All language subtitles for 15.Cameras.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,340 --> 00:00:06,387 [eerie orchestral music playing] 2 00:00:27,408 --> 00:00:30,703 [heavy breathing] 3 00:00:40,504 --> 00:00:43,132 [door creaks open] 4 00:01:06,030 --> 00:01:09,241 [thudding] 5 00:01:09,283 --> 00:01:13,496 [gasping] 6 00:01:15,706 --> 00:01:21,504 [upbeat rock playing] 7 00:01:21,545 --> 00:01:25,508 ♪ Tangerine, you caught me on a good day ♪ 8 00:01:25,549 --> 00:01:28,177 ♪ The roses started blooming ♪ 9 00:01:28,219 --> 00:01:31,305 ♪ The fuel supply is plenty ♪ 10 00:01:33,098 --> 00:01:36,936 ♪ Oh, tangerine, is this the ending? ♪ 11 00:01:36,977 --> 00:01:39,730 ♪ Forever now or maybe ♪ 12 00:01:39,772 --> 00:01:42,650 ♪ The conversation empty ♪ 13 00:02:01,585 --> 00:02:05,256 ♪ Tangerine, you're in my head ♪ 14 00:02:06,090 --> 00:02:09,593 ♪ I sleep on your side of the bed ♪ 15 00:02:20,855 --> 00:02:25,025 [breathing heavily] 16 00:02:33,534 --> 00:02:35,494 [Narrator] It was 6:00 p.m., 17 00:02:35,536 --> 00:02:37,538 the time when an unsuspecting Nina 18 00:02:37,580 --> 00:02:39,582 would get home from her evening run. 19 00:02:40,291 --> 00:02:43,961 Her boyfriend, Mark, deceased in the next room. 20 00:02:44,003 --> 00:02:46,297 [Nina] Hey, Mark, I ran into Bailey again. 21 00:02:47,923 --> 00:02:49,550 Are you still sleeping? 22 00:02:50,342 --> 00:02:53,846 [narrator] The Slumlord had been watching them for weeks, 23 00:02:53,888 --> 00:02:57,766 awaiting the perfect opportunity to strike. 24 00:03:00,352 --> 00:03:04,815 [ominous music playing] 25 00:03:08,319 --> 00:03:09,820 [Nina screaming] 26 00:03:11,030 --> 00:03:13,532 [Nina screaming] 27 00:03:15,910 --> 00:03:17,244 Are you all right? 28 00:03:19,622 --> 00:03:22,291 I just keep thinking about those poor girls. 29 00:03:23,167 --> 00:03:24,460 Sky. 30 00:03:24,501 --> 00:03:26,128 That terrifying guy. 31 00:03:26,587 --> 00:03:28,088 This is the first thing you wanted to watch 32 00:03:28,130 --> 00:03:29,214 in the new house. 33 00:03:30,883 --> 00:03:32,927 A show with real footage of people 34 00:03:32,968 --> 00:03:34,970 getting murdered, kidnapped? 35 00:03:35,012 --> 00:03:36,555 [scoffs] 36 00:03:36,597 --> 00:03:37,973 I don't know, you don't think 37 00:03:38,015 --> 00:03:39,892 it's interesting considering that-- 38 00:03:39,934 --> 00:03:41,518 I just feel like you're off somewhere else, I'm sorry. 39 00:03:41,560 --> 00:03:43,103 And then I'm just sitting here watching you watch the screen. 40 00:03:43,145 --> 00:03:44,688 That's a little unfair. 41 00:03:45,522 --> 00:03:47,524 -Okay, I just-- I just-- -Really? 42 00:03:47,566 --> 00:03:49,318 Well, it's just our first night staying here, 43 00:03:49,360 --> 00:03:52,404 and I thought the mood would be a little... 44 00:03:54,573 --> 00:03:55,866 different. 45 00:03:56,742 --> 00:03:58,035 You know? 46 00:03:58,744 --> 00:04:00,204 Sky. 47 00:04:01,830 --> 00:04:04,208 Sky. [chuckles] 48 00:04:04,249 --> 00:04:06,210 -What? -Never mind. 49 00:04:07,544 --> 00:04:08,837 Never mind. 50 00:04:12,383 --> 00:04:13,676 I'm going to bed. 51 00:04:14,259 --> 00:04:15,594 Cam. 52 00:04:16,637 --> 00:04:18,973 [sighs] 53 00:04:20,224 --> 00:04:21,517 Good night. 54 00:04:21,558 --> 00:04:22,893 Night. 55 00:04:27,106 --> 00:04:31,735 [eerie string melody playing] 56 00:04:45,833 --> 00:04:48,877 [clanking] 57 00:04:57,594 --> 00:05:00,431 [rapid clicking] 58 00:05:02,016 --> 00:05:03,600 [clicking stops] 59 00:05:05,519 --> 00:05:07,771 [woman on TV] Watch all your favorite shows ad free 60 00:05:07,813 --> 00:05:10,107 so you never have to stop watching. 61 00:05:11,942 --> 00:05:13,235 [sighs] 62 00:05:13,277 --> 00:05:17,740 [thunder rumbling] 63 00:05:18,991 --> 00:05:20,659 [knocking] 64 00:05:20,701 --> 00:05:22,244 [Sky] I'm coming to get you, one second. 65 00:05:22,286 --> 00:05:24,538 -Hey! You're here! -[Carolyn] I'm here! 66 00:05:24,580 --> 00:05:26,707 And I made it to your duplex! 67 00:05:26,749 --> 00:05:29,209 You guys are like serious landlords now. 68 00:05:29,251 --> 00:05:30,544 [Sky] Yeah, it's kind of a mess. 69 00:05:30,586 --> 00:05:31,879 Just throw that anywhere. 70 00:05:31,920 --> 00:05:33,630 [Carolyn] Whoa, whoa, whoa. 71 00:05:33,672 --> 00:05:36,050 -Sky, this place is huge. -Yeah, we did all right. 72 00:05:36,091 --> 00:05:38,761 Yeah, the pictures you sent kind of made it look shitty. 73 00:05:38,802 --> 00:05:40,345 This is just the top half of it? 74 00:05:40,387 --> 00:05:42,723 Yeah, we got pretty lucky. 75 00:05:42,765 --> 00:05:45,768 Lucky for you, we haven't found renters for the bottom unit yet. 76 00:05:46,810 --> 00:05:48,353 -Come on. -Okay. 77 00:05:48,395 --> 00:05:50,314 [Sky] If you follow me this way, 78 00:05:50,355 --> 00:05:51,982 you will see the front steps. 79 00:05:52,024 --> 00:05:53,942 [Carolyn] Front door, got it. 80 00:05:53,984 --> 00:05:55,903 [Sky] And the four down there, um, bedrooms are this way. 81 00:05:55,944 --> 00:05:57,905 [Carolyn] And skylight. 82 00:05:57,946 --> 00:05:59,948 Skylight, very important touch. 83 00:06:02,534 --> 00:06:04,244 It's really nice, Sky. 84 00:06:04,286 --> 00:06:05,704 [Sky sighs] 85 00:06:05,746 --> 00:06:07,039 Thank you. 86 00:06:07,581 --> 00:06:08,957 For letting me crash here. 87 00:06:08,999 --> 00:06:10,667 You guys are really helping me out. 88 00:06:10,709 --> 00:06:12,252 -Carolyn. -No, I mean it, 89 00:06:12,294 --> 00:06:13,545 -I mean it, you guys are. -Of course! 90 00:06:13,587 --> 00:06:14,880 I just... 91 00:06:14,922 --> 00:06:16,340 [Sky] It's not even a question. 92 00:06:16,381 --> 00:06:18,008 I love you guys. 93 00:06:19,510 --> 00:06:21,178 Here it is. Oh, sorry. 94 00:06:21,220 --> 00:06:22,971 There's so much stuff in front of the door. 95 00:06:23,013 --> 00:06:24,431 [Cam] Hey, look who's here! 96 00:06:24,473 --> 00:06:26,016 Cam! 97 00:06:26,058 --> 00:06:28,560 Insurance lawyer turned mediocre carpenter. 98 00:06:28,602 --> 00:06:30,187 [Cam chuckling] 99 00:06:30,229 --> 00:06:31,522 Hey, Carolyn, how are you? 100 00:06:32,022 --> 00:06:33,315 Hi. 101 00:06:33,357 --> 00:06:35,150 My favorite sister in-law. 102 00:06:36,193 --> 00:06:39,530 Oh, you know, I wanted to say I'm sorry about everything. 103 00:06:39,571 --> 00:06:41,990 To hear about everything, you know, with, uh, 104 00:06:42,032 --> 00:06:43,367 you know, with Gio. 105 00:06:43,408 --> 00:06:44,910 Um... 106 00:06:45,494 --> 00:06:46,995 Yeah, I guess, you know, you don't-- 107 00:06:47,037 --> 00:06:48,664 You never know with people. 108 00:06:48,705 --> 00:06:49,957 Well, at least he doesn't know where I am. 109 00:06:49,998 --> 00:06:51,291 Hopefully, it stays that way. 110 00:06:51,333 --> 00:06:52,626 You're safe here with us. 111 00:06:53,377 --> 00:06:55,129 Anyway, um, 112 00:06:55,170 --> 00:06:58,132 we were hoping to have all the work done by now, 113 00:06:58,173 --> 00:07:00,801 but Cam had to do his little macho thing 114 00:07:00,843 --> 00:07:03,762 and finish the place himself, so it's not done yet. 115 00:07:03,804 --> 00:07:05,389 -[Sky chuckling] -[Carolyn] Well... 116 00:07:06,640 --> 00:07:08,433 it's definitely a fixer-upper. 117 00:07:09,101 --> 00:07:10,811 Doesn't explain how you got it so cheap. 118 00:07:10,853 --> 00:07:13,188 Well, the right place at the right time. 119 00:07:13,230 --> 00:07:15,065 -[Sky chuckling] -[Carolyn] What? 120 00:07:15,107 --> 00:07:16,650 Someone die in here or something? 121 00:07:16,692 --> 00:07:18,861 [chuckling] 122 00:07:20,445 --> 00:07:21,822 Did someone die in here? 123 00:07:21,864 --> 00:07:24,408 -Uh, no one died. -[Carolyn] What? 124 00:07:24,449 --> 00:07:26,493 -[Sky] We don't think. -[Cam] No, nobody died. 125 00:07:26,535 --> 00:07:28,370 What happened? 126 00:07:28,412 --> 00:07:30,247 [Sky] Have you been watching The Slumlord Tapes? 127 00:07:30,289 --> 00:07:32,875 The landlord with the hidden cameras and all that? 128 00:07:32,916 --> 00:07:34,501 True crime thing? 129 00:07:35,919 --> 00:07:38,630 No. No way! 130 00:07:38,672 --> 00:07:40,507 That's how you get a place for half the market value. 131 00:07:40,549 --> 00:07:42,676 What? You guys are fucking with me. 132 00:07:43,510 --> 00:07:44,970 This is one of those houses? 133 00:07:46,221 --> 00:07:47,764 Are there cameras? 134 00:07:47,806 --> 00:07:49,349 -No, no. -[Carolyn] What? 135 00:07:49,391 --> 00:07:50,559 -There's no cameras. -How do you know? 136 00:07:50,601 --> 00:07:52,644 Apparently not, apparently not. 137 00:07:52,686 --> 00:07:54,730 There are nothing, seriously, okay? 138 00:07:54,771 --> 00:07:56,231 They would have told us if they found anything 139 00:07:56,273 --> 00:07:57,566 in the walls or anything. 140 00:07:57,608 --> 00:07:59,109 Nothing happened here. 141 00:07:59,151 --> 00:08:00,777 You know, dad's place isn't sounding 142 00:08:00,819 --> 00:08:02,321 -so bad anymore. -[Sky laughing] 143 00:08:02,362 --> 00:08:03,739 There's nothing to be afraid of. 144 00:08:03,780 --> 00:08:05,282 -[Carolyn] Uh-huh. -The guy's dead. 145 00:08:05,324 --> 00:08:07,242 -Spoilers! -It was all over the news. 146 00:08:07,284 --> 00:08:09,411 I cannot believe you watch that while you're living here. 147 00:08:09,453 --> 00:08:10,954 It's really good. 148 00:08:10,996 --> 00:08:12,122 [Carolyn] Oh, you guys are twisted. 149 00:08:12,164 --> 00:08:13,498 [Sky] You know... 150 00:08:14,541 --> 00:08:16,168 we have an hour 151 00:08:16,210 --> 00:08:17,669 before dinner's ready. 152 00:08:17,711 --> 00:08:19,588 [scoffs] 153 00:08:20,672 --> 00:08:22,466 Uh-uh. 154 00:08:22,507 --> 00:08:23,800 Mm-mm. 155 00:08:24,259 --> 00:08:26,595 [tense music playing] 156 00:08:26,637 --> 00:08:29,097 [screaming] 157 00:08:35,395 --> 00:08:37,689 [Valerie] His origin and identity are mostly unknown. 158 00:08:40,234 --> 00:08:42,444 He became a master at hiding his cameras. 159 00:08:43,362 --> 00:08:45,364 Over time, they became smaller, 160 00:08:45,405 --> 00:08:47,532 more sophisticated, harder to detect. 161 00:08:50,035 --> 00:08:52,120 Whoa. 162 00:08:52,162 --> 00:08:54,873 [Valerie] We discovered evidence in showerheads, lightbulbs, 163 00:08:54,915 --> 00:08:56,500 smoke detectors, air vents, 164 00:08:56,541 --> 00:08:58,168 even toilet bowls. 