All language subtitles for American.Horror.Story.S12E05.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,695 --> 00:00:11,731 We are all just thrilled for you. 2 00:00:11,864 --> 00:00:14,232 Thank you so much, Karl. 3 00:00:14,366 --> 00:00:17,637 Just don't let this little interlude impede your creativity. 4 00:00:17,770 --> 00:00:19,070 Oh, I won't, Yves. 5 00:00:19,204 --> 00:00:23,074 I think this baby will inspire me to do my best work. 6 00:00:23,208 --> 00:00:25,243 We can't wait to see what comes next year. 7 00:00:25,377 --> 00:00:27,813 You are among the finest young designers we have. 8 00:00:27,947 --> 00:00:31,017 I'm so lucky to know you both. 9 00:00:31,149 --> 00:00:35,220 But, darling, where is your family? 10 00:00:35,821 --> 00:00:38,724 You mean the baby's father? 11 00:00:39,892 --> 00:00:41,661 Stuck in traffic? 12 00:00:43,663 --> 00:00:45,598 Where are you taking me? 13 00:00:45,731 --> 00:00:47,165 Shh. 14 00:00:47,299 --> 00:00:48,433 What are you going to do? 15 00:00:48,568 --> 00:00:50,201 We already told you. 16 00:00:50,335 --> 00:00:52,103 It hurts! 17 00:00:52,237 --> 00:00:54,774 You're having a fucking baby. Of course it hurts. 18 00:01:06,384 --> 00:01:08,888 Good evening, Ms. Preecher. I'm Dr. Andrew Hill. 19 00:01:09,021 --> 00:01:11,791 Do you understand the procedure you'll be undergoing today? 20 00:01:11,924 --> 00:01:14,026 I-I don't think I-- 21 00:01:14,159 --> 00:01:17,128 Well, you made an agreement that cannot be reneged. 22 00:01:17,262 --> 00:01:18,831 But I-- Sorry. 23 00:01:19,599 --> 00:01:20,900 Can you open your legs for me, please? 24 00:01:21,033 --> 00:01:22,868 Thank you. 25 00:01:23,435 --> 00:01:25,203 Little wider. Little wider. 26 00:01:26,438 --> 00:01:28,708 Very good. Okay. 27 00:01:28,841 --> 00:01:31,644 You're looking good. Now push. 28 00:01:33,613 --> 00:01:35,213 Push. Come on. 29 00:01:35,347 --> 00:01:39,351 You're gonna have to push a whole lot harder than that. Okay? 30 00:01:39,484 --> 00:01:40,452 Come on! 31 00:01:41,286 --> 00:01:43,488 Oh. 32 00:01:43,623 --> 00:01:44,790 Jesus. 33 00:01:45,390 --> 00:01:46,257 Goddamn it! 34 00:01:46,391 --> 00:01:47,492 Push. 35 00:01:47,627 --> 00:01:48,894 Oh, God. It's gonna be a long night. 36 00:01:49,028 --> 00:01:51,129 A little help, please? A little help? 37 00:01:53,398 --> 00:01:54,634 Okay. 38 00:02:01,974 --> 00:02:03,909 It's okay. It's okay. It's okay. 39 00:02:04,543 --> 00:02:06,812 All this-- It's all worth it. 40 00:02:07,312 --> 00:02:08,346 All worth it. 41 00:02:08,480 --> 00:02:10,181 It's all worth it. 42 00:02:10,315 --> 00:02:11,617 Okay. 43 00:02:11,751 --> 00:02:15,320 - Push. Push. Push. Good. Yeah. 44 00:02:15,921 --> 00:02:18,057 He's crowning. He's crowning. 45 00:02:19,759 --> 00:02:21,727 Come on. Come on. Come on. 46 00:02:39,277 --> 00:02:41,881 So what exactly would it entail? 47 00:02:42,014 --> 00:02:43,883 Just telling the jury what you saw. 48 00:02:44,016 --> 00:02:45,383 I didn't see anything, Mom. 49 00:02:45,518 --> 00:02:48,453 Then you can simply testify as a character witness. 50 00:02:48,587 --> 00:02:49,722 Testifying to your character? 51 00:02:49,855 --> 00:02:51,356 And against your father's. 52 00:02:54,860 --> 00:02:57,963 I don't have anything against Dad. Well, of course you don't. 53 00:02:58,097 --> 00:03:00,231 He bought you the life you have. That's not true. 54 00:03:00,365 --> 00:03:03,135 He sent you to RISD to be an artist. When that didn't work out, 55 00:03:03,268 --> 00:03:06,572 he bought you a ludicrously expensive condo to cheer you up. 56 00:03:06,706 --> 00:03:08,140 Mom. Then he bought you a wedding 57 00:03:08,273 --> 00:03:10,076 -to a woman who happened to die. -Stop this. 58 00:03:10,208 --> 00:03:12,310 Darling, I'm just stating facts. 59 00:03:15,715 --> 00:03:16,916 Drop it. 60 00:03:17,049 --> 00:03:19,185 The trial? I can't, darling. 61 00:03:19,350 --> 00:03:22,722 I'm all set to file tomorrow. I've hired Luther Feldman. 62 00:03:24,056 --> 00:03:26,257 Luther Feldman really thinks you have a case? 63 00:03:26,391 --> 00:03:30,096 He represented not one, but three of Harvey Weinstein's victims. 64 00:03:30,228 --> 00:03:32,230 He does not take on cases lightly. 65 00:03:33,331 --> 00:03:35,433 I just don't want you to come out of this looking crazy. 