All language subtitles for niniuhasawasa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,080 --> 00:00:41,374 We've been going out almost one month. 2 00:00:42,292 --> 00:00:45,211 To be honest, when we kiss 3 00:00:45,295 --> 00:00:47,505 I still don't know what face I should make. 4 00:00:49,215 --> 00:00:53,136 But just sharing these times after school 5 00:00:53,219 --> 00:00:55,930 make every day enjoyable. 6 00:01:00,226 --> 00:01:05,857 But those happy days changed all of a sudden 7 00:01:05,940 --> 00:01:08,276 because of one casual comment he made. 8 00:01:08,359 --> 00:01:11,738 -Come over to mine the day after tomorrow? -Huh? 9 00:01:13,740 --> 00:01:17,368 We always have dates outside, so let's have a date at home for a change. 10 00:01:19,287 --> 00:01:21,206 -Is that cool? -Uh… 11 00:01:23,958 --> 00:01:25,126 Sure. 12 00:01:29,923 --> 00:01:34,219 You come home really late so I always get so hungry. 13 00:01:34,302 --> 00:01:38,348 -It's not so late. -No? 14 00:01:38,431 --> 00:01:40,642 You are always so late these days. 15 00:01:41,309 --> 00:01:42,477 What were you doing? 16 00:01:43,686 --> 00:01:45,480 Just chatting with friends. 17 00:01:48,650 --> 00:01:50,151 Countdown to the shocking scenes… 18 00:01:50,235 --> 00:01:52,654 Three, two, one! 19 00:01:52,737 --> 00:01:55,824 BEST 10 20 00:02:01,454 --> 00:02:03,873 This is tomorrow's weather forecast for the entire country. 21 00:02:03,957 --> 00:02:07,794 Eat it while it's hot. Bon appetit! 22 00:02:10,338 --> 00:02:12,132 -Bon appetit! -Go ahead. 23 00:02:13,508 --> 00:02:14,759 Yummy! 24 00:02:26,396 --> 00:02:29,232 The day after tomorrow nobody will be home. 25 00:02:32,819 --> 00:02:35,697 -Is that right? -I can't wait! 26 00:02:38,491 --> 00:02:40,785 Sakura. I'm coming in. 27 00:02:41,578 --> 00:02:45,915 -What is that? Why are you hiding it? -It's just a friend. 28 00:02:46,624 --> 00:02:48,084 Really? 29 00:02:48,751 --> 00:02:51,796 I mean, it wouldn't matter even if it wasn't just a friend. 30 00:02:52,589 --> 00:02:53,798 What are you talking about? 31 00:02:53,882 --> 00:02:56,009 It's still too early for that kind of thing. 32 00:02:57,760 --> 00:03:00,847 Anyway, take a bath. I will go in after you. 33 00:03:01,681 --> 00:03:02,682 Okay. 34 00:03:30,835 --> 00:03:32,670 Seventeen point three? 35 00:03:33,838 --> 00:03:35,215 What are you looking at? 36 00:03:35,924 --> 00:03:38,009 Sakura's looking at a porn site! 37 00:03:38,092 --> 00:03:41,095 -Sick! -I wasn't. 38 00:03:41,179 --> 00:03:45,642 "The world average for one's first time is 17.3 years old." 39 00:03:46,643 --> 00:03:50,063 What's that all about? Are you getting to that age, Sakura? 40 00:03:50,146 --> 00:03:51,773 No, that's not it! 41 00:03:52,649 --> 00:03:53,650 Oh, really. 42 00:04:00,448 --> 00:04:01,783 Well, to be honest… 43 00:04:03,117 --> 00:04:04,994 -What do you think? -About what? 44 00:04:06,079 --> 00:04:08,623 Seventeen point three years old… 45 00:04:09,916 --> 00:04:11,668 -That's our age. -Well, yeah. 46 00:04:12,752 --> 00:04:14,212 -Isn't it a bit early? -Huh? 47 00:04:14,295 --> 00:04:16,965 Japan would be later, right? This is the global average. 