Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,467 --> 00:00:02,669
[instrumental music]
2
00:00:06,266 --> 00:00:08,769
Robert, are you still lookin'
for Fitz?
3
00:00:08,803 --> 00:00:10,370
I know he's here, okay?
4
00:00:10,404 --> 00:00:11,638
He may not be in this house
5
00:00:11,671 --> 00:00:13,974
but he's in this zip code.
I can feel him.
6
00:00:14,008 --> 00:00:16,243
I can't believe that you are
still holding a grudge
7
00:00:16,276 --> 00:00:18,779
because he made the game‐winning
shot instead of you.
8
00:00:18,813 --> 00:00:20,547
No, I'm holdin' a grudge
9
00:00:20,580 --> 00:00:23,250
because he tripped me
and stole a ball.
10
00:00:23,283 --> 00:00:24,752
What kind of an idiot
steals the ball
11
00:00:24,785 --> 00:00:26,453
from his own teammate, Neesee?
12
00:00:26,486 --> 00:00:27,822
Probably the same kind of idiot
13
00:00:27,855 --> 00:00:30,858
that whines about it
for 15 years.
14
00:00:30,891 --> 00:00:33,593
Well, you should look at
this reunion the same way I am.
15
00:00:33,627 --> 00:00:35,595
Use it as an opportunity
to move forward.
16
00:00:35,629 --> 00:00:38,733
You're just tryin' to show‐off
in front of some classmates.
17
00:00:38,766 --> 00:00:41,902
[imitating Neesee]
"Look, everybody, I can wrap
bacon around shrimp."
18
00:00:41,936 --> 00:00:45,339
I am not trying to impress
all my classmates.
19
00:00:45,372 --> 00:00:47,708
Just a few eligible bachelors
that may be looking
20
00:00:47,742 --> 00:00:48,876
for a woman who can cook.
21
00:00:48,909 --> 00:00:50,510
‐ Ha!
‐ Ha!
22
00:00:50,544 --> 00:00:52,012
Now you go and mingle
because you're supposed
23
00:00:52,046 --> 00:00:53,714
to be helping me co‐host
this thing.
24
00:00:53,748 --> 00:00:54,782
Now get.
25
00:00:54,815 --> 00:00:56,583
‐ Hey!
‐ Huh.
26
00:00:56,616 --> 00:00:59,419
If you had done that more often,
we might still be married.
27
00:01:03,423 --> 00:01:07,427
Ooh! I didn't know Neese
could wrap bacon around shrimp.
28
00:01:07,461 --> 00:01:10,731
James and Black,
you guys look exactly the same.
29
00:01:10,765 --> 00:01:12,299
Oh, thank you.
30
00:01:12,332 --> 00:01:13,934
[laughs]
31
00:01:16,570 --> 00:01:18,572
‐ What did you teach again?
‐ Stop playing.
32
00:01:18,605 --> 00:01:21,641
It's me, Gareth. Gareth Pole.
33
00:01:21,675 --> 00:01:23,610
Damn! You look old.
34
00:01:26,046 --> 00:01:27,581
That was wrong, but hey
35
00:01:27,614 --> 00:01:29,383
compared to everybody else,
we look..
36
00:01:29,416 --> 00:01:30,851
‐ Damn good.
‐ Damn good.
37
00:01:32,086 --> 00:01:34,588
(Fitz)
'No, y'all don't.'
38
00:01:34,621 --> 00:01:38,893
Fitz‐z‐z‐z‐z.
39
00:01:38,926 --> 00:01:41,461
Oh, come on now, Robert.
Let it go.
40
00:01:41,495 --> 00:01:43,030
The only reason why you got
to take that shot
41
00:01:43,063 --> 00:01:44,564
is 'cause you tripped Robert
and stole the ball.
42
00:01:44,598 --> 00:01:46,066
‐ That's right!
‐ Oh, snap.
43
00:01:46,100 --> 00:01:47,902
It's Robert's mascot.
44
00:01:47,935 --> 00:01:50,705
Okay, I don't even know
why you came here.
45
00:01:50,738 --> 00:01:55,509
Nobody likes you, Fitz‐z‐z‐z.
46
00:01:55,542 --> 00:01:58,345
‐ Fitz! Oh, my God! Hey!
‐ Hey!
47
00:01:58,378 --> 00:01:59,847
It's good to see you.
48
00:01:59,880 --> 00:02:01,849
You know, I watch your show
on the sports channel.
49
00:02:01,882 --> 00:02:03,417
‐ Congratulations.
‐ Thank you.
50
00:02:03,450 --> 00:02:04,985
And congratulations to you, too.
51
00:02:05,019 --> 00:02:06,353
Huh?
52
00:02:06,386 --> 00:02:07,788
I heard you and Robert
got divorced.
53
00:02:07,822 --> 00:02:10,357
[laughing]
54
00:02:10,390 --> 00:02:11,892
Damn, Robert, now how did you
55
00:02:11,926 --> 00:02:14,528
ever manage to let
this beautiful woman go?
