All language subtitles for You Were Meant for Me (1948)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,201 --> 00:01:08,901 1929, yes sir, that was quite a year. 2 00:01:08,902 --> 00:01:10,902 Mister Hoover was President. 3 00:01:10,903 --> 00:01:12,703 There was a chicken in every pot 4 00:01:12,704 --> 00:01:15,004 and two cars in every garage. 5 00:01:15,005 --> 00:01:19,205 That was the year that Admiral Byrd planted our flag over the South Pole. 6 00:01:20,106 --> 00:01:24,906 But on other poles a new form of exercise was capturing the national fancy. 7 00:01:24,907 --> 00:01:27,907 Flag pole sitters. Remember? 8 00:01:28,908 --> 00:01:31,808 Bobby Jones lost the amateur title that year. 9 00:01:32,409 --> 00:01:35,509 Gene Tunney made news by quoting Shakespeare. 10 00:01:35,510 --> 00:01:39,510 And Red Grange was still a national item. 11 00:01:41,111 --> 00:01:45,111 But the big heartthrob along the Middle West flapper circuit that year 12 00:01:45,112 --> 00:01:48,712 was an up and coming young band leader named Chuck Arnold. 13 00:01:53,413 --> 00:01:56,413 His silver megaphone and golden smile 14 00:01:56,414 --> 00:01:59,454 rustled the pages of many a moonstruck diary 15 00:01:59,455 --> 00:02:02,655 from Kokomo, Indiana to Keokuk, Iowa. 16 00:02:03,356 --> 00:02:07,356 And, on a certain September night, in Bloomington, Illinois, 17 00:03:00,257 --> 00:03:03,357 # Can't sleep a wink. # 18 00:03:03,358 --> 00:03:06,958 # Can't seem to think. # 19 00:03:07,459 --> 00:03:12,759 # It's something I just can't explain. # 20 00:03:15,260 --> 00:03:19,360 # What is this hoodoo, this mystical voodoo... # 21 00:03:19,361 --> 00:03:28,061 # That's haunting and taunting my brain? # 22 00:03:30,462 --> 00:03:34,362 # Here's the rhythm, here's the doorway, I'll go my way, you go your way. # 23 00:03:34,363 --> 00:03:36,963 # Crazy rhythm, from now on, we're through. # 24 00:03:38,064 --> 00:03:40,184 # Here is where we have a showdown # 25 00:03:40,185 --> 00:03:42,185 # I'm too high hat, You're too lowdown # 26 00:03:42,186 --> 00:03:44,786 # Crazy rhythm, here's goodbye to you. # 27 00:03:44,787 --> 00:03:48,287 # They say that when a highbrow meets a lowbrow # 28 00:03:48,288 --> 00:03:49,999 # walking along Broadway # 29 00:03:50,000 --> 00:03:51,980 # Soon the highbrow, he has no brow # 30 00:03:51,981 --> 00:03:54,281 # Ain't it a shame and you're to blame # 31 00:03:54,282 --> 00:03:56,100 # What's the use of prohibition # 32 00:03:56,101 --> 00:03:58,201 # You produce the same condition # 33 00:03:58,202 --> 00:04:00,902 # Crazy rhythm, I'm goin' crazy too # 34 00:05:32,403 --> 00:05:35,853 Okay, kids. Okay, this is it, this is what you're waiting for. 35 00:05:35,854 --> 00:05:38,224 Somebody's big moment. The lucky number drawing. 36 00:05:38,225 --> 00:05:39,825 Hold your breath and hold your checks. 37 00:05:39,826 --> 00:05:42,426 In just a minute we'll know who's got the lucky number. 38 00:05:42,427 --> 00:05:45,607 The drawing tonight will feature my manager and brilliant arranger, 39 00:05:45,608 --> 00:05:49,308 from Green Perk, weighing 170 lb., mostly gristle, 40 00:05:49,309 --> 00:05:50,909 Mr. Oscar Hoffman. 41 00:05:54,010 --> 00:05:56,210 To think I gave up a concert career for this. 42 00:05:59,111 --> 00:06:01,211 What a disgusting way of making a living. 43 00:06:01,212 --> 00:06:03,712 If my old piano teacher should see me now... 44 00:06:03,713 --> 00:06:05,813 he'd turn over in his Turkish bath. 45 00:06:06,214 --> 00:06:07,414 Draw, Oscar. 46 00:06:12,115 --> 00:06:15,615 And the lucky number is... number 864. 47 00:06:16,116 --> 00:06:18,116 864, who's got it? 48 00:06:18,817 --> 00:06:21,117 864, who's the lucky lady? 49 00:06:21,518 --> 00:06:24,318 Don't be bashful, step up! 864. 50 00:06:25,219 --> 00:06:27,619 I know somebody's got it. Who's the lucky lady? 51 00:06:27,620 --> 00:06:30,620 - What's your number, Peggy? - 864. 52 00:06:30,621 --> 00:06:32,921 That's it. It's you! Here, here, she's got it. 53 00:06:32,922 --> 00:06:34,300 Hey, she's got it! 54 00:06:34,301 --> 00:06:35,501 There she is. 55 00:06:35,802 --> 00:06:37,202 Step this way, miss. 56 00:06:44,403 --> 00:06:47,303 Well, fortune smiles on a lovely lady. And your name, miss, is... 57 00:06:47,304 --> 00:06:49,904 - Mayhew, Peggy. - Miss Peggy Mayhew. 58 00:06:52,605 --> 00:06:54,205 Now, let's see what we have here. 59 00:06:54,206 --> 00:06:56,706 First we have from Bahm's Department Store... 60 00:06:56,707 --> 00:06:59,207 one book of green trading stamps. 61 00:06:59,208 --> 00:07:01,008 A little applause on that one, don't you think, fellas? 62 00:07:01,709 --> 00:07:06,809 And, from Brock's Drugstore, we have a jar of Blush Face Cream. 63 00:07:06,810 --> 00:07:11,410 Smells like er... Smells like Blush Face Cream. 64 00:07:12,211 --> 00:07:13,811 There you are. That goes with it. 65 00:07:13,812 --> 00:07:16,112 And from Weavel's Lingerie Shop, 66 00:07:16,113 --> 00:07:18,713 a very feminine little article here... 67 00:07:18,714 --> 00:07:21,314 Yes, very daring, very... 68 00:07:21,315 --> 00:07:22,915 Yes, very. 69 00:07:22,916 --> 00:07:25,416 There you are. That does it. How about that? 70 00:07:26,717 --> 00:07:29,517 Let's put these right over here. I'll just put them on the piano. 71 00:07:29,519 --> 00:07:30,789 Now, in honor of Miss Mayhew, 72 00:07:30,790 --> 00:07:33,000 the boys and I would like to do a special arrangement 73 00:07:33,001 --> 00:07:36,001 of a little tune titled 'You Were Meant for Me.' 74 00:07:42,102 --> 00:07:47,002 # You were meant for me # 75 00:07:49,703 --> 00:07:54,603 # I was meant for you # 76 00:07:58,004 --> 00:08:01,204 # Nature patterned you # 77 00:08:01,205 --> 00:08:04,505 # And when she was done # 78 00:08:05,006 --> 00:08:09,006 # You were all the sweet things # 79 00:08:09,007 --> 00:08:11,807 # Rolled up in one # 80 00:08:11,808 --> 00:08:18,999 # You're like a plaintive melody # 81 00:08:21,000 --> 00:08:28,200 # That never lets me free # 82 00:08:28,201 --> 00:08:32,701 # For I'm content # 83 00:08:32,702 --> 00:08:36,702 # The angels must have sent you # 84 00:08:36,703 --> 00:08:39,503 # And they meant you # 85 00:08:40,204 --> 00:08:43,404 # Just for me # 86 00:09:04,105 --> 00:09:05,705 You're beautiful you know it? 87 00:09:05,706 --> 00:09:09,106 Thank you. My folks will be pleased. 88 00:09:09,907 --> 00:09:13,007 Can I have my hand back, please? 89 00:09:13,008 --> 00:09:15,208 Don't go yet. How about a prize for me? 90 00:09:15,509 --> 00:09:17,009 Prize? 91 00:09:17,010 --> 00:09:18,710 Something to remember you by. 92 00:09:30,111 --> 00:09:31,711 Wait a minute, baby. 93 00:09:31,712 --> 00:09:35,212 You can't do that and then just walk out of my life. 94 00:09:35,213 --> 00:09:37,213 Please, everybody's looking. 95 00:09:38,214 --> 00:09:40,514 You should have thought of that before you kissed me. 96 00:09:42,015 --> 00:09:43,515 Now I'm compromised. 97 00:09:43,516 --> 00:09:45,316 Why don't we just talk this thing over? 98 00:09:45,317 --> 00:09:48,117 But I'm... I'm with a boy. 99 00:09:48,918 --> 00:09:51,418 - Ditch him. - I can't. 100 00:09:51,419 --> 00:09:53,019 Well, point him out to me. I'll ditch him. 101 00:09:53,020 --> 00:09:55,120 No, please, you mustn't. 102 00:09:56,121 --> 00:09:59,121 We'll probably go for chop suey after the dance. 103 00:09:59,122 --> 00:10:01,822 It's Sing's, on Main Street. 104 00:10:01,823 --> 00:10:03,127 Where is that joint? 105 00:10:03,128 --> 00:10:05,924 Sing's, on Main Street. 106 00:10:05,925 --> 00:10:08,125 Chop Suey place, Sing's. 107 00:10:10,726 --> 00:10:17,226 # You're like a plaintive melody # 108 00:10:17,227 --> 00:10:18,707 Dreamy night, isn't it? 109 00:10:18,708 --> 00:10:20,108 Nothing personal. 110 00:10:20,109 --> 00:10:27,600 # That never lets me free # 111 00:10:36,401 --> 00:10:38,999 Hey, Peggy! How do you like those swell prizes? 112 00:10:45,800 --> 00:10:48,580 When the heart is impetuous the head must be cautious. 113 00:10:48,581 --> 00:10:50,781 Eddy, you're just making that up. 114 00:10:51,682 --> 00:10:53,282 No, that's what it says. 115 00:10:53,283 --> 00:10:56,883 - I wonder who thinks up those things. - They're supposed to be sayings by Confucius. 116 00:10:56,884 --> 00:10:59,584 They're sayings by the Hong Kong Noodle Company. 117 00:11:01,285 --> 00:11:05,085 Well, look who's here. The great Chuck Arnold in person. 118 00:11:20,186 --> 00:11:21,486 Well, what do you think? 119 00:11:21,887 --> 00:11:24,187 What can I say after I say I'm sorry? 120 00:11:24,188 --> 00:11:25,788 How do you like the band? 121 00:11:25,789 --> 00:11:28,389 Unfortunately they're doing their best. 122 00:11:29,790 --> 00:11:31,490 Shrimp with lobster sauce. 123 00:11:31,491 --> 00:11:32,891 Lobster with shrimp sauce. 124 00:11:32,892 --> 00:11:34,792 That seems fair enough. 125 00:11:42,794 --> 00:11:43,794 Excuse me. 126 00:11:44,495 --> 00:11:45,605 My! 127 00:11:47,206 --> 00:11:48,906 Well, this is a pleasant surprise. 128 00:11:48,907 --> 00:11:51,007 - Yes, isn't it? - Must be my lucky day. 129 00:11:51,008 --> 00:11:54,300 - Mr. Arnold, these are my friends... - Pleased to meet you. 130 00:11:54,301 --> 00:11:57,101 Could I have this dance? That is, if your friends don't mind. 131 00:11:57,102 --> 00:11:58,602 They don't mind. 132 00:12:05,803 --> 00:12:08,103 I never saw a man so indifferent to women. 133 00:12:13,104 --> 00:12:15,004 Hiya, beautiful. 134 00:12:18,305 --> 00:12:20,105 A face that lost a thousand ships. 135 00:12:22,006 --> 00:12:24,606 Don't the people in this town stand in the corners and just... 136 00:12:24,607 --> 00:12:26,207 wait for you to go by? 137 00:12:56,208 --> 00:12:58,908 That's big time rollers you've got there, baby. 138 00:13:00,309 --> 00:13:03,109 Man, what goes on behind those baby blue eyes? 139 00:13:04,010 --> 00:13:05,510 They're hazel. 140 00:13:05,511 --> 00:13:07,411 They're looking blue in this light. 141 00:13:09,012 --> 00:13:10,512 They're the dangerous kind. 142 00:13:11,113 --> 00:13:14,113 They change color with every dress you put on, I bet. 143 00:13:14,714 --> 00:13:17,414 I don't know. I've never studied them. 144 00:13:17,415 --> 00:13:19,815 It's time somebody did. 145 00:13:20,516 --> 00:13:22,916 I want to make a survey of the whole subject. 