All language subtitles for кит8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,600 --> 00:01:53,750 方輝馮 2 00:01:54,400 --> 00:01:55,670 給你一息時間 3 00:01:55,970 --> 00:01:56,620 跪下 4 00:01:57,170 --> 00:01:58,570 或是死 5 00:01:58,970 --> 00:02:00,620 我當是哪路高手 6 00:02:01,070 --> 00:02:04,620 原來只是個不敢以真面目示人的家伙 7 00:02:05,220 --> 00:02:07,120 老夫還真就想看看 8 00:02:07,820 --> 00:02:10,850 一息時間你怎麼讓老夫跪下 9 00:02:11,170 --> 00:02:12,150 或者死 10 00:02:12,450 --> 00:02:13,650 這等肖小 11 00:02:13,800 --> 00:02:15,350 便讓我收拾了他 12 00:02:16,670 --> 00:02:17,820 受死吧 13 00:02:18,450 --> 00:02:19,450 這是玄雲掌 14 00:02:20,070 --> 00:02:21,750 這大言不慚的家伙 15 00:02:22,120 --> 00:02:23,450 恐怕是沒命了 16 00:02:28,000 --> 00:02:28,950 聒噪 17 00:02:31,800 --> 00:02:33,120 楚長老瞬間就 18 00:02:34,170 --> 00:02:35,800 這人到底是何方神聖 19 00:02:36,970 --> 00:02:39,200 這人究竟是什麼來歷 20 00:02:39,750 --> 00:02:42,570 —招就秒了神通境六重的長老 21 00:02:43,150 --> 00:02:43,720 不過 22 00:02:44,300 --> 00:02:46,750 憑我神通境八重的修為 23 00:02:47,100 --> 00:02:48,670 倒也不足為懼 24 00:02:49,370 --> 00:02:50,220 何況 25 00:02:50,420 --> 00:02:51,970 我還有必殺技 26 00:02:52,200 --> 00:02:54,070 那人給我的神秘符咒 27 00:02:54,250 --> 00:02:56,020 我可是還沒用呢 28 00:02:56,170 --> 00:02:57,700 一息時間到了 29 00:02:59,970 --> 00:03:01,420 一息時間到了 30 00:03:01,820 --> 00:03:03,420 老夫既沒有跪下 31 00:03:03,600 --> 00:03:04,420 也沒有 32 00:03:08,700 --> 00:03:09,450 不可能 33 00:03:10,750 --> 00:03:12,050 我不會輸的 34 00:03:13,100 --> 00:03:15,220 我還有符咒 35 00:03:15,670 --> 00:03:16,700 你跪下了 36 00:03:17,220 --> 00:03:18,400 也死了 37 00:03:19,550 --> 00:03:21,270 臨了還在碎碎念 38 00:03:21,600 --> 00:03:23,600 青雲門還有人能煉製符咒 39 00:03:24,420 --> 00:03:25,650 倒是有點意思 40 00:03:26,200 --> 00:03:27,870 可惜你不早說 41 00:03:28,100 --> 00:03:29,300 不然留你一命 42 00:03:29,450 --> 00:03:30,550 也不是不行 43 00:03:31,570 --> 00:03:32,100 你們呢 44 00:03:32,970 --> 00:03:33,850 選擇跪下 45 00:03:33,850 --> 00:03:34,720 或是死 46 00:03:35,000 --> 00:03:35,850 亦或是 47 00:03:36,050 --> 00:03:37,100 跪著死 48 00:03:37,720 --> 00:03:38,800 師父死了 49 00:03:39,050 --> 00:03:39,770 死了 50 00:03:39,950 --> 00:03:41,300 一瞬間就死了 51 00:03:42,370 --> 00:03:43,820 一息時間到了 52 00:03:44,900 --> 00:03:46,570 我等願意臣服 53 00:03:48,370 --> 00:03:49,170 你們呢 54 00:03:49,570 --> 00:03:51,620 我等願意臣服大佬 55 00:03:53,850 --> 00:03:54,650 你們這 56 00:03:56,470 --> 00:03:59,670 想不到這林白居然還出言維護了我 57 00:04:00,550 --> 00:04:01,900 蕭晨啊蕭晨 58 00:04:02,120 --> 00:04:03,720 你在這青雲門的人脈 59 00:04:03,900 --> 00:04:05,470 也沒壞到那麼慘嘛 60 00:04:06,650 --> 00:04:07,600 都起來吧 61 00:04:09,250 --> 00:04:09,950 段思良 62 00:04:10,370 --> 00:04:11,250 交給你了 63 00:04:12,400 --> 00:04:13,970 是師父和太上長老 64 00:04:15,170 --> 00:04:15,770 師父 65 00:04:16,019 --> 00:04:16,820 您沒事吧 66 00:04:17,899 --> 00:04:19,769 這諸天尊究竟是什麼人 67 00:04:20,519 --> 00:04:22,250 一招就秒殺了方輝馮 68 00:04:22,900 --> 00:04:23,850 而且看樣子 69 00:04:24,300 --> 00:04:26,450 師父已經臣服於他 70 00:04:26,750 --> 00:04:28,750 青雲門眾弟子聽令 71 00:04:29,020 --> 00:04:30,000 從今日起 72 00:04:30,520 --> 00:04:31,650 我青雲門 73 00:04:31,820 --> 00:04:34,250 正式歸屬於諸天尊前輩 74 00:04:34,800 --> 00:04:35,620 諸天尊 75 00:04:35,770 --> 00:04:37,700 將是我青雲門的一切 76 00:04:38,270 --> 00:04:39,620 如有違抗者 77 00:04:40,120 --> 00:04:41,150 殺無赦 78 00:04:41,550 --> 00:04:42,620 79 