ABOUT THREE YEARS AGO. 704 00:43:34,745 --> 00:43:37,014 >> WERE YOU AWARE THAT YOUR WIFE WORKED AT THE SCHOOL 705 00:43:37,014 --> 00:43:39,817 AS A VOLUNTEER DURING THE LATER YEAR? 706 00:43:39,817 --> 00:43:41,352 >> NO, I WASN'T AWARE OF THAT. 707 00:43:41,352 --> 00:43:44,388 >> IS THERE ANY POSSIBILITY THAT MRS. MEDFORD 708 00:43:44,388 --> 00:43:49,259 WOULD WANT TO CONTINUE THE SAME KIND OF WORK ELSEWHERE, 709 00:43:49,259 --> 00:43:51,295 AT ANOTHER SCHOOL? 710 00:43:54,131 --> 00:43:56,200 >> [playing harmonica] 711 00:44:08,979 --> 00:44:11,281 >> YOUR MOTHER'S COMING TO VISIT. 712 00:44:11,281 --> 00:44:13,150 MOTHER. 713 00:44:13,150 --> 00:44:15,152 ROSE... 714 00:44:15,152 --> 00:44:17,354 HASN'T HIS MOTHER EVER COME HERE BEFORE? 715 00:44:17,354 --> 00:44:19,089 >> THEY NEVER HAD THE MONEY. 716 00:44:25,129 --> 00:44:29,166 >> YOU WANT TO LEARN HOW TO SAY "MOTHER." 717 00:44:33,237 --> 00:44:35,973 >> MMM-MUH. 718 00:44:35,973 --> 00:44:37,741 MMUH. 719 00:44:37,741 --> 00:44:39,677 NOW YOU TRY IT. 720 00:44:39,677 --> 00:44:41,145 >> PUH. 721 00:44:44,882 --> 00:44:46,684 >> LET'S TRY THIS NOW. 722 00:44:50,421 --> 00:44:52,756 WATCH MY MOUTH. 723 00:44:52,756 --> 00:44:56,760 MY TONGUE IS IN BETWEEN MY TEETH. 724 00:44:56,760 --> 00:44:57,828 THHH. 725 00:44:57,828 --> 00:44:59,396 >> HMM. 726 00:44:59,396 --> 00:45:03,734 >> NO, THE VIBRATIONS... 727 00:45:03,734 --> 00:45:05,369 THHH. 728 00:45:05,369 --> 00:45:06,737 >> THHH. 729 00:45:06,737 --> 00:45:09,740 >> GOOD. 730 00:45:09,740 --> 00:45:11,809 AGAIN. 731 00:45:11,809 --> 00:45:15,079 MUH. 732 00:45:15,079 --> 00:45:18,082 >> MUH. 733 00:45:18,082 --> 00:45:20,084 >> NOW PUT IT ALL TOGETHER. 734 00:45:20,084 --> 00:45:22,019 MOTHER. 735 00:45:22,019 --> 00:45:23,987 >> MUH... 736 00:45:23,987 --> 00:45:24,988 THER. 737 00:45:24,988 --> 00:45:26,924 >> THAT'S WONDERFUL! 738 00:45:29,493 --> 00:45:31,161 OH! 739 00:45:34,898 --> 00:45:36,266 UGH! 740 00:45:36,266 --> 00:45:37,835 [laughing] 741 00:45:39,503 --> 00:45:42,139 >> THANKS TO THEE, LORD, 742 00:45:42,139 --> 00:45:45,209 FOR ALL THOU HAST GIVEN US. 743 00:45:45,209 --> 00:45:48,512 MORE PARTICULARLY, FOR THY LOVE, 744 00:45:48,512 --> 00:45:51,882 WHICH MAKES US TO FEAR NOTHING 745 00:45:51,882 --> 00:45:56,520 AND WHICH MAKES US WHO RETURN THY LOVE 746 00:45:56,520 --> 00:45:59,223 TRULY WHOLE. 747 00:45:59,223 --> 00:46:01,892 WE THANK THEE FOR ALL THIS 748 00:46:01,892 --> 00:46:04,495 AND FOR SO MUCH MORE. 749 00:46:04,495 --> 00:46:07,164 IN THE NAME OF JESUS, 750 00:46:07,164 --> 00:46:08,499 AMEN. 751 00:46:11,235 --> 00:46:13,971 THE CHURCH SERVICES ARE ENDED. 752 00:46:13,971 --> 00:46:17,441 [children chattering] 753 00:46:26,350 --> 00:46:29,853 >> ALL THE BEST TO YOU, AMY MEDFORD. 754 00:46:29,853 --> 00:46:33,123 WELL, YOU LOOK QUITE FINE TODAY, 755 00:46:33,123 --> 00:46:35,559 IN SPITE OF LYLE FERGUSON'S PEDANTIC PREACHING. 756 00:46:35,559 --> 00:46:37,895 >> I NOTICED YOU WEREN'T IN ATTENDANCE. 757 00:46:37,895 --> 00:46:43,500 >> AW, NOW DON'T SCOLD ME ON A SUCH A GRAND DAY. 758 00:46:43,500 --> 00:46:47,004 I'M GOING TO TAKE YOU FOR A DRIVE AND A PICNIC LUNCH. 759 00:46:47,004 --> 00:46:50,407 >> I'M WITH THE CHILDREN. 760 00:46:50,407 --> 00:46:52,409 >> WELL, I KNEW YOU WOULD BE. 761 00:46:52,409 --> 00:46:53,577 IN. 762 00:46:53,577 --> 00:46:55,846 I'VE BROUGHT ENOUGH FOOD FOR AN ARMY. 763 00:46:57,514 --> 00:46:59,249 [engine starts] 764 00:47:10,828 --> 00:47:13,931 >> IT'S GETTING LATE. WE MUST GO BACK. 765 00:47:22,406 --> 00:47:24,141 I'LL GATHER UP THE CHILDREN. 766 00:47:24,141 --> 00:47:25,609 >> ALL RIGHT. 767 00:47:31,181 --> 00:47:33,250 >> HENRY. 768 00:47:33,250 --> 00:47:34,318 WHERE'S HENRY? 769 00:47:34,318 --> 00:47:36,086 >> HUT, HUT! 770 00:47:39,923 --> 00:47:41,458 >> UNH! >> UHH! 771 00:47:43,927 --> 00:47:46,396 [chattering] 772 00:47:48,198 --> 00:47:51,001 >> HUT, HUT! 773 00:47:51,001 --> 00:47:52,636 [boys shouting] 774 00:47:52,636 --> 00:47:54,938 >> OHH! >> STAY ON YOUR FEET. 775 00:47:58,642 --> 00:48:01,912 >> HEY, GIVE ME THE BALL, KID. 776 00:48:01,912 --> 00:48:03,580 HEY, DO YOU WANNA PLAY WITH US? 777 00:48:06,884 --> 00:48:08,085 I SAID, DO YOU WANNA PLAY WITH US? 778 00:48:12,589 --> 00:48:13,590 HEY, WHAT'S THE MATTER WITH HIM? 779 00:48:13,590 --> 00:48:14,591 IS HE CRAZY OR SOMETHING? 780 00:48:14,591 --> 00:48:16,193 >> HE CAN'T HEAR YOU. 781 00:48:24,334 --> 00:48:25,936 THANK YOU. 782 00:48:25,936 --> 00:48:27,137 >> WHAT'S WRONG WITH HIM? >> BOY, WHAT A DUMMY. 783 00:48:27,137 --> 00:48:31,108 >> YEAH. >> DEAF AND DUMB. 784 00:48:31,108 --> 00:48:32,643 [boy laughing] 785 00:48:36,580 --> 00:48:39,449 >> WHAT DO YOU THINK HE'S SAYING? 786 00:48:39,449 --> 00:48:40,651 >> RIGHT, 41. 787 00:48:40,651 --> 00:48:41,919 >> 41. 788 00:48:41,919 --> 00:48:44,388 >> SET...HUT! HUT! 789 00:48:47,658 --> 00:48:52,195 >> I THINK HE WANTS TO LEARN TO PLAY FOOTBALL. 790 00:48:52,195 --> 00:48:54,197 HUH? 791 00:48:57,935 --> 00:49:00,270 >> OHH! UHH! 792 00:49:00,270 --> 00:49:02,940 UNDERSTAND? 793 00:49:02,940 --> 00:49:04,541 GOOD. HOW DO YOU FEEL? 794 00:49:04,541 --> 00:49:06,243 >> OHH. 795 00:49:45,615 --> 00:49:48,085 >> MACKLER, I WANT YOU TO CONTACT 796 00:49:48,085 --> 00:49:50,687 THE SCHOOLS FOR THE DEAF, BOTH STATE AND PRIVATE. 797 00:49:50,687 --> 00:49:52,622 ORPHANAGES, SCHOOLS FOR THE HANDICAPPED. 798 00:49:52,622 --> 00:49:54,458 EVEN THE ASYLUMS. 799 00:49:54,458 --> 00:49:57,027 MRS. PRAY, I WANT YOU TO CHECK OUT NEWSPAPERS 800 00:49:57,027 --> 00:49:58,662 FROM ALL THE SURROUNDING STATES, 801 00:49:58,662 --> 00:50:01,398 ANYTHING THAT HAS TO DO WITH DEAF CHILDREN. 802 00:50:01,398 --> 00:50:03,500 AND CHECK THE OBITUARIES. 803 00:50:06,703 --> 00:50:10,340 >> HENRY--HENRY, YOU'LL BE THE QUARTERBACK, HUH? 804 00:50:10,340 --> 00:50:13,710 CHESTER, YOU'RE GONNA BE THE LEFT HALFBACK. 805 00:50:13,710 --> 00:50:17,214 AND, JENS, YOU WILL BE RIGHT HALFBACK. 