All language subtitles for Z.Nation.S05E07.Docs.Stoned.History.720p.WEBRip.2CH.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,940 --> 00:00:08,440 Previously on Z Nation... 2 00:00:09,870 --> 00:00:11,040 Don't move! 3 00:00:11,060 --> 00:00:12,100 Addy. 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,660 A great idea is worth more than you think. 5 00:00:16,460 --> 00:00:18,019 We got to find more bizkits 6 00:00:18,020 --> 00:00:21,280 before every Talker turns in Newmerica. 7 00:00:21,420 --> 00:00:25,450 Promise me you will not hand him over to Altura. 8 00:00:25,460 --> 00:00:26,460 I promise. 9 00:00:26,470 --> 00:00:28,190 We're searching for one Lieutenant Dante. 10 00:00:28,550 --> 00:00:29,619 Up here! 11 00:00:29,620 --> 00:00:31,480 I'll let you take me. 12 00:00:31,640 --> 00:00:33,500 I need to go after him. 13 00:00:35,800 --> 00:00:37,400 I need to be there at his trial. 14 00:00:39,000 --> 00:00:45,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 15 00:00:51,280 --> 00:00:53,000 So what do you know about this bakery? 16 00:00:53,060 --> 00:00:54,776 Supposedly it's where they bake the bizkits. 17 00:00:54,800 --> 00:00:57,320 So why the big mystery around these bizkits anyway? 18 00:00:57,350 --> 00:00:59,430 Nobody likes to talk about the fact that they contain 19 00:00:59,460 --> 00:01:00,460 human brain matter. 20 00:01:00,470 --> 00:01:02,240 Well where are they getting the brains from then? 21 00:01:02,260 --> 00:01:03,260 No one knows. 22 00:01:03,320 --> 00:01:05,090 It's time we find out. 23 00:01:05,190 --> 00:01:08,060 Brain bizkits? How was this not your idea, Murphy? 24 00:01:08,100 --> 00:01:10,559 Laugh it up, stump boy. One of these days, 25 00:01:10,560 --> 00:01:13,500 this Apocalypse is gonna make me a rich man. 26 00:01:15,940 --> 00:01:17,540 You head back in now, okay? 27 00:01:17,660 --> 00:01:18,660 Hey. 28 00:01:18,960 --> 00:01:21,860 Try not to eat each other before I get back, all right? 29 00:01:25,020 --> 00:01:27,820 The bizkit bakery is on the edge of the No-Go Zone. 30 00:01:27,850 --> 00:01:29,950 Not the type of place that welcomes visitors. 31 00:01:30,050 --> 00:01:33,390 Let me point out a few obvious red flags. 32 00:01:33,400 --> 00:01:36,120 Backwood yocals, secret brain bakery, 33 00:01:36,140 --> 00:01:39,630 and I'm sure I hear banjo music in our near future. 34 00:01:39,660 --> 00:01:40,900 Need I go on? 35 00:01:42,270 --> 00:01:44,000 You guys follow Dante to Altura. 36 00:01:44,080 --> 00:01:46,100 I'm sure you'll make sure he has a fair trial. 37 00:01:46,140 --> 00:01:47,659 We'll get the bizkits, get back to Limbo, 38 00:01:47,660 --> 00:01:49,840 - and we'll join you. - We're on it, chief. 39 00:01:50,970 --> 00:01:53,510 All right. Well I assembled the best of the Limbo fleet. 40 00:01:53,520 --> 00:01:55,160 - There you go. - Sweet. 41 00:01:57,440 --> 00:01:58,580 My bad. 42 00:02:00,320 --> 00:02:01,680 Does this run? 43 00:02:01,780 --> 00:02:03,700 I'm a god, not a mechanic. 44 00:02:03,850 --> 00:02:07,259 Well it's no El Camino, but beggars can't be choosers. 45 00:02:07,260 --> 00:02:08,860 El Camino. 46 00:02:16,000 --> 00:02:18,570 Wow, they don't make them like they used to. 47 00:02:18,670 --> 00:02:20,170 They don't make anything. 48 00:02:20,500 --> 00:02:21,770 At all. 49 00:02:22,800 --> 00:02:24,210 True that. 50 00:02:31,850 --> 00:02:33,579 Let's find that bakery. 51 00:02:33,580 --> 00:02:35,739 Can you step on it, Doc? 52 00:02:35,740 --> 00:02:37,740 I don't like not having eyes on Dante. 53 00:02:39,200 --> 00:02:40,220 Really? 54 00:02:41,540 --> 00:02:42,980 I'm gunning it. 55 00:02:46,630 --> 00:02:49,060 You know you shouldn't put your feet up like that. 56 00:02:49,100 --> 00:02:51,170 If there was an accident, the airbags could go off 57 00:02:51,200 --> 00:02:53,170 and you could drive your knees up into your brain. 58 00:02:53,200 --> 00:02:54,700 It's the Apocalypse. 59 00:02:54,720 --> 00:02:56,840 I think airbags are the least of our worries. 60 00:02:56,870 --> 00:02:59,070 It's one of those fears you have growing up, I guess. 61 00:02:59,110 --> 00:03:01,140 Your generation's greatest fear was airbags? 62 00:03:01,840 --> 00:03:03,610 My generation only had zombies. 63 00:03:03,650 --> 00:03:05,610 I'm just saying 30 something year old airbags 64 00:03:05,650 --> 00:03:07,450 are not typically the most reliable. 65 00:03:07,480 --> 00:03:08,920 Not that anything's gonna happen. 66 00:03:08,940 --> 00:03:10,350 Shit! 67 00:03:18,540 --> 00:03:19,920 And you were saying? 68 00:03:25,900 --> 00:03:30,100 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 69 00:03:38,980 --> 00:03:42,350 Nope, still don't make them like they used to. 70 00:03:42,390 --> 00:03:44,550 I think I sprained my ankle. 71 00:03:44,590 --> 00:03:46,380 Better than a knee through the brain. 72 00:03:46,420 --> 00:03:47,450 No, it's not. 73 00:03:47,470 --> 00:03:50,340 Let me see what I got in my bag for pain. 74 00:03:54,100 --> 00:03:55,940 I don't like to prescribe the hard stuff 75 00:03:55,950 --> 00:03:58,140 when this stuff will do you just fine. 76 00:04:10,860 --> 00:04:12,710 I've never smoked before. 77 00:04:12,750 --> 00:04:15,080 Good, it's a terrible habit. Stunts your growth. 78 00:04:15,120 --> 00:04:16,880 - What? - Oh, I was thinking nicotine. 79 00:04:16,900 --> 00:04:19,120 No, fire that puppy up. 80 00:04:19,220 --> 00:04:20,580 Can you move it at all? 81 00:04:20,680 --> 00:04:22,520 No. Oh, God. 82 00:04:22,790 --> 00:04:24,730 Well look, tough it out or take a hit. 83 00:04:24,760 --> 00:04:26,800 But don't just let it burn out. 84 00:04:28,860 --> 00:04:30,520 Here, let me have a look at it. 85 00:04:30,580 --> 00:04:32,370 Okay, the weed, the weed. 86 00:04:32,400 --> 00:04:33,400 Here, here. 87 00:04:34,900 --> 00:04:37,181 I don't think you broke it, but you damn sure sprained it. 88 00:04:38,670 --> 00:04:41,180 Now my foot hurts and I have a cough. 