Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,080 --> 00:00:41,374
We've been going out almost one month.
2
00:00:42,292 --> 00:00:45,211
To be honest, when we kiss
3
00:00:45,295 --> 00:00:47,505
I still don't know what face I should make.
4
00:00:49,215 --> 00:00:53,136
But just sharing these times after school
5
00:00:53,219 --> 00:00:55,930
make every day enjoyable.
6
00:01:00,226 --> 00:01:05,857
But those happy days changed all of a sudden
7
00:01:05,940 --> 00:01:08,276
because of one casual comment he made.
8
00:01:08,359 --> 00:01:11,738
-Come over to mine the day after tomorrow?
-Huh?
9
00:01:13,740 --> 00:01:17,368
We always have dates outside, so let's have a date at home for a change.
10
00:01:19,287 --> 00:01:21,206
-Is that cool?
-Uh…
11
00:01:23,958 --> 00:01:25,126
Sure.
12
00:01:29,923 --> 00:01:34,219
You come home really late so I always get so hungry.
13
00:01:34,302 --> 00:01:38,348
-It's not so late.
-No?
14
00:01:38,431 --> 00:01:40,642
You are always so late these days.
15
00:01:41,309 --> 00:01:42,477
What were you doing?
16
00:01:43,686 --> 00:01:45,480
Just chatting with friends.
17
00:01:48,650 --> 00:01:50,151
Countdown to the shocking scenes…
18
00:01:50,235 --> 00:01:52,654
Three, two, one!
19
00:01:52,737 --> 00:01:55,824
BEST 10
20
00:02:01,454 --> 00:02:03,873
This is tomorrow's weather forecast for the entire country.
21
00:02:03,957 --> 00:02:07,794
Eat it while it's hot. Bon appetit!
22
00:02:10,338 --> 00:02:12,132
-Bon appetit!
-Go ahead.
23
00:02:13,508 --> 00:02:14,759
Yummy!
24
00:02:26,396 --> 00:02:29,232
The day after tomorrow nobody will be home.
25
00:02:32,819 --> 00:02:35,697
-Is that right?
-I can't wait!
26
00:02:38,491 --> 00:02:40,785
Sakura. I'm coming in.
27
00:02:41,578 --> 00:02:45,915
-What is that? Why are you hiding it?
-It's just a friend.
28
00:02:46,624 --> 00:02:48,084
Really?
29
00:02:48,751 --> 00:02:51,796
I mean, it wouldn't matter even if it wasn't just a friend.
30
00:02:52,589 --> 00:02:53,798
What are you talking about?
31
00:02:53,882 --> 00:02:56,009
It's still too early for that kind of thing.
32
00:02:57,760 --> 00:03:00,847
Anyway, take a bath. I will go in after you.
33
00:03:01,681 --> 00:03:02,682
Okay.
34
00:03:30,835 --> 00:03:32,670
Seventeen point three?
35
00:03:33,838 --> 00:03:35,215
What are you looking at?
36
00:03:35,924 --> 00:03:38,009
Sakura's looking at a porn site!
37
00:03:38,092 --> 00:03:41,095
-Sick!
-I wasn't.
38
00:03:41,179 --> 00:03:45,642
"The world average for one's first time is 17.3 years old."
39
00:03:46,643 --> 00:03:50,063
What's that all about? Are you getting to that age, Sakura?
40
00:03:50,146 --> 00:03:51,773
No, that's not it!
41
00:03:52,649 --> 00:03:53,650
Oh, really.
42
00:04:00,448 --> 00:04:01,783
Well, to be honest…
43
00:04:03,117 --> 00:04:04,994
-What do you think?
-About what?
44
00:04:06,079 --> 00:04:08,623
Seventeen point three years old…
45
00:04:09,916 --> 00:04:11,668
-That's our age.
-Well, yeah.
46
00:04:12,752 --> 00:04:14,212
-Isn't it a bit early?
-Huh?
47
00:04:14,295 --> 00:04:16,965
Japan would be later, right? This is the global average.