146 00:13:23,717 --> 00:13:25,417 Come on, let's get out the back way. 147 00:13:25,418 --> 00:13:27,918 Please, Chuck, I can't. 148 00:13:28,619 --> 00:13:32,019 You're not gonna give me a sad story about that kid you're with, are you? 149 00:13:32,020 --> 00:13:35,120 He looks like something left over from a bum town rummage sale. 150 00:13:35,121 --> 00:13:37,891 Don't say that. He's nice, and he's loyal... 151 00:13:37,892 --> 00:13:40,722 and he's waited a whole month to take me out tonight. 152 00:13:40,723 --> 00:13:43,823 I'd wait a month, too, only I can't. I've got a calendar by the tail. 153 00:13:43,824 --> 00:13:46,924 I'm sorry, but I just can't. 154 00:13:47,725 --> 00:13:50,125 - You mean you really don't want to. - I do. 155 00:13:50,126 --> 00:13:52,026 Maybe more than you do. 156 00:13:52,427 --> 00:13:55,827 It's just that... I can't walk out on Roy. 157 00:13:55,828 --> 00:13:57,328 It's not fair. 158 00:13:57,329 --> 00:14:00,100 Suppose you let him take you home. Could I meet you somewhere afterwards? 159 00:14:00,101 --> 00:14:02,001 It would be too late. 160 00:14:02,002 --> 00:14:04,002 You sure make things difficult. 161 00:14:04,003 --> 00:14:07,703 It's not me. It's different for you, Chuck. 162 00:14:07,704 --> 00:14:09,304 You'll go away tomorrow. 163 00:14:09,305 --> 00:14:12,005 Probably never even come back to Bloomington again. 164 00:14:12,006 --> 00:14:16,306 But I have to live here. With my family and my friends. 165 00:14:23,807 --> 00:14:26,007 You mean this is it? 166 00:14:26,008 --> 00:14:27,908 I just don't see you again. 167 00:14:29,609 --> 00:14:31,409 I don't see how. 168 00:14:32,010 --> 00:14:33,400 Not unless the committee votes 169 00:14:33,401 --> 00:14:36,401 to have play at the dance again next year. 170 00:14:39,702 --> 00:14:43,002 Chuck, I'd really better be getting back to the table. 171 00:14:43,503 --> 00:14:45,903 I wouldn't want them to feel hurt. 172 00:14:45,904 --> 00:14:49,504 - Them? How about me? - You'll get over it. 173 00:14:49,505 --> 00:14:53,405 You know, another town, another lucky number. 174 00:14:53,406 --> 00:14:54,606 Will I? 175 00:14:54,607 --> 00:14:57,307 Won't you? 176 00:14:59,208 --> 00:15:01,808 Look, we play Peoria tomorrow night. 177 00:15:01,809 --> 00:15:04,909 It's close by. Why don't you come over there? 178 00:15:04,910 --> 00:15:06,210 Alone. 179 00:15:06,911 --> 00:15:09,811 I'll try. I don't know, I... 180 00:15:09,812 --> 00:15:11,992 I just got to get back to the people. 181 00:15:19,093 --> 00:15:22,493 Golly, Roy. I'm sorry if I embarrassed you. 182 00:15:22,494 --> 00:15:24,994 Gee whiz, did you have to kiss him, Peggy? 183 00:15:24,995 --> 00:15:27,295 On the bandstand, right in front of everybody. 184 00:15:27,296 --> 00:15:30,896 I didn't mean to. Something just came over me, I... 185 00:15:30,897 --> 00:15:32,797 I couldn't help it. 186 00:15:32,798 --> 00:15:35,098 Funny it never comes over you when I'm around. 187 00:15:35,099 --> 00:15:36,799 No, that's true, Roy. 188 00:15:38,000 --> 00:15:40,800 Well, good night. I had a lovely evening. 189 00:15:40,801 --> 00:15:43,201 - Thank you very much. - Don't mention it. 190 00:15:43,202 --> 00:15:44,202 Roy... 191 00:15:45,203 --> 00:15:46,503 if... 192 00:15:47,004 --> 00:15:49,304 if you'd like to kiss me... 193 00:15:50,505 --> 00:15:52,005 Gee, Peggy. 194 00:15:54,606 --> 00:15:56,306 Good night, Peggy. 195 00:15:56,307 --> 00:15:57,707 Good night, Roy. 196 00:15:58,708 --> 00:16:00,608 No voltage. 197 00:16:03,609 --> 00:16:07,309 I understand we're quite the celebrities in town today. 198 00:16:07,310 --> 00:16:10,210 Mother, don't start that again. 199 00:16:10,211 --> 00:16:11,611 I don't know. Somehow it seems to me 200 00:16:11,612 --> 00:16:14,002 every time you go to see Clara Bow you get into trouble. 201 00:16:14,003 --> 00:16:15,603 What happened, princess? 202 00:16:15,604 --> 00:16:18,300 Your daughter made quite a spectacle of herself last night. 203 00:16:18,301 --> 00:16:21,500 Mother, you're just making a big fuss over nothing. 204 00:16:21,501 --> 00:16:22,601 Nothing? 205 00:16:22,602 --> 00:16:25,800 In my day kissing the conductor was hardly considered nothing. 206 00:16:25,801 --> 00:16:27,301 Conductor? On what line? 207 00:16:28,000 --> 00:16:29,700 Dad! 208 00:16:29,701 --> 00:16:34,301 Chuck Arnold merely happens to be the most popular band leader in the country. 209 00:16:34,302 --> 00:16:36,500 I don't care if he's John Philip Souza. 210 00:16:36,501 --> 00:16:39,301 Kissing a man in public is something nice girls don't do. 211 00:16:39,302 --> 00:16:43,402 Mother, sometimes I think you're still living in the moles' decade. ? 212 00:16:44,803 --> 00:16:46,800 From the way you young people carry on 213 00:16:46,801 --> 00:16:48,501 I'm glad I'm not living today. 214 00:16:49,652 --> 00:16:50,802 I'll get it. 215 00:16:54,103 --> 00:16:55,500 Hello! 216 00:16:55,801 --> 00:16:57,901 Yes, Mrs. Hauser. 217 00:16:57,902 --> 00:16:58,902 Yes. 218 00:16:59,803 --> 00:17:01,203 No, we've finished. 219 00:17:01,204 --> 00:17:04,204 All right, I'll tell her. Goodbye 220 00:17:15,305 --> 00:17:18,305 It was Mrs. Hauser, Mom. She said the meeting's all ready to start. 221 00:17:18,306 --> 00:17:21,306 Don't worry about the dishes, Mom, I'll take care of them. 222 00:17:21,307 --> 00:17:25,507 Why, thank you, dear. This is very sweet of you. 223 00:17:26,408 --> 00:17:29,500 - Are you sure you're feeling all right? - I feel fine. 224 00:17:29,501 --> 00:17:33,301 Now run along. Have a nice evening. 225 00:17:36,702 --> 00:17:39,502 - Bye-bye. - Andrew. 226 00:17:39,503 --> 00:17:41,900 You might take your nose out of those stamp albums 227 00:17:41,901 --> 00:17:43,901 long enough to help Peggy dry the dishes. 228 00:17:43,902 --> 00:17:47,502 Not at all, my dear. You run along and enjoy yourself. 229 00:17:50,603 --> 00:17:53,003 It wouldn't hurt you to get to bed early tonight. 230 00:17:53,004 --> 00:17:54,604 You were up very late last night. 231 00:17:54,605 --> 00:17:56,605 Yes, Mother. 232 00:17:56,606 --> 00:17:58,106 Good bye, dear. 233 00:18:25,007 --> 00:18:29,007 Well, the dishes are all done, Dad. I think I'll go out for a while. 234 00:18:31,109 --> 00:18:33,909 I said I think I'll go out for a while. 235 00:18:34,410 --> 00:18:37,110 Well, where to? 236 00:18:37,111 --> 00:18:40,211 Just to the bus station. 237 00:18:41,312 --> 00:18:42,712 What for? 238 00:18:43,513 --> 00:18:47,413 I'm going to Peoria. 239 00:18:49,414 --> 00:18:51,614 That's nice. 240 00:18:55,415 --> 00:18:56,815 Peoria? 241 00:19:35,716 --> 00:19:37,116 One, please. 242 00:19:43,717 --> 00:19:45,200 Somebody with you, young lady? 243 00:19:45,901 --> 00:19:47,500 Well, no. I'm alone. 244 00:19:47,501 --> 00:19:49,801 I'm sorry, but we don't admit ladies without escorts. 245 00:19:49,802 --> 00:19:53,002 Well, you see, Chuck... Mr. Arnold's expecting me. 246 00:19:53,003 --> 00:19:54,803 I know. He's expecting a lot of people. 247 00:19:54,804 --> 00:19:57,004 But I can't let you in without an escort. 248 00:19:57,005 --> 00:19:58,505 Sorry, that's the rule. 249 00:20:01,606 --> 00:20:04,106 - Hello! - Hello. 250 00:20:03,485 --> 00:20:05,395 You get around, don't you? 251 00:20:05,860 --> 00:20:07,010 Would you do me a favor? 252 00:20:07,380 --> 00:20:10,320 - What, for instance? - Would you take a note to Mr. Arnold? 253 00:20:10,321 --> 00:20:11,539 Mr. Arnold doesn't read very well. 254 00:20:11,540 --> 00:20:12,821 Please. 255 00:20:11,522 --> 00:20:16,122 Okay, but you'd be better off at home with a good book. 256 00:20:16,285 --> 00:20:19,384 Even a bad book. You look like an intelligent girl. 257 00:20:19,400 --> 00:20:21,384 Why don't you take in a nice right movie? 258 00:20:21,385 --> 00:20:24,000 They're playing Midnight Madness with Clive Brook right down the block. 259 00:20:24,370 --> 00:20:26,765 Please. I came all the way from Bloomington. 260 00:20:27,135 --> 00:20:30,210 Okay. I'll deliver it right after this set. 261 00:20:30,211 --> 00:20:31,911 You'd better wait outside. 262 00:20:36,045 --> 00:20:38,840 Young America. All the way from Bloomington. 263 00:20:39,125 --> 00:20:41,365 You know what? I'm gonna do that kid a favor. 264 00:20:43,535 --> 00:20:47,500 Save the looks. I've got a hot copy of Spinoza's ethics up in my room. 265 00:20:47,580 --> 00:20:51,279 All she'd ever get out of Arnold is a one night stand and a big hangover. 266 00:20:51,880 --> 00:20:54,085 She's a nice kid. She doesn't look the part. 267 00:20:54,086 --> 00:20:55,700 Could be your sister... 268 00:20:55,901 --> 00:20:57,900 if you were better looking. 269 00:21:03,870 --> 00:21:06,075 Oscar said we set another house record tonight. 270 00:21:06,076 --> 00:21:07,076 What do you say about that, Chuck? 271 00:21:07,885 --> 00:21:10,684 Yeah, Chucky boy is blas� about house records. 272 00:21:10,685 --> 00:21:13,520 Chucky Boy is all hot and bothered about that corn-fed Desdemona... 273 00:21:13,521 --> 00:21:15,121 - ...that didn't show up. - Yeah. 274 00:21:15,122 --> 00:21:16,822 Hey, what about a hot cup of coffee? 275 00:21:23,723 --> 00:21:25,000 Hello, beautiful. 276 00:21:25,200 --> 00:21:29,105 - You look like a mouthful of sunshine. - I feel like a wet dish rag. 277 00:21:29,035 --> 00:21:31,534 Did something go wrong at home? I thought you weren't coming. 278 00:21:31,535 --> 00:21:34,525 I've been here all evening. I'm waiting for a bus. 279 00:21:34,526 --> 00:21:36,500 Why were you waiting for a bus? 280 00:21:36,570 --> 00:21:39,469 - They wouldn't let me in without an escort. - Why didn't you let me know? 281 00:21:39,470 --> 00:21:41,960 I did! I sent you a note. 282 00:21:41,961 --> 00:21:43,900 I didn't get any note. 283 00:21:45,870 --> 00:21:47,350 Oscar. 284 00:21:47,920 --> 00:21:52,019 Gee, I'm sorry, honey. I'll make it up to you. 285 00:21:52,120 --> 00:21:54,730 - Would you like something to eat? - I can't. I've got to get home. 286 00:21:54,731 --> 00:21:56,731 The last bus is due any minute. 287 00:21:56,780 --> 00:21:59,690 You're not gonna start that line again, will you? You just got here. 288 00:21:59,875 --> 00:22:00,955 I mean, I just got here. 289 00:22:00,956 --> 00:22:03,756 I'm sorry, but I'll get it as it is for staying out this late. 290 00:22:03,957 --> 00:22:05,757 There's my bus now! 291 00:22:14,405 --> 00:22:15,770 My bus! 292 00:22:16,285 --> 00:22:17,455 It's gone. 293 00:22:17,825 --> 00:22:20,380 Don't worry, baby. I'll get you home. 294 00:22:20,755 --> 00:22:22,655 You'll have a bus all for yourself. 295 00:22:23,356 --> 00:22:24,900 I don't care. 296 00:22:25,300 --> 00:22:28,400 Chuck, I thought I was never going to see you again. 