56
00:02:14,561 --> 00:02:16,396
Oh, that's sweet.
57
00:02:16,430 --> 00:02:19,033
I guess that's not the only time
you dropped the ball.
58
00:02:20,667 --> 00:02:21,769
(Neesee)
Oh..
59
00:02:23,871 --> 00:02:29,376
Now you know what it's like,
Fitz‐z‐z‐z.
60
00:02:29,409 --> 00:02:30,878
♪ Hey ♪
♪ Hey ♪
61
00:02:30,911 --> 00:02:32,012
♪ And even though
we're stressed sometimes ♪
62
00:02:32,046 --> 00:02:33,814
♪ It's all of us now ♪
63
00:02:33,848 --> 00:02:36,583
♪ Here we go ♪
64
00:02:36,616 --> 00:02:38,552
♪ Whoa whoa ♪♪♪
65
00:02:41,455 --> 00:02:43,057
[instrumental music]
66
00:02:43,090 --> 00:02:46,693
Just admit it, Fitz.
You tripped me in that game.
67
00:02:46,727 --> 00:02:48,428
Fitz, it was good seeing you.
68
00:02:48,462 --> 00:02:49,864
Maybe we can catch up
before you leave.
69
00:02:49,897 --> 00:02:51,665
‐ Oh, we can catch up right now.
‐ No, no, no, no, no.
70
00:02:51,699 --> 00:02:53,133
Not until you admit it, Fitz.
71
00:02:53,167 --> 00:02:55,135
‐ Okay, I admit it.
‐ Thank you.
72
00:02:55,169 --> 00:02:57,805
I won the championship.
Am I right?
73
00:02:57,838 --> 00:03:00,775
[all cheering]
74
00:03:00,808 --> 00:03:02,977
You know what?
It doesn't even matter, okay?
75
00:03:03,010 --> 00:03:04,544
'Cause I'm a better player
than you, Fitz.
76
00:03:04,578 --> 00:03:06,546
I always was
and I always will be.
77
00:03:06,580 --> 00:03:09,016
‐ Oh, really?
‐ Yes.
78
00:03:09,049 --> 00:03:11,752
‐ How about a little re‐match?
‐ It's on!
79
00:03:11,786 --> 00:03:15,723
Sunday. That way, you can go to
church and pray for a miracle.
80
00:03:16,991 --> 00:03:18,993
‐ Neesee?
‐ Sabine!
81
00:03:19,026 --> 00:03:21,128
‐ Oh!
‐ Oh‐ho..
82
00:03:21,161 --> 00:03:23,130
‐ Hey! Oh!
‐ Oh!
83
00:03:23,163 --> 00:03:24,699
What have you been up to?
84
00:03:24,732 --> 00:03:27,434
Oh, the question is
what haven't I been up to.
85
00:03:27,467 --> 00:03:30,437
I'm the top‐selling
real estate agent in my area.
86
00:03:30,470 --> 00:03:33,941
My husband and I just bought
a summer house in Lake Como.
87
00:03:33,974 --> 00:03:35,442
That's in Italy.
88
00:03:36,210 --> 00:03:37,511
I know.
89
00:03:38,846 --> 00:03:40,180
I gotta tell you, Robert.
90
00:03:40,214 --> 00:03:42,883
I feel like a lion on the hunt.
91
00:03:42,917 --> 00:03:45,119
I don't know which gazelle
to bring down first.
92
00:03:45,152 --> 00:03:47,054
You, are you kidding me?
93
00:03:47,087 --> 00:03:49,223
The way you treated women
in college.
94
00:03:49,256 --> 00:03:50,858
That was a long time ago, man.
95
00:03:50,891 --> 00:03:52,993
I'm a changed man
and they're gonna see that.
96
00:03:55,229 --> 00:03:56,230
How you doin'?
97
00:03:56,263 --> 00:03:58,465
What the hell was that for?
98
00:03:58,498 --> 00:04:01,535
‐ That was Keema.
‐ From the marching band?
99
00:04:01,568 --> 00:04:04,171
‐ That caught me with‐‐
‐ That's her.
100
00:04:04,204 --> 00:04:06,807
‐ Fair enough.
‐ Mm.
101
00:04:06,841 --> 00:04:09,509
Dad, this lady's tryin'
to get into the party
102
00:04:09,543 --> 00:04:11,478
but she's not on the guest list.
103
00:04:13,080 --> 00:04:14,982
Should I kick her to the curb?
104
00:04:15,015 --> 00:04:16,917
[chuckles]
That's okay, son.
105
00:04:16,951 --> 00:04:18,518
That's Dr. Calhoon
106
00:04:18,552 --> 00:04:21,521
one of my favorite professors
from college.
107
00:04:21,555 --> 00:04:23,657
It's okay, boys. She's clean.
108
00:04:25,225 --> 00:04:27,762
Okay, okay.
We don't really have securities.
109
00:04:27,795 --> 00:04:31,631
That's my son. Well, he just
has a really active imagination.