806 00:51:04,094 --> 00:51:07,631 >> [laughing] 807 00:51:08,765 --> 00:51:11,735 ARE YOU SURE THIS IS HOW IT'S MEANT TO BE DONE? 808 00:51:11,735 --> 00:51:13,537 >> [laughing] 809 00:51:38,495 --> 00:51:40,630 >> ALL RIGHT, GANG! 810 00:51:40,630 --> 00:51:42,566 >> THEY'RE DOING BETTER. 811 00:51:42,566 --> 00:51:43,867 >> GREAT CAESAR'S GHOST. 812 00:51:43,867 --> 00:51:46,303 WHAT ARE YOU ALL UP TO NOW? 813 00:51:46,303 --> 00:51:47,337 >> FOOTBALL. 814 00:51:47,337 --> 00:51:49,639 BEN LEARNED TO PLAY IN COLLEGE. 815 00:51:49,639 --> 00:51:51,508 >> LORD HELP US. 816 00:51:51,508 --> 00:51:52,876 >> I THINK HE HAS. 817 00:51:52,876 --> 00:51:55,245 [laughing] 818 00:51:55,245 --> 00:51:57,380 >> COME ON. 819 00:51:57,380 --> 00:51:58,882 >> ISN'T IT A BIT UNORTHODOX? 820 00:51:58,882 --> 00:51:59,883 >> COMPLETELY. 821 00:51:59,883 --> 00:52:02,552 >> NOW, I JUST DON'T KNOW. 822 00:52:02,552 --> 00:52:04,754 >> LOOK, VIRGIL, OUR KIDS ARE KEPT APART. 823 00:52:04,754 --> 00:52:07,557 EVERYONE TREATS THEM IN A SPECIAL WAY. 824 00:52:07,557 --> 00:52:09,159 YET, EXCEPT FOR THEIR HEARING, 825 00:52:09,159 --> 00:52:10,627 THEY'RE JUST AS NORMAL AS YOUR BOYS. 826 00:52:10,627 --> 00:52:14,731 THE VILLAGE CHILDREN HAVE NEVER MIXED WITH YOUR CHILDREN. 827 00:52:14,731 --> 00:52:16,500 I'M NOT SURE IT WOULD WORK. 828 00:52:16,500 --> 00:52:18,635 >> IT'S JUST A FOOTBALL GAME, MR. GOODLOW. 829 00:52:18,635 --> 00:52:20,504 >> HENDRICK'S BOYS AGAINST PARKER'S. 830 00:52:20,504 --> 00:52:23,773 >> OH, YOUR BOYS CAN'T COMPETE WITH MINE. 831 00:52:23,773 --> 00:52:25,709 THEY'RE GOOD. THEY PRACTICE EVERY DAY. 832 00:52:25,709 --> 00:52:27,711 THEY'D BEAT THE PANTS OFF YOUR BOYS. 833 00:52:27,711 --> 00:52:30,714 >> THEN YOU HAVEN'T GOT ANYTHING TO WORRY ABOUT. 834 00:52:32,582 --> 00:52:34,718 >> LYLE, THE PARENTS WOULD HAVE A FIT. 835 00:52:34,718 --> 00:52:36,653 YOU KNOW HOW PEOPLE AROUND HERE FEEL ABOUT THE DEAF. 836 00:52:36,653 --> 00:52:37,787 YOU CAN'T MIX 'EM. 837 00:52:37,787 --> 00:52:40,624 PEOPLE JUST DON'T KNOW HOW TO ACT. 838 00:52:40,624 --> 00:52:43,693 >> VIRGIL, IT'S OUR CHILDREN WHO ARE TAKING THE RISK, 839 00:52:43,693 --> 00:52:47,364 >> YOU'RE PUTTING ME IN A BAD SPOT, LYLE. 840 00:52:47,364 --> 00:52:49,499 >> PLEASE, MR. GOODLOW. 841 00:52:49,499 --> 00:52:50,500 TAKE A CHANCE. 842 00:52:50,500 --> 00:52:54,371 [boys chattering] 843 00:52:54,371 --> 00:52:57,440 >> WHAT IN THE WORLD WILL I TELL THE PARENTS? 844 00:52:57,440 --> 00:52:59,242 >> HUT! HUT! >> GO! 845 00:53:00,777 --> 00:53:02,879 >> ALL RIGHT, WE GOT 'EM, GUYS, WE GOT 'EM. 846 00:53:02,879 --> 00:53:04,948 YEAH, YEAH! [crowd applauding] 847 00:53:04,948 --> 00:53:07,517 [people shouting] 848 00:53:07,517 --> 00:53:10,921 >> ALL RIGHT, LET'S GO. 849 00:53:10,921 --> 00:53:12,789 GO AHEAD. COME ON, MERVIN! 850 00:53:12,789 --> 00:53:13,823 LET'S MOVE! 851 00:53:13,823 --> 00:53:15,659 BLOCK! 852 00:53:15,659 --> 00:53:16,826 THAT A BOY! 853 00:53:16,826 --> 00:53:18,628 >> YES! >> [cheering] 854 00:53:18,628 --> 00:53:19,829 >> ALL RIGHT! 855 00:53:19,829 --> 00:53:21,898 >> NO, MERVIN, YOU'RE GOING THE WRONG-- 856 00:53:21,898 --> 00:53:22,933 >> GO PLAY! >> NO! 857 00:53:22,933 --> 00:53:24,534 >> WHAT ARE YOU DOING? 858 00:53:24,534 --> 00:53:25,936 HERE, MERVIN. 859 00:53:25,936 --> 00:53:27,871 OHH. 860 00:53:27,871 --> 00:53:29,439 >> NOW WHAT? 861 00:53:33,777 --> 00:53:36,513 >> I WANT HENRY TO TRY TO SHIFT REVERSE PLAY NUMBER THREE. 862 00:53:36,513 --> 00:53:37,847 >> OKAY. 863 00:53:39,883 --> 00:53:41,418 THEY GOT IT. 864 00:53:41,418 --> 00:53:42,485 THAT'S RIGHT. 865 00:53:42,485 --> 00:53:44,254 GIVE IT TO 'EM, GIVE IT TO 'EM. 866 00:53:44,254 --> 00:53:46,523 THAT A BOY. OKAY. HERE WE GO. 867 00:53:46,523 --> 00:53:49,626 AH, THEY'RE SHIFTING, BUT THEY DON'T KNOW WHAT THEY'RE DOING. 868 00:53:49,626 --> 00:53:50,927 THAT'S RIGHT. 869 00:53:50,927 --> 00:53:52,429 >> OKAY, BOYS. 870 00:53:52,429 --> 00:53:53,797 >> WHAT DO THOSE HAND MOVEMENTS MEAN? 871 00:53:53,797 --> 00:53:54,831 >> I DON'T KNOW WHAT TO DO. 872 00:53:54,831 --> 00:53:55,899 >> WHAT IS THIS? 873 00:53:57,834 --> 00:53:59,936 >> COME ON, PARKER, RUN! 874 00:53:59,936 --> 00:54:03,340 [crowd shouting] 875 00:54:11,948 --> 00:54:15,018 [all cheering] 876 00:54:16,686 --> 00:54:18,355 >> ALL RIGHT, WE'RE STILL AHEAD--WE'RE OKAY. 877 00:54:18,355 --> 00:54:19,489 ALL RIGHT, LET'S GO. 878 00:54:19,489 --> 00:54:20,624 >> COME ON, NOW! 879 00:54:20,624 --> 00:54:21,758 >> ISN'T THIS EXCITING? 880 00:54:21,758 --> 00:54:23,026 >> OKAY, LET'S GO. 881 00:54:23,026 --> 00:54:25,996 >> COME ON, LET'S TAKE THAT KID DOWN. 882 00:54:27,797 --> 00:54:29,432 >> LET'S GO NOW. 883 00:54:29,432 --> 00:54:32,402 [all shouting] 884 00:54:32,402 --> 00:54:33,937 >> GO AHEAD! 885 00:54:33,937 --> 00:54:35,538 >> AWW. 886 00:54:35,538 --> 00:54:36,973 >> THERE'S STILL TIME. WE'LL GET 'EM. 887 00:54:36,973 --> 00:54:38,575 WE'LL GET 'EM. GAME'S NOT OVER. 888 00:54:38,575 --> 00:54:41,511 >> KICK THAT ONE OUT. OH, WHAT A BEAUTIFUL KICK. 889 00:54:41,511 --> 00:54:42,879 GET IT! GET IT! 890 00:54:46,049 --> 00:54:47,651 >> LET'S GET 'EM. 891 00:54:47,651 --> 00:54:48,852 TACKLE HIM! 892 00:54:52,289 --> 00:54:54,357 [crowd shouting] 893 00:54:57,060 --> 00:54:58,061 >> GET HIM! 894 00:54:58,061 --> 00:55:00,030 >> GET THAT GUY! THAT'S IT! 895 00:55:03,900 --> 00:55:05,068 >> TACKLE THAT. 896 00:55:05,068 --> 00:55:06,069 >> DON'T LET HIM GET THROUGH THERE. 897 00:55:06,069 --> 00:55:07,070 HIT HIM! TACKLE HIM! 898 00:55:07,070 --> 00:55:09,406 >> HEY, FUMBLE! FUMBLE! 899 00:55:09,406 --> 00:55:10,573 >> WHO GOT IT? 900 00:55:10,573 --> 00:55:12,842 >> PARKER HAS POSSESSION, FIRST DOWN! 901 00:55:12,842 --> 00:55:14,744 [cheering] 902 00:55:16,913 --> 00:55:18,848 >> ALL RIGHT. ALL RIGHT. 903 00:55:18,848 --> 00:55:20,550 DEFENSE! DEFENSE! 904 00:55:20,550 --> 00:55:22,319 >> 30 SECONDS. 905 00:55:22,319 --> 00:55:24,921 >> I'VE GOT A SECRET WEAPON I'VE BEEN SAVING. 906 00:55:24,921 --> 00:55:26,589 >> SECRET WEAPON? 