89 00:04:41,340 --> 00:04:42,880 Give it a minute. 90 00:04:44,400 --> 00:04:45,750 Uh oh. 91 00:04:45,780 --> 00:04:48,980 You hang tough. I'm gonna take care of some tourists. 92 00:04:54,890 --> 00:04:56,680 Poncho Zs? 93 00:05:10,510 --> 00:05:12,610 Cars used to have ashtrays? 94 00:05:24,790 --> 00:05:26,280 Look out, George! Where you going? 95 00:05:29,380 --> 00:05:31,790 Uh, okay, okay. 96 00:05:34,300 --> 00:05:35,600 A little help here! 97 00:05:39,870 --> 00:05:41,640 Okay, I got you. 98 00:05:50,000 --> 00:05:51,180 Mercy. 99 00:05:56,020 --> 00:05:57,090 Oh, God. 100 00:05:57,240 --> 00:06:00,590 Well I guess that spleef is working. 101 00:06:00,890 --> 00:06:02,390 Can't feel my foot. 102 00:06:03,830 --> 00:06:05,520 I don't feel anything. 103 00:06:06,700 --> 00:06:08,130 We better get going. 104 00:06:08,280 --> 00:06:10,380 I want to get to Altura before nightfall. 105 00:06:10,640 --> 00:06:12,600 Ruh-oh. 106 00:06:13,740 --> 00:06:14,740 Ew. 107 00:06:15,020 --> 00:06:17,220 You better have a seat and get off that foot. 108 00:06:17,280 --> 00:06:18,380 This could take a while. 109 00:06:31,240 --> 00:06:32,520 Is that the bakery? 110 00:06:32,660 --> 00:06:33,920 It looks abandoned. 111 00:06:35,830 --> 00:06:37,860 Doesn't mean nobody's home. 112 00:06:40,530 --> 00:06:41,799 What is it? 113 00:06:41,800 --> 00:06:43,600 This must be the place. 114 00:06:43,700 --> 00:06:44,930 I smell brains. 115 00:06:56,550 --> 00:06:57,780 Murphy? 116 00:06:58,510 --> 00:07:00,480 Get your ass away from them skulls. 117 00:07:00,560 --> 00:07:02,640 - Hey. - Focus. 118 00:07:56,770 --> 00:07:59,110 Looks like they left in a hurry. 119 00:08:02,660 --> 00:08:04,100 Guess this clears up any mystery 120 00:08:04,120 --> 00:08:06,240 of what the secret ingredient might be. 121 00:08:16,360 --> 00:08:19,730 Doesn't look like it's been operational for a while. 122 00:08:40,920 --> 00:08:42,100 Are we done? 123 00:08:42,130 --> 00:08:43,130 I dunno. 124 00:08:43,590 --> 00:08:45,920 I can't figure this shit out. 125 00:08:48,400 --> 00:08:50,720 You catching up on your social studies? 126 00:08:52,060 --> 00:08:55,250 You know it's crazy, when I was in school I kept thinking, 127 00:08:55,280 --> 00:08:57,640 when am I ever gonna use this stuff in real life? 128 00:08:57,660 --> 00:08:59,180 Now's your chance. 129 00:08:59,620 --> 00:09:02,820 I love history. Especially when I'm buzzed. 130 00:09:02,920 --> 00:09:05,190 My old man was a big history buff. 131 00:09:05,220 --> 00:09:07,530 Had a huge collection of books. 132 00:09:08,780 --> 00:09:10,060 But my favorite 133 00:09:10,130 --> 00:09:13,730 was this painting of the Constitutional Convention. 134 00:09:13,770 --> 00:09:15,280 Yeah, the gang was all there. 135 00:09:15,730 --> 00:09:17,400 Ben Franklin 136 00:09:17,740 --> 00:09:19,870 chillin' in the middle. 137 00:09:21,340 --> 00:09:24,060 George Washington presiding over it all, 138 00:09:24,080 --> 00:09:26,710 with Thomas Jefferson looking all badass. 139 00:09:28,510 --> 00:09:29,590 You know, 140 00:09:29,620 --> 00:09:32,580 the founding fathers had huge pot farms. 141 00:09:33,960 --> 00:09:35,350 Seriously. 142 00:09:39,320 --> 00:09:42,960 They were like man, cannabis rules. 143 00:09:44,100 --> 00:09:46,660 You know, these hemp fibers are pretty much good for anything. 144 00:09:46,700 --> 00:09:48,259 Rope, banners, 145 00:09:48,260 --> 00:09:50,760 printing the Bible, making the US flag, 146 00:09:50,780 --> 00:09:52,020 the paper of the Constitution. 147 00:09:52,040 --> 00:09:54,610 Yeah, I know, George. I'm from the 1700's too. 148 00:09:54,640 --> 00:09:56,470 I got this strand from France. 149 00:09:56,510 --> 00:09:58,750 It's good for gout and migraines 150 00:09:58,760 --> 00:10:01,250 and expanding your mind, oh and tooth aches. 151 00:10:01,280 --> 00:10:02,480 Tooth aches, you say? 152 00:10:06,500 --> 00:10:09,050 Who's getting icky with the sticky? 153 00:10:09,080 --> 00:10:12,720 I cultivated it, but I did not inhale. 154 00:10:13,030 --> 00:10:14,460 It smells French. 155 00:10:16,830 --> 00:10:18,730 South of Marseille. 156 00:10:19,060 --> 00:10:20,060 May I? 157 00:10:20,240 --> 00:10:23,930 Ah... Sorry, we ran out of matches. 158 00:10:23,940 --> 00:10:26,640 Ah, then we must invent one. 159 00:10:46,760 --> 00:10:48,860 Woo! Felt that one down in my toes. 160 00:10:48,890 --> 00:10:51,000 I'm surprised those guys got anything done, 161 00:10:51,020 --> 00:10:52,530 not to mention started a country. 162 00:10:52,560 --> 00:10:53,570 How are we doing? 163 00:10:53,590 --> 00:10:55,170 We're approved for liftoff. 164 00:11:04,280 --> 00:11:05,780 Somebody turned that oven on. 165 00:11:05,880 --> 00:11:07,426 And I'm guessing it wasn't Betty Crocker. 166 00:11:07,450 --> 00:11:08,880 Good guess. 167 00:11:08,960 --> 00:11:11,220 We're definitely not here alone. 168 00:11:45,250 --> 00:11:46,320 It's clear. 169 00:11:47,450 --> 00:11:49,320 Hey, 170 00:11:49,440 --> 00:11:51,000 you okay? 171 00:11:52,290 --> 00:11:53,490 I'm fine. 172 00:11:54,200 --> 00:11:56,030 Okay. Just checking. 173 00:11:58,000 --> 00:11:59,360 Lefty. 174 00:12:01,500 --> 00:12:02,730 Come on, Cyclops. 175 00:12:02,770 --> 00:12:05,670 Oh, no, after you, Captain Hookless. 176 00:12:11,180 --> 00:12:12,459 Look, I don't want to pry. 177 00:12:12,460 --> 00:12:16,250 But dammit, I dunno. 