110
00:04:31,665 --> 00:04:34,001
And I wonder
where he got that from?
111
00:04:34,034 --> 00:04:35,635
It's good to see you, Robert.
112
00:04:39,073 --> 00:04:40,808
‐ I have three kids.
‐ Oh!
113
00:04:40,841 --> 00:04:42,642
My oldest is in junior high.
114
00:04:42,676 --> 00:04:44,544
Sheridan's in state choir,
and my youngest
115
00:04:44,578 --> 00:04:46,280
just got accepted to
the Lycee Francais.
116
00:04:46,313 --> 00:04:47,848
So her French will be
better than mine.
117
00:04:47,882 --> 00:04:50,250
Oh, oui oui.
118
00:04:50,284 --> 00:04:52,119
‐ What about you?
‐ Uh..
119
00:04:52,152 --> 00:04:54,054
Y.. About the same.
120
00:04:54,088 --> 00:04:56,023
[both laughing]
121
00:04:58,225 --> 00:04:59,226
Oh.
122
00:05:00,660 --> 00:05:02,562
I think you could hit that.
123
00:05:02,596 --> 00:05:04,298
Nah..
124
00:05:04,331 --> 00:05:06,533
You think?
125
00:05:06,566 --> 00:05:07,802
I saw her when she kissed you.
126
00:05:07,835 --> 00:05:09,269
Come on, Dirk, now it‐it just
127
00:05:09,303 --> 00:05:11,638
doesn't feel right
dating a teacher.
128
00:05:11,671 --> 00:05:15,710
I mean, it just feels dirty
and wrong and..
129
00:05:15,743 --> 00:05:17,845
...kinda hot.
130
00:05:17,878 --> 00:05:20,080
Hey, sour kid.
131
00:05:20,114 --> 00:05:21,548
Look who I ran into.
132
00:05:21,581 --> 00:05:23,050
She said she's a good friend
of yours.
133
00:05:23,083 --> 00:05:24,551
Caila?
134
00:05:30,590 --> 00:05:31,926
We'll catch up later.
135
00:05:31,959 --> 00:05:33,894
[instrumental music]
136
00:05:36,196 --> 00:05:40,134
Look, man, I've been fantasizing
about this for a long time.
137
00:05:40,167 --> 00:05:42,669
Well, that and a threesome
138
00:05:42,703 --> 00:05:45,806
with three Jennifer Lopez's.
139
00:05:45,840 --> 00:05:47,875
‐ Wouldn't that be a foursome?
‐ Mm‐hmm.
140
00:05:47,908 --> 00:05:49,877
One of 'em will be
working the video camera.
141
00:05:49,910 --> 00:05:52,079
[chuckling]
My man.
142
00:05:52,112 --> 00:05:54,849
But I'll tell you what,
I only need one Dr. C.
143
00:05:54,882 --> 00:05:58,853
Dawg, there is something so sexy
about dating a mature woman.
144
00:05:58,886 --> 00:06:00,320
You know, they always know
what they want
145
00:06:00,354 --> 00:06:01,956
they don't play games..
146
00:06:01,989 --> 00:06:03,257
Or ovulate.
147
00:06:05,793 --> 00:06:07,728
Yes, I'm wearing that.
148
00:06:09,096 --> 00:06:10,664
Yes, I'm wearing that, too.
149
00:06:10,698 --> 00:06:12,599
[laughs]
150
00:06:12,632 --> 00:06:15,135
Okay, see you in a few minutes.
151
00:06:15,169 --> 00:06:17,738
‐ Bye.
‐ Is that your stylist?
152
00:06:17,772 --> 00:06:19,840
Tell her to make sure
she gets you a mask.
153
00:06:19,874 --> 00:06:21,641
[laughing]
154
00:06:21,675 --> 00:06:23,744
Well, not that
it's any of your business
155
00:06:23,778 --> 00:06:25,212
but that was Fitz.
156
00:06:26,814 --> 00:06:29,083
‐ Fitz‐z‐z‐z?
‐ Fitz‐z‐z‐z?
157
00:06:31,218 --> 00:06:33,921
You have Fitz helpin' you
pick out clothes?
158
00:06:33,954 --> 00:06:35,790
How dare you, Neesee?
159
00:06:35,823 --> 00:06:38,358
That man changed the course
of my life.
160
00:06:38,392 --> 00:06:40,094
‐ What are you talkin' about?
‐ I'm talkin'..
161
00:06:40,127 --> 00:06:43,130
The only reason why Fitz has
a national sports anchor job
162
00:06:43,163 --> 00:06:44,699
is because of the attention
that he got
163
00:06:44,732 --> 00:06:46,166
from that game‐winning shot
164
00:06:46,200 --> 00:06:48,969
which led to interviews,
which led to opportunities
165
00:06:49,003 --> 00:06:51,005
which led to
a national television job
166
00:06:51,038 --> 00:06:52,707
that I should've had.