48
00:04:17,048 --> 00:04:19,342
-Yeah, you're right.
-But, by the age of 17.3
49
00:04:19,425 --> 00:04:21,427
-most people would be doing it, right?
-Really?
50
00:04:21,511 --> 00:04:23,554
That would be quite late, wouldn't it?
51
00:04:23,638 --> 00:04:25,640
I wouldn't know. I'm not interested.
52
00:04:25,723 --> 00:04:29,769
Ah! I can tell you are interested!
53
00:04:29,852 --> 00:04:32,897
Anyway, why are you researching this all of a sudden?
54
00:04:32,981 --> 00:04:35,441
This is not a thing that you would normally bring up.
55
00:04:35,525 --> 00:04:37,193
Your mom's quite strict.
56
00:04:39,362 --> 00:04:41,072
The thing is…
57
00:04:41,948 --> 00:04:43,366
No way…
58
00:04:43,449 --> 00:04:45,285
Has he asked you to?
59
00:04:46,536 --> 00:04:47,537
When?
60
00:04:48,329 --> 00:04:50,873
-Tomorrow.
-No way!
61
00:04:54,335 --> 00:04:57,338
Do you mind if I ask you something a bit weird?
62
00:04:57,422 --> 00:04:58,298
What?
63
00:05:00,800 --> 00:05:04,595
When, you know, you do it…
64
00:05:05,763 --> 00:05:09,892
You get naked and rub your bodies together, right?
65
00:05:09,976 --> 00:05:12,437
Well, you don't exactly rub them together, but…
66
00:05:12,520 --> 00:05:16,607
And then in the end, you…
67
00:05:17,775 --> 00:05:19,444
-Right?
-Huh?
68
00:05:20,028 --> 00:05:20,945
So…
69
00:05:24,741 --> 00:05:26,242
-You get like this!
-Ah, yeah.
70
00:05:27,285 --> 00:05:30,288
Does it hurt? People always say it does!
71
00:05:33,708 --> 00:05:36,586
-Yeah, it hurts the first time.
-Huh? How much?
72
00:05:38,838 --> 00:05:41,132
As much as if this glass went up your nose.
73
00:05:42,967 --> 00:05:44,218
That much?
74
00:05:46,888 --> 00:05:49,474
-But that's impossible!
-It will be fine.
75
00:05:51,517 --> 00:05:54,604
This is the place you pee from, right?
76
00:05:56,522 --> 00:05:57,732
That's hilarious!
77
00:05:57,815 --> 00:05:59,275
-Be serious!
-Sakura.
78
00:05:59,358 --> 00:06:01,819
Are you planning to say such childish things forever?
79
00:06:01,903 --> 00:06:05,573
At 17.3, you are already an adult.
80
00:06:11,996 --> 00:06:16,876
I will be in just my knickers in front of Ryusei.
81
00:06:17,752 --> 00:06:19,837
Well, you will take your knickers off too.
82
00:06:22,465 --> 00:06:24,092
Wow!
83
00:06:24,175 --> 00:06:25,843
I didn't know there were this many types.
84
00:06:25,927 --> 00:06:28,513
Sakura, have you never bought your own underwear before?
85
00:06:29,430 --> 00:06:33,226
No way! I hear that Korean bras are all the rage right now.
86
00:06:33,309 --> 00:06:34,143
Really?
87
00:06:34,227 --> 00:06:37,063
Yeah. You can get them on Qoo10.
88
00:06:37,146 --> 00:06:40,233
Ah, but you don't have time to get it online.
89
00:06:48,407 --> 00:06:52,036
Hey, Sakura! What about this one?
90
00:06:54,080 --> 00:06:56,415
"The alluring cleavage bra".
91
00:06:56,499 --> 00:07:00,044
-Who benefits from the cleavage?
-The guy of course.
92
00:07:00,128 --> 00:07:01,254
I mean, underwear
93
00:07:01,337 --> 00:07:04,590
are things for covering and protecting an important part of the body.
