Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,970 --> 00:00:08,620
We're not here to fight.
2
00:00:08,630 --> 00:00:09,939
We're not your enemy.
3
00:00:09,940 --> 00:00:11,540
Previously on Z Nation...
4
00:00:11,560 --> 00:00:13,840
So why the big mystery
around these bizkits anyway?
5
00:00:13,880 --> 00:00:15,490
Nobody likes to talk about the fact
6
00:00:15,500 --> 00:00:16,930
that they contain human brain matter.
7
00:00:16,940 --> 00:00:18,639
Well where they getting
the brains from then?
8
00:00:18,640 --> 00:00:21,140
The secret ingredient
must be in the flour.
9
00:00:21,180 --> 00:00:24,520
The chief says what we seek
is buried under the past,
10
00:00:24,530 --> 00:00:28,260
but beware, it is guarded
by demons with sharp claws.
11
00:00:29,680 --> 00:00:32,140
Buried under the past.
12
00:00:32,180 --> 00:00:33,520
What does that mean?
13
00:00:33,540 --> 00:00:36,830
Umm, did you hear the part about
the demons with the sharp claws?
14
00:00:43,380 --> 00:00:50,280
[RHYTHMIC MARCHING]
15
00:00:52,000 --> 00:00:58,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
16
00:01:28,520 --> 00:01:30,750
This is unacceptable!
17
00:01:30,790 --> 00:01:33,000
I don't care how freaked
out these Ts are!
18
00:01:33,660 --> 00:01:35,990
Keep them working!
19
00:01:36,720 --> 00:01:37,859
You!
20
00:01:37,860 --> 00:01:39,290
Come on!
21
00:01:40,730 --> 00:01:45,480
I want these barrels
full of raw by dark!
22
00:01:45,540 --> 00:01:52,070
[ALARM SOUNDING]
23
00:02:40,360 --> 00:02:41,620
[HISSING]
24
00:03:02,240 --> 00:03:03,520
Hey.
25
00:03:03,560 --> 00:03:04,860
Hey.
26
00:03:12,600 --> 00:03:14,800
Hey, look at me.
27
00:03:14,810 --> 00:03:16,440
Watch.
28
00:03:36,760 --> 00:03:39,030
Welcome to the party.
29
00:03:44,960 --> 00:03:51,980
[ALARM SOUNDING]
30
00:03:58,540 --> 00:04:00,350
Pick it up!
31
00:04:00,760 --> 00:04:03,520
Come on! Pick it up, Talker!
32
00:04:03,880 --> 00:04:08,200
Damn, these things get
stupider by the minute.
33
00:04:30,900 --> 00:04:32,120
Move!
34
00:04:39,280 --> 00:04:41,690
Pick it up, Talker!
35
00:04:42,640 --> 00:04:45,700
This place should've been
picked clean a week ago!
36
00:04:45,960 --> 00:04:49,140
Put it in the barrel.
37
00:04:50,160 --> 00:04:51,470
[GUNSHOT]
38
00:04:53,540 --> 00:04:56,019
Let that be a warning.
39
00:04:56,020 --> 00:04:58,140
Now get back to work!
40
00:04:58,160 --> 00:04:59,910
All of you!
41
00:05:01,080 --> 00:05:02,460
What?
42
00:05:02,540 --> 00:05:04,060
We got another one?
43
00:05:06,920 --> 00:05:08,190
[MOANING]
44
00:05:08,260 --> 00:05:09,420
[SMACK]
45
00:05:09,460 --> 00:05:11,199
[THWAP]
46
00:05:11,200 --> 00:05:12,720
[SMACK]
47
00:05:14,680 --> 00:05:16,920
- Weapons on the ground.
- Do as he says!
48
00:05:16,940 --> 00:05:18,530
All of them!
49
00:05:20,120 --> 00:05:21,879
All right, easy. Easy now, easy now.
50
00:05:21,880 --> 00:05:23,170
Look. It's all good.
51
00:05:23,180 --> 00:05:25,480
Oh, we are far from all good.
52
00:05:25,520 --> 00:05:27,210
You just shot my friend.
53
00:05:27,370 --> 00:05:30,140
He was already dead. I
was just making a point.
54
00:05:30,180 --> 00:05:32,579
No, you were inflicting
pain on a fellow being.
55
00:05:32,580 --> 00:05:34,580
How dare you!
56
00:05:35,440 --> 00:05:37,239
You're no better than us.
57
00:05:37,240 --> 00:05:39,480
I see that so clearly now.
58
00:05:39,500 --> 00:05:41,820
Your heart still beats, but so what?
59
00:05:42,200 --> 00:05:44,340
You bleeders destroyed this world.
60
00:05:44,350 --> 00:05:47,220
You have forfeited your right to live!
61
00:05:50,700 --> 00:05:51,980
Now it's our turn.
62
00:05:55,080 --> 00:05:58,000
Talkers! Rise up!
63
00:05:58,110 --> 00:05:59,320
Listen to me!
64
00:05:59,440 --> 00:06:01,470
Our time has come!
65
00:06:01,960 --> 00:06:03,440
Freedom is here!
66
00:06:03,500 --> 00:06:05,220
- Freedom for all of us!