178 00:12:16,450 --> 00:12:19,780 I don't know why things have to be so hard. 179 00:12:19,980 --> 00:12:23,199 In between Mack and Lucy, 180 00:12:23,200 --> 00:12:26,560 my eye is the least of what I've lost. 181 00:12:29,260 --> 00:12:32,360 I can still feel my hand in my dreams. 182 00:12:33,430 --> 00:12:37,200 I carry heavy gear and lace my shoes, 183 00:12:39,270 --> 00:12:40,820 hold her hands. 184 00:12:40,940 --> 00:12:42,440 Shoot my gun. 185 00:12:43,000 --> 00:12:46,980 It's like having a friend that was there 186 00:12:48,520 --> 00:12:50,880 but isn't anymore. 187 00:12:51,260 --> 00:12:53,320 You know what I mean. 188 00:12:54,220 --> 00:12:56,320 Yeah, I know what you mean. 189 00:12:59,500 --> 00:13:00,700 Hey, buddy? 190 00:13:01,460 --> 00:13:02,460 You okay? 191 00:13:03,020 --> 00:13:04,300 Yeah, 192 00:13:05,430 --> 00:13:08,500 just all these brains laying around give me the munchies. 193 00:13:09,580 --> 00:13:11,100 Gonna need to stay hungry. 194 00:13:35,140 --> 00:13:36,320 Intruders! 195 00:13:36,380 --> 00:13:38,800 Don't worry, brother! I'm coming for you! 196 00:13:48,910 --> 00:13:50,040 Brother! 197 00:14:23,200 --> 00:14:24,480 Psst. 198 00:15:17,260 --> 00:15:18,800 No. 199 00:15:20,640 --> 00:15:21,930 No, ma'am. 200 00:15:21,940 --> 00:15:22,980 No, ma'am. 201 00:15:23,020 --> 00:15:24,060 Sorry, ma'am. 202 00:15:30,300 --> 00:15:31,680 Sit. 203 00:15:32,080 --> 00:15:34,260 You're quite the handyman, Doc. 204 00:15:34,540 --> 00:15:35,859 Yeah, well just think of me 205 00:15:35,860 --> 00:15:38,540 as the Ben Franklin of paraphernalia. 206 00:15:40,820 --> 00:15:42,820 Okay, Mr. Franklin. 207 00:15:43,480 --> 00:15:46,500 So what's the difference between the Constitution 208 00:15:46,560 --> 00:15:48,590 and the Bill of Rights? 209 00:15:48,690 --> 00:15:50,260 Well, the way I heard it, 210 00:15:50,300 --> 00:15:52,730 everyone was so excited about writing the rules 211 00:15:52,740 --> 00:15:53,929 for running the government, 212 00:15:53,930 --> 00:15:57,230 they forgot about the people that the government was for. 213 00:15:58,260 --> 00:16:01,510 Let's just sign this sucker. Get the party started. 214 00:16:01,610 --> 00:16:05,610 I would rather chop my right hand off than sign that! 215 00:16:06,140 --> 00:16:08,650 This government that we've created 216 00:16:09,480 --> 00:16:12,580 may protect us from foreign enemies. 217 00:16:12,680 --> 00:16:14,640 But, gentlemen... 218 00:16:14,700 --> 00:16:17,450 Oh, yeah, my bad. No zombies back then. 219 00:16:17,940 --> 00:16:22,190 Ask yourself, who will protect us from our government? 220 00:16:22,530 --> 00:16:24,560 We need a Bill of Rights! 221 00:16:24,570 --> 00:16:25,999 We're back to work, everyone. 222 00:16:26,000 --> 00:16:28,549 I just opened the Chateau de Chassilier. 223 00:16:28,550 --> 00:16:31,000 Not my fault, quaker oats man! 224 00:16:32,170 --> 00:16:34,000 In order for this nation to work, 225 00:16:34,040 --> 00:16:35,810 individuals need to understand 226 00:16:35,910 --> 00:16:38,640 their inalienable rights as citizens 227 00:16:38,680 --> 00:16:42,459 and know how their government will protect them. 228 00:16:42,460 --> 00:16:43,519 Okay. 229 00:16:43,520 --> 00:16:46,950 Okay, well do you, smarty-pants, have a list? 230 00:16:48,520 --> 00:16:49,520 A few. 231 00:16:54,930 --> 00:16:57,190 Freedom of press, freedom of religion, 232 00:16:57,230 --> 00:16:58,400 public release of knowledge 233 00:16:58,420 --> 00:17:00,860 of alien life forms and or technology. 234 00:17:00,900 --> 00:17:03,760 Okay, I can see some of these going into the Constitution. 235 00:17:03,820 --> 00:17:06,700 Hey, T.J., you're a rights kinda guy. 236 00:17:07,310 --> 00:17:08,670 Write this up. 237 00:17:08,770 --> 00:17:10,410 But I wrote the Constitution. 238 00:17:10,440 --> 00:17:12,659 We wrote the Constitution. 239 00:17:12,660 --> 00:17:15,080 Uh, no, I physically wrote... 240 00:17:15,110 --> 00:17:16,360 Hey, James Madison! 241 00:17:16,380 --> 00:17:17,680 What's up, puff ball. 242 00:17:17,720 --> 00:17:20,780 Hey, can you just like pick ten and write them up? 243 00:17:20,820 --> 00:17:22,760 - Here you go. Here you go. - Thanks. 244 00:17:24,780 --> 00:17:26,320 Off to it, puddin' pants. 245 00:17:26,490 --> 00:17:29,960 Great. Great. We're making progress. 246 00:17:29,990 --> 00:17:33,060 We're all making lots of great progress. 247 00:17:33,160 --> 00:17:35,770 Hey, you got some more of that wacky-tobacky? 248 00:17:38,840 --> 00:17:41,740 So what makes the Bill of Rights so important? 249 00:17:42,500 --> 00:17:44,459 Well it's your god-given rights 250 00:17:44,460 --> 00:17:46,120 based simply on your humanity. 251 00:17:46,980 --> 00:17:49,580 Unfortunately, the definition of humanity changed 252 00:17:49,600 --> 00:17:51,920 with the definition of mortality. 253 00:17:52,280 --> 00:17:54,480 Well, that's one way of thinking about it. 254 00:17:54,540 --> 00:17:56,720 But you know, humanity's also like 255 00:17:56,800 --> 00:17:59,190 compassion and brotherly love. 256 00:18:00,080 --> 00:18:02,020 Like, take that dude for example. 257 00:18:02,140 --> 00:18:03,940 Now, what makes us different from him 258 00:18:03,950 --> 00:18:05,810 when it comes to basic decency? 259 00:18:05,830 --> 00:18:09,320 Does he deserve to be treated any different than you or I? 260 00:18:09,670 --> 00:18:11,800 No. He has the same right 261 00:18:11,820 --> 00:18:14,120 to live his life without worrying about the government 262 00:18:14,140 --> 00:18:15,340 coming and taking his stuff, 263 00:18:15,370 --> 00:18:17,680 locking him up, and censoring his words. 