66 00:03:35,568 --> 00:03:39,572 Everyone already treats me like I'm crazy. What harm can this do? 67 00:03:40,139 --> 00:03:42,108 This isn't a lark, darling. 68 00:03:42,240 --> 00:03:44,944 No one accuses a person they once loved of assault 69 00:03:45,077 --> 00:03:47,312 because they have nothing better to do. 70 00:03:48,413 --> 00:03:51,117 No one accuses anyone of sexual misconduct 71 00:03:51,249 --> 00:03:54,987 for any reason that isn't rooted in desperation. 72 00:03:57,022 --> 00:03:59,390 I love you, and I want to help you. 73 00:03:59,525 --> 00:04:01,093 But? 74 00:04:01,927 --> 00:04:02,962 I always thought it was funny 75 00:04:03,095 --> 00:04:05,731 that we consider men the braver sex. 76 00:04:06,832 --> 00:04:09,168 Women will do anything to help each other. 77 00:04:10,636 --> 00:04:15,107 Some men won't even stand up for the woman who birthed them. 78 00:04:20,613 --> 00:04:22,047 I need to get home to Anna. 79 00:04:22,181 --> 00:04:24,950 Didn't you say she was in the city today? 80 00:04:28,286 --> 00:04:30,856 You're going to regret not believing me. 81 00:05:40,626 --> 00:05:44,129 Congratulations on your GG nom, Anna. Hi. Thank you. 82 00:05:44,263 --> 00:05:46,832 We are thrilled to be working with you. Hi. 83 00:05:48,968 --> 00:05:52,304 Oh, my God. Anna. Hi. Congrats. 84 00:05:52,437 --> 00:05:54,073 Oh. You too. 85 00:05:54,206 --> 00:05:56,075 Oh. I meant on the pregnancy. 86 00:05:56,208 --> 00:05:58,143 Who cares about awards? So silly. 87 00:05:58,277 --> 00:06:00,512 Ah. Right. 88 00:06:00,646 --> 00:06:02,181 Do you work with Siobhan? 89 00:06:02,882 --> 00:06:04,083 She's my best friend. 90 00:06:04,216 --> 00:06:06,252 Small world. I love her. 91 00:06:06,417 --> 00:06:08,254 Isn't awards season so intense? 92 00:06:08,386 --> 00:06:10,356 I'm exhausted. Hmm. 93 00:06:10,488 --> 00:06:13,792 And I'm only 21. I can't imagine how you feel. 94 00:06:14,492 --> 00:06:17,596 Oh, my God. Are those Suprรชmes? 95 00:06:17,730 --> 00:06:19,765 Oh, yeah. They're, you know, from that-- 96 00:06:19,899 --> 00:06:23,434 I thought they were only sold in two drops a day, one per customer? 97 00:06:23,569 --> 00:06:25,905 -Yeah, I actually-- I know the-- -May I? 98 00:06:27,139 --> 00:06:30,009 Mmm. I really shouldn't. 99 00:06:30,142 --> 00:06:31,610 I wanna stay a sample size. 100 00:06:35,581 --> 00:06:37,783 Oh. So sorry. I have to take this. 101 00:06:38,317 --> 00:06:39,585 It's Lorne Michaels. 102 00:06:40,619 --> 00:06:41,587 Hi, Lorne. 103 00:06:43,522 --> 00:06:46,424 No, that Saturday won't work. She has another event. 104 00:06:46,992 --> 00:06:48,027 Oh, hey, sweetie. One sec. 105 00:06:48,160 --> 00:06:49,528 Okay. I'll let you know. 106 00:06:49,662 --> 00:06:52,131 I'll check with her team and get back to you. Okay. 107 00:06:52,264 --> 00:06:53,799 Oh, my God. Are those Suprรชmes? 108 00:06:53,933 --> 00:06:55,634 What the fuck was Babette doing here? 109 00:06:55,768 --> 00:06:58,737 Please don't talk disrespectfully about one of my other clients. 110 00:06:58,871 --> 00:07:01,907 Siobhan, she's in my category. 111 00:07:02,041 --> 00:07:03,474 I don't have a noncompete clause. 112 00:07:03,609 --> 00:07:05,711 Come on. You're-- You're my best friend. 113 00:07:05,844 --> 00:07:07,546 We're also work colleagues. 114 00:07:08,446 --> 00:07:09,982 We have to maintain boundaries, 115 00:07:10,115 --> 00:07:12,351 and this is one you don't wanna cross. 116 00:07:13,552 --> 00:07:14,553 Okay. 117 00:07:15,788 --> 00:07:17,656 Wow. 118 00:07:17,790 --> 00:07:21,327 Okay. Well, I brought you@@these o 119 00:07:21,459 --> 00:07:24,063 stupid pastries@@to say thank 120 00:07:24,196 --> 00:07:26,532 And I sincerely appreciate it. 121 00:07:28,133 --> 00:07:30,069 Why are you doing this to me? 122 00:07:30,202 --> 00:07:33,806 It's not all about you, babe. We've all got bills to pay. 123 00:07:34,807 --> 00:07:36,842 Are you punishing me because I got pregnant? 124 00:07:36,976 --> 00:07:38,210 Wow. 125 00:07:38,877 --> 00:07:40,379 Paranoid much? 126 00:07:41,914 --> 00:07:45,417 Relax. You're out of the red. 127 00:07:46,151 --> 00:07:48,654 Vomitgate's behind us. Enjoy this. 128 00:07:51,156 --> 00:07:52,458 Or try to. 129 00:07:54,259 --> 00:07:55,493 Okay. 130 00:07:56,595 --> 00:07:59,064 - Wait. - I have something for you. 131 00:08:01,166 --> 00:08:03,769 Gotta keep your energy up. It's awards season. 