165 00:08:58,210 --> 00:09:00,003 Oh, fuck off, ugh. 166 00:09:00,045 --> 00:09:02,130 Yeah. Disgusting. 167 00:09:02,172 --> 00:09:04,091 [Valerie] He was constantly developing. 168 00:09:04,132 --> 00:09:06,593 Cameras so small they could fit in the cavity of a wall outlet. 169 00:09:07,302 --> 00:09:10,264 There was no telling what this guy was capable of. 170 00:09:13,100 --> 00:09:15,435 We swept some properties multiple times. 171 00:09:15,936 --> 00:09:18,647 There may be cameras out there that we haven't discovered. 172 00:09:21,733 --> 00:09:23,568 [Paul] It was a long time ago. 173 00:09:23,610 --> 00:09:25,529 I remember Ryan told me to go to the house... 174 00:09:26,446 --> 00:09:27,990 and check out what was going on. 175 00:09:28,031 --> 00:09:29,950 He was paranoid and he kept calling me. 176 00:09:29,992 --> 00:09:32,661 And there's nobody there, I think there's nobody there. 177 00:09:32,703 --> 00:09:34,871 I'm looking around, it was silent. 178 00:09:34,913 --> 00:09:36,248 It was dead silent. 179 00:09:38,125 --> 00:09:41,586 The room was insulated, completely soundproof. 180 00:09:41,628 --> 00:09:43,088 And then looking back, 181 00:09:43,130 --> 00:09:45,048 it's terrifying to think that a woman 182 00:09:45,090 --> 00:09:48,302 was chained up in the basement ten feet below me. 183 00:09:48,343 --> 00:09:50,679 I mean, she was right beneath my feet, 184 00:09:50,721 --> 00:09:53,473 and she was screaming and I couldn't hear anything. 185 00:09:53,515 --> 00:09:56,226 [screaming] 186 00:09:56,268 --> 00:09:58,645 Nope, okay, you know what? 187 00:09:58,687 --> 00:10:00,230 I'm gonna go take a shower. 188 00:10:00,272 --> 00:10:02,065 You guys enjoy the creep show. 189 00:10:02,107 --> 00:10:03,400 [Carolyn grunts in disgust] 190 00:10:05,360 --> 00:10:07,029 There should be a towel in there. 191 00:10:07,070 --> 00:10:09,239 [Carolyn] Thank you. Hope I survive. 192 00:10:11,199 --> 00:10:13,744 It really sucks that you brought Gio up to her. 193 00:10:15,871 --> 00:10:17,706 -I know. -She's having a really 194 00:10:17,748 --> 00:10:19,583 tough time with all of it, and she came here to relax 195 00:10:19,624 --> 00:10:22,210 -and not think about it. -I know, yeah. 196 00:10:24,588 --> 00:10:26,465 [screaming] 197 00:10:27,382 --> 00:10:29,134 I'm gonna go check on the water heater 198 00:10:29,176 --> 00:10:31,303 and make sure it's not doing that click thing again. 199 00:10:33,388 --> 00:10:35,265 [Paul] And I still get shook up about that. 200 00:10:35,932 --> 00:10:37,559 How can you not? 201 00:10:37,601 --> 00:10:41,855 [deep ominous music playing] 202 00:11:03,710 --> 00:11:06,380 [door creaking] 203 00:11:08,673 --> 00:11:11,802 [switch clicking] 204 00:11:43,542 --> 00:11:46,962 [clicking] 205 00:11:47,671 --> 00:11:49,923 Where's the Slumlord when you need him? 206 00:11:54,469 --> 00:11:56,138 [clicking intensifies] 207 00:11:56,179 --> 00:11:57,931 [grunting] 208 00:12:04,438 --> 00:12:08,150 [grunting] 209 00:12:09,818 --> 00:12:11,528 Come on. 210 00:12:11,570 --> 00:12:14,322 [grunting] 211 00:12:22,080 --> 00:12:27,002 [mysterious music building] 212 00:12:31,631 --> 00:12:34,551 [mysterious music playing] 213 00:12:35,385 --> 00:12:36,720 Oh, fuck. 214 00:12:39,639 --> 00:12:42,809 [suspenseful music playing] 215 00:12:48,899 --> 00:12:50,400 [blowing] 216 00:13:04,664 --> 00:13:06,875 Holy shit. 217 00:13:06,917 --> 00:13:11,254 [shrill, ominous music playing] 218 00:13:15,383 --> 00:13:16,968 Okay, then. 219 00:13:20,096 --> 00:13:21,473 There we go. 220 00:13:41,076 --> 00:13:42,619 [beeping] 221 00:13:55,423 --> 00:13:56,967 -[hisses] -Whoa! 222 00:13:57,008 --> 00:13:58,343 [coughs] 223 00:14:00,804 --> 00:14:02,222 [chuckles] 224 00:14:16,361 --> 00:14:17,904 What? 225 00:14:35,630 --> 00:14:36,923 No. 226 00:14:45,348 --> 00:14:48,602 [monitor booting up] 227 00:14:58,737 --> 00:15:01,197 Oh, shit. 228 00:15:14,419 --> 00:15:17,839 [shower running] 229 00:15:29,225 --> 00:15:30,518 Whoa. 230 00:15:31,561 --> 00:15:32,896 Oh, my God. 231 00:15:33,813 --> 00:15:35,148 What the fuck? 232 00:15:45,659 --> 00:15:48,370 [muffled conversation] 233 00:15:48,411 --> 00:15:49,704 [Sky] Why would people pay for porn? 234 00:15:49,746 --> 00:15:51,539 [Carolyn] Dude, I want a name. 235 00:15:51,581 --> 00:15:53,458 I want a specific name, I wanna 'em to sit right there, 236 00:15:53,500 --> 00:15:55,335 I wanna have a conversation. 237 00:15:55,377 --> 00:15:58,296 [Sky] I don't know. People who want, like, good porn, 238 00:15:58,338 --> 00:16:00,173 like, high quality porn. 239 00:16:00,215 --> 00:16:03,259 [Carolyn] High quality stranger sex? [chuckles] 240 00:16:03,301 --> 00:16:06,179 Wait, isn't all porn watching strangers have sex? 241 00:16:06,221 --> 00:16:08,807 I'm just saying, you don't have to put down a credit card, okay? 242 00:16:08,848 --> 00:16:10,433 Just type in the weird "butthole," 243 00:16:10,475 --> 00:16:12,686 see everything one can do to a butthole. 244 00:16:12,727 --> 00:16:14,813 I'm serious, I've seen it all. 245 00:16:14,854 --> 00:16:16,815 [Sky] I'm sure, I'm sure you have. 246 00:16:16,856 --> 00:16:18,274 [Sky laughing] 247 00:16:18,316 --> 00:16:19,859 Cam, what do you like looking at? 248 00:16:21,069 --> 00:16:22,570 Huh? What? 249 00:16:23,822 --> 00:16:25,115 [Sky] Cam? 250 00:16:26,741 --> 00:16:29,160 Are you okay? You're acting weird. 251 00:16:30,245 --> 00:16:32,038 -No, I'm not. -[Carolyn] Yeah, you are. 252 00:16:32,080 --> 00:16:34,416 -You're acting weird, what's up? -[Sky] Yeah, you are. 253 00:16:34,457 --> 00:16:36,000 -[Carolyn] What's up? -[Sky] Cam? 254 00:16:36,042 --> 00:16:37,335 [Carolyn] Cam? 255 00:16:37,377 --> 00:16:38,795 I, um... 256 00:16:38,837 --> 00:16:42,006 [Carolyn and Sky laughing] 257 00:16:42,924 --> 00:16:44,217 I'm... 258 00:16:50,181 --> 00:16:52,058 I actually, um... 259 00:16:54,269 --> 00:16:56,104 I found, um... 260 00:17:00,483 --> 00:17:01,985 Holy shit! 261 00:17:02,026 --> 00:17:03,653 -Holy shit, did you see that? -What? 262 00:17:03,695 --> 00:17:05,363 Someone was looking in through the window. 263 00:17:05,405 --> 00:17:06,948 -Are you serious? -[Carolyn] I swear to God. 264 00:17:06,990 --> 00:17:08,616 He was just there, he was looking in here. 265 00:17:09,367 --> 00:17:10,910 There's no one there, okay? 266 00:17:10,952 --> 00:17:13,204 -Can you just go check? -Okay, all right. 267 00:17:13,246 --> 00:17:14,539 Just relax. 268 00:17:14,581 --> 00:17:18,460 [eerie wavering music playing] 269 00:17:20,003 --> 00:17:21,296 Let's just see. 270 00:17:39,022 --> 00:17:40,648 Hello? 271 00:17:43,318 --> 00:17:45,570 Gio, if that's you, you better fuck off! 272 00:17:50,408 --> 00:17:52,285 [dog barking in distance] 273 00:17:57,457 --> 00:18:00,835 I don't know, I just think Carol's really stressed. 274 00:18:01,920 --> 00:18:03,213 Yeah. 275 00:18:06,966 --> 00:18:10,637 Like, she's a tough person, but I don't know, it's just... 276 00:18:11,638 --> 00:18:14,224 I think the situation's really getting to her. 277 00:18:14,265 --> 00:18:16,476 [scoffs] Seeing things? 278 00:18:18,478 --> 00:18:20,063 I don't know, do you think there was really 279 00:18:20,104 --> 00:18:21,356 someone at the window? 280 00:18:22,190 --> 00:18:23,817 The Slumlord's dead, right? 281 00:18:25,693 --> 00:18:27,028 That's not funny. 282 00:18:30,990 --> 00:18:32,617 [sighs] 283 00:18:35,995 --> 00:18:38,957 Tonight... [sighs] 284 00:18:41,376 --> 00:18:43,169 I found a... 285 00:18:44,379 --> 00:18:46,422 You're not gonna believe this. 286 00:18:48,258 --> 00:18:50,009 I, uh... 287 00:18:50,051 --> 00:18:51,302 [Sky] Jesus. 288 00:18:52,220 --> 00:18:54,389 -What? -This guy had thousands of hours 289 00:18:54,430 --> 00:18:56,933 of footage stashed away on hard drives across the country. 290 00:18:56,975 --> 00:18:59,644 That is so creepy. 291 00:19:02,063 --> 00:19:03,356 Yeah. 292 00:19:04,023 --> 00:19:05,358 Real creepy. 293 00:19:12,532 --> 00:19:14,367 [birds chirping] 294 00:19:29,340 --> 00:19:30,842 [Carolyn] He didn't see her. 295 00:19:30,884 --> 00:19:32,844 She and Gio work together, okay? 296 00:19:32,886 --> 00:19:35,305 She sat at his desk, might as well have been on his lap. 297 00:19:35,346 --> 00:19:38,433 She would take advantage of him at night when he was tired. 298 00:19:38,474 --> 00:19:40,393 [Sky] I don't think that matters. 299 00:19:40,435 --> 00:19:42,020 [Carolyn] I think it does, I think this chick is not stupid. 300 00:19:42,061 --> 00:19:43,354 I think she knew exactly what she was doing. 301 00:19:43,396 --> 00:19:44,856 Anyway, just... 302 00:19:47,859 --> 00:19:49,193 Hey, Cam. 303 00:19:50,278 --> 00:19:53,281 I'm gonna run out and grab some stuff for the house. 304 00:19:53,323 --> 00:19:56,242 Should be back, uh, maybe a little later. 305 00:19:56,284 --> 00:19:57,577 Okay. 306 00:19:58,453 --> 00:20:00,455 Do you guys need anything or? 307 00:20:00,496 --> 00:20:01,956 -Nope. -No. 308 00:20:01,998 --> 00:20:03,291 Okay. 309 00:20:04,208 --> 00:20:06,628 -Well, I'll see you later. -We're-- 310 00:20:06,669 --> 00:20:08,963 Oh, oh, I'm sorry! 311 00:20:09,005 --> 00:20:11,799 I'm sorry, I didn't know... didn't know. 312 00:20:12,342 --> 00:20:13,843 [Sky] Yep. 313 00:20:13,885 --> 00:20:16,054 [tense music playing] 314 00:20:22,018 --> 00:20:23,311 [Sky] See you later. 315 00:20:23,353 --> 00:20:25,104 Yeah, yeah. 316 00:20:27,815 --> 00:20:32,695 [suspenseful music playing] 317 00:20:44,248 --> 00:20:46,250 [Kayla] I'd like to take another look at that. 318 00:20:46,292 --> 00:20:48,086 Can you just give me one sec? 319 00:20:49,003 --> 00:20:51,089 Uh, yeah, thank you, Kayla. 320 00:20:51,673 --> 00:20:54,050 Here's the thing, his assistant was a predator. 321 00:20:54,634 --> 00:20:56,552 I mean, she took advantage of him. 322 00:20:56,594 --> 00:20:58,346 -What was he supposed to do? -Yeah, I see it, thank you. 323 00:20:58,388 --> 00:21:00,056 [Carolyn] It was unavoidable. 324 00:21:00,098 --> 00:21:01,557 Are you listening to yourself? 325 00:21:01,599 --> 00:21:03,142 [Carolyn] You at least got one of the loyal ones. 326 00:21:03,184 --> 00:21:04,644 Okay, yeah, fine, Cam... 327 00:21:05,520 --> 00:21:07,855 made a few mistakes, I mean, who doesn't cheat in college? 