167
00:06:52,740 --> 00:06:54,709
You know, the only reason
I have a headache
168
00:06:54,742 --> 00:06:56,410
is because
you can't stop talking
169
00:06:56,443 --> 00:06:58,879
which leads to frustration,
which leads to irritation
170
00:06:58,913 --> 00:07:01,849
which is leading me out of
this house before I smack you.
171
00:07:04,418 --> 00:07:06,987
You know what? Never mind.
172
00:07:07,021 --> 00:07:08,956
[instrumental music]
173
00:07:14,194 --> 00:07:16,330
Hey, Robert James.
174
00:07:16,363 --> 00:07:17,998
And, um..
175
00:07:19,333 --> 00:07:21,035
Dirk Black, man.
176
00:07:21,068 --> 00:07:23,003
My name is Dirk Black.
177
00:07:26,140 --> 00:07:27,775
What the hell?
178
00:07:30,210 --> 00:07:31,846
What are you doin', Fitz?
179
00:07:31,879 --> 00:07:34,114
The committee hired a camera
crew to document the reunion
180
00:07:34,148 --> 00:07:35,916
so I thought
I'd get a professional
181
00:07:35,950 --> 00:07:37,451
to get everyone's
success stories on tape.
182
00:07:37,484 --> 00:07:39,419
So I'm glad that you're here.
183
00:07:39,453 --> 00:07:41,255
You can interview me.
184
00:07:42,790 --> 00:07:44,892
You're not national,
but I trust you.
185
00:07:44,925 --> 00:07:46,861
[clears throat]
186
00:07:46,894 --> 00:07:49,764
Okay, so, um, Fitz..
187
00:07:49,797 --> 00:07:51,732
...did that rash ever clear up?
188
00:07:56,236 --> 00:07:57,738
And here's an interview
I've been wanting
189
00:07:57,772 --> 00:07:59,206
to do for the last 15 years.
190
00:07:59,239 --> 00:08:01,141
‐ Oh..
‐ It's Neesee James.
191
00:08:01,175 --> 00:08:02,910
Please tell all those watchin'
192
00:08:02,943 --> 00:08:04,845
how did you manage to stay
so beautiful?
193
00:08:04,879 --> 00:08:08,916
Oh, well, by eating wonderful
food here. At Neesee's.
194
00:08:08,949 --> 00:08:11,819
‐ On La Cienega.
‐ Okay, okay.
195
00:08:11,852 --> 00:08:14,822
So you're sayin' that every
woman can look as fine as you
196
00:08:14,855 --> 00:08:16,857
if they eat the food
at Neesee's restaurant?
197
00:08:16,891 --> 00:08:18,826
Well, results may vary, uh..
198
00:08:18,859 --> 00:08:20,360
[chuckles]
Okay, look.
199
00:08:20,394 --> 00:08:21,862
There's another question
that everybody
200
00:08:21,896 --> 00:08:23,430
wants to know the answer to.
201
00:08:23,463 --> 00:08:25,465
Back in school,
I had asked you out
202
00:08:25,499 --> 00:08:27,067
but you were so into Robert
203
00:08:27,101 --> 00:08:29,369
that, uh, you never gave me
a shot.
204
00:08:29,403 --> 00:08:31,171
But now I got a little money
in my pocket
205
00:08:31,205 --> 00:08:33,440
I'm not rockin'
the parachute pants.
206
00:08:33,473 --> 00:08:35,309
Well, you know, I kinda
liked your parachute pants.
207
00:08:35,342 --> 00:08:39,379
‐ You had 'em in every gala.
‐ Oh.. Ha‐ha.
208
00:08:39,413 --> 00:08:40,981
Oh, you're just bein' nice.
209
00:08:41,015 --> 00:08:43,483
But for real,
can a new and improved brother
210
00:08:43,517 --> 00:08:45,519
get a second chance?
211
00:08:45,552 --> 00:08:48,155
[chuckling]
Oh..
212
00:08:48,188 --> 00:08:50,958
You know, Dr. C,
can I share something with you?
213
00:08:50,991 --> 00:08:52,192
I wish you would.
214
00:08:52,226 --> 00:08:54,929
I had a huge crush on you
back in college.
215
00:08:54,962 --> 00:08:58,398
Really? Well, I am flattered.
I'm flattered.
216
00:08:58,432 --> 00:09:00,334
How about now?
217
00:09:00,367 --> 00:09:02,903
Hey, guess, guess
I didn't stay up all night
218
00:09:02,937 --> 00:09:04,538
tryin' to impress
Dr. Winterbottom.
219
00:09:04,571 --> 00:09:06,373
[laughing]
220
00:09:08,008 --> 00:09:10,410
So since you have this crush,
huh
221
00:09:10,444 --> 00:09:14,148
and I'm in town for
just the weekend..
222
00:09:14,181 --> 00:09:15,883
...what do you say
we do about that?
223
00:09:15,916 --> 00:09:17,852
What do you have in mind?
224
00:09:21,188 --> 00:09:23,924
[indistinct whispering]
225
00:09:23,958 --> 00:09:25,059
Here?