- [HISSING]
67
00:06:05,240 --> 00:06:09,799
No longer will we be oppressed,
exploited, or murdered!
68
00:06:09,800 --> 00:06:12,560
- [HISSING]
- We will live out our deaths
69
00:06:12,600 --> 00:06:13,820
as we decide!
70
00:06:13,830 --> 00:06:14,840
[CHEERING]
71
00:06:14,850 --> 00:06:15,850
Yeah!
72
00:06:16,520 --> 00:06:18,960
Brothers. Sisters.
73
00:06:19,260 --> 00:06:20,720
Talkers.
74
00:06:21,320 --> 00:06:22,880
Join me.
75
00:06:22,980 --> 00:06:26,250
No more will we be slaves to the living!
76
00:06:26,350 --> 00:06:27,480
[CHEERING]
77
00:06:27,540 --> 00:06:29,590
Our time is now!
78
00:06:29,690 --> 00:06:31,580
[CHEERING]
79
00:06:31,690 --> 00:06:33,099
We will be free!
80
00:06:33,100 --> 00:06:34,160
- [CHEERING]
- Now!
81
00:06:34,170 --> 00:06:36,740
[CHEERING]
82
00:06:36,780 --> 00:06:41,160
And we will free every Talker
enslaved in this mine!
83
00:06:41,200 --> 00:06:46,560
We will bring them out into the
light by any means necessary!
84
00:06:46,580 --> 00:06:48,800
[YELLING]
85
00:06:48,820 --> 00:06:52,640
There's nothing to fear
if we stick together!
86
00:06:52,700 --> 00:06:53,740
[ECHOING]
87
00:06:59,050 --> 00:07:00,280
[ELECTRIC SAW CUTTING]
88
00:07:00,320 --> 00:07:01,850
- [ELECTRIC SAW CUTTING]
- [SCREAMING]
89
00:07:01,870 --> 00:07:02,880
Fire!
90
00:07:02,890 --> 00:07:04,599
- [AUTOMATIC GUNFIRE]
- Fire! Damn it!
91
00:07:04,600 --> 00:07:09,220
[AUTOMATIC GUNFIRE]
92
00:07:12,500 --> 00:07:13,730
[SLOSH]
93
00:07:14,870 --> 00:07:19,170
[SPLATTING]
94
00:07:19,820 --> 00:07:24,010
[SCREAMING]
95
00:07:24,060 --> 00:07:25,810
Have mercy.
96
00:07:27,260 --> 00:07:32,780
[ELECTRIC GUITAR THEME MUSIC PLAYS]
97
00:07:32,820 --> 00:07:34,850
♪ Have mercy... ♪
98
00:07:34,890 --> 00:07:36,420
[FIVE GUNSHOTS]
99
00:07:36,520 --> 00:07:41,119
♪ Oh, have mercy. ♪
100
00:07:41,120 --> 00:07:44,180
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
101
00:08:04,010 --> 00:08:06,520
Another one of those recycling trucks.
102
00:08:06,550 --> 00:08:08,820
Somebody's burning gas like
there's no apocalypse.
103
00:08:08,850 --> 00:08:10,560
Yeah, what was in that crate?
104
00:08:10,580 --> 00:08:13,320
What it is, I'll bet
it's headed to Altura.
105
00:08:14,400 --> 00:08:15,980
I think you're right.
106
00:08:16,040 --> 00:08:17,920
But where is it coming from?
107
00:08:21,440 --> 00:08:22,620
Warren?
108
00:08:24,980 --> 00:08:28,160
[CRASHING]
109
00:08:29,680 --> 00:08:32,740
Knowledge is buried underneath the past.
110
00:08:33,480 --> 00:08:37,150
Guarded by demons with sharp claws.
111
00:08:38,640 --> 00:08:41,180
The ancestor's prophecy?
112
00:08:43,160 --> 00:08:44,920
Worth checking out.
113
00:08:45,220 --> 00:08:47,220
Stay quiet.
114
00:08:47,280 --> 00:08:48,900
Keep low.
115
00:08:49,280 --> 00:08:51,920
Well, cool, at least
we're sticking together.
116
00:09:02,640 --> 00:09:04,420
North American Recycling.
117
00:09:05,090 --> 00:09:06,960
Quite the operation.
118
00:09:07,430 --> 00:09:09,080
Altura.
119
00:09:09,120 --> 00:09:11,300
What are they up to now?
120
00:09:14,040 --> 00:09:15,640
They're Talkers all right.
121
00:09:15,740 --> 00:09:16,860
Talkers?
122
00:09:16,880 --> 00:09:18,140
What are they doing?
123
00:09:18,960 --> 00:09:20,280
They're scavenging.
124
00:09:20,300 --> 00:09:21,620
Electronics.
125
00:09:21,680 --> 00:09:23,339
Phones. Laptops.
126
00:09:23,340 --> 00:09:26,540
No, they're mining something.
127
00:09:27,500 --> 00:09:29,880
Caution. Hazardous materials.
128
00:09:29,900 --> 00:09:30,999
Of course.
129
00:09:31,000 --> 00:09:33,400
Why can't the signs
ever say anything nice?
130
00:09:33,420 --> 00:09:36,159
Like, baby goats, this way.
131
00:09:36,160 --> 00:09:38,090
Should we be worried about this stuff?