94
00:07:05,424 --> 00:07:07,885
I mean, are these actually fulfilling the role of underwear?
95
00:07:07,969 --> 00:07:08,970
Yeah, yeah.
96
00:07:10,888 --> 00:07:13,099
They are 5,000 yen? That's so expensive!
97
00:07:14,100 --> 00:07:15,435
You can buy clothes for that price.
98
00:07:16,310 --> 00:07:20,022
Is underwear really that important?
99
00:07:20,106 --> 00:07:24,610
Of course it is. You need to make Hotta happy.
100
00:07:28,698 --> 00:07:29,824
I see.
101
00:07:34,745 --> 00:07:37,248
What color should i get?
102
00:07:38,040 --> 00:07:40,877
-Don't ask me.
-Huh?
103
00:07:42,211 --> 00:07:44,547
How about these, Sakura?
104
00:07:45,923 --> 00:07:49,218
They don't scream out you're looking for a man or are too used to ones like these.
105
00:07:49,302 --> 00:07:51,304
But they are a cute yellow color.
106
00:07:52,263 --> 00:07:53,264
Yes.
107
00:07:59,395 --> 00:08:00,521
They're cute.
108
00:08:03,107 --> 00:08:06,527
So Sakura is going to finally pop her cherry.
109
00:08:06,611 --> 00:08:08,154
Pop my cherry?
110
00:08:08,237 --> 00:08:10,781
Don't you know? It's called popping your cherry.
111
00:08:10,865 --> 00:08:14,660
That's what they say in English when you lose your virginity.
112
00:08:14,744 --> 00:08:15,703
That's ridiculous.
113
00:08:15,786 --> 00:08:17,705
Why? It's kind of cute!
114
00:08:17,788 --> 00:08:21,250
-In what way?
-The sound? Pop…
115
00:08:23,544 --> 00:08:26,547
-See you tomorrow then.
-Yeah
116
00:08:26,631 --> 00:08:29,634
-Thanks for today.
-Sure.
117
00:08:29,717 --> 00:08:32,970
-Make sure you're ready Sakura.
-Huh?
118
00:08:33,054 --> 00:08:35,640
There's lots to prepare.
119
00:08:37,850 --> 00:08:39,060
See you later!
120
00:08:40,353 --> 00:08:41,979
Ha-ha! Bye!
121
00:08:47,193 --> 00:08:48,444
Prepare…
122
00:09:06,462 --> 00:09:07,838
Sakura.
123
00:09:12,051 --> 00:09:13,052
Here you go.
124
00:09:13,678 --> 00:09:16,973
-What is that?
-New underwear.
125
00:09:17,056 --> 00:09:20,101
The stores in the shopping street were selling them for cheap!
126
00:09:21,769 --> 00:09:22,728
I see.
127
00:09:23,604 --> 00:09:26,607
I want to choose them myself from now on, so you don't need to buy anymore.
128
00:09:26,691 --> 00:09:27,525
Why is that?
129
00:09:28,484 --> 00:09:30,987
I'm 17 and not a child anymore.
130
00:09:33,030 --> 00:09:37,868
You're still 17. So, you are still a child.
131
00:09:38,869 --> 00:09:40,663
I'll go in the bath first, okay?
132
00:09:49,797 --> 00:09:54,176
SET OF THREE LADIES' SHORTS
133
00:10:03,519 --> 00:10:05,771
A: 17.3 YEARS OLD
134
00:10:09,525 --> 00:10:12,320
Sakura, make sure you're ready.
135
00:10:14,196 --> 00:10:16,449
SEVEN THINGS TO PREPARE THE DAY BEFORE YOUR FIRST TIME
136
00:10:18,701 --> 00:10:19,994
Huh?
137
00:10:28,085 --> 00:10:29,629
Wow, isn't this awesome?
138
00:10:29,712 --> 00:10:30,755
Yeah, it is.
139
00:10:31,380 --> 00:10:32,882
Wow!