297 00:22:28,401 --> 00:22:29,401 How do you think I felt? 298 00:22:30,210 --> 00:22:33,010 Come on, honey. We got a lot of time to make up for. 299 00:22:34,080 --> 00:22:37,220 I think I'd better call home then. They'll be worried about me. 300 00:22:37,510 --> 00:22:39,690 There's a drugstore right over here. 301 00:22:55,560 --> 00:22:58,700 This is it. It's called the Inspiration Point. 302 00:22:58,940 --> 00:23:00,300 We come here on picnics. 303 00:23:00,301 --> 00:23:02,701 Aw, and I forgot the marshmallows. Do you care? 304 00:23:03,670 --> 00:23:05,260 It's beautiful, isn't it? 305 00:23:06,150 --> 00:23:07,460 Yeah, beautiful. 306 00:23:08,510 --> 00:23:09,990 Peggy, what a face. 307 00:23:10,610 --> 00:23:13,510 You always talk about my face. Anybody can have a face. 308 00:23:14,460 --> 00:23:16,200 Not like yours they can't. 309 00:23:22,240 --> 00:23:25,030 Your hands are cold. And you're shivering. 310 00:23:25,700 --> 00:23:27,740 It's nothing. I just got a little chill. 311 00:23:29,080 --> 00:23:30,810 Do you have any hooch? 312 00:23:30,930 --> 00:23:33,540 - Any what? - Hooch, you know, whiskey. 313 00:23:33,650 --> 00:23:37,000 Yeah, I know. Just sounded kinda funny coming from you. 314 00:23:37,100 --> 00:23:40,000 - Why? - I don't know. 315 00:23:40,001 --> 00:23:41,800 Guess you're not the hooch type. 316 00:23:42,510 --> 00:23:44,750 Anyway, it's kind of a funny word, hooch. 317 00:23:52,390 --> 00:23:54,820 Hey, take it easy. That stuff packs a wallop. 318 00:23:56,110 --> 00:23:59,370 It is strong, isn't it? 319 00:24:00,200 --> 00:24:02,750 - Is it just off the boat? - Yeah, scraped off. 320 00:24:02,970 --> 00:24:05,830 Then I add a little wood alcohol and some extract of apricot. 321 00:24:06,910 --> 00:24:08,700 That's powerful, isn't it? 322 00:24:08,701 --> 00:24:11,201 Nah, not for an old-timer like you. Take another slug. 323 00:24:14,990 --> 00:24:17,280 Come on, button your eye. 324 00:24:18,340 --> 00:24:19,760 Button your eye. 325 00:24:20,550 --> 00:24:23,370 What an act! You never had a drink before in your life, did you? 326 00:24:24,170 --> 00:24:26,720 - Hum. - Then what's the idea of starting with me? 327 00:24:27,840 --> 00:24:29,460 Who are you trying to kid? 328 00:24:29,670 --> 00:24:32,750 I'm just trying to be a good sport, Chuck. That's what you want, isn't it? 329 00:24:32,751 --> 00:24:35,751 How do you know what I want? Maybe that's just what I don't want. 330 00:24:35,970 --> 00:24:38,890 Baby, I've had enough good sports to last me the rest of my life. 331 00:24:39,030 --> 00:24:42,999 Maybe I'd like a girl that slaps a guy's face when he gets fresh. 332 00:24:43,650 --> 00:24:45,310 What makes you think you know what I want? 333 00:24:46,000 --> 00:24:48,750 Your manager even tried to warn me off... 334 00:24:48,751 --> 00:24:51,151 That's fine. Great. 335 00:24:51,780 --> 00:24:54,000 What am I supposed to be, Svengali or Blue Beard?? 336 00:24:54,720 --> 00:24:56,750 You're supposed to be Prince Charming, 337 00:24:56,751 --> 00:24:59,100 And you might try being a little more charming. 338 00:24:59,101 --> 00:25:01,840 You might try using your bean. You're gonna get yourself in a lot of trouble... 339 00:25:01,841 --> 00:25:03,741 trying to act like a red-hot mama. 340 00:25:03,742 --> 00:25:06,252 - You're just a kid. - I know what I'm doing. 341 00:25:06,253 --> 00:25:07,553 That's what you think. 342 00:25:07,854 --> 00:25:09,754 Suppose I was somebody else tonight. Suppose I... 343 00:25:09,770 --> 00:25:13,730 But you're not somebody else, Chuck. That's why I'm here. 344 00:25:19,395 --> 00:25:21,585 You're a funny kid, Peggy. 345 00:25:22,586 --> 00:25:24,186 I'm dippy about you. 346 00:25:24,520 --> 00:25:27,319 I'm dippy about you too, Chuck. 347 00:25:27,320 --> 00:25:30,020 I have been for a long time. 348 00:25:43,480 --> 00:25:46,065 Chuck, I love you. 349 00:25:46,600 --> 00:25:50,000 Whatever happens tonight or afterwards... 350 00:25:50,001 --> 00:25:53,300 I'll always be glad just being with you. 351 00:25:54,999 --> 00:25:57,800 That's fine. But I'm taking you home. 352 00:26:59,000 --> 00:27:00,660 Andrew, get up! 353 00:27:03,000 --> 00:27:04,600 Peggy, is she home? 354 00:27:04,601 --> 00:27:07,000 She's downstairs on the sofa asleep with a man. 355 00:27:07,001 --> 00:27:09,100 - A man? What man? - How should I know? 356 00:27:09,101 --> 00:27:10,750 A stranger. 357 00:27:11,980 --> 00:27:13,610 - Say, Cora... - Will you get up! 358 00:27:14,710 --> 00:27:17,050 And come downstairs and stop acting like an idiot. 359 00:27:17,051 --> 00:27:19,500 Yes, of course, right away. 360 00:27:20,160 --> 00:27:22,020 Maybe someone from Peoria. 361 00:27:39,870 --> 00:27:42,210 Don't just stand there! Do something! 362 00:27:42,211 --> 00:27:45,711 So sound asleep. They must have come in very late. 363 00:27:49,130 --> 00:27:50,220 Wake up! 364 00:27:51,700 --> 00:27:52,850 Young man! 365 00:27:55,420 --> 00:27:57,100 Young man, wake up! 366 00:28:02,240 --> 00:28:04,430 Hello, mother. Dad. 367 00:28:09,930 --> 00:28:12,000 Peggy, I want to know the meaning of this at once. 368 00:28:12,001 --> 00:28:13,701 There's no hurry, Cora. 369 00:28:13,702 --> 00:28:17,102 Yes, mother. This is Chuck. Chuck Arnold. 370 00:28:17,700 --> 00:28:20,800 We were going to a hotel for the night, but I thought you might worry. 371 00:28:23,060 --> 00:28:25,500 I forgot to tell you. 372 00:28:25,780 --> 00:28:28,190 Chuck and I were married last night. 373 00:28:29,290 --> 00:28:31,800 Married. 374 00:28:33,740 --> 00:28:36,220 This is kind of sudden, for instance. 375 00:28:36,400 --> 00:28:39,880 Yes, I know, Dad. It did all happen sort of suddenly. 376 00:28:40,290 --> 00:28:43,300 It happened kinda sudden to me too 377 00:28:43,301 --> 00:28:45,350 but I seem to be a lot happier about it. 378 00:28:45,351 --> 00:28:48,800 It's not that we're not happy, it's just that... 379 00:28:49,060 --> 00:28:51,900 I guess we'd all be a lot happier if we had some breakfast? 380 00:28:51,901 --> 00:28:54,401 That's a good idea... Pop 381 00:28:58,370 --> 00:29:01,869 Now, Cora, we got married once ourselves. 382 00:29:01,870 --> 00:29:03,930 It didn't seem to do us much harm. 383 00:29:03,931 --> 00:29:06,131 I'm not saying it did do anybody any harm. 384 00:29:06,760 --> 00:29:09,500 But I have a right to cry at my own daughter's wedding, haven't I? 385 00:29:09,601 --> 00:29:13,100 Mrs. Mayhew, I know we didn't do this thing according to file... 386 00:29:13,170 --> 00:29:17,320 but we couldn't, see, we didn't have time. 387 00:29:17,910 --> 00:29:21,500 Believe me, I love Peggy. Right down to my shoes. 388 00:29:24,730 --> 00:29:26,900 Which one? 389 00:29:29,690 --> 00:29:31,240 I'll make some coffee. 390 00:29:31,790 --> 00:29:33,500 Peggy, you can go down and get out one of those jars 391 00:29:33,501 --> 00:29:35,701 of plum preserves we put up last year. 392 00:29:37,170 --> 00:29:39,560 And Andrew, take Chuck upstairs and show him where he can wash. 393 00:29:39,561 --> 00:29:41,961 And don't detour him to those stamp albums. 394 00:29:45,800 --> 00:29:47,410 Run along, son. 395 00:29:57,280 --> 00:29:59,240 What's the idea, Chuck, where have you been? 396 00:29:59,241 --> 00:30:01,741 Eleven o'clock. We've got time to burn. 397 00:30:02,105 --> 00:30:03,204 Boys, I want you to meet Peggy. 398 00:30:03,205 --> 00:30:04,850 Peggy, this is Billy, Boss, trombone, 399 00:30:04,851 --> 00:30:07,250 Tiny, bass, Joe, second trombone, Harry, piano... 400 00:30:07,251 --> 00:30:09,000 and all the rest of them double on the hot comb. 401 00:30:09,180 --> 00:30:11,500 You know him, this is Oscar, our manager. 402 00:30:11,755 --> 00:30:13,610 Rigged my stuff two hours ago. 403 00:30:13,670 --> 00:30:16,000 - Hey, ditch the babe, will you? - Quiet! 404 00:30:16,001 --> 00:30:18,900 Come on, boys, let's get started. We gotta play Tahoe tonight. 405 00:30:18,901 --> 00:30:21,000 It's all right, we're gonna make it. 406 00:30:22,395 --> 00:30:24,000 Say, Harry, do you know what happened to my horns? 407 00:30:24,001 --> 00:30:26,101 - They're up on top. - Pull over, will you, Tiny. 408 00:30:26,025 --> 00:30:28,375 - What's the idea, this is my seat. - I know, but just pull over. 409 00:30:28,376 --> 00:30:30,376 Come on, step back here. 410 00:30:32,895 --> 00:30:35,220 Look, sister, we gotta get going. Haven't you got a home? 411 00:30:36,050 --> 00:30:38,000 I forgot to tell you. Peggy's coming with us. 412 00:30:38,001 --> 00:30:40,500 - No, you're kidding. - Yeah, we got married last night. 413 00:30:42,995 --> 00:30:44,690 Well, isn't anybody gonna say anything? 414 00:30:45,575 --> 00:30:47,140 They'd better not. 415 00:30:49,895 --> 00:30:53,185 # I'm content # 416 00:30:53,186 --> 00:30:56,900 # the angels must have sent you # 417 00:30:56,901 --> 00:31:03,700 # and they meant you just for me. # 418 00:31:20,925 --> 00:31:24,424 # This old world was just a sadder place for me as could be # 419 00:31:24,401 --> 00:31:27,270 # I was lonely and blue. # 420 00:31:27,765 --> 00:31:31,264 # This old world then changed to paradise for me, suddenly. # 421 00:31:31,265 --> 00:31:33,955 # Why, because I met you. # 422 00:31:34,215 --> 00:31:38,114 # Although wealth and power I may never find, # 423 00:31:38,315 --> 00:31:41,875 # still, as long as I have you here, I won't mind, # 424 00:31:41,195 --> 00:31:44,300 # for... # 425 00:31:44,301 --> 00:31:47,501 # I'll get by # 426 00:31:47,701 --> 00:31:54,701 # as long as I have you. # 427 00:31:56,055 --> 00:31:59,554 # though there be rain # 428 00:31:59,555 --> 00:32:01,254 Getting impatient? 429 00:32:01,455 --> 00:32:05,340 No. I could watch him all night. This is fun. 430 00:32:05,700 --> 00:32:08,264 - You like it? - I adore it. 431 00:32:08,365 --> 00:32:11,615 Crowds, dancing. It's like being in a party every night. 432 00:32:11,616 --> 00:32:14,300 Who could ask for anything more? You're a lucky girl, Peggy. 433 00:32:14,301 --> 00:32:17,440 It's gonna be one great party, night after night, after night. 434 00:32:17,830 --> 00:32:23,729 # ...may come to me, that's true # 435 00:32:24,975 --> 00:32:29,205 # But what can I say? # 436 00:32:30,295 --> 00:32:32,920 # I'll get by 437 00:32:32,921 --> 00:32:37,221 # as long as I # 438 00:32:37,222 --> 00:32:40,422 # have you. # 439 00:34:29,623 --> 00:34:32,823 # Yes, I'll get by # 440 00:34:33,240 --> 00:34:36,795 # as long as I # 441 00:34:37,045 --> 00:34:39,244 # have you. # 442 00:34:59,090 --> 00:35:00,635 - Hold it steady. - Salami? 