907 00:55:26,589 --> 00:55:28,525 >> YEAH. 908 00:55:28,525 --> 00:55:29,693 SOMETHING NEW. 909 00:55:29,693 --> 00:55:31,428 [sniffs] 910 00:55:36,833 --> 00:55:38,835 >> WHAT ARE YOU GONNA DO? 911 00:55:38,835 --> 00:55:41,538 >> LET'S TRY THE SHIFT REVERSE PASS NUMBER FOUR, HUH? 912 00:55:41,538 --> 00:55:42,972 >> ALL RIGHT, ALL RIGHT. 913 00:55:42,972 --> 00:55:44,474 AHEM! 914 00:55:48,511 --> 00:55:49,846 >> PLAY SOME DEFENSE NOW! 915 00:55:49,846 --> 00:55:51,348 HOLD THE LINE. 916 00:55:53,983 --> 00:55:55,385 >> AMY... 917 00:56:03,860 --> 00:56:05,428 >> OKAY, BOYS, LET'S GO NOW. 918 00:56:05,428 --> 00:56:06,896 WE GOT A LONG WAY... 919 00:56:14,104 --> 00:56:15,939 >> HOLD 'EM OFF! HOLD 'EM OFF! 920 00:56:15,939 --> 00:56:18,408 [crowd shouting] 921 00:56:18,408 --> 00:56:20,076 >> GO, MERVIN, GO! 922 00:56:20,076 --> 00:56:21,911 GO, MERVIN, GO! GO! 923 00:56:21,911 --> 00:56:23,613 GO, MERVIN, THAT WAY! 924 00:56:27,851 --> 00:56:29,119 >> COME ON, MERVIN! 925 00:56:29,119 --> 00:56:30,787 COME ON, RUN! 926 00:56:32,422 --> 00:56:34,491 [all cheering] 927 00:56:35,992 --> 00:56:38,895 >> YAY, MERVIN! THAT A BOY! 928 00:56:52,409 --> 00:56:54,110 >> YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH! 929 00:56:55,979 --> 00:56:57,781 AAH! 930 00:56:57,781 --> 00:57:00,083 >> OH! UH! 931 00:57:00,083 --> 00:57:03,119 [cheering] 932 00:57:22,105 --> 00:57:24,908 >> WELL...WHAT DO YOU THINK? 933 00:57:31,448 --> 00:57:32,882 >> IT'S HER. 934 00:57:38,555 --> 00:57:40,156 >> [giggling] 935 00:57:48,565 --> 00:57:50,934 >> AHEM. 936 00:57:50,934 --> 00:57:52,869 WHOEVER GUESSES WHICH HAND IT'S IN 937 00:57:52,869 --> 00:57:54,537 GETS THE PRIZE. 938 00:57:55,839 --> 00:57:56,906 >> THAT ONE. 939 00:58:01,644 --> 00:58:03,112 >> YOU WIN. 940 00:58:05,715 --> 00:58:06,950 >> WHAT'S THE PRIZE? 941 00:58:06,950 --> 00:58:08,218 >> DINNER. 942 00:58:08,218 --> 00:58:11,187 WITH ME. 943 00:58:14,257 --> 00:58:17,260 [slow jazz playing] 944 00:58:17,260 --> 00:58:25,535 ♪ ♪ 945 00:58:43,586 --> 00:58:46,890 YOU, UH, YOU ARE VERY BEAUTIFUL. 946 00:58:49,559 --> 00:58:51,628 >> YOU'RE ALWAYS LOOKING AT ME. 947 00:58:51,628 --> 00:58:55,832 >> WELL, YOU'RE-- YOU'RE VERY GOOD TO LOOK AT. 948 00:58:55,832 --> 00:58:58,034 I LIKE LOOKING AT YOU. 949 00:59:03,706 --> 00:59:05,775 >> WHAT DO YOU SEE WHEN YOU LOOK AT ME? 950 00:59:09,846 --> 00:59:13,016 >> WHEN I WAS VERY YOUNG, 951 00:59:13,016 --> 00:59:16,953 WE--WE HAD A SUMMER HOUSE BY THE SEA. 952 00:59:19,122 --> 00:59:24,227 AND THERE WAS A-- THERE WAS A WALNUT GROVE. 953 00:59:24,227 --> 00:59:27,130 A WALNUT GROVE THAT-- THAT LED FROM OUR HOUSE 954 00:59:27,130 --> 00:59:30,266 TO THE WATER. 955 00:59:30,266 --> 00:59:33,202 I SPENT MUCH OF MY TIME THERE IN THAT GROVE. 956 00:59:37,240 --> 00:59:41,010 THE TREES WERE--WERE THICK... 957 00:59:41,010 --> 00:59:44,113 AND WARM AND BROWN. 958 00:59:44,113 --> 00:59:46,015 LIKE YOUR HAIR. 959 00:59:49,152 --> 00:59:52,889 AND THROUGH THE LEAVES, YOU COULD SEE THE SEA. 960 00:59:52,889 --> 00:59:55,892 AND SOMETIMES...GREEN 961 00:59:55,892 --> 00:59:59,762 AND SOMETIMES GRAY... 962 00:59:59,762 --> 01:00:02,732 AND SOMETIMES VERY BLUE. 963 01:00:02,732 --> 01:00:07,337 BUT ALWAYS, ALWAYS GLISTENING. 964 01:00:07,337 --> 01:00:09,205 LIKE YOUR EYES. 965 01:00:11,708 --> 01:00:13,376 >> YOU MUST HAVE BEEN VERY HAPPY THERE. 966 01:00:15,345 --> 01:00:18,047 >> I USED TO WISH THAT I NEVER HAD TO LEAVE. 967 01:00:19,215 --> 01:00:21,884 >> AND IS THAT WHERE YOU FELL IN LOVE FOR THE FIRST TIME, 968 01:00:21,884 --> 01:00:23,686 WHEN YOU WERE A BOY? 969 01:00:23,686 --> 01:00:25,855 >> YOU'RE VERY PERCEPTIVE. 970 01:00:25,855 --> 01:00:27,624 YEAH, I WAS 11. 971 01:00:27,624 --> 01:00:30,827 AND I FELL MADLY IN LOVE FOREVER. 972 01:00:32,929 --> 01:00:36,899 >> WHAT HAPPENED? 973 01:00:36,899 --> 01:00:38,835 >> I GREW UP. 974 01:00:43,873 --> 01:00:46,743 >> IT WAS A LOVELY DINNER. 975 01:00:46,743 --> 01:00:49,846 >> MM, PUT TOGETHER WITH A LICK AND A PROMISE. 976 01:00:49,846 --> 01:00:52,081 >> A PROMISE? 977 01:00:53,850 --> 01:00:56,686 >> A PROMISE TO DO BETTER THE NEXT TIME. 978 01:01:01,691 --> 01:01:03,693 >> I MUST GET BACK. IT'S LATE. 979 01:01:13,002 --> 01:01:15,972 >> AMY...STOP RUNNING. 980 01:01:19,375 --> 01:01:21,811 >> I HAVE A HUSBAND. 981 01:01:21,811 --> 01:01:23,980 >> IT DOESN'T MATTER. 982 01:01:25,848 --> 01:01:27,717 >> HOW CAN YOU SAY THAT? 983 01:01:27,717 --> 01:01:31,354 >> I SEE WHAT'S IN YOUR FACE, I-IN YOUR EYES. 984 01:01:34,290 --> 01:01:35,992 >> I SHOULDN'T BE HERE. 985 01:01:35,992 --> 01:01:38,695 >> AMY, WHENEVER WE START TO GET CLOSE, 986 01:01:38,695 --> 01:01:41,297 YOU--YOU WALK AWAY, YOU CHANGE THE SUBJECT. 987 01:01:41,297 --> 01:01:44,967 YOU DON'T WANT TO FACE WHAT YOU'RE FEELING. 988 01:01:48,004 --> 01:01:51,908 >> AMY, YOU CAN'T KEEP RUNNING FOREVER. 989 01:01:55,945 --> 01:01:57,380 >> IT'S WRONG, BEN. 990 01:01:57,380 --> 01:01:58,981 >> THE ONLY THING THAT'S WRONG 991 01:01:58,981 --> 01:02:01,984 IS TO DENY HOW WE FEEL. 992 01:02:47,864 --> 01:02:50,333 >> WE ARE GOING TO LOOK AT A NEW SOUND. 993 01:02:50,333 --> 01:02:52,034 "UH." 994 01:02:52,034 --> 01:02:53,436 RUN. 995 01:02:57,540 --> 01:02:59,075 >> I'VE COME TO GET HENRY. 996 01:02:59,075 --> 01:03:01,110 YOUR MOTHER AND FATHER ARE HERE. 997 01:03:15,158 --> 01:03:16,225 >> RUN. 998 01:03:51,027 --> 01:03:54,063 >> MO-THER. 999 01:04:30,166 --> 01:04:33,369 >> MO-THER. 1000 01:04:34,437 --> 01:04:37,073 >> HENRY? 1001 01:04:37,073 --> 01:04:39,308 IS THAT MY HENRY? 1002 01:04:39,308 --> 01:04:41,277 HENRY. 1003 01:04:41,277 --> 01:04:43,479 TALKIN'! 1004 01:04:43,479 --> 01:04:45,548 OHH! 1005 01:04:45,548 --> 01:04:48,484 [crying] PRAISE BE. HE'S TALKIN'. 1006 01:04:48,484 --> 01:04:51,888 >> MO-THER. 1007 01:04:51,888 --> 01:04:55,057 >> OH, THANK GOD. 1008 01:04:55,057 --> 01:04:56,959 >> MO-THER. 1009 01:04:56,959 --> 01:04:59,428 >> THANK GOD. 1010 01:05:02,064 --> 01:05:04,400 >> AMY, COME WITH ME, PLEASE. 1011 01:05:13,042 --> 01:05:14,677 >> WHAT'S THIS ALL ABOUT? 1012 01:05:14,677 --> 01:05:17,313 >> HENRY'S MOTHER IS BLIND. SHE'S STONE BLIND. 