Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,760 --> 00:00:50,751
[J‘J‘J‘]
2
00:01:52,680 --> 00:01:54,671
[J‘J‘J‘]
3
00:02:56,200 --> 00:02:57,792
[MONITOR BEEPS]
4
00:03:07,280 --> 00:03:09,271
[GURGUNG]
5
00:04:46,760 --> 00:04:49,354
[PILOTFISH WHIRRING]
6
00:05:31,840 --> 00:05:33,831
[FAUCET RUNNING]
7
00:05:35,920 --> 00:05:37,911
[TURNS FAUCET OFF]
8
00:05:40,560 --> 00:05:43,518
K: I hope you don't mind me
taking the liberty.
9
00:05:46,360 --> 00:05:50,831
I was careful not to drag in any dirt.
10
00:05:51,800 --> 00:05:53,711
SAPPER:
I don't mind the dirt.
11
00:05:55,440 --> 00:05:57,396
Ido mind...
12
00:05:58,200 --> 00:06:00,316
...unannounced visits.
13
00:06:03,360 --> 00:06:04,395
You police?
14
00:06:06,520 --> 00:06:11,116
Are you Sapper Morton?
Civic number NK68514?
15
00:06:11,280 --> 00:06:14,397
-I'm a farmer.
-I saw that.
16
00:06:15,600 --> 00:06:17,397
What do you farm?
17
00:06:24,640 --> 00:06:26,551
It's a protein farm.
18
00:06:27,000 --> 00:06:28,911
Wallace design.
19
00:06:30,640 --> 00:06:31,868
Is that what I smell?
20
00:06:33,120 --> 00:06:35,190
Grow that just for me.
21
00:06:35,680 --> 00:06:38,353
Garlic.
22
00:06:39,040 --> 00:06:40,951
Go on, try some.
23
00:06:41,720 --> 00:06:43,472
No, thank you.
24
00:06:45,200 --> 00:06:49,273
I prefer to keep an empty stomach
until the hard part of the day is done.
25
00:06:52,080 --> 00:06:53,752
How long you been here?
26
00:06:53,920 --> 00:06:56,036
SAPPER:
Since 2020.
27
00:06:56,680 --> 00:06:59,558
K: But you haven't always been
a farmer, have you?
28
00:07:01,200 --> 00:07:02,553
Your bag.
29
00:07:03,040 --> 00:07:04,837
It's colonial medical use.
30
00:07:05,360 --> 00:07:07,271
Military issue.
31
00:07:09,440 --> 00:07:12,876
Where were you? Calantha?
32
00:07:16,600 --> 00:07:18,636
Must have been brutal.
33
00:07:18,800 --> 00:07:21,109
Plan on taking me in?
34
00:07:22,200 --> 00:07:25,237
Let them take a look inside?
35
00:07:25,920 --> 00:07:27,672
Mr Morton...
36
00:07:28,360 --> 00:07:31,033
...if taking you in is an option...
37
00:07:35,080 --> 00:07:38,197
...I would much prefer that
to the alternative.
38
00:07:39,160 --> 00:07:41,674
I'm sure you knew
it would be someone in time.
39
00:07:41,840 --> 00:07:43,398
[SIGHS]
40
00:07:44,120 --> 00:07:46,634
I'm sorry it had to be me.
41
00:07:49,880 --> 00:07:51,757
SAPPER:
Good as any.
42
00:07:51,960 --> 00:07:54,190
[DEVICE POWERING UP]
43
00:07:54,680 --> 00:07:57,513
Now, if you don't mind...
44
00:07:59,120 --> 00:08:02,157
...if you could just look up
and to the left, please.
45
00:08:02,360 --> 00:08:04,396
[BOTH GRUNTING]
46
00:08:26,880 --> 00:08:28,438
[GASPING]
47
00:08:37,840 --> 00:08:39,478
[SAPPER YELLS]
48
00:08:45,080 --> 00:08:47,992
[GASPING]
49
00:08:58,680 --> 00:08:59,795
Please don't get up.
50
00:09:00,000 --> 00:09:01,035
[CONTINUES GASPING]
51
00:09:11,760 --> 00:09:15,230
SAPPER:
How's it feel killing your own kind?
52
00:09:18,800 --> 00:09:22,475
I don't retire my own kind
because we don't run.
53
00:09:24,080 --> 00:09:25,513
Only older models do.
54
00:09:25,680 --> 00:09:30,470
And you new models
are happy scraping the shit...
55
00:09:35,120 --> 00:09:38,157
...because you've never seen a miracle.
56
00:10:19,040 --> 00:10:21,474
K:
Just photograph everything.
57
00:10:32,720 --> 00:10:34,631
Madam, please.
58
00:10:34,800 --> 00:10:38,349
DISPATCHER [OVER RADIO]:
Incoming L.A.P.D. re-codec hash.
59
00:10:40,640 --> 00:10:42,756
You're hurt. I 'm not paying for that.
60
00:10:44,280 --> 00:10:45,759
-I'II glue it.
-And?
61
00:10:46,440 --> 00:10:47,873
[K SPITS]
62
00:10:51,000 --> 00:10:52,479
[MONITOR WHIRS]
63
00:10:52,640 --> 00:10:54,471
One of the tail-end Nexus 8s.
64
00:10:54,640 --> 00:10:57,279
He looks like he could take
your head off.
65
00:10:57,440 --> 00:10:58,634
He tried.
66
00:10:58,840 --> 00:11:00,558
He went AWOL after Calantha...
67
00:11:00,760 --> 00:11:04,036
...with a few more in his outfit
I wouldn't mind closing out.
68
00:11:04,200 --> 00:11:06,077
-Just him?
-Just him.
69
00:11:07,160 --> 00:11:09,390
Come on home for your baseline.
70
00:11:13,120 --> 00:11:14,394
One moment, madam.
71
00:11:27,160 --> 00:11:29,754
[J'J'J‘]
72
00:11:41,720 --> 00:11:44,837
[SNIFFS]
73
00:11:59,360 --> 00:12:01,351
[PILOTFISH WHIRRING]
74
00:12:02,560 --> 00:12:05,393
K:
Thirty metres to maximum depth.
75
00:12:14,920 --> 00:12:16,512
[MONITOR BEEPS]
76
00:12:20,440 --> 00:12:21,475
JOSHI:
What is that?
77
00:12:21,640 --> 00:12:23,676
[J'J'J‘]
78
00:12:27,640 --> 00:12:28,789
I’ll send a dig team.
79
00:12:30,440 --> 00:12:32,795
Come on home before the storm.
80
00:12:37,040 --> 00:12:39,110
[INDISTINCT RADIO CHATTER
IN FOREIGN LANGUAGE]
81
00:12:39,320 --> 00:12:41,311
[J'J'J‘]
82
00:13:50,000 --> 00:13:52,673
INTERVIEWER:
Officer KD6 - 3. 7.
83
00:13:52,840 --> 00:13:55,991
-Let’s begin. Ready?
K: Yes, sir.
84
00:13:56,960 --> 00:13:58,359
INTERVIEWER:
Recite your baseline.
85
00:13:58,560 --> 00:14:02,030
K: And blood-black
nothingness began to spin.
86
00:14:03,480 --> 00:14:06,074
A system of cells interlinked
within cells...
87
00:14:06,280 --> 00:14:09,317
...interlinked within cells
interlinked within one stem.
88
00:14:09,480 --> 00:14:11,596
Fuck off, skin-job.
89
00:14:12,840 --> 00:14:17,675
K: And dreadfully distinct against
the dark, 3 tall white fountain played.
90
00:14:17,840 --> 00:14:18,909
[HIGH-PITCHED WHIRRING]
91
00:14:19,120 --> 00:14:20,155
INTERVIEWER [OVER SPEAKER]: Cells.
K: Cells.
92
00:14:20,320 --> 00:14:23,312
-You ever been in an institution? Cells.
-CeIIs.
93
00:14:23,480 --> 00:14:25,675
-Do they keep you in a cell? Cells.
-CeIIs.
94
00:14:25,880 --> 00:14:29,759
When you're not performing your duties,
do they keep you in a little box? Cells.
95
00:14:29,920 --> 00:14:31,638
-Interlinked.
-Interlinked.
96
00:14:31,800 --> 00:14:34,951
What's it like to hold the hand
of someone you love? Inter/inked.
97
00:14:35,120 --> 00:14:38,237
Did they teach you how to feel
finger to finger? Inter/inked.
98
00:14:38,400 --> 00:14:41,392
Do you long for having
your heart interlinked? Inter/inked.
99
00:14:41,560 --> 00:14:43,915
-Do you dream about being interlinked?
-Interlinked.
100
00:14:44,080 --> 00:14:46,913
What's it like to hold your child
in your arms? Inter/inked.
101
00:14:47,080 --> 00:14:50,197
Do you feel that there 's a part of you
that's missing? Inter/inked.
102
00:14:50,360 --> 00:14:52,749
-Within cells interlinked.
-Within cells interlinked.
103
00:14:52,920 --> 00:14:55,150
Why don 't you say that three times?
104
00:14:55,320 --> 00:14:58,198
Within cells interlinked.
Within cells interlinked.
105
00:14:58,360 --> 00:15:01,033
Within cells interlinked.
106
00:15:01,560 --> 00:15:03,073
[HIGH-PITCHED WHIRRING STOPS]
107
00:15:03,240 --> 00:15:04,878
We 're done.
108
00:15:06,200 --> 00:15:08,236
Constant K.
109
00:15:08,400 --> 00:15:10,595
You can pick up your bonus.
110
00:15:11,600 --> 00:15:12,919
Thank you, sir.
111
00:15:13,080 --> 00:15:15,958
COMPUTERISED VOICE:
Caution, keep clear.
112
00:15:16,120 --> 00:15:17,792
Caution, keep clear.
113
00:15:19,520 --> 00:15:21,511
Caution, keep clear.
114
00:15:21,680 --> 00:15:25,116
MAN [OVER SPEAKERS]: Connect
to Off-world any time, any place.
115
00:15:25,320 --> 00:15:27,709
Packages start at 20 minutes.
116
00:15:27,880 --> 00:15:30,314
Many options available.
117
00:15:30,480 --> 00:15:33,995
[WOMAN 1 SPEAKING IN FOREIGN
LANGUAGE OVER SPEAKERS]
118
00:15:34,200 --> 00:15:37,795
WOMAN 2 [OVER SPEAKERS]:
Joi goes anywhere you want her to go.
119
00:15:37,960 --> 00:15:41,794
MAN: Connect to Off-world
any time, any place.
120
00:15:42,000 --> 00:15:44,958
Packages start at 20 minutes.
121
00:15:45,160 --> 00:15:46,878
[HORN HONKS]
122
00:15:47,320 --> 00:15:48,309
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
123
00:15:59,920 --> 00:16:01,911
[CHATTERING]
124
00:16:03,880 --> 00:16:05,598
[INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE]
125
00:16:11,600 --> 00:16:14,592
[WOMAN SPEAKING IN FOREIGN
LANGUAGE OVER SPEAKERS]
126
00:16:21,600 --> 00:16:25,149
[FRANK SINATRA'S "SUMMER WIND"
PLAYING OVER SPEAKERS]
127
00:16:25,320 --> 00:16:28,915
WOMAN:
K? I didn't hear you. You're early.
128
00:16:29,080 --> 00:16:31,036
K:
You want me to come back?
129
00:16:31,200 --> 00:16:33,430
WOMAN: Just go scrub.
-Yes, ma'am.
130
00:16:35,200 --> 00:16:37,191
WOMAN:
How was your meeting?
131
00:16:38,640 --> 00:16:40,437
The usual.
132
00:16:40,960 --> 00:16:42,791
How was your day?
133
00:16:44,000 --> 00:16:46,275
I'm getting cabin fever.
134
00:16:46,760 --> 00:16:50,878
COMPUTERISED VOICE:
99.9 percent detoxified water.
135
00:16:53,720 --> 00:16:58,635
I had an accident at work.
I think I ruined my shirt.
136
00:16:58,800 --> 00:17:02,918
WOMAN: I'm sure I can fix that for you.
Let me take a look at it.
137
00:17:08,880 --> 00:17:10,871
I need a drink.
138
00:17:11,440 --> 00:17:14,910
-Do you want a drink first?
-Mm-hm. Pour me one, will you?
139
00:17:16,760 --> 00:17:20,230
I'm trying a new recipe.
Ijust need a bit more practise.
140
00:17:20,400 --> 00:17:21,435
K:
Don't fuss.
141
00:17:24,600 --> 00:17:29,196
I should have marinated it longer.
I hope it isn't dry.
142
00:17:31,120 --> 00:17:36,240
Did you know this song was released
in 1966 on Reprise Records?