132 00:08:53,152 --> 00:08:54,620 Do you need anything, Miss Alcott? 133 00:08:56,488 --> 00:08:59,091 I'm sorry if this is a strange thing to ask, 134 00:08:59,224 --> 00:09:03,262 but my wife loves Vogue magazine, 135 00:09:03,395 --> 00:09:07,733 and she asked if you would sign this for her? 136 00:09:08,801 --> 00:09:11,504 I-I didn't know you were married. 137 00:09:12,304 --> 00:09:14,239 Five years next month. 138 00:09:15,407 --> 00:09:17,510 Let me find a pen. 139 00:10:29,915 --> 00:10:32,184 You did a very brave thing just now, Ms. Harding. 140 00:10:32,317 --> 00:10:36,455 Thank you, Luther. I'm so grateful for your support and guidance. 141 00:10:36,589 --> 00:10:38,591 Well, I'm proud to represent you. 142 00:10:38,724 --> 00:10:41,827 You're paving the way for many other women just like you. 143 00:10:42,327 --> 00:10:43,662 There are far too many. 144 00:11:38,551 --> 00:11:40,385 I need to talk to you. 145 00:11:45,724 --> 00:11:48,961 I know what it's like not to be believed. 146 00:11:49,394 --> 00:11:50,729 I was 25. 147 00:11:51,564 --> 00:11:54,567 I was rising up in the world of fashion. 148 00:11:55,500 --> 00:11:58,571 Ever since I was a child, I wanted to be a designer. 149 00:11:59,004 --> 00:12:00,272 I came to FIT, 150 00:12:00,405 --> 00:12:02,841 but I didn't even get a chance to graduate. 151 00:12:02,975 --> 00:12:07,513 I was scooped up by Lagerfeld and Saint Laurent. 152 00:12:07,647 --> 00:12:10,015 They dubbed me protรฉgรฉ. 153 00:12:11,149 --> 00:12:12,451 And then? 154 00:12:12,585 --> 00:12:17,356 I had a one-night stand during Fleet Week. Ugh. 155 00:12:18,691 --> 00:12:21,193 I was going to have it taken care of. 156 00:12:21,326 --> 00:12:24,930 I was on my way to the clinic... 157 00:12:25,698 --> 00:12:28,133 ...when I was approached by a woman. 158 00:12:28,267 --> 00:12:30,836 She said she could help me. 159 00:12:31,604 --> 00:12:35,140 She said that if I gave her the baby-- 160 00:12:35,274 --> 00:12:36,808 Why did she want the baby? 161 00:12:36,942 --> 00:12:41,346 I don't know. I didn't then, and I still don't. 162 00:12:41,880 --> 00:12:44,449 But I have theories. 163 00:12:45,050 --> 00:12:46,485 I put them on the Internet, 164 00:12:46,619 --> 00:12:48,987 and no one believes me. 165 00:12:49,121 --> 00:12:51,256 They call me conspiracist. 166 00:12:51,390 --> 00:12:56,428 But I know these women are planning something. 167 00:12:57,396 --> 00:12:59,398 Why did you go through with it all? 168 00:12:59,532 --> 00:13:05,304 She said she would give me the world if I gave her this one thing. 169 00:13:06,138 --> 00:13:07,005 And you did. 170 00:13:07,139 --> 00:13:09,374 I sold the patent to my handbag 171 00:13:10,042 --> 00:13:11,577 to Marc Jacobs. 172 00:13:12,411 --> 00:13:14,781 I didn't know who he was. No one did then. 173 00:13:14,913 --> 00:13:17,282 Now they're worldwide sensation. 174 00:13:17,416 --> 00:13:21,987 I live from the sales, but it's not enough. It's never enough. 175 00:13:26,825 --> 00:13:30,429 Are you telling me all this because of my husband? 176 00:13:30,563 --> 00:13:33,666 Your husband? God, no. 177 00:13:34,499 --> 00:13:37,002 I don't know anything about that asshole. 178 00:13:38,671 --> 00:13:41,206 I'm telling you this because of your son. 179 00:13:41,340 --> 00:13:43,208 Your son is in great danger, 180 00:13:43,342 --> 00:13:44,976 and so is his wife. 181 00:13:46,178 --> 00:13:49,214 They've been coming for your family for a long time. 182 00:13:49,348 --> 00:13:50,550 What? Why? 183 00:13:50,683 --> 00:13:52,685 They are angry at him. 184 00:13:53,885 --> 00:13:57,322 One of their most powerful players defected 185 00:13:57,456 --> 00:13:59,625 because she fell in love with him. 186 00:14:00,359 --> 00:14:01,393 Adeline? 187 00:14:01,527 --> 00:14:03,228 Lower your voice. 188 00:14:03,362 --> 00:14:04,530 They're everywhere. 189 00:14:06,198 --> 00:14:07,700 Believe me. 190 00:14:09,368 --> 00:14:11,236 We're so grateful you could get up here, Dr. Hill. 191 00:14:11,370 --> 00:14:13,573 Oh, well, it's not something I would normally do, 192 00:14:13,706 --> 00:14:16,709 but given the specificity of your circumstances... 