443 00:35:00,636 --> 00:35:02,636 I wouldn't eat salami if you paid me. 444 00:35:06,305 --> 00:35:09,400 - 752! - I got it! 445 00:35:09,401 --> 00:35:11,401 There's a winner right there. Step this way. 446 00:35:54,225 --> 00:35:56,590 The young America. History in the making. 447 00:35:57,491 --> 00:35:59,120 You don't have to stand here and watch 448 00:35:59,121 --> 00:36:01,121 this gruesome display of individualism. 449 00:36:01,750 --> 00:36:04,670 You're such a big faker, Oscar. You know you love it. 450 00:36:04,671 --> 00:36:08,871 Love it? Sure. Red hot mamas and their fat house sugar daddies. 451 00:36:08,950 --> 00:36:11,340 Hot shots with hip flasks passing out in the men's room. 452 00:36:11,660 --> 00:36:14,800 Music that has all the charms of a rubber plunger in a tub of sour milk. 453 00:36:15,360 --> 00:36:17,300 You know what , if it was me, I'd rather be married to a plumber. 454 00:36:17,301 --> 00:36:18,601 I think it would be more fun that way. 455 00:36:18,830 --> 00:36:21,640 Maybe. But I didn't fall in love with a plumber. 456 00:36:21,641 --> 00:36:23,241 I fell in love with Chuck. 457 00:36:24,010 --> 00:36:25,720 Do you mind if I fall in love with you a little? 458 00:36:26,200 --> 00:36:29,500 - In a nice way, of course. - Why, Oscar, what a sweet thing to say. 459 00:36:30,020 --> 00:36:33,550 Okay, don't rub it in. It was a moment of unbridled sentiment. 460 00:36:33,551 --> 00:36:36,770 You're so funny. You're really an awfully sweet person. 461 00:36:36,771 --> 00:36:39,900 Just so afraid of letting people find it out. Why? 462 00:36:39,901 --> 00:36:41,900 Sometime I'll tell you the story of my life. 463 00:36:41,901 --> 00:36:43,900 It's short, but dull. 464 00:36:44,120 --> 00:36:46,340 Eventually? Why not now? 465 00:36:46,530 --> 00:36:49,240 Because your husband doesn't pay me to sit around and spin my autobiography. 466 00:36:49,241 --> 00:36:51,341 I gotta go and shovel some gaggle sticks. 467 00:36:51,342 --> 00:36:53,300 I still think you'd be better off in a movie. 468 00:36:53,301 --> 00:36:56,819 They're playing 'Forbidden Hours', with Ramon Novarro, down the block. 469 00:37:17,070 --> 00:37:19,250 Hey, here's another plug for us this week. 470 00:37:19,760 --> 00:37:22,060 'Arnold Combo sets new house record. 471 00:37:22,580 --> 00:37:23,970 Chuck Arnold and his Sophisticates 472 00:37:24,530 --> 00:37:27,400 garnering top grosses on the Midwest flapper circuit.' 473 00:37:27,401 --> 00:37:30,000 - Pretty good? - It's wonderful, Chuck. 474 00:37:30,001 --> 00:37:31,800 - Pretty soon you'll be on the front page. 475 00:37:31,801 --> 00:37:34,101 Pretty soon you'll be buying clothes at Hattie Carnegie's. 476 00:37:34,102 --> 00:37:38,800 What clothes? You've bought me everything I could possibly use for the next five years. 477 00:37:38,870 --> 00:37:40,870 I don't know. How about a nice hunk of mink 478 00:37:40,871 --> 00:37:43,950 to snuggle into in one of those chilly New York afternoons? 479 00:37:45,030 --> 00:37:48,130 Chuck! Are we going to New York? 480 00:37:48,420 --> 00:37:50,150 Yeah, we're going to New York. 481 00:37:50,670 --> 00:37:52,800 Why didn't you tell me? When? 482 00:37:52,801 --> 00:37:55,901 We're booked into the Pennsylvania Roof right after the 1st of the year. 483 00:37:55,902 --> 00:38:00,569 - Pennsylvania Roof, honestly? - The deal's practically wrapped up. 484 00:38:00,570 --> 00:38:02,570 Except for a few little details Oscar's working out. 485 00:38:02,670 --> 00:38:05,169 Darling, I get all excited just thinking about it. 486 00:38:05,270 --> 00:38:07,600 - Will you write in a hotel? - If you want to. 487 00:38:07,601 --> 00:38:10,200 Twenty floors up. I'll buy you a little bean blower. 488 00:38:10,201 --> 00:38:12,450 You can shoot out all the lights in Herald Square just for laughs. 489 00:38:12,600 --> 00:38:15,000 The Pennsylvania Roof, now playing Chuck Arnold... 490 00:38:15,001 --> 00:38:18,800 No, Chuck Arnold, now playing in the Pennsylvania Roof. 491 00:38:19,000 --> 00:38:21,501 Darling, I can see it now. 492 00:38:21,570 --> 00:38:24,230 Won't that be something for the kids back home? 493 00:38:25,390 --> 00:38:27,630 Darling, did you see this? 494 00:38:30,110 --> 00:38:31,400 Yeah. 495 00:38:31,401 --> 00:38:34,301 Looks like the bucket shops are really having themselves a brawl, doesn't it? 496 00:38:34,810 --> 00:38:37,650 - That reminds me. - Chuck, is it anything bad? 497 00:38:37,651 --> 00:38:38,651 Not if you're a bear. 498 00:38:38,652 --> 00:38:39,652 What are we? 499 00:38:39,910 --> 00:38:42,800 Well, I think at the moment we're a little bullish. 500 00:38:43,640 --> 00:38:46,230 Get me Mr. Hoffman's room. I'm just going to check with Oscar. 501 00:38:46,940 --> 00:38:49,910 Oscar, hey, listen did you talk to New York about Amalgamated Wire? 502 00:38:52,000 --> 00:38:53,800 No fooling, how much more do they want? 503 00:38:56,970 --> 00:38:58,400 Well, send it to them. 504 00:38:58,401 --> 00:39:00,751 Sure, sure, don't let them spring us. 505 00:39:00,752 --> 00:39:02,852 It's just a little flimflam to shake out the suckers. 506 00:39:03,650 --> 00:39:06,700 Quit worrying. We've done alright up to now, haven't we? 507 00:39:07,170 --> 00:39:09,069 Okay, well get on it. 508 00:39:09,070 --> 00:39:10,070 Anything wrong? 509 00:39:10,071 --> 00:39:12,900 Naw, just a little flooring of the market. Don't give it a thought, honey. 510 00:39:12,901 --> 00:39:14,101 I'm way ahead of them. 511 00:39:15,260 --> 00:39:17,359 Come on, Peg. Your old man's gotta get to work. 512 00:39:17,459 --> 00:39:20,800 Get me one of those number 4 smiles out of the bottom drawer, will you? 513 00:39:20,260 --> 00:39:22,759 I think those kids are gonna be kinda tough tonight. 514 00:39:22,760 --> 00:39:24,559 Chuck, you go ahead. Don't wait for me. 515 00:39:24,560 --> 00:39:27,400 Yeah, I'll go ahead, I won't wait... What do you mean, don't wait for you? 516 00:39:27,830 --> 00:39:30,329 I have to finish my letter, and get dressed and... 517 00:39:30,340 --> 00:39:32,570 - I'll be down later. - Okay, but... 518 00:39:32,571 --> 00:39:34,371 don't write a book, will you? 519 00:39:35,400 --> 00:39:37,540 Would you get me my hat? 520 00:40:16,241 --> 00:40:19,341 # I could be a king, dear, uncrowned # 521 00:40:19,342 --> 00:40:23,942 # Humble or poor, rich or renowned # 522 00:40:23,860 --> 00:40:27,000 # There is nothin' I couldn't do # 523 00:40:27,001 --> 00:40:29,801 # If I had you # 524 00:40:30,205 --> 00:40:32,704 Do I look nice, Oscar? 525 00:40:32,800 --> 00:40:35,135 Like Tiffany's window. Something special? 526 00:40:35,240 --> 00:40:37,100 - It's our anniversary. - No fooling. 527 00:40:37,101 --> 00:40:38,501 Two months. 528 00:40:38,520 --> 00:40:40,619 Well, what do you know. Through good times and bad. 529 00:40:40,620 --> 00:40:43,620 - And you still love each other. - More than ever. 530 00:40:43,621 --> 00:40:46,821 His nibs, the idol of jazz age, America's charm boy, 531 00:40:46,570 --> 00:40:48,800 your old man, does he know about this? 532 00:40:48,801 --> 00:40:51,200 Not yet. But will you take him a note? 533 00:40:51,201 --> 00:40:53,539 - Do you think you can trust me? - I think so. 534 00:40:53,540 --> 00:40:55,800 We know each other a little better than we did two months ago. 535 00:40:55,801 --> 00:40:58,301 You said a mouthful, baby. If I knew then what I know now, 536 00:40:58,302 --> 00:41:00,202 I would have written a note about you myself. 537 00:41:34,010 --> 00:41:37,100 # Good night, sweetheart # 538 00:41:37,310 --> 00:41:41,730 # till we meet tomorrow # 539 00:41:41,930 --> 00:41:45,450 # Good night, sweetheart # 540 00:41:45,600 --> 00:41:49,925 # sleep will banish sorrow # 541 00:41:50,200 --> 00:41:53,820 # Dreams enfold you # 542 00:41:54,005 --> 00:41:58,245 # and in each one I'll hold you # 543 00:41:58,420 --> 00:42:02,440 # Good night, sweetheart # 544 00:42:02,625 --> 00:42:08,024 # Good night. # 545 00:42:29,120 --> 00:42:31,999 - Hey, Oscar. How's the take? - Moving on the record. 546 00:42:44,370 --> 00:42:46,490 Hello, beautiful. 547 00:42:46,720 --> 00:42:48,850 You know, I ordered a diamond tiara, it just didn't come. 548 00:42:48,851 --> 00:42:52,351 I'll forgive you, darling, if you don't forget our golden anniversary. 549 00:42:52,352 --> 00:42:54,360 This calls for a celebration. Let me get the boys, we'll all... 550 00:42:54,361 --> 00:42:57,361 Darling. Couldn't we go dancing alone? 551 00:42:57,450 --> 00:42:58,910 Just the two of us. 552 00:42:58,911 --> 00:43:02,400 Sure. I know just the place. Somebody gave me a card, let me see... 553 00:43:02,960 --> 00:43:04,780 I know I got it here. 554 00:43:05,060 --> 00:43:06,530 Dear Chucky boy... No. 555 00:43:07,740 --> 00:43:10,239 The Blue Goose on Highway 66. 556 00:43:10,240 --> 00:43:12,760 Dining and dancing till 4 a.m. How does that sound? 557 00:43:12,761 --> 00:43:15,761 - Darling, I'd adore it. - What are we waiting for? 558 00:43:17,860 --> 00:43:19,700 Hold it, boys. Don't put 'em away yet! 559 00:43:19,701 --> 00:43:21,600 There's gold in them that frills. 560 00:43:21,795 --> 00:43:24,194 How are ya, Arnold. You remember me, Harry Jarvis. 561 00:43:24,195 --> 00:43:27,340 Mills Publishing Company. Mills will make you millions. 562 00:43:27,341 --> 00:43:29,884 It's the biggest thing to hit the boards since Firpo bumped into Dempsey. 563 00:43:29,885 --> 00:43:32,235 and it's just your style, right down your alley. 564 00:43:32,236 --> 00:43:35,460 And this is not a stock, it's a special and just for you. 565 00:43:35,450 --> 00:43:37,350 When I told the arranger I was coming down here, 566 00:43:37,351 --> 00:43:38,600 he opened up one of his veins 567 00:43:38,601 --> 00:43:41,500 and wrote it with his heart's blood. Pure alcohol. 568 00:43:41,501 --> 00:43:45,220 How are you, Oscar, glad to see ya. You're gonna love this number, it's terrific. 569 00:43:50,320 --> 00:43:51,910 You know, the trouble with us is... 570 00:43:52,090 --> 00:43:53,860 our book is loaded with ballads. Now... 571 00:43:54,255 --> 00:43:55,800 If we had a... I'll tell you. 572 00:43:55,801 --> 00:43:57,654 You remember a tune we do called 'Crazy Rhythm'? 573 00:43:57,655 --> 00:43:59,600 This is 'Crazy Rhythm', it's the same thing. 574 00:43:59,601 --> 00:44:01,800 Look, Arnold, you haven't had a new number in a dog's age. 575 00:44:01,801 --> 00:44:04,001 - Why don't you give it a try? - Sure... sure... 576 00:44:04,275 --> 00:44:07,400 Let's take all the parts. Harry, on the piano. 