140
00:10:34,050 --> 00:10:35,301
-Ryusei.
-What?
141
00:10:35,384 --> 00:10:37,511
-Take a look at this.
-Huh? No, I'm fine.
142
00:10:37,595 --> 00:10:38,679
What's that all about?
143
00:10:38,763 --> 00:10:39,680
What a waste.
144
00:10:39,764 --> 00:10:40,806
Don't look at that kind of stuff in school.
145
00:10:40,890 --> 00:10:42,433
-I really like this girl.
-Me too.
146
00:10:42,516 --> 00:10:44,560
-I like her.
-Hey, are you listening?
147
00:10:44,644 --> 00:10:45,478
This…
148
00:10:45,561 --> 00:10:49,899
So the problem on page 38 of the textbook, Seino.
149
00:10:52,526 --> 00:10:54,195
Seino!
150
00:10:54,779 --> 00:10:56,238
Yes.
151
00:11:02,078 --> 00:11:04,121
You're nervous, aren't you?
152
00:11:04,205 --> 00:11:05,915
Well? Are you all ready?
153
00:11:06,749 --> 00:11:09,210
-Yeah.
-Don't force yourself, okay?
154
00:11:09,293 --> 00:11:12,880
They say many girls have bad memories of their first time.
155
00:11:12,963 --> 00:11:14,340
But it's with Hotta!
156
00:11:14,423 --> 00:11:17,760
I'm sure you'll be fine with that cheerful prince.
157
00:11:17,843 --> 00:11:18,677
Prince?
158
00:11:18,761 --> 00:11:20,513
Well, he is a little prince-like.
159
00:11:21,180 --> 00:11:22,348
In what way?
160
00:11:24,517 --> 00:11:28,104
He is waiting on a white horse.
161
00:11:28,187 --> 00:11:29,397
He's not.
162
00:11:30,064 --> 00:11:32,233
Go for it, Sakura.
163
00:11:33,150 --> 00:11:34,068
Yeah.
164
00:11:34,944 --> 00:11:38,239
-See you then. Bye!
-That's enough, already.
165
00:11:38,322 --> 00:11:39,532
Bye!
166
00:11:47,289 --> 00:11:49,708
-Have you been waiting long?
-No, not at all.
167
00:11:51,669 --> 00:11:52,711
Let's go.
168
00:11:55,005 --> 00:11:56,090
Yes.
169
00:12:01,387 --> 00:12:02,346
After you.
170
00:12:04,890 --> 00:12:06,434
Excuse me.
171
00:12:08,894 --> 00:12:10,312
There's nobody here though.
172
00:12:12,106 --> 00:12:14,733
Are you thirsty? I'll get us some drinks.
173
00:12:15,776 --> 00:12:16,694
Thank you.
174
00:12:17,361 --> 00:12:19,613
Go ahead. It's upstairs on the right.
175
00:12:20,406 --> 00:12:21,323
Okay.
176
00:12:42,428 --> 00:12:43,721
Why are you standing?
177
00:12:44,346 --> 00:12:48,225
-Sit down.
-Ah, yes.
178
00:12:59,320 --> 00:13:02,531
Is this from basketball?
179
00:13:03,199 --> 00:13:05,367
Yeah, when I was in junior-high.
180
00:13:06,827 --> 00:13:08,162
Right.
181
00:13:09,747 --> 00:13:10,956
That's great.
182
00:13:31,018 --> 00:13:32,895
Thanks for the tea.
183
00:13:36,190 --> 00:13:37,983
It really is quite hot.
184
00:13:42,029 --> 00:13:44,281
I may be sweating a little.
185
00:13:46,992 --> 00:13:49,119
Just hang on, Ryusei.
186
00:13:49,995 --> 00:13:51,163
It's fine.
187
00:14:09,181 --> 00:14:10,975
Already?
188
00:14:13,102 --> 00:14:16,313
-Ryusei?
-Get your hand out of the way.