1013 01:05:17,313 --> 01:05:20,316 THAT'S WHY HE FEELS SO CLOSE TO THE BLIND CHILDREN. 1014 01:05:20,316 --> 01:05:22,451 THAT'S WHY HE WANTS SO BADLY TO SPEAK. 1015 01:05:22,451 --> 01:05:25,988 UNTIL NOW, THEY'VE HAD NO WAY TO COMMUNICATE WITH EACH OTHER. 1016 01:05:27,590 --> 01:05:30,293 >> [crying] HENRY. MY HENRY. 1017 01:05:30,293 --> 01:05:31,460 >> MO-THER. 1018 01:05:31,460 --> 01:05:33,062 MO-THER. 1019 01:05:33,062 --> 01:05:37,333 >> THAT'S WHY HE'S "H" ON THE EYES. 1020 01:05:37,333 --> 01:05:38,367 >> [crying] OH, MY. 1021 01:05:38,367 --> 01:05:42,071 I'VE NEVER HEARD MY SON SPEAK. 1022 01:05:42,071 --> 01:05:44,941 >> SUPERINTENDENT FERGUSON, 1023 01:05:44,941 --> 01:05:48,210 WE FEEL WE HAVE BEEN MORE THAN GENEROUS 1024 01:05:48,210 --> 01:05:49,946 WITH YOUR DEMANDS, 1025 01:05:49,946 --> 01:05:53,049 MANY OF WHICH WE FEEL ARE EXCESSIVE. 1026 01:05:53,049 --> 01:05:56,719 BUT WHEN WE SEE WHAT YOU DO WITH OUR FUNDING-- 1027 01:05:56,719 --> 01:05:59,588 PLAYING GAMES, UGLY PUBLICITY, 1028 01:05:59,588 --> 01:06:02,024 CALLING ATTENTION TO YOUR ASYLUM-- 1029 01:06:02,024 --> 01:06:04,560 >> WE FEEL UNANIMOUSLY THAT THE FUNDING 1030 01:06:04,560 --> 01:06:06,195 FOR YOUR SPECIAL PROGRAM 1031 01:06:06,195 --> 01:06:08,164 SHOULD BE TERMINATED. 1032 01:06:08,164 --> 01:06:11,067 YOU HAVE ABUSED YOUR POSITION, SUPERINTENDENT. 1033 01:06:11,067 --> 01:06:12,735 YOU'VE SET YOURSELF AND THIS BOARD 1034 01:06:12,735 --> 01:06:18,174 >> MR. CARUTHERS, FOOTBALL GAMES ARE A NORMAL ACTIVITY 1035 01:06:18,174 --> 01:06:21,978 THEY PROVIDE OUR YOUTH WITH THE OPPORTUNITY TO-- 1036 01:06:21,978 --> 01:06:24,747 >> YOUR SCHOOL DOES NOT DEAL WITH NORMAL YOUNGSTERS. 1037 01:06:24,747 --> 01:06:28,084 PARKER'S SCHOOL WAS FOUNDED TO PROVIDE EDUCATION 1038 01:06:28,084 --> 01:06:29,485 AND WORK SKILLS 1039 01:06:29,485 --> 01:06:32,121 FOR DEAF, DUMB, AND BLIND CHILDREN, NOT BALL GAMES. 1040 01:06:32,121 --> 01:06:36,325 >> SIR, THESE CHILDREN ARE NORMAL. 1041 01:06:36,325 --> 01:06:37,626 IT'S ONLY THEIR HEARING OR THEIR SIGHT 1042 01:06:37,626 --> 01:06:42,365 >> WE DO NOT NEED YOU TO TELL US WHAT SORT OF CHILDREN 1043 01:06:42,365 --> 01:06:44,300 ARE SENT TO YOUR SCHOOL. 1044 01:06:44,300 --> 01:06:45,735 WE HERE ARE WELL AWARE-- 1045 01:06:45,735 --> 01:06:47,636 >> RUNNING A SCHOOL FOR THESE CHILDREN 1046 01:06:47,636 --> 01:06:52,475 REQUIRES MORE THAN JUST THE BARE NECESSITIES. 1047 01:06:52,475 --> 01:06:55,745 IT IS UNPARDONABLE THAT WE DO NOT HAVE A DOCTOR THERE 1048 01:06:55,745 --> 01:06:57,480 ON A REGULAR BASIS, 1049 01:06:57,480 --> 01:06:59,782 AND WE LACK THE STANDARD EQUIPMENT 1050 01:06:59,782 --> 01:07:02,218 THAT SCHOOLS FOR HEARING AND SIGHTED CHILDREN HAVE, 1051 01:07:02,218 --> 01:07:03,219 WITHOUT QUESTION. 1052 01:07:03,219 --> 01:07:05,388 AND AS FOR TEACHING SPEECH-- 1053 01:07:05,388 --> 01:07:07,056 >> YOU KNOW THAT'S IMPOSSIBLE. 1054 01:07:07,056 --> 01:07:10,226 WE HAVE A LETTER FROM MS. DODD, YOUR MATRON, TO THAT EFFECT. 1055 01:07:10,226 --> 01:07:13,262 AND NOW IT'S OBVIOUS WHAT YOUR MISGUIDED IDEAS HAVE DONE 1056 01:07:13,262 --> 01:07:15,064 WITH THE APPROPRIATION. 1057 01:07:15,064 --> 01:07:17,733 >> YOU TALK ABOUT THESE CHILDREN AS THOUGH THEY WERE LEPERS. 1058 01:07:17,733 --> 01:07:19,201 >> THIS IS A CLOSED BOARD MEETING, 1059 01:07:19,201 --> 01:07:21,103 AS YOU WELL KNOW! 1060 01:07:21,103 --> 01:07:23,472 >> AS FOR TEACHING SPEECH, I HAVE BROUGHT WITH ME 1061 01:07:23,472 --> 01:07:25,107 OUR TEACHER, MISS AMY MEDFORD, 1062 01:07:25,107 --> 01:07:27,109 WHO WILL GIVE YOU A DEMONSTRATION. 1063 01:07:27,109 --> 01:07:30,079 WITH HER IS HENRY WATKINS, A BOY OF 14 WHO WAS BORN DEAF, 1064 01:07:30,079 --> 01:07:34,383 >> YOU CERTAINLY CANNOT BRING SUCH A CHILD IN HERE. 1065 01:07:34,383 --> 01:07:36,385 YOUR PEOPLE WILL HAVE TO REMAIN IN THE WAITING ROOM 1066 01:07:36,385 --> 01:07:38,054 UNTIL THIS MEETING IS ADJOURNED! 1067 01:07:38,054 --> 01:07:41,090 >> IF YOU WILL JUST LISTEN FOR A FEW MINUTES... 1068 01:07:41,090 --> 01:07:44,360 >> FERGUSON, THIS IS HIGHLY UNORTHODOX. 1069 01:07:44,360 --> 01:07:48,531 >> HENRY, TELL THEM YOUR NAME. 1070 01:07:50,099 --> 01:07:52,134 IT'S ALL RIGHT. 1071 01:07:52,134 --> 01:07:53,803 TELL THEM YOUR NAME. 1072 01:07:53,803 --> 01:07:56,105 >> THIS IS AN OUTRAGEOUS DISPLAY OF THEATRICS. 1073 01:07:56,105 --> 01:07:57,740 THE CHILD IS BEING USED, NOT HELPED. 1074 01:07:57,740 --> 01:08:00,376 >> IF YOU WILL JUST WAIT ONE MINUTE. 1075 01:08:00,376 --> 01:08:02,478 >> MADAME, FOR 34 YEARS, 1076 01:08:02,478 --> 01:08:05,181 PARKER SCHOOL HAS SURVIVED WITHIN THE FRAMEWORK 1077 01:08:05,181 --> 01:08:06,749 THAT THIS BOARD HAS SET UP! 1078 01:08:06,749 --> 01:08:09,485 AND NO VARIATION IS GOING TO BE ALLOWED. 1079 01:08:09,485 --> 01:08:11,654 >> YOU ARE FRIGHTENING THE CHILD 1080 01:08:11,654 --> 01:08:13,622 WITH YOUR DISPLAY OF ANGER. 1081 01:08:13,622 --> 01:08:15,524 >> AND YOU ARE AN IMPUDENT WOMAN. 1082 01:08:15,524 --> 01:08:17,526 YOU ARE TURNING THIS MEETING INTO A CIRCUS. 1083 01:08:17,526 --> 01:08:20,196 EVERYONE KNOWS THAT THE DEAF CANNOT SPEAK! 1084 01:08:22,264 --> 01:08:25,568 >> [haltingly] YES, I CAN. 1085 01:08:30,806 --> 01:08:32,241 >> WHAT? 1086 01:08:32,241 --> 01:08:38,214 >> WE NEED YOUR HELP. 1087 01:08:38,214 --> 01:08:39,815 PLEASE. 1088 01:08:52,795 --> 01:08:55,865 >> MERVIN, WHAT IS TODAY? 1089 01:08:59,735 --> 01:09:01,537 [boy giggles] 1090 01:09:04,406 --> 01:09:05,875 >> [grunts] 1091 01:09:05,875 --> 01:09:08,811 >> THAT'S NOT TODAY ANYMORE. 1092 01:09:08,811 --> 01:09:10,679 THAT'S FINISHED. 1093 01:09:12,381 --> 01:09:15,484 HENRY, CAN YOU SHOW HIM? 1094 01:09:19,788 --> 01:09:21,891 VERY GOOD. 1095 01:09:21,891 --> 01:09:24,493 THAT'S TODAY. 1096 01:09:24,493 --> 01:09:26,162 LET'S WRITE THAT ON THE BOARD. 1097 01:09:54,623 --> 01:09:56,926 STOP THAT! 1098 01:09:56,926 --> 01:09:58,861 >> PLEASE. 1099 01:10:39,802 --> 01:10:42,471 >> THIS IS IT. 1100 01:10:42,471 --> 01:10:43,772 >> WHAT? 1101 01:10:43,772 --> 01:10:46,742 >> I'M GOING TO TEACH YOU HOW TO DRIVE. 