577 00:44:07,530 --> 00:44:08,829 What's a good tempo for this? 578 00:44:08,830 --> 00:44:10,605 With a tune like this it doesn't make any difference. 579 00:44:10,606 --> 00:44:12,506 Fast, slow, loud, soft, doesn't... 580 00:44:12,507 --> 00:44:14,707 - Go ahead, Harry, give it to him. - Harry, do it like this. 581 00:44:14,865 --> 00:44:16,764 - One, two... - That's good. 582 00:44:19,365 --> 00:44:21,900 # No one to talk with, all by myself # 583 00:44:21,901 --> 00:44:25,001 # No one to walk with, I'm happy on the shelf # 584 00:44:25,145 --> 00:44:28,644 # Ain't misbehavin', I'm savin' my love for you. # 585 00:44:31,145 --> 00:44:33,470 # I know for certain, the one I love # 586 00:44:32,210 --> 00:44:36,555 # I'm through with flirtin', it's you that I'm thinkin' of # 587 00:44:36,655 --> 00:44:40,154 # Ain't misbehavin', I'm savin' my love for you # 588 00:44:40,155 --> 00:44:41,999 Honey, I'll be with you in just one second. 589 00:44:41,455 --> 00:44:45,030 # Like Jack Horner in the corner # 590 00:45:01,785 --> 00:45:06,900 # No one to talk with, all by myself # 591 00:45:08,360 --> 00:45:13,959 # No one to walk with, I'm happy on the shelf # 592 00:45:14,300 --> 00:45:17,525 # Ain't misbehavin, I'm savin' all my love for you. # 593 00:45:20,565 --> 00:45:22,985 # I know for certain # 594 00:45:23,800 --> 00:45:25,879 # the one I love # 595 00:45:26,480 --> 00:45:31,830 # I'm through with flirtin', it's you I'm thinkin' of # 596 00:45:31,831 --> 00:45:35,131 # Ain't misbehavin, I'm savin' all my love for you. # 597 00:45:33,355 --> 00:45:40,700 # Like Jack Horner in the corner Don't go nowhere, what do I care? # 598 00:45:40,970 --> 00:45:44,950 # Your kisses are worthwhile waitin' for, believe me. # 599 00:45:45,115 --> 00:45:47,414 # I don't go out late, don't care to go # 600 00:45:47,415 --> 00:45:49,440 # I'm home about eight, me and my radio # 601 00:45:49,441 --> 00:45:52,141 # Ain't misbehavin, I'm savin' all my love for you. # 602 00:45:58,465 --> 00:46:00,454 # Ain't misbehavin, 'cause I'm savin' all my love... # 603 00:46:00,455 --> 00:46:03,355 # yes, I'm slavin' and a-ravin', even waving back goodbye # 604 00:46:07,490 --> 00:46:09,589 # Ain't celebratin' cause I want to keep a ratin' # 605 00:46:09,590 --> 00:46:11,990 # by behavin' to be datin', can't forget my baby waitin' # 606 00:46:11,991 --> 00:46:16,460 # Like Jack Horner in the corner, don't go nowhere, what do I care? # 607 00:46:16,535 --> 00:46:19,700 # Your kisses are worthwhile waitin' for, One, two, three, four # 608 00:46:19,701 --> 00:46:20,900 # Believe me. # 609 00:46:25,405 --> 00:46:27,204 # Ain't foolin' around, tearing all over town, # 610 00:46:27,205 --> 00:46:29,800 like a hound dog, I'm bound to get found. # 611 00:46:37,905 --> 00:46:40,540 # Don't go out late, Don't better go out # 612 00:46:40,660 --> 00:46:42,710 # Believe me, baby # 613 00:46:42,741 --> 00:46:45,035 # I swear to heaven I'm savin' all my love for # 614 00:46:45,036 --> 00:46:46,236 # Who? You! # 615 00:46:46,237 --> 00:46:48,437 # I am, savin' # 616 00:46:48,438 --> 00:46:54,838 # all my love for you! # 617 00:46:58,050 --> 00:46:59,649 Great, Arnold, you were terrific! 618 00:46:59,650 --> 00:47:01,450 You're gonna make a great wreck with that tune. 619 00:47:01,451 --> 00:47:02,950 Thank you, fellas, that was wonderful. 620 00:47:02,951 --> 00:47:05,151 Harry, put it in the book. We'll play it just that way. 621 00:47:05,152 --> 00:47:07,000 - How did you like it, Oscar? - Grand! 622 00:47:07,001 --> 00:47:09,200 You're gonna make a big wreck with your wife too. 623 00:47:09,330 --> 00:47:12,500 - Really? Did she like it? - She loves it. She's dippy about it. 624 00:47:12,501 --> 00:47:15,201 - Really? Where is she? - Right over there. 625 00:47:16,220 --> 00:47:19,300 Isn't that sweet? She's sleeping just like a little kid. 626 00:47:19,301 --> 00:47:22,919 She's not a little kid. She's a woman. And you married her, remember? 627 00:47:23,120 --> 00:47:26,200 - Chucky boy. The eternal bachelor. - What's eating you? 628 00:47:26,220 --> 00:47:28,900 I heard you say you were gonna take her dancing at 12 o'clock. 629 00:47:29,770 --> 00:47:31,870 - It's a quarter to three now. - You're kidding. 630 00:47:31,871 --> 00:47:34,471 Let me get my hat and coat. I'll see ya. 631 00:47:43,930 --> 00:47:45,160 Wake up, honey. 632 00:47:49,620 --> 00:47:52,130 I wasn't asleep. I just had my eyes closed. 633 00:47:52,430 --> 00:47:54,170 It's a good idea. Keeps the dust out of them. 634 00:47:54,171 --> 00:47:56,560 I'm awful sorry, honey. But we got started and I think I... 635 00:47:56,561 --> 00:47:59,400 That's alright, darling. I know you have to keep up with the new tunes. 636 00:48:00,000 --> 00:48:01,980 - What time is it? - It's a quarter of three. 637 00:48:02,180 --> 00:48:04,110 We can still go out there. They're open till four. 638 00:48:04,111 --> 00:48:06,000 Let's make it some other night. 639 00:48:07,280 --> 00:48:09,390 Don't look so guilty, darling. 640 00:48:10,000 --> 00:48:12,800 Just like Oscar said, if I wanted to go dancing, 641 00:48:12,801 --> 00:48:14,101 I should have married a plumber. 642 00:48:14,190 --> 00:48:16,689 He's quite a philosopher, Oscar. What did you say? 643 00:48:16,690 --> 00:48:19,789 I said I didn't fall in love with a plumber, I fell in love with you. 644 00:48:19,790 --> 00:48:21,689 You see, I'm quite a philosopher too. 645 00:48:48,410 --> 00:48:49,340 Peggy. 646 00:48:55,120 --> 00:48:56,500 Peggy, what's the matter? 647 00:48:57,190 --> 00:48:58,340 Nothing. 648 00:48:59,630 --> 00:49:01,420 Honey, what is it? 649 00:49:01,721 --> 00:49:05,021 Nothing, I guess I'm just tired. 650 00:49:06,830 --> 00:49:09,690 It's alright, I'm just being silly, really. 651 00:49:09,691 --> 00:49:12,191 Come on, no secrets. 652 00:49:12,310 --> 00:49:13,999 Tell me, what's the matter? 653 00:49:15,760 --> 00:49:18,550 I... I guess I'm just lonely. 654 00:49:19,751 --> 00:49:21,200 Miss your folks? 655 00:49:21,201 --> 00:49:23,001 I miss you, Chuck. 656 00:49:23,002 --> 00:49:24,430 Me? 657 00:49:24,980 --> 00:49:28,100 Honey, we're together practically 24 hours a day. 658 00:49:28,270 --> 00:49:30,310 Yes, we're together all the time. 659 00:49:30,460 --> 00:49:34,120 All that separates us is a bandstand and a million girls in party dresses. 660 00:49:34,560 --> 00:49:37,090 Darling, I never even get to talk to you. 661 00:49:37,080 --> 00:49:38,530 When you're not playing, you're rehearsing, 662 00:49:38,531 --> 00:49:41,431 and when you're not rehearsing, you're talking to Oscar or the boys. 663 00:49:42,020 --> 00:49:43,500 When I'm awake, you're asleep. 664 00:49:43,501 --> 00:49:46,900 and when I'm ready for bed, you want to go out for chop suey or something. 665 00:49:47,410 --> 00:49:50,700 By that time I'm so sleepy I don't know what you're talking about. 666 00:49:51,120 --> 00:49:53,600 Gee, honey, I never realized, but... 667 00:49:53,690 --> 00:49:56,000 playing and rehearsing, that's my job. 668 00:49:56,001 --> 00:49:58,601 I know. I'm not blaming you. 669 00:49:59,002 --> 00:50:00,300 I... 670 00:50:00,670 --> 00:50:05,000 I guess I just had a different idea of how it would be, married to you. 671 00:50:05,940 --> 00:50:07,999 What do you want it to be like? 672 00:50:08,590 --> 00:50:10,100 You want me to quit? 673 00:50:10,310 --> 00:50:13,490 - Be a plumber? - You know I wouldn't want that. 674 00:50:14,260 --> 00:50:16,600 But if only we could be together sometimes. 675 00:50:16,910 --> 00:50:20,800 Go for a walk, or for a ride, or on a picnic, just the two of us. 676 00:50:20,950 --> 00:50:22,190 Not just... 677 00:50:23,160 --> 00:50:24,740 I'm sorry, 678 00:50:25,810 --> 00:50:27,750 - I'm just being a baby. - No, honey... 679 00:50:28,400 --> 00:50:31,280 I'm the one that's been a baby. A spoiled brat. 680 00:50:31,930 --> 00:50:33,590 Oscar's right, as usual. 681 00:50:34,090 --> 00:50:37,750 He says I want all the privileges of marriage with all the prerogatives of bachelorhood. 682 00:50:38,900 --> 00:50:41,740 Does that mean you don't care about spending time with your wife? 683 00:50:41,800 --> 00:50:45,380 You wait, baby. I'll prove to you how different it can be. 684 00:50:45,920 --> 00:50:48,650 It's just this crazy routine, batting around in the country. 685 00:50:48,651 --> 00:50:51,751 Do you realize we spend half our lives in that darn bus? 686 00:50:52,380 --> 00:50:55,260 Wait till we get settled in New York in a place of our own we can get used to. 687 00:50:55,261 --> 00:50:58,261 No more hopping from one fleabag to the next. 688 00:50:58,380 --> 00:51:00,600 We'll have all day to ourselves and Sundays 689 00:51:00,601 --> 00:51:04,000 we'll go places together and do things. You'll see. 690 00:51:04,320 --> 00:51:05,800 You'll have to think up excuses 691 00:51:05,801 --> 00:51:07,999 to get rid of me so you can have an afternoon for yourself. 692 00:51:08,000 --> 00:51:10,400 Chuck, that sounds like heaven. 693 00:51:10,500 --> 00:51:14,500 And I'm not waiting for New York. I'm turning over a new leaf right now. 694 00:51:14,630 --> 00:51:18,160 Let's see. We play East Saint Louis tomorrow... 695 00:51:18,290 --> 00:51:20,289 I'll call Oscar and have him make plans 696 00:51:20,390 --> 00:51:22,170 so we can spend all day Sunday in Des Moines. 697 00:51:22,171 --> 00:51:23,700 That's on a river, we'll hire a boat 698 00:51:23,800 --> 00:51:26,172 and go out to one of those islands and spend the whole day. 699 00:51:26,173 --> 00:51:30,200 - How does that sound for a start? - Darling, you're wonderful. 700 00:51:33,580 --> 00:51:37,279 - Won't you have another hard-boiled egg? - I don't mind if I do. 701 00:51:38,580 --> 00:51:42,570 Being out in the air like this certainly does give one an appetite, doesn't it? 702 00:51:42,730 --> 00:51:45,000 Don't you think you'd better put a little more cocoa butter on your nose? 703 00:51:45,001 --> 00:51:48,215 I think not. The sun doesn't seem quite so strong now. 704 00:51:48,956 --> 00:51:51,616 We could go wading. I know, I'll teach you to swim. 705 00:51:51,685 --> 00:51:53,640 No, you might get fresh. 706 00:51:54,330 --> 00:51:57,110 Look! Flowers in November. 707 00:51:57,850 --> 00:52:00,999 - What a lovely spot. - Yes, it's full of spots. 708 00:52:01,240 --> 00:52:02,900 Where is your imagination? 709 00:52:03,030 --> 00:52:04,950 We're miles from civilization. 