48 00:04:17,048 --> 00:04:19,342 -Yeah, you're right. -But, by the age of 17.3 49 00:04:19,425 --> 00:04:21,427 -most people would be doing it, right? -Really? 50 00:04:21,511 --> 00:04:23,554 That would be quite late, wouldn't it? 51 00:04:23,638 --> 00:04:25,640 I wouldn't know. I'm not interested. 52 00:04:25,723 --> 00:04:29,769 Ah! I can tell you are interested! 53 00:04:29,852 --> 00:04:32,897 Anyway, why are you researching this all of a sudden? 54 00:04:32,981 --> 00:04:35,441 This is not a thing that you would normally bring up. 55 00:04:35,525 --> 00:04:37,193 Your mom's quite strict. 56 00:04:39,362 --> 00:04:41,072 The thing is… 57 00:04:41,948 --> 00:04:43,366 No way… 58 00:04:43,449 --> 00:04:45,285 Has he asked you to? 59 00:04:46,536 --> 00:04:47,537 When? 60 00:04:48,329 --> 00:04:50,873 -Tomorrow. -No way! 61 00:04:54,335 --> 00:04:57,338 Do you mind if I ask you something a bit weird? 62 00:04:57,422 --> 00:04:58,298 What? 63 00:05:00,800 --> 00:05:04,595 When, you know, you do it… 64 00:05:05,763 --> 00:05:09,892 You get naked and rub your bodies together, right? 65 00:05:09,976 --> 00:05:12,437 Well, you don't exactly rub them together, but… 66 00:05:12,520 --> 00:05:16,607 And then in the end, you… 67 00:05:17,775 --> 00:05:19,444 -Right? -Huh? 68 00:05:20,028 --> 00:05:20,945 So… 69 00:05:24,741 --> 00:05:26,242 -You get like this! -Ah, yeah. 70 00:05:27,285 --> 00:05:30,288 Does it hurt? People always say it does! 71 00:05:33,708 --> 00:05:36,586 -Yeah, it hurts the first time. -Huh? How much? 72 00:05:38,838 --> 00:05:41,132 As much as if this glass went up your nose. 73 00:05:42,967 --> 00:05:44,218 That much? 74 00:05:46,888 --> 00:05:49,474 -But that's impossible! -It will be fine. 75 00:05:51,517 --> 00:05:54,604 This is the place you pee from, right? 76 00:05:56,522 --> 00:05:57,732 That's hilarious! 77 00:05:57,815 --> 00:05:59,275 -Be serious! -Sakura. 78 00:05:59,358 --> 00:06:01,819 Are you planning to say such childish things forever? 79 00:06:01,903 --> 00:06:05,573 At 17.3, you are already an adult. 80 00:06:11,996 --> 00:06:16,876 I will be in just my knickers in front of Ryusei. 81 00:06:17,752 --> 00:06:19,837 Well, you will take your knickers off too. 82 00:06:22,465 --> 00:06:24,092 Wow! 83 00:06:24,175 --> 00:06:25,843 I didn't know there were this many types. 84 00:06:25,927 --> 00:06:28,513 Sakura, have you never bought your own underwear before? 85 00:06:29,430 --> 00:06:33,226 No way! I hear that Korean bras are all the rage right now. 86 00:06:33,309 --> 00:06:34,143 Really? 87 00:06:34,227 --> 00:06:37,063 Yeah. You can get them on Qoo10. 88 00:06:37,146 --> 00:06:40,233 Ah, but you don't have time to get it online. 89 00:06:48,407 --> 00:06:52,036 Hey, Sakura! What about this one? 90 00:06:54,080 --> 00:06:56,415 "The alluring cleavage bra". 