1102 01:10:46,742 --> 01:10:48,344 >> [laughs] 1103 01:10:50,879 --> 01:10:52,381 >> YOU'RE JOKING. 1104 01:10:52,381 --> 01:10:53,749 >> I'M IRISH. 1105 01:10:53,749 --> 01:10:56,685 THE IRISH HAVE NO SENSE OF HUMOR WHATSOEVER. 1106 01:10:58,754 --> 01:11:01,357 >> BUT I DON'T WANT TO LEARN HOW TO DRIVE. 1107 01:11:01,357 --> 01:11:03,759 >> OF COURSE YOU DO. 1108 01:11:03,759 --> 01:11:06,595 NOW, EVERY MODERN WOMAN NEEDS TO KNOW HOW. 1109 01:11:06,595 --> 01:11:10,666 >> WELL, THEN, MAYBE I'M NOT VERY MODERN. 1110 01:11:10,666 --> 01:11:13,702 >> WELL, I CAN TEACH YOU THAT TOO. 1111 01:11:20,409 --> 01:11:21,777 >> HOW AM I DOING? 1112 01:11:24,813 --> 01:11:27,383 OH, NO! 1113 01:11:28,751 --> 01:11:29,852 >> [grunts] 1114 01:11:31,053 --> 01:11:32,288 [sighs] 1115 01:11:32,288 --> 01:11:36,525 OH, YOU'RE DOING...FINE. 1116 01:11:36,525 --> 01:11:37,826 FINE. 1117 01:11:40,829 --> 01:11:43,666 >> [chuckling] WELL, AT LEAST THAT SHOULD KEEP THE COWS IN. 1118 01:11:50,472 --> 01:11:51,774 >> COME HERE. 1119 01:11:51,774 --> 01:11:53,075 >> WHAT IS IT? 1120 01:11:53,075 --> 01:11:56,312 >> I HAVE SOMETHING VERY IMPORTANT TO TELL YOU. 1121 01:11:56,312 --> 01:11:58,614 >> WHAT? 1122 01:12:04,953 --> 01:12:10,426 >> [shouting] I LOVE YOU, AMY MEDFORD! 1123 01:12:16,832 --> 01:12:20,636 AND, UH, I'D LOVE YOU EVEN MORE... 1124 01:12:20,636 --> 01:12:22,071 IF I COULD FIND YOU. 1125 01:12:22,071 --> 01:12:23,372 >> [giggling] 1126 01:12:23,372 --> 01:12:25,607 I LOVE YOU TOO, BEN CORCORAN. 1127 01:12:30,112 --> 01:12:33,349 >> [laughing] >> I'LL GET YOU, I'LL GET YOU! 1128 01:12:33,349 --> 01:12:35,050 [both laughing] 1129 01:12:38,754 --> 01:12:40,989 >> I LOVE YOU, AMY MEDFORD. 1130 01:13:02,678 --> 01:13:05,414 >> AMY, THIS LETTER CAME TODAY. 1131 01:13:05,414 --> 01:13:07,683 IT'S FROM THE BOOKMAN DETECTIVE AGENCY 1132 01:13:07,683 --> 01:13:09,418 INQUIRING IF WE KNOW THE WHEREABOUTS 1133 01:13:09,418 --> 01:13:13,956 OF THE WIFE OF ELLIOT MEDFORD. 1134 01:13:13,956 --> 01:13:16,625 I THINK YOU BETTER TELL ME ABOUT IT. 1135 01:13:18,594 --> 01:13:21,830 >> HE, UH... 1136 01:13:21,830 --> 01:13:23,465 HE'S MY HUSBAND. 1137 01:13:23,465 --> 01:13:25,968 >> WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU WERE MARRIED? 1138 01:13:25,968 --> 01:13:28,537 >> I DIDN'T WANT HIM TO FIND OUT WHERE I AM. 1139 01:13:28,537 --> 01:13:30,639 >> YOU MEAN YOU LEFT HIM? 1140 01:13:30,639 --> 01:13:32,975 >> YES. 1141 01:13:32,975 --> 01:13:34,543 >> BUT WHAT ABOUT THE LETTER OF RECOMMENDATION 1142 01:13:34,543 --> 01:13:36,412 FROM THE HORACE MANN SCHOOL? 1143 01:13:36,412 --> 01:13:37,780 >> I FORGED IT. 1144 01:13:37,780 --> 01:13:40,849 WHEN I SAW YOUR LETTER ON THE BULLETIN BOARD 1145 01:13:40,849 --> 01:13:44,653 LOOKING FOR A SPEECH TEACHER, 1146 01:13:44,653 --> 01:13:47,456 I KNEW I HAD TO HAVE THAT JOB. 1147 01:13:47,456 --> 01:13:49,591 SO I MADE EVERYTHING UP. 1148 01:13:51,093 --> 01:13:53,796 THEY NEVER KNEW I APPLIED FOR YOUR JOB. 1149 01:13:53,796 --> 01:13:55,564 >> AMY, WE CAN'T AFFORD A SCANDAL. 1150 01:13:55,564 --> 01:13:56,999 IF THE STATE BOARD FINDS OUT-- 1151 01:13:56,999 --> 01:14:00,002 I NEVER THOUGHT HE'D FIND ME HERE. 1152 01:14:00,002 --> 01:14:03,772 PLEASE, HE'LL MAKE ME GO BACK. I COULDN'T BEAR THAT. 1153 01:14:03,772 --> 01:14:07,943 >> PERHAPS IF YOU WROTE TO HIM, EXPLAINED HOW YOU FEEL. 1154 01:14:07,943 --> 01:14:11,980 I NEVER HAVE BEEN ABLE TO TELL HIM HOW I FEEL. 1155 01:14:11,980 --> 01:14:15,684 HE NEVER LISTENED TO ME. 1156 01:14:15,684 --> 01:14:19,054 >> BUT SINCE YOU'VE BEEN AWAY, PERHAPS HE'D...REALIZE. 1157 01:14:21,857 --> 01:14:23,559 >> I WAS JUST SOMETHING THAT HE OWNED, 1158 01:14:23,559 --> 01:14:28,997 LIKE A--A PAINTING OR A STAMP COLLECTION. 1159 01:14:28,997 --> 01:14:31,800 A USELESS ORNAMENT. 1160 01:14:31,800 --> 01:14:34,703 AND HE WANTED ME THAT WAY. 1161 01:14:34,703 --> 01:14:37,473 BECAUSE IT MADE HIM FEEL LIKE MORE OF A MAN. 1162 01:14:50,719 --> 01:14:51,854 >> AMY! 1163 01:14:51,854 --> 01:14:54,523 >> I KNOW WHAT YOU'RE GOING TO SAY... 1164 01:14:54,523 --> 01:14:56,992 THAT I HAVE NO BUSINESS HERE. 1165 01:14:56,992 --> 01:14:59,728 THAT I DON'T BELONG. 1166 01:14:59,728 --> 01:15:02,197 WELL, MAYBE YOU'RE RIGHT. 1167 01:15:02,197 --> 01:15:03,866 BUT I'M NOT GOING TO GIVE UP, 1168 01:15:03,866 --> 01:15:07,703 NO MATTER HOW MUCH YOU WANT ME TO. 1169 01:15:07,703 --> 01:15:09,104 I'VE GOT TO SUCCEED, 1170 01:15:09,104 --> 01:15:11,206 OTHERWISE, NOTHING IN MY LIFE OR MY CHILD'S LIFE 1171 01:15:11,206 --> 01:15:12,908 MAKES ANY SENSE. 1172 01:15:17,880 --> 01:15:23,719 >> ♪ OH, LITTLE TOWN OF BETHLEHEM ♪ 1173 01:15:23,719 --> 01:15:29,258 ♪ HOW STILL WE SEE THEE LIE ♪ 1174 01:15:29,258 --> 01:15:35,697 ♪ ABOVE THY DEEP AND DREAMLESS SLEEP ♪ 1175 01:15:35,697 --> 01:15:39,835 ♪ THE SILENT STARS GO BY ♪ 1176 01:15:39,835 --> 01:15:42,571 >> AMY, WHAT ARE WE GONNA DO WITH THIS? 1177 01:15:42,571 --> 01:15:44,573 [song continues] 1178 01:15:44,573 --> 01:15:45,841 >> BEN. 1179 01:15:45,841 --> 01:15:46,975 [both laugh] 1180 01:15:46,975 --> 01:15:48,310 >> AMY. 1181 01:15:51,547 --> 01:15:53,582 >> TOP. 1182 01:15:53,582 --> 01:15:56,618 THE ORNAMENT THAT GOES ON TOP. 1183 01:15:56,618 --> 01:15:57,986 WHAT GOES ON TOP OF THE TREE? 1184 01:15:57,986 --> 01:15:59,588 >> IT'S A LITTLE ANGEL. 1185 01:15:59,588 --> 01:16:00,822 IF IT'S NOT IN THE BOX, 1186 01:16:00,822 --> 01:16:02,024 MAYBE IT'S STILL IN THE STORAGE ROOM. 1187 01:16:02,024 --> 01:16:05,227 >> NO, I'LL GET IT. IT'S ALL RIGHT. 1188 01:16:05,227 --> 01:16:10,899 >> ♪ OH, HOLY CHILD OF BETHLE... ♪ 1189 01:16:13,001 --> 01:16:17,105 ♪ DESCEND TO US, WE PRAY ♪ 1190 01:16:17,105 --> 01:16:22,945 ♪ CAST OUT OUR SIN AND ENTER IN ♪ 1191 01:16:22,945 --> 01:16:29,217 ♪ BE BORN IN US TODAY ♪ 1192 01:16:29,217 --> 01:16:34,957 ♪ WE HEAR THE CHRISTMAS ANGELS ♪ 1193 01:16:34,957 --> 01:16:41,229 ♪ THE GREAT GLAD TIDINGS TELL ♪ 1194 01:16:41,229 --> 01:16:43,899 ♪ OH, COME TO US ♪ 1195 01:16:43,899 --> 01:16:46,868 ♪ ABIDE WITH US ♪ 1196 01:16:46,868 --> 01:16:53,075 ♪ OUR LORD EMMANUEL ♪ 1197 01:17:01,283 --> 01:17:03,018 >> [crying] 1198 01:17:09,291 --> 01:17:11,360 [Amy crying] 1199 01:17:23,271 --> 01:17:25,307 >> IT'S JUST GEORGE. 