189
00:14:37,835 --> 00:14:38,752
Huh?
190
00:14:50,264 --> 00:14:51,265
Stop!
191
00:14:54,894 --> 00:14:55,895
What's the matter?
192
00:14:57,980 --> 00:14:59,148
It's just…
193
00:15:00,149 --> 00:15:01,400
What?
194
00:15:03,235 --> 00:15:04,236
Sorry.
195
00:15:05,446 --> 00:15:09,033
Huh? Surely, that's what you came over for.
196
00:15:11,493 --> 00:15:15,497
-I mean--
-No, that was…
197
00:15:17,333 --> 00:15:20,419
-Come on.
-Get off!
198
00:16:02,544 --> 00:16:07,967
I expected to become an adult like everyone else at the age of 17.3.
199
00:16:16,225 --> 00:16:17,893
Welcome home!
200
00:16:17,977 --> 00:16:21,063
I cooked those croquettes you love so much.
201
00:16:21,146 --> 00:16:23,774
What is it, Sakura?
202
00:16:40,916 --> 00:16:43,377
But I suddenly got scared.
203
00:17:02,438 --> 00:17:05,774
I don't know why, but I just got
204
00:17:06,859 --> 00:17:08,068
incredibly scared.
205
00:17:12,906 --> 00:17:14,116
How did it go?
206
00:17:25,210 --> 00:17:29,131
NOT TELLING
207
00:17:30,090 --> 00:17:32,092
Congratulations!
208
00:18:16,261 --> 00:18:17,471
It's really awful.
209
00:18:37,908 --> 00:18:40,077
Morning.
210
00:18:44,289 --> 00:18:46,375
Ryusei, about yesterday…
211
00:18:49,419 --> 00:18:53,382
Sakura! Hey, you've got to see this!
212
00:18:54,133 --> 00:18:57,136
My friend sent me this screenshot from Line.
213
00:18:57,219 --> 00:18:59,054
-Seino has a shaved crotch.
-What? Seino in class ?
214
00:18:59,138 --> 00:19:00,472
So, it's just completely smooth?
215
00:19:00,556 --> 00:19:02,182
-No way.
-So, she is a slut!
216
00:19:02,266 --> 00:19:04,560
It seems that this is going around everywhere.
217
00:19:04,643 --> 00:19:06,895
What is this? That's impossible.
218
00:19:06,979 --> 00:19:08,981
It's impossible, right?
219
00:19:09,064 --> 00:19:11,483
-Who sent this out, I wonder?
-Yeah.
220
00:19:15,737 --> 00:19:16,822
Sakura?
221
00:19:20,993 --> 00:19:22,327
Huh? Sakura!
222
00:19:47,561 --> 00:19:49,688
Here you go.
223
00:19:49,771 --> 00:19:51,648
-Okay.
-Thank you. 5,000 yen.
224
00:19:51,732 --> 00:19:52,733
-Thanks.
-Thank you.
225
00:19:52,816 --> 00:19:54,651
-Thank you.
-Come on, Ryusei.
226
00:19:54,735 --> 00:19:56,111
You said you could definitely do it within the month.
227
00:19:56,195 --> 00:19:58,989
-Shut up.
-Ah! Now he's mad.
228
00:19:59,072 --> 00:20:01,074
-Shall we get lunch then?
-Yeah. Let's go.
229
00:20:01,158 --> 00:20:02,743
-I want noodles.
-I want fried rice.
230
00:20:02,826 --> 00:20:05,287
I have 5,000 yen, so I'll get a large portion.
231
00:20:06,538 --> 00:20:08,957
-It's the girl with the saved crotch.
-Don't say it to her face.
232
00:20:23,430 --> 00:20:26,308
What was that all about? You had a bet?
233
00:20:26,391 --> 00:20:28,185
You've got it wrong.
234
00:20:29,811 --> 00:20:32,689
Whether you could do it within one month of going out with me?
235
00:20:33,273 --> 00:20:35,317
That's just what those guys were talking about.