91 00:06:56,499 --> 00:07:00,044 -Who benefits from the cleavage? -The guy of course. 92 00:07:00,128 --> 00:07:01,254 I mean, underwear 93 00:07:01,337 --> 00:07:04,590 are things for covering and protecting an important part of the body. 94 00:07:05,424 --> 00:07:07,885 I mean, are these actually fulfilling the role of underwear? 95 00:07:07,969 --> 00:07:08,970 Yeah, yeah. 96 00:07:10,888 --> 00:07:13,099 They are 5,000 yen? That's so expensive! 97 00:07:14,100 --> 00:07:15,435 You can buy clothes for that price. 98 00:07:16,310 --> 00:07:20,022 Is underwear really that important? 99 00:07:20,106 --> 00:07:24,610 Of course it is. You need to make Hotta happy. 100 00:07:28,698 --> 00:07:29,824 I see. 101 00:07:34,745 --> 00:07:37,248 What color should i get? 102 00:07:38,040 --> 00:07:40,877 -Don't ask me. -Huh? 103 00:07:42,211 --> 00:07:44,547 How about these, Sakura? 104 00:07:45,923 --> 00:07:49,218 They don't scream out you're looking for a man or are too used to ones like these. 105 00:07:49,302 --> 00:07:51,304 But they are a cute yellow color. 106 00:07:52,263 --> 00:07:53,264 Yes. 107 00:07:59,395 --> 00:08:00,521 They're cute. 108 00:08:03,107 --> 00:08:06,527 So Sakura is going to finally pop her cherry. 109 00:08:06,611 --> 00:08:08,154 Pop my cherry? 110 00:08:08,237 --> 00:08:10,781 Don't you know? It's called popping your cherry. 111 00:08:10,865 --> 00:08:14,660 That's what they say in English when you lose your virginity. 112 00:08:14,744 --> 00:08:15,703 That's ridiculous. 113 00:08:15,786 --> 00:08:17,705 Why? It's kind of cute! 114 00:08:17,788 --> 00:08:21,250 -In what way? -The sound? Pop… 115 00:08:23,544 --> 00:08:26,547 -See you tomorrow then. -Yeah 116 00:08:26,631 --> 00:08:29,634 -Thanks for today. -Sure. 117 00:08:29,717 --> 00:08:32,970 -Make sure you're ready Sakura. -Huh? 118 00:08:33,054 --> 00:08:35,640 There's lots to prepare. 119 00:08:37,850 --> 00:08:39,060 See you later! 120 00:08:40,353 --> 00:08:41,979 Ha-ha! Bye! 121 00:08:47,193 --> 00:08:48,444 Prepare… 122 00:09:06,462 --> 00:09:07,838 Sakura. 123 00:09:12,051 --> 00:09:13,052 Here you go. 124 00:09:13,678 --> 00:09:16,973 -What is that? -New underwear. 125 00:09:17,056 --> 00:09:20,101 The stores in the shopping street were selling them for cheap! 126 00:09:21,769 --> 00:09:22,728 I see. 127 00:09:23,604 --> 00:09:26,607 I want to choose them myself from now on, so you don't need to buy anymore. 128 00:09:26,691 --> 00:09:27,525 Why is that? 129 00:09:28,484 --> 00:09:30,987 I'm 17 and not a child anymore. 130 00:09:33,030 --> 00:09:37,868 You're still 17. So, you are still a child. 131 00:09:38,869 --> 00:09:40,663 I'll go in the bath first, okay? 132 00:09:49,797 --> 00:09:54,176 SET OF THREE LADIES' SHORTS 133 00:10:03,519 --> 00:10:05,771 A: 17.3 YEARS OLD 134 00:10:09,525 --> 00:10:12,320 Sakura, make sure you're ready. 