132
00:09:38,130 --> 00:09:39,420
It's the apocalypse.
133
00:09:39,480 --> 00:09:41,830
Whatever doesn't kill
you makes you stronger.
134
00:09:42,220 --> 00:09:44,400
Well then I'm superman.
135
00:09:44,500 --> 00:09:46,070
Want me take up a position?
136
00:09:46,170 --> 00:09:47,460
Good to have you back, baby boy.
137
00:09:47,470 --> 00:09:49,020
But I need to figure out what's going on
138
00:09:49,040 --> 00:09:50,380
before you start shooting people.
139
00:09:50,400 --> 00:09:51,579
We're gonna split up.
140
00:09:51,580 --> 00:09:54,219
You and Doc go figure out where
they're loading these trucks.
141
00:09:54,220 --> 00:09:56,240
And we are gonna check out these miners.
142
00:09:56,360 --> 00:09:58,020
That didn't take long.
143
00:10:19,720 --> 00:10:21,000
[SCREAMING]
144
00:10:21,040 --> 00:10:22,620
[SPLORCH]
145
00:10:24,020 --> 00:10:25,270
What happened?
146
00:10:35,560 --> 00:10:38,320
Damn. Something sucked
him right in there.
147
00:10:38,560 --> 00:10:39,990
Creepy, right?
148
00:10:40,020 --> 00:10:42,690
Yeah. Creepy.
149
00:10:48,240 --> 00:10:50,040
Let's go find those trucks.
150
00:11:03,200 --> 00:11:04,240
Come on.
151
00:11:04,350 --> 00:11:07,100
More of this! Faster!
152
00:11:07,360 --> 00:11:08,660
Come on.
153
00:11:08,700 --> 00:11:09,820
Move it!
154
00:11:10,220 --> 00:11:11,750
More.
155
00:11:12,000 --> 00:11:13,560
Look.
156
00:11:13,620 --> 00:11:16,820
This or this.
157
00:11:16,940 --> 00:11:18,460
[GROANING]
158
00:11:18,480 --> 00:11:19,760
Come on!
159
00:11:19,800 --> 00:11:20,960
[MOANING]
160
00:11:21,000 --> 00:11:22,899
Oh, my God.
161
00:11:22,900 --> 00:11:25,520
Worthless! If I had bizkits,
162
00:11:25,530 --> 00:11:29,540
I'd have this place
picked dry in 24 hours!
163
00:11:30,240 --> 00:11:32,060
But no!
164
00:11:32,320 --> 00:11:34,910
You need to pick up the pace.
165
00:11:35,010 --> 00:11:36,340
Where's Henley?
166
00:11:36,680 --> 00:11:39,460
This or this.
167
00:11:39,540 --> 00:11:41,550
There'll be enough time for that.
168
00:11:41,720 --> 00:11:43,940
These Talkers are pretty far gone.
169
00:11:44,020 --> 00:11:45,350
No bizkits.
170
00:11:45,360 --> 00:11:46,749
Maybe the toxic stew around here
171
00:11:46,750 --> 00:11:48,600
is what's keeping them from turning.
172
00:11:53,240 --> 00:11:54,920
Hey.
173
00:11:55,000 --> 00:11:56,560
Check this out.
174
00:11:58,860 --> 00:12:00,460
[HISSING]
175
00:12:13,560 --> 00:12:17,080
Do not go down there.
176
00:12:18,460 --> 00:12:21,450
The metal is alive.
177
00:12:21,500 --> 00:12:22,800
Back to work.
178
00:12:22,810 --> 00:12:24,499
No. Not safe.
179
00:12:24,500 --> 00:12:27,159
Oh, you're a talkative Talker, huh?
180
00:12:27,160 --> 00:12:29,640
Come on. Back to work!
181
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
Did you see how that
Talker snapped out of it?
182
00:12:46,040 --> 00:12:48,600
Like somebody threw a bucket
of cold water on him.
183
00:12:48,640 --> 00:12:51,940
Whatever they're mining
affects the Talkers.
184
00:12:52,840 --> 00:12:54,850
The secret ingredient?
185
00:12:59,180 --> 00:13:02,480
We got to get our hands on
whatever's in those barrels.
186
00:13:03,100 --> 00:13:05,200
There's only three of them.
187
00:13:07,000 --> 00:13:09,100
I've got an idea.
188
00:13:09,660 --> 00:13:11,200
Here.
189
00:13:12,440 --> 00:13:13,740
Cover me.
190
00:13:13,780 --> 00:13:15,300
George.
191
00:13:15,420 --> 00:13:17,180
Hey.
192
00:13:19,400 --> 00:13:21,200
Thank you.
193
00:13:48,500 --> 00:13:50,319
What are you doing over there?
194
00:13:50,320 --> 00:13:52,040
Huh?
195
00:13:56,540 --> 00:13:58,080
[SNEEZE]
196
00:14:01,060 --> 00:14:03,139
You got barrels to fill. Go.
197
00:14:03,140 --> 00:14:05,300
[THUMP]
198
00:14:05,360 --> 00:14:07,180
[CLANKING]
199
00:14:09,640 --> 00:14:14,460
[AUTOMATIC GUNFIRE]
200
00:14:14,480 --> 00:14:15,700
Warren!