328 00:21:07,897 --> 00:21:09,691 But, Gio, it's like, he doesn't even have-- 329 00:21:09,732 --> 00:21:11,359 [Kayla] Carolyn? 330 00:21:11,401 --> 00:21:12,568 Yes, we are confirmed for the breast break 331 00:21:12,610 --> 00:21:14,153 on Monday, Kayla, thank you. 332 00:21:14,195 --> 00:21:15,863 You don't get to make Gio the victim here. 333 00:21:15,905 --> 00:21:17,782 -I'm not. -He had every opportunity 334 00:21:17,824 --> 00:21:20,910 to just walk away and say no, but he couldn't help 335 00:21:20,952 --> 00:21:22,286 his little wiener, getting involved, making-- 336 00:21:22,328 --> 00:21:23,955 Little wiener? 337 00:21:23,997 --> 00:21:26,040 It's just as much his fault as it is hers. 338 00:21:26,082 --> 00:21:28,001 [Kayla] Sorry, Carolyn? Carolyn? 339 00:21:28,668 --> 00:21:30,211 Hold on, Kayla. 340 00:21:31,504 --> 00:21:33,172 So, how was he supposed to say no to that? 341 00:21:34,090 --> 00:21:35,717 When that just throws herself at him? 342 00:21:35,758 --> 00:21:37,218 -What was he supposed to do? -I don't know, 343 00:21:37,260 --> 00:21:38,720 I guess he could act like an adult 344 00:21:38,761 --> 00:21:40,513 -with a shred of self control. -No. 345 00:21:41,597 --> 00:21:44,684 That kind of temptation for a man, that... 346 00:21:45,643 --> 00:21:47,020 That's overwhelming. 347 00:21:48,604 --> 00:21:50,773 I mean, their-- their curiosity alone, 348 00:21:50,815 --> 00:21:52,775 it's not even in human nature for them to deny that. 349 00:21:52,817 --> 00:21:55,194 [Sky] No, he wasn't talked into cheating on you. 350 00:21:55,236 --> 00:21:57,321 He just-- He just did it. 351 00:21:57,363 --> 00:21:58,948 He wanted to do it. 352 00:21:58,990 --> 00:22:01,451 When a guy jumps at an opportunity like that, 353 00:22:01,492 --> 00:22:04,328 he's the monster, he's the bad guy. 354 00:22:05,204 --> 00:22:06,831 [Carolyn] All right, so, what's your point? 355 00:22:07,415 --> 00:22:08,833 A creep is a creep. 356 00:22:09,709 --> 00:22:11,419 That's it. 357 00:22:11,461 --> 00:22:12,754 Bottom line. 358 00:22:16,299 --> 00:22:18,259 Hey, Cindy, sorry, um, 359 00:22:18,301 --> 00:22:19,802 do you have those files? 360 00:22:19,844 --> 00:22:20,970 Can I get them in one folder, please? 361 00:22:21,012 --> 00:22:25,016 [eerie music playing] 362 00:22:25,058 --> 00:22:26,559 [sighs] 363 00:22:38,237 --> 00:22:39,655 [Sky] You have one more meeting? 364 00:22:39,697 --> 00:22:41,407 [Carolyn] At 1:00, yeah. 365 00:22:41,449 --> 00:22:42,784 You're done at 1:00 or you have one more meeting-- 366 00:22:42,825 --> 00:22:44,368 I have one more meeting, 367 00:22:44,410 --> 00:22:46,162 and then I'm done with everything. 368 00:22:46,204 --> 00:22:47,663 [Sky] I'm just trying to ask you when you're done, whatever. 369 00:22:47,705 --> 00:22:49,540 [Carolyn] At 1:00. 370 00:22:49,582 --> 00:22:51,626 I am done when my last meeting ends at 1:00. 371 00:22:51,667 --> 00:22:53,461 [Sky] You are so [indistinct]. 372 00:22:53,503 --> 00:22:55,088 Am I really, and what are we talking about? 373 00:22:55,129 --> 00:22:58,758 [eerie rhythmic melody playing] 374 00:23:04,972 --> 00:23:06,557 Ah, okay. 375 00:23:07,141 --> 00:23:08,559 Here we go. 376 00:23:26,869 --> 00:23:28,246 [gasps] 377 00:23:38,005 --> 00:23:39,674 -[air freshener hisses] -[Cam shouts] 378 00:23:39,715 --> 00:23:41,134 Oh, fuck. 379 00:23:42,426 --> 00:23:44,637 [water splashing] 380 00:23:45,972 --> 00:23:47,640 Oh, Jesus. 381 00:23:49,976 --> 00:23:52,228 What the fuck am I doing? 382 00:23:52,979 --> 00:23:54,272 [sighs] 383 00:23:54,313 --> 00:23:55,857 Stupid. 384 00:23:55,898 --> 00:23:58,151 What the fuck am I doing? 385 00:24:42,653 --> 00:24:47,116 [piano melody playing] 386 00:26:07,113 --> 00:26:09,198 I can't find these girls' credit scores. 387 00:26:10,533 --> 00:26:12,368 I don't even think they've had jobs. 388 00:26:12,410 --> 00:26:13,995 They probably have rich parents. 389 00:26:14,036 --> 00:26:15,955 [Sky] Exactly. 390 00:26:15,997 --> 00:26:17,915 And I don't know, I'm worried about two college seniors 391 00:26:17,957 --> 00:26:21,419 with no jobs trying to have one big final blowout semester. 392 00:26:21,460 --> 00:26:23,879 [Cam] You don't know that. I mean, they seemed nice to me. 393 00:26:25,464 --> 00:26:27,800 But guys? 394 00:26:28,759 --> 00:26:30,428 You know, you can never tell. 395 00:26:30,469 --> 00:26:31,762 They could be weirdos. 396 00:26:32,722 --> 00:26:34,598 We gotta share a floor with these people, Sky. 397 00:26:34,640 --> 00:26:36,350 Everyone's a little weird. 398 00:26:37,727 --> 00:26:40,354 I don't know, they don't seem violent or anything. 399 00:26:40,396 --> 00:26:42,231 [Cam chuckling] 400 00:26:42,273 --> 00:26:43,983 Remember when we were first starting out 401 00:26:44,025 --> 00:26:45,651 and we couldn't find anyone to take us 402 00:26:45,693 --> 00:26:47,445 because of credit scores and all this bullshit? 403 00:26:48,863 --> 00:26:53,826 You remember how frustrating all that stuff is when you're young? 404 00:26:53,868 --> 00:26:55,202 Huh? 405 00:26:57,246 --> 00:26:59,373 And now we finally have our own home. 406 00:27:02,543 --> 00:27:04,837 I think we should help these girls out. 407 00:27:08,591 --> 00:27:12,470 Girls are just so safe. 408 00:27:13,095 --> 00:27:14,764 Innocent. 409 00:27:14,805 --> 00:27:16,223 Oh, my God. 410 00:27:19,727 --> 00:27:23,189 You dirty old man. 411 00:27:24,899 --> 00:27:26,275 Come here. 412 00:27:26,317 --> 00:27:27,777 [Sky chuckles] 413 00:27:36,160 --> 00:27:37,453 Really? 414 00:27:49,340 --> 00:27:53,511 [moaning] 415 00:27:57,598 --> 00:28:01,268 [moaning] 416 00:28:11,237 --> 00:28:14,490 [moaning] 417 00:28:15,741 --> 00:28:17,368 [groans in disgust] 418 00:28:17,827 --> 00:28:20,246 [orgasmic moaning] 419 00:28:25,751 --> 00:28:27,044 Oh, my... 420 00:28:29,088 --> 00:28:31,257 [Sky] Yeah, that was great. 421 00:28:34,260 --> 00:28:35,719 [Cam] That was amazing. 422 00:28:35,761 --> 00:28:37,555 [Sky] Yeah, that was great. 423 00:28:44,854 --> 00:28:46,814 [Sky] Yeah, that was great. 424 00:29:00,536 --> 00:29:02,288 [Valerie] Whenever he could, 425 00:29:02,329 --> 00:29:04,081 he would tack screws into entryway doors, 426 00:29:04,123 --> 00:29:06,292 which closed off escape routes. 427 00:29:18,596 --> 00:29:20,473 We found a bunker where they were kept. 428 00:29:23,517 --> 00:29:26,353 Claire escaped, but she still lives in constant fear. 429 00:29:29,356 --> 00:29:30,983 That is my worst fucking nightmare. 430 00:29:31,942 --> 00:29:34,236 Being kidnapped like that. 431 00:29:34,278 --> 00:29:35,946 [Valerie] Since then, she's hired a private security-- 432 00:29:35,988 --> 00:29:37,990 Shit, she has so many followers. 433 00:29:39,241 --> 00:29:41,202 [Valerie] The dark irony is they're still 434 00:29:41,243 --> 00:29:42,870 under constant surveillance. 435 00:29:44,955 --> 00:29:46,582 [Sky] That poor woman. 436 00:29:46,624 --> 00:29:47,917 After everything she went through being trapped 437 00:29:47,958 --> 00:29:49,960 in that bunker for years. 438 00:29:50,002 --> 00:29:53,130 Can't even go buy orange juice without people gaping at her. 439 00:29:55,257 --> 00:29:56,675 When we finally caught up with the Slumlord, 440 00:29:56,717 --> 00:29:58,010 it was too late. 441 00:30:02,723 --> 00:30:05,184 His van caught fire a half mile from the border. 442 00:30:07,311 --> 00:30:09,813 By the time local authorities found the vehicle, 443 00:30:09,855 --> 00:30:12,316 it was so burned out, it was hard to decipher 444 00:30:12,358 --> 00:30:15,236 the bone ash from other materials. 445 00:30:16,612 --> 00:30:18,364 In the end, there's no telling 446 00:30:18,405 --> 00:30:20,449 how many properties the Slumlord owned. 447 00:30:20,491 --> 00:30:22,993 The paper trail is indecipherable, 448 00:30:23,035 --> 00:30:25,079 and with so many people still missing, 449 00:30:25,120 --> 00:30:27,748 it's anyone's guess if there are survivors 450 00:30:27,790 --> 00:30:30,626 hidden away somewhere hoping to be discovered. 451 00:30:32,461 --> 00:30:34,380 [Claire] Ryan didn't make it out, 452 00:30:34,421 --> 00:30:35,881 and it was years before I did. 453 00:30:36,799 --> 00:30:38,259 They say the Slumlord is dead... 454 00:30:39,760 --> 00:30:41,804 and that my nightmare is over, 455 00:30:41,845 --> 00:30:44,348 and I hope it's just a matter of time before I feel that way. 456 00:30:46,392 --> 00:30:48,352 Before I feel like no one's watching. 457 00:30:53,107 --> 00:30:54,400 Bullshit. 458 00:30:55,276 --> 00:30:57,570 This is bullshit, this is bullshit! 459 00:30:57,611 --> 00:30:59,488 -Whoa, what's bullshit? -After everything, 460 00:30:59,530 --> 00:31:01,532 he just burns up in his stupid van? 461 00:31:01,574 --> 00:31:03,534 -I don't know. -I mean, 462 00:31:03,576 --> 00:31:06,287 we need to be sure we live in one of his houses. 463 00:31:06,328 --> 00:31:07,746 Okay, I think this true crime stuff is, like, 464 00:31:07,788 --> 00:31:09,415 made to freak people out. 465 00:31:09,456 --> 00:31:10,791 If she had known more about the Slumlord, 466 00:31:10,833 --> 00:31:12,251 if she had been more prepared, 467 00:31:12,293 --> 00:31:13,752 then maybe Ryan would have survived. 468 00:31:13,794 --> 00:31:15,421 Wait, who's Ryan? 469 00:31:15,462 --> 00:31:16,839 Claire's husband. 470 00:31:18,507 --> 00:31:20,676 Yeah, I just think I missed some of the set up here. 471 00:31:20,718 --> 00:31:22,177 -So I'm like... -How about this? 472 00:31:24,013 --> 00:31:25,848 We can start the series from the beginning. 473 00:31:26,724 --> 00:31:28,267 We can watch it all again. 474 00:31:28,309 --> 00:31:30,060 This way it's, like, fresh in your mind 475 00:31:30,102 --> 00:31:33,105 and we can think about clues and stuff together. 476 00:31:33,147 --> 00:31:34,440 Uh... 477 00:31:35,941 --> 00:31:38,027 -Okay. -[door slams] 478 00:31:41,447 --> 00:31:43,532 [Sky giggles] 479 00:31:43,574 --> 00:31:45,492 Honey, hi. 480 00:31:45,534 --> 00:31:47,202 Um, we're starting Slumlord again from the beginning. 481 00:31:47,244 --> 00:31:48,537 Do you wanna watch? 482 00:31:49,204 --> 00:31:50,539 [scoffs] No. 483 00:31:51,874 --> 00:31:53,459 No, thanks. 