135 00:10:14,196 --> 00:10:16,449 SEVEN THINGS TO PREPARE THE DAY BEFORE YOUR FIRST TIME 136 00:10:18,701 --> 00:10:19,994 Huh? 137 00:10:28,085 --> 00:10:29,629 Wow, isn't this awesome? 138 00:10:29,712 --> 00:10:30,755 Yeah, it is. 139 00:10:31,380 --> 00:10:32,882 Wow! 140 00:10:34,050 --> 00:10:35,301 -Ryusei. -What? 141 00:10:35,384 --> 00:10:37,511 -Take a look at this. -Huh? No, I'm fine. 142 00:10:37,595 --> 00:10:38,679 What's that all about? 143 00:10:38,763 --> 00:10:39,680 What a waste. 144 00:10:39,764 --> 00:10:40,806 Don't look at that kind of stuff in school. 145 00:10:40,890 --> 00:10:42,433 -I really like this girl. -Me too. 146 00:10:42,516 --> 00:10:44,560 -I like her. -Hey, are you listening? 147 00:10:44,644 --> 00:10:45,478 This… 148 00:10:45,561 --> 00:10:49,899 So the problem on page 38 of the textbook, Seino. 149 00:10:52,526 --> 00:10:54,195 Seino! 150 00:10:54,779 --> 00:10:56,238 Yes. 151 00:11:02,078 --> 00:11:04,121 You're nervous, aren't you? 152 00:11:04,205 --> 00:11:05,915 Well? Are you all ready? 153 00:11:06,749 --> 00:11:09,210 -Yeah. -Don't force yourself, okay? 154 00:11:09,293 --> 00:11:12,880 They say many girls have bad memories of their first time. 155 00:11:12,963 --> 00:11:14,340 But it's with Hotta! 156 00:11:14,423 --> 00:11:17,760 I'm sure you'll be fine with that cheerful prince. 157 00:11:17,843 --> 00:11:18,677 Prince? 158 00:11:18,761 --> 00:11:20,513 Well, he is a little prince-like. 159 00:11:21,180 --> 00:11:22,348 In what way? 160 00:11:24,517 --> 00:11:28,104 He is waiting on a white horse. 161 00:11:28,187 --> 00:11:29,397 He's not. 162 00:11:30,064 --> 00:11:32,233 Go for it, Sakura. 163 00:11:33,150 --> 00:11:34,068 Yeah. 164 00:11:34,944 --> 00:11:38,239 -See you then. Bye! -That's enough, already. 165 00:11:38,322 --> 00:11:39,532 Bye! 166 00:11:47,289 --> 00:11:49,708 -Have you been waiting long? -No, not at all. 167 00:11:51,669 --> 00:11:52,711 Let's go. 168 00:11:55,005 --> 00:11:56,090 Yes. 169 00:12:01,387 --> 00:12:02,346 After you. 170 00:12:04,890 --> 00:12:06,434 Excuse me. 171 00:12:08,894 --> 00:12:10,312 There's nobody here though. 172 00:12:12,106 --> 00:12:14,733 Are you thirsty? I'll get us some drinks. 173 00:12:15,776 --> 00:12:16,694 Thank you. 174 00:12:17,361 --> 00:12:19,613 Go ahead. It's upstairs on the right. 175 00:12:20,406 --> 00:12:21,323 Okay. 176 00:12:42,428 --> 00:12:43,721 Why are you standing? 177 00:12:44,346 --> 00:12:48,225 -Sit down. -Ah, yes. 178 00:12:59,320 --> 00:13:02,531 Is this from basketball? 179 00:13:03,199 --> 00:13:05,367 Yeah, when I was in junior-high. 180 00:13:06,827 --> 00:13:08,162 Right. 181 00:13:09,747 --> 00:13:10,956 That's great. 182 00:13:31,018 --> 00:13:32,895 Thanks for the tea. 183 00:13:36,190 --> 00:13:37,983 It really is quite hot. 184 00:13:42,029 --> 00:13:44,281 I may be sweating a little. 185 00:13:46,992 --> 00:13:49,119 Just hang on, Ryusei. 186 00:13:49,995 --> 00:13:51,163 It's fine. 187 00:14:09,181 --> 00:14:10,975 Already? 