143
00:17:36,400 --> 00:17:38,914
It was number one on the charts.
144
00:17:40,560 --> 00:17:43,358
J“ Beneath a blue I
145
00:17:43,720 --> 00:17:47,952
It won't be much longer.
Just putting on the finishing touches.
146
00:17:48,160 --> 00:17:51,357
[AIRCRAFT RUMBLES]
147
00:17:51,520 --> 00:17:55,433
Okay, it's ready.
I hope you're gonna like it.
148
00:17:55,600 --> 00:17:57,192
I told you not to fuss.
149
00:17:59,400 --> 00:18:00,753
And yet....
150
00:18:00,920 --> 00:18:02,990
J“ I lost you J“
151
00:18:03,800 --> 00:18:06,268
Voila! Bon appétit.
152
00:18:09,160 --> 00:18:11,628
I missed you, baby sweet.
153
00:18:13,120 --> 00:18:14,712
Honey, it's beautiful.
154
00:18:15,320 --> 00:18:17,436
Just put your feet up.
155
00:18:17,840 --> 00:18:19,159
Relax.
156
00:18:21,800 --> 00:18:23,392
J“ And still the days J‘
157
00:18:24,040 --> 00:18:26,554
J“ Those lone/y days J”
158
00:18:26,720 --> 00:18:29,792
J” They go on and on J‘
159
00:18:33,120 --> 00:18:37,318
J” And guess who sighs his lullabies J‘J‘
160
00:18:37,640 --> 00:18:39,232
Was a day? Hm?
161
00:18:40,920 --> 00:18:42,831
It was a day.
162
00:18:43,320 --> 00:18:44,548
Would you read to me?
163
00:18:46,640 --> 00:18:47,868
It'll make you feel better.
164
00:18:48,640 --> 00:18:50,790
-You hate that book.
-I don't wanna read either.
165
00:18:53,640 --> 00:18:54,675
Let's dance.
166
00:18:54,840 --> 00:18:57,354
Do you wanna dance,
or do you wanna open your present?
167
00:18:57,520 --> 00:18:59,078
What present?
168
00:19:03,160 --> 00:19:05,469
-This one.
-What's the occasion?
169
00:19:06,240 --> 00:19:08,390
Let's just say...
170
00:19:08,560 --> 00:19:10,949
-...it's our anniversary.
-Is it?
171
00:19:12,880 --> 00:19:16,873
No, but let's just say that it is.
172
00:19:17,880 --> 00:19:18,869
Okay?
173
00:19:22,920 --> 00:19:23,955
Happy anniversary.
174
00:19:25,800 --> 00:19:27,028
An emanator.
175
00:19:37,480 --> 00:19:39,038
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
176
00:19:50,480 --> 00:19:53,040
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
177
00:20:04,400 --> 00:20:06,470
[GIGGLING]
178
00:20:10,240 --> 00:20:11,355
Thank you.
179
00:20:11,560 --> 00:20:15,951
Honey, you can go anywhere you want
in the world now.
180
00:20:16,800 --> 00:20:18,995
Where do you wanna go first?
181
00:20:21,080 --> 00:20:23,514
[WOMAN SPEAKING IN FOREIGN
LANGUAGE OVER SPEAKERS]
182
00:21:36,320 --> 00:21:37,309
[JOI GIGGLES]
183
00:21:46,240 --> 00:21:48,708
[J'J'J‘]
184
00:22:32,920 --> 00:22:35,195
I'm so happy when I'm with you.
185
00:22:37,560 --> 00:22:38,788
You don't have to say that.
186
00:22:53,800 --> 00:22:55,791
[JOI BUZZES]
187
00:23:10,960 --> 00:23:14,236
JOSHI: The dig's come through.
We have a new lead.
188
00:23:14,400 --> 00:23:15,719
Get down here.
189
00:23:26,880 --> 00:23:29,155
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
190
00:23:29,560 --> 00:23:34,076
COMPUTERISED VOICE:
Carbon read: 14.6 GPH.
191
00:23:34,840 --> 00:23:36,831
[WHIRRING AND BUZZING]
192
00:23:53,680 --> 00:23:58,310
MAN: Your box is a military footlocker,
issued to Sapper Morton...
193
00:23:58,480 --> 00:24:03,190
...creatively repurposed as an ossuary:
a box of bones.
194
00:24:03,360 --> 00:24:05,590
Nothing else in it but hair.
195
00:24:06,600 --> 00:24:10,798
The soil samples indicate
that she's been buried for 30 years.
196
00:24:11,520 --> 00:24:15,559
Bones all dismantled, fully cleaned,
meticulously laid to rest.
197
00:24:15,760 --> 00:24:17,398
"She"?
198
00:24:18,560 --> 00:24:19,675
Cause of death, Coco?
199
00:24:25,840 --> 00:24:29,071
[MONITOR WHIRRING]
200
00:24:31,040 --> 00:24:34,999
No breaks, no sign of trauma, except...
201
00:24:35,200 --> 00:24:38,272
...a fracture through the ilium.
202
00:24:38,760 --> 00:24:41,513
It's a narrow birth canal.
Baby must have got stuck.
203
00:24:41,680 --> 00:24:44,194
JOSHI: She was pregnant?
COCO: Mm.
204
00:24:44,960 --> 00:24:46,359
So he didn't kill her?
205
00:24:46,520 --> 00:24:47,919
She died in childbirth.
206
00:24:52,920 --> 00:24:54,478
Go back.
207
00:24:55,280 --> 00:24:56,793
Closer.
208
00:24:58,120 --> 00:24:59,758
Closer.
209
00:25:02,360 --> 00:25:03,952
What's that?
210
00:25:05,760 --> 00:25:07,034
Hm.
211
00:25:07,200 --> 00:25:10,909
Notching in the iliac crest.
212
00:25:11,080 --> 00:25:14,470
It's fine-point, like a scalpel.
213
00:25:15,400 --> 00:25:18,358
That looks like an emergency C-section.
214
00:25:18,520 --> 00:25:22,195
The cuts are clean.
No sign of a struggle.
215
00:25:22,720 --> 00:25:27,396
He was a combat medic. Maybe he tried
to save her, and he just couldn't.
216
00:25:27,560 --> 00:25:29,949
He didn't seem like the saving type.
217
00:25:30,120 --> 00:25:32,190
He went to the trouble of burying her.
218
00:25:32,360 --> 00:25:33,873
A sentimental skin-job.
219
00:25:36,480 --> 00:25:37,993
Sorry.
220
00:25:38,360 --> 00:25:40,635
So where's the kid?
221
00:25:41,600 --> 00:25:43,431
You scan the whole field?
222
00:25:43,640 --> 00:25:45,995
NANDEZ:
Just dirt and worms. No other bodies.
223
00:25:46,160 --> 00:25:48,116
Maybe he ate it.
224
00:25:55,960 --> 00:25:57,951
[WHIRRING AND BUZZING]
225
00:26:16,280 --> 00:26:18,475
[J'J'J‘]
226
00:26:36,760 --> 00:26:38,671
JOSH I:
That's not possible.
227
00:26:41,160 --> 00:26:43,390
She was a Replicant.
228
00:26:45,640 --> 00:26:47,278
Pregnant.
229
00:26:56,360 --> 00:26:59,318
The world is built on a wall.
230
00:26:59,720 --> 00:27:01,870
It separates kind.
231
00:27:02,440 --> 00:27:06,433
Tell either side there's no wall,
you bought a war.
232
00:27:06,640 --> 00:27:08,517
Or a slaughter.
233
00:27:12,080 --> 00:27:14,275
So what you saw...
234
00:27:16,080 --> 00:27:17,308
...didn't happen.
235
00:27:19,720 --> 00:27:21,039
Yes, madam.
236
00:27:21,240 --> 00:27:24,038
It is my job to keep order.
237
00:27:24,240 --> 00:27:27,357
That's what we do here. We keep order.
238
00:27:28,880 --> 00:27:30,029
You want it gone?
239
00:27:32,080 --> 00:27:33,672
Erase everything.
240
00:27:33,880 --> 00:27:36,792
-Even the child?
-AII trace.
241
00:27:40,880 --> 00:27:43,269
You have anything more to say?
242
00:27:44,720 --> 00:27:47,951
I've never retired something
that was born before.
243
00:27:48,720 --> 00:27:50,711
What's the difference?
244
00:27:58,200 --> 00:27:59,474
Are you telling me no?
245
00:28:01,040 --> 00:28:03,031
I wasn't aware
that was an option, madam.
246
00:28:03,640 --> 00:28:05,278
Attaboy.
247
00:28:08,280 --> 00:28:12,068
Hey. You've been getting on fine
without one.
248
00:28:12,240 --> 00:28:13,275
What's that, madam?
249
00:28:14,320 --> 00:28:15,958
A soul.
250
00:28:20,920 --> 00:28:22,911
[J'J'J‘]
251
00:28:29,760 --> 00:28:31,751
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER SPEAKERS]
252
00:29:02,680 --> 00:29:07,276
SAPPER: And you new models
are happy scraping the shit...
253
00:29:09,760 --> 00:29:12,832
...because you've never seen a miracle.
254
00:29:36,360 --> 00:29:39,318
Just checking in on an old serial number.
255
00:29:43,880 --> 00:29:45,393
Confirmation DNA?
256
00:29:46,760 --> 00:29:48,478
K:
I got hair.
257
00:30:05,520 --> 00:30:06,919
FILE CLERK:
Oh.
258
00:30:07,320 --> 00:30:09,151
An old one.
259
00:30:09,600 --> 00:30:12,433
Pre-Blackout. Heh.
260
00:30:12,640 --> 00:30:15,074
That's gonna be tough.
261
00:30:15,760 --> 00:30:17,398
Not much from then.
262
00:30:17,560 --> 00:30:18,629
And what's there is...
263
00:30:18,800 --> 00:30:19,949
[SUCKS TEETH]
264
00:30:20,120 --> 00:30:21,917
...thick milky.
265
00:30:22,600 --> 00:30:25,478
LUV: You can customise them
as much as you'd like.
266
00:30:25,880 --> 00:30:28,394
As human as you want them to be.
267
00:30:28,800 --> 00:30:32,156
But your operation is strictly a drill site,
isn't it?
268
00:30:32,320 --> 00:30:36,996
I wouldn't waste your money
on intelligence, attachment or appeal.
269
00:30:37,480 --> 00:30:41,029
Unless you'd like to add
some pleasure models to your order.
270
00:30:41,240 --> 00:30:43,071
[EARRING CHIMING]
271
00:30:54,480 --> 00:30:57,631
Would it be possible
to reschedule this call, please?
272
00:31:00,160 --> 00:31:03,470
FILE CLERK: Everyone remembers
where they were at the Blackout. You?
273
00:31:03,640 --> 00:31:05,232
K:
That was a little before my time.
274
00:31:05,440 --> 00:31:09,479
Mm. I was home with my folks,
then 10 days of darkness.
275
00:31:09,680 --> 00:31:11,193
Every machine stopped cold.
276
00:31:11,360 --> 00:31:13,590
When the lights came back,
we were wiped clean.
277
00:31:13,960 --> 00:31:19,353
Photos, files, every bit of data, pfft, gone.
Bank records too. Heh.
278
00:31:19,560 --> 00:31:20,709
Didn't mind that.
279
00:31:20,880 --> 00:31:22,916
It's funny it's only paper that lasted.
280
00:31:23,080 --> 00:31:27,790
I mean, we had everything on drives.
Everything, everything, everything. Heh.
281
00:31:28,240 --> 00:31:30,708
My mom still cries
over the lost baby pictures.
282
00:31:31,520 --> 00:31:34,592
Well, it's a shame.
You must have been adorable.
283
00:31:34,760 --> 00:31:37,320
FILE CLERK:
Mm. Ah.
284
00:31:38,760 --> 00:31:40,478
Uh....
285
00:31:41,120 --> 00:31:44,237
Pretty fractured. Not much on it.
286
00:31:44,720 --> 00:31:47,280
One of the last gens, pre-Prohibition.
287
00:31:47,440 --> 00:31:49,317
Standard issue.
288
00:31:49,480 --> 00:31:52,074
-Made by Tyrell.
-And?
289
00:31:53,280 --> 00:31:54,918
Unremarkable.
290
00:31:55,080 --> 00:31:56,308
K:
"Unremarkable"?
291
00:31:56,480 --> 00:31:59,313
There must be something else
we can find for him.
292
00:32:06,840 --> 00:32:09,593
Another prodigal serial number returns.
293
00:32:10,960 --> 00:32:14,032
A 30-year-old open case finally closed.
294
00:32:14,480 --> 00:32:16,471
Thank you, officer.