710 00:52:05,080 --> 00:52:09,240 I've run out of all the handy quotations and now I'm getting down to brass tacks. 711 00:52:12,510 --> 00:52:13,420 Come in. 712 00:52:15,830 --> 00:52:17,999 Excuse me. I must be in the wrong tenement. 713 00:52:18,000 --> 00:52:20,110 Come on in, Oscar, we're just having a little picnic. 714 00:52:20,620 --> 00:52:23,450 Yeah, I guess it has been. 715 00:52:23,451 --> 00:52:24,700 Up till now. 716 00:52:25,000 --> 00:52:26,520 What's eating you? 717 00:52:27,140 --> 00:52:28,500 I'd better come back later. 718 00:52:28,680 --> 00:52:31,140 These scenes of domestic bliss upset my metabolism. 719 00:52:31,141 --> 00:52:34,141 You'd better get used to it, cause it's gonna get worse and worse as the years go by. 720 00:52:34,420 --> 00:52:36,100 Anyway, I've no secrets from my wife. 721 00:52:36,620 --> 00:52:39,650 I see calamity on your face, so speak up, old man. 722 00:52:39,651 --> 00:52:43,180 Which of our selections ran out of what money for how much and where? 723 00:52:43,440 --> 00:52:46,500 - Here. You can see for yourself. - Excuse me, honey. 724 00:52:47,180 --> 00:52:49,679 - Want a sandwich? - No, thank you. 725 00:52:54,080 --> 00:52:56,179 - I don't believe it. - What is it, Chuck? 726 00:52:56,280 --> 00:52:58,120 Nothing, honey, it's just business. When did you get this? 727 00:52:58,121 --> 00:53:00,721 Just picked it up at the desk. It was there waiting for us. 728 00:52:59,620 --> 00:53:02,450 Along with a few other items of interest. 729 00:53:02,510 --> 00:53:04,700 I don't get it. I thought this was all set. 730 00:53:04,701 --> 00:53:06,801 - So did I. - But, darling, what is it? 731 00:53:06,802 --> 00:53:08,800 Please don't be so mysterious. 732 00:53:09,660 --> 00:53:12,999 It's nothing important, honey. It's just a little change in itinerary. 733 00:53:13,220 --> 00:53:15,160 We'll probably be on the road a little longer, Oscar? 734 00:53:15,550 --> 00:53:19,510 Yeah, yeah. Well, I'd better leave you two love birds alone. 735 00:53:20,350 --> 00:53:24,400 - You can go back to your... picnic. - Yeah, thanks. 736 00:53:31,430 --> 00:53:32,820 Yeah, our picnic. 737 00:53:34,010 --> 00:53:35,580 Where's that egg I had... 738 00:53:46,335 --> 00:53:48,535 Darling. 739 00:57:16,460 --> 00:57:17,660 That was beautiful. 740 00:57:19,840 --> 00:57:21,710 It made me cry. 741 00:57:22,090 --> 00:57:23,400 Makes my father cry, too 742 00:57:23,401 --> 00:57:25,501 when he thinks of all the money he threw away on my lessons. 743 00:57:25,502 --> 00:57:27,102 You play so beautifully. 744 00:57:27,430 --> 00:57:29,900 I wonder why you always act as if you were ashamed of it. 745 00:57:30,030 --> 00:57:31,500 Because I hate amateurs. 746 00:57:31,910 --> 00:57:34,200 I'm an all or nothing guy. I wanted to be Rachmaninoff 747 00:57:34,201 --> 00:57:35,701 and the job was filled. 748 00:57:37,260 --> 00:57:38,700 Now you know the story of my life. 749 00:57:39,340 --> 00:57:41,400 But you didn't come up here to talk about me. 750 00:57:41,401 --> 00:57:42,801 What's on your mind? 751 00:57:43,500 --> 00:57:46,490 - I'm worried, Oscar. - What about? 752 00:57:46,491 --> 00:57:48,900 About what was really in that telegram. 753 00:57:49,210 --> 00:57:51,550 Alright, I'll tell you. 754 00:57:52,240 --> 00:57:53,820 The Pennsylvania deal's off. 755 00:57:54,140 --> 00:57:56,239 - Caput. - No, Oscar. 756 00:57:56,240 --> 00:57:57,700 Yeah, that's what I always say. 757 00:57:56,701 --> 00:58:00,000 A bunch of sharp operators in Wall Street 758 00:58:00,001 --> 00:58:01,601 get themselves tangled up in ticker tape 759 00:58:01,602 --> 00:58:04,202 so, Chuck Arnold can't play the Pennsylvania Roof. 760 00:58:04,420 --> 00:58:05,919 Figure out the square root of that one. 761 00:58:05,920 --> 00:58:08,419 Well, the Pennsylvania is not the only hotel in New York. 762 00:58:08,420 --> 00:58:10,010 It's not just the Pennsylvania. 763 00:58:10,011 --> 00:58:12,800 It's all the hotels, and the nightspots and the dance floors. 764 00:58:13,000 --> 00:58:14,770 People aren't going to stop dancing overnight 765 00:58:14,771 --> 00:58:16,871 just because there's been a crash in the stock market. 766 00:58:17,210 --> 00:58:20,000 No? Take a look at these. 767 00:58:20,001 --> 00:58:21,501 Cancellations. 768 00:58:21,710 --> 00:58:25,390 They've been coming in all week. The tour's falling apart. 769 00:58:27,460 --> 00:58:30,450 Does Chuck know about these, too? 770 00:58:30,451 --> 00:58:32,951 I don't want to spring everything on him all at once. 771 00:58:33,280 --> 00:58:35,730 What's happened, Oscar? I heard Chuck say that... 772 00:58:35,731 --> 00:58:37,631 You heard him say I should send the broker more margin. 773 00:58:37,632 --> 00:58:38,999 Well, I did. 774 00:58:39,240 --> 00:58:41,180 That went down the drain with all the rest. 775 00:58:41,830 --> 00:58:44,800 Chuck's more or less broke, Peggy. That's the long and short of it. 776 00:58:48,800 --> 00:58:52,260 I suppose I've done my share, letting him buy me so many things. 777 00:58:52,550 --> 00:58:53,920 It's funny... 778 00:58:53,921 --> 00:58:57,021 I thought all Chuck ever had to do for money was to say, 'Hey, Oscar'. 779 00:58:58,040 --> 00:59:00,720 I know what you're thinking. Young America. 780 00:59:00,950 --> 00:59:03,890 Well, never mind. Young America isn't made out of match sticks. 781 00:59:04,250 --> 00:59:06,230 You know what I'm really thinking? 782 00:59:06,360 --> 00:59:09,570 What a break it is for Chuck he's hooked up with someone like you right now. 783 00:59:09,990 --> 00:59:12,210 Chuck's a funny guy. He talks a good game. 784 00:59:12,211 --> 00:59:13,700 Confident, carefree, 785 00:59:13,701 --> 00:59:15,300 good-time Charlie on the outside, 786 00:59:15,301 --> 00:59:17,300 but inside he's a sensitive guy with a pride 787 00:59:17,301 --> 00:59:18,999 that's made out of eggshell china. 788 00:59:20,600 --> 00:59:22,800 He's a real artist in his own way. 789 00:59:23,560 --> 00:59:25,650 You mean at making music that sounds 790 00:59:25,651 --> 00:59:27,851 like a rubber plunger in a tub of sour milk? 791 00:59:28,190 --> 00:59:31,500 I got a right to make jokes like that. I've been with this outfit a long time. 792 00:59:31,590 --> 00:59:33,989 You know what it means to take a bunch of tin ears 793 00:59:33,990 --> 00:59:36,589 and put them into a top flight musical organization that plays together, 794 00:59:36,590 --> 00:59:39,230 like they were getting their signals by Morse Code? 795 00:59:39,490 --> 00:59:42,300 You know what kind of guts, talent, imagination, the sweat it takes 796 00:59:42,301 --> 00:59:44,301 to put yourself across the way Chuck has? 797 00:59:45,960 --> 00:59:47,490 Never mind, Oscar. 798 00:59:48,380 --> 00:59:50,130 We'll put Humpty Dumpty together again. 799 00:59:50,450 --> 00:59:52,350 And it won't be with ticker tape either. 800 00:59:53,270 --> 00:59:54,980 Only where do we begin? 801 00:59:55,550 --> 00:59:58,460 Well, there's nothing to do now but call off the rest of the tour, 802 00:59:58,461 --> 01:00:01,861 go back to New York and wait for the wind to die down. 803 01:00:05,680 --> 01:00:07,440 What are you thinking about. 804 01:00:07,890 --> 01:00:10,110 I was just wondering. 805 01:00:10,440 --> 01:00:13,850 Maybe it would be better for Chuck and me to go home for a while. 806 01:00:14,000 --> 01:00:15,870 Wait there for the wind to die down. 807 01:00:17,090 --> 01:00:21,380 I'd feel a lot safer somehow, than 20 floors up over Herald Square. 808 01:00:23,290 --> 01:00:24,800 I was hoping you'd think that way. 809 01:00:25,700 --> 01:00:29,400 New York was sort of a wedding present Chuck was saving for me. 810 01:00:30,070 --> 01:00:31,640 If things are as bad as you say... 811 01:00:31,880 --> 01:00:33,830 it's the last place we ought to be right now. 812 01:00:34,020 --> 01:00:37,170 You're a pretty smart girl, Peggy. But how are you gonna manage Chuck? 813 01:00:37,171 --> 01:00:38,810 He's kind of a stubborn guy. 814 01:00:39,040 --> 01:00:41,300 I'll handle Chuck alright. Don't worry. 815 01:00:41,301 --> 01:00:44,500 Worry? I stopped worrying about you two a long time ago. 816 01:00:44,501 --> 01:00:46,201 You're gonna be okay. 817 01:00:46,650 --> 01:00:49,210 Yes sir, you're gonna be okay. 818 01:00:52,000 --> 01:00:56,370 - Why did you do that? - Because you're sweet, and I love you. 819 01:01:03,930 --> 01:01:06,729 This stock market crash is giving everyone the heebie jeebies. 820 01:01:06,730 --> 01:01:09,000 It'll blow over. Things will settle down in a couple of weeks, 821 01:01:09,001 --> 01:01:10,900 then we'll get together and line up another tour. 822 01:01:10,901 --> 01:01:13,701 A bigger and better one. Maybe add a couple of pieces. 823 01:01:13,702 --> 01:01:15,140 Yeah, like a few harps. 824 01:01:15,510 --> 01:01:16,700 Well, I guess that's about all. 825 01:01:16,701 --> 01:01:19,871 Except that I'm wanking up what's left in the till even steven. 826 01:01:19,872 --> 01:01:22,999 That'll give each of the boys about $250 apiece. 827 01:01:23,170 --> 01:01:26,369 When you get it split up bring it up here because I want to give it to them personally. 828 01:01:25,670 --> 01:01:29,169 You don't have to be such a big shot about the dough. 829 01:01:29,170 --> 01:01:32,000 You're a married man now. You're entitled to be a little more conservative. 830 01:01:32,001 --> 01:01:35,380 That's alright, Oscar. Chuck's handling it just the way I want him to. 831 01:01:35,381 --> 01:01:37,181 You better get the railroad tickets. 832 01:01:40,430 --> 01:01:42,450 Oscar, we gotta get rid of that bus. 833 01:01:42,451 --> 01:01:45,109 Think you can find a secondhand dealer in this town to take it off our hands? 834 01:01:45,110 --> 01:01:47,710 Darling, I've been thinking. Why don't we go in the bus? 835 01:01:47,711 --> 01:01:50,640 - Just you and I - Sure, that's the solution. She's... 836 01:01:52,340 --> 01:01:54,999 Honey, you're kidding. - No, really. I think it would be fun. 837 01:01:55,280 --> 01:01:57,500 We could take our time. There'll be just the two of us... 838 01:01:57,501 --> 01:01:59,301 we could go on picnics along the way. 839 01:01:59,760 --> 01:02:02,820 It'd be sort of like a honeymoon, darling. Don't you think, Oscar? 840 01:02:02,821 --> 01:02:05,001 Yeah, just like a honeymoon. 841 01:02:05,530 --> 01:02:08,000 Well, you kids talk it over and let me know what you decide. 842 01:02:08,001 --> 01:02:11,201 We've decided. We're going in the bus, aren't we, darling? 