1200 01:17:28,410 --> 01:17:29,711 >> YES? 1201 01:17:31,179 --> 01:17:33,148 >> MISS AMY? 1202 01:17:33,148 --> 01:17:35,384 >> YES? 1203 01:17:35,384 --> 01:17:37,019 >> DON'T BE SAD. 1204 01:17:37,019 --> 01:17:40,255 SOON, IT'S GONNA BE CHRISTMAS. 1205 01:17:40,255 --> 01:17:41,957 >> [sighs] 1206 01:17:41,957 --> 01:17:43,058 YOU'RE RIGHT. 1207 01:17:44,960 --> 01:17:46,928 COME, AND I'LL TAKE YOU BACK. 1208 01:17:58,907 --> 01:18:00,809 I'VE BEEN WONDERING... 1209 01:18:00,809 --> 01:18:02,978 HOW DID YOU GET THE NAME OF JUST GEORGE? 1210 01:18:02,978 --> 01:18:05,981 >> WELL, I GROWED UP AT THE COUNTRY POOR HOUSE. 1211 01:18:05,981 --> 01:18:08,183 SEE, I DIDN'T HAVE NO FOLKS. 1212 01:18:08,183 --> 01:18:10,285 WELL, I GUESS I DID, ONCE. 1213 01:18:10,285 --> 01:18:13,321 EXCEPT THEY THROWED ME AWAY BY THE SIDE OF THE ROAD. 1214 01:18:13,321 --> 01:18:16,892 WELL, AT THE POOR HOUSE, THEY STARTED CALLING ME GEORGE. 1215 01:18:16,892 --> 01:18:19,995 THEN ONE DAY, THEY SAID I HAD TO HAVE A LAST NAME. 1216 01:18:19,995 --> 01:18:22,998 I SAID, "NO, I'M JUST GEORGE. 1217 01:18:22,998 --> 01:18:25,033 I DIDN'T COME WITH NO LAST NAME." 1218 01:18:25,033 --> 01:18:28,036 >> I THINK JUST GEORGE IS A WONDERFUL NAME. 1219 01:18:28,036 --> 01:18:32,040 >> JUST GEORGE, WHEN ARE YOU GONNA TAKE THAT EYE PATCH 1220 01:18:32,040 --> 01:18:33,408 OFF YOUR EAR? 1221 01:18:33,408 --> 01:18:36,011 >> WELL, LIKE YOU SAID-- WHEN I DO A GOOD DEED. 1222 01:18:36,011 --> 01:18:39,014 ONLY I AIN'T BEEN ABLE TO FIND ONE TO DO. 1223 01:18:39,014 --> 01:18:41,183 >> YES, YOU HAVE. 1224 01:18:41,183 --> 01:18:44,753 LOOK AT WHAT YOU GAVE ME. 1225 01:18:44,753 --> 01:18:45,987 >> YOU'RE SMILING. 1226 01:18:45,987 --> 01:18:49,725 >> YES. YOU GAVE ME THAT SMILE. 1227 01:18:49,725 --> 01:18:52,060 NOT EVERYONE CAN DO THAT, YOU KNOW. 1228 01:18:52,060 --> 01:18:56,064 IT'S A VERY SPECIAL GIFT. THANK YOU. 1229 01:19:01,203 --> 01:19:03,271 [children chattering] 1230 01:19:07,743 --> 01:19:09,978 >> [grunting] 1231 01:19:17,285 --> 01:19:19,020 >> UHH! 1232 01:19:19,020 --> 01:19:21,456 [whimpering] 1233 01:19:21,456 --> 01:19:23,024 >> WHAT ARE THEY DOING? 1234 01:19:23,024 --> 01:19:26,094 >> [whimpering] 1235 01:20:37,399 --> 01:20:39,000 >> YEAH! 1236 01:20:39,000 --> 01:20:41,903 >> YOU WON. THAT'S WONDERFUL, HENRY. 1237 01:20:41,903 --> 01:20:43,405 NOW YOU ARE THE CHAMPION. 1238 01:20:57,619 --> 01:20:59,321 CHAMPION. 1239 01:20:59,321 --> 01:21:02,924 THAT MEANS YOU'RE THE WINNER. 1240 01:21:02,924 --> 01:21:05,427 NOW OFF TO BED. IT'S LATE. 1241 01:21:09,130 --> 01:21:10,398 WAIT. 1242 01:21:19,107 --> 01:21:20,942 HERE. 1243 01:21:20,942 --> 01:21:22,944 I WANT YOU TO HAVE THIS. 1244 01:21:22,944 --> 01:21:26,915 IT USED TO BELONG TO MY LITTLE BOY. 1245 01:21:26,915 --> 01:21:28,416 NOW IT BELONGS TO YOU. 1246 01:21:52,674 --> 01:21:54,309 [knock on door] 1247 01:21:54,309 --> 01:21:55,543 >> COME IN. 1248 01:21:56,912 --> 01:21:59,915 >> HO, HO, HO, HO, HO. 1249 01:21:59,915 --> 01:22:01,416 >> [laughing] 1250 01:22:01,416 --> 01:22:04,052 WHAT IN THE WORLD ARE YOU DOING HERE? 1251 01:22:04,052 --> 01:22:06,922 >> I HAVE BROUGHT YOU A CHRISTMAS PRESENT. 1252 01:22:06,922 --> 01:22:08,523 >> BUT IT'S NOT CHRISTMAS YET. 1253 01:22:08,523 --> 01:22:10,659 >> OH, YES, IT IS. 1254 01:22:10,659 --> 01:22:11,960 IN AUSTRALIA. 1255 01:22:11,960 --> 01:22:14,195 >> [laughs] 1256 01:22:14,195 --> 01:22:15,263 >> AHEM! 1257 01:22:15,263 --> 01:22:16,464 AHEM. 1258 01:22:21,937 --> 01:22:24,172 "THE SUN'S BRIGHT BLESSING 1259 01:22:24,172 --> 01:22:28,209 "SANCTIFIES THE LAND WITH FLOWERS, FAWNS, 1260 01:22:28,209 --> 01:22:31,046 "AND MOUNTAINS WIDE AND WILD. 1261 01:22:31,046 --> 01:22:33,615 "YET ALL THIS GLORY PALES 1262 01:22:33,615 --> 01:22:36,017 AND CANNOT STAND..." 1263 01:22:39,321 --> 01:22:42,958 BEFORE THE RADIANT MAGIC 1264 01:22:42,958 --> 01:22:44,492 OF YOUR SMILE. 1265 01:22:47,529 --> 01:22:50,498 >> THAT'S BEAUTIFUL. 1266 01:22:50,498 --> 01:22:52,033 IS IT YEATS? 1267 01:22:52,033 --> 01:22:54,336 >> WELL, I'M FLATTERED. 1268 01:22:54,336 --> 01:22:57,105 NO, IT'S CORCORAN. 1269 01:23:02,744 --> 01:23:04,212 [jingles bell] 1270 01:23:04,212 --> 01:23:05,280 [both laugh] 1271 01:23:06,514 --> 01:23:14,055 >> ♪ SLEEP IN HEAVENLY PEACE ♪ 1272 01:23:14,055 --> 01:23:22,030 ♪ SLEEP IN HEAVENLY PEACE ♪ 1273 01:23:22,030 --> 01:23:24,099 [all chattering] 1274 01:23:30,338 --> 01:23:31,740 >> A... 1275 01:23:31,740 --> 01:23:33,475 >> MERRY... 1276 01:23:33,475 --> 01:23:34,576 >> CHRISTMAS... 1277 01:23:34,576 --> 01:23:35,610 >> TO... 1278 01:23:35,610 --> 01:23:36,711 >> EVERY... 1279 01:23:36,711 --> 01:23:38,113 >> ONE. 1280 01:23:38,113 --> 01:23:39,647 >> OH! 1281 01:23:39,647 --> 01:23:41,783 [all laughing and chattering] 1282 01:23:41,783 --> 01:23:44,586 >> HO, HO, HO! 1283 01:23:44,586 --> 01:23:47,655 OH, MERRY CHRISTMAS! 1284 01:23:47,655 --> 01:23:49,791 HO, HO, HO, HO, HO! 1285 01:23:49,791 --> 01:23:52,727 OH, HO, HO, HO, HO, HO. 1286 01:23:52,727 --> 01:23:55,030 MERRY CHRISTMAS. 1287 01:23:55,030 --> 01:23:56,197 HO, HO, HO. 1288 01:23:56,197 --> 01:23:57,732 >> YOU ALL WANT TO STAND UP? 1289 01:23:57,732 --> 01:24:02,070 >> OH, WELL, LOOK AT ALL THE PRETTY LITTLE GIRLS. 1290 01:24:02,070 --> 01:24:03,538 HELLO. 1291 01:24:03,538 --> 01:24:06,207 HO, HO! WHAT'S YOUR NAME? 1292 01:24:06,207 --> 01:24:09,744 WELL, LET'S SEE WHAT WE HAVE FOR YOU. 1293 01:24:09,744 --> 01:24:12,580 AND HERE'S SOMETHING FOR YOU, YOUNG MAN. 1294 01:24:12,580 --> 01:24:14,816 [all chattering] 1295 01:24:21,089 --> 01:24:22,724 >> [grunting] 1296 01:24:32,801 --> 01:24:35,170 >> HAZEL, GET ME SOME COLD COMPRESSIONS. 1297 01:24:35,170 --> 01:24:37,572 >> OH! WHAT'S HAPPENED? WHAT'S HAPPENED? 