201
00:14:15,740 --> 00:14:22,640
[AUTOMATIC GUNFIRE CONTINUES]
202
00:14:22,840 --> 00:14:24,280
Cease fire. Cease fire!
203
00:14:25,340 --> 00:14:27,100
Get those Talkers back to work,
204
00:14:27,120 --> 00:14:29,260
so we can get the hell out of here.
205
00:14:36,300 --> 00:14:37,440
Warren?
206
00:14:38,560 --> 00:14:40,460
Warren?
207
00:15:00,120 --> 00:15:01,780
[WHISPERING] Oh, no.
208
00:15:03,000 --> 00:15:06,170
[MOANING]
209
00:15:40,720 --> 00:15:42,060
[GASPING]
210
00:15:46,480 --> 00:15:47,810
[GASPING]
211
00:15:48,540 --> 00:15:50,080
I'll be damned.
212
00:16:27,380 --> 00:16:29,700
[WHISPERING] What the...
213
00:16:36,360 --> 00:16:39,440
Whatever they're guarding
must be important.
214
00:16:40,360 --> 00:16:41,860
Doc?
215
00:16:41,900 --> 00:16:44,220
Someday, kid, this is gonna
be all that's left of us.
216
00:16:44,280 --> 00:16:47,520
Mountains full of crap and
oceans full of plastic.
217
00:16:47,740 --> 00:16:50,010
We'll all be dead, so who cares?
218
00:16:51,780 --> 00:16:54,140
Yeah. Right.
219
00:16:59,350 --> 00:17:00,960
It's more of the same junk.
220
00:17:01,000 --> 00:17:03,880
One man's junk is
another man's treasure.
221
00:17:05,420 --> 00:17:07,560
Yeah, no, that didn't come out right.
222
00:17:07,620 --> 00:17:10,519
[WHISTLING]
223
00:17:10,520 --> 00:17:11,839
Wait, wait. Stay, stay.
224
00:17:11,840 --> 00:17:14,960
[WHISTLING]
225
00:17:44,400 --> 00:17:46,430
[CRASHING]
226
00:17:52,640 --> 00:17:54,220
What are they doing with all this?
227
00:17:54,260 --> 00:17:55,760
Who knows.
228
00:17:55,780 --> 00:17:59,910
[BUBBLING]
229
00:17:59,940 --> 00:18:01,720
They're melting down parts?
230
00:18:01,820 --> 00:18:07,880
[BUBBLING]
231
00:18:15,980 --> 00:18:17,390
[HISSING]
232
00:18:33,660 --> 00:18:35,620
What the hell is that? Silver?
233
00:18:35,700 --> 00:18:37,796
I don't think you have to be
that careful with silver.
234
00:18:37,820 --> 00:18:39,380
Whatever it is, they're afraid of it.
235
00:18:39,480 --> 00:18:41,400
[MUFFLED AUTOMATIC GUNFIRE]
236
00:18:41,500 --> 00:18:44,450
Those militia bastards,
probably killing more Talkers.
237
00:18:44,560 --> 00:18:45,800
[MOTOR SPINNING DOWN]
238
00:18:45,860 --> 00:18:48,200
What happened? Did you push something?
239
00:18:49,680 --> 00:18:50,720
Oh.
240
00:18:55,230 --> 00:18:58,500
Well they know something we
don't. Come on, let's split.
241
00:19:00,000 --> 00:19:01,360
[WHISPERING] Warren?
242
00:19:01,810 --> 00:19:03,110
[WHISPERING] Warren?
243
00:19:03,410 --> 00:19:05,340
Hey.
244
00:19:05,660 --> 00:19:07,560
What are you doing up there?
245
00:19:08,350 --> 00:19:10,040
Get down from there!
246
00:19:13,900 --> 00:19:17,990
Move or be mercied.
247
00:19:26,740 --> 00:19:28,220
[SMACK]
248
00:19:29,120 --> 00:19:32,870
I got a special tunnel just for you.
249
00:19:33,440 --> 00:19:35,580
Send this one down too.
250
00:19:35,620 --> 00:19:37,310
Shoot 'em if they resist.
251
00:19:37,340 --> 00:19:38,880
Hell,
252
00:19:38,910 --> 00:19:41,440
shoot anything that doesn't move right.
253
00:19:41,480 --> 00:19:42,840
[SCREECH]
254
00:19:46,120 --> 00:19:47,420
I don't like this.
255
00:19:48,450 --> 00:19:50,520
Keep your eyes peeled.
256
00:19:50,560 --> 00:19:52,759
Ten more barrels! Then we roll out!
257
00:19:52,760 --> 00:19:54,319
Move it!
258
00:19:54,320 --> 00:19:55,900
Come on! Get them in there!
259
00:19:56,000 --> 00:19:57,460
Go!
260
00:20:38,340 --> 00:20:40,020
Zombies?
261
00:20:40,040 --> 00:20:41,639
We'd a heard them.
262
00:20:41,640 --> 00:20:43,480
Talkers did this?
263
00:20:43,580 --> 00:20:45,500
Nah.
264
00:20:45,560 --> 00:20:48,440
No, they're too, I dunno, stoned.