295
00:32:17,240 --> 00:32:19,196
I'm here for Mr Wallace. I'm Luv.
296
00:32:21,760 --> 00:32:23,432
He named you.
297
00:32:24,160 --> 00:32:26,116
Must be special.
298
00:32:26,560 --> 00:32:28,312
I'm here for Mr Wallace.
299
00:32:28,480 --> 00:32:30,072
Follow me.
300
00:32:31,000 --> 00:32:32,991
[J'J'J‘]
301
00:32:35,880 --> 00:32:38,838
LUV: The ancient models give
the entire endeavour a bad name.
302
00:32:40,760 --> 00:32:44,912
What a gift, don't you think,
from Mr Wallace to the world?
303
00:32:48,520 --> 00:32:52,115
The outer colonies would never have
flourished had he not bought Tyrell...
304
00:32:52,320 --> 00:32:54,880
...revivified the technology.
305
00:32:55,320 --> 00:32:57,709
To say the least of what we do.
306
00:33:04,960 --> 00:33:07,428
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
307
00:33:07,640 --> 00:33:09,835
I see you're also a customer.
308
00:33:10,000 --> 00:33:12,514
Are you satisfied with our product?
309
00:33:12,680 --> 00:33:16,832
She's very realistic. Thank you.
310
00:33:17,280 --> 00:33:19,874
Here. All the junk is in here.
311
00:33:20,040 --> 00:33:23,191
Lucky for you,
Mr Wallace is a data hoarder.
312
00:33:23,480 --> 00:33:27,871
[SCANNER WHIRRING]
313
00:33:35,440 --> 00:33:37,749
No one's been down here in ages.
314
00:33:40,640 --> 00:33:42,471
Sorry about that.
315
00:33:53,760 --> 00:33:58,311
All our memory bearings from the time.
They were all damaged in the Blackout.
316
00:33:58,800 --> 00:34:01,473
But there are sometimes fragments.
317
00:34:17,280 --> 00:34:18,793
DECKARD [ON MONITOR]:
You got a little boy.
318
00:34:18,960 --> 00:34:21,030
He shows you his butterfly collection,
plus the killing jar.
319
00:34:21,240 --> 00:34:23,276
RACHAEL:
I 'd take him to the doctor.
320
00:34:25,800 --> 00:34:27,597
DECKARD:
There 's a wasp crawling on your arm.
321
00:34:27,760 --> 00:34:29,034
RACHAEL:
I'd kill it.
322
00:34:31,280 --> 00:34:32,554
DECKARD:
You’re reading a magazine.
323
00:34:32,720 --> 00:34:35,109
You come across a full-page
nude photo of a girl.
324
00:34:35,280 --> 00:34:38,397
RACHAEL: Is this testing whether I 'm
a Replicant or a lesbian, Mr Deckard?
325
00:34:38,560 --> 00:34:40,835
DECKARD:
Just answer the questions, please.
326
00:34:41,040 --> 00:34:44,112
[STATIC CRACKLING ON MONITOR
THEN STOPS]
327
00:34:44,320 --> 00:34:47,915
It was unclear what she was,
at least to someone.
328
00:34:48,080 --> 00:34:49,991
This was a test.
329
00:34:50,400 --> 00:34:52,675
We were difficult to spot then.
330
00:34:54,200 --> 00:34:57,317
Was there anything unusual
about how you found her?
331
00:34:57,760 --> 00:35:00,320
To warrant an official investigation?
332
00:35:02,680 --> 00:35:05,797
You know how people are
about old serial numbers.
333
00:35:06,360 --> 00:35:10,239
Everyone just sleeps better
when they know where they got to.
334
00:35:12,680 --> 00:35:14,432
She likes him.
335
00:35:15,520 --> 00:35:16,919
Who?
336
00:35:17,280 --> 00:35:19,874
This Officer Deckard.
337
00:35:20,800 --> 00:35:22,995
She's trying to provoke him.
338
00:35:26,200 --> 00:35:29,715
It is invigorating
being asked personal questions.
339
00:35:29,880 --> 00:35:31,757
Makes one feel...
340
00:35:32,800 --> 00:35:34,552
...desired.
341
00:35:35,600 --> 00:35:38,034
Do you enjoy your work, officer?
342
00:35:42,240 --> 00:35:44,231
Please thank Mr Wallace for your time.
343
00:35:56,920 --> 00:35:59,275
K:
You worked with Officer Deckard...
344
00:35:59,440 --> 00:36:01,192
...back in the day.
345
00:36:01,360 --> 00:36:03,157
What can you tell me about him?
346
00:36:03,960 --> 00:36:06,190
He liked to work alone.
347
00:36:07,120 --> 00:36:08,951
So did I.
348
00:36:10,920 --> 00:36:14,435
So we worked together
to keep it that way.
349
00:36:15,400 --> 00:36:17,356
That was it.
350
00:36:17,920 --> 00:36:20,275
Anything else you can tell me?
351
00:36:21,840 --> 00:36:24,673
He sure wasn't long for this world.
352
00:36:26,240 --> 00:36:27,275
How so?
353
00:36:30,200 --> 00:36:32,760
Something in his eyes.
354
00:36:35,600 --> 00:36:37,716
Any idea how I could contact him?
355
00:36:38,520 --> 00:36:39,953
None.
356
00:36:41,440 --> 00:36:43,874
He's nyugdijas.
357
00:36:46,720 --> 00:36:47,835
Retired.
358
00:36:49,760 --> 00:36:50,988
What happened?
359
00:36:51,160 --> 00:36:53,958
Probably got what he wanted.
360
00:36:55,920 --> 00:36:57,273
To be alone.
361
00:37:00,920 --> 00:37:02,911
[J'J'J‘]
362
00:37:22,640 --> 00:37:23,789
Welcome back, sir.
363
00:37:26,040 --> 00:37:29,430
You wanted to review the new model,
sir, before shipment?
364
00:37:30,680 --> 00:37:35,356
MAN: An angel should never enter
the kingdom of heaven...
365
00:37:35,560 --> 00:37:37,039
...without a gift.
366
00:37:39,680 --> 00:37:43,434
Can you at least pronounce,
"A child is born"?
367
00:37:45,600 --> 00:37:47,192
MAN:
Hm.
368
00:37:52,360 --> 00:37:55,875
Ah, a new model.
369
00:38:03,440 --> 00:38:06,113
Well, let us see her, then.
370
00:38:10,000 --> 00:38:11,991
[J'J'J‘]
371
00:38:18,920 --> 00:38:20,911
[GASPING AND GRUNTING]
372
00:38:54,160 --> 00:38:57,869
WALLACE:
The first thought...
373
00:38:59,320 --> 00:39:01,834
...one tends to fear...
374
00:39:02,760 --> 00:39:04,796
...to preserve the clay.
375
00:39:07,360 --> 00:39:09,590
It's fascinating.
376
00:39:10,280 --> 00:39:13,397
Before we even know what we are...
377
00:39:15,240 --> 00:39:17,356
...we fear to lose it.
378
00:39:18,720 --> 00:39:20,790
Happy birthday.
379
00:39:21,240 --> 00:39:22,389
[REPLICANT GRUNTS AND GASPS]
380
00:39:22,560 --> 00:39:24,357
WALLACE:
Shh....
381
00:39:29,880 --> 00:39:31,757
Now, let's have a look at you.
382
00:39:53,960 --> 00:39:55,951
[J'J'J‘]
383
00:40:05,760 --> 00:40:08,593
[DRON ES BUZZING]
384
00:40:23,280 --> 00:40:25,794
We make angels...
385
00:40:26,840 --> 00:40:30,276
...in the service of civilisation.
386
00:40:31,120 --> 00:40:33,918
Yes, there were bad angels once.
387
00:40:34,080 --> 00:40:36,548
I make good angels now.
388
00:40:36,720 --> 00:40:41,714
That is how I took us
to nine new worlds.
389
00:40:43,920 --> 00:40:45,797
Nine.
390
00:40:47,040 --> 00:40:50,191
A child can count to nine on fingers.
391
00:40:50,560 --> 00:40:53,313
We should own the stars.
392
00:40:53,480 --> 00:40:54,913
Yes, sir.
393
00:40:57,960 --> 00:41:02,670
Every leap of civilisation was built off
the back of a disposable workforce.
394
00:41:02,840 --> 00:41:06,037
We lost our stomach for slaves...
395
00:41:06,200 --> 00:41:08,634
...unless engineered.
396
00:41:11,600 --> 00:41:14,194
But I can only make so many.
397
00:41:19,560 --> 00:41:21,596
That barren pasture...
398
00:41:22,760 --> 00:41:24,591
...empty...
399
00:41:24,760 --> 00:41:26,591
...and salted...
400
00:41:27,960 --> 00:41:29,473
...right here.
401
00:41:31,280 --> 00:41:34,511
The dead space between the stars.
402
00:41:36,800 --> 00:41:39,997
[WHISPERING] And this, the seat
that we must change for heaven.
403
00:41:40,200 --> 00:41:41,349
[REPLICANT GRUNTS]
404
00:41:45,120 --> 00:41:49,750
[IN NORMAL VOICE] I cannot
breed them. So help me, I have tried.
405
00:41:50,440 --> 00:41:53,477
We need more Replicants
than can ever be assembled.
406
00:41:53,640 --> 00:41:57,679
Millions, so we can be trillions more.
407
00:41:59,160 --> 00:42:02,550
We could storm Eden and retake her.
408
00:42:14,480 --> 00:42:16,277
Tyrell's final trick:
409
00:42:17,480 --> 00:42:19,391
Procreation.
410
00:42:19,560 --> 00:42:22,836
Perfected, then lost.
411
00:42:24,040 --> 00:42:25,758
But there is a child.
412
00:42:29,080 --> 00:42:30,832
Bring it to me.
413
00:42:31,280 --> 00:42:32,759
Sir.
414
00:42:40,840 --> 00:42:43,434
The best angel of all.
415
00:42:44,480 --> 00:42:46,471
Aren't you, Luv?
416
00:42:50,400 --> 00:42:52,391
[VEHICLE RUMBLING]
417
00:42:55,520 --> 00:42:58,353
[MAN SPEAKING IN FOREIGN
LANGUAGE OVER SPEAKERS]
418
00:43:00,560 --> 00:43:03,074
[WHISTLE BLOWING]
419
00:43:08,160 --> 00:43:10,469
[WOMAN SPEAKING IN FOREIGN
LANGUAGE OVER SPEAKERS]
420
00:43:10,640 --> 00:43:13,359
[MAN SINGING IN FOREIGN
LANGUAGE OVER SPEAKERS]
421
00:43:17,080 --> 00:43:21,392
[OVERLAPPING FOREIGN LANGUAGE
CHATTERING OVER SPEAKERS]
422
00:43:21,600 --> 00:43:23,591
[VEHICLE RUMBLING]
423
00:43:33,400 --> 00:43:36,198
[MAN SHOUTING
IN FOREIGN LANGUAGE]
424
00:43:44,400 --> 00:43:48,712
[DANCE MUSIC PLAYING]
425
00:43:54,440 --> 00:43:57,432
[WOMEN MOANING]
426
00:44:04,040 --> 00:44:05,792
The man with the green jacket.
427
00:44:05,960 --> 00:44:09,839
The one who killed Sapper.
Find out what he knows.
428
00:44:11,240 --> 00:44:13,231
[MOANING CONTINUES]
429
00:44:28,840 --> 00:44:30,319
Hi.
430
00:44:31,360 --> 00:44:33,635
Hello, hello, A-Boy.
431
00:44:33,800 --> 00:44:35,631
You alone?
432
00:44:42,720 --> 00:44:44,233
It's fine.
433
00:44:50,120 --> 00:44:51,473
Wanna buy a lady a cigarette?
434
00:44:58,880 --> 00:45:00,154
Oh, you don't even smile.
435
00:45:03,360 --> 00:45:05,510
Didn't you hear your friends?
436
00:45:05,720 --> 00:45:07,517
Don't you know what I am?
437
00:45:07,720 --> 00:45:09,438
Yeah.
438
00:45:09,640 --> 00:45:11,756
Guy eating rice.
439
00:45:12,760 --> 00:45:14,432
What's that?
440
00:45:15,320 --> 00:45:16,389
It's a tree.
441
00:45:17,360 --> 00:45:20,750
Oh. Never seen a tree before.
442
00:45:21,960 --> 00:45:23,632
It's pretty.
443
00:45:25,480 --> 00:45:27,311
It's dead.
444
00:45:28,680 --> 00:45:33,549
Now, who keeps a dead tree?
445
00:45:36,120 --> 00:45:37,348
Mm.