1298 01:24:37,572 --> 01:24:39,207 [all talking at once] 1299 01:24:39,207 --> 01:24:40,475 >> NOW, DON'T PANIC, EVERYBODY. 1300 01:24:40,475 --> 01:24:41,576 I DON'T THINK IT'S VERY SERIOUS. 1301 01:24:41,576 --> 01:24:42,844 HE'S GOING TO BE FINE. 1302 01:25:06,468 --> 01:25:08,736 [brakes squeak] 1303 01:25:08,736 --> 01:25:10,805 [muffled commotion] 1304 01:25:13,341 --> 01:25:15,610 >> [muffled] WHAT'S GOING ON HERE? 1305 01:25:15,610 --> 01:25:17,212 HURRY IN, HURRY. 1306 01:25:17,212 --> 01:25:18,880 TELL US... 1307 01:25:18,880 --> 01:25:20,381 [knock on door] 1308 01:25:26,621 --> 01:25:28,890 >> EXCUSE ME, MADAME. IS THIS THE PARKER SCHOOL? 1309 01:25:28,890 --> 01:25:30,458 >> YES, IT IS. 1310 01:25:30,458 --> 01:25:32,594 >> IS THERE AN AMY MEDFORD HERE? 1311 01:25:34,129 --> 01:25:35,363 >> I BEG YOUR PARDON? 1312 01:25:35,363 --> 01:25:37,165 >> I'M LOOKING FOR HER. I'M HER HUSBAND. 1313 01:25:38,900 --> 01:25:40,902 >> I'M...SORRY. 1314 01:25:40,902 --> 01:25:43,805 NO, THERE'S NO ONE HERE BY THAT NAME. 1315 01:25:43,805 --> 01:25:45,673 >> DO YOU WORK HERE? 1316 01:25:45,673 --> 01:25:48,610 >> I AM THE MATRON FOR THE DEAF. 1317 01:25:48,610 --> 01:25:50,645 >> I SEE. 1318 01:25:50,645 --> 01:25:53,148 >> MALVINA, DID YOU FIND... 1319 01:25:53,915 --> 01:25:57,185 >> AMY. 1320 01:26:00,355 --> 01:26:02,190 >> I'M SORRY. 1321 01:26:12,901 --> 01:26:14,636 >> HELLO, ELLIOT. 1322 01:26:14,636 --> 01:26:17,672 >> IS THAT ALL YOU HAVE TO SAY? 1323 01:26:17,672 --> 01:26:19,774 AMY, I'VE BEEN SO WORRIED ABOUT YOU. 1324 01:26:19,774 --> 01:26:21,876 >> I'M FINE, ELLIOT. 1325 01:26:23,511 --> 01:26:25,313 >> IS THERE A PLACE WE CAN TALK? 1326 01:26:44,399 --> 01:26:46,401 THIS IS WHERE YOU'VE BEEN LIVING? 1327 01:26:46,401 --> 01:26:50,205 >> YES. 1328 01:26:50,205 --> 01:26:53,675 >> WHY, AMY? 1329 01:26:53,675 --> 01:26:57,946 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT I'VE BEEN GOING THROUGH? 1330 01:26:57,946 --> 01:26:59,847 >> I'M SORRY IF I'VE CAUSED YOU PAIN. 1331 01:27:01,649 --> 01:27:03,618 >> AMY... 1332 01:27:03,618 --> 01:27:04,886 MY GOD, I THINK YOU DON'T EVEN REALIZE 1333 01:27:04,886 --> 01:27:06,621 WHAT YOU'VE DONE TO ME. 1334 01:27:06,621 --> 01:27:10,692 I'M THE SUBJECT OF GOSSIP, REPROACH. 1335 01:27:10,692 --> 01:27:14,929 MY PARENTS ARE DISGRACED, MY LAW PARTNERS, CLIENTS. 1336 01:27:14,929 --> 01:27:17,532 THE WAY THEY LOOK AT ME-- EVEN THE SERVANTS. 1337 01:27:17,532 --> 01:27:18,967 WHERE ARE YOUR VALISES? 1338 01:27:18,967 --> 01:27:22,670 >> ELLIOT, I CAN'T. 1339 01:27:22,670 --> 01:27:25,640 >> AMY, YOU'RE MY WIFE. 1340 01:27:25,640 --> 01:27:28,810 WE HAVE A VERY GOOD MARRIAGE. 1341 01:27:28,810 --> 01:27:32,680 >> I DIDN'T MEAN TO HURT YOU. 1342 01:27:32,680 --> 01:27:34,015 THE DAY I LEFT, 1343 01:27:34,015 --> 01:27:38,386 I HAD REASONS WHY I COULDN'T STAY WITH YOU ANYMORE. 1344 01:27:38,386 --> 01:27:42,523 BUT NOW MY...REASONS ARE DIFFERENT. 1345 01:27:42,523 --> 01:27:44,826 MY LIFE JUST HAS NOTHING TO DO WITH YOU NOW. 1346 01:27:44,826 --> 01:27:47,662 >> AMY, I CAN GIVE YOU ANYTHING YOU WANT. 1347 01:27:47,662 --> 01:27:49,697 >> I HAVE MY WORK. 1348 01:27:49,697 --> 01:27:51,799 I HAVE MY FRIENDS. 1349 01:27:51,799 --> 01:27:53,968 AND THE CHILDREN, WHO NEED ME. 1350 01:27:53,968 --> 01:27:55,937 >> YOU'VE MET ANOTHER MAN. 1351 01:27:55,937 --> 01:27:58,806 >> IT HAS NOTHING TO DO WITH A MAN. 1352 01:27:58,806 --> 01:28:02,410 IT HAS TO DO WITH... WHAT I WANT TO DO WITH MY LIFE. 1353 01:28:02,410 --> 01:28:05,913 IT HAS TO DO WITH FEELING WORTHWHILE. 1354 01:28:05,913 --> 01:28:07,782 >> YOU DON'T DISCARD A MARRIAGE 1355 01:28:07,782 --> 01:28:10,385 LIKE YOU DO LAST YEAR'S DRESS. 1356 01:28:10,385 --> 01:28:13,921 >> I TRIED IT YOUR WAY, ELLIOT. 1357 01:28:13,921 --> 01:28:15,957 FOR TEN YEARS. 1358 01:28:15,957 --> 01:28:17,992 NOW I HAVE TO TRY IT MINE. 1359 01:28:19,527 --> 01:28:21,396 >> AMY, I CAN CHANGE. 1360 01:28:21,396 --> 01:28:22,897 I KNOW YOU DON'T THINK I'M CAPABLE OF THAT, 1361 01:28:22,897 --> 01:28:24,966 BUT I CAN CHANGE. 1362 01:28:24,966 --> 01:28:27,502 >> IT DOESN'T MATTER. 1363 01:28:30,405 --> 01:28:32,640 >> WE COULD HAVE ANOTHER CHILD. 1364 01:28:32,640 --> 01:28:36,044 >> PLEASE. 1365 01:28:36,044 --> 01:28:38,079 >> AMY, I NEED YOU. 1366 01:28:38,079 --> 01:28:39,380 WE COULD TRY AGAIN. 1367 01:28:39,380 --> 01:28:41,916 TELL ME THAT YOU WILL TRY AGAIN. 1368 01:28:43,351 --> 01:28:44,385 [knock on door] 1369 01:28:44,385 --> 01:28:46,020 >> AMY... 1370 01:28:46,020 --> 01:28:47,789 HENRY'S RUN OFF. 1371 01:28:47,789 --> 01:28:50,892 WE THINK HE MIGHT BE TRYING TO RUN AFTER MERVIN. 1372 01:28:50,892 --> 01:28:54,028 WE CAN'T FIND HIM ANYWHERE. 1373 01:28:54,028 --> 01:28:55,396 >> AMY! 1374 01:28:55,396 --> 01:28:57,965 [door slams] 1375 01:28:57,965 --> 01:28:59,967 >> I CAN'T ANSWER THAT QUESTION. 1376 01:28:59,967 --> 01:29:01,903 BUT BOTH THE BOYS ARE GONE, AND... 1377 01:29:01,903 --> 01:29:03,805 THEY COULD GET LOST VERY EASILY AT NIGHT. 1378 01:29:03,805 --> 01:29:05,807 >> WHERE DO YOU THINK THEY WENT? 1379 01:29:05,807 --> 01:29:07,108 >> WELL, MY GUESS IS 1380 01:29:07,108 --> 01:29:08,676 THAT MERVIN'S TRYING TO FIND HIS WAY HOME, 1381 01:29:08,676 --> 01:29:10,378 AND THAT HENRY'S TRYING TO STOP HIM. 1382 01:29:10,378 --> 01:29:11,946 >> BUT DOES HE KNOW HIS WAY HOME? 1383 01:29:11,946 --> 01:29:13,948 >> IT'S HARD TO TELL WHAT HE KNOWS. 1384 01:29:13,948 --> 01:29:15,917 EXCEPT THAT HE'S FROM THE OTHER SIDE OF HENDRICK'S, 1385 01:29:15,917 --> 01:29:17,385 DOWN BY THE RAILROAD TRACKS. 1386 01:29:17,385 --> 01:29:18,820 >> MY GOD. 1387 01:29:18,820 --> 01:29:20,088 THEY COULD BE RUNNING DOWN THE TRACK, 1388 01:29:20,088 --> 01:29:22,123 BUT NEITHER OF THEM CAN HEAR THE TRAIN. 1389 01:29:22,123 --> 01:29:24,092 >> YOU'D BETTER GET BEN. 1390 01:29:24,092 --> 01:29:25,727 >> OH, YES. 1391 01:29:29,063 --> 01:29:31,132 [crickets chirping] 1392 01:30:03,931 --> 01:30:06,000 [train chugging and whistling] 1393 01:30:12,807 --> 01:30:14,642 >> UHH! 1394 01:30:14,642 --> 01:30:16,411 [train chugging] 1395 01:30:26,821 --> 01:30:29,857 [train whistle blows] 1396 01:30:59,954 --> 01:31:01,589 [whistle blows] 1397 01:31:05,593 --> 01:31:08,663 [high-pitched train whistle] 1398 01:31:22,510 --> 01:31:26,481 >> MALVINA WAS RIGHT. 