00:04:43,050 --> 00:04:44,850 我青雲門的光輝 80 00:04:45,500 --> 00:04:46,370 要來了 81 00:04:56,220 --> 00:04:57,850 區區一個青雲門 82 00:04:58,220 --> 00:05:00,320 閣老竟會在那裡栽了跟頭 83 00:05:01,720 --> 00:05:02,620 想不到 84 00:05:03,000 --> 00:05:06,670 薑萌是薑家流落在這裡的後人 85 00:05:07,220 --> 00:05:08,800 此番是我大意了 86 00:05:09,500 --> 00:05:11,720 我本以為薑萌只是天資綽約 87 00:05:12,300 --> 00:05:13,470 卻萬萬沒想到 88 00:05:14,050 --> 00:05:16,300 竟然是上界薑家後人 89 00:05:17,720 --> 00:05:18,720 只苦了閣老 90 00:05:19,000 --> 00:05:20,070 肉身被毀 91 00:05:20,520 --> 00:05:22,850 若非我神劍峰秘術 92 00:05:23,050 --> 00:05:25,050 此刻我早已死了 93 00:05:25,750 --> 00:05:28,750 神劍峰最大的依仗根本就不是劍法 94 00:05:29,450 --> 00:05:30,750 而是秘術 95 00:05:31,600 --> 00:05:33,650 可以將自己的一部分神識 96 00:05:34,020 --> 00:05:35,650 封印在劍魂之中 97 00:05:35,900 --> 00:05:36,650 閣老 98 00:05:37,050 --> 00:05:38,100 重塑肉身 99 00:05:38,450 --> 00:05:40,450 至少需要上萬血肉之力 100 00:05:40,900 --> 00:05:42,650 我便血洗那青雲門 101 00:05:42,900 --> 00:05:44,600 來為您重塑肉身 102 00:05:45,070 --> 00:05:45,870 103 00:05:46,370 --> 00:05:48,320 我此刻神識不穩 104 00:05:48,520 --> 00:05:49,600 先走一步 105 00:05:50,970 --> 00:05:52,700 重塑肉身 106 00:05:53,170 --> 00:05:55,070 上萬的血脈之力 107 00:05:55,070 --> 00:05:57,500 豈會浪費在你這樣的廢物身上 108 00:05:58,850 --> 00:05:59,750 師父 109 00:05:59,750 --> 00:06:01,470 青雲門派人送來一封信件 110 00:06:02,450 --> 00:06:03,270 寫的是 111 00:06:04,000 --> 00:06:04,870 寫的是 112 00:06:04,870 --> 00:06:05,700 寫的是什麼 113 00:06:06,000 --> 00:06:06,470 114 00:06:06,770 --> 00:06:08,000 讓我們三日內 115 00:06:08,000 --> 00:06:09,300 臣服青雲門 116 00:06:09,500 --> 00:06:10,170 否則 117 00:06:11,070 --> 00:06:12,350 殺無赦 118 00:06:13,200 --> 00:06:14,070 我知道了 119 00:06:14,550 --> 00:06:15,200 你退下吧 120 00:06:16,420 --> 00:06:17,120 121 00:06:17,920 --> 00:06:20,950 青雲門竟然想要我神劍峰臣服 122 00:06:21,550 --> 00:06:22,420 難道 123 00:06:23,170 --> 00:06:25,120 難道他們依附了薑家 124 00:06:26,970 --> 00:06:29,070 二位長老速來相見 125 00:06:29,420 --> 00:06:31,050 有要事商量 126 00:06:34,000 --> 00:06:34,600 127 00:06:35,250 --> 00:06:36,500 您臉色不太好 128 00:06:37,350 --> 00:06:38,150 沒事吧 129 00:06:43,420 --> 00:06:44,250 蕭晨哥哥 130 00:06:44,720 --> 00:06:46,220 那天究竟發生了什麼 131 00:06:47,000 --> 00:06:49,770 那個薑家是什麼意思 132 00:06:50,120 --> 00:06:50,720 還有 133 00:06:51,250 --> 00:06:52,970 那兩個要帶我走的人呢 134 00:06:53,750 --> 00:06:54,620 我也不清楚 135 00:06:55,250 --> 00:06:56,120 不過你放心 136 00:06:56,870 --> 00:06:58,150 只要有我在一天 137 00:06:58,650 --> 00:07:00,200 沒有任何人能夠帶走你 138 00:07:01,750 --> 00:07:02,620 蕭晨哥哥 139 00:07:02,920 --> 00:07:05,200 你的修為究竟是怎麼恢復的 140 00:07:05,670 --> 00:07:06,650 我也不知道 141 00:07:07,200 --> 00:07:09,670 一覺醒來就覺得身體充滿了力量 142 00:07:10,200 --> 00:07:12,350 可能這就是所謂的因禍得福吧 143 00:07:14,300 --> 00:07:15,420 不告訴我就算了 144 00:07:16,400 --> 00:07:18,550 現在還不能告訴你我的身世 145 00:07:19,120 --> 00:07:20,820 等我重回巔峰的那一日 146 00:07:21,370 --> 00:07:24,300 我一定會將所有的真相告知於你 147 00:07:25,300 --> 00:07:26,770 不過蕭晨哥哥 148 00:07:27,220 --> 00:07:29,400 你還是要小心當時偷襲你的人 149 00:07:29,820 --> 00:07:30,170 150 00:07:30,570 --> 00:07:31,250 我知道了 151 00:07:31,770 --> 00:07:32,500 你先休息 152 00:07:32,750 --> 00:07:33,920 我明日再來看你 153 00:07:34,650 --> 00:07:34,950 154 00:07:39,970 --> 00:07:40,600 蕭晨 13815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.