265
00:20:57,820 --> 00:21:00,940
What, did they shoot each other?
266
00:21:00,960 --> 00:21:04,380
Well they fired out. But... at what?
267
00:21:04,960 --> 00:21:07,470
Whatever it was, it was big.
268
00:21:11,100 --> 00:21:12,600
No baby goats.
269
00:21:12,640 --> 00:21:14,810
No baby goats.
270
00:21:21,160 --> 00:21:22,900
[GROANING]
271
00:21:26,820 --> 00:21:28,240
[GROANING]
272
00:21:54,680 --> 00:21:59,720
[MUFFLED THUMPING]
273
00:21:59,750 --> 00:22:07,860
[RHYTHMIC THUMPING]
274
00:22:13,940 --> 00:22:19,470
[RHYTHMIC THUMPING]
275
00:22:22,320 --> 00:22:27,900
[THUMPING]
276
00:22:40,680 --> 00:22:46,200
[ELECTRIC WHINING]
277
00:22:51,700 --> 00:22:55,980
[HISSING]
278
00:22:56,040 --> 00:23:00,180
[BREATHING DEEPLY]
279
00:23:09,740 --> 00:23:17,240
[ELECTRIC SAW RUNNING]
280
00:23:19,820 --> 00:23:27,680
[ELECTRIC SAW RUNNING]
281
00:23:47,520 --> 00:23:49,110
[GASPING]
282
00:23:57,860 --> 00:23:59,660
[THUMPING]
283
00:24:01,620 --> 00:24:05,660
[THUMPING]
284
00:24:08,120 --> 00:24:09,570
[SCREAMING]
285
00:24:10,610 --> 00:24:12,340
We didn't mean to.
286
00:24:12,400 --> 00:24:14,060
We were just following orders.
287
00:24:14,070 --> 00:24:15,920
- [ELECTRIC SAW RUNNING]
- [SCREAMING]
288
00:24:25,200 --> 00:24:27,800
Don't go down there.
289
00:24:29,940 --> 00:24:31,340
[WHISPERING] Do you have bizkits?
290
00:24:36,420 --> 00:24:37,760
[HISSING]
291
00:24:39,200 --> 00:24:41,930
Brings you back from the abyss.
292
00:24:42,900 --> 00:24:45,500
Doesn't last long though.
293
00:24:47,560 --> 00:24:49,780
No. I'm still alive.
294
00:24:50,140 --> 00:24:52,340
I'm looking for my friend.
295
00:24:56,100 --> 00:24:58,560
Don't go down there.
296
00:24:59,000 --> 00:25:03,590
[ALARM SOUNDING]
297
00:25:04,100 --> 00:25:05,440
More barrels!
298
00:25:05,480 --> 00:25:07,460
Move it! Come on!
299
00:25:07,600 --> 00:25:08,990
Move!
300
00:25:54,380 --> 00:25:56,540
Check this out.
301
00:25:56,660 --> 00:25:59,640
Maybe we can find Warren and George.
302
00:26:05,660 --> 00:26:07,240
What does this button do?
303
00:26:08,060 --> 00:26:09,260
[YELLING]
304
00:26:09,270 --> 00:26:10,270
[THUD]
305
00:26:11,640 --> 00:26:13,520
Hmm. Nothing.
306
00:26:13,600 --> 00:26:14,940
Try that thing.
307
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
[SCREAMING]
308
00:26:28,001 --> 00:26:29,160
Oops.
309
00:26:29,180 --> 00:26:30,300
[SCREAMING]
310
00:26:31,300 --> 00:26:32,610
My bad.
311
00:26:32,650 --> 00:26:34,660
I guess we know what that one does.
312
00:26:34,700 --> 00:26:36,420
Maybe we shouldn't be doing this.
313
00:26:36,500 --> 00:26:38,340
I know. But it's kinda fun.
314
00:26:39,500 --> 00:26:41,640
Uh oh. Close the door quick!
315
00:26:42,840 --> 00:26:44,170
[SLAM]
316
00:26:44,260 --> 00:26:45,639
[BANGING]
317
00:26:45,640 --> 00:26:46,780
Open up!
318
00:26:49,980 --> 00:26:51,500
All okay here.
319
00:26:51,560 --> 00:26:53,320
Yeah, situation normal.
320
00:26:53,350 --> 00:26:54,420
Where's Cooley and Hood?
321
00:26:54,430 --> 00:26:55,590
What's going on? Who are you?
322
00:26:55,620 --> 00:26:56,950
I'm Siegfried.
323
00:26:56,990 --> 00:26:59,720
This is my partner, Roy.
324
00:27:00,990 --> 00:27:03,260
The boss sent us here to
speed up the operation.
325
00:27:03,890 --> 00:27:05,500
Estes sent you?
326
00:27:05,660 --> 00:27:08,000
That's right. Estes.
327
00:27:08,540 --> 00:27:11,160
He's not happy. He needs you
to make more of them...
328
00:27:11,200 --> 00:27:13,980
- Bricks.
- Bricks. More.
329
00:27:14,020 --> 00:27:15,980
Yeah? Well screw Estes.
330
00:27:16,070 --> 00:27:18,460
He has no idea what
we're up against here.
331
00:27:18,680 --> 00:27:22,080
I got four men dead or
missing this last week.