226
00:09:25,860 --> 00:09:26,827
Now?
227
00:09:28,028 --> 00:09:29,329
I mean, but don't you think‐‐
228
00:09:29,363 --> 00:09:30,464
Shh.
229
00:09:38,839 --> 00:09:40,040
Huh?
230
00:09:40,074 --> 00:09:41,141
We have a storage area
in the back.
231
00:09:41,175 --> 00:09:42,910
Oh, that could be fun.
232
00:09:42,943 --> 00:09:46,881
Hey, I hope you can handle this.
233
00:09:51,018 --> 00:09:52,119
Move!
234
00:09:55,055 --> 00:09:57,858
Can we get some room here?
235
00:09:57,892 --> 00:09:59,259
‐ You're gonna be alright.
‐ Oh, wait, wait.
236
00:09:59,293 --> 00:10:00,995
Wait, Robert,
what were you doing
237
00:10:01,028 --> 00:10:02,396
back there with Dr. Calhoon?
238
00:10:02,429 --> 00:10:05,265
A‐and why is there
whipped cream on your chest?
239
00:10:05,299 --> 00:10:06,934
[stammers]
240
00:10:09,503 --> 00:10:12,139
[laughing]
Are you gettin' this?
Oh, my God!
241
00:10:19,947 --> 00:10:21,882
[instrumental music]
242
00:10:26,253 --> 00:10:27,254
[instrumental music]
243
00:10:31,191 --> 00:10:33,360
[groans]
Hey‐hey, Neesee, not so fast.
244
00:10:33,393 --> 00:10:35,129
Well, don't complain to me,
Robert.
245
00:10:35,162 --> 00:10:36,897
Fitz and I were supposed
to go out for sushi tonight
246
00:10:36,931 --> 00:10:38,232
after the party,
but thanks to you
247
00:10:38,265 --> 00:10:40,067
that's not gonna happen.
248
00:10:40,100 --> 00:10:42,369
You know, I wasn't gonna spend
the 20 bucks
249
00:10:42,402 --> 00:10:43,637
on a reunion video
250
00:10:43,670 --> 00:10:45,572
but now I'm thinkin'
I'm gonna have to.
251
00:10:47,245 --> 00:10:49,447
Dad, you never told me
what happened.
252
00:10:49,481 --> 00:10:51,716
Uncle Dirk
wouldn't stop laughing.
253
00:10:54,386 --> 00:10:57,622
Well, let's just say your father
broke all types of health codes.
254
00:10:59,357 --> 00:11:02,760
Come on, let's go get your dad
some ice...and some sense.
255
00:11:06,398 --> 00:11:07,799
Okay, what really happened?
256
00:11:07,832 --> 00:11:09,267
Alright, is this gonna stay
between us?
257
00:11:09,301 --> 00:11:10,668
You have my word.
258
00:11:10,702 --> 00:11:13,205
She sprayed whipped cream
all over my chest, right?
259
00:11:13,238 --> 00:11:16,141
Then she pinned both my arms
behind my back
260
00:11:16,174 --> 00:11:17,742
and threw me
on to the prep table
261
00:11:17,775 --> 00:11:19,411
and that's when I slipped
and fell on my back.
262
00:11:19,444 --> 00:11:20,745
Wait, hold on, hold on,
she pinned
263
00:11:20,778 --> 00:11:22,114
your arms behind your back?
264
00:11:22,147 --> 00:11:24,649
‐ Mm‐hmm.
‐ To do what?
265
00:11:24,682 --> 00:11:26,784
That's what I was waitin'
to see.
266
00:11:31,223 --> 00:11:34,392
Hey, the decoratin' wouldn't
really have to serve, dawg.
267
00:11:34,426 --> 00:11:35,527
Dawg?
268
00:11:41,799 --> 00:11:43,501
Come on, man, get off my arm!
269
00:11:43,535 --> 00:11:45,103
It's like you're walking
your grandmother to church.
270
00:11:45,137 --> 00:11:46,238
I'm good.
271
00:11:47,805 --> 00:11:50,075
Yo, there's Dr. C.
272
00:11:50,108 --> 00:11:51,409
I'mma go finish
where I left off.
273
00:11:51,443 --> 00:11:53,078
‐ Yo.
‐ Mm..
274
00:11:58,216 --> 00:11:59,284
[sighs]
275
00:12:00,685 --> 00:12:04,456
Good evening, Dr. C.
You look beautiful.
276
00:12:04,489 --> 00:12:06,658
Thank you, Robert,
but stop calling me that.
277
00:12:06,691 --> 00:12:08,793
I licked whipped cream
off your chest.
278
00:12:14,366 --> 00:12:17,535
So, listen, doc,
I was wondering if, um..
279
00:12:17,569 --> 00:12:19,237
...we could pick up
where we left off.
280
00:12:19,271 --> 00:12:22,174
Oh, well, no offence..