1399 01:31:26,481 --> 01:31:28,916 WHAT DIFFERENCE DOES A WORD MAKE? 1400 01:31:32,253 --> 01:31:35,823 >> LIFE HERE IS HARD, AMY. 1401 01:31:35,823 --> 01:31:37,892 I TOLD YOU THAT. 1402 01:31:46,801 --> 01:31:49,871 >> I CAN'T TAKE IT ANYMORE, BEN. 1403 01:31:49,871 --> 01:31:51,873 I CAN'T STAY HERE... 1404 01:31:51,873 --> 01:31:54,542 AND WATCH CHILDREN DIE. 1405 01:31:54,542 --> 01:31:56,811 AND FEEL HELPLESS. 1406 01:31:56,811 --> 01:32:00,181 >> AMY, YOU CAN'T PLAY GOD. 1407 01:32:00,181 --> 01:32:01,849 THERE'S NOTHING YOU COULD HAVE DONE. 1408 01:32:01,849 --> 01:32:04,252 [horse approaching] 1409 01:32:04,252 --> 01:32:05,853 >> WHOA, BOY. WHOA. 1410 01:32:05,853 --> 01:32:07,788 EASY NOW. 1411 01:32:13,594 --> 01:32:15,029 ALL RIGHT, BOY. 1412 01:32:17,932 --> 01:32:19,700 STEADY. 1413 01:32:46,661 --> 01:32:48,863 >> OH, OH. OHH. 1414 01:32:52,266 --> 01:32:54,969 MM. LORD. 1415 01:33:01,842 --> 01:33:03,978 [sobbing] 1416 01:33:03,978 --> 01:33:06,814 IT WERE FOR NOTHIN'. 1417 01:33:06,814 --> 01:33:08,983 [sobbing] FOR NOTHIN'. 1418 01:33:08,983 --> 01:33:10,985 >> NOW, MA... 1419 01:33:10,985 --> 01:33:12,753 THEY SAID THEY COULD TEACH HIM. 1420 01:33:12,753 --> 01:33:15,356 >> OH, FOR NOTHIN'! 1421 01:33:15,356 --> 01:33:19,660 HE...CAN'T BE TEACHED. 1422 01:33:23,998 --> 01:33:25,900 >> FRIEND. 1423 01:33:25,900 --> 01:33:30,071 MY FRIEND. 1424 01:33:36,944 --> 01:33:41,215 >> YOU...FROM THAT THERE SCHOOL? 1425 01:33:41,215 --> 01:33:44,719 >> I'M THE SUPERINTENDENT. 1426 01:33:44,719 --> 01:33:47,989 >> IS HE ONE OF YOURS? 1427 01:33:47,989 --> 01:33:49,991 >> YES, HE IS. 1428 01:33:49,991 --> 01:33:52,927 >> TELL THEM...YOUR NAME. 1429 01:33:55,096 --> 01:34:00,001 >> MY NAME IS HENRY WATKINS. 1430 01:34:00,001 --> 01:34:04,005 I GO TO PARKER SCHOOL. 1431 01:34:04,005 --> 01:34:07,141 >> IS HE DEAF? 1432 01:34:07,141 --> 01:34:10,411 >> TOTALLY DEAF. 1433 01:34:10,411 --> 01:34:12,413 HE'S LEARNING TO SPEAK. 1434 01:34:12,413 --> 01:34:14,915 >> NOW YOU SEE, MA? 1435 01:34:14,915 --> 01:34:16,817 I TOLD YOU THEY COULD TEACH HIM. 1436 01:34:39,006 --> 01:34:42,877 >> THIS HERE IS...MY BABY. 1437 01:34:42,877 --> 01:34:45,112 PEARL. 1438 01:34:45,112 --> 01:34:48,015 SHE AIN'T NEVER HEARED NOTHIN'... 1439 01:34:48,015 --> 01:34:49,250 IN HER WHOLE LIFE. 1440 01:34:52,987 --> 01:34:54,121 YOU--YOU TAKE HER, 1441 01:34:54,121 --> 01:34:56,424 AND YOU... 1442 01:34:56,424 --> 01:34:59,393 YOU MAKE HER TALK. 1443 01:34:59,393 --> 01:35:01,696 LIKE HIM. 1444 01:35:29,990 --> 01:35:33,127 >> MALVINA, WILL YOU TAKE CARE OF PEARL HERE, PLEASE? 1445 01:35:35,763 --> 01:35:37,832 >> COME ON, SWEETHEART. 1446 01:35:43,037 --> 01:35:44,071 >> [sighs] 1447 01:35:51,412 --> 01:35:55,282 EVERYTHING COSTS SOMETHING, AMY. 1448 01:35:55,282 --> 01:35:58,486 BUT ONLY YOU CAN KNOW IF IT'S WORTH IT. 1449 01:36:14,435 --> 01:36:16,337 >> I PACKED YOUR THINGS. 1450 01:36:16,337 --> 01:36:19,440 >> I'M NOT GOING BACK WITH YOU, ELLIOT. 1451 01:36:19,440 --> 01:36:21,776 >> OF COURSE YOU'RE GOING BACK WITH ME. 1452 01:36:21,776 --> 01:36:25,880 >> YOU JUST DON'T LISTEN TO ME, DO YOU? 1453 01:36:25,880 --> 01:36:27,414 FOR A LONG TIME, I BLAMED YOU FOR THAT. 1454 01:36:27,414 --> 01:36:30,050 I BLAMED YOU FOR TAKING OUR SON AWAY. 1455 01:36:30,050 --> 01:36:33,187 I BLAMED YOU FOR ALWAYS CRITICIZING ME, 1456 01:36:33,187 --> 01:36:34,855 FOR TREATING ME LIKE A CHILD 1457 01:36:34,855 --> 01:36:38,859 WHO COULD NEVER DO ANYTHING RIGHT. 1458 01:36:38,859 --> 01:36:41,996 I DON'T BLAME YOU ANYMORE. 1459 01:36:41,996 --> 01:36:44,431 I ALLOWED YOU TO DO THOSE THINGS TO ME. 1460 01:36:44,431 --> 01:36:48,903 I'M NOT GOING TO ALLOW YOU TO DO THAT ANYMORE. 1461 01:36:48,903 --> 01:36:52,840 >> AMY, COME ON. 1462 01:36:54,141 --> 01:36:57,578 >> I TAUGHT HIM THAT. 1463 01:36:57,578 --> 01:36:59,814 HE TAUGHT ME SOMETHING TOO. 1464 01:36:59,814 --> 01:37:02,983 HE TAUGHT ME I HAD VALUE. 1465 01:37:02,983 --> 01:37:06,320 BECAUSE WHEN I CAME HERE, I WAS MORE HANDICAPPED THAN HE. 1466 01:37:06,320 --> 01:37:10,925 >> DON'T TALK NONSENSE. YOU'RE MY WIFE. 1467 01:37:10,925 --> 01:37:13,460 WE BELONG TO EACH OTHER. AMY, I WON'T LET YOU DO THIS. 1468 01:37:13,460 --> 01:37:17,031 >> IF YOU FIGHT ME... 1469 01:37:17,031 --> 01:37:19,400 IF YOU MAKE IT IMPOSSIBLE FOR ME TO STAY HERE, 1470 01:37:19,400 --> 01:37:21,268 I'LL FIND ANOTHER SCHOOL... 1471 01:37:21,268 --> 01:37:23,204 AND ANOTHER... 1472 01:37:23,204 --> 01:37:25,206 UNTIL YOU FINALLY HEAR ME AND REALIZE 1473 01:37:25,206 --> 01:37:27,107 THAT I MEAN WHAT I SAY. 1474 01:37:35,449 --> 01:37:38,085 >> AMY... 1475 01:37:38,085 --> 01:37:41,021 YOU BELONG TO ME. 1476 01:37:43,424 --> 01:37:46,060 >> I BELONG TO MYSELF. 1477 01:38:12,887 --> 01:38:20,594 ♪ SO MANY WAYS TO SPEAK ♪ 1478 01:38:20,594 --> 01:38:25,065 ♪ SO MANY WAYS TO HEAR ♪ 1479 01:38:25,065 --> 01:38:29,570 ♪ THOSE THINGS THAT HIDE INSIDE THE HEART ♪ 1480 01:38:29,570 --> 01:38:34,008 ♪ THAT WORDS CANNOT MAKE CLEAR ♪ 1481 01:38:34,008 --> 01:38:41,081 ♪ SO MANY WORDS ARE WRONG ♪ 1482 01:38:41,081 --> 01:38:45,352 ♪ WHEN SILENCE SAYS SO MUCH ♪ 1483 01:38:45,352 --> 01:38:49,290 ♪ YOU TEACH THAT GENTLE LESSON WELL ♪ 1484 01:38:49,290 --> 01:38:53,294 ♪ TO EVERY LIFE YOU TOUCH ♪ 1485 01:38:53,294 --> 01:38:57,932 ♪ OH, AMY ♪ 1486 01:38:57,932 --> 01:39:01,635 ♪ WITHIN YOUR GLOW I SEE ♪ 1487 01:39:01,635 --> 01:39:05,606 ♪ THOSE SUNNY DREAMS THAT HIDE BEHIND ♪ 1488 01:39:05,606 --> 01:39:10,544 ♪ THE CLOUDS ABOVE ♪ 1489 01:39:10,544 --> 01:39:15,015 ♪ LET ME KNOW YOU ♪ 1490 01:39:15,015 --> 01:39:19,720 ♪ LET ME GLOW TOO ♪ 1491 01:39:19,720 --> 01:39:24,158 ♪ LET ME SHOW YOU ♪ 1492 01:39:24,158 --> 01:39:27,361 ♪ THE MANY WAYS ♪ 1493 01:39:27,361 --> 01:39:32,433 ♪ TO LOVE ♪ 101142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.