332
00:27:22,140 --> 00:27:24,510
Even the Talkers are spooked.
333
00:27:24,840 --> 00:27:27,060
Any idea why?
334
00:27:27,680 --> 00:27:30,690
This place ain't just hazardous.
335
00:27:30,920 --> 00:27:32,560
It's haunted.
336
00:27:36,730 --> 00:27:38,320
Yeah well, haunted or not,
337
00:27:38,340 --> 00:27:40,420
you're gonna need to keep
feeding them conveyor belts
338
00:27:40,440 --> 00:27:43,400
or you're gonna end up with them
Talkers digging up truffles.
339
00:27:43,480 --> 00:27:44,580
Yeah, well listen.
340
00:27:44,590 --> 00:27:46,680
You tell Estes this
mine's been picked dry
341
00:27:46,700 --> 00:27:47,940
and he's wasting our time.
342
00:27:47,980 --> 00:27:49,870
Well you're wasting my time.
343
00:27:49,970 --> 00:27:52,620
Now if you'll excuse
us, we got work to do.
344
00:27:56,320 --> 00:27:58,920
Don't have to be such a dick about it.
345
00:28:02,040 --> 00:28:05,090
Haunted? As if zombies
weren't bad enough.
346
00:28:05,120 --> 00:28:06,860
Let's go find Warren and George.
347
00:28:09,320 --> 00:28:14,000
[ALARM SOUNDING]
348
00:28:21,640 --> 00:28:23,710
[RATTLING]
349
00:28:25,540 --> 00:28:30,260
[THUMPING]
350
00:28:30,300 --> 00:28:35,360
[THUMPING]
351
00:28:35,490 --> 00:28:40,690
[THUMPING]
352
00:28:47,260 --> 00:28:50,620
[CRASHING]
353
00:28:50,720 --> 00:28:51,960
Hey.
354
00:28:52,040 --> 00:28:53,680
- Oh.
- Warren?
355
00:28:53,760 --> 00:28:55,120
You're okay.
356
00:28:57,480 --> 00:28:59,340
What is this?
357
00:28:59,430 --> 00:29:01,730
This is the man cave from hell.
358
00:29:02,330 --> 00:29:03,500
Zombies?
359
00:29:04,980 --> 00:29:06,340
No.
360
00:29:06,480 --> 00:29:10,070
Whatever it is, it eats batteries
like they're Twinkies.
361
00:29:10,240 --> 00:29:11,439
Batteries?
362
00:29:11,440 --> 00:29:12,580
Yeah.
363
00:29:15,320 --> 00:29:18,600
The Talkers are eating batteries
like they're bizkits.
364
00:29:18,780 --> 00:29:20,540
What's in these?
365
00:29:23,460 --> 00:29:24,820
Lithium?
366
00:29:29,120 --> 00:29:32,460
What if lithium is the secret
ingredient to the bizkits?
367
00:29:32,480 --> 00:29:34,200
Well if they're scavenging for lithium,
368
00:29:34,220 --> 00:29:35,560
why aren't they making bizkits?
369
00:29:35,620 --> 00:29:37,000
Okay.
370
00:29:37,020 --> 00:29:40,060
That's what we gotta
find out. But first,
371
00:29:40,260 --> 00:29:41,420
we gotta get out of here
372
00:29:41,430 --> 00:29:44,410
before our rechargeable
friend comes back.
373
00:29:44,500 --> 00:29:46,040
Is that the way?
374
00:29:46,420 --> 00:29:48,260
Yeah.
375
00:29:55,180 --> 00:29:56,580
Really?
376
00:29:57,020 --> 00:29:58,660
[GROANING]
377
00:30:00,840 --> 00:30:03,160
I hate the apocalypse.
378
00:30:15,080 --> 00:30:17,270
What do you want from us?
379
00:30:18,140 --> 00:30:25,240
[RATTLING]
380
00:30:27,980 --> 00:30:29,900
[CLANG]
381
00:30:31,520 --> 00:30:34,480
Not so tough without
your guns now, are you?
382
00:30:34,500 --> 00:30:35,860
Found em!
383
00:30:37,000 --> 00:30:38,640
I'm getting the hang of this now.
384
00:30:46,460 --> 00:30:47,670
[GUN COCKING]
385
00:30:52,460 --> 00:30:53,840
[ELECTRIC SAW RUNNING]
386
00:30:53,880 --> 00:30:55,120
[SCREAMING]
387
00:30:55,140 --> 00:30:56,840
[SPLORCH]
388
00:30:59,000 --> 00:31:01,380
Let's get the hell out of here.
389
00:31:01,400 --> 00:31:02,880
Okay.
390
00:31:08,220 --> 00:31:10,220
What is that thing?
391
00:31:16,580 --> 00:31:17,860
[SAW RUNNING]
392
00:31:18,300 --> 00:31:20,900
It's gaining on us! Run!
393
00:31:22,120 --> 00:31:24,199
- Warren!
- Oh, God. 10K!
394
00:31:24,200 --> 00:31:25,719
That way!
395
00:31:25,720 --> 00:31:26,800
Hurry!
396
00:31:30,800 --> 00:31:32,510
Move!
397
00:31:33,540 --> 00:31:35,260
Hurry! There's a thing behind you!