484 00:31:56,962 --> 00:32:02,384 [eerie theme music playing] 485 00:32:38,754 --> 00:32:42,883 [suspenseful music playing] 486 00:32:57,064 --> 00:32:59,942 [girls cheering] 487 00:32:59,983 --> 00:33:01,694 [Wren] Let's do it! 488 00:33:01,735 --> 00:33:05,072 Movin' in, movin' in, movin' in! 489 00:33:08,450 --> 00:33:09,785 [Wren] Lift, lift! 490 00:33:09,827 --> 00:33:11,704 Ow, ow, ow, ow! 491 00:33:11,745 --> 00:33:13,622 Dude, why are the drawers still in? It's so heavy. 492 00:33:13,664 --> 00:33:15,582 It's okay, we got it, we got it, we got it. 493 00:33:16,375 --> 00:33:18,210 Okay, push, push. 494 00:33:18,252 --> 00:33:20,254 Just be careful, don't slide it. 495 00:33:20,295 --> 00:33:22,506 -Hey! -Oh, my God. 496 00:33:22,548 --> 00:33:23,882 Sorry, sorry. 497 00:33:23,924 --> 00:33:25,259 You scared the shit out of me. 498 00:33:25,300 --> 00:33:27,136 -Dude. -[Cam] Sorry. 499 00:33:27,177 --> 00:33:28,679 Can I help you guys out? 500 00:33:28,721 --> 00:33:29,972 You guys look like you're struggling. 501 00:33:30,013 --> 00:33:31,974 -Yeah? -[girls laughing] 502 00:33:32,015 --> 00:33:33,851 -Yes, please. -Okay. 503 00:33:33,892 --> 00:33:35,894 Let me grab this heavy end, okay. 504 00:33:35,936 --> 00:33:38,230 And you hop up top. Sorry if I scared you. 505 00:33:38,272 --> 00:33:40,566 It was like perfect timing, thanks. 506 00:33:40,607 --> 00:33:42,401 I saw you guys struggling a mile away. 507 00:33:42,443 --> 00:33:43,736 Okay, on three we're gonna lift. 508 00:33:43,777 --> 00:33:45,362 -Okay. -[Cam] One. 509 00:33:45,404 --> 00:33:47,489 Two, three. 510 00:33:47,531 --> 00:33:49,366 Okay. 511 00:33:49,408 --> 00:33:50,909 -Is this good here? -Uh, yeah. 512 00:33:50,951 --> 00:33:53,412 All right, use your legs. [chuckles] 513 00:33:55,664 --> 00:33:56,957 Thanks, Cam. 514 00:33:57,583 --> 00:33:59,752 Never had a landlord help me move in before. 515 00:33:59,793 --> 00:34:02,379 Oh, landlord, please, think of me like a friendly neighbor. 516 00:34:02,421 --> 00:34:04,214 Or roommate, even. 517 00:34:04,256 --> 00:34:05,841 We are technically sharing a house. 518 00:34:05,883 --> 00:34:07,551 [chuckling] 519 00:34:07,593 --> 00:34:09,303 But seriously, if you guys every want to use 520 00:34:09,344 --> 00:34:11,472 the backyard area for anything, you know, to grill 521 00:34:11,513 --> 00:34:15,726 or just lay out and get some sun, mi casa, su casa. 522 00:34:15,768 --> 00:34:17,394 [both giggling] Thanks. 523 00:34:17,436 --> 00:34:19,521 Awesome, will do. 524 00:34:23,275 --> 00:34:25,694 Where'd you guys get this couch? 525 00:34:25,736 --> 00:34:28,030 I don't know, it was a hand-me-down from my sister. 526 00:34:28,071 --> 00:34:29,990 Brought it over from Texas. 527 00:34:30,032 --> 00:34:31,909 Texas? That's right. 528 00:34:31,950 --> 00:34:35,370 Texas, the Lone Star State. 529 00:34:35,412 --> 00:34:37,080 Yeah. 530 00:34:37,122 --> 00:34:40,542 [imitates quick draw, gun firing] 531 00:34:40,584 --> 00:34:42,044 You know? 532 00:34:44,922 --> 00:34:46,215 Nice. 533 00:34:50,385 --> 00:34:53,639 Okay, well, I will leave you to it. 534 00:34:53,680 --> 00:34:55,474 Won't keep you all day. 535 00:34:56,600 --> 00:34:59,144 Good luck settling in, y'all. 536 00:34:59,186 --> 00:35:02,022 [chuckling sympathetically] 537 00:35:02,064 --> 00:35:04,024 -Bye! -Bye, Cam. 538 00:35:08,445 --> 00:35:10,447 [exhales] 539 00:35:13,200 --> 00:35:15,953 [phone buzzing] 540 00:35:21,041 --> 00:35:25,754 [suspenseful music playing] 541 00:35:42,938 --> 00:35:45,107 [Wren] Amber? 542 00:35:45,691 --> 00:35:47,776 Where does the cat go? 543 00:35:47,818 --> 00:35:49,152 [meowing] 544 00:35:50,112 --> 00:35:51,488 Hello? 545 00:35:57,494 --> 00:36:00,372 [phone buzzing] 546 00:36:10,674 --> 00:36:13,552 Can you help? 547 00:36:13,594 --> 00:36:18,473 [indistinct conversation] 548 00:36:18,515 --> 00:36:20,809 [indistinct conversation] 549 00:36:20,851 --> 00:36:22,394 [phone beeps] 550 00:36:36,992 --> 00:36:39,077 [Amber] Oh, shit! 551 00:36:39,620 --> 00:36:41,163 [Wren] Are you okay? 552 00:36:41,204 --> 00:36:43,415 [Amber] Yes, I'm fine. 553 00:36:45,250 --> 00:36:46,919 [man] Hey, look at that, there he is. 554 00:36:46,960 --> 00:36:48,962 -Hey, Cam. Can you hear us? -Hi. Hi, Holly. 555 00:36:49,004 --> 00:36:50,797 Yeah. I'm good. I'm, um, 556 00:36:50,839 --> 00:36:53,216 -what did I miss? -Uh... 557 00:36:53,258 --> 00:36:54,843 [Holly] We were just getting started. 558 00:36:54,885 --> 00:36:56,637 [Cam] Yeah. 559 00:36:56,678 --> 00:36:57,888 [Holly] It's a little hard to hear you. 560 00:36:57,930 --> 00:36:59,556 Are you feeling okay? 561 00:36:59,598 --> 00:37:01,767 No, no, I'm-- I'm-- I'm-- 562 00:37:03,644 --> 00:37:06,605 [man] Cam? -I'm fine, I just... 563 00:37:08,315 --> 00:37:10,359 [man] No, yeah, we still can't hear you. 564 00:37:10,400 --> 00:37:13,904 Um, you're not, it's not clear, Cam. 565 00:37:13,946 --> 00:37:15,697 -Uh-huh. -We're, um... 566 00:37:15,739 --> 00:37:17,324 [Holly] We do have a lot to go over on your end. 567 00:37:17,366 --> 00:37:19,326 -Right. -[man] Cam, if you'll just-- 568 00:37:19,368 --> 00:37:21,161 [Holly] This doesn't seem to be ideal conditions 569 00:37:21,203 --> 00:37:23,246 -for us to meet like this. -Huh. Right, right. 570 00:37:23,288 --> 00:37:26,375 [man] Yeah, you are totally right, Holly, I-- I agree. 571 00:37:26,416 --> 00:37:29,753 I'm feeling that maybe given the circumstances, 572 00:37:29,795 --> 00:37:32,631 -we should try and reschedule. -Yeah, well... 573 00:37:32,673 --> 00:37:34,466 That would be better for me, actually, yeah. 574 00:37:34,508 --> 00:37:36,301 [man] Can we maybe say tomorrow? 575 00:37:36,343 --> 00:37:38,303 -In the afternoon? -Uh-huh. Yeah, great, great. 576 00:37:38,345 --> 00:37:40,180 [Holly] I guess I can move things around and make it work. 577 00:37:40,222 --> 00:37:42,224 [man] Well, okay, okay, we'll see everyone then. 578 00:37:42,265 --> 00:37:44,434 -Okay, count me in. Thanks, bye. -[Holly] See you then. 579 00:37:51,775 --> 00:37:53,610 [chuckling] 580 00:37:54,695 --> 00:37:56,738 ♪ 581 00:38:07,791 --> 00:38:09,876 ♪ 582 00:38:09,918 --> 00:38:13,630 [muffled conversation] 583 00:38:13,672 --> 00:38:15,882 [Wren] I would kill to barbeque. 584 00:38:16,550 --> 00:38:18,301 A real barbeque. 585 00:38:18,343 --> 00:38:19,636 [Amber] Oh, my God. 586 00:38:19,678 --> 00:38:24,307 [muffled conversation] 587 00:38:28,770 --> 00:38:31,023 ♪ 588 00:38:47,581 --> 00:38:52,044 ♪ 589 00:38:52,085 --> 00:38:54,421 ♪ 590 00:38:58,800 --> 00:39:00,969 ♪ La la la la la ♪ 591 00:39:01,011 --> 00:39:02,888 ♪ La la la la la ♪ 592 00:39:02,929 --> 00:39:05,182 ♪ La la la la la ♪ 593 00:39:05,223 --> 00:39:06,433 ♪ La la la la la ♪ 594 00:39:12,230 --> 00:39:15,442 [birds chirping] 595 00:39:26,244 --> 00:39:27,871 [Sky] Hello! 596 00:39:30,415 --> 00:39:31,792 Cam? 597 00:39:35,879 --> 00:39:37,589 Carol? 598 00:39:57,109 --> 00:40:00,904 [muffled laughter] 599 00:40:02,948 --> 00:40:04,616 [Cam] That's what I said. 600 00:40:04,658 --> 00:40:06,952 -And, uh... -[flies buzzing] 601 00:40:06,993 --> 00:40:09,079 ...between us, not really sure if I want to be a lawyer 602 00:40:09,121 --> 00:40:10,831 for the rest of my life, know what I mean? 603 00:40:10,872 --> 00:40:12,958 It's all bullshit. There's things I want to do. 604 00:40:12,999 --> 00:40:14,292 There's places I want to see. You know? 605 00:40:14,334 --> 00:40:15,836 I'm not an old man just yet. 606 00:40:15,877 --> 00:40:17,462 You know, I've never been to Paris. 607 00:40:17,504 --> 00:40:19,047 Who hasn't been to Paris? Me. [chuckles] 608 00:40:19,089 --> 00:40:21,341 I haven't though. Or Tokyo or Dallas. 609 00:40:21,383 --> 00:40:23,176 -That actually a place-- -[Wren] Hey, Sky. 610 00:40:23,218 --> 00:40:24,970 -Hey. Honey. -Hey. Hey. 611 00:40:25,011 --> 00:40:26,304 Hi, Sky! 612 00:40:26,346 --> 00:40:27,597 [Sky] What's all this? 613 00:40:28,390 --> 00:40:30,433 Uh, I grilled. [chuckles] 614 00:40:30,475 --> 00:40:31,768 You what? 615 00:40:32,477 --> 00:40:35,021 Yeah, I figured, you know, hey, let's share some 616 00:40:35,063 --> 00:40:36,982 with our new neighbors and welcome them. 617 00:40:37,023 --> 00:40:38,567 You know. 618 00:40:38,608 --> 00:40:40,610 -You made all this? -[Cam] Yeah. 619 00:40:40,652 --> 00:40:43,363 Well, not the coleslaw. [chuckling] 620 00:40:43,405 --> 00:40:44,781 But, yeah, I grilled everything. 621 00:40:44,823 --> 00:40:46,032 [Sky] Since when do you grill? 622 00:40:47,742 --> 00:40:49,035 I grill all the time. 623 00:40:50,620 --> 00:40:51,913 [Sky] Hmm. 624 00:40:53,665 --> 00:40:55,709 Yeah, I figured, you know, I wanted to surprise you. 625 00:40:55,750 --> 00:40:57,377 You know, I figured, "Hey, 626 00:40:57,419 --> 00:40:59,671 new house, new friends. 627 00:40:59,713 --> 00:41:01,506 We should try a new recipe." 628 00:41:01,548 --> 00:41:03,175 -[Sky] Oh. -[Cam] Yeah. 629 00:41:03,216 --> 00:41:05,385 Um, I'm sorry, I didn't mean to interrupt. 630 00:41:05,427 --> 00:41:08,471 Uh, but enjoy and I know you have school tomorrow, 631 00:41:08,513 --> 00:41:10,223 so I'll see you later. 632 00:41:10,265 --> 00:41:11,641 -Bye. -Bye! Bye, Sky. 633 00:41:11,683 --> 00:41:14,352 [mellow indie music playing] 634 00:41:18,815 --> 00:41:20,108 [Cam scoffs] 635 00:41:21,610 --> 00:41:23,403 I'm gonna grab a beer, another beer, 636 00:41:23,445 --> 00:41:26,072 and I'll grab two more for you. 637 00:41:26,114 --> 00:41:28,658 I mean, each. I mean, one each. Don't go anywhere. 638 00:41:28,700 --> 00:41:29,993 [chuckles] We won't. 639 00:41:38,126 --> 00:41:40,128 [both snickering] 640 00:41:41,379 --> 00:41:43,340 Sky. [breathes heavily] 641 00:41:43,381 --> 00:41:44,716 Hey. 642 00:41:46,551 --> 00:41:48,887 W-- what's going on? Is everything okay? 643 00:41:48,929 --> 00:41:50,680 Everything's great. 644 00:41:50,722 --> 00:41:52,766 Okay, well, you know, I-- we have a lot of food, 645 00:41:52,807 --> 00:41:54,684 so don't you want to come down and just, I don't know, 646 00:41:54,726 --> 00:41:56,144 get to know the girls or anything? 647 00:41:57,562 --> 00:41:59,231 -[Sky scoffs] -Well, I mean-- 648 00:41:59,981 --> 00:42:01,775 [Sky] You have fun. 649 00:42:01,816 --> 00:42:05,278 I don't wanna take away from your guests' experience. 650 00:42:05,946 --> 00:42:09,616 Well-- well, come, I don't know, come hang out, at least. 651 00:42:11,409 --> 00:42:12,953 I'm watching something. 