236
00:20:36,151 --> 00:20:37,986
But you were the one who spread it right?
237
00:20:39,863 --> 00:20:40,697
What?
238
00:20:43,992 --> 00:20:45,035
That thing…
239
00:20:47,829 --> 00:20:50,999
going around on LINE.
240
00:20:52,709 --> 00:20:54,586
You were the only one who knew.
241
00:20:55,879 --> 00:20:57,839
Those guys spread the rumors.
242
00:20:57,923 --> 00:20:59,925
I didn't think it would spread this far anyway.
243
00:21:00,008 --> 00:21:01,802
But you did tell them!
244
00:21:03,470 --> 00:21:05,305
Why did you have to tell them that?
245
00:21:09,768 --> 00:21:10,686
I've had enough of this.
246
00:21:12,437 --> 00:21:13,397
What?
247
00:21:15,607 --> 00:21:17,150
Let me ask you, then.
248
00:21:19,027 --> 00:21:20,445
Why did you go home yesterday?
249
00:21:22,197 --> 00:21:25,993
You came to my house with the whole of that area shaved.
250
00:21:27,327 --> 00:21:30,247
Obviously, I'm going to think you're really into the idea.
251
00:21:31,373 --> 00:21:33,583
Despite that, you just suddenly left.
252
00:21:34,626 --> 00:21:39,006
What is that all about? Men have pride too, you know.
253
00:21:40,549 --> 00:21:42,175
-Well, that's just--
-I mean,
254
00:21:43,093 --> 00:21:46,221
you seemed to be a virgin, so I thought I could do it in a month.
255
00:21:47,431 --> 00:21:48,265
I'm so dissapointed.
256
00:21:50,767 --> 00:21:52,602
Can you just not talk to me from now on?
257
00:21:54,062 --> 00:21:56,648
It's hard for me with those rumors flying around, too.
258
00:22:00,819 --> 00:22:02,070
Later.
259
00:22:40,275 --> 00:22:42,652
She's quite the slut.
260
00:22:43,653 --> 00:22:45,280
It's Seino.
261
00:22:57,250 --> 00:23:00,170
This is awful… terrible.
262
00:23:01,296 --> 00:23:03,924
For Ryusei, anyone would've been fine.
263
00:23:06,218 --> 00:23:08,220
It didn't have to be me.
264
00:23:09,554 --> 00:23:13,600
At that time, I was just an object to him.
265
00:23:14,851 --> 00:23:16,853
I knew at that time he thought of me like that
266
00:23:18,605 --> 00:23:22,025
and that is why I got so scared.
267
00:23:28,615 --> 00:23:29,741
Are you crying?
268
00:23:40,919 --> 00:23:43,004
You're Seino. The one they're all talking about.
269
00:23:44,923 --> 00:23:47,008
They're all idiots, aren't they?
270
00:23:49,344 --> 00:23:51,930
They only think of girls as objects.
271
00:23:54,224 --> 00:23:57,060
Their knowledge of sex is limited to the adult videos they've watched.
272
00:23:57,811 --> 00:23:59,146
And the only women that appear in those
273
00:23:59,229 --> 00:24:02,149
are those in an image men have created for their own convenience.
274
00:24:03,733 --> 00:24:06,862
I think its awful girls are sacrificed in that way.
275
00:24:09,447 --> 00:24:11,992
But why do girls just go along with what boys want?
276
00:24:12,659 --> 00:24:13,702
Huh?
277
00:24:13,785 --> 00:24:16,705
The male peacock has more fancy feathers than the female.
278
00:24:17,831 --> 00:24:20,792
In the case of deer, it's the male who has large horns.
279
00:24:20,876 --> 00:24:24,045
Beetles, too, use their thing to appeal to the females too.
280
00:24:24,129 --> 00:24:28,550
So why do human girls put on makeup, shave themselves,
281
00:24:28,633 --> 00:24:30,302
and wear short skirts?
282
00:24:31,094 --> 00:24:32,387
-Huh?