264 00:18:18,880 --> 00:18:20,480 That's a zombie. 265 00:18:20,610 --> 00:18:23,150 Yeah. That's... that's a bad example. 266 00:18:23,180 --> 00:18:25,120 But you know what I'm getting at. 267 00:18:29,380 --> 00:18:31,840 It's knowing that you have the power, not the government. 268 00:18:31,960 --> 00:18:34,220 And it's the government's job to protect your rights, 269 00:18:34,230 --> 00:18:35,890 not infringe on 'em. 270 00:18:36,020 --> 00:18:38,139 People are so afraid, 271 00:18:38,140 --> 00:18:40,139 they'll do anything the government says. 272 00:18:40,140 --> 00:18:42,069 Like locking up the Talkers. 273 00:18:42,070 --> 00:18:43,500 Yeah, well that's when you need a Bill of Rights, 274 00:18:43,520 --> 00:18:46,340 when people are afraid and they don't know what's right. 275 00:18:46,760 --> 00:18:50,010 But what's gonna protect Dante without a Bill of Rights? 276 00:18:50,420 --> 00:18:51,540 We are. 277 00:19:28,010 --> 00:19:30,350 I'm gonna give yous the same choice I gave the last goons 278 00:19:30,380 --> 00:19:32,300 that came through here and tried to shut us down. 279 00:19:33,160 --> 00:19:34,820 Chocolate or vanilla? 280 00:19:34,920 --> 00:19:36,800 Mercy or Talker. 281 00:19:39,590 --> 00:19:42,300 I could ask you the same question. 282 00:19:51,060 --> 00:19:53,960 I don't want to hurt you. But I will. 283 00:19:54,340 --> 00:19:57,009 Looks like we've got ourselves a zombie standoff. 284 00:19:57,010 --> 00:20:00,520 Yous got me, I got him, and me brudder's got you both. 285 00:20:01,800 --> 00:20:03,670 We're looking for bizkits. 286 00:20:03,700 --> 00:20:06,440 We have starving Talkers that are starting to turn. 287 00:20:06,470 --> 00:20:08,156 Look, we're just trying to survive ourselves. 288 00:20:08,180 --> 00:20:09,856 It's crooks like you that shut down the bakery 289 00:20:09,880 --> 00:20:11,570 and turned us into a bunch of dirty dogs. 290 00:20:11,580 --> 00:20:13,326 Lower your weapons and kindly waltz out of here 291 00:20:13,350 --> 00:20:14,950 or we're all going to be craving brains. 292 00:20:14,980 --> 00:20:16,439 Look, I don't know who you think we are. 293 00:20:16,440 --> 00:20:17,450 But we are not them. 294 00:20:17,460 --> 00:20:18,759 That's what the last bunch said 295 00:20:18,760 --> 00:20:20,020 before they started shooting. 296 00:20:23,820 --> 00:20:26,580 Is that the other brudder that's got us covered? 297 00:20:26,930 --> 00:20:29,260 Hey, buddy. Dat you, brudder? 298 00:20:29,560 --> 00:20:31,100 Hey, buddy. 299 00:20:31,200 --> 00:20:34,940 This crazy woman here done bust me right in the honker. 300 00:20:35,700 --> 00:20:37,800 Your brudder's still human. 301 00:20:38,340 --> 00:20:40,440 Let's keep it that way. 302 00:20:41,940 --> 00:20:46,060 So, you's are in need of some help, are you? 303 00:20:49,940 --> 00:20:52,179 Ay, by' watch out for the one-eyed one. 304 00:20:52,180 --> 00:20:54,720 She's not nice. Not at all. 305 00:20:55,040 --> 00:20:56,740 She's mean like a badger. 306 00:20:56,780 --> 00:20:58,820 I thought you people spoke English in Canada. 307 00:20:58,860 --> 00:20:59,900 We do's. 308 00:20:59,940 --> 00:21:00,940 You do's? 309 00:21:00,980 --> 00:21:02,740 Besides, ain't no Canada. Not no more anywho. 310 00:21:02,760 --> 00:21:05,080 Yeah, no 'Merica neither it seems. 311 00:21:05,480 --> 00:21:06,800 Pardon our manners. 312 00:21:07,280 --> 00:21:09,440 I'm Gilly. That there's my brudder, Skull. 313 00:21:09,460 --> 00:21:10,500 Skully for short. 314 00:21:11,040 --> 00:21:12,410 But that's longer. 315 00:21:12,480 --> 00:21:14,259 Okay, so look, we heard rumors 316 00:21:14,260 --> 00:21:15,909 that you guys bake bizkits here. 317 00:21:15,910 --> 00:21:17,860 Dat's no rumor. Dat's the truth. 318 00:21:17,880 --> 00:21:20,800 Well no offense, but you look more like butchers than bakers. 319 00:21:21,480 --> 00:21:22,580 Thanks. 320 00:21:24,560 --> 00:21:25,990 You're welcome. 321 00:21:26,090 --> 00:21:27,420 We need bizkits. 322 00:21:27,700 --> 00:21:29,320 Lots of them. 323 00:21:29,420 --> 00:21:31,279 Well for dat, you're gonna have to talk to me mum. 324 00:21:31,280 --> 00:21:32,780 She's in charge of the baking. 325 00:21:32,990 --> 00:21:34,690 Where might she be? 326 00:21:34,700 --> 00:21:35,760 Mum? 327 00:21:35,930 --> 00:21:37,920 Mum's up dare in the office. 328 00:21:41,080 --> 00:21:44,400 Okay. Can we talk to her? 329 00:21:45,340 --> 00:21:47,770 Well let's just go take a little looky-loo, shall we? 330 00:21:47,780 --> 00:21:50,210 See what kind of mood she's in. 331 00:21:50,600 --> 00:21:54,180 It's not as easy as all that, now is it brudder? 332 00:21:55,180 --> 00:21:57,080 No brudder, it isn't. 333 00:21:59,520 --> 00:22:02,240 After the Black Rains, 334 00:22:02,490 --> 00:22:04,290 we was on our way to Newmerica, 335 00:22:04,320 --> 00:22:07,290 and we got turned arse over tea kettle by a pack of Zs. 336 00:22:07,330 --> 00:22:08,999 Our brudder Brenton got all riled up 337 00:22:09,000 --> 00:22:10,030 and he mercied a bunch of them, 338 00:22:10,040 --> 00:22:11,930 but those Zs took a right bite outta him. 339 00:22:11,960 --> 00:22:13,600 Yeah, he was a goner for sure. 340 00:22:13,630 --> 00:22:15,816 Yeah, I mean they really filled their boots with his belly, 341 00:22:15,840 --> 00:22:16,840 but he never turned. 342 00:22:16,850 --> 00:22:18,519 Aye, he started acting a bit rummy 343 00:22:18,520 --> 00:22:19,916 and dead-like, but he was still talking. 344 00:22:19,940 --> 00:22:22,910 So we figured he isn't dead, he's just sickish. 