652 00:42:13,828 --> 00:42:16,623 [eerie music playing] 653 00:42:20,919 --> 00:42:23,004 [Cam sighs] 654 00:42:25,840 --> 00:42:28,593 [flies buzzing] 655 00:42:42,983 --> 00:42:44,734 -[light switch clicks] -[door closes] 656 00:42:44,776 --> 00:42:46,820 [Carolyn] "...the stalking period. 657 00:42:46,861 --> 00:42:49,322 How long does it take for a restraining order 658 00:42:49,364 --> 00:42:51,241 to go through," question mark. 659 00:42:53,493 --> 00:42:54,786 Hey, Cam. 660 00:42:56,204 --> 00:42:57,872 How's it going? [clears throat] 661 00:42:57,914 --> 00:42:59,457 [Carolyn sighs] 662 00:42:59,499 --> 00:43:01,126 Legal shit sucks. 663 00:43:02,711 --> 00:43:06,339 Gio's an asshole and I smoked all my cigarettes. 664 00:43:07,257 --> 00:43:08,508 That's a rough day. 665 00:43:09,384 --> 00:43:10,677 Yeah. 666 00:43:13,179 --> 00:43:15,515 You know, nothing clears my mind like a hot shower. 667 00:43:17,142 --> 00:43:18,435 Hmm. 668 00:43:21,688 --> 00:43:22,981 Night, Cam. 669 00:43:25,942 --> 00:43:27,235 Don't work too hard. 670 00:43:27,944 --> 00:43:30,488 [footsteps fading] 671 00:43:32,657 --> 00:43:34,784 [typing] 672 00:43:36,703 --> 00:43:37,996 [Carolyn groans] 673 00:43:38,913 --> 00:43:41,041 [Carolyn sniffling] 674 00:43:41,916 --> 00:43:43,084 [Carolyn sighs] 675 00:43:46,963 --> 00:43:49,883 -...talking about? -Okay, sorry. 676 00:43:49,924 --> 00:43:51,551 [Carolyn] I'm talking about how our economy 677 00:43:51,593 --> 00:43:54,679 has completely gone down 678 00:43:54,721 --> 00:43:57,682 since we stopped having our money attached to gold. 679 00:43:59,434 --> 00:44:00,643 Did you ever read that-- 680 00:44:00,685 --> 00:44:02,562 [Cam sighs] 681 00:44:04,689 --> 00:44:06,858 [eerie music playing] 682 00:44:19,788 --> 00:44:21,206 [sighs] 683 00:44:27,962 --> 00:44:29,255 Fucker! 684 00:44:33,927 --> 00:44:36,346 [music crescendoing] 685 00:44:36,388 --> 00:44:38,098 [sneezes] 686 00:44:50,693 --> 00:44:52,195 [Wren sighs] 687 00:44:53,363 --> 00:44:54,781 [sighs] 688 00:45:05,708 --> 00:45:07,001 [sighs] 689 00:45:08,545 --> 00:45:11,131 [ominous music playing] 690 00:45:16,302 --> 00:45:18,179 [engine whirring] 691 00:45:45,498 --> 00:45:48,126 [cars passing by] 692 00:45:57,218 --> 00:45:58,595 [door closes] 693 00:45:59,429 --> 00:46:01,473 [footsteps approaching] 694 00:46:12,358 --> 00:46:14,527 Do you know the Slumlord would sometimes 695 00:46:14,569 --> 00:46:17,280 go months watching people? 696 00:46:19,324 --> 00:46:20,950 Inside their homes... 697 00:46:21,826 --> 00:46:23,995 Seeing what they were really like, just... 698 00:46:24,662 --> 00:46:25,955 observing them. 699 00:46:30,710 --> 00:46:32,212 Hey, Cam? 700 00:46:32,837 --> 00:46:34,088 Yeah? 701 00:46:39,469 --> 00:46:42,013 When are you gonna cook dinner for me, you big chef? 702 00:46:45,350 --> 00:46:46,643 I can cook you something. 703 00:46:47,268 --> 00:46:48,478 Oh, yeah? 704 00:46:49,812 --> 00:46:51,606 It's gonna have to be better than barbecue though. 705 00:46:52,398 --> 00:46:55,068 -[fingers drumming on wall] -Scampi? 706 00:46:57,695 --> 00:46:59,030 Just you and me? 707 00:47:03,368 --> 00:47:04,661 [door closes] 708 00:47:10,041 --> 00:47:13,002 Yeah, Ryan and I were best friends growing up 709 00:47:13,044 --> 00:47:16,005 and so I had kn-- known him for 20 years. 710 00:47:16,881 --> 00:47:19,133 And then after he was murdered, 711 00:47:19,175 --> 00:47:20,760 you try to only think about 712 00:47:20,802 --> 00:47:22,262 the nice things that somebody does. 713 00:47:22,303 --> 00:47:23,930 But Ryan was a complicated guy. 714 00:47:25,098 --> 00:47:28,309 And even after a little while of being in that house, 715 00:47:28,351 --> 00:47:31,563 I mean, something was changing in him. 716 00:47:32,605 --> 00:47:34,399 I don't know, I think, um, 717 00:47:34,440 --> 00:47:36,317 I think that house changed him. 718 00:47:38,111 --> 00:47:39,946 He was doing things that I-- 719 00:47:39,988 --> 00:47:42,240 I never would have thought he was capable of. 720 00:47:42,865 --> 00:47:44,909 He was a different guy. 721 00:47:46,369 --> 00:47:47,662 Scary. 722 00:47:49,038 --> 00:47:50,873 [door creaks open] 723 00:47:55,295 --> 00:47:57,755 [Wren] I don't know. He's just kind of boring. 724 00:47:58,298 --> 00:48:00,341 [Wren speaks indistinctly] 725 00:48:00,383 --> 00:48:02,802 [Wren chuckles] So I'm getting used to that. 726 00:48:02,844 --> 00:48:04,929 You know, he's, like, um, like a game developer 727 00:48:04,971 --> 00:48:06,681 for Twitter or something like that. 728 00:48:06,723 --> 00:48:08,099 [Amber] Okay, and what's the problem? 729 00:48:08,766 --> 00:48:10,476 He just won't make a move. 730 00:48:10,518 --> 00:48:12,228 -[Amber groans] -[Wren] Yeah, like last night 731 00:48:12,270 --> 00:48:14,022 we were watching some anime or whatever... 732 00:48:14,063 --> 00:48:15,857 -[Amber] Mm-hmm. -...and, like, I'm rubbing 733 00:48:15,898 --> 00:48:19,027 my leg on him, like, being so obvious, right? 734 00:48:19,861 --> 00:48:21,779 And then he just won't make a move. 735 00:48:21,821 --> 00:48:22,905 He won't do anything. 736 00:48:22,947 --> 00:48:24,532 [Amber scoffs] 737 00:48:24,574 --> 00:48:26,242 Anime has a way of sucking away a soul. 738 00:48:26,284 --> 00:48:28,119 -I know, man. -[Cam scoffs] 739 00:48:28,661 --> 00:48:30,079 [Wren] I wish a guy would take initiative, 740 00:48:30,121 --> 00:48:32,040 -for once. -[Amber] Mm-hmm. 741 00:48:32,081 --> 00:48:33,791 Like, give me a guy who'll just lay it all out 742 00:48:33,833 --> 00:48:36,044 on the table and be like, "Here I am." 743 00:48:38,087 --> 00:48:39,672 [Wren laughing] 744 00:48:39,714 --> 00:48:41,674 [indistinct conversation on computer] 745 00:48:45,303 --> 00:48:46,596 [Amber] I got you. 746 00:48:46,638 --> 00:48:48,806 -[camera clicks] -[phone dings] 747 00:48:49,724 --> 00:48:51,017 [Wren chuckles] 748 00:48:52,185 --> 00:48:53,436 Oh, my God. 749 00:48:54,520 --> 00:48:56,356 -No. No. -[Cam chuckles] 750 00:48:56,397 --> 00:48:57,982 -[Wren] No. -[Amber] What? 751 00:48:58,024 --> 00:48:59,942 [Wren] No, that's not-- that's not real. 752 00:48:59,984 --> 00:49:01,110 That can't-- that can't be real, that's not-- 753 00:49:01,152 --> 00:49:02,612 No fucking way. 754 00:49:03,696 --> 00:49:05,198 That's real. 755 00:49:05,239 --> 00:49:06,949 That is a bona fide dick pic. 756 00:49:07,533 --> 00:49:10,119 [Wren groans] Oh, God. 757 00:49:10,161 --> 00:49:11,913 [Amber] An aggressive one, too. 758 00:49:11,954 --> 00:49:13,623 He really got in there. Look at those veins. 759 00:49:13,665 --> 00:49:14,999 Oh, God. 760 00:49:15,041 --> 00:49:16,793 Oh, is that his dick? 761 00:49:16,834 --> 00:49:18,711 [Amber] Yeah, he wears those jeans a lot. 762 00:49:18,753 --> 00:49:20,713 The veins, though. 763 00:49:20,755 --> 00:49:23,675 They're, like, mangled bark on an old tree trunk! 764 00:49:23,716 --> 00:49:25,802 [Amber sighs, laughs] 765 00:49:25,843 --> 00:49:28,346 [Wren] Please, okay, please, please delete it, right now. 766 00:49:28,388 --> 00:49:29,931 [Amber] Oh, my God. He's texting you back. 767 00:49:29,972 --> 00:49:32,684 -[phone keyboard tapping] -[phone dinging] 768 00:49:32,725 --> 00:49:35,687 [Amber] "I'm so sorry. That was an accident"? 769 00:49:35,728 --> 00:49:37,105 How the fuck is that an accident? 770 00:49:37,146 --> 00:49:38,356 -Give me that. -[phone dinging] 771 00:49:38,398 --> 00:49:39,649 Now what? 772 00:49:41,150 --> 00:49:43,361 [Wren sighs] "It was supposed to be for my wife. 773 00:49:43,403 --> 00:49:45,071 We had a big date night planned." 774 00:49:45,113 --> 00:49:47,073 Those two sending naughty pics? 775 00:49:47,115 --> 00:49:48,783 -No chance. -[phone dinging] 776 00:49:50,159 --> 00:49:52,995 "It's our anniversary. It's a thing we do." 777 00:49:54,038 --> 00:49:56,874 -This is awful. -[Wren laughs] 778 00:49:56,916 --> 00:49:58,960 What do I-- should I-- should I say something? 779 00:49:59,001 --> 00:50:01,421 I should respond, right? It's so fucking weird. 780 00:50:01,462 --> 00:50:03,464 -You have to tell her. -Who? 781 00:50:04,841 --> 00:50:05,967 Who? 782 00:50:06,884 --> 00:50:08,219 His wife. 783 00:50:09,387 --> 00:50:10,722 -[Wren] Really? -[Amber] Mm-hmm. 784 00:50:12,098 --> 00:50:13,725 Oh, shit! Fuck! 785 00:50:14,183 --> 00:50:15,893 [Wren] Kill me, kill me! 786 00:50:15,935 --> 00:50:17,228 [Amber gasps] 787 00:50:18,312 --> 00:50:19,814 [phone dinging] 788 00:50:19,856 --> 00:50:21,524 [Wren] "I'm so humiliated. 789 00:50:21,566 --> 00:50:23,359 Please, please delete that. 790 00:50:23,401 --> 00:50:25,111 Don't tell anyone." 791 00:50:26,946 --> 00:50:28,239 Okay. 792 00:50:29,198 --> 00:50:32,744 Okay, fine. Yeah. I-- I'll text him. 793 00:50:32,785 --> 00:50:35,538 [sighs] Weirdest text I've ever had to send. 794 00:50:35,580 --> 00:50:36,914 [Cam sighs] 795 00:50:36,956 --> 00:50:38,875 [Amber speaks indistinctly] 796 00:50:38,916 --> 00:50:41,335 [Amber scoffs] "Hope you have a good date night." 797 00:50:41,377 --> 00:50:42,962 You fucking savage. 798 00:50:43,004 --> 00:50:45,214 What? What? I was trying to be nice. 799 00:50:45,965 --> 00:50:47,592 It looked like they were in for a good night. 800 00:50:47,633 --> 00:50:49,635 -Ew! Honestly. -[Wren laughs] 801 00:50:49,677 --> 00:50:51,345 [Wren] It's above average. 802 00:50:51,387 --> 00:50:52,889 It's an above average dick, like, B+. 803 00:50:52,930 --> 00:50:54,724 [Amber] Ew! 804 00:50:54,766 --> 00:50:56,476 How many sad, pathetic dicks have you seen 805 00:50:56,517 --> 00:50:58,853 if that looks good to you? 806 00:50:58,895 --> 00:51:00,521 [Wren laughing] 807 00:51:00,563 --> 00:51:02,440 -[Amber laughs] -[Wren groans] 808 00:51:03,232 --> 00:51:05,818 [Amber sighs] Ew! 809 00:51:07,695 --> 00:51:09,989 Fuck it. I need to watch something. 810 00:51:11,407 --> 00:51:12,575 -[Wren chuckles] -[Amber sighs] 811 00:51:16,287 --> 00:51:19,582 [upbeat percussion music playing] 812 00:51:56,869 --> 00:51:58,162 [door lock clicks] 813 00:51:58,996 --> 00:52:00,540 [footsteps approaching] 814 00:52:00,581 --> 00:52:01,874 [Cam] Sky. 815 00:52:02,667 --> 00:52:03,960 Sk-- 816 00:52:05,628 --> 00:52:06,754 What is this? 817 00:52:06,796 --> 00:52:08,089 [Cam scoffs] 818 00:52:09,590 --> 00:52:12,009 Did you know that they never actually confirmed his death? 