398
00:31:35,300 --> 00:31:36,720
[SAW RUNNING]
399
00:31:37,220 --> 00:31:39,180
Come on! Come on! Let's
go, guys! Come on!
400
00:31:39,200 --> 00:31:40,596
Hurry! Hurry! Hurry! Come
on! Come on! Come on!
401
00:31:40,620 --> 00:31:42,800
Come on! Come on! Come on!
402
00:31:44,280 --> 00:31:45,720
God.
403
00:31:45,800 --> 00:31:47,260
Where'd it go?
404
00:31:47,660 --> 00:31:50,360
Nothing's getting through that door.
405
00:31:50,400 --> 00:31:52,660
Well it looks like it's
already been here.
406
00:31:52,680 --> 00:31:54,880
It? What is it?
407
00:31:54,940 --> 00:31:57,940
Something super weird and super pissed.
408
00:31:57,980 --> 00:31:59,040
Is it gone?
409
00:31:59,050 --> 00:32:00,060
For now.
410
00:32:00,140 --> 00:32:01,620
What does it want?
411
00:32:01,640 --> 00:32:03,500
To be left alone.
412
00:32:03,560 --> 00:32:05,679
It has a lair of dead
bodies and batteries.
413
00:32:05,680 --> 00:32:08,140
It's been mining this dump for a while.
414
00:32:08,180 --> 00:32:09,220
Mining for what?
415
00:32:09,300 --> 00:32:10,880
Lithium.
416
00:32:10,980 --> 00:32:13,280
Might be the secret
ingredient to the bizkits.
417
00:32:13,340 --> 00:32:15,520
Bizkits, huh? Well that makes sense.
418
00:32:15,600 --> 00:32:16,959
We just found out that Estes
419
00:32:16,960 --> 00:32:19,570
is in charge of this whole operation.
420
00:32:19,580 --> 00:32:20,860
Estes?
421
00:32:21,580 --> 00:32:24,069
Whoever controls the bizkits
controls the Talkers.
422
00:32:24,070 --> 00:32:25,200
Whoever controls the Talkers...
423
00:32:25,220 --> 00:32:26,900
Controls Newmerica.
424
00:32:28,400 --> 00:32:30,380
Bastard.
425
00:32:30,420 --> 00:32:32,240
If that's true...
426
00:32:32,600 --> 00:32:34,710
What now?
427
00:32:34,760 --> 00:32:36,280
We get that last shipment of lithium,
428
00:32:36,300 --> 00:32:37,940
and we get it to the Talkers in Limbo.
429
00:32:38,120 --> 00:32:39,910
Oh, crap.
430
00:32:40,100 --> 00:32:41,519
Looks like they had the same idea.
431
00:32:41,520 --> 00:32:43,860
They're loading up and bugging out.
432
00:32:44,000 --> 00:32:45,840
Yeah, not if we can help it.
433
00:32:46,000 --> 00:32:47,620
You thinking what I'm thinking?
434
00:32:49,540 --> 00:32:51,700
We're gonna hijack that truck.
435
00:32:59,070 --> 00:33:00,070
[THUMP, THUMP]
436
00:33:02,380 --> 00:33:04,400
[BRAKES SCREECHING]
437
00:33:08,240 --> 00:33:10,420
Move over. I'll drive.
438
00:33:23,800 --> 00:33:26,640
I'll be glad to leave this
place in the rear view mirror.
439
00:33:27,100 --> 00:33:28,670
Tell me about it.
440
00:33:37,040 --> 00:33:39,200
What are these two up to?
441
00:33:45,380 --> 00:33:48,220
Get in the back. The rest
will fend for themselves.
442
00:33:48,260 --> 00:33:49,860
We got new orders.
443
00:33:49,930 --> 00:33:51,599
We're taking this truck.
444
00:33:51,600 --> 00:33:54,320
Direct order from Estes.
445
00:33:54,340 --> 00:33:56,130
Aren't you gonna open up?
446
00:34:10,620 --> 00:34:12,810
Something's not right here.
447
00:34:39,080 --> 00:34:40,510
[GROANING]
448
00:34:41,180 --> 00:34:42,190
[GROANING]
449
00:34:43,820 --> 00:34:44,980
[GROANING]
450
00:34:45,250 --> 00:34:46,880
[GROANING]
451
00:34:47,860 --> 00:34:48,970
You got the keys?
452
00:34:48,980 --> 00:34:50,320
- Yeah.
- Hurry.
453
00:34:52,460 --> 00:34:54,300
You're flooding it. You're flooding it.
454
00:34:56,300 --> 00:34:57,390
[SMACK]
455
00:34:57,490 --> 00:34:58,490
[GROANING]
456
00:34:59,060 --> 00:35:01,100
- [YELLING]
- Come on.
457
00:35:07,140 --> 00:35:08,440
Doc!
458
00:35:10,780 --> 00:35:11,940
[GROANING]
459
00:35:11,970 --> 00:35:12,990
[CLANG]
460
00:35:13,780 --> 00:35:15,140
[SMACK]
461
00:35:15,800 --> 00:35:16,820
Okay.
462
00:35:16,880 --> 00:35:18,110
Sh...