193 00:14:17,777 --> 00:14:18,578 Okay. 194 00:14:18,711 --> 00:14:20,646 There you go. 195 00:14:20,780 --> 00:14:22,582 I know. I know. 196 00:14:22,715 --> 00:14:24,349 It hurts. I'm sorry about that, my dear... Ow. 197 00:14:24,483 --> 00:14:26,918 ...but what you're experiencing is a relatively common condition 198 00:14:27,052 --> 00:14:29,488 for women in their third trimester called rib flare. 199 00:14:29,622 --> 00:14:31,791 But I'm only in the second trimester. 200 00:14:32,324 --> 00:14:33,593 Okay. Well, uh, 201 00:14:33,726 --> 00:14:35,494 I guess the little guy's growing pretty fast. 202 00:14:35,628 --> 00:14:37,429 But, uh, everything is healthy otherwise. 203 00:14:37,563 --> 00:14:40,265 He's just putting some pressure on your ribs as he grows, 204 00:14:40,399 --> 00:14:41,667 especially on this side. 205 00:14:41,801 --> 00:14:43,836 So, any pain there? 206 00:14:43,969 --> 00:14:46,606 No, actually. Okay. Well, that confirms it then. 207 00:14:46,739 --> 00:14:47,939 Yeah. 208 00:14:48,073 --> 00:14:51,109 Remember, this is good news, for baby at least. 209 00:14:51,243 --> 00:14:54,012 For mom, it could make things a little bit uncomfortable. 210 00:14:54,146 --> 00:14:58,785 Now, Cora in my office can send over some light exercises I recommend. 211 00:14:58,917 --> 00:15:02,921 Um, baths and prenatal yoga are also really helpful too. 212 00:15:03,823 --> 00:15:06,925 Baths and yoga. That's-- That's all you can do? 213 00:15:08,360 --> 00:15:11,898 I mean, I-I can't keep going on in-in-in this much pain. 214 00:15:12,030 --> 00:15:13,699 Well, I'm sorry that nobody ever said 215 00:15:13,833 --> 00:15:16,201 that pregnancy was gonna be a walk in the park, Ms. Alcott. 216 00:15:23,375 --> 00:15:26,813 Uh. Okay. 217 00:15:26,945 --> 00:15:30,516 Why don't you describe your pain a little more clearly to me? 218 00:15:32,451 --> 00:15:37,155 Um, it's-- it's the rib and, uh, just this, like, 219 00:15:37,289 --> 00:15:41,661 stabbing pain in-- in my groin on and off. 220 00:15:41,794 --> 00:15:45,330 Well, sounds like you have round ligament pain on top of the rib flare. 221 00:15:45,464 --> 00:15:46,833 But Cora can help with that too. 222 00:15:46,965 --> 00:15:50,435 She just got licensed as a pelvic floor therapist. 223 00:15:50,570 --> 00:15:52,638 So, we'll set up an appointment. 224 00:15:53,873 --> 00:15:55,006 What does that entail? 225 00:15:55,140 --> 00:15:56,374 Miss Alcott, 226 00:15:57,142 --> 00:15:58,845 I need to know that you're willing to do 227 00:15:58,977 --> 00:16:01,814 everything you can for a healthy pregnancy. 228 00:16:02,981 --> 00:16:05,852 I am. I mean of c-- of course I am. 229 00:16:05,984 --> 00:16:09,354 Okay. Well, good because it also means no travel whatsoever 230 00:16:09,488 --> 00:16:11,724 for the remainder of the pregnancy. 231 00:16:12,424 --> 00:16:13,659 Wait. What? 232 00:16:16,495 --> 00:16:19,799 She's nominated for a Golden Globe. Ceremony's in a couple weeks. 233 00:16:19,932 --> 00:16:23,536 Yes, I understand all that, but the time has come to ask yourselves a question: 234 00:16:23,669 --> 00:16:27,038 "What's more important? A baby or an award?" 235 00:16:27,172 --> 00:16:29,709 I mean, get used to having your dreams crushed. 236 00:16:29,842 --> 00:16:31,611 That's what being a parent is. 237 00:16:31,744 --> 00:16:33,946 My oldest just found out she didn't get early admission for U Penn. 238 00:16:34,079 --> 00:16:36,716 It's like Hiroshima all over again in my house. 239 00:16:36,849 --> 00:16:39,552 Pregnancy is like everything else. 240 00:16:39,685 --> 00:16:42,220 Use common sense, you should be just fine. 241 00:16:42,354 --> 00:16:44,289 Stop listening to your gut? 242 00:16:45,457 --> 00:16:46,692 Watch out. 243 00:16:55,701 --> 00:16:57,168 What can I do for you, baby? 244 00:17:05,711 --> 00:17:07,647 Invite Sonia over for dinner. 245 00:17:08,548 --> 00:17:09,749 Sonia? 246 00:17:09,882 --> 00:17:11,884 Yeah, she's out here for the gallery anyways. 247 00:17:12,818 --> 00:17:15,186 Maybe some girl time will be good for me. 248 00:17:15,721 --> 00:17:17,723 Okay. Sure. 249 00:17:21,059 --> 00:17:21,928 Very nice. 250 00:17:22,060 --> 00:17:23,428 Think about pulling the baby 251 00:17:23,563 --> 00:17:25,898 down into the mat as you exhale. 252 00:17:27,165 --> 00:17:29,669 Are you still having any lower back pain? 253 00:17:30,503 --> 00:17:32,270 No, actually. Feels good. 254 00:17:32,404 --> 00:17:35,908 See? Your body will always tell you when something's wrong. 