188 00:14:13,102 --> 00:14:16,313 -Ryusei? -Get your hand out of the way. 189 00:14:37,835 --> 00:14:38,752 Huh? 190 00:14:50,264 --> 00:14:51,265 Stop! 191 00:14:54,894 --> 00:14:55,895 What's the matter? 192 00:14:57,980 --> 00:14:59,148 It's just… 193 00:15:00,149 --> 00:15:01,400 What? 194 00:15:03,235 --> 00:15:04,236 Sorry. 195 00:15:05,446 --> 00:15:09,033 Huh? Surely, that's what you came over for. 196 00:15:11,493 --> 00:15:15,497 -I mean-- -No, that was… 197 00:15:17,333 --> 00:15:20,419 -Come on. -Get off! 198 00:16:02,544 --> 00:16:07,967 I expected to become an adult like everyone else at the age of 17.3. 199 00:16:16,225 --> 00:16:17,893 Welcome home! 200 00:16:17,977 --> 00:16:21,063 I cooked those croquettes you love so much. 201 00:16:21,146 --> 00:16:23,774 What is it, Sakura? 202 00:16:40,916 --> 00:16:43,377 But I suddenly got scared. 203 00:17:02,438 --> 00:17:05,774 I don't know why, but I just got 204 00:17:06,859 --> 00:17:08,068 incredibly scared. 205 00:17:12,906 --> 00:17:14,116 How did it go? 206 00:17:25,210 --> 00:17:29,131 NOT TELLING 207 00:17:30,090 --> 00:17:32,092 Congratulations! 208 00:18:16,261 --> 00:18:17,471 It's really awful. 209 00:18:37,908 --> 00:18:40,077 Morning. 210 00:18:44,289 --> 00:18:46,375 Ryusei, about yesterday… 211 00:18:49,419 --> 00:18:53,382 Sakura! Hey, you've got to see this! 212 00:18:54,133 --> 00:18:57,136 My friend sent me this screenshot from Line. 213 00:18:57,219 --> 00:18:59,054 -Seino has a shaved crotch. -What? Seino in class ? 214 00:18:59,138 --> 00:19:00,472 So, it's just completely smooth? 215 00:19:00,556 --> 00:19:02,182 -No way. -So, she is a slut! 216 00:19:02,266 --> 00:19:04,560 It seems that this is going around everywhere. 217 00:19:04,643 --> 00:19:06,895 What is this? That's impossible. 218 00:19:06,979 --> 00:19:08,981 It's impossible, right? 219 00:19:09,064 --> 00:19:11,483 -Who sent this out, I wonder? -Yeah. 220 00:19:15,737 --> 00:19:16,822 Sakura? 221 00:19:20,993 --> 00:19:22,327 Huh? Sakura! 222 00:19:47,561 --> 00:19:49,688 Here you go. 223 00:19:49,771 --> 00:19:51,648 -Okay. -Thank you. 5,000 yen. 224 00:19:51,732 --> 00:19:52,733 -Thanks. -Thank you. 225 00:19:52,816 --> 00:19:54,651 -Thank you. -Come on, Ryusei. 226 00:19:54,735 --> 00:19:56,111 You said you could definitely do it within the month. 227 00:19:56,195 --> 00:19:58,989 -Shut up. -Ah! Now he's mad. 228 00:19:59,072 --> 00:20:01,074 -Shall we get lunch then? -Yeah. Let's go. 229 00:20:01,158 --> 00:20:02,743 -I want noodles. -I want fried rice. 230 00:20:02,826 --> 00:20:05,287 I have 5,000 yen, so I'll get a large portion. 231 00:20:06,538 --> 00:20:08,957 -It's the girl with the saved crotch. -Don't say it to her face. 232 00:20:23,430 --> 00:20:26,308 What was that all about? You had a bet? 233 00:20:26,391 --> 00:20:28,185 You've got it wrong. 234 00:20:29,811 --> 00:20:32,689 Whether you could do it within one month of going out with me? 235 00:20:33,273 --> 00:20:35,317 That's just what those guys were talking about. 