281
00:12:22,207 --> 00:12:24,376
...but I really don't think
you could swing it.
282
00:12:24,409 --> 00:12:26,444
Yeah, and I wouldn't wanna
cause you any permanent damage.
283
00:12:26,478 --> 00:12:27,712
Oh, you're hurting me like that?
284
00:12:27,745 --> 00:12:29,447
‐ Yeah.
‐ Listen, I have you know..
285
00:12:29,481 --> 00:12:32,217
I am in the best shape
of my life right now.
286
00:12:32,250 --> 00:12:35,420
‐ Really?
‐ Yes. Uh..
287
00:12:35,453 --> 00:12:38,356
And to prove it to you,
let's dance.
288
00:12:38,390 --> 00:12:39,824
‐ Dance?
‐ Mm‐hmm.
289
00:12:40,859 --> 00:12:42,160
[groans]
290
00:12:43,862 --> 00:12:46,331
[upbeat music]
291
00:12:48,233 --> 00:12:49,835
[groaning]
292
00:12:49,868 --> 00:12:51,803
What you know? What you know?
293
00:12:51,837 --> 00:12:53,738
Oh! Oh!
294
00:12:53,771 --> 00:12:55,440
‐ Maybe we should take a break.
‐ Oh!
295
00:12:55,473 --> 00:12:57,409
Oh, oh, you try.. Oh, you're
tryin' to spin on me.
296
00:12:57,442 --> 00:13:00,378
[groaning]
297
00:13:04,749 --> 00:13:06,551
Hey, you wanna dance?
298
00:13:06,584 --> 00:13:08,220
Sure.
299
00:13:08,253 --> 00:13:09,922
First, we dance.
300
00:13:09,955 --> 00:13:13,225
Then you tell me
I'm your soulmate.
301
00:13:13,258 --> 00:13:16,728
Then I find you in bed
with my sister.
302
00:13:16,761 --> 00:13:18,830
Elina?
303
00:13:18,864 --> 00:13:20,798
That's for me and Lisa.
304
00:13:24,369 --> 00:13:26,638
[music continues]
305
00:13:28,506 --> 00:13:30,342
Hey, hey, Dr. C.
306
00:13:30,375 --> 00:13:32,210
‐ Save a dance for me.
‐ Hey.
307
00:13:32,244 --> 00:13:34,947
Whoo! Whoa!
308
00:13:34,980 --> 00:13:37,916
Yeah, roll. Uh.. Ah!
309
00:13:37,950 --> 00:13:40,752
She's not gonna have
anything left when we're done.
310
00:13:42,287 --> 00:13:43,555
New stuff, huh?
311
00:13:45,958 --> 00:13:47,759
Well, it's too bad
your back's messed up.
312
00:13:47,792 --> 00:13:48,927
We'll never get to settle this.
313
00:13:48,961 --> 00:13:50,929
Hey, you know what?
My back is fine.
314
00:13:50,963 --> 00:13:52,364
So if you wanna settle this
315
00:13:52,397 --> 00:13:53,866
they have a court over there
at stage ten.
316
00:13:53,899 --> 00:13:56,401
Come on now, let's just
enjoy the party.
317
00:13:56,434 --> 00:13:57,502
No, no, no, no, later for that
318
00:13:57,535 --> 00:13:58,837
because if he wants
to settle this
319
00:13:58,871 --> 00:14:01,439
I'mma show you why they
call me Big Game James.
320
00:14:01,473 --> 00:14:04,576
Uh, only you call you that.
321
00:14:06,411 --> 00:14:08,847
Well, he's gonna have
another nickname after tonight.
322
00:14:12,550 --> 00:14:14,486
What?
323
00:14:14,519 --> 00:14:16,889
Uh, when people
say stuff like that
324
00:14:16,922 --> 00:14:21,626
um, they usually say
what the new nickname will be.
325
00:14:21,659 --> 00:14:25,263
[grunts]
I love a woman
that's smarter than me.
326
00:14:25,297 --> 00:14:26,965
I'm looking forward
to that date, baby.
327
00:14:26,999 --> 00:14:28,834
Let's do this!
328
00:14:28,867 --> 00:14:29,968
James?
329
00:14:31,703 --> 00:14:33,505
Robert, Robert..
330
00:14:35,640 --> 00:14:37,575
[crowd cheering]
331
00:14:44,282 --> 00:14:45,550
[laughing]
332
00:14:45,583 --> 00:14:47,019
Yeah.
333
00:14:47,052 --> 00:14:48,786
‐ Alright, you got this fool?
‐ I got this fool.
334
00:14:48,820 --> 00:14:49,922
That's right.
335
00:14:51,489 --> 00:14:53,425
Damn, he always could jump..
336
00:14:55,393 --> 00:14:57,429
...like a little girl.
337
00:14:57,462 --> 00:14:59,564
Hey, you finished
with the gymnastics?
338
00:14:59,597 --> 00:15:02,767
Let me know when you're ready
to play some ball, alright?