-Isn't it weird?
283
00:24:35,223 --> 00:24:38,602
If anyone should shave themselves, it should be the male.
284
00:24:38,685 --> 00:24:40,437
Men smell and they're hairy.
285
00:24:41,688 --> 00:24:45,066
-You're a boy too.
-For sure.
286
00:24:45,984 --> 00:24:47,652
Maybe I should do it.
287
00:24:50,530 --> 00:24:51,406
What's that all about?
288
00:24:57,329 --> 00:24:59,164
-Take this.
-What is it?
289
00:24:59,915 --> 00:25:01,333
Help me with the feeding.
290
00:25:02,000 --> 00:25:04,961
It's hard work for me to look after the whole of the Biology Department on my own.
291
00:25:05,879 --> 00:25:06,713
Here.
292
00:25:12,135 --> 00:25:13,220
Great.
293
00:25:17,766 --> 00:25:18,725
Quickly.
294
00:25:19,851 --> 00:25:20,852
Yeah.
295
00:25:30,528 --> 00:25:31,863
-Like this?
-Yes.
296
00:25:32,697 --> 00:25:35,158
It ate it.
297
00:25:35,951 --> 00:25:38,161
-That's great
-Wow!
298
00:25:47,420 --> 00:25:50,548
A: 17.3 YEARS OLD
299
00:25:56,930 --> 00:25:58,014
I'm sorry.
300
00:25:58,807 --> 00:26:02,102
-Lying that I had popped my cherry.
-Don't worry about it.
301
00:26:02,894 --> 00:26:05,647
So, in the end he was just a playboy, right?
302
00:26:05,730 --> 00:26:07,482
What a creep!
303
00:26:07,565 --> 00:26:10,068
I'm glad you didn't lose your virginity to him.
304
00:26:10,151 --> 00:26:13,446
-Really. You did well to avoid it.
-Yeah.
305
00:26:14,823 --> 00:26:15,991
It was tough, right?
306
00:26:16,866 --> 00:26:18,576
Rather than tough
307
00:26:18,660 --> 00:26:20,954
-I just feel annoyed with him.
-With Hotta, right?
308
00:26:21,037 --> 00:26:22,038
Of course you do.
309
00:26:23,039 --> 00:26:24,874
-With myself.
-Huh?
310
00:26:26,209 --> 00:26:29,462
I'm very frustrated with Ryusei,
311
00:26:30,171 --> 00:26:35,218
but I wondered whether I really wanted to do it or not.
312
00:26:36,803 --> 00:26:40,515
I was invited by Ryusei, and knew about 17.3,
313
00:26:41,182 --> 00:26:43,727
so I thought I had to do it.
314
00:26:44,394 --> 00:26:46,062
That was all it was.
315
00:26:46,980 --> 00:26:47,939
Right.
316
00:26:50,442 --> 00:26:52,027
My hair down there…
317
00:26:52,819 --> 00:26:55,030
shaving it all off was
318
00:26:56,489 --> 00:26:59,367
just because I saw a stupid site that said I should.
319
00:26:59,451 --> 00:27:03,455
I thought going into your first time with a shaved crotch was brave.
320
00:27:04,622 --> 00:27:06,416
I just ended up looking like an alien.
321
00:27:06,499 --> 00:27:07,751
Smooth, you mean?
322
00:27:08,293 --> 00:27:09,586
-That's crazy.
-Hilarious.
323
00:27:09,669 --> 00:27:11,296
Stop!
324
00:27:13,089 --> 00:27:17,594
But I may have said a few things that put pressure on you.
325
00:27:17,677 --> 00:27:19,262
-Sorry.
-No, it's fine.
326
00:27:19,346 --> 00:27:22,682
I just got caught up in everything.
327
00:27:24,434 --> 00:27:29,230
My mom always treats me like a little kid.
328
00:27:30,106 --> 00:27:35,070
I think that's why I tried to rush into becoming an adult.