255 00:18:27,627 --> 00:18:28,861 Hello? 256 00:19:03,996 --> 00:19:05,965 The centerpiece is doing too much. 257 00:19:06,098 --> 00:19:07,867 I think we need something simpler. 258 00:19:08,000 --> 00:19:10,136 Oh, does this look good to you, Miss Alcott? 259 00:19:10,268 --> 00:19:11,436 Looks great. 260 00:19:12,505 --> 00:19:14,006 Okay. 261 00:19:17,510 --> 00:19:22,213 -Sonia. -I'm so sorry. I know I'm way too early. 262 00:19:22,347 --> 00:19:24,517 That's fine. That's fine. 263 00:19:25,450 --> 00:19:28,054 I just-- I forget how close everything is out here. 264 00:19:29,454 --> 00:19:31,557 We're just getting situated. 265 00:19:31,691 --> 00:19:32,958 Fab. 266 00:19:35,695 --> 00:19:37,029 Great light. 267 00:19:40,032 --> 00:19:41,701 Are you all right? 268 00:19:42,968 --> 00:19:46,337 Miss Shawcross, can I g-grab your jacket? 269 00:19:46,471 --> 00:19:49,307 - Oh, thank you so much. - Sure. 270 00:19:52,377 --> 00:19:54,245 I don't know why she was looking at you like that. 271 00:19:54,379 --> 00:19:57,083 She was probably just taken aback by my stunning beauty. 272 00:20:00,553 --> 00:20:04,255 Look, I just wanted to say, before Dex came back, 273 00:20:05,390 --> 00:20:08,194 I'm-I'm sorry if I've been cold to you. 274 00:20:08,326 --> 00:20:14,934 Stop. You're pregnant and campaigning for an Oscar nomination. 275 00:20:15,067 --> 00:20:17,103 You can behave any way you like. 276 00:20:17,737 --> 00:20:19,071 Oh, speaking of which. 277 00:20:20,305 --> 00:20:21,540 Some baby gifts. 278 00:20:21,674 --> 00:20:24,510 Oh, you-- you did not have to do that. 279 00:20:24,643 --> 00:20:28,948 Please. Babies are the only people who deserve gifts. 280 00:20:29,081 --> 00:20:32,283 Really, I'm amazed any of us survived the trauma 281 00:20:32,417 --> 00:20:36,088 of being forced into a world we never consented to live in. 282 00:20:37,255 --> 00:20:39,257 Oh, God. Speaking of trauma, 283 00:20:40,092 --> 00:20:43,361 Dex told me what's been happening to you. 284 00:20:44,530 --> 00:20:46,799 He told you about the stalker? 285 00:20:46,932 --> 00:20:50,603 Ugh. Sounds like a literal nightmare. 286 00:20:51,436 --> 00:20:53,773 Yeah, it's-it's been hell. 287 00:20:57,710 --> 00:20:58,778 You know, I-- 288 00:20:59,945 --> 00:21:02,480 I actually thought that you were following me 289 00:21:02,615 --> 00:21:05,151 at one point. 290 00:21:05,283 --> 00:21:07,153 I-I know that sounds crazy. I just-- 291 00:21:07,285 --> 00:21:12,825 I saw someone wearing those green heels you had on at the gallery. 292 00:21:12,958 --> 00:21:14,860 Oh, God, I never wear green. 293 00:21:15,961 --> 00:21:18,329 Oh, no, the color washes me out terribly. 294 00:21:18,463 --> 00:21:19,965 Even on my feet. 295 00:21:23,135 --> 00:21:24,603 I must be misremembering. 296 00:21:24,737 --> 00:21:26,839 Oh, pregnancy hormones. 297 00:21:26,972 --> 00:21:28,574 God, I could only imagine. 298 00:21:40,152 --> 00:21:42,988 -Darling. -Ew. Don't call me that. 299 00:21:46,391 --> 00:21:47,425 Could you 300 00:21:48,493 --> 00:21:49,562 put down your phone? 301 00:21:50,328 --> 00:21:52,164 If only just for the rest of the meal. 302 00:21:54,499 --> 00:21:57,335 Thirty seconds. That's all I ask. 303 00:21:59,905 --> 00:22:02,708 Do you realize there's hundreds of millions of dollars in deals 304 00:22:02,842 --> 00:22:03,843 in your hand right now? 305 00:22:05,077 --> 00:22:09,882 But there is nothing more valuable than human connection. 306 00:22:10,015 --> 00:22:12,051 I already came over here for dinner with you 307 00:22:12,184 --> 00:22:15,287 as if we're, like, a couple. 308 00:22:16,222 --> 00:22:18,489 And now I have to fucking listen to you talk? 309 00:22:18,624 --> 00:22:20,893 That's way too much to ask of me, Hamish. 310 00:22:21,026 --> 00:22:22,228 I need to know something. 311 00:22:22,360 --> 00:22:24,230 Just answer my question, and I will give it back. 312 00:22:24,362 --> 00:22:26,497 Are you fucking kidding me? Tell me the truth. 