339
00:15:02,800 --> 00:15:04,369
Alright, let's keep it clean.
340
00:15:04,402 --> 00:15:06,038
No flyin' elbows,
no hip checking.
341
00:15:06,071 --> 00:15:07,772
‐ No trippin'.
‐ No trippin'.
342
00:15:07,805 --> 00:15:08,806
Get out of here..
343
00:15:08,841 --> 00:15:10,475
Game's 21.
344
00:15:12,810 --> 00:15:14,812
Yo, I'll throw ball.
345
00:15:14,847 --> 00:15:16,448
Oh, no. No, no. no.
346
00:15:16,481 --> 00:15:18,984
Oh, no. Ah..
347
00:15:19,017 --> 00:15:20,485
Give me that.
348
00:15:22,587 --> 00:15:24,556
[crowd cheering]
349
00:15:24,589 --> 00:15:26,524
[instrumental music]
350
00:15:29,827 --> 00:15:31,363
Whoo!
351
00:15:31,396 --> 00:15:33,331
[crowd cheering]
352
00:15:36,902 --> 00:15:38,370
Whoo!
353
00:15:41,406 --> 00:15:42,841
[crowd cheering]
354
00:15:42,875 --> 00:15:44,342
There you go!
355
00:15:49,747 --> 00:15:51,683
[clamoring]
356
00:15:52,650 --> 00:15:54,686
[crowd groaning]
357
00:15:57,089 --> 00:15:58,823
[crowd cheering]
358
00:16:00,658 --> 00:16:02,294
Play some game!
359
00:16:04,762 --> 00:16:06,698
[crowd cheering]
360
00:16:10,635 --> 00:16:12,037
You know, I feel so stupid.
361
00:16:12,070 --> 00:16:14,806
I was really looking forward
to this reunion, you know?
362
00:16:14,840 --> 00:16:16,842
To find a connection
and meet someone real.
363
00:16:16,875 --> 00:16:18,376
Oh, honey,
don't worry about that.
364
00:16:18,410 --> 00:16:19,711
There are more fish in the sea.
365
00:16:19,744 --> 00:16:20,913
Yeah, that's easy
for you to say.
366
00:16:20,946 --> 00:16:23,681
Three kids, great job,
great husband.
367
00:16:23,715 --> 00:16:26,718
You know, with me, I feel like
I'm running out of time.
368
00:16:26,751 --> 00:16:28,453
And especially,
if I wanna have another baby.
369
00:16:28,486 --> 00:16:30,355
Oh, you don't need a man
to have a baby.
370
00:16:30,388 --> 00:16:31,523
[scoffs]
371
00:16:31,556 --> 00:16:33,926
Okay, uh, we went
to the same college
372
00:16:33,959 --> 00:16:35,861
so I know you went through
health education.
373
00:16:35,894 --> 00:16:38,396
I'm talkin' about artificial.
374
00:16:38,430 --> 00:16:39,697
A donor.
375
00:16:39,731 --> 00:16:40,933
That's how I had Garnet.
376
00:16:40,966 --> 00:16:43,101
I met my husband
a few years later.
377
00:16:43,135 --> 00:16:45,370
What? Uh..
378
00:16:45,403 --> 00:16:48,006
Girl.. I didn't think
black people did that.
379
00:16:48,040 --> 00:16:49,975
Well, this black lady did.
380
00:16:51,443 --> 00:16:53,045
[crowd cheering]
381
00:16:54,779 --> 00:16:56,681
‐ Mm, so being‐‐
‐ Ah!
382
00:16:56,714 --> 00:16:58,951
Just know that
it can work, Neesee.
383
00:16:58,984 --> 00:17:00,485
Do what's gonna
make you happy today.
384
00:17:00,518 --> 00:17:02,454
The rest will fall into place.
385
00:17:03,989 --> 00:17:05,924
[crowd cheering]
386
00:17:07,926 --> 00:17:10,795
‐ Come on now. Come on now!
‐ Robert, just..
387
00:17:10,828 --> 00:17:12,430
Baby, just forfeit. You're hurt.
388
00:17:12,464 --> 00:17:13,831
Quit? No. I can beat him.
389
00:17:13,866 --> 00:17:16,534
Who cares if he tripped you
15 years ago in a game?
390
00:17:16,568 --> 00:17:18,170
‐ You don't understand.
‐ I do understand.
391
00:17:18,203 --> 00:17:20,038
You know our little encounter
the other day?
392
00:17:20,072 --> 00:17:21,840
You know why
I was attracted to you?
393
00:17:21,874 --> 00:17:24,877
Because you're not a little kid
anymore, you're a man.
394
00:17:24,910 --> 00:17:26,044
You've matured.
395
00:17:26,078 --> 00:17:27,712
Or so I thought.
396
00:17:27,745 --> 00:17:28,746
[crowd cheering]
397
00:17:28,780 --> 00:17:30,715
[laughing]
Ho! Ho!