446
00:45:40,400 --> 00:45:42,311
You're not gonna kill me, are you?
447
00:45:42,480 --> 00:45:45,119
Depends. What's your model number?
448
00:45:45,760 --> 00:45:47,796
Why don't you look under my eye
and find out?
449
00:45:48,000 --> 00:45:49,228
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
450
00:45:51,040 --> 00:45:52,189
Oh....
451
00:45:53,040 --> 00:45:55,349
You don't like real girls.
452
00:45:58,240 --> 00:46:01,357
Well, I'm always here.
453
00:46:05,720 --> 00:46:07,711
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER SPEAKERS]
454
00:46:49,360 --> 00:46:51,669
[MUTED]
455
00:46:51,840 --> 00:46:53,432
[PLAYING]
456
00:47:12,520 --> 00:47:14,556
[J'J'J‘]
457
00:48:45,200 --> 00:48:47,714
[J'J'J‘]
458
00:49:39,640 --> 00:49:40,675
Hi.
459
00:49:43,360 --> 00:49:45,112
You can't take those.
460
00:49:45,280 --> 00:49:48,397
Of course not. Proper channels
and papenNork. It's all here.
461
00:49:48,560 --> 00:49:50,278
Hold this for me.
462
00:49:51,880 --> 00:49:54,030
-Yep. Here you go.
-Mm.
463
00:49:56,240 --> 00:49:57,434
[GRUNTS]
464
00:49:58,640 --> 00:50:02,553
[GURGUNG]
465
00:50:11,120 --> 00:50:13,031
JOSHI:
Coco is dead.
466
00:50:15,000 --> 00:50:16,319
Bones are gone.
467
00:50:17,480 --> 00:50:20,631
It's out. Already out.
How long did that take?
468
00:50:22,080 --> 00:50:25,038
So, what do you have for me?
And don't say nothing.
469
00:50:25,960 --> 00:50:27,598
I found that.
470
00:50:28,320 --> 00:50:29,912
A sock?
471
00:50:31,760 --> 00:50:33,830
-Where'd you find it?
-Sapper's.
472
00:50:34,000 --> 00:50:35,069
Anything else?
473
00:50:35,640 --> 00:50:37,471
I burned everything else.
474
00:50:37,680 --> 00:50:40,911
Then what's this? What's that date?
Is that a birthday? A death day?
475
00:50:41,080 --> 00:50:42,752
I don't know yet.
476
00:50:46,360 --> 00:50:48,954
Am I the only one that can see
the fucking sunrise here?
477
00:50:49,120 --> 00:50:51,190
This breaks the world, K.
478
00:50:52,520 --> 00:50:54,829
[JOSHI SIGHS
THEN LIQUID POURING]
479
00:51:04,520 --> 00:51:07,193
You know, I've known a lot of your kind.
480
00:51:09,240 --> 00:51:14,030
All useful, but with you,
I sometimes forget.
481
00:51:14,600 --> 00:51:17,512
We didn't have any of you
where I was a kid.
482
00:51:23,000 --> 00:51:24,718
Do you remember anything?
483
00:51:26,160 --> 00:51:29,596
Before you were under me,
you have any memories from before?
484
00:51:29,760 --> 00:51:31,955
I have memories...
485
00:51:33,680 --> 00:51:36,478
...but they're not real.
They're just implants.
486
00:51:37,360 --> 00:51:39,032
Tell me one.
487
00:51:39,480 --> 00:51:41,471
From when you were a kid.
488
00:51:45,720 --> 00:51:49,793
I feel strange sharing a childhood story,
considering I was never a child.
489
00:51:52,520 --> 00:51:56,433
Well, would it help you share
if I told you it was an order?
490
00:51:58,640 --> 00:52:01,313
I have one about a toy that I had.
491
00:52:01,480 --> 00:52:03,550
A wooden horse.
492
00:52:04,600 --> 00:52:07,114
With an inscription underneath.
493
00:52:09,640 --> 00:52:13,758
All I remember is a group of boys
trying to take it away from me.
494
00:52:13,920 --> 00:52:15,069
So I run.
495
00:52:15,280 --> 00:52:17,316
[J'J'J‘]
496
00:52:40,680 --> 00:52:44,389
I go looking for a place to hide it,
and the only place is this dark furnace.
497
00:52:46,680 --> 00:52:50,070
It's very dark, and I'm very scared...
498
00:52:50,240 --> 00:52:53,835
...but this horse is all I have,
so I go in anyway.
499
00:53:06,240 --> 00:53:08,310
Later on, those kids find me...
500
00:53:08,480 --> 00:53:11,153
...and they beat me to tell them
where it is, but I don 't.
501
00:53:17,880 --> 00:53:19,518
That's it.
502
00:53:20,160 --> 00:53:21,673
JOSHI:
Mm.
503
00:53:21,920 --> 00:53:25,071
Little K, fighting for what's his.
504
00:53:26,240 --> 00:53:27,992
It's a good one.
505
00:53:34,160 --> 00:53:35,195
Look at me.
506
00:53:38,240 --> 00:53:41,312
We're all just looking out
for something real.
507
00:53:46,200 --> 00:53:48,668
What happens if I finish that?
508
00:53:52,160 --> 00:53:53,798
Shouldn't I get back to work, madam?
509
00:54:03,920 --> 00:54:06,559
Check back in after DNAbase.
510
00:54:12,240 --> 00:54:14,231
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER PA]
511
00:54:19,600 --> 00:54:22,114
K:
Officer KD6 - 3. 7.
512
00:54:22,360 --> 00:54:24,794
[COMPUTERISED VOICE SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE]
513
00:54:25,000 --> 00:54:26,399
Request.
514
00:54:26,560 --> 00:54:30,519
DNA records: children born 6-10-21.
515
00:54:30,680 --> 00:54:32,875
Looking for anomalies.
516
00:54:33,080 --> 00:54:36,152
[COMPUTERISED VOICE SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE]
517
00:54:40,200 --> 00:54:41,679
You have the satcrystal backup?
518
00:54:41,880 --> 00:54:44,599
[COMPUTERISED VOICE SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE]
519
00:54:48,040 --> 00:54:49,075
Okay.
520
00:54:49,520 --> 00:54:51,476
Run it raw.
521
00:54:51,720 --> 00:54:53,711
[MACHINE WHIRS AND
CLASSICAL MUSIC PLAYS]
522
00:55:24,920 --> 00:55:26,911
[J'J'J‘]
523
00:55:27,720 --> 00:55:30,314
Mere data makes a man.
524
00:55:31,720 --> 00:55:33,870
A and C and T and G.
525
00:55:34,640 --> 00:55:38,918
The alphabet of you.
All from four symbols.
526
00:55:40,040 --> 00:55:41,598
I'm only two:
527
00:55:45,160 --> 00:55:46,832
One and zero.
528
00:55:47,000 --> 00:55:50,515
Half as much but twice as elegant,
sweetheart.
529
00:55:51,680 --> 00:55:53,875
You don't prefer your madam?
530
00:55:54,400 --> 00:55:55,992
K:
Mm....
531
00:55:56,240 --> 00:55:58,196
You were listening.
532
00:55:58,800 --> 00:56:00,518
Maybe.
533
00:56:02,120 --> 00:56:05,430
You didn't like her enough
to tell her the truth.
534
00:56:05,600 --> 00:56:08,273
Six, 10 and 21.
535
00:56:11,840 --> 00:56:13,910
There's nothing to tell.
536
00:56:14,240 --> 00:56:16,913
[WHISPERING] How many times
have you told me that story?
537
00:56:19,520 --> 00:56:20,669
Your memory?
538
00:56:22,240 --> 00:56:24,708
[IN NORMAL VOICE]
The date carved beneath.
539
00:56:24,880 --> 00:56:27,474
Six, 10 and 21.
540
00:56:29,680 --> 00:56:31,113
Coincidence?
541
00:56:35,120 --> 00:56:37,918
A dangerous coincidence.
542
00:56:40,800 --> 00:56:43,633
[WHISPERING]
I always knew you were special.
543
00:56:44,720 --> 00:56:46,472
Maybe this is how.
544
00:56:51,840 --> 00:56:53,831
A child.
545
00:56:54,000 --> 00:56:56,434
Of woman born.
546
00:56:57,520 --> 00:56:59,909
Pushed into the world.
547
00:57:00,920 --> 00:57:02,831
Wanted.
548
00:57:03,720 --> 00:57:05,790
Loved.
549
00:57:08,200 --> 00:57:10,475
Well, if it were true...
550
00:57:11,520 --> 00:57:15,718
...I'd be hunted for the rest of my life
by someone just like me.
551
00:57:17,160 --> 00:57:19,754
It's okay to dream a little.
552
00:57:20,120 --> 00:57:23,271
-Isn't it?
-Not if you're us.
553
00:57:29,240 --> 00:57:30,719
Stop.
554
00:57:31,360 --> 00:57:34,477
Put up 4847 and 2181 side-by—side.
555
00:57:34,680 --> 00:57:36,750
[COMPUTERISED VOICE SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE]
556
00:57:40,720 --> 00:57:43,598
They're identical. Translate.
557
00:57:43,760 --> 00:57:45,830
[COMPUTERISED VOICE SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE]
558
00:57:46,880 --> 00:57:48,438
A boy and a girl.
559
00:57:50,400 --> 00:57:53,278
-It's impossible.
-Why?
560
00:57:54,800 --> 00:57:58,156
K:
Two people can't have identical DNA.
561
00:57:59,160 --> 00:58:03,153
One of these isn't real. It's a copy.
562
00:58:07,640 --> 00:58:10,712
They were both processed
at the Morrill Cole Orphanage.
563
00:58:13,160 --> 00:58:15,390
It says the girl died there.
564
00:58:15,560 --> 00:58:17,710
Genetic disorder.
565
00:58:18,520 --> 00:58:20,909
Galatians Syndrome.
566
00:58:21,080 --> 00:58:22,911
And the boy...
567
00:58:24,840 --> 00:58:26,637
...disappears.
568
00:58:28,560 --> 00:58:30,391
[IN NORMAL VOICE]
Where's the orphanage?
569
00:58:32,800 --> 00:58:34,950
You wanna go for a ride?
570
00:58:35,640 --> 00:58:37,631
[J'J'J‘]
571
00:59:50,880 --> 00:59:53,519
K:
Well, here we are.
572
00:59:54,560 --> 00:59:56,516
[THUNDER RUMBLING]
573
00:59:57,880 --> 00:59:59,871
[THUNDER CRASHING]
574
01:00:01,760 --> 01:00:04,115
[ALARM BEEPS]
575
01:00:06,120 --> 01:00:07,314
Buckle up.
576
01:00:29,400 --> 01:00:32,437
[ALARM BEEPING]
577
01:00:52,000 --> 01:00:53,672
[SPEAR THUDS]
578
01:01:06,760 --> 01:01:07,829
K?
579
01:01:41,000 --> 01:01:42,877
[J'J'J‘]
580
01:01:56,720 --> 01:01:58,711
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
581
01:02:00,040 --> 01:02:03,430
[SOFTLY]
K? K?
582
01:02:03,600 --> 01:02:06,831
[IN DISTORTED VOICE]
K? K? K?
583
01:02:07,040 --> 01:02:08,871
[CONTINUES SPEAKING
IN DISTORTED VOICE]
584
01:02:26,800 --> 01:02:28,677
[CHATTERING
IN FOREIGN LANGUAGE]
585
01:02:47,720 --> 01:02:48,755
[MAN 1 YELLS]
586
01:02:49,960 --> 01:02:51,757
[MAN 1 GROANS]
587
01:02:58,760 --> 01:02:59,909
K:
Stay back.
588
01:03:00,280 --> 01:03:02,077
[MAN 2 SHOUTING
IN FOREIGN LANGUAGE]
589
01:03:09,040 --> 01:03:11,031
[ALL CLAMOURING AND YELLING]
590
01:03:15,360 --> 01:03:16,839
LUV:
Fire again.
591
01:03:17,000 --> 01:03:18,956
Fire again.
592
01:03:20,280 --> 01:03:21,315
Fire.
593
01:03:32,960 --> 01:03:35,428
Two hundred feet to the east.
594
01:03:37,120 --> 01:03:38,314
Fire.
595
01:03:40,480 --> 01:03:41,708
Go north.
596
01:03:43,960 --> 01:03:45,518
Fire.
597
01:03:46,280 --> 01:03:48,589
Stop. Twenty degrees east.
598
01:03:51,040 --> 01:03:52,519
Stop.
599
01:03:52,720 --> 01:03:54,472
Zoom in.
600
01:03:55,680 --> 01:03:57,432
Closer.
601
01:04:00,480 --> 01:04:02,789
Oh, come on.