313 00:22:26,632 --> 00:22:27,900 About what? 314 00:22:28,033 --> 00:22:30,536 That film script you gave me just over a year ago-- 315 00:22:31,303 --> 00:22:33,239 the one you told me to put my name on 316 00:22:33,371 --> 00:22:36,474 and direct without any other information whatsoever, 317 00:22:36,976 --> 00:22:38,644 including who wrote it 318 00:22:38,777 --> 00:22:40,813 and how you got your hands on it-- 319 00:22:40,946 --> 00:22:42,581 that film, which everyone told me, 320 00:22:42,715 --> 00:22:45,584 including my own agents, would go absolutely nowhere, 321 00:22:45,718 --> 00:22:48,854 especially if I cast Anna Victoria Alcott, 322 00:22:48,988 --> 00:22:53,259 who you insisted upon-- is now a frontline awards contender 323 00:22:53,391 --> 00:22:57,229 and has been nominated for no less than 11 Golden Globes. 324 00:22:58,063 --> 00:22:59,865 Why are you saying that like it's a bad thing? 325 00:22:59,999 --> 00:23:02,234 What the fuck is going on, Siobhan? 326 00:23:06,071 --> 00:23:08,073 And who the hell are you? 327 00:23:10,910 --> 00:23:15,047 Well, I was determined to use my own menses as the primary material. 328 00:23:15,180 --> 00:23:18,350 I had to collect it, store it, save it. 329 00:23:19,151 --> 00:23:20,953 Everyone thought I was mad. 330 00:23:21,086 --> 00:23:24,723 Well, that's what they always say about women who end up being geniuses. 331 00:23:24,857 --> 00:23:27,092 Pain is the touchstone of growth. 332 00:23:28,594 --> 00:23:30,863 Well, sometimes pain is just pain. 333 00:23:30,996 --> 00:23:32,264 Dex. 334 00:23:32,831 --> 00:23:34,499 Not in my world. 335 00:23:35,768 --> 00:23:40,806 I decided the first time my mum hit me, I was never gonna waste any of it. 336 00:23:40,940 --> 00:23:41,974 Your mom hit you? 337 00:23:42,107 --> 00:23:43,309 Almost every day. 338 00:23:43,441 --> 00:23:46,946 Well, she was borderline or bipolar. 339 00:23:47,813 --> 00:23:50,049 Both. Who knows? 340 00:23:50,182 --> 00:23:52,318 You know, women weren't diagnosed in those days. 341 00:23:52,450 --> 00:23:55,120 They just screamed behind doors. 342 00:23:57,289 --> 00:24:00,893 So, I moved to Berlin when I was 17 to get away from her. 343 00:24:01,627 --> 00:24:04,663 Started alchemizing my pain into art, 344 00:24:04,797 --> 00:24:09,535 and now I'm grateful for everything she put me through. 345 00:24:10,636 --> 00:24:11,704 Landed me here, 346 00:24:12,972 --> 00:24:14,239 with you. 347 00:24:33,425 --> 00:24:35,194 - So much fun. - -You're an excellent host. 348 00:24:35,327 --> 00:24:36,528 -Thank you. -Not as good as Anna. 349 00:24:36,662 --> 00:24:37,863 - So fun. - Yeah, it was. 350 00:24:37,997 --> 00:24:39,264 It was a great time. 351 00:24:39,999 --> 00:24:41,200 Let me walk you to your car. 352 00:24:41,333 --> 00:24:43,669 - Thank you. - Okay. Great, great. 353 00:24:44,837 --> 00:24:46,338 I'll see you at the gallery. 354 00:24:48,941 --> 00:24:52,411 I, um... ...wanted to ask you something. 355 00:24:54,013 --> 00:24:55,280 Yeah. 356 00:24:56,849 --> 00:24:58,283 Have you seen this photo? 357 00:25:00,419 --> 00:25:01,820 Um, no. 358 00:25:02,354 --> 00:25:04,123 I can't say I have. 359 00:25:05,190 --> 00:25:08,127 Bloody hell. She looks just like me. 360 00:25:08,260 --> 00:25:10,629 Yeah, that's-- that's what I thought. 361 00:25:10,763 --> 00:25:13,732 But as a carefree blonde. With eyebrows. 362 00:25:13,866 --> 00:25:16,035 And no facial piercings. 363 00:25:18,103 --> 00:25:19,638 Did Dex say the same thing? 364 00:25:22,541 --> 00:25:25,577 Are you sure you don't know her? 365 00:25:25,711 --> 00:25:31,817 I'd remember meeting someone who resembles my less evil twin. 366 00:25:38,624 --> 00:25:39,591 Sorry, it-- 367 00:25:39,725 --> 00:25:40,726 Hey. 368 00:25:41,393 --> 00:25:42,761 God, I can only imagine 369 00:25:42,895 --> 00:25:45,230 the amount of pressure you're under right now. 370 00:25:46,065 --> 00:25:50,069 Okay? You have to be gentle with yourself. 371 00:25:50,803 --> 00:25:51,837 Okay? 372 00:25:55,574 --> 00:25:58,077 Mmm. 373 00:25:59,244 --> 00:26:02,748 Call me if you need any help. 374 00:26:04,416 --> 00:26:06,418 My hotel's 15 minutes away. 375 00:26:16,929 --> 00:26:18,497 Looking for something? 376 00:26:19,264 --> 00:26:21,366 Did you have a nice time? 377 00:26:21,500 --> 00:26:22,634 How do you know Sonia? 378 00:26:22,768 --> 00:26:23,769 I don't. 379 00:26:24,603 --> 00:26:26,905 Hmm. But you knew her last name. 380 00:26:27,039 --> 00:26:28,307 Because Mr. Harding told me. 381 00:26:28,440 --> 00:26:30,275 Oh, don't call him that. 382 00:26:31,777 --> 00:26:33,546 And you don't need to call me Miss Alcott either. 