236 00:20:36,151 --> 00:20:37,986 But you were the one who spread it right? 237 00:20:39,863 --> 00:20:40,697 What? 238 00:20:43,992 --> 00:20:45,035 That thing… 239 00:20:47,829 --> 00:20:50,999 going around on LINE. 240 00:20:52,709 --> 00:20:54,586 You were the only one who knew. 241 00:20:55,879 --> 00:20:57,839 Those guys spread the rumors. 242 00:20:57,923 --> 00:20:59,925 I didn't think it would spread this far anyway. 243 00:21:00,008 --> 00:21:01,802 But you did tell them! 244 00:21:03,470 --> 00:21:05,305 Why did you have to tell them that? 245 00:21:09,768 --> 00:21:10,686 I've had enough of this. 246 00:21:12,437 --> 00:21:13,397 What? 247 00:21:15,607 --> 00:21:17,150 Let me ask you, then. 248 00:21:19,027 --> 00:21:20,445 Why did you go home yesterday? 249 00:21:22,197 --> 00:21:25,993 You came to my house with the whole of that area shaved. 250 00:21:27,327 --> 00:21:30,247 Obviously, I'm going to think you're really into the idea. 251 00:21:31,373 --> 00:21:33,583 Despite that, you just suddenly left. 252 00:21:34,626 --> 00:21:39,006 What is that all about? Men have pride too, you know. 253 00:21:40,549 --> 00:21:42,175 -Well, that's just-- -I mean, 254 00:21:43,093 --> 00:21:46,221 you seemed to be a virgin, so I thought I could do it in a month. 255 00:21:47,431 --> 00:21:48,265 I'm so dissapointed. 256 00:21:50,767 --> 00:21:52,602 Can you just not talk to me from now on? 257 00:21:54,062 --> 00:21:56,648 It's hard for me with those rumors flying around, too. 258 00:22:00,819 --> 00:22:02,070 Later. 259 00:22:40,275 --> 00:22:42,652 She's quite the slut. 260 00:22:43,653 --> 00:22:45,280 It's Seino. 261 00:22:57,250 --> 00:23:00,170 This is awful… terrible. 262 00:23:01,296 --> 00:23:03,924 For Ryusei, anyone would've been fine. 263 00:23:06,218 --> 00:23:08,220 It didn't have to be me. 264 00:23:09,554 --> 00:23:13,600 At that time, I was just an object to him. 265 00:23:14,851 --> 00:23:16,853 I knew at that time he thought of me like that 266 00:23:18,605 --> 00:23:22,025 and that is why I got so scared. 267 00:23:28,615 --> 00:23:29,741 Are you crying? 268 00:23:40,919 --> 00:23:43,004 You're Seino. The one they're all talking about. 269 00:23:44,923 --> 00:23:47,008 They're all idiots, aren't they? 270 00:23:49,344 --> 00:23:51,930 They only think of girls as objects. 271 00:23:54,224 --> 00:23:57,060 Their knowledge of sex is limited to the adult videos they've watched. 272 00:23:57,811 --> 00:23:59,146 And the only women that appear in those 273 00:23:59,229 --> 00:24:02,149 are those in an image men have created for their own convenience. 274 00:24:03,733 --> 00:24:06,862 I think its awful girls are sacrificed in that way. 275 00:24:09,447 --> 00:24:11,992 But why do girls just go along with what boys want? 276 00:24:12,659 --> 00:24:13,702 Huh? 277 00:24:13,785 --> 00:24:16,705 The male peacock has more fancy feathers than the female. 278 00:24:17,831 --> 00:24:20,792 In the case of deer, it's the male who has large horns. 