602
01:04:03,480 --> 01:04:04,515
Get up.
603
01:04:05,400 --> 01:04:06,992
Do your fucking job.
604
01:04:08,440 --> 01:04:10,556
Find the child.
605
01:04:13,320 --> 01:04:14,594
[GRUNTS]
606
01:04:17,160 --> 01:04:18,354
[PANTING]
607
01:04:46,240 --> 01:04:47,992
Watch the car.
608
01:05:29,160 --> 01:05:31,151
[J'J'J‘]
609
01:06:17,080 --> 01:06:18,672
[CHILD COUGHS]
610
01:06:23,680 --> 01:06:26,353
[COTTON SPEAKING INDISTINCTLY]
611
01:06:26,640 --> 01:06:30,679
COTTON: Every last piece, or I'll put you
outside where the sky is raining...
612
01:06:30,880 --> 01:06:32,916
...where it's raining fire!
613
01:06:33,080 --> 01:06:34,798
You're in here to work.
614
01:06:34,960 --> 01:06:38,191
And if you're not working,
I don't need you.
615
01:06:38,360 --> 01:06:40,794
I don't need any of--
616
01:06:42,960 --> 01:06:44,393
Hi.
617
01:06:51,000 --> 01:06:53,798
The nickel is for the colonial ships.
618
01:06:53,960 --> 01:06:56,758
Closest any of them
or any of us is gonna get...
619
01:06:56,920 --> 01:07:00,196
...to that grand life Off-world.
620
01:07:00,680 --> 01:07:04,309
And I encourage play, I do.
Keeps them occupied...
621
01:07:04,480 --> 01:07:07,119
...and it makes them nimble, right?
Ha-ha-ha.
622
01:07:07,480 --> 01:07:08,515
But it's work.
623
01:07:09,960 --> 01:07:13,475
It's work that moulds them
into a child worth having.
624
01:07:21,960 --> 01:07:23,871
So come on, now.
625
01:07:25,000 --> 01:07:26,433
What sort do you have in mind?
626
01:07:26,640 --> 01:07:28,232
[WHISTLE BLOWS]
627
01:07:30,560 --> 01:07:34,075
Because I got all kinds.
628
01:07:36,200 --> 01:07:37,792
-Oh, no, no, no.
-I'm not buying.
629
01:07:37,960 --> 01:07:41,032
No, no, no. This isjust my game,
and I play it fair.
630
01:07:41,240 --> 01:07:45,119
No. No, I mean, bigger than you....
631
01:07:47,440 --> 01:07:51,194
Bigger than you have tried
to shut me down. Bigger than you.
632
01:07:51,360 --> 01:07:54,238
And they were men, at that.
633
01:07:55,840 --> 01:07:58,400
A little boy came through here
about 30 years back.
634
01:07:59,400 --> 01:08:01,755
I need to see your records.
635
01:08:02,520 --> 01:08:04,988
Legitimate placements,
private sales, everything.
636
01:08:05,560 --> 01:08:07,437
Don't keep records that far back.
637
01:08:07,640 --> 01:08:09,631
-You don't?
-I don't.
638
01:08:11,680 --> 01:08:13,238
Sorry. Heh. Heh.
639
01:08:13,440 --> 01:08:15,237
Can't help you.
640
01:08:18,080 --> 01:08:19,877
-You can't?
-Nope.
641
01:08:24,640 --> 01:08:25,914
I think you can.
642
01:08:28,360 --> 01:08:30,794
I think someone like you
keeps a long memory.
643
01:08:31,680 --> 01:08:33,750
Now, you can tell me
what you remember...
644
01:08:33,960 --> 01:08:36,235
...or I can put a hole right here
and take a look.
645
01:08:50,040 --> 01:08:53,589
They were laughing and
what was it you said? What'd you say?
646
01:09:11,760 --> 01:09:13,478
Are you coming?
647
01:09:24,080 --> 01:09:25,991
Where is it?
648
01:09:28,880 --> 01:09:30,632
Oh, God.
649
01:09:35,440 --> 01:09:38,113
Where, where, where?
650
01:09:39,640 --> 01:09:42,552
I don't see it. Here.
651
01:09:50,680 --> 01:09:52,318
It's gone.
652
01:09:54,560 --> 01:09:57,552
It's the entire year.
653
01:09:58,920 --> 01:10:00,876
I didn't do that.
654
01:10:01,040 --> 01:10:02,951
That wasn't me.
655
01:10:06,040 --> 01:10:08,952
I didn't. Wasn't me.
656
01:10:12,360 --> 01:10:13,918
[SIGHS]
657
01:11:35,560 --> 01:11:37,551
[J'J'J‘]
658
01:13:09,680 --> 01:13:11,671
[J'J'J‘]
659
01:14:43,440 --> 01:14:44,919
JOI:
I always told you.
660
01:14:46,000 --> 01:14:47,911
You're special.
661
01:14:51,480 --> 01:14:52,549
Born.
662
01:14:53,480 --> 01:14:55,277
Not made.
663
01:14:58,680 --> 01:15:00,910
Hidden with care.
664
01:15:03,800 --> 01:15:06,234
A real boy now.
665
01:15:08,520 --> 01:15:11,034
A real boy needs a real name.
666
01:15:12,320 --> 01:15:13,878
Joe.
667
01:15:15,400 --> 01:15:16,435
"Joe"?
668
01:15:17,080 --> 01:15:19,913
You're too important for K.
669
01:15:20,080 --> 01:15:22,674
Your mother would've named you.
670
01:15:25,440 --> 01:15:26,793
Joe.
671
01:15:29,040 --> 01:15:31,429
-Joe.
-Stop.
672
01:15:37,760 --> 01:15:40,115
How do I know
if a memory is an implant or not?
673
01:15:44,440 --> 01:15:46,829
Who makes the memories?
674
01:16:14,440 --> 01:16:15,919
[ALARM BEEPS]
675
01:16:18,040 --> 01:16:20,270
Dr Ana Stelline?
676
01:16:23,760 --> 01:16:25,512
A visitor.
677
01:16:27,640 --> 01:16:29,392
K:
Is that okay?
678
01:16:29,880 --> 01:16:30,915
ANA:
Yes.
679
01:16:33,040 --> 01:16:35,190
It's just unusual.
680
01:16:36,480 --> 01:16:40,598
Nice to meet you, Officer KD6 - 3.7.
681
01:16:45,200 --> 01:16:49,273
Sorry.
It's a compromised immune system.
682
01:16:49,440 --> 01:16:53,479
A life of freedom,
so long as it's behind glass.
683
01:16:53,920 --> 01:16:56,673
-Is that why you're not Off-world?
-Yes.
684
01:16:57,400 --> 01:17:01,313
My parents had our passes in pocket,
but I took sick.
685
01:17:03,800 --> 01:17:06,678
So it was a new life for me.
686
01:17:06,840 --> 01:17:10,196
And they put me in my cage...
687
01:17:10,360 --> 01:17:13,477
...filled it with everything they could
to keep me happy.
688
01:17:13,640 --> 01:17:18,555
Except company, of course.
And I was used to crowds.
689
01:17:21,560 --> 01:17:22,913
What can I help you with?
690
01:17:24,360 --> 01:17:26,954
Thought you might be able to help me
with a case.
691
01:17:28,280 --> 01:17:34,276
Oh, that's the most interesting thing
I've been offered to help with in ages.
692
01:17:35,160 --> 01:17:38,232
Do you mind if I work while you talk?
693
01:17:39,160 --> 01:17:40,798
Of course.
694
01:17:47,520 --> 01:17:50,353
ANA:
I promise I hear every word.
695
01:17:56,960 --> 01:17:59,793
They say you're
the best memory-maker there is.
696
01:17:59,960 --> 01:18:01,996
Well, then, they're kind.
697
01:18:03,280 --> 01:18:05,669
I love birthday parties.
698
01:18:05,880 --> 01:18:07,871
[KIDS CHATTERING]
699
01:18:09,280 --> 01:18:11,316
K:
You work for Wallace?
700
01:18:11,480 --> 01:18:14,995
ANA:
Subcontract. I'm one of his suppliers.
701
01:18:15,360 --> 01:18:19,273
He offered to buy me out,
but I take my freedom where I can find it.
702
01:18:20,880 --> 01:18:22,154
Why are you so good?
703
01:18:23,200 --> 01:18:25,236
What makes your memories
so authentic?
704
01:18:26,120 --> 01:18:29,271
ANA: Well, there's a bit of every artist
in their work.
705
01:18:30,720 --> 01:18:34,156
But I was locked
in a sterile chamber at 8...
706
01:18:35,520 --> 01:18:39,433
...so if I wanted to see the world,
I had to imagine it.
707
01:18:40,520 --> 01:18:44,035
Got very good at imagining.
708
01:18:45,000 --> 01:18:47,912
Wallace needs my talent
to maintain a stable product.
709
01:18:49,880 --> 01:18:52,348
I think it's only kind.
710
01:18:53,600 --> 01:18:59,311
Replicants live such hard lives,
made to do what we'd rather not.
711
01:18:59,480 --> 01:19:00,754
I can't help your future...
712
01:19:00,960 --> 01:19:05,670
...but I can give you good memories
to think back on and smile.
713
01:19:05,880 --> 01:19:06,915
It's nice.
714
01:19:07,320 --> 01:19:10,676
ANA: It's better than nice.
It feels authentic.
715
01:19:10,840 --> 01:19:16,551
And if you have authentic memories,
you have real human responses.
716
01:19:17,000 --> 01:19:19,195
Wouldn't you agree?
717
01:19:19,440 --> 01:19:22,034
[INHALES DEEPLY]
718
01:19:27,000 --> 01:19:31,118
Are they all constructed,
or do you ever use ones that are real?
719
01:19:35,440 --> 01:19:38,238
ANA:
It's illegal to use real memories, officer.
720
01:19:40,480 --> 01:19:42,311
How can you tell the difference?
721
01:19:42,480 --> 01:19:44,869
Can you tell if something...
722
01:19:46,200 --> 01:19:47,315
...really happened?
723
01:19:49,840 --> 01:19:52,400
They all think it's about more detail.
724
01:19:52,880 --> 01:19:55,713
But that's not how memory works.
725
01:19:56,080 --> 01:19:57,832
We recall with our feelings.
726
01:19:58,480 --> 01:20:02,109
Anything real should be a mess.
727
01:20:03,400 --> 01:20:05,436
I can show you.
728
01:20:06,760 --> 01:20:08,239
Sit.
729
01:20:26,400 --> 01:20:31,349
Now, think about the memory
you want me to see.
730
01:20:31,800 --> 01:20:34,837
Not even that hard. Just picture it.
731
01:20:35,280 --> 01:20:37,077
Let it play.
732
01:20:39,320 --> 01:20:41,311
[MACHINE WHIRRING]
733
01:21:02,240 --> 01:21:04,231
[J'J'J‘]
734
01:21:26,960 --> 01:21:29,520
Someone lived this, yes.
735
01:21:30,920 --> 01:21:32,831
This happened.
736
01:21:49,160 --> 01:21:51,230
I know it's real.
737
01:22:02,440 --> 01:22:04,351
I know it's real.
738
01:22:07,120 --> 01:22:10,351
Goddamn it!
739
01:22:10,520 --> 01:22:12,476
[CHAIR CLATTERING]
740
01:22:21,680 --> 01:22:23,671
[J'J'J‘]
741
01:22:53,480 --> 01:22:54,515
[SIREN WAILS]
742
01:22:54,680 --> 01:22:59,276
OFFICER [OVER SPEAKER]: Officer
KD6 - 3. 7. Madam is calling you in.
743
01:22:59,440 --> 01:23:00,475
You’re under arrest.
744
01:23:00,640 --> 01:23:03,712
Drop your gun and keep your hands
where I can see them.
745
01:23:04,480 --> 01:23:05,515
INTERVIEWER [OVER SPEAKER]: Cells.
K: Cells.
746
01:23:05,680 --> 01:23:08,069
Have you ever been
in an institution? Cells.
747
01:23:08,240 --> 01:23:12,597
When you're not performing your duties,
do they keep you in a little box? Cells.
748
01:23:12,800 --> 01:23:13,994
-Interlinked.
-Interlinked.
749
01:23:14,160 --> 01:23:16,754
What's it like to hold the hand
of someone you love?
750
01:23:16,920 --> 01:23:19,718
-Interlinked.
-Interlinked.
751
01:23:19,880 --> 01:23:23,111
INTERVIEWER: Within cells interlinked.
K: Within the cells interlinked.
752
01:23:23,280 --> 01:23:26,317
INTERVIEWER: What's it like
to be filled with dread? Dreadful/y.