345 00:22:23,010 --> 00:22:25,560 Yeah, see it wasn't till mum caught him sneaking brains 346 00:22:25,600 --> 00:22:27,550 that we realized he's one of these Talker guys. 347 00:22:27,710 --> 00:22:30,420 Yeah, mum got real tired of him sneaking off to get brains. 348 00:22:30,440 --> 00:22:33,950 So she baked up some roadkill brains into a bizkit for him. 349 00:22:34,050 --> 00:22:36,920 And the more he ate, the more he was like the brudder we knew. 350 00:22:37,790 --> 00:22:40,280 See, the bizkits kept him Canadian. 351 00:22:41,730 --> 00:22:43,790 Pretty soon, everybody wanted mum's bizkits. 352 00:22:43,800 --> 00:22:44,930 So we set up the bakery. 353 00:22:44,970 --> 00:22:46,970 Okay, so what happened? Why'd y'all stop? 354 00:22:47,000 --> 00:22:49,250 Well, everything was poutine and pie 355 00:22:49,270 --> 00:22:50,800 until somebody blew up the vote. 356 00:22:50,840 --> 00:22:53,270 And we've been under attack from Zs 357 00:22:53,370 --> 00:22:54,970 from out of nowhere ever since. 358 00:22:55,010 --> 00:22:57,680 Sounds like someone didn't want you making bizkits. 359 00:22:57,780 --> 00:22:58,780 Yeah. 360 00:22:58,840 --> 00:23:01,910 We thought yous was them come back to finish us off. 361 00:23:02,020 --> 00:23:04,120 So if your mom has this secret recipe, 362 00:23:04,220 --> 00:23:05,660 why can't we just make more bizkits? 363 00:23:05,720 --> 00:23:07,550 Well you'll have to talk to mum about that. 364 00:23:07,580 --> 00:23:10,020 But she ain't been herself since our little brudder bit her. 365 00:23:12,320 --> 00:23:16,360 You might say she's a bit cranky herself without her bizkits. 366 00:23:16,460 --> 00:23:19,630 We had to lock mum up in the office for her own good. 367 00:23:20,030 --> 00:23:21,659 Since then, the three of us have been 368 00:23:21,660 --> 00:23:24,200 trying to work out the recipe but come up short. 369 00:23:24,280 --> 00:23:25,280 Three? 370 00:23:25,300 --> 00:23:27,570 Oh, yeah, we had another brudder, Chilly. 371 00:23:27,620 --> 00:23:30,020 He was with us till he tried to take the recipe off mum. 372 00:23:30,040 --> 00:23:31,140 So where's he now? 373 00:23:36,520 --> 00:23:37,520 Let me guess. 374 00:23:37,620 --> 00:23:39,490 He didn't get the recipe? 375 00:23:39,590 --> 00:23:42,560 Gilly, look at the big brains on Red over here. 376 00:23:42,620 --> 00:23:44,890 Hey, hey. Easy. 377 00:23:45,090 --> 00:23:46,390 Easy. Okay, look. 378 00:23:46,490 --> 00:23:48,550 Mum's got the only copy of the recipe on her. 379 00:23:48,560 --> 00:23:50,560 Okay, she turned about two weeks ago. 380 00:23:50,600 --> 00:23:53,200 Okay, Gilly and I are running out of options here. 381 00:23:53,300 --> 00:23:56,140 How's a fella supposed to be getting on like this, eh? 382 00:23:56,470 --> 00:23:58,970 Those deadish bastards turned our mum and brudders. 383 00:24:06,110 --> 00:24:07,610 Nor be deprived of life, 384 00:24:07,650 --> 00:24:10,750 liberty, or property, without due process of the law. 385 00:24:11,490 --> 00:24:13,550 How are we gonna make sure Dante gets due process 386 00:24:13,560 --> 00:24:14,839 when there are vigilantes out there 387 00:24:14,840 --> 00:24:17,920 that think Talkers are more zombie than human? 388 00:24:18,130 --> 00:24:19,490 What do you think? 389 00:24:21,330 --> 00:24:25,030 I think humans are more dangerous than Talkers. 390 00:24:25,220 --> 00:24:26,400 Or zombies. 391 00:24:26,700 --> 00:24:29,350 I think the Founding Fathers would agree with you. 392 00:24:29,370 --> 00:24:31,070 Here, grab the wheel. 393 00:24:35,140 --> 00:24:36,940 That's why they created a Bill of Rights 394 00:24:37,000 --> 00:24:38,640 to protect us from each other. 395 00:24:38,740 --> 00:24:41,810 Many tankards of ale and more than a few bowls of hemp 396 00:24:41,850 --> 00:24:44,450 were consumed as Washington, Jefferson, and Franklin 397 00:24:44,470 --> 00:24:46,780 hammered out the first ten amendments to the Constitution, 398 00:24:46,800 --> 00:24:48,250 better known as the Bill of Rights. 399 00:24:48,290 --> 00:24:49,290 Amendment number one, 400 00:24:49,300 --> 00:24:51,890 the right to bear arms shall not be infringed. 401 00:24:51,930 --> 00:24:53,960 Do we have to start off with guns? 402 00:24:54,000 --> 00:24:56,230 I mean I like a musket as much as the next guy, 403 00:24:56,250 --> 00:25:00,160 but putting it first makes us seem a little gun crazy. 404 00:25:00,220 --> 00:25:01,930 Yeah, okay, we'll flip the first two. 405 00:25:01,970 --> 00:25:04,020 - Put freedom of speech first. - All right. 406 00:25:04,060 --> 00:25:06,370 - Good. - It'll look better. For the kids. 407 00:25:06,540 --> 00:25:08,000 Speaking of gun crazy, 408 00:25:08,040 --> 00:25:09,599 we need some wording in there 409 00:25:09,600 --> 00:25:11,940 so nuts like that Sam Adams 410 00:25:12,020 --> 00:25:13,760 does not buy a blunderbuss. 411 00:25:13,880 --> 00:25:16,250 Two beers and he's ready to challenge his mother to a duel. 412 00:25:16,280 --> 00:25:18,280 Okay, we'll put in some wording about 413 00:25:18,320 --> 00:25:19,890 well regulated militias 414 00:25:19,900 --> 00:25:23,090 so they know we don't mean just any fool can buy a gun. 415 00:25:23,120 --> 00:25:25,690 Okay. All right, let's just go down the list, right? 416 00:25:25,730 --> 00:25:27,139 No soldiers in your house. 417 00:25:27,140 --> 00:25:28,859 No illegal search and seizures. 418 00:25:28,860 --> 00:25:30,160 That'll keep the lawyers busy. 419 00:25:30,620 --> 00:25:34,110 All right, you cannot testify against yourself. Love that. 420 00:25:34,120 --> 00:25:36,640 What happens in Paris stays in Paris, huh, Ben? 421 00:25:36,740 --> 00:25:37,900 Right, you know. 422 00:25:37,920 --> 00:25:39,140 Paris, good times. 