279 00:24:20,876 --> 00:24:24,045 Beetles, too, use their thing to appeal to the females too. 280 00:24:24,129 --> 00:24:28,550 So why do human girls put on makeup, shave themselves, 281 00:24:28,633 --> 00:24:30,302 and wear short skirts? 282 00:24:31,094 --> 00:24:32,387 -Huh? -Isn't it weird? 283 00:24:35,223 --> 00:24:38,602 If anyone should shave themselves, it should be the male. 284 00:24:38,685 --> 00:24:40,437 Men smell and they're hairy. 285 00:24:41,688 --> 00:24:45,066 -You're a boy too. -For sure. 286 00:24:45,984 --> 00:24:47,652 Maybe I should do it. 287 00:24:50,530 --> 00:24:51,406 What's that all about? 288 00:24:57,329 --> 00:24:59,164 -Take this. -What is it? 289 00:24:59,915 --> 00:25:01,333 Help me with the feeding. 290 00:25:02,000 --> 00:25:04,961 It's hard work for me to look after the whole of the Biology Department on my own. 291 00:25:05,879 --> 00:25:06,713 Here. 292 00:25:12,135 --> 00:25:13,220 Great. 293 00:25:17,766 --> 00:25:18,725 Quickly. 294 00:25:19,851 --> 00:25:20,852 Yeah. 295 00:25:30,528 --> 00:25:31,863 -Like this? -Yes. 296 00:25:32,697 --> 00:25:35,158 It ate it. 297 00:25:35,951 --> 00:25:38,161 -That's great -Wow! 298 00:25:47,420 --> 00:25:50,548 A: 17.3 YEARS OLD 299 00:25:56,930 --> 00:25:58,014 I'm sorry. 300 00:25:58,807 --> 00:26:02,102 -Lying that I had popped my cherry. -Don't worry about it. 301 00:26:02,894 --> 00:26:05,647 So, in the end he was just a playboy, right? 302 00:26:05,730 --> 00:26:07,482 What a creep! 303 00:26:07,565 --> 00:26:10,068 I'm glad you didn't lose your virginity to him. 304 00:26:10,151 --> 00:26:13,446 -Really. You did well to avoid it. -Yeah. 305 00:26:14,823 --> 00:26:15,991 It was tough, right? 306 00:26:16,866 --> 00:26:18,576 Rather than tough 307 00:26:18,660 --> 00:26:20,954 -I just feel annoyed with him. -With Hotta, right? 308 00:26:21,037 --> 00:26:22,038 Of course you do. 309 00:26:23,039 --> 00:26:24,874 -With myself. -Huh? 310 00:26:26,209 --> 00:26:29,462 I'm very frustrated with Ryusei, 311 00:26:30,171 --> 00:26:35,218 but I wondered whether I really wanted to do it or not. 312 00:26:36,803 --> 00:26:40,515 I was invited by Ryusei, and knew about 17.3, 313 00:26:41,182 --> 00:26:43,727 so I thought I had to do it. 314 00:26:44,394 --> 00:26:46,062 That was all it was. 315 00:26:46,980 --> 00:26:47,939 Right. 316 00:26:50,442 --> 00:26:52,027 My hair down there… 317 00:26:52,819 --> 00:26:55,030 shaving it all off was 318 00:26:56,489 --> 00:26:59,367 just because I saw a stupid site that said I should. 319 00:26:59,451 --> 00:27:03,455 I thought going into your first time with a shaved crotch was brave. 320 00:27:04,622 --> 00:27:06,416 I just ended up looking like an alien. 321 00:27:06,499 --> 00:27:07,751 Smooth, you mean? 322 00:27:08,293 --> 00:27:09,586 -That's crazy. -Hilarious. 323 00:27:09,669 --> 00:27:11,296 Stop! 324 00:27:13,089 --> 00:27:17,594 But I may have said a few things that put pressure on you. 325 00:27:17,677 --> 00:27:19,262 -Sorry. -No, it's fine. 326 00:27:19,346 --> 00:27:22,682 I just got caught up in everything. 