383 00:26:33,679 --> 00:26:35,981 -Miss Baldwin likes us to. -But I don't. 384 00:26:36,115 --> 00:26:38,784 I'm only comfortable doing what Miss Baldwin asks. 385 00:26:39,952 --> 00:26:42,387 You were looking at her like you knew her. 386 00:26:42,522 --> 00:26:46,559 She just looks so much like an old friend of mine-- 387 00:26:46,692 --> 00:26:47,726 Adeline. 388 00:26:48,794 --> 00:26:49,862 Who's Adeline? 389 00:26:55,033 --> 00:26:56,536 Thank you for tonight. 390 00:27:07,813 --> 00:27:09,281 You opened my gift? 391 00:27:09,414 --> 00:27:10,883 Well, I couldn't resist. 392 00:27:14,319 --> 00:27:15,555 Hmm. 393 00:27:29,334 --> 00:27:31,703 Kamal. 394 00:27:31,837 --> 00:27:33,805 We're going to physical therapy, not the house. 395 00:27:33,939 --> 00:27:36,341 Well, this is the address the doctor's office gave me. 396 00:27:42,114 --> 00:27:47,719 I had no idea. That's so crazy. How long have you guys lived here? 397 00:27:47,853 --> 00:27:50,255 Well, Dex has been here, like, 15 years. 398 00:27:50,389 --> 00:27:55,060 That long? I-I always forget he's older. He looks good for his age. 399 00:27:57,362 --> 00:28:00,065 Um, yeah and I've been here since we got engaged. 400 00:28:00,199 --> 00:28:01,934 So, like, five years ago. 401 00:28:02,868 --> 00:28:04,903 You can have a seat on the table. 402 00:28:05,037 --> 00:28:06,071 Okay. 403 00:28:06,205 --> 00:28:07,406 Um, should I take my shoes off? 404 00:28:07,540 --> 00:28:09,074 Um, just take off everything 405 00:28:09,208 --> 00:28:10,876 from the waist down, and we're good. 406 00:28:12,277 --> 00:28:13,745 Oh, oh. 407 00:28:13,879 --> 00:28:17,182 Well, we can certainly do external pelvic massage as well. 408 00:28:17,316 --> 00:28:21,954 If you're open to deeper work, it really helps if I have access internally. 409 00:28:22,387 --> 00:28:23,623 Up to you. 410 00:28:24,456 --> 00:28:25,757 Yeah, I don't know about that. 411 00:28:25,891 --> 00:28:29,562 No problem at all. "It's your body." 412 00:28:31,997 --> 00:28:34,399 So, I guess the pain's gotten better then? 413 00:28:36,569 --> 00:28:37,936 Let's just give it a try. 414 00:28:38,070 --> 00:28:39,572 I'll give you some privacy. 415 00:28:51,483 --> 00:28:53,018 Sign this consent form for me. 416 00:28:53,151 --> 00:28:55,921 What is all this? Just standard practice. 417 00:29:01,860 --> 00:29:02,928 Lie down for me. 418 00:29:05,831 --> 00:29:09,636 You'll feel some coldness and pressure. 419 00:29:09,768 --> 00:29:12,672 It's nothing you haven't felt before. 420 00:29:17,776 --> 00:29:20,145 Your right iliococcygeus is tight. 421 00:29:20,279 --> 00:29:21,780 I'm gonna try to release it. 422 00:29:22,781 --> 00:29:24,383 Ow. 423 00:29:25,284 --> 00:29:26,485 Any better? 424 00:29:27,286 --> 00:29:28,721 I ca-- I can't really tell. 425 00:29:28,854 --> 00:29:32,491 Your left pubococcygeus needs releasing too. One moment. 426 00:29:32,625 --> 00:29:34,326 Okay. I wa-- I want you to stop. 427 00:29:34,459 --> 00:29:35,662 Just one moment. 428 00:29:37,195 --> 00:29:40,399 You know, uh-- I'm not-- I'm not really sure about this. 429 00:29:40,533 --> 00:29:41,833 Just one moment. 430 00:29:41,967 --> 00:29:45,003 -Okay. I want you to stop. -It's almost released. 431 00:29:45,137 --> 00:29:46,972 Get your fingers out of me! 432 00:29:48,807 --> 00:29:51,310 Not everyone's ready for the deeper work. 433 00:30:13,165 --> 00:30:14,600 What are you doing? 434 00:30:17,002 --> 00:30:18,671 I heard that noise again. 435 00:30:19,338 --> 00:30:21,741 -What noise? -You didn't hear it? 436 00:30:23,609 --> 00:30:27,012 Right. You think the house is haunted or something. 437 00:30:30,516 --> 00:30:33,519 Anna. Anna. Anna. 438 00:30:38,290 --> 00:30:40,025 Cora molested me today. 439 00:30:42,027 --> 00:30:43,395 What? 440 00:30:43,529 --> 00:30:44,564 I'm serious. 441 00:30:44,697 --> 00:30:45,897 She stuck her fingers inside of me. 442 00:30:46,031 --> 00:30:47,567 When I told her to stop, she wouldn't. 443 00:30:47,700 --> 00:30:49,201 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 444 00:30:50,035 --> 00:30:52,572 What are you talking about? Dex, it's not funny. 