753
01:23:26,520 --> 01:23:29,318
Do you like being separated
from other people? Distinct.
754
01:23:29,520 --> 01:23:32,512
-Dreadfully distinct. Dark.
-Dreadfully distinct. Dark.
755
01:23:32,680 --> 01:23:34,955
INTERVIEWER: Within cells interlinked.
K: Within the cells interlinked.
756
01:23:35,120 --> 01:23:37,634
INTERVIEWER: Within one stem.
-Within one stem.
757
01:23:37,800 --> 01:23:40,155
INTERVIEWER: And dreadfully distinct.
K: And dreadfully distinct.
758
01:23:40,320 --> 01:23:41,992
INTERVIEWER: Against the dark.
K: Against the dark.
759
01:23:42,200 --> 01:23:44,555
INTERVIEWER:
A tall white fountain played.
760
01:23:44,720 --> 01:23:46,392
K:
A tall white fountain played.
761
01:23:49,280 --> 01:23:51,999
INTERVIEWER:
You’re not even close to baseline.
762
01:23:54,080 --> 01:23:55,229
[DOOR BANGS]
763
01:23:55,400 --> 01:23:56,879
[FOOTSTEPS APPROACHING]
764
01:23:57,520 --> 01:23:59,750
Out! Close the door.
765
01:24:00,320 --> 01:24:02,436
What the fuck is with you?
766
01:24:02,640 --> 01:24:04,676
I put you on a case.
767
01:24:04,840 --> 01:24:07,070
I impressed on you
the importance of that case...
768
01:24:07,240 --> 01:24:11,074
...and then we pick you up fucking
around outside an upgrade centre?
769
01:24:12,600 --> 01:24:16,957
Scan said you didn't look like you
on the inside. Miles off your baseline.
770
01:24:17,120 --> 01:24:20,112
-Do you know what that means?
-I found the kid.
771
01:24:24,840 --> 01:24:27,877
He was set up like a standard Replicant,
put on a service job.
772
01:24:31,000 --> 01:24:33,434
Even he didn't know who he was.
773
01:24:35,200 --> 01:24:36,713
-And?
-And it's done.
774
01:24:36,920 --> 01:24:40,230
-What does that mean, "it's done"?
-What you asked.
775
01:24:41,520 --> 01:24:43,272
It's done.
776
01:24:46,920 --> 01:24:48,558
Fuck.
777
01:24:50,800 --> 01:24:52,631
You just stopped a bomb from going off.
778
01:24:54,720 --> 01:24:56,472
You did good.
779
01:24:58,600 --> 01:25:00,750
I can help you get out
of this station alive...
780
01:25:00,920 --> 01:25:02,990
...but you have 48 hours
to get back on track.
781
01:25:03,840 --> 01:25:05,637
Surrender your gun and badge.
782
01:25:05,800 --> 01:25:09,236
And your next baseline test
is out of my hands.
783
01:25:09,440 --> 01:25:10,668
[rrr]
784
01:25:10,840 --> 01:25:12,353
Thank you, madam.
785
01:25:44,520 --> 01:25:46,272
K:
You were right.
786
01:25:52,960 --> 01:25:54,757
You were right about everything.
787
01:25:55,760 --> 01:25:57,113
Shh.
788
01:26:10,160 --> 01:26:11,559
[DOOR OPENS]
789
01:26:18,360 --> 01:26:19,588
Hm.
790
01:26:23,560 --> 01:26:27,678
Thought you weren't interested,
worky man.
791
01:26:29,960 --> 01:26:32,315
JOI:
You liked her. I could tell.
792
01:26:34,840 --> 01:26:35,875
It's okay.
793
01:26:37,320 --> 01:26:39,117
She's real.
794
01:26:41,000 --> 01:26:43,673
I wanna be real for you.
795
01:26:44,400 --> 01:26:46,231
You are real for me.
796
01:26:47,480 --> 01:26:48,959
You have a special lady here.
797
01:27:07,680 --> 01:27:08,715
Okay.
798
01:27:09,560 --> 01:27:11,198
Let's do it.
799
01:27:25,120 --> 01:27:27,111
[rrr]
800
01:27:32,960 --> 01:27:34,439
Look at you.
801
01:30:29,680 --> 01:30:32,797
[WOMAN 1 SPEAKING IN FOREIGN
LANGUAGE OVER SPEAKERS]
802
01:30:32,960 --> 01:30:37,078
WOMAN 2 [OVER SPEAKERS]:
Joi is anything you want her to be.
803
01:30:38,280 --> 01:30:42,068
Joi goes anywhere
you want her to go.
804
01:30:44,000 --> 01:30:46,798
[WOMAN 1 SPEAKING IN FOREIGN
LANGUAGE OVER SPEAKERS]
805
01:31:01,680 --> 01:31:03,033
[DOOR BANGS]
806
01:31:11,440 --> 01:31:15,399
COMPUTERISED VOICE:
99.9 percent detoxified water.
807
01:31:35,440 --> 01:31:37,431
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
808
01:31:44,800 --> 01:31:46,358
It's from a tree.
809
01:31:46,560 --> 01:31:48,357
I'm done with you.
810
01:31:48,920 --> 01:31:50,751
You can go now.
811
01:32:02,120 --> 01:32:04,076
Quiet now.
812
01:32:04,240 --> 01:32:05,912
I've been inside you.
813
01:32:06,560 --> 01:32:09,199
Not so much there as you think.
814
01:32:16,520 --> 01:32:17,873
[DOOR CLOSES]
815
01:32:28,040 --> 01:32:29,314
Coffee?
816
01:32:35,360 --> 01:32:37,794
They'll be coming after me soon.
817
01:32:40,720 --> 01:32:42,711
[rrr]
818
01:32:46,360 --> 01:32:48,430
I'm coming with you.
819
01:32:48,840 --> 01:32:50,068
But not like this.
820
01:32:51,200 --> 01:32:56,194
If they come here looking for you,
they'll have access to all my memories.
821
01:32:56,360 --> 01:32:59,272
You have to delete me
from the console.
822
01:33:00,000 --> 01:33:01,831
My present.
823
01:33:03,520 --> 01:33:05,317
Put me there.
824
01:33:07,280 --> 01:33:09,236
I can't do that.
825
01:33:10,400 --> 01:33:12,197
Think about it:
826
01:33:12,920 --> 01:33:15,070
If anything happens to this, that's it.
827
01:33:16,560 --> 01:33:17,675
You're gone.
828
01:33:18,320 --> 01:33:19,833
Yes.
829
01:33:20,920 --> 01:33:23,195
Like a real girl.
830
01:33:28,600 --> 01:33:30,318
Please.
831
01:33:33,200 --> 01:33:34,553
Joe, please.
832
01:33:36,080 --> 01:33:37,559
I want this.
833
01:33:41,760 --> 01:33:44,194
But I can't do it myself.
834
01:34:01,520 --> 01:34:02,839
JOI:
Break the antenna.
835
01:34:09,920 --> 01:34:11,911
[rrr]
836
01:34:19,680 --> 01:34:20,999
[BADGER SPEAKS IN SOMALI]
837
01:34:43,360 --> 01:34:44,588
I don't need a real horse.
838
01:34:48,040 --> 01:34:53,194
I don't need a real horse.
I just wanna find out where it's from.
839
01:34:54,080 --> 01:34:56,036
[SNIFFS]
840
01:35:02,960 --> 01:35:04,837
Radiation from a reactor?
841
01:35:12,560 --> 01:35:13,993
It matches a dirty bomb.
842
01:35:22,560 --> 01:35:25,313
K: There's only one place that dirty.
-Mm.
843
01:35:26,640 --> 01:35:28,596
Nobody lives there.
844
01:35:50,680 --> 01:35:52,671
[rrr]
845
01:36:19,240 --> 01:36:21,037
K:
Go to five.
846
01:36:21,600 --> 01:36:24,398
Four, 30 degrees to the left.
847
01:36:26,280 --> 01:36:27,872
Tilt up.
848
01:36:30,360 --> 01:36:32,669
Elevate to 400 feet.
849
01:36:38,200 --> 01:36:40,270
Radiation analysis.
850
01:36:43,080 --> 01:36:44,798
Move fon/vard.
851
01:36:51,480 --> 01:36:53,038
Tilt up.
852
01:36:53,240 --> 01:36:54,719
Stop.
853
01:36:56,680 --> 01:36:58,352
Move fon/vard.
854
01:36:59,000 --> 01:37:00,797
Go to five.
855
01:37:01,600 --> 01:37:03,477
Seven, move fon/vard.
856
01:37:08,800 --> 01:37:10,438
Six.
857
01:37:11,640 --> 01:37:13,153
Stop.
858
01:37:15,680 --> 01:37:17,352
Go to seven.
859
01:37:17,840 --> 01:37:19,353
Eight.
860
01:37:20,240 --> 01:37:21,832
Nine.
861
01:37:25,440 --> 01:37:27,431
Heat analysis.
862
01:37:35,040 --> 01:37:36,519
Life.
863
01:37:37,080 --> 01:37:38,752
JOI:
What is it?
864
01:37:39,240 --> 01:37:41,549
Guess we're about to find out.
865
01:37:51,600 --> 01:37:53,272
Too dark in here.
866
01:37:55,000 --> 01:37:56,115
[DOOR CLOSES]
867
01:37:56,280 --> 01:37:58,032
I like him.
868
01:37:58,800 --> 01:38:00,597
He's a good boy.
869
01:38:01,600 --> 01:38:03,318
Where is he?
870
01:38:09,440 --> 01:38:12,910
I have no idea. He's off-duty.
871
01:38:13,760 --> 01:38:14,988
Check around.
872
01:38:15,200 --> 01:38:16,918
Ichecked".
873
01:38:17,840 --> 01:38:20,195
...anywhere a good boy might go.
874
01:38:20,680 --> 01:38:22,511
You're too late.
875
01:38:25,280 --> 01:38:27,077
It's gone.
876
01:38:30,000 --> 01:38:31,877
He destroyed it.
877
01:38:34,000 --> 01:38:36,434
Everything about it.
878
01:38:36,600 --> 01:38:39,831
Well, except for the box of bones
that you already took.
879
01:38:44,080 --> 01:38:48,119
Which, I'II wager, wasn't enough.
Here you are.
880
01:38:50,080 --> 01:38:52,071
[GRUNTS THEN PANTING]
881
01:38:55,360 --> 01:38:57,794
You tiny thing.
882
01:38:59,040 --> 01:39:02,919
In the face of the fabulous new,
your only thought is to kill it?
883
01:39:03,920 --> 01:39:06,798
For fear of great change?
884
01:39:07,480 --> 01:39:10,631
You can't hold the tide with a broom.
885
01:39:11,040 --> 01:39:12,917
Except that I did.
886
01:39:14,080 --> 01:39:15,559
Where is he?!
887
01:39:19,560 --> 01:39:21,391
You're so sure.
888
01:39:22,600 --> 01:39:24,830
Because he told you.
889
01:39:25,000 --> 01:39:27,309
Because we never lie.
890
01:39:28,840 --> 01:39:32,116
I'm gonna tell Mr Wallace
you tried to shoot me first.
891
01:39:32,800 --> 01:39:35,268
So I had to kill you.
892
01:39:39,320 --> 01:39:40,992
Then do what you gotta do.
893
01:39:42,520 --> 01:39:43,794
Madam.
894
01:39:44,960 --> 01:39:46,154
[GRUNTS]
895
01:40:13,720 --> 01:40:15,711
[BODY THUDS]
896
01:40:15,920 --> 01:40:19,037
Location: Officer KD6 - 3.7.
897
01:40:34,000 --> 01:40:35,991
[rrr]
898
01:41:40,120 --> 01:41:41,519
[BEES BUZZING]
899
01:42:12,080 --> 01:42:14,071
[rrr]
900
01:44:38,840 --> 01:44:41,832
[PLAYS NOTE]
901
01:45:07,440 --> 01:45:12,673
MAN: Mightn't happen to have
a piece of cheese about you, now?
902
01:45:13,280 --> 01:45:15,191
Would you, boy?
903
01:45:29,840 --> 01:45:31,114
Treasure Island?
904
01:45:38,200 --> 01:45:40,077
He reads.
905
01:45:40,960 --> 01:45:42,678
That's good.
906
01:45:43,480 --> 01:45:45,152
Me too.
907
01:45:45,960 --> 01:45:49,635
Not much else to do around here
at night anymore.
908
01:45:51,960 --> 01:45:56,954
Many is the night I dream of cheese...
909
01:45:59,960 --> 01:46:03,748
...toasted, mostly.
910
01:46:06,600 --> 01:46:08,716
What are you doing here?
911
01:46:11,480 --> 01:46:12,708
I heard the piano.