423 00:25:39,240 --> 00:25:41,010 Paris, that's sick. 424 00:25:41,160 --> 00:25:42,540 Good times. 425 00:25:42,580 --> 00:25:44,180 Okay, we'll just skip past. 426 00:25:44,280 --> 00:25:46,850 Right to speedy trial. Right to jury. Yadda, yadda, yadda. 427 00:25:46,860 --> 00:25:47,860 Number eight. 428 00:25:47,870 --> 00:25:49,550 No cruel or unusual punishment. 429 00:25:49,560 --> 00:25:50,840 Yeah, that's a tough one. 430 00:25:50,880 --> 00:25:53,720 Considering the whole damn Apocalypse is cruel and unusual. 431 00:25:53,780 --> 00:25:55,420 Oh, wait, we go down that road 432 00:25:55,440 --> 00:25:57,526 and it won't be too long till we're using Franklin's kites 433 00:25:57,550 --> 00:26:00,290 to electrocute condemned prisoners. 434 00:26:00,330 --> 00:26:01,860 Yeah, go ahead. Laugh. 435 00:26:01,960 --> 00:26:04,330 But one day, electricity will power cities. 436 00:26:06,770 --> 00:26:07,770 Mark my word. 437 00:26:10,740 --> 00:26:13,140 And I'm the Easter Bunny. Okay, Bill of Rights. 438 00:26:13,170 --> 00:26:15,159 Hey! Look who the cat drug in. 439 00:26:15,160 --> 00:26:17,160 It's Alexander Hamilton. 440 00:26:17,720 --> 00:26:19,850 How's the banking business going? 441 00:26:19,880 --> 00:26:21,349 Oh, great. 442 00:26:21,350 --> 00:26:22,860 You cats are all on a new bill. 443 00:26:22,900 --> 00:26:25,050 Ones, fives, twenties, and a c-note. 444 00:26:25,100 --> 00:26:26,980 Which one did I make. Am I on the hundred? 445 00:26:27,060 --> 00:26:28,790 Well, that's a surprise. 446 00:26:28,840 --> 00:26:31,700 Meanwhile, you guys get around to abolishing slavery? 447 00:26:32,200 --> 00:26:33,720 Oh, we... 448 00:26:33,760 --> 00:26:35,240 No, we are... 449 00:26:35,260 --> 00:26:38,540 We are talking about that one. And we're serious about it. 450 00:26:38,560 --> 00:26:40,420 - And... - Well excuse me, gentlemen. 451 00:26:40,600 --> 00:26:43,110 I sure would appreciate it if you maybe bit the bullet 452 00:26:43,140 --> 00:26:44,800 and took care of this little problem now 453 00:26:44,810 --> 00:26:47,270 instead of just kicking that can on down the road. 454 00:26:47,310 --> 00:26:48,710 Man's got a point. 455 00:26:49,080 --> 00:26:52,010 Well that's a cool hat you got there, stranger. 456 00:26:52,110 --> 00:26:53,210 What's your name? 457 00:26:54,820 --> 00:26:57,820 You didn't see me. I wasn't here. 458 00:26:57,920 --> 00:27:00,750 You didn't see me. I was never here. 459 00:27:01,390 --> 00:27:03,890 That dude belongs on a bill. 460 00:27:04,090 --> 00:27:06,039 Okay. 461 00:27:06,040 --> 00:27:07,360 I dunno much about history, 462 00:27:07,460 --> 00:27:09,030 but I know for damn sure 463 00:27:09,130 --> 00:27:12,030 Abe Lincoln never talked to Ben Franklin or George Washington. 464 00:27:12,200 --> 00:27:14,430 You are off by like a hundred years, man. 465 00:27:14,470 --> 00:27:17,060 Well, yeah. But that's not the point. 466 00:27:17,100 --> 00:27:19,470 The point is they should've dealt with slavery 467 00:27:19,510 --> 00:27:21,070 right from the beginning. 468 00:27:21,110 --> 00:27:22,330 It's a stain on America 469 00:27:22,340 --> 00:27:24,380 that even a Civil War couldn't make right. 470 00:27:24,410 --> 00:27:26,750 You don't wanna make that same mistake now. 471 00:27:27,810 --> 00:27:29,950 The only hope Dante has for a fair trial 472 00:27:29,960 --> 00:27:32,150 is if they consider him to be a human being. 473 00:27:32,190 --> 00:27:33,996 If they make him out to be anything less than that, 474 00:27:34,020 --> 00:27:36,890 he doesn't stand a chance. None of the Talkers do. 475 00:27:39,360 --> 00:27:41,760 You really sneak up on a person, Doc. 476 00:27:42,960 --> 00:27:44,940 I still got a few teeth left in my head. 477 00:27:47,920 --> 00:27:51,000 _ 478 00:27:53,990 --> 00:27:56,660 How's it going there, fabulous baker boys? 479 00:27:57,860 --> 00:27:58,860 Dang it. 480 00:27:59,570 --> 00:28:01,440 Jumpin' Jeeziz, you're cheating. Come on. 481 00:28:01,450 --> 00:28:02,856 Best three outta fiver. Come on, come on. 482 00:28:02,880 --> 00:28:04,919 - Stop being such a sook, eh! - Come on, man! 483 00:28:04,920 --> 00:28:06,140 We all need you to keep your wits here 484 00:28:06,150 --> 00:28:07,659 or this is all gonna go south quicker than a 485 00:28:07,660 --> 00:28:10,100 - Newfie ski-do hittin' ground. - Newfie ski-do? 486 00:28:10,780 --> 00:28:12,280 That's when you hop on a moose's back 487 00:28:12,290 --> 00:28:13,290 when it's crossin' the river, 488 00:28:13,300 --> 00:28:15,020 and you ride it till it touches down. 489 00:28:15,060 --> 00:28:16,439 If you're still on it after that point, 490 00:28:16,440 --> 00:28:17,856 you better be expecting a good chomp down 491 00:28:17,880 --> 00:28:19,500 cuz no moose likes a passenger. 492 00:28:21,640 --> 00:28:23,179 - Come on, man. No. - Come on, come on. 493 00:28:23,180 --> 00:28:24,660 No. Come on, guys. 494 00:28:24,700 --> 00:28:25,790 Come on. 495 00:28:25,830 --> 00:28:27,400 You always pick scissors. 496 00:28:27,420 --> 00:28:29,520 You're dumber than goose poop. 497 00:28:31,660 --> 00:28:33,230 Hit it, Sunburn. 498 00:28:44,960 --> 00:28:46,000 I can't do this. 499 00:28:46,040 --> 00:28:47,140 I don't wanna do this. 500 00:28:47,200 --> 00:28:48,519 - Hey, brudder. - What? 501 00:28:48,520 --> 00:28:49,520 Oh. 502 00:28:49,540 --> 00:28:51,100 - I love you. - I love you too, brudder. 503 00:28:51,850 --> 00:28:53,880 - You're a grizzly bear. - I'm a grizzly bear. 504 00:28:55,400 --> 00:28:56,960 Shh. 505 00:29:05,180 --> 00:29:08,370 Ma and da boys smell like a yeti's nut sack, eh? 506 00:29:12,140 --> 00:29:13,440 Sunburn? 