445 00:30:52,705 --> 00:30:54,306 Cora is a trained physical therapist, babe. 446 00:30:54,439 --> 00:30:55,675 I really don't think that she would-- 447 00:30:55,808 --> 00:30:58,711 Why don't you ever just fucking believe me? 448 00:31:00,045 --> 00:31:02,715 Where are you going? Don't ignore me, Anna. 449 00:31:05,718 --> 00:31:07,787 Are you out of your fucking mind? 450 00:31:08,954 --> 00:31:11,390 You know what, Dex? Maybe I am. 451 00:31:12,157 --> 00:31:13,358 And you know what else? 452 00:31:13,492 --> 00:31:15,127 I like myself a lot fucking better this way. 453 00:31:16,895 --> 00:31:19,732 I know you're upset that you can't go to the Golden Globes. 454 00:31:23,135 --> 00:31:26,071 Don't laugh at me. 455 00:31:28,073 --> 00:31:34,212 Wait. You-- You-- You think this is about the-- the Golden Globes? 456 00:31:35,914 --> 00:31:37,850 What the hell is wrong with you? 457 00:31:37,983 --> 00:31:40,018 What the hell is wrong with you? 458 00:31:40,520 --> 00:31:41,621 Huh? 459 00:31:41,754 --> 00:31:43,155 You thought you could bury your grief 460 00:31:43,288 --> 00:31:46,091 about your beautiful dead wife by marrying me? 461 00:31:47,527 --> 00:31:49,461 Thought I'd be your cute little prop? 462 00:31:49,595 --> 00:31:52,264 I mean, what century do you think it is, Dex? 463 00:31:52,998 --> 00:31:55,300 And what exactly are you offering me? 464 00:31:55,434 --> 00:31:57,969 I don't-- I don't know what to do. I don't know what to do, Anna. 465 00:31:58,103 --> 00:31:59,171 Admit it. 466 00:32:00,272 --> 00:32:02,974 I'm not having an affair. 467 00:32:03,108 --> 00:32:04,911 I know that. 468 00:32:05,043 --> 00:32:07,112 I mean admit that you think I'm crazy. 469 00:32:08,113 --> 00:32:09,882 Just admit that you think I've made everything up. 470 00:32:10,015 --> 00:32:12,819 That you think there was never a stalker in our apartment. 471 00:32:12,951 --> 00:32:14,821 That you think I wrote on the mirror 472 00:32:14,953 --> 00:32:16,421 and called the cops to get attention 473 00:32:16,556 --> 00:32:17,956 or some dumb shit. 474 00:32:18,558 --> 00:32:19,592 That I made up the fake nurse. 475 00:32:19,725 --> 00:32:20,992 That I planted the fucking dolls. 476 00:32:21,126 --> 00:32:22,127 Yes! 477 00:32:25,964 --> 00:32:26,933 Okay? 478 00:32:27,466 --> 00:32:29,468 Of course. Yes! 479 00:32:31,303 --> 00:32:33,506 I knew it. I fucking knew it. 480 00:32:33,639 --> 00:32:35,875 What else am I supposed to think, Anna? 481 00:32:36,742 --> 00:32:38,578 None of it makes any sense. 482 00:32:38,711 --> 00:32:40,813 You're right about that. 483 00:32:41,480 --> 00:32:42,748 I love you. 484 00:32:43,315 --> 00:32:45,518 I love you. But-- 485 00:32:45,651 --> 00:32:48,353 This-This isn't love. This is suffocation. 486 00:32:48,487 --> 00:32:51,156 This is how you treat a child. 487 00:32:52,157 --> 00:32:54,259 What-- 488 00:32:54,392 --> 00:32:55,360 What do you need? 489 00:32:55,494 --> 00:32:57,128 I need you to believe me. 490 00:32:58,230 --> 00:33:00,600 I don't know if I can do that. 491 00:33:03,836 --> 00:33:05,003 Thanks for your honesty. 492 00:33:12,945 --> 00:33:15,113 I'm gonna watch the Globes. You coming? 493 00:33:38,704 --> 00:33:42,575 It is my great honor to present this year's Golden Globe Award 494 00:33:42,708 --> 00:33:45,745 for Best Actress in a Motion Picture - Drama. 495 00:33:45,878 --> 00:33:48,014 And the award goes to... 496 00:33:51,049 --> 00:33:54,286 - ...Babette Eno, Daddy, Do You Love Me. 497 00:33:59,892 --> 00:34:02,695 Um, I can't believe I'm even up here. 498 00:34:02,828 --> 00:34:04,530 I wouldn't be here if it weren't for 499 00:34:04,664 --> 00:34:07,833 the amazing shoulders I've been privileged to stand on. 500 00:34:07,967 --> 00:34:11,403 My fellow nominees, thank you for paving the way for me. 501 00:34:12,404 --> 00:34:14,840 - Anna Victoria Alcott, wherever-- 502 00:35:20,238 --> 00:35:22,842 Shouldn't you be at the Golden Globes with your new fucking client? 503 00:35:22,975 --> 00:35:24,677 Look, I'm disappointed too. 504 00:35:24,810 --> 00:35:26,879 But I'm gonna ask you something. 505 00:35:27,379 --> 00:35:29,347 Do you want an Oscar? 506 00:35:29,481 --> 00:35:30,983 You know I do. 507 00:35:31,717 --> 00:35:34,053 Do you want it as much as a baby? 508 00:35:36,589 --> 00:35:37,890 Yes. 509 00:35:38,024 --> 00:35:41,326 Are you willing to do whatever I say to get it? 510 00:35:43,261 --> 00:35:44,530 Yes. 511 00:35:44,664 --> 00:35:46,866 Good. I'll call you in the morning. 512 00:36:01,346 --> 00:36:02,414 What's wrong? 35433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.