912
01:46:15,120 --> 01:46:16,792
Don't lie.
913
01:46:17,840 --> 01:46:19,114
It's rude.
914
01:46:21,400 --> 01:46:23,231
You're a cop.
915
01:46:24,280 --> 01:46:26,714
-I'm not here to take you in.
-Oh, yeah?
916
01:46:29,960 --> 01:46:31,029
Then, what?
917
01:46:33,600 --> 01:46:35,591
I just have some questions.
918
01:46:36,360 --> 01:46:37,713
What questions?
919
01:46:40,000 --> 01:46:41,399
[THUD]
920
01:46:55,880 --> 01:46:57,108
Stay.
921
01:47:24,600 --> 01:47:25,828
[BEEPS THEN EXPLOSIONS]
922
01:47:43,880 --> 01:47:46,189
[MACHINE POWERING UP]
923
01:47:49,200 --> 01:47:50,792
[MAN SINGS INDISTINCTLY
THEN STOPS]
924
01:47:56,600 --> 01:47:58,272
[POP MUSIC
PLAYING INTERMITTENTLY]
925
01:48:22,880 --> 01:48:27,635
J“ Oh, let the love survive
Oh, no J“
926
01:48:27,800 --> 01:48:29,199
[MUSIC STOPS]
927
01:48:37,320 --> 01:48:39,993
J“ You know
Cos, honey I
928
01:48:40,200 --> 01:48:44,034
J” You know I've--
Ooh, honey J‘J‘
929
01:48:44,240 --> 01:48:45,832
[GUNSHOT AND MUSIC STOPS]
930
01:49:12,760 --> 01:49:14,876
[DANCE MUSIC PLAYS]
931
01:49:15,040 --> 01:49:16,075
[MUSIC STOPS]
932
01:49:18,360 --> 01:49:20,157
[GUN CLATTERS]
933
01:49:30,680 --> 01:49:33,319
Look, I don't wanna hurt you.
934
01:49:33,960 --> 01:49:35,552
But you're not making it easy.
935
01:49:43,720 --> 01:49:45,392
[MUSIC RESUMES]
936
01:49:45,920 --> 01:49:46,955
[MUSIC STOPS]
937
01:50:05,680 --> 01:50:08,069
[MACHINE WHIRRING]
938
01:50:08,720 --> 01:50:14,511
J” Like a river flows
Surely to the sea J‘
939
01:50:15,920 --> 01:50:19,230
J“ Darling, so it goes J”
940
01:50:19,400 --> 01:50:24,952
J” Some things are meant to be J”
941
01:50:25,240 --> 01:50:26,958
I like this song.
942
01:50:27,160 --> 01:50:32,234
J” Take my hand J”
943
01:50:32,680 --> 01:50:37,231
J” Take my whole life too J”
944
01:50:37,440 --> 01:50:40,477
We could keep at this,
or we could get a drink.
945
01:50:40,640 --> 01:50:45,919
J” For I can't help J”
946
01:50:46,080 --> 01:50:52,394
J” Falling in love with you J”J”
947
01:50:53,160 --> 01:50:54,991
I'll take the drink.
948
01:51:03,120 --> 01:51:07,352
K: This is really something.
-The whole town was something.
949
01:51:07,520 --> 01:51:09,351
One time.
950
01:51:11,000 --> 01:51:13,150
Forget your troubles...
951
01:51:14,120 --> 01:51:16,190
...see a show...
952
01:51:17,640 --> 01:51:19,756
...gamble a little.
953
01:51:22,040 --> 01:51:24,838
Win some money, lose some money.
954
01:51:25,480 --> 01:51:28,995
They made money seem like candy.
955
01:51:29,200 --> 01:51:31,111
You like whisky?
956
01:51:31,280 --> 01:51:33,475
I've got millions...
957
01:51:33,640 --> 01:51:36,074
...of bottles of whisky.
958
01:51:49,760 --> 01:51:50,795
Here.
959
01:51:52,160 --> 01:51:53,798
Bleeding.
960
01:52:06,320 --> 01:52:07,355
Is it real?
961
01:52:08,480 --> 01:52:09,959
I don't know.
962
01:52:10,160 --> 01:52:11,912
Ask him.
963
01:52:28,240 --> 01:52:29,309
You got a name?
964
01:52:31,720 --> 01:52:33,199
Officer KD6 - 3.7--
965
01:52:33,360 --> 01:52:36,158
That's not a name.
That's a serial number.
966
01:52:39,040 --> 01:52:40,632
All right.
967
01:52:43,040 --> 01:52:44,519
Joe.
968
01:52:44,680 --> 01:52:46,875
What do you want, Joe?
969
01:52:47,920 --> 01:52:51,037
-I wanna ask you some questions.
-Like what?
970
01:52:57,400 --> 01:53:01,598
Like what was her name,
the mother of your child?
971
01:53:08,280 --> 01:53:09,793
What was she like?
972
01:53:20,960 --> 01:53:24,748
-You two live here together?
-Too many questions.
973
01:53:25,440 --> 01:53:26,998
I had yourjob. I was good at it.
974
01:53:27,720 --> 01:53:30,109
-It was simpler then.
-Why you making it complicated?
975
01:53:30,320 --> 01:53:32,629
-Why don't you answer the question?
-What question?
976
01:53:32,800 --> 01:53:35,792
I didn't figure you as one for bullshit.
977
01:53:36,360 --> 01:53:37,759
What's her name?
978
01:53:51,360 --> 01:53:52,952
Rachael.
979
01:53:57,680 --> 01:53:59,830
Her name was Rachael.
980
01:54:03,720 --> 01:54:05,312
What happened to the kid?
981
01:54:08,600 --> 01:54:11,512
Who put it in the orphanage?
Was it you?
982
01:54:14,040 --> 01:54:15,598
I was long gone by then.
983
01:54:19,720 --> 01:54:22,188
You didn't even meet your own kid?
984
01:54:24,520 --> 01:54:26,158
VVhy?
985
01:54:27,000 --> 01:54:28,592
Because that was the plan.
986
01:54:31,400 --> 01:54:36,030
I showed them how to scramble
the records, cover their tracks.
987
01:54:36,560 --> 01:54:39,518
Everyone had a part.
Mine was to leave.
988
01:54:40,840 --> 01:54:43,195
Then the Blackout came,
paved over everything.
989
01:54:43,360 --> 01:54:45,794
Couldn't have found the child if I tried.
990
01:54:45,960 --> 01:54:48,520
-Did you want to?
-Not really.
991
01:54:49,440 --> 01:54:53,228
-Why not?
-Because we were being hunted.
992
01:54:53,400 --> 01:54:55,709
I didn't want our child found...
993
01:54:56,240 --> 01:54:59,755
...taken apart, dissected.
994
01:55:03,280 --> 01:55:06,477
Sometimes, to love someone...
995
01:55:08,240 --> 01:55:10,515
...you gotta be a stranger.
996
01:55:31,360 --> 01:55:33,157
To strangers.
997
01:55:50,400 --> 01:55:53,119
J” It's quarter to three J”
998
01:55:54,000 --> 01:55:56,639
J” There's no one in the place J”
999
01:55:57,840 --> 01:56:00,400
J” Except you and me J”
1000
01:56:04,480 --> 01:56:07,358
J” So set 'em up, Joe J”
1001
01:56:08,680 --> 01:56:11,433
J” I got a little story J”
1002
01:56:13,480 --> 01:56:16,074
J” You ought to know J”
1003
01:56:19,000 --> 01:56:21,150
J” We're drinkin', my friend J”
1004
01:56:23,080 --> 01:56:25,071
J” To the end J”
1005
01:56:26,640 --> 01:56:29,712
J” Of a brief episode J”
1006
01:56:32,920 --> 01:56:35,832
J” Make it one for my baby J”
1007
01:56:39,080 --> 01:56:41,389
J” And one more for the road J”J”
1008
01:57:22,560 --> 01:57:24,551
[DOG PANTING]
1009
01:57:36,840 --> 01:57:38,478
[ALARM BEEPING]
1010
01:57:40,760 --> 01:57:43,194
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
1011
01:57:44,800 --> 01:57:46,438
What'd you do?
1012
01:57:46,600 --> 01:57:48,238
Who'd you bring, huh?
1013
01:57:50,080 --> 01:57:52,799
-No one.
-Oh, yeah?
1014
01:57:58,120 --> 01:57:59,439
COMPUTERISED VOICE:
Target locked.
1015
01:58:02,000 --> 01:58:03,115
They know you're here.
1016
01:58:05,160 --> 01:58:07,071
I came alone.
1017
01:58:20,400 --> 01:58:21,913
[AIRCRAFT FLYING OVERHEAD]
1018
01:58:26,640 --> 01:58:28,790
[rrr]
1019
01:59:18,520 --> 01:59:20,511
[rrr]
1020
01:59:38,080 --> 01:59:40,469
[GROANING]
1021
01:59:48,440 --> 01:59:50,431
[MEN GRUNTING
AND PUNCHES THUMPING]
1022
02:00:13,760 --> 02:00:14,829
Bad dog.
1023
02:00:15,800 --> 02:00:17,791
[rrr]
1024
02:00:32,720 --> 02:00:34,153
Stop.
1025
02:00:50,160 --> 02:00:52,310
I do hope you're satisfied
with our product.
1026
02:00:53,400 --> 02:00:54,435
I love--
1027
02:00:54,640 --> 02:00:56,073
[EMANATOR CRUNCHING]
1028
02:00:56,280 --> 02:00:58,271
[rrr]
1029
02:01:38,360 --> 02:01:40,351
[DEVICE BEEPING]
1030
02:01:49,040 --> 02:01:50,951
[DEVICE BEEPING RAPIDLY]
1031
02:02:00,640 --> 02:02:01,675
[BEEPING STOPS]
1032
02:02:01,840 --> 02:02:03,831
[rrr]
1033
02:02:46,680 --> 02:02:48,671
[ENGINES WHIRRING]
1034
02:03:30,160 --> 02:03:31,832
[rrr]
1035
02:04:07,080 --> 02:04:08,229
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1036
02:04:08,680 --> 02:04:13,310
MARIETTE: Hey, there's someone
who wants to meet you.
1037
02:04:14,600 --> 02:04:15,999
You can trust us.
1038
02:04:24,400 --> 02:04:27,312
You must want me to look up
and to the left.
1039
02:04:33,080 --> 02:04:34,308
MARIETTE:
This is Freysa.
1040
02:04:35,440 --> 02:04:37,556
She fought with Sapper on Calantha.
1041
02:04:37,720 --> 02:04:39,631
K:
I recognise you.
1042
02:04:41,600 --> 02:04:43,556
Did you help him hide the child?
1043
02:04:44,200 --> 02:04:45,428
Oh....
1044
02:04:45,760 --> 02:04:47,716
I was there.
1045
02:04:51,160 --> 02:04:52,957
I saw a miracle delivered.
1046
02:04:53,120 --> 02:04:54,394
[rrr]
1047
02:04:54,560 --> 02:04:58,109
A perfect little face crying up at me.
1048
02:04:58,480 --> 02:05:00,869
Mad as thunder.
1049
02:05:13,720 --> 02:05:15,631
Were you with her?
1050
02:05:17,280 --> 02:05:18,713
Rachael?
1051
02:05:18,880 --> 02:05:21,519
FREYSA:
I held her as she died.
1052
02:05:22,480 --> 02:05:27,156
We hid the child
and made a vow to keep our secret.
1053
02:05:27,320 --> 02:05:30,118
That's why Sapper let you kill him.
1054
02:05:31,080 --> 02:05:37,792
I knew that baby meant
we are more than just slaves.
1055
02:05:38,320 --> 02:05:40,959
If a baby can come from one of us...
1056
02:05:41,120 --> 02:05:44,271
...we are our own masters.
1057
02:05:44,440 --> 02:05:47,113
More human than humans.
1058
02:05:49,000 --> 02:05:50,752
FREYSA:
A revolution is coming.
1059
02:05:51,280 --> 02:05:53,840
And we're building an army.
1060
02:05:54,720 --> 02:05:56,711
I want to free our people.
1061
02:05:56,920 --> 02:05:58,911
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1062
02:06:05,240 --> 02:06:06,878
If you want to be free...
1063
02:06:07,600 --> 02:06:09,352
...join us.
1064
02:06:14,280 --> 02:06:17,078
Deckard, Sapper, you, me...
1065
02:06:17,240 --> 02:06:21,199
...our lives mean nothing
next to a storm that's coming.
1066
02:06:22,000 --> 02:06:26,676
Dying for the right cause
is the most human thing we can do.
1067
02:06:29,280 --> 02:06:31,794
You led Wallace to Deckard.