819 00:52:13,052 --> 00:52:15,471 Is that why we have a doorbell camera now? 820 00:52:15,513 --> 00:52:17,139 -[Cam snickers] -[Sky sighs] 821 00:52:18,057 --> 00:52:19,475 I saw a van. 822 00:52:22,186 --> 00:52:23,604 You s-- 823 00:52:23,646 --> 00:52:25,106 I'm sorry, you saw a van? 824 00:52:25,147 --> 00:52:26,440 [Sky] A white van. 825 00:52:27,275 --> 00:52:28,609 On our street. 826 00:52:28,651 --> 00:52:29,944 What does that mean, a... 827 00:52:31,612 --> 00:52:33,739 Slumlord drives a white van. 828 00:52:33,781 --> 00:52:35,867 No, no. Actually, no, Sky. 829 00:52:35,908 --> 00:52:37,451 -We're not doing this. -If you look at the facts... 830 00:52:37,493 --> 00:52:39,287 Let's not do this, Sky. Come on. 831 00:52:39,328 --> 00:52:41,122 -...none of this make sense. -Oh, my God. 832 00:52:41,163 --> 00:52:42,623 -If you look at the actual-- -Sky, you don't know-- 833 00:52:42,665 --> 00:52:44,166 -I'm sorry, sweetheart. -It is crazy! 834 00:52:44,208 --> 00:52:45,501 You don't know the facts of the case. 835 00:52:45,543 --> 00:52:47,295 -It's insane! -Sky, I'm sorry, 836 00:52:47,336 --> 00:52:49,213 you just don't know the facts because the show-- 837 00:52:49,255 --> 00:52:51,841 Did you know that because it was settled internationally, 838 00:52:51,883 --> 00:52:53,968 all the records remain public. 839 00:52:54,010 --> 00:52:56,429 Yeah. Yes, I knew that, Sky. 840 00:52:56,470 --> 00:52:58,764 -I'm a lawyer. -You're an insurance lawyer. 841 00:53:00,641 --> 00:53:02,768 Okay. So, what? 842 00:53:02,810 --> 00:53:04,312 You're convinced that he's alive because 843 00:53:04,353 --> 00:53:06,188 you saw a van drive down the street? 844 00:53:06,230 --> 00:53:08,065 They never confirmed with DNA. 845 00:53:08,107 --> 00:53:09,942 It was all just based on, like, clothing and stuff. 846 00:53:09,984 --> 00:53:11,569 They never even put his remains 847 00:53:11,611 --> 00:53:13,446 through rigorous reassembly analysis. 848 00:53:13,487 --> 00:53:15,656 -Rigorous reassembly analysis? -They don't know, Cam. 849 00:53:16,490 --> 00:53:18,200 They don't fucking know for sure. 850 00:53:19,368 --> 00:53:20,912 Okay. All right. 851 00:53:20,953 --> 00:53:22,788 So, even if he was alive, 852 00:53:22,830 --> 00:53:25,750 which, to me, he definitely isn't, 853 00:53:25,791 --> 00:53:27,585 but if he was, 854 00:53:27,627 --> 00:53:29,503 why would he come back here? 855 00:53:29,545 --> 00:53:32,256 I mean, seriously. It's insane. That would be insane. 856 00:53:32,298 --> 00:53:34,508 Everyone is watching the show. 857 00:53:35,885 --> 00:53:37,178 [Cam sighs] 858 00:53:38,679 --> 00:53:39,931 I... 859 00:53:40,473 --> 00:53:41,766 I don't know. 860 00:53:42,224 --> 00:53:45,353 [daunting music building] 861 00:54:10,878 --> 00:54:12,588 [music stops] 862 00:54:12,630 --> 00:54:14,757 [eerie music playing] 863 00:54:14,799 --> 00:54:17,176 [Claire] Yeah, I always had kind of a-- 864 00:54:17,218 --> 00:54:19,178 a bad feeling about him. 865 00:54:19,220 --> 00:54:22,598 He would linger a little bit too long in our conversations, 866 00:54:22,640 --> 00:54:25,851 and we started noticing his van there when we would return home. 867 00:54:26,602 --> 00:54:28,312 It started slow. 868 00:54:28,354 --> 00:54:30,147 We think he was just coming around occasionally 869 00:54:30,189 --> 00:54:31,482 when we weren't home. 870 00:54:33,067 --> 00:54:35,111 It's strange to see the footage. 871 00:54:35,152 --> 00:54:36,570 He was always strong... 872 00:54:37,822 --> 00:54:39,198 but he has a bad right knee. 873 00:54:39,240 --> 00:54:40,866 He's always walked with a limp, 874 00:54:40,908 --> 00:54:42,994 and he needed these thick glasses to see. 875 00:54:44,120 --> 00:54:47,248 It's almost impossible to imagine what he ended up doing. 876 00:54:55,756 --> 00:54:57,216 It's hard for me to say. 877 00:54:57,758 --> 00:54:59,885 He had a kind of curiosity. 878 00:55:02,555 --> 00:55:03,806 That's putting it lightly, I... 879 00:55:04,557 --> 00:55:07,560 He-- he had a kind of twisted fascination 880 00:55:07,601 --> 00:55:10,229 to be a spectator into someone else's life. 881 00:55:12,690 --> 00:55:14,567 Who knows what was going through his head if he... 882 00:55:15,526 --> 00:55:17,611 had no idea it would lead to kidnapping 883 00:55:17,653 --> 00:55:20,197 and killing and all that terrible stuff... 884 00:55:22,491 --> 00:55:24,869 or if it was sinister from the start. 885 00:55:24,910 --> 00:55:29,790 ♪ 886 00:55:39,008 --> 00:55:40,509 [toilet flushing] 887 00:55:54,106 --> 00:55:55,608 -Oh, shit! -[Amber screaming] 888 00:55:57,068 --> 00:55:58,611 Hi. [chuckles] 889 00:55:58,652 --> 00:56:00,362 What the hell are you doing in here? 890 00:56:00,404 --> 00:56:02,990 Sorry, I didn't realize you were here. 891 00:56:03,032 --> 00:56:04,700 -I didn't know-- -Yeah, I live here. 892 00:56:05,868 --> 00:56:07,703 Right. Well, I didn't-- I didn't see your car. 893 00:56:07,745 --> 00:56:09,789 -So you just walked in? -Well, just calm down. 894 00:56:09,830 --> 00:56:12,917 Calm down. Okay? I, uh, was-- 895 00:56:12,958 --> 00:56:16,003 there was a problem with my hot water upstairs 896 00:56:16,045 --> 00:56:17,296 and the water heater is down here. 897 00:56:17,338 --> 00:56:18,964 So I had to come down-- 898 00:56:19,006 --> 00:56:20,674 You can't just come in without telling us. 899 00:56:20,716 --> 00:56:22,259 You have to give us, like, 24 hours notice at least 900 00:56:22,301 --> 00:56:23,636 -and we have to be here. -All right. 901 00:56:23,677 --> 00:56:24,970 You can't just come in here! 902 00:56:25,012 --> 00:56:26,388 Okay. All right. You're right. 903 00:56:27,681 --> 00:56:28,974 I'm sorry. 904 00:56:29,558 --> 00:56:31,519 -Okay? It won't happen again. -Good. 905 00:56:32,520 --> 00:56:33,813 -Promise. -Good. 906 00:56:36,440 --> 00:56:37,733 Bye. 907 00:56:38,776 --> 00:56:40,069 Asshole. 908 00:56:41,070 --> 00:56:42,363 [whispers] So stupid. 909 00:56:43,072 --> 00:56:44,448 This is so fucking stupid. 910 00:56:44,949 --> 00:56:47,618 I'm so fucking stupid. What the fuck is wrong with me? 911 00:56:52,164 --> 00:56:53,457 Ex-- excuse me! 912 00:56:54,375 --> 00:56:55,668 Excuse me! 913 00:56:55,709 --> 00:56:58,003 Hey, what the-- what the fuck? 914 00:57:04,760 --> 00:57:07,471 [mysterious music playing] 915 00:57:10,349 --> 00:57:11,642 [Cam scoffs] 916 00:57:13,018 --> 00:57:14,395 Man, it's... 917 00:57:19,692 --> 00:57:20,901 Hi. 918 00:57:22,570 --> 00:57:24,864 -What were you yelling about? -Yeah, that, uh-- 919 00:57:25,364 --> 00:57:26,615 That was-- that was a buddy. 920 00:57:26,657 --> 00:57:28,075 I thought-- I thought it was a buddy of mine. 921 00:57:32,288 --> 00:57:36,083 This is the ugliest thing I've ever seen. 922 00:57:39,128 --> 00:57:41,130 Yeah, well, you know, Sky likes it. 923 00:57:42,631 --> 00:57:43,924 Yeah. 924 00:57:44,800 --> 00:57:46,260 You guys are doing your scampi thing tonight? 925 00:57:48,512 --> 00:57:50,848 Sky told me to fuck off, so I figured it was kind of a date. 926 00:57:51,974 --> 00:57:53,350 -We are. -Hmm. 927 00:57:57,897 --> 00:58:00,274 [ominous music playing] 928 00:58:06,155 --> 00:58:08,157 [mellow indie music playing] 929 00:58:14,121 --> 00:58:16,373 [cutlery clanking] 930 00:58:16,415 --> 00:58:18,292 You sure I can't help you with anything? 931 00:58:18,334 --> 00:58:20,252 No, no, no. This is my treat, okay? 932 00:58:20,294 --> 00:58:22,379 You don't touch anything but the food with your fork. 933 00:58:23,005 --> 00:58:24,256 Great. 934 00:58:27,968 --> 00:58:30,721 [Sky humming along] 935 00:58:30,763 --> 00:58:32,556 [pots and pans clattering] 936 00:58:43,275 --> 00:58:45,653 Do you think maybe there's a camera in there? 937 00:58:48,822 --> 00:58:51,492 Sky, you're gonna drive yourself nuts doing that. 938 00:58:53,035 --> 00:58:54,328 It's almost ready. 939 00:58:56,413 --> 00:58:57,665 Bellissimo. 940 00:58:57,706 --> 00:58:59,541 [phone dinging] 941 00:58:59,583 --> 00:59:01,335 Oh, let me turn that off. 942 00:59:16,850 --> 00:59:19,687 Let's go, detective. You're off the clock tonight. 943 00:59:22,356 --> 00:59:23,774 [music stops abruptly] 944 00:59:30,406 --> 00:59:31,699 What is it? 945 00:59:35,035 --> 00:59:36,412 [Sky] I got a text. 946 00:59:37,788 --> 00:59:39,081 Okay? 947 00:59:40,874 --> 00:59:42,167 From our neighbors. 948 00:59:43,294 --> 00:59:44,586 [Cam] Okay. 949 00:59:45,963 --> 00:59:47,965 -Our tenants. -[Cam] Yeah. Yes. 950 00:59:50,509 --> 00:59:52,219 Are they okay, or... 951 01:00:01,520 --> 01:00:03,022 You need to stop bothering them. 952 01:00:04,106 --> 01:00:05,399 [scoffs] What do you mean? 953 01:00:06,025 --> 01:00:07,318 They're getting uncomfortable. 954 01:00:08,485 --> 01:00:10,237 With the units? Huh. 955 01:00:11,155 --> 01:00:12,448 [Sky] With you. 956 01:00:14,241 --> 01:00:15,534 [Cam scoffs] 957 01:00:16,160 --> 01:00:17,578 What? 958 01:00:17,619 --> 01:00:18,871 What did they say? 959 01:00:18,912 --> 01:00:20,998 Nothing direct, but she said 960 01:00:21,040 --> 01:00:22,791 that you've been over there a lot and-- 961 01:00:22,833 --> 01:00:24,501 Who? 962 01:00:24,543 --> 01:00:25,794 [Sky] Who? 963 01:00:26,337 --> 01:00:27,629 Which one? 964 01:00:27,671 --> 01:00:29,006 Why does that matter? 965 01:00:30,841 --> 01:00:32,676 I don't-- I'm-- I'm wondering 966 01:00:32,718 --> 01:00:34,928 if, I don't know, I said something to-- 967 01:00:34,970 --> 01:00:36,597 Cam, all your little chitchats 968 01:00:36,638 --> 01:00:38,349 and your drop-ins, they have to stop. 969 01:00:38,390 --> 01:00:40,642 I'm not doing anything, Sky. Okay? I'm just... 970 01:00:41,810 --> 01:00:43,062 checking in-- I'm checking in-- 971 01:00:43,103 --> 01:00:44,938 Please, just be professional. 972 01:00:44,980 --> 01:00:46,273 Respectful. 973 01:00:48,317 --> 01:00:49,610 I am. 974 01:00:52,154 --> 01:00:54,073 Hey, okay. All right, I'll do better. 975 01:00:54,656 --> 01:00:56,283 From now on. 976 01:00:56,325 --> 01:00:57,826 Didn't realize everyone was being so sensitive. 977 01:00:57,868 --> 01:00:59,453 [Cam chuckling nervously] 978 01:00:59,495 --> 01:01:02,164 Come on, scampi time. Let's eat, huh? 979 01:01:02,206 --> 01:01:03,499 Let's eat. 980 01:01:05,542 --> 01:01:07,378 I'm just not very hungry anymore. 