327 00:27:24,434 --> 00:27:29,230 My mom always treats me like a little kid. 328 00:27:30,106 --> 00:27:35,070 I think that's why I tried to rush into becoming an adult. 329 00:27:36,196 --> 00:27:37,530 I see. 330 00:27:37,614 --> 00:27:40,784 So, I've made up my mind. 331 00:27:40,867 --> 00:27:42,285 -Huh? -What about? 332 00:27:43,661 --> 00:27:46,956 I'm going to study… about sex. 333 00:27:47,040 --> 00:27:48,792 -What? -Why would you do that? 334 00:27:48,875 --> 00:27:51,753 Because I don't know anything about it. 335 00:27:52,796 --> 00:27:55,757 So when, in the future, that day comes around again, 336 00:27:55,840 --> 00:27:59,552 I will pop my cherry under very happy circumstances. 337 00:27:59,636 --> 00:28:00,720 What? 338 00:28:00,804 --> 00:28:03,390 Really. That's brilliant! 339 00:28:03,473 --> 00:28:05,225 I thought you would find it traumatic, and not want to do it again. 340 00:28:05,308 --> 00:28:06,309 Right? 341 00:28:06,393 --> 00:28:08,395 That would be too much of a waste! 342 00:28:08,478 --> 00:28:11,314 Like being swept along with boys and doing what they say. 343 00:28:11,398 --> 00:28:13,858 Yeah! That's really good, Sakura. 344 00:28:13,942 --> 00:28:14,984 Brilliant! 345 00:28:15,068 --> 00:28:16,653 -Thanks. -Yeah. 346 00:28:17,362 --> 00:28:19,114 I was thinking, though. 347 00:28:19,197 --> 00:28:20,407 What? 348 00:28:20,490 --> 00:28:24,536 Is sex really something that we have to do? 349 00:28:35,547 --> 00:28:38,967 EVERYTHING CHANGED ALL OF A SUDDEN BASED ON ONE CASUAL COMMENT HE MADE... 350 00:28:39,050 --> 00:28:40,051 17.3 YEARS OLD 351 00:28:40,135 --> 00:28:42,137 WORLD AVERAGE FOR FIRST TIME IS 17.3 YEARS OLD 352 00:28:42,220 --> 00:28:43,805 17.3 YEARS OLD IS… 353 00:28:44,597 --> 00:28:45,598 IS 17.3 TOO EARLY? 354 00:28:45,682 --> 00:28:47,642 17.3 YEARS OLD.TOO LATE? 17.3 YEARS OLD. NOT INTERESTED 355 00:28:47,726 --> 00:28:48,935 17.3 YEARS IS ALREADY AN ADULT 356 00:28:52,397 --> 00:28:54,399 SO SAKURA IS READY TO POP HER CHERRY? 357 00:28:55,567 --> 00:28:57,485 POPPING CHERRY. ABBREVIATED TO "POP CHER" 358 00:29:03,116 --> 00:29:04,492 I THOUGHT I COULD BECOME AN ADULT AT 17.3 359 00:29:10,415 --> 00:29:11,875 WHY DO GIRLS DO WHAT STUPID BOYS TELL THEM TO? 360 00:29:15,044 --> 00:29:16,463 I WANT TO STUDY SEX AND POP MY CHERRY IN A HAPPY WAY 361 00:29:17,714 --> 00:29:20,008 HAVE YOU EVER CONSULTED WITH SOMEBODY ABOUT SEX? 362 00:29:20,925 --> 00:29:22,969 71% HAVE NEVER CONSULTED WITH ANYONE 363 00:29:23,052 --> 00:29:26,222 36% DON'T SAY ANYTHING AND KEEP CONCERNS AND SECRETS TO THEMSELVES 364 00:29:26,306 --> 00:29:29,642 OF THESE 51% ARE "WORRIED ABOUT THEIR FIRST TIME" 365 00:29:29,726 --> 00:29:31,436 BUT WE… 366 00:29:31,519 --> 00:29:33,229 ARE NOT AT AN AGE WHERE WE "DON'T KNOW ANYTHING" 367 00:29:34,314 --> 00:29:36,149 WHY SEX??25758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.