507 00:29:17,780 --> 00:29:19,659 Where the heck could you be? 508 00:29:19,660 --> 00:29:21,380 Where's this frickin' thing at? 509 00:29:21,900 --> 00:29:23,860 Go, go, go, go. 510 00:29:23,960 --> 00:29:26,420 Where is? Where is? 511 00:29:26,940 --> 00:29:28,900 Oh, zombie Jesus. 512 00:29:31,640 --> 00:29:33,120 The recipe. 513 00:30:04,860 --> 00:30:06,640 The recipe. 514 00:30:06,680 --> 00:30:08,260 Stupid, get out of there. 515 00:30:13,460 --> 00:30:14,980 Oh! He's down! 516 00:30:18,680 --> 00:30:19,820 There he is! 517 00:30:20,940 --> 00:30:21,970 Oh, God. 518 00:30:24,980 --> 00:30:26,140 It's pull, not push, brudder! 519 00:30:27,520 --> 00:30:29,800 Okay, you got to stop pushing! 520 00:30:29,840 --> 00:30:31,560 You got to stop pushing! 521 00:30:37,880 --> 00:30:39,640 Chilly. Chilly, get off! 522 00:30:40,680 --> 00:30:42,000 Come on. 523 00:30:47,040 --> 00:30:48,580 Stay the freak away from me, Chilly! 524 00:30:48,660 --> 00:30:50,300 Get off me, Chilly! 525 00:30:50,520 --> 00:30:51,899 Uh, they got him cornered. 526 00:30:51,900 --> 00:30:53,300 Stay the freak away from me. 527 00:30:54,800 --> 00:30:56,210 That's a bad brudder. 528 00:30:56,240 --> 00:30:58,560 Your brother's got your other brother by the mullet! 529 00:31:00,520 --> 00:31:02,320 No, by the rat tail! 530 00:31:02,740 --> 00:31:04,040 Chilly! 531 00:31:04,140 --> 00:31:05,880 Chilly, get off your brudder! 532 00:31:05,900 --> 00:31:09,640 Get off me, brudder! Get off me! 533 00:31:09,860 --> 00:31:11,480 Okay, there's mom. 534 00:31:11,520 --> 00:31:12,590 She's got something in her mouth. 535 00:31:12,600 --> 00:31:14,900 I think she's got the recipe. It's the recipe! 536 00:31:16,760 --> 00:31:18,560 Get off your brudder! 537 00:31:19,900 --> 00:31:21,996 Your brother's riding your other brother across the room. 538 00:31:22,020 --> 00:31:23,260 Like a horse. No. Like... 539 00:31:23,320 --> 00:31:25,360 No, like a moose. Definitely a moose. 540 00:31:28,520 --> 00:31:29,700 Please don't! 541 00:31:33,600 --> 00:31:38,300 No! 542 00:31:51,560 --> 00:31:55,270 I think the only way to calm them down at this point is to 543 00:31:55,720 --> 00:31:58,220 feed them actual brains. 544 00:31:58,280 --> 00:31:59,760 Looks like somebody ordered take out. 545 00:32:13,220 --> 00:32:15,099 - You down to pike this one? - Got it. 546 00:32:16,680 --> 00:32:18,660 Let's get that number up. 547 00:32:55,940 --> 00:32:57,340 Help! 548 00:33:08,300 --> 00:33:09,300 Switch! 549 00:33:34,080 --> 00:33:35,730 Crack this one open. 550 00:33:37,960 --> 00:33:39,420 I'm walking here. 551 00:33:43,080 --> 00:33:45,079 When is everybody gonna see 552 00:33:45,080 --> 00:33:47,300 that we're all in this together? 553 00:33:48,180 --> 00:33:50,460 Skip ahead to the 15th Amendment. 554 00:33:50,600 --> 00:33:52,380 That's the one we got to protect. 555 00:33:53,060 --> 00:33:56,220 The rights of the citizens of the United States to vote 556 00:33:56,270 --> 00:33:59,510 shall not be denied or abridged by the United States 557 00:33:59,610 --> 00:34:02,579 or by any state on the account of race, color... 558 00:34:02,580 --> 00:34:04,610 Or previous condition of servitude. 559 00:34:04,710 --> 00:34:06,540 Yep, that makes sense. 560 00:34:06,550 --> 00:34:07,550 Ya think? 561 00:34:07,580 --> 00:34:09,800 Yeah, well it's gonna take a Civil War 562 00:34:09,840 --> 00:34:12,050 and the 13th Amendment passing first. 563 00:34:12,090 --> 00:34:14,640 Let's just move everything along and pass the 13th right now. 564 00:34:14,660 --> 00:34:16,290 What do you guys think? What is it? 565 00:34:16,590 --> 00:34:18,130 It abolishes slavery. 566 00:34:18,900 --> 00:34:20,330 Oh. 567 00:34:20,530 --> 00:34:22,200 Like set them free abolish? 568 00:34:23,000 --> 00:34:26,370 This may take some further study. 569 00:34:26,460 --> 00:34:28,270 No, no. No, he's right. 570 00:34:28,300 --> 00:34:29,770 He's right. Okay, hear me out. 571 00:34:29,870 --> 00:34:31,970 What if we were to take the slaves 572 00:34:32,070 --> 00:34:34,280 and we were to make them like two fifths... 573 00:34:34,300 --> 00:34:37,750 - Make it three fifths. - Three fifths of a human being. 574 00:34:37,880 --> 00:34:40,580 And then we just kept that going for about 100 years 575 00:34:40,600 --> 00:34:42,020 until we worked out the kinks. 576 00:34:42,060 --> 00:34:44,150 I don't even know where to start with you guys. 577 00:34:44,190 --> 00:34:46,290 You got to be kidding me. Just shoot me. 578 00:34:46,420 --> 00:34:47,970 I hope we don't have to fight a war 579 00:34:47,990 --> 00:34:49,520 to make the Talkers full citizens. 580 00:34:49,560 --> 00:34:51,530 We may already be fighting that war. 581 00:34:51,560 --> 00:34:52,990 Everybody dies. 582 00:34:53,100 --> 00:34:54,840 But just because you got no pulse 583 00:34:54,860 --> 00:34:56,770 doesn't mean you don't have any rights. 584 00:34:59,200 --> 00:35:00,740 Everybody dies. 585 00:35:01,000 --> 00:35:03,180 - That's it. - No, no, no, no, no. 586 00:35:03,240 --> 00:35:05,240 Everybody dies. 587 00:35:06,040 --> 00:35:07,580 Sooner or later, 588 00:35:07,680 --> 00:35:10,480 - we're all Talkers. - We're all Talkers. 589 00:35:42,970 --> 00:35:44,509 Yeah, yeah, yeah. I think it's working. 590 00:35:44,510 --> 00:35:46,440 Them brains are doing the trick for sure. 591 00:35:52,610 --> 00:35:54,300 How you doing, mum? 592 00:35:54,820 --> 00:35:56,310 You with us? 593 00:35:58,700 --> 00:35:59,740 Oh, my. 594 00:36:02,020 --> 00:36:03,450 Did I do this? 595 00:36:05,000 --> 00:36:07,960 Sure as shit, ma. It was yous. 596 00:36:18,670 --> 00:36:21,270 Mum, these Americans come looking for help. 597 00:36:23,840 --> 00:36:25,440 Oh, my goodness. 