981 01:01:08,337 --> 01:01:09,588 [Cam] Sky. 982 01:01:09,630 --> 01:01:11,465 Sky. Come on, Sky. 983 01:01:14,009 --> 01:01:15,302 [sighs] 984 01:01:23,936 --> 01:01:26,188 [piercing sinister music playing] 985 01:01:41,954 --> 01:01:44,248 [Valerie] He became a master at hiding his cameras. 986 01:01:45,833 --> 01:01:47,793 Over time, they became smaller, 987 01:01:47,835 --> 01:01:50,295 more sophisticated, harder to detect. 988 01:01:51,296 --> 01:01:53,340 There was no limit to how far he would go. 989 01:02:02,683 --> 01:02:04,726 [Claire] We started noticing his van there 990 01:02:04,768 --> 01:02:06,520 when we would return home. 991 01:02:06,562 --> 01:02:08,439 Yeah, I always had 992 01:02:08,480 --> 01:02:10,482 kind of a-- a bad feeling about him. 993 01:02:10,524 --> 01:02:13,402 He was coming by more and more. 994 01:02:14,236 --> 01:02:16,738 We figured out he was watching us the whole time. 995 01:02:17,239 --> 01:02:18,657 [door opens] 996 01:02:18,699 --> 01:02:19,992 Oh! 997 01:02:23,203 --> 01:02:25,247 Um, uh, good morning. 998 01:02:28,750 --> 01:02:30,419 [Wren clears throat] 999 01:02:42,139 --> 01:02:44,183 [loud vehicle passes] 1000 01:02:44,224 --> 01:02:46,894 [ominous music playing] 1001 01:03:10,876 --> 01:03:13,212 [typing] 1002 01:03:17,508 --> 01:03:19,510 [sighs] Sky, what are you doing? 1003 01:03:19,551 --> 01:03:24,598 ♪ 1004 01:03:31,939 --> 01:03:33,774 [keyboard clicking] 1005 01:03:39,196 --> 01:03:40,739 Fuck. 1006 01:03:46,787 --> 01:03:49,456 [Cam breathing heavily] 1007 01:03:57,089 --> 01:03:58,382 [record scratching] 1008 01:04:01,343 --> 01:04:02,761 [Cam] He knows where the cameras are. 1009 01:04:03,887 --> 01:04:04,972 Oh, no. 1010 01:04:07,307 --> 01:04:08,392 Fuck. 1011 01:04:10,852 --> 01:04:11,937 No. 1012 01:04:12,521 --> 01:04:13,730 No, no, no, no. 1013 01:04:14,565 --> 01:04:16,024 No, no, no, no! 1014 01:04:16,066 --> 01:04:18,694 [sinister music plays] 1015 01:04:24,491 --> 01:04:26,201 [Cam] Where did you say you found this thing? 1016 01:04:26,243 --> 01:04:27,578 -In the-- in the hallway? -[Sky] In the guest bathroom. 1017 01:04:27,619 --> 01:04:28,704 What else would it be? 1018 01:04:28,745 --> 01:04:31,373 Honestly, I think this-- 1019 01:04:31,415 --> 01:04:32,791 this thing could be anything. 1020 01:04:32,833 --> 01:04:34,001 You know, the things I have found 1021 01:04:34,042 --> 01:04:35,669 rummaging around this house. 1022 01:04:35,711 --> 01:04:37,337 -I'm gonna call someone. -What? Who? What? Why? 1023 01:04:37,379 --> 01:04:39,339 -Who are you calling? What? -I don't know. 1024 01:04:39,381 --> 01:04:41,133 I'm gonna try to get in touch with someone from the case. 1025 01:04:41,174 --> 01:04:43,135 I mean, this is clearly evidence. 1026 01:04:43,176 --> 01:04:44,886 No, no, no, no, that is ridiculous, sweetheart. 1027 01:04:44,928 --> 01:04:46,138 -I'm not being ridiculous. -[Carolyn] He's coming. 1028 01:04:47,472 --> 01:04:49,558 -What? -He is coming. I know it. 1029 01:04:49,600 --> 01:04:50,684 [Sky] What's going on? 1030 01:04:51,184 --> 01:04:52,728 It is like getting to the point 1031 01:04:52,769 --> 01:04:54,438 where I'm actually scared of him, okay? 1032 01:04:54,479 --> 01:04:55,939 -Who, the Slumlord? -Gio. 1033 01:04:57,149 --> 01:04:59,192 -Gio? -Carolyn, calm down. 1034 01:04:59,234 --> 01:05:00,902 Fuck you, Cam! He's coming here. 1035 01:05:00,944 --> 01:05:02,404 -[Sky] For what? -I don't know! 1036 01:05:02,446 --> 01:05:04,656 I don't know, but-- but it's-- it's-- 1037 01:05:04,698 --> 01:05:06,658 Look, a fucking other one, okay? 1038 01:05:06,700 --> 01:05:09,578 All day, this random number has just been texting me. 1039 01:05:09,620 --> 01:05:11,371 I know it's him. "I know where you are. 1040 01:05:11,413 --> 01:05:14,791 No more hiding. I'm coming." He's coming. 1041 01:05:14,833 --> 01:05:17,336 Well, Carolyn, what do you think he's gonna do when he gets here? 1042 01:05:17,377 --> 01:05:19,671 You don't know how he gets 'cause you only see 1043 01:05:19,713 --> 01:05:21,173 the charming shit, all right? 1044 01:05:21,214 --> 01:05:22,883 But all the other time, he's at the gym 1045 01:05:22,924 --> 01:05:25,135 and his rage is, like, exploding, 1046 01:05:25,177 --> 01:05:26,511 so don't look at me like that! 1047 01:05:26,553 --> 01:05:28,305 Okay, come over. 1048 01:05:28,347 --> 01:05:29,848 Maybe we can just sit down for a second, right? 1049 01:05:29,890 --> 01:05:31,600 Yeah, just let's-- let's just hold on 1050 01:05:31,642 --> 01:05:33,268 and just sit down. 1051 01:05:33,310 --> 01:05:34,645 -He's not gonna stop, okay? -[Sky] I know. 1052 01:05:34,686 --> 01:05:36,271 So, you just-- You don't-- 1053 01:05:36,313 --> 01:05:38,190 [exhales sharply] So fucked! 1054 01:05:38,231 --> 01:05:39,858 I gotta get out of here, okay? 1055 01:05:39,900 --> 01:05:41,443 I really can't be here right now, I just-- 1056 01:05:41,485 --> 01:05:43,195 [Sky] We'll leave in a second, all right? 1057 01:05:43,236 --> 01:05:46,490 -Oh, my God. [weeping] -Just-- 1058 01:05:46,531 --> 01:05:48,742 [tense music plays] 1059 01:05:51,036 --> 01:05:52,746 [Sky] We're gonna get out of the house, okay? 1060 01:05:54,039 --> 01:05:56,541 -Yeah? All right? -Yeah, let's-- let's do that. 1061 01:05:56,583 --> 01:05:58,001 -Okay? Okay. -[Sky] Okay. 1062 01:05:58,043 --> 01:05:59,378 -We're gonna go to dinner. -Okay. 1063 01:06:00,087 --> 01:06:01,546 Cam, can you get the keys, please? 1064 01:06:01,588 --> 01:06:02,673 [Cam mumbling] 1065 01:06:03,256 --> 01:06:04,341 Cam! 1066 01:06:07,969 --> 01:06:09,054 Okay, okay. 1067 01:06:12,099 --> 01:06:13,475 [Sky sighs] 1068 01:06:13,517 --> 01:06:14,601 Come on, let's go. 1069 01:06:18,855 --> 01:06:20,774 [sinister music plays] 1070 01:06:23,944 --> 01:06:25,320 [engine starts] 1071 01:06:31,910 --> 01:06:35,831 [crickets chirping] 1072 01:06:48,552 --> 01:06:49,928 [camera distorts] 1073 01:06:49,970 --> 01:06:54,182 [engine rumbling] 1074 01:06:59,938 --> 01:07:02,107 [engine stops] 1075 01:07:04,151 --> 01:07:05,235 [car door slams] 1076 01:07:06,153 --> 01:07:08,947 [quiet grunting] 1077 01:07:16,121 --> 01:07:17,622 Hey, Carolyn! 1078 01:07:18,623 --> 01:07:19,708 Carolyn! 1079 01:07:22,502 --> 01:07:25,422 Hey! I can't fucking believe this, man. 1080 01:07:25,464 --> 01:07:28,341 When I knock on your door, you better fucking be there. 1081 01:07:28,383 --> 01:07:30,093 Fucking bitch! 1082 01:07:31,470 --> 01:07:32,721 Carolyn, I know you're in there. 1083 01:07:36,349 --> 01:07:37,893 Caro-- Fuck you! 1084 01:07:38,685 --> 01:07:40,687 Carolyn, I know you can hear me. I can see-- 1085 01:07:42,981 --> 01:07:44,357 What the fuck is this? 1086 01:07:44,399 --> 01:07:45,734 [bushes rustling] 1087 01:07:48,779 --> 01:07:50,113 Hey, asshole! 1088 01:07:56,620 --> 01:07:59,247 -[grunting] -[thud] 1089 01:08:02,334 --> 01:08:03,543 No, no, no! 1090 01:08:06,838 --> 01:08:10,091 [gravel crunching] 1091 01:08:10,133 --> 01:08:12,260 [daunting music plays] 1092 01:08:12,302 --> 01:08:13,762 [engine stops] 1093 01:08:13,804 --> 01:08:18,850 ♪ 1094 01:08:30,570 --> 01:08:32,781 [Cam panting] 1095 01:08:40,997 --> 01:08:43,208 No! No. 1096 01:08:44,668 --> 01:08:45,961 Oh, fuck! 1097 01:08:46,002 --> 01:08:49,589 [Gio] Carolyn! Carolyn. Hey! 1098 01:08:50,507 --> 01:08:52,092 Fuck, Carolyn! 1099 01:08:52,133 --> 01:08:53,718 I just want to reach out to you to talk! 1100 01:08:53,760 --> 01:08:55,470 Gio? Fucking idiot. What are you doing? 1101 01:08:59,432 --> 01:09:01,059 Carolyn, I know you're in there. 1102 01:09:02,269 --> 01:09:03,645 Motherfuck! 1103 01:09:04,437 --> 01:09:05,730 [Cam] Oh, no. 1104 01:09:06,314 --> 01:09:07,607 No. 1105 01:09:07,649 --> 01:09:09,693 I'm right fucking here, okay? 1106 01:09:10,277 --> 01:09:11,570 I'm not going-- 1107 01:09:12,988 --> 01:09:14,406 Fuck you! Carolyn, I know you can hear me. 1108 01:09:16,491 --> 01:09:18,034 What the fuck is this? 1109 01:09:18,952 --> 01:09:20,328 [camera distorts] 1110 01:09:20,370 --> 01:09:21,663 Shit, shit, shit, shit, shit. 1111 01:09:22,747 --> 01:09:24,749 No, no, no. Fuck. 1112 01:09:24,791 --> 01:09:26,960 [panicked breathing] 1113 01:09:31,298 --> 01:09:33,550 [screaming] 1114 01:09:33,592 --> 01:09:35,218 Oh, shit. Oh, shit. 1115 01:09:38,346 --> 01:09:39,764 -[air freshener spits] -[Cam grunts] 1116 01:09:39,806 --> 01:09:42,517 [sinister music plays] 1117 01:09:42,559 --> 01:09:47,606 ♪ 1118 01:10:27,228 --> 01:10:29,856 [exhales deeply] 1119 01:10:38,615 --> 01:10:39,741 What are you doing with that? 1120 01:10:40,533 --> 01:10:44,329 I am taking this thing to Escondido. 1121 01:10:45,121 --> 01:10:47,040 Why? What's-- what's in Escondido? 1122 01:10:47,082 --> 01:10:49,042 That's where the main investigation was. 1123 01:10:49,084 --> 01:10:51,503 I'm gonna see who I can talk to about this thing. 1124 01:10:53,880 --> 01:10:57,217 Wait, wait, wait, what are you-- what are you doing? 1125 01:10:57,842 --> 01:10:58,927 What are you gonna talk about? 1126 01:11:00,011 --> 01:11:01,262 He's alive, Cam. 1127 01:11:02,681 --> 01:11:04,432 I'm gonna find someone there who actually believes me. 1128 01:11:05,475 --> 01:11:07,644 [Cam sighs] Sky, I... 1129 01:11:10,271 --> 01:11:11,356 I believe you. 1130 01:11:13,566 --> 01:11:15,068 You do? 1131 01:11:15,110 --> 01:11:16,236 I do. 1132 01:11:16,778 --> 01:11:17,862 I do. 1133 01:11:18,530 --> 01:11:19,614 Do you wanna come with me? 1134 01:11:20,991 --> 01:11:22,534 I wish. 1135 01:11:23,243 --> 01:11:26,663 I-- You know, I just have house-- house stuff to do. 1136 01:11:26,705 --> 01:11:28,164 -Around the house. -[Sky] Okay. Yeah. 1137 01:11:29,290 --> 01:11:30,583 That's fine. 1138 01:11:30,625 --> 01:11:33,128 Listen, I, uh... 1139 01:11:33,169 --> 01:11:35,005 [chuckles] ...I wanted to tell you something. 1140 01:11:35,964 --> 01:11:38,758 I wanted to say that I've been, um... 1141 01:11:41,052 --> 01:11:42,137 You can tell me. 1142 01:11:44,222 --> 01:11:45,306 I've been... 1143 01:11:50,603 --> 01:11:52,313 You know, I just wanted to say that I'm, you know, 1144 01:11:52,355 --> 01:11:53,606 I'm not gonna let anything happen to us. 1145 01:11:54,482 --> 01:11:55,567 Okay? 1146 01:12:02,032 --> 01:12:03,867 [Sky sighs, chuckles] 1147 01:12:03,908 --> 01:12:07,287 It's-- it's crazy that we bought this house, right? 