398
00:17:32,918 --> 00:17:36,754
Okay, so you think
two 30‐something‐year‐old men
399
00:17:36,788 --> 00:17:38,790
playing ball to settle
a 15‐year‐old grudge
400
00:17:38,823 --> 00:17:40,792
is not mature?
401
00:17:40,825 --> 00:17:43,795
You mean, you weren't after me
for my youthful sexiness?
402
00:17:45,763 --> 00:17:47,699
Still have the same
college ass, right?
403
00:17:49,134 --> 00:17:50,936
[mumbles]
404
00:17:54,072 --> 00:17:55,473
‐ Alright, here's the deal.
‐ What's up?
405
00:17:55,507 --> 00:17:57,042
I'll create a distraction,
alright?
406
00:17:57,075 --> 00:18:00,445
When he looks,
you come and sweep his leg.
407
00:18:00,478 --> 00:18:03,515
‐ I'm done, man.
‐ What? I got five bills on you.
408
00:18:03,548 --> 00:18:05,117
Dirk, that's it, man.
I'm callin' it.
409
00:18:05,150 --> 00:18:07,785
Yo, Fitz! I'm done, man.
410
00:18:07,819 --> 00:18:10,956
Whoa, whoa, does anybody here
know to Heimlich?
411
00:18:10,989 --> 00:18:13,458
My man is choking. Aah!
412
00:18:13,491 --> 00:18:16,194
Look here, Fitz. I ain't got
nothin' to prove to you, man.
413
00:18:16,228 --> 00:18:18,530
Ah, no, I want
everybody to know.
414
00:18:18,563 --> 00:18:20,832
I beat you. First one to 21.
415
00:18:20,866 --> 00:18:23,801
You know, Fitz, 15 years ago
416
00:18:23,836 --> 00:18:25,838
you hit the game‐winning shot,
and I gotta give you
417
00:18:25,871 --> 00:18:27,472
your props for that.
418
00:18:27,505 --> 00:18:29,607
But today, the win for me
419
00:18:29,641 --> 00:18:31,509
is to not allow myself
to stick around
420
00:18:31,543 --> 00:18:33,711
to see who's gonna be
the biggest loser
421
00:18:33,745 --> 00:18:35,780
because when it comes
to bein' a loser..
422
00:18:35,813 --> 00:18:38,616
[chuckles]
...dude, you're undefeated.
423
00:18:39,651 --> 00:18:40,986
Whatever, man.
424
00:18:41,019 --> 00:18:42,554
Ah!
425
00:18:42,587 --> 00:18:43,555
Sixteen.
426
00:18:44,756 --> 00:18:48,126
[grunting]
Seventeen.
427
00:18:48,160 --> 00:18:51,263
This is just sad, alright?
Come on, everybody.
428
00:18:51,296 --> 00:18:52,931
Let's go party.
429
00:18:54,566 --> 00:18:55,834
(Fitz)
Eighteen.
430
00:18:57,669 --> 00:18:59,604
[grunting]
431
00:19:02,540 --> 00:19:03,808
Nineteen. Ha!
432
00:19:05,677 --> 00:19:06,778
‐ Nineteen.
‐ Fitz‐‐
433
00:19:06,811 --> 00:19:07,946
Hold on a second.
434
00:19:09,014 --> 00:19:11,549
Damn! 19.
435
00:19:11,583 --> 00:19:12,885
I'll see you
in another 15 years.
436
00:19:12,918 --> 00:19:15,687
Okay, babe. 20.
437
00:19:15,720 --> 00:19:18,056
[Fitz laughs]
438
00:19:18,090 --> 00:19:20,625
Whoo! Ah! Whoa!
439
00:19:21,326 --> 00:19:22,794
[grunts]
440
00:19:23,728 --> 00:19:25,163
That's for Robert.
441
00:19:26,031 --> 00:19:27,966
Fitz‐z‐z‐z.
442
00:19:34,739 --> 00:19:36,741
Hey, Dirk.
443
00:19:36,774 --> 00:19:39,211
You have so been on my mind.
444
00:19:41,179 --> 00:19:42,714
I have?
445
00:19:42,747 --> 00:19:44,582
It's me, Joanie.
446
00:19:46,218 --> 00:19:48,520
Macaroni Joanie.
447
00:19:50,288 --> 00:19:51,689
Homecoming Queen?
448
00:19:51,723 --> 00:19:54,792
Oh‐ho, you look different.
449
00:19:54,826 --> 00:19:57,262
[giggles]
I had my nose done.
450
00:19:58,964 --> 00:20:01,033
Remember when we said
if we don't have anyone
451
00:20:01,066 --> 00:20:03,001
by our 15th year reunion..
452
00:20:04,069 --> 00:20:05,703
...we hook up?
453
00:20:07,305 --> 00:20:09,607
‐ I‐I said that?
‐ Mm‐hmm.
454
00:20:18,650 --> 00:20:19,918
Let's go.
455
00:20:25,924 --> 00:20:27,860
[instrumental music]
456
00:20:31,129 --> 00:20:32,330
[theme music]
32176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.