843 01:02:13,290 --> 01:02:15,690 Well, don't just stand there. You heard me... 844 01:02:15,691 --> 01:02:16,800 er... us. 845 01:02:21,670 --> 01:02:24,769 - Where are we going, darling? - Slight change in course. 846 01:02:24,770 --> 01:02:27,665 With any kind of a stiff breeze we oughta raise Bloomington in a week. 847 01:02:27,666 --> 01:02:29,825 Darling, you're wonderful. 848 01:02:30,430 --> 01:02:32,845 And it will save us a lot of money. 849 01:02:32,846 --> 01:02:34,759 Now wait a minute, Let's get this straight. 850 01:02:34,760 --> 01:02:36,700 We're going to Bloomington so you can see your folks, 851 01:02:36,701 --> 01:02:38,101 not so we can save money. 852 01:02:38,102 --> 01:02:39,802 Yes, darling. 853 01:02:41,555 --> 01:02:42,985 Chuck. 854 01:02:43,405 --> 01:02:45,500 You know, I've been thinking. 855 01:02:45,501 --> 01:02:47,965 You are sort of impractical about money. 856 01:02:47,966 --> 01:02:50,300 Do you think it would be a good idea 857 01:02:50,301 --> 01:02:52,400 if I managed our finances on this trip? 858 01:02:52,401 --> 01:02:55,100 I mean, I am pretty good at it. I got an A in algebra. 859 01:02:58,500 --> 01:03:01,640 - Of course, if you'd rather not... - Darling, yes, I'd rather. 860 01:03:08,030 --> 01:03:09,895 Leave in my Union Card, will ya? 861 01:03:09,896 --> 01:03:12,496 - Well now, if you're going to... - I was only kidding. 862 01:03:18,570 --> 01:03:21,490 Boy, boy, the way a dame inches in up on a guy. 863 01:03:25,550 --> 01:03:30,360 But these are my real treasure. The 1861 1 cent blues. 864 01:03:30,850 --> 01:03:33,450 Of course, they're not too rare in themselves, you understand, but... 865 01:03:33,451 --> 01:03:36,451 these are especially valuable specimens. 866 01:03:36,452 --> 01:03:38,190 Very light, you see. 867 01:03:38,260 --> 01:03:40,390 They sure don't weigh much, do they? 868 01:03:40,570 --> 01:03:42,600 No, no, it's the color, the shade. 869 01:03:43,600 --> 01:03:47,500 Many collectors specialize in shades. Shades and perforations. 870 01:03:47,790 --> 01:03:52,900 But, of course, if you look closely, you'll notice the slight depressions. 871 01:03:52,970 --> 01:03:55,700 That's because it's intaglio, you see? 872 01:03:56,120 --> 01:03:57,519 It's because it's intaglio. 873 01:03:57,620 --> 01:03:59,709 Mother, look at them. 874 01:03:59,710 --> 01:04:04,710 The paler the blue, especially in the peripheral area, 875 01:04:04,820 --> 01:04:06,200 the greater the value. 876 01:04:06,201 --> 01:04:10,301 Now, for some reason, in Tasmanian greens, it's just the other way around. 877 01:04:13,140 --> 01:04:15,710 You know, Chuck's going to turn out to be just like Dad. 878 01:04:15,711 --> 01:04:18,511 Will you look at him, Mother, he's having the time of his life. 879 01:04:37,480 --> 01:04:40,295 - What'll you have, Chuck? - Lemon frost for me, Eddie. 880 01:04:41,745 --> 01:04:44,185 Peggy, I've been looking for you all evening. 881 01:04:44,385 --> 01:04:46,400 Are you gonna be here for the jamboree next month? 882 01:04:46,401 --> 01:04:48,540 Well, I'm not sure, Louise. You see, our manager... 883 01:04:48,541 --> 01:04:50,200 No, I just got a line from him this morning. 884 01:04:50,201 --> 01:04:52,000 As a matter of fact they want us to go in to the Flamingo Room 885 01:04:52,001 --> 01:04:53,600 in Miami, in January. 886 01:04:53,730 --> 01:04:56,240 Gee, Peggy, are you going to spend the winter in Miami? 887 01:04:56,380 --> 01:04:59,479 Well, naturally, if Chuck goes, I go. 888 01:04:59,480 --> 01:05:01,400 Sure, we'll probably go on to France, you know, 889 01:05:01,401 --> 01:05:03,700 play a couple of weeks in Paris, and then on to Vienna. 890 01:05:03,701 --> 01:05:06,275 Have you ever been in Vienna? Beautiful Vienna in the spring? 891 01:05:06,276 --> 01:05:08,800 So beautiful with the sidewalk caf�s, 892 01:05:08,801 --> 01:05:10,901 and the little oompah bands playing there. 893 01:05:10,902 --> 01:05:13,900 You know there's only one thing they like in Vienna better than a Strauss waltz 894 01:05:13,901 --> 01:05:15,501 and that's a waltz by Strauss. 895 01:05:15,995 --> 01:05:18,994 And the beautiful ladies go clicking up the street this way, 896 01:05:18,995 --> 01:05:21,300 and the beautiful horses come clopping down the street this way, 897 01:05:21,101 --> 01:05:23,800 and between the clicking and the clopping there's something. 898 01:05:24,826 --> 01:05:26,500 Hey, Chuck, ain't she sweet? 899 01:05:26,501 --> 01:05:30,101 - No, not that again. - Come on, Chuck, like we did last Saturday. 900 01:05:30,102 --> 01:05:31,402 With all that jumping around? 901 01:05:36,380 --> 01:05:38,365 # Ain't she sweet? # 902 01:05:38,490 --> 01:05:40,289 # See her coming down the street # 903 01:05:40,290 --> 01:05:44,689 # Now I ask you very confidentially, ain't she sweet? # 904 01:05:44,690 --> 01:05:46,790 # Ain't she nice? # 905 01:05:46,875 --> 01:05:48,674 # Look her over once or twice # 906 01:05:48,875 --> 01:05:52,800 # Now I ask you very confidentially, ain't she nice? # 907 01:05:52,801 --> 01:05:56,301 # Just cast an eye in her direction # 908 01:05:56,660 --> 01:06:00,590 # Me, my, ain't that perfection? # 909 01:06:01,000 --> 01:06:01,999 # Perfection. # 910 01:06:02,000 --> 01:06:05,700 # I repeat, don't you think that's kind of neat? # 911 01:06:05,701 --> 01:06:10,301 # Now I ask you very confidentially, ain't she sweet? # 912 01:06:16,890 --> 01:06:19,000 # Ain't she sweet? # 913 01:06:25,725 --> 01:06:26,819 # Ain't she sweet? # 914 01:06:26,820 --> 01:06:31,405 # Just cast an eye in her direction. # 915 01:06:31,406 --> 01:06:35,210 # Me, my, ain't that perfection? # 916 01:06:35,211 --> 01:06:36,211 # Perfection # 917 01:06:36,211 --> 01:06:40,255 # I repeat, don't you think that's kind of neat? # 918 01:06:40,415 --> 01:06:44,725 # Now I ask you very confidentially, ain't she sweet? # 919 01:07:18,900 --> 01:07:22,744 # Just cast an eye in her direction # 920 01:07:22,945 --> 01:07:27,055 # Me, my, ain't that perfection? # 921 01:07:28,520 --> 01:07:32,330 # I repeat, don't you think that's kind of neat? # 922 01:07:32,830 --> 01:07:35,150 # Now I ask you very confidentially, # 923 01:07:35,305 --> 01:07:38,150 # ain't she sweet? # 924 01:07:38,151 --> 01:07:39,451 Too sweet. 925 01:07:40,670 --> 01:07:41,890 Give me some money, hon. 926 01:07:42,775 --> 01:07:44,174 It's our last one. 927 01:07:44,175 --> 01:07:45,775 Sure like to have one of those records, Chuck. 928 01:07:45,776 --> 01:07:47,200 It's really not one of our best. 929 01:07:47,201 --> 01:07:50,101 The guy we had playing at our clarinet was limping all over his obbligato. 930 01:07:50,905 --> 01:07:52,700 Hey, Eddie, this'll take care of the sodas 931 01:07:52,701 --> 01:07:54,668 and I want each of the kids to have a copy of that record. 932 01:07:55,869 --> 01:07:57,154 We gotta go. We'll see you again some... 933 01:07:57,155 --> 01:07:59,140 Will you autograph this for me, Chuck? 934 01:07:59,141 --> 01:08:00,900 Sure, anytime, bring it around the house, honey. 935 01:08:00,901 --> 01:08:02,301 Good night. Seeya kids. 936 01:08:06,995 --> 01:08:09,700 Chuck, that was kind of crazy, wasn't it? Twenty dollars! 937 01:08:09,701 --> 01:08:11,000 Why? Figure it out. 938 01:08:11,001 --> 01:08:13,500 I buy these kids $20 worth of records, they take them home, 939 01:08:13,501 --> 01:08:16,300 play them for their friends, their friends go out and buy $500 worth of records. 940 01:08:16,301 --> 01:08:17,701 That's simple arithmetic. 941 01:08:17,840 --> 01:08:19,999 Yes, but friends have any money? 942 01:08:20,070 --> 01:08:21,700 You mean everybody in the country's gone broke? 943 01:08:21,701 --> 01:08:23,201 Nobody's gonna buy any records anymore? 944 01:08:23,202 --> 01:08:26,400 I don't know about everybody, but I do know about us. 945 01:08:26,720 --> 01:08:28,965 Darling, that was our last $20. 946 01:08:29,485 --> 01:08:32,765 All that talk about Florida and Paris in the spring. 947 01:08:33,035 --> 01:08:36,455 It sounds so show off. Even if it were true. 948 01:08:36,456 --> 01:08:38,906 It is true. Anyway, it could be true. 949 01:08:39,280 --> 01:08:41,000 Trouble is, honey, you don't understand. 950 01:08:41,001 --> 01:08:43,301 The band business could change just like that. 951 01:08:43,302 --> 01:08:45,700 And we'd be on our merry way, riding high. 952 01:08:45,940 --> 01:08:47,740 The main thing is you can't let down. 953 01:08:47,741 --> 01:08:49,441 People get the notion that you've hit the skids, 954 01:08:49,442 --> 01:08:50,842 then you're really through. 955 01:08:52,420 --> 01:08:55,365 You seem to think that our only problem is to keep up a front. 956 01:08:55,985 --> 01:08:58,890 You seem to forget, darling, we got to live behind that front, 957 01:08:58,891 --> 01:09:00,600 buy clothes, pay bills. 958 01:09:00,601 --> 01:09:03,486 Honey, you worry too much. I spent some of the best years of my life in hock. 959 01:09:03,487 --> 01:09:06,400 Chuck, will you talk sense for a minute, just one minute. 960 01:09:06,905 --> 01:09:10,200 We've been home five weeks now. We've got to take stock of ourselves. 961 01:09:10,201 --> 01:09:12,301 Figure out how we're going to get along. 962 01:09:12,860 --> 01:09:15,740 Darling, our money is gone. With nothing coming in. 963 01:09:15,741 --> 01:09:17,241 Who says nothing coming in? 964 01:09:17,660 --> 01:09:19,700 Told you I'd be hearing from New York any day now, didn't I? 965 01:09:20,010 --> 01:09:21,960 Come here. 966 01:09:24,161 --> 01:09:25,361 Take a look at that. 967 01:09:25,460 --> 01:09:28,459 $278,00! 968 01:09:27,960 --> 01:09:31,300 - Where from? - Royalties. Famous records company. 969 01:09:31,301 --> 01:09:35,600 - Quarterly accounting. - $278,00. We're rich! 970 01:09:35,601 --> 01:09:38,250 Like I told you. I've got resources. 971 01:09:38,251 --> 01:09:40,735 Now will you quit doubting your husband and let me handle these things? 972 01:09:40,736 --> 01:09:42,470 Darling, I never doubted you. 973 01:09:42,471 --> 01:09:45,471 It's just that one of us has to be a little practical. 974 01:09:45,510 --> 01:09:47,895 Alright, I'll tell you what to do. From now on, you be practical... 975 01:09:47,896 --> 01:09:49,200 and I'll be beautiful. 976 01:09:49,300 --> 01:09:50,730 Alright? 977 01:10:18,690 --> 01:10:20,999 Taking him his breakfast again, I suppose. 