1148 01:12:07,328 --> 01:12:08,747 Yeah. Yeah. 1149 01:12:11,332 --> 01:12:14,586 Yeah, yeah, it is fucked up. 1150 01:12:14,627 --> 01:12:15,962 It's pretty fucked up. 1151 01:12:16,880 --> 01:12:17,964 It's fucked up. 1152 01:12:21,760 --> 01:12:22,844 See you later. 1153 01:12:27,932 --> 01:12:31,102 [door opens] 1154 01:12:31,144 --> 01:12:32,228 [door closes] 1155 01:12:37,984 --> 01:12:39,360 [car engine starts] 1156 01:12:43,490 --> 01:12:45,742 [suspenseful music plays] 1157 01:12:46,743 --> 01:12:49,871 [metal grinding] 1158 01:12:49,913 --> 01:12:54,959 ♪ 1159 01:13:54,978 --> 01:13:59,149 ♪ 1160 01:13:59,190 --> 01:14:02,152 [footsteps approaching] 1161 01:14:19,335 --> 01:14:20,879 This is done. 1162 01:14:20,920 --> 01:14:22,672 All of this is done. 1163 01:14:24,382 --> 01:14:26,467 Just go down and get what you need and leave, okay? 1164 01:14:27,969 --> 01:14:29,637 I'm gonna destroy everything. 1165 01:14:29,679 --> 01:14:31,639 No evidence. Nothing. You're safe. 1166 01:14:32,432 --> 01:14:33,850 I'm safe. Nobody knows a thing. 1167 01:14:35,185 --> 01:14:36,519 Okay? 1168 01:14:36,561 --> 01:14:37,645 It all goes away. 1169 01:14:39,147 --> 01:14:40,231 Okay? 1170 01:14:40,857 --> 01:14:42,400 Okay? 1171 01:14:42,442 --> 01:14:44,986 Okay. Yeah. Just let's go down. Okay? 1172 01:14:46,237 --> 01:14:47,906 It's over here. You know. You know. 1173 01:14:47,947 --> 01:14:49,032 Come on. 1174 01:14:58,041 --> 01:14:59,500 [Cam sighs] Okay. 1175 01:15:00,168 --> 01:15:01,794 Okay. Go ahead. Go ahead. 1176 01:15:06,049 --> 01:15:07,759 What? What? 1177 01:15:07,800 --> 01:15:09,052 Trap. 1178 01:15:09,802 --> 01:15:11,095 No, no. 1179 01:15:12,263 --> 01:15:13,348 No, why? 1180 01:15:14,474 --> 01:15:16,142 No, no, there's no trap. Look. 1181 01:15:16,184 --> 01:15:17,560 Look, there's no traps, man. 1182 01:15:18,019 --> 01:15:19,103 There's no tricks. 1183 01:15:22,023 --> 01:15:23,650 Okay? 1184 01:15:23,691 --> 01:15:25,151 I want you out of here, too. Just be quick. 1185 01:15:26,569 --> 01:15:27,862 You gotta be quick, please. 1186 01:15:28,863 --> 01:15:30,949 [car passes by] 1187 01:15:32,242 --> 01:15:33,326 [Cam sighs] 1188 01:15:35,620 --> 01:15:37,038 Okay, okay, okay, okay. 1189 01:15:42,043 --> 01:15:43,586 [safe beeping] 1190 01:16:16,577 --> 01:16:18,621 -[keys jingling] -[Cam] Okay. 1191 01:16:18,663 --> 01:16:20,081 You have what you need, yeah? 1192 01:16:20,540 --> 01:16:22,125 This is over now. 1193 01:16:23,167 --> 01:16:24,252 It's over, man. 1194 01:16:27,005 --> 01:16:28,256 [creaking] 1195 01:16:31,634 --> 01:16:33,761 [tense music plays] 1196 01:16:33,803 --> 01:16:36,306 Stop, stop, stop. Please stop. Stop. 1197 01:16:36,347 --> 01:16:37,890 I'll take care of it. I'll take care of it. 1198 01:16:37,932 --> 01:16:39,434 I'll get rid of her. I promise. 1199 01:16:39,475 --> 01:16:41,102 Be quiet. Stay right here. Okay? 1200 01:16:41,144 --> 01:16:43,354 [breathing heavily] 1201 01:16:53,031 --> 01:16:54,115 [Wren] Cam? 1202 01:16:54,157 --> 01:16:55,658 Cam? Are you in here? 1203 01:16:58,286 --> 01:17:00,580 Are you kidding me, Cam? What is-- What's down there? 1204 01:17:00,621 --> 01:17:02,415 Wren, Wren, it's an emergency. 1205 01:17:02,457 --> 01:17:04,250 We have to get you out of here right now. 1206 01:17:04,292 --> 01:17:06,044 Bullshit, man, whatever the fuck is going on down there 1207 01:17:06,085 --> 01:17:08,171 is weird, and honestly, you've been creeping us out! 1208 01:17:08,212 --> 01:17:09,839 It's not safe, Wren, okay? 1209 01:17:09,881 --> 01:17:11,257 We're gonna get you out of here right now. 1210 01:17:11,299 --> 01:17:12,592 Oh, stop! I'm not going anywhere. 1211 01:17:12,633 --> 01:17:13,760 You've been lying to us. 1212 01:17:14,385 --> 01:17:16,095 Amber doesn't even want to stay here. 1213 01:17:16,137 --> 01:17:17,930 I was defending you. 1214 01:17:17,972 --> 01:17:19,724 Okay, but we have to get out right now, all right? 1215 01:17:21,267 --> 01:17:23,227 You need to tell me what's been going on. 1216 01:17:24,937 --> 01:17:26,022 Everything. 1217 01:17:28,358 --> 01:17:29,817 And who the fuck is this guy? 1218 01:17:31,319 --> 01:17:34,614 -[Cam] No, no, no! Wait! Wait! -[Wren screaming] 1219 01:17:34,655 --> 01:17:36,783 Stop! No! 1220 01:17:38,159 --> 01:17:40,078 Wren! Wren! 1221 01:17:42,288 --> 01:17:43,373 No! 1222 01:17:45,541 --> 01:17:47,001 Stop! [Cam grunts] 1223 01:17:47,919 --> 01:17:50,797 [screaming] Stop! 1224 01:17:58,012 --> 01:18:01,891 [electrical buzzing] 1225 01:18:10,274 --> 01:18:13,778 [heavy breathing] 1226 01:18:18,282 --> 01:18:19,951 [grunting] 1227 01:18:19,992 --> 01:18:24,372 [heavy breathing] 1228 01:18:29,836 --> 01:18:32,588 [muffled groaning] 1229 01:18:44,934 --> 01:18:47,728 [panting] 1230 01:19:10,626 --> 01:19:13,171 [muffled screaming] 1231 01:19:27,351 --> 01:19:31,272 [Cam grunting] No! 1232 01:19:33,691 --> 01:19:36,319 [Wren screaming, muffled] 1233 01:19:36,360 --> 01:19:40,615 [muffled screaming] 1234 01:19:43,784 --> 01:19:45,453 [muffled] Oh, my God! 1235 01:19:45,495 --> 01:19:49,248 Oh, fuck! [grunting] 1236 01:20:08,935 --> 01:20:10,853 [sinister music plays] 1237 01:20:13,606 --> 01:20:17,818 [muffled] Sky! Sky! Sky! Don't! Fuck! 1238 01:20:17,860 --> 01:20:19,153 [struggling] 1239 01:20:19,195 --> 01:20:22,532 [muffled] No! No! No! No! 1240 01:20:26,744 --> 01:20:30,039 [sizzling] 1241 01:20:30,081 --> 01:20:31,791 [soft humming] 1242 01:20:31,832 --> 01:20:35,086 -[on phone] Happy time for... -[knocking] 1243 01:20:35,127 --> 01:20:39,131 [indistinct on phone] 1244 01:20:41,259 --> 01:20:42,343 Cam? 1245 01:20:49,141 --> 01:20:50,268 Cam? 1246 01:20:50,309 --> 01:20:53,521 [suspenseful music plays] 1247 01:20:53,563 --> 01:20:58,609 ♪ 1248 01:21:16,794 --> 01:21:18,838 [sniffing] 1249 01:21:23,050 --> 01:21:27,346 [coughing] 1250 01:21:37,523 --> 01:21:41,611 [smoke detector beeping] 1251 01:21:45,531 --> 01:21:46,907 [beeping stops] 1252 01:21:58,169 --> 01:22:00,254 [screaming] 1253 01:22:01,464 --> 01:22:03,507 [Sky weeping] No! 1254 01:22:04,675 --> 01:22:06,135 [screaming] 1255 01:22:06,177 --> 01:22:09,639 [muffled] No, no! [grunting] 1256 01:22:11,182 --> 01:22:13,392 [screaming] 1257 01:22:13,434 --> 01:22:16,187 [grunting] 1258 01:22:16,228 --> 01:22:18,105 -[Sky screaming] -[Slumlord grunts] 1259 01:22:21,442 --> 01:22:22,610 [glass breaking] 1260 01:22:22,652 --> 01:22:25,529 -[Sky screaming] -[thud] 1261 01:22:26,113 --> 01:22:30,159 No! No! No! No! 1262 01:22:30,201 --> 01:22:33,287 No! Please, no! 1263 01:22:33,329 --> 01:22:36,165 No! [weeping] 1264 01:22:38,709 --> 01:22:40,544 [Sky screaming] 1265 01:22:40,586 --> 01:22:43,339 [Slumlord grunting] 1266 01:22:44,298 --> 01:22:48,052 [muffled shouting] 1267 01:22:56,018 --> 01:22:58,771 [panting] 1268 01:23:11,951 --> 01:23:14,704 [uneven footsteps approaching] 1269 01:23:26,507 --> 01:23:29,969 [Sky weeping] 1270 01:23:32,179 --> 01:23:34,849 [Sky whimpering] 1271 01:23:40,896 --> 01:23:43,524 [drill whirring] 1272 01:23:45,234 --> 01:23:48,446 -[screw clanking] -[Slumlord grunting] 1273 01:23:50,906 --> 01:23:54,076 [drill whirring] 1274 01:23:57,163 --> 01:23:58,247 [Slumlord grunts] 1275 01:23:58,289 --> 01:24:01,250 [panting] 1276 01:24:02,626 --> 01:24:05,379 [Sky weeping] 1277 01:24:18,893 --> 01:24:21,187 -[Slumlord grunts] -[Carolyn screaming] 1278 01:24:24,774 --> 01:24:26,734 -Sky. -[muffled] Help! 1279 01:24:28,194 --> 01:24:30,905 -[drill whirring] -[screaming] 1280 01:24:30,946 --> 01:24:34,325 -[grunting] -[screaming] 1281 01:24:37,453 --> 01:24:38,996 [muffled] Carolyn! 1282 01:24:39,038 --> 01:24:42,124 [grunting] 1283 01:24:43,501 --> 01:24:45,544 [choking] 1284 01:24:47,963 --> 01:24:51,008 [struggling] 1285 01:24:56,972 --> 01:24:59,391 [muffled speaking] 1286 01:25:03,979 --> 01:25:06,190 [muffled screaming] 1287 01:25:06,232 --> 01:25:08,692 [muffled crying] 1288 01:25:08,734 --> 01:25:11,153 [Slumlord panting] 1289 01:25:14,281 --> 01:25:15,574 [Sky screaming] 1290 01:25:19,203 --> 01:25:20,538 [drill whirring] 1291 01:25:22,039 --> 01:25:24,416 -[Slumlord screaming] -[Sky screaming] 1292 01:25:32,216 --> 01:25:33,509 [squelching] 1293 01:25:33,551 --> 01:25:36,554 [coughing] 1294 01:25:38,430 --> 01:25:41,475 [sighs] 1295 01:25:41,517 --> 01:25:43,310 [serene music plays] 1296 01:25:45,563 --> 01:25:47,314 [thud] 1297 01:25:50,526 --> 01:25:53,904 [deep sighing] 1298 01:25:53,946 --> 01:25:58,993 ♪ 1299 01:26:08,878 --> 01:26:10,546 [Sky] Carolyn, um... 1300 01:26:11,797 --> 01:26:13,007 she barely made it out. 1301 01:26:15,134 --> 01:26:16,635 When I think about that day... 1302 01:26:17,970 --> 01:26:20,556 and all the events leading up to it, 1303 01:26:20,598 --> 01:26:22,349 I'm just glad that he's gone. 1304 01:26:23,809 --> 01:26:25,769 Not terrorizing anyone new. 1305 01:26:26,812 --> 01:26:29,231 My husband, Cam... 1306 01:26:31,483 --> 01:26:33,277 We still don't know. 1307 01:26:34,653 --> 01:26:35,738 No one does. 1308 01:26:39,450 --> 01:26:41,368 All I know is that I miss him... 1309 01:26:43,370 --> 01:26:45,623 and I can still feel him watching over me. 1310 01:26:46,832 --> 01:26:51,295 [panting, laughing] 1311 01:26:53,589 --> 01:26:55,257 [muffled] Oh, thank God. 1312 01:26:55,299 --> 01:26:57,009 Oh, you did it, baby. 1313 01:26:57,051 --> 01:26:58,636 You did it, baby. 1314 01:26:58,677 --> 01:27:00,721 Now, come down here and get me out of here. 1315 01:27:01,805 --> 01:27:03,557 Come get me out. Sky? 1316 01:27:04,850 --> 01:27:08,145 Sky? Sky? Sky. 1317 01:27:08,187 --> 01:27:10,147 Sky, come here, baby. 1318 01:27:10,189 --> 01:27:11,941 ["je sais plus quoi te dire" by Francesca Blanchard plays] 1319 01:27:15,277 --> 01:27:18,614 Sky. Sky. Sky, come get me out. 1320 01:27:18,656 --> 01:27:20,783 Sky, please. Please, Sky. 1321 01:27:20,824 --> 01:27:22,826 ♪ 1322 01:27:32,795 --> 01:27:37,841 ♪ 1323 01:28:48,454 --> 01:28:51,707 ♪ La la la la la la ♪ 1324 01:28:51,749 --> 01:28:54,877 ♪ La la la la la la ♪ 1325 01:28:54,918 --> 01:28:57,504 ♪ La la la la ♪ 1326 01:28:58,714 --> 01:29:01,633 ♪ La la la ♪ 1327 01:29:02,593 --> 01:29:06,555 [labored breathing] 89829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.