463
00:35:18,350 --> 00:35:19,550
[THUD]
464
00:35:31,000 --> 00:35:32,620
[GROANING]
465
00:35:39,820 --> 00:35:41,000
[SLAM]
466
00:35:46,080 --> 00:35:47,180
Come on!
467
00:35:51,350 --> 00:35:52,380
George!
468
00:35:55,320 --> 00:35:57,040
[ENGINE STARTING]
469
00:35:58,990 --> 00:36:05,100
- [ELECTRIC SAW RUNNING]
- [SCREAMING]
470
00:36:13,500 --> 00:36:18,240
[SCREAMING]
471
00:36:18,400 --> 00:36:23,060
[SCREAMING]
472
00:36:23,100 --> 00:36:24,160
[SCREAMING]
473
00:36:24,220 --> 00:36:25,280
[WHISPERING] Oh, shit.
474
00:36:25,360 --> 00:36:28,120
[SCREAMING]
475
00:36:48,900 --> 00:36:49,900
Whoa.
476
00:36:56,150 --> 00:36:57,980
[GUNSHOTS]
477
00:37:09,300 --> 00:37:10,590
[THUMP]
478
00:37:11,960 --> 00:37:13,230
Great.
479
00:37:16,860 --> 00:37:18,100
Get back.
480
00:37:19,620 --> 00:37:21,040
Everybody get back.
481
00:37:22,240 --> 00:37:25,610
[SAW GRINDING]
482
00:37:27,000 --> 00:37:29,520
What's happening to him?
483
00:37:32,280 --> 00:37:33,800
[SAW WHINING]
484
00:37:34,750 --> 00:37:36,480
The battery's dying.
485
00:37:41,860 --> 00:37:43,360
Wear him out.
486
00:37:44,160 --> 00:37:50,420
[CLANGING]
487
00:37:54,500 --> 00:38:01,840
[CLANGING]
488
00:38:02,660 --> 00:38:10,720
[CLANGING]
489
00:38:12,180 --> 00:38:13,520
[GROANING]
490
00:38:13,540 --> 00:38:15,320
Warren! No!
491
00:38:15,340 --> 00:38:16,560
No!
492
00:38:19,180 --> 00:38:21,320
Warren!
493
00:38:27,540 --> 00:38:29,450
[YELLING]
494
00:38:38,400 --> 00:38:40,420
[WHISPERING] Hey.
495
00:38:42,460 --> 00:38:44,160
You're still in there.
496
00:38:44,260 --> 00:38:48,300
[GROANING]
497
00:39:01,380 --> 00:39:03,960
[WHISPERING] I see you.
498
00:39:04,660 --> 00:39:06,540
Is it dead?
499
00:39:09,760 --> 00:39:11,400
He's trapped.
500
00:39:14,300 --> 00:39:15,740
Who is he?
501
00:39:15,800 --> 00:39:17,540
A Talker.
502
00:39:17,580 --> 00:39:19,230
I recognize him.
503
00:39:19,500 --> 00:39:21,720
He was one of the first miners here.
504
00:39:21,780 --> 00:39:23,770
Went missing months ago.
505
00:39:24,340 --> 00:39:25,940
Too much lithium?
506
00:39:25,960 --> 00:39:29,220
An overdose or a power surge?
507
00:39:29,720 --> 00:39:31,280
Maybe both.
508
00:39:35,680 --> 00:39:37,480
What do you want?
509
00:39:43,420 --> 00:39:45,390
Let us help you.
510
00:40:07,020 --> 00:40:08,980
Where's he going?
511
00:40:44,160 --> 00:40:46,450
What the hell is he doing?
512
00:40:47,680 --> 00:40:49,160
He's going home.
513
00:41:35,600 --> 00:41:43,700
[MUNCHING]
514
00:41:44,820 --> 00:41:49,520
Is it me or is this apocalypse
getting weirder and weirder?
515
00:41:49,960 --> 00:41:52,480
It ain't you.
516
00:41:56,590 --> 00:41:57,990
Thank you.
517
00:41:58,090 --> 00:42:01,460
Thank you so much.
518
00:42:02,260 --> 00:42:04,680
You've given us back our life.
519
00:42:04,740 --> 00:42:06,530
Our soul.
520
00:42:06,660 --> 00:42:08,570
You're welcome.
521
00:42:13,340 --> 00:42:14,860
We need to load this truck up
522
00:42:14,880 --> 00:42:17,160
with as much lithium as
we can get our hands on.
523
00:42:17,260 --> 00:42:19,740
And we need to get these
Talkers to Limbo.
524
00:42:20,380 --> 00:42:24,050
I've got some questions for Roman Estes.
525
00:42:24,860 --> 00:42:27,140
That's gonna be a problem to get to him.
526
00:42:27,180 --> 00:42:28,760
I think I know some guys
527
00:42:28,770 --> 00:42:32,180
that can get past Altura's
high tech security system.
528
00:42:32,900 --> 00:42:34,330
Come on.
529
00:42:34,520 --> 00:42:36,340
Where we headed?
530
00:42:37,460 --> 00:42:39,300
Hacker town.
531
00:42:56,900 --> 00:43:01,900
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
531
00:43:02,305 --> 00:44:02,744
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7d2x7
Help other users to choose the best subtitles33060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.