1068
02:06:32,160 --> 02:06:36,517
You cannot allow Deckard
to lead Wallace to me.
1069
02:06:36,680 --> 02:06:38,557
You must kill Deckard.
1070
02:06:48,000 --> 02:06:51,470
Deckard only wanted
his baby to be safe.
1071
02:06:51,640 --> 02:06:52,675
And she is.
1072
02:06:55,360 --> 02:06:58,750
When the time comes,
I will show her to the world...
1073
02:06:58,960 --> 02:07:01,076
...and she will lead our army.
1074
02:07:01,240 --> 02:07:02,639
"She"?
1075
02:07:02,840 --> 02:07:04,717
Of course.
1076
02:07:04,880 --> 02:07:07,189
Rachael had a daughter.
1077
02:07:08,200 --> 02:07:11,590
With my own eyes, I saw her come.
1078
02:07:12,080 --> 02:07:14,913
I dressed her in blue
when it was time for her to go.
1079
02:07:15,080 --> 02:07:17,150
It was a boy that you hid.
1080
02:07:19,400 --> 02:07:22,870
That is just a piece of the puzzle.
1081
02:07:39,320 --> 02:07:41,550
You imagined it was you?
1082
02:07:41,720 --> 02:07:43,312
[rrr]
1083
02:07:43,480 --> 02:07:44,913
Oh.
1084
02:07:45,080 --> 02:07:46,638
You did.
1085
02:07:47,160 --> 02:07:48,752
You did.
1086
02:07:51,360 --> 02:07:54,079
We all wish it was us.
1087
02:07:55,160 --> 02:07:57,628
That's why we believe.
1088
02:08:13,600 --> 02:08:15,477
ANA:
Someone lived this, yes.
1089
02:08:17,880 --> 02:08:20,519
DECKARD: I showed them
how to scramble the records...
1090
02:08:20,680 --> 02:08:22,511
...cover their tracks.
1091
02:08:22,680 --> 02:08:25,069
FREYSA:
With my own eyes, I saw her come.
1092
02:08:26,840 --> 02:08:30,879
I dressed her in blue
when it was time for her to go.
1093
02:08:31,240 --> 02:08:33,595
ANA:
There 'S a bit of every artist in their work.
1094
02:08:46,800 --> 02:08:48,119
[GRUNTS]
1095
02:09:07,040 --> 02:09:09,031
[BUZZING]
1096
02:09:12,000 --> 02:09:14,753
WALLACE:
Always jumping, that one.
1097
02:09:15,320 --> 02:09:18,517
Never a thought of what to do
if it made land.
1098
02:09:19,520 --> 02:09:24,640
All the courage in the world
cannot alter fact.
1099
02:09:28,880 --> 02:09:33,590
I have wanted to meet you
for so very long.
1100
02:09:52,520 --> 02:09:55,512
You are a wonder to me, Mr Deckard.
1101
02:10:01,040 --> 02:10:02,632
I had the lock.
1102
02:10:04,440 --> 02:10:06,795
I found the key.
1103
02:10:07,960 --> 02:10:13,193
Yet the pins do not align.
The door remains locked.
1104
02:10:15,240 --> 02:10:19,279
I need the specimen to reach it,
Mr Deckard.
1105
02:10:22,400 --> 02:10:24,118
The child.
1106
02:10:25,280 --> 02:10:26,759
I need the child.
1107
02:10:28,360 --> 02:10:30,874
To teach them all to fly.
1108
02:10:39,280 --> 02:10:43,592
And God remembered Rachel...
1109
02:10:45,160 --> 02:10:48,789
...heeded her and opened her womb.
1110
02:10:50,400 --> 02:10:52,436
RACHAEL [OVER SPEAKERS]:
Do you like our owl?
1111
02:10:54,880 --> 02:10:56,598
DECKARD [OVER SPEAKERS]:
It's artificial?
1112
02:10:57,600 --> 02:10:59,716
RACHAEL:
Of course it is.
1113
02:11:00,960 --> 02:11:02,871
DECKARD:
Must be expensive.
1114
02:11:04,480 --> 02:11:07,153
RACHAEL:
Very. I'm Rachael.
1115
02:11:08,160 --> 02:11:09,752
DECKARD:
Deckard.
1116
02:11:10,000 --> 02:11:11,991
[rrr]
1117
02:11:21,640 --> 02:11:23,710
WALLACE:
Is it the same...
1118
02:11:24,720 --> 02:11:27,678
...now, as then...
1119
02:11:29,840 --> 02:11:32,070
...the moment you met her?
1120
02:11:41,760 --> 02:11:44,752
All these years
you looked back on that day...
1121
02:11:44,920 --> 02:11:48,799
...drunk on the memory
of its perfection.
1122
02:11:51,480 --> 02:11:53,630
How shiny her lips.
1123
02:11:53,840 --> 02:11:56,877
How instant your connection.
1124
02:11:59,680 --> 02:12:04,674
Did it never occur to you that's why
you were summoned in the first place?
1125
02:12:06,040 --> 02:12:12,070
Designed to do nothing short
of fall for her right then and there.
1126
02:12:13,800 --> 02:12:19,670
All to make that single perfect specimen.
1127
02:12:22,440 --> 02:12:25,876
That is, if you were designed.
1128
02:12:26,760 --> 02:12:28,352
Love_.
1129
02:12:28,520 --> 02:12:31,478
...or mathematical precision.
1130
02:12:37,000 --> 02:12:38,513
Yes.
1131
02:12:39,280 --> 02:12:40,952
No.
1132
02:12:45,240 --> 02:12:47,595
I know what's real.
1133
02:12:53,200 --> 02:12:54,553
[SIGHING]
1134
02:13:11,280 --> 02:13:14,590
It was very clever
to keep yourself empty of information...
1135
02:13:14,760 --> 02:13:18,958
...and all it cost you was everything.
1136
02:13:22,560 --> 02:13:24,278
But you can still help me.
1137
02:13:26,160 --> 02:13:29,869
You had help in the hiding.
1138
02:13:31,720 --> 02:13:33,995
Where did they go?
1139
02:13:35,280 --> 02:13:37,191
I know you know something.
1140
02:13:38,480 --> 02:13:40,277
Help me...
1141
02:13:40,880 --> 02:13:44,919
...and very, very good things
can come to you.
1142
02:13:50,120 --> 02:13:52,429
You don't have children...
1143
02:13:55,560 --> 02:13:56,675
...do you?
1144
02:13:57,480 --> 02:14:00,472
Oh, I have millions.
1145
02:14:02,200 --> 02:14:05,510
You think I have nothing to offer but pain.
1146
02:14:05,720 --> 02:14:08,029
Only I know...
1147
02:14:08,800 --> 02:14:10,631
...you love pain.
1148
02:14:11,840 --> 02:14:16,755
Pain reminds you
the joy you felt was real.
1149
02:14:18,360 --> 02:14:20,396
More joy, then.
1150
02:14:26,440 --> 02:14:28,556
Do not be afraid.
1151
02:14:29,560 --> 02:14:31,551
[rrr]
1152
02:14:43,320 --> 02:14:44,878
An angel...
1153
02:14:46,040 --> 02:14:47,155
...made again.
1154
02:14:51,680 --> 02:14:53,318
For you.
1155
02:15:27,360 --> 02:15:29,351
Did you miss me?
1156
02:15:47,120 --> 02:15:49,076
Don't you love me?
1157
02:16:07,840 --> 02:16:09,193
Her eyes were green.
1158
02:16:27,080 --> 02:16:29,355
WALLACE:
Off-world . ..
1159
02:16:29,520 --> 02:16:33,274
...I have everything I need
to make you talk.
1160
02:16:34,640 --> 02:16:37,791
You do not know what pain is yet.
1161
02:16:38,880 --> 02:16:40,791
You will learn.
1162
02:16:42,640 --> 02:16:44,631
[THUNDER RUMBLING]
1163
02:16:48,080 --> 02:16:50,071
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
1164
02:16:52,640 --> 02:16:54,676
WOMAN [OVER SPEAKERS]:
Hello, handsome.
1165
02:17:11,440 --> 02:17:14,432
What a day, hm?
1166
02:17:17,720 --> 02:17:19,358
You look lonely.
1167
02:17:20,640 --> 02:17:23,108
I can fix that.
1168
02:17:26,040 --> 02:17:28,634
You look like a good joe.
1169
02:17:33,960 --> 02:17:35,359
[MOANS]
1170
02:17:47,400 --> 02:17:49,391
[rrr]
1171
02:18:04,160 --> 02:18:09,951
FREYSA: Dying for the right cause
is the most human thing we can do.
1172
02:18:12,280 --> 02:18:15,238
Because you've never seen a miracle.
1173
02:18:26,120 --> 02:18:28,111
[rrr]
1174
02:18:53,400 --> 02:18:56,551
MAN 1 [OVER RADIO]: You’re entering
Los Angeles Airport restricted airspace.
1175
02:18:56,760 --> 02:18:59,035
Confirm your identity.
1176
02:18:59,200 --> 02:19:02,078
MAN 2:
Transport S-14-4-XD. Confirmed.
1177
02:19:02,240 --> 02:19:03,958
MAN 3 [OVER RADIO]:
Space, this is 0-6.
1178
02:19:04,120 --> 02:19:06,839
Outbound departure, route 0-3-0.
1179
02:19:07,000 --> 02:19:08,911
Where are we going?
1180
02:19:09,680 --> 02:19:11,318
Home.
1181
02:19:18,120 --> 02:19:20,111
[rrr]
1182
02:19:48,760 --> 02:19:50,432
[THUDDING]
1183
02:19:56,440 --> 02:19:57,475
[GASPS]
1184
02:20:06,240 --> 02:20:07,992
COMPUTERISED VOICE:
Drive two down.
1185
02:20:08,160 --> 02:20:10,230
Backup engaged.
1186
02:20:11,200 --> 02:20:12,235
Warning.
1187
02:20:12,400 --> 02:20:15,198
LUV: Can we make it?
PILOT: We're too low!
1188
02:20:15,360 --> 02:20:16,475
Take us back!
1189
02:20:18,440 --> 02:20:20,431
[rrr]
1190
02:21:05,680 --> 02:21:06,715
Get us up.
1191
02:21:07,320 --> 02:21:08,958
[ENGINE STALLING]
1192
02:21:31,840 --> 02:21:33,114
LUV:
Open the door.
1193
02:22:18,200 --> 02:22:20,077
[rrr]
1194
02:22:21,240 --> 02:22:23,231
[LUV GRUNTING]
1195
02:23:19,080 --> 02:23:20,115
[k GRUNTS]
1196
02:23:26,320 --> 02:23:28,390
I'm the best one.
1197
02:23:41,400 --> 02:23:43,391
[GASPING]
1198
02:24:08,880 --> 02:24:10,836
Off-world is waiting.
1199
02:24:11,000 --> 02:24:12,353
[GRUNTS]
1200
02:24:14,400 --> 02:24:15,719
[CHOKING]
1201
02:24:15,920 --> 02:24:17,239
[rrr]
1202
02:24:40,000 --> 02:24:41,319
[MUFFLED YELLING]
1203
02:24:42,600 --> 02:24:43,874
[YELLS]
1204
02:24:51,080 --> 02:24:53,116
[MUFFLED GRUNTING]
1205
02:25:46,000 --> 02:25:47,319
[GASPS]
1206
02:26:24,120 --> 02:26:27,157
Joe.Joe!
1207
02:26:36,800 --> 02:26:38,472
Joe!
1208
02:27:17,440 --> 02:27:19,670
You should have let me die out there.
1209
02:27:20,680 --> 02:27:22,272
K:
You did.
1210
02:27:25,960 --> 02:27:28,076
You drowned out there.
1211
02:27:33,480 --> 02:27:35,277
You're free to meet your daughter now.
1212
02:27:46,800 --> 02:27:48,791
[rrr]
1213
02:29:01,080 --> 02:29:03,753
All the best memories are hers.
1214
02:29:12,680 --> 02:29:14,113
VVhy?
1215
02:29:16,640 --> 02:29:18,551
Who am Ito you?
1216
02:29:27,840 --> 02:29:29,831
Go meet your daughter.
1217
02:29:35,760 --> 02:29:37,193
You okay?
1218
02:29:40,960 --> 02:29:42,951
[rrr]
1219
02:31:00,680 --> 02:31:02,671
[rrr]
1220
02:32:13,520 --> 02:32:15,317
Just a moment.
1221
02:32:17,600 --> 02:32:18,953
Beautiful, isn't it?
1222
02:32:55,320 --> 02:32:58,198
[rrr]
1223
02:34:58,520 --> 02:35:00,556
[rrr]
82304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.