329
00:27:36,196 --> 00:27:37,530
I see.
330
00:27:37,614 --> 00:27:40,784
So, I've made up my mind.
331
00:27:40,867 --> 00:27:42,285
-Huh?
-What about?
332
00:27:43,661 --> 00:27:46,956
I'm going to study… about sex.
333
00:27:47,040 --> 00:27:48,792
-What?
-Why would you do that?
334
00:27:48,875 --> 00:27:51,753
Because I don't know anything about it.
335
00:27:52,796 --> 00:27:55,757
So when, in the future, that day comes around again,
336
00:27:55,840 --> 00:27:59,552
I will pop my cherry under very happy circumstances.
337
00:27:59,636 --> 00:28:00,720
What?
338
00:28:00,804 --> 00:28:03,390
Really. That's brilliant!
339
00:28:03,473 --> 00:28:05,225
I thought you would find it traumatic, and not want to do it again.
340
00:28:05,308 --> 00:28:06,309
Right?
341
00:28:06,393 --> 00:28:08,395
That would be too much of a waste!
342
00:28:08,478 --> 00:28:11,314
Like being swept along with boys and doing what they say.
343
00:28:11,398 --> 00:28:13,858
Yeah! That's really good, Sakura.
344
00:28:13,942 --> 00:28:14,984
Brilliant!
345
00:28:15,068 --> 00:28:16,653
-Thanks.
-Yeah.
346
00:28:17,362 --> 00:28:19,114
I was thinking, though.
347
00:28:19,197 --> 00:28:20,407
What?
348
00:28:20,490 --> 00:28:24,536
Is sex really something that we have to do?
349
00:28:35,547 --> 00:28:38,967
EVERYTHING CHANGED ALL OF A SUDDEN BASED ON ONE CASUAL COMMENT HE MADE...
350
00:28:39,050 --> 00:28:40,051
17.3 YEARS OLD
351
00:28:40,135 --> 00:28:42,137
WORLD AVERAGE FOR FIRST TIME IS 17.3 YEARS OLD
352
00:28:42,220 --> 00:28:43,805
17.3 YEARS OLD IS…
353
00:28:44,597 --> 00:28:45,598
IS 17.3 TOO EARLY?
354
00:28:45,682 --> 00:28:47,642
17.3 YEARS OLD.TOO LATE? 17.3 YEARS OLD. NOT INTERESTED
355
00:28:47,726 --> 00:28:48,935
17.3 YEARS IS ALREADY AN ADULT
356
00:28:52,397 --> 00:28:54,399
SO SAKURA IS READY TO POP HER CHERRY?
357
00:28:55,567 --> 00:28:57,485
POPPING CHERRY. ABBREVIATED TO "POP CHER"
358
00:29:03,116 --> 00:29:04,492
I THOUGHT I COULD BECOME AN ADULT AT 17.3
359
00:29:10,415 --> 00:29:11,875
WHY DO GIRLS DO WHAT STUPID BOYS TELL THEM TO?
360
00:29:15,044 --> 00:29:16,463
I WANT TO STUDY SEX AND POP MY CHERRY IN A HAPPY WAY
361
00:29:17,714 --> 00:29:20,008
HAVE YOU EVER CONSULTED WITH SOMEBODY ABOUT SEX?
362
00:29:20,925 --> 00:29:22,969
71% HAVE NEVER CONSULTED WITH ANYONE
363
00:29:23,052 --> 00:29:26,222
36% DON'T SAY ANYTHING AND KEEP CONCERNS AND SECRETS TO THEMSELVES
364
00:29:26,306 --> 00:29:29,642
OF THESE 51% ARE "WORRIED ABOUT THEIR FIRST TIME"
365
00:29:29,726 --> 00:29:31,436
BUT WE…
366
00:29:31,519 --> 00:29:33,229
ARE NOT AT AN AGE WHERE WE "DON'T KNOW ANYTHING"
367
00:29:34,314 --> 00:29:36,149
WHY SEX??25758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.