598 00:36:26,420 --> 00:36:29,980 I'm sorry you had to see me looking all dead like this. 599 00:36:30,580 --> 00:36:32,279 And I wish I could've given this place 600 00:36:32,280 --> 00:36:34,520 a quick lick and a promise before they showed up. 601 00:36:34,620 --> 00:36:36,040 That's okay. 602 00:36:37,780 --> 00:36:39,040 What can we do for ya's? 603 00:36:39,060 --> 00:36:40,460 We're looking for bizkits. 604 00:36:40,470 --> 00:36:43,590 The supply has been cut off, and we have starving Talkers. 605 00:36:43,700 --> 00:36:46,240 They want to know your secret recipe. 606 00:36:48,430 --> 00:36:49,870 There is so secret. 607 00:36:50,900 --> 00:36:53,600 I was lacing my bizkits with brains 608 00:36:53,610 --> 00:36:54,686 for the first little while. 609 00:36:54,710 --> 00:36:56,810 Then we run short of brains. 610 00:36:56,910 --> 00:37:00,040 We started having flour delivered from Heartland. 611 00:37:00,380 --> 00:37:02,880 The secret ingredient is already mixed in. 612 00:37:02,980 --> 00:37:06,050 And the secret sauce is brains? Right? 613 00:37:06,440 --> 00:37:12,060 Oh, no, dear. The secret ingredient is 614 00:37:12,980 --> 00:37:14,460 love. 615 00:37:24,900 --> 00:37:26,070 I don't get it. 616 00:37:26,170 --> 00:37:27,700 Ah, boys. 617 00:37:27,900 --> 00:37:29,570 Look at you. 618 00:37:36,110 --> 00:37:39,379 If I can help someone else to keep from going through 619 00:37:39,380 --> 00:37:40,880 what we've had to, 620 00:37:41,650 --> 00:37:43,420 so be it. 621 00:37:44,060 --> 00:37:45,890 We got enough brains right here 622 00:37:46,160 --> 00:37:49,560 to make up a batch of the original recipe. 623 00:37:49,760 --> 00:37:51,430 Let's get shucking. 624 00:37:52,800 --> 00:37:53,900 I like you. 625 00:37:55,570 --> 00:37:57,830 Welcome back. 626 00:37:58,760 --> 00:37:59,970 What? 627 00:38:00,360 --> 00:38:02,250 They didn't get around to giving women the right to vote 628 00:38:02,270 --> 00:38:04,010 until the 19th Amendment? 629 00:38:04,180 --> 00:38:06,440 And it didn't pass until 1920? 630 00:38:06,540 --> 00:38:09,210 Old white dudes. What can I say? 631 00:38:09,310 --> 00:38:11,080 Takes a long time to get these things right. 632 00:38:11,120 --> 00:38:12,580 Well we have to it right. 633 00:38:12,680 --> 00:38:14,320 And we don't have a lot of time. 634 00:38:14,350 --> 00:38:16,520 Uh oh. I don't like the look of this. 635 00:38:17,660 --> 00:38:19,320 Is that the truck they had Dante in? 636 00:38:19,360 --> 00:38:20,690 I hope not. 637 00:38:22,130 --> 00:38:23,260 Shit. 638 00:38:41,880 --> 00:38:43,750 No sign of Dante. 639 00:38:44,650 --> 00:38:46,020 Maybe he... 640 00:38:46,380 --> 00:38:48,500 escaped like last time? 641 00:38:50,960 --> 00:38:52,990 Maybe Talkers did this, 642 00:38:53,340 --> 00:38:54,730 let him go? 643 00:39:02,980 --> 00:39:06,620 This is what happens to traitors. 644 00:39:39,780 --> 00:39:43,340 _ 645 00:40:08,030 --> 00:40:09,930 I give you mercy. 646 00:40:37,710 --> 00:40:39,550 Mmm. I love the smell 647 00:40:39,580 --> 00:40:41,620 of fresh baked brains in the morning. 648 00:40:41,650 --> 00:40:44,050 Well done, Mr. Murphy. 649 00:40:44,650 --> 00:40:46,420 You better be careful. 650 00:40:46,520 --> 00:40:49,020 We might just keep you on as a full time baker. 651 00:40:49,060 --> 00:40:51,590 Oh. Marion. 652 00:40:51,700 --> 00:40:53,030 I had a great teacher. 653 00:40:54,130 --> 00:40:55,600 Move over boys. 654 00:40:55,700 --> 00:40:57,930 Hot coming through. Hot. 655 00:40:58,770 --> 00:41:00,320 All right, now 656 00:41:00,420 --> 00:41:01,819 we need to wrap them up 657 00:41:01,820 --> 00:41:05,040 and stick them in here like this. 658 00:41:05,980 --> 00:41:06,980 Psst. 659 00:41:11,980 --> 00:41:14,296 Look, that family is not gonna make it out there on their own. 660 00:41:14,320 --> 00:41:16,320 Why don't you take them with you to Limbo? 661 00:41:17,140 --> 00:41:18,950 Yeah, sure. 662 00:41:18,960 --> 00:41:20,920 Limbo could use a bakery. 663 00:41:21,320 --> 00:41:22,620 I like that idea. 664 00:41:22,660 --> 00:41:24,130 I'll take Addy and 10K 665 00:41:24,150 --> 00:41:26,340 and go to Heartland and figure out this flour thing 666 00:41:26,500 --> 00:41:29,470 and why they stopped the distribution. 667 00:41:30,430 --> 00:41:31,930 Take care of them. 668 00:41:31,960 --> 00:41:33,840 Yeah, yeah, I got it, I got it. 669 00:41:33,870 --> 00:41:35,270 Okay, well then be safe. 670 00:41:35,310 --> 00:41:36,850 No, you be safe out there. 671 00:41:36,880 --> 00:41:38,539 I don't want to have to go traipsing around 672 00:41:38,540 --> 00:41:40,439 half of Screwmerica again to save your ass. 673 00:41:40,440 --> 00:41:42,480 I don't care how many times you got to traipse around, 674 00:41:42,490 --> 00:41:43,859 you might have to save me. 675 00:41:43,860 --> 00:41:46,120 But when you do, pick a color. 676 00:41:51,020 --> 00:41:52,390 I mean it, Warren. 677 00:41:52,480 --> 00:41:55,920 The Apocalypse wouldn't be half as fun without you in it. 678 00:41:58,190 --> 00:41:59,290 Be careful. 679 00:42:02,140 --> 00:42:04,770 I love you too, Murphy. 680 00:42:07,140 --> 00:42:09,170 God, keep them safe. 681 00:42:21,960 --> 00:42:25,360 What do you think? Maybe you want to say a few words? 682 00:42:31,090 --> 00:42:33,430 Actions speak louder than words. 683 00:42:38,220 --> 00:42:40,980 _ 684 00:42:55,870 --> 00:43:00,870 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 685 00:43:01,305 --> 00:44:01,198 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext48969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.