978 01:10:21,750 --> 01:10:24,570 Look, mother, Chuck is my husband. And if he wants to sleep late, 979 01:10:24,571 --> 01:10:27,471 and I want to bring him his breakfast, it's nobody's concern but ours. 980 01:10:27,920 --> 01:10:29,750 Well, you needn't bite my head off. 981 01:10:33,310 --> 01:10:36,300 Dear, take a jar of this plum jelly. Chuck likes that. 982 01:10:39,730 --> 01:10:41,729 I'm sorry, Mother. 983 01:10:41,830 --> 01:10:44,450 But honestly, I'm getting sick and tired of people in this town 984 01:10:44,451 --> 01:10:46,651 acting as if Chuck were... Well, I don't know, 985 01:10:46,652 --> 01:10:48,052 some freak or something. 986 01:10:48,053 --> 01:10:50,350 Just because he likes to sleep late. Why shouldn't he? 987 01:10:50,351 --> 01:10:53,851 He's always done it. His rhythm's different from ordinary people. 988 01:10:54,230 --> 01:10:58,140 If it was my husband, he'd change his rhythm to just plain march time. 989 01:11:03,980 --> 01:11:06,690 Honestly, dear, don't you think you'd both feel better if... 990 01:11:07,250 --> 01:11:09,220 Chuck was occupied with something? 991 01:11:10,820 --> 01:11:13,719 Well, I mean, while he's waiting? 992 01:11:14,220 --> 01:11:15,700 Mother, you seem to forget. 993 01:11:15,701 --> 01:11:18,101 Chuck is a very important person in his field. 994 01:11:18,220 --> 01:11:21,330 I can't have him frightened or bullied into doing just anything. 995 01:11:21,550 --> 01:11:23,850 Something's bound to turn up sooner or later, 996 01:11:23,851 --> 01:11:25,351 even if times are bad. 997 01:11:25,940 --> 01:11:28,820 Meanwhile, thank goodness, they're still buying his records. 998 01:11:29,450 --> 01:11:31,649 I'll have some money for you this afternoon. 999 01:11:31,950 --> 01:11:35,000 My goodness. We're terribly touchy today. 1000 01:11:54,180 --> 01:11:56,500 - Hey! - Come on, darling. Get up. 1001 01:11:56,501 --> 01:11:58,601 - What time is it? - Lunch time. 1002 01:12:00,102 --> 01:12:02,602 I brought your breakfast. 1003 01:12:02,955 --> 01:12:06,740 - Here, you lazy, shapeless, cake eater. - I think you're cute, too. 1004 01:12:07,685 --> 01:12:09,300 Come on, give me a kiss. 1005 01:12:09,675 --> 01:12:11,595 - Come on. - Mother says I spoil you. 1006 01:12:11,596 --> 01:12:12,996 And I think she's right. 1007 01:12:12,970 --> 01:12:16,660 - There's some mail for you. - Variety? 1008 01:12:16,900 --> 01:12:19,250 - A check from the record company, too. - Good, open it. 1009 01:12:20,400 --> 01:12:22,551 I got a surprise for you. 1010 01:12:23,190 --> 01:12:26,240 - I have a surprise for you, too, darling. - Yeah? how much? 1011 01:12:26,241 --> 01:12:28,141 You tell me yours first. 1012 01:12:28,142 --> 01:12:29,142 Look, Peggy. 1013 01:12:31,000 --> 01:12:34,500 Was that the cat's hat? I bet that'll bring results. 1014 01:12:35,280 --> 01:12:38,180 The whole page, darling? It must have cost a fortune. 1015 01:12:38,181 --> 01:12:39,981 No, only $150. 1016 01:12:39,982 --> 01:12:41,682 I don't have to pay for it till next month. 1017 01:12:43,470 --> 01:12:45,380 Let's see your surprise. 1018 01:12:57,320 --> 01:12:58,900 Some surprise. 1019 01:13:00,350 --> 01:13:01,690 I don't get it. 1020 01:13:02,700 --> 01:13:04,940 They had some of the biggest artists in the business. 1021 01:13:05,370 --> 01:13:07,590 How could a big concern like that go broke? 1022 01:13:08,240 --> 01:13:09,930 It doesn't make sense. 1023 01:13:10,710 --> 01:13:11,870 I know, darling. 1024 01:13:12,620 --> 01:13:15,420 Nothing seems to make sense these days. 1025 01:13:35,190 --> 01:13:37,965 There's nothing for you to be concerned about, Peggy. 1026 01:13:38,350 --> 01:13:40,900 This sort of thing happens to women all the time. 1027 01:13:40,901 --> 01:13:42,201 Married women. 1028 01:13:42,570 --> 01:13:43,550 I... 1029 01:13:44,220 --> 01:13:46,340 I was just thinking about Chuck. 1030 01:13:46,260 --> 01:13:50,620 - You see, he doesn't know yet. - Well, tell him! 1031 01:13:50,910 --> 01:13:52,820 He's a big boy now. 1032 01:13:53,400 --> 01:13:56,999 Two is company, but three is a marriage. 1033 01:13:57,930 --> 01:14:02,140 I want you to lead your ordinary, normal life. 1034 01:14:02,580 --> 01:14:05,340 Eat well, and be happy, 1035 01:14:05,570 --> 01:14:07,500 and come back to me in about a month. 1036 01:14:09,270 --> 01:14:11,820 Here, take a spoonful of this whenever you think of it. 1037 01:14:12,240 --> 01:14:13,910 You don't need it. 1038 01:14:14,660 --> 01:14:16,930 But it'll make you feel precious. 1039 01:14:27,331 --> 01:14:30,000 - Hello, Peggy. - Hello, Mr. Brock. 1040 01:14:32,600 --> 01:14:34,760 Maltine and cod liver oil. 1041 01:14:35,650 --> 01:14:38,149 - Feeling a bit seedy? - No, I'm alright. 1042 01:14:38,150 --> 01:14:42,330 - It's just to make me feel precious. - It won't be a minute. 1043 01:14:46,120 --> 01:14:47,500 Peggy! 1044 01:14:48,901 --> 01:14:51,501 I thought you were coming over last night, you and Chuck. 1045 01:14:51,730 --> 01:14:55,110 Chuck was so tired, Louise. He's been working awfully hard. 1046 01:14:55,500 --> 01:14:57,900 He's been making some terrific new arrangements. 1047 01:14:57,901 --> 01:14:59,901 - Come on over and have a soda. - No, I... 1048 01:14:59,902 --> 01:15:01,502 Come on, my treat. 1049 01:15:01,620 --> 01:15:04,700 It isn't that. I just got a million things to do. 1050 01:15:04,701 --> 01:15:07,035 Come on, Peggy. I haven't seen you in a dog's age. 1051 01:15:07,036 --> 01:15:10,300 - Here you are, Peggy. A dollar five. - Thank you, Mr. Brock. Just charge it. 1052 01:15:14,900 --> 01:15:16,810 Hello, Peggy. Been away? 1053 01:15:16,811 --> 01:15:18,511 How's Miami, Peggy? 1054 01:15:19,000 --> 01:15:22,390 - You want a frappe, honey? - I think just a lemon frost for me. 1055 01:15:22,391 --> 01:15:23,791 Coming right up. 1056 01:15:26,960 --> 01:15:30,480 I see by the papers Vincent Lopez is playing at the Flamingo Room. 1057 01:15:31,030 --> 01:15:34,400 Lucky break for him Chuck decided to settle down in Bloomington? 1058 01:15:35,865 --> 01:15:37,264 Make me a Broadway, Eddie. 1059 01:15:37,265 --> 01:15:39,200 Lots of whipped cream and less conversation. 1060 01:15:39,201 --> 01:15:41,400 What happened to Paris and Vienna, Peggy? 1061 01:15:41,401 --> 01:15:45,000 You remember, piano with the horses clopping up the street, 1062 01:15:45,001 --> 01:15:47,695 and the women clipping down the street 1063 01:15:47,696 --> 01:15:50,200 and between the clipping and the clopping it's really something? 1064 01:15:51,010 --> 01:15:52,600 My friends! 1065 01:15:52,610 --> 01:15:54,700 My very good friends. 1066 01:15:54,980 --> 01:15:57,300 How long has it been since you were patting Chuck on the back 1067 01:15:57,301 --> 01:15:58,800 calling him a great guy? 1068 01:15:58,801 --> 01:16:00,701 He was in the limelight then. 1069 01:16:01,100 --> 01:16:03,999 Well, now he's out of work. Yes, he's out of work, I'm not ashamed of it. 1070 01:16:04,250 --> 01:16:07,400 Only it's funny. Cause I still think he's a great guy. 1071 01:16:07,630 --> 01:16:10,760 He's so far above you, you can't even begin to understand him. 1072 01:16:10,761 --> 01:16:12,561 You with your chocolate malted milks. 1073 01:16:12,880 --> 01:16:15,379 Do you think you can tear him down with your vicious little jokes? 1074 01:16:15,380 --> 01:16:17,179 Why, you're laughable. 1075 01:16:19,280 --> 01:16:20,010 Peggy! 1076 01:16:21,520 --> 01:16:24,480 Mother, I heard Dad singing upstairs a minute ago. 1077 01:16:24,940 --> 01:16:28,100 That doesn't fool me. I know your father. He's worried about something. 1078 01:16:28,295 --> 01:16:30,600 He hasn't looked at his stamp collection in days. 1079 01:16:30,760 --> 01:16:33,759 # If a body meet a body Comin thro' the rye, # 1080 01:16:33,760 --> 01:16:36,845 # If a body kiss a body, need a body cry? # 1081 01:16:36,846 --> 01:16:38,846 Good morning, Cora. Good morning, princess. 1082 01:16:38,847 --> 01:16:41,300 - Good morning, Dad. - Buckwheat cakes! 1083 01:16:41,301 --> 01:16:43,300 Andrew what on earth are you doing in that outfit? 1084 01:16:43,900 --> 01:16:48,590 Just thought I'd get back into harness again for a change. 1085 01:16:50,230 --> 01:16:53,730 Well, don't look so discombobulated, you two. 1086 01:16:53,875 --> 01:16:56,374 One would think I was too old to do an honest day's work. 1087 01:16:56,375 --> 01:16:59,105 You've had to lay off some more men down at the yard, haven't you? 1088 01:16:59,235 --> 01:17:00,600 Just temporarily. 1089 01:17:00,601 --> 01:17:03,701 But that's got nothing to do with my needing a little exercise. 1090 01:17:03,840 --> 01:17:06,105 Look at me, I'm getting flabby. Look at that. 1091 01:17:06,310 --> 01:17:08,275 Looking like a bay window. 1092 01:17:08,340 --> 01:17:11,800 A little physical work will do me the world of good. Even Dr. Smith said... 1093 01:17:10,801 --> 01:17:13,000 I know what Dr. Smith said. 1094 01:17:13,001 --> 01:17:15,839 He said you ought to be taking things a lot easier, that's what he said. 1095 01:17:15,840 --> 01:17:18,000 Work never hurt anybody, Cora. 1096 01:17:18,001 --> 01:17:20,701 It's letting down that kills people before their time. 1097 01:17:21,800 --> 01:17:24,600 I gotta run now. I got an appointment. 1098 01:17:24,601 --> 01:17:26,600 Andrew, you haven't eaten a thing! 1099 01:17:26,700 --> 01:17:29,799 I'll make it up for it at lunch time. How's Chuck this morning? 1100 01:17:29,800 --> 01:17:31,900 - We won't know for several hours. - Yeah... 1101 01:17:32,150 --> 01:17:34,700 Bye, Cora. - Goodbye, dear. 1102 01:17:34,701 --> 01:17:36,376 - Bye, princess. - Bye, Dad. 1103 01:17:36,377 --> 01:17:39,377 # All the laddies smile at me when... # 1104 01:17:40,450 --> 01:17:42,400 Finish your coffee, Mom. I'll get it. 1105 01:17:49,800 --> 01:17:52,700 Telegram for Mr. Arnold. - I'm Mrs. Arnold. I'll take it. 1106 01:17:52,920 --> 01:17:54,360 Sign here, please. 1107 01:17:56,600 --> 01:17:58,080 Thank you. 1108 01:18:01,480 --> 01:18:04,580 - What is it, dear? - Telegram, Mom, for Chuck. 1109 01:18:04,680 --> 01:18:06,900 Chuck! Darling! 1110 01:18:10,070 --> 01:18:11,430 I'm coming. 1111 01:18:12,200 --> 01:18:17,330 Boy. These Middle Western hours. It ain't human. 1112 01:18:17,640 --> 01:18:19,730 Hurry, darling. It's a telegram. 1113 01:18:27,610 --> 01:18:29,709 It's from Oscar! What does it say? 1114 01:18:29,710 --> 01:18:33,700 A spot for you. Pick up band. Starting Oriental Theater, Chicago, Monday. 1115 01:18:34,260 --> 01:18:36,700 Five shows daily. Seventy-five weekly. 1116 01:18:36,970 --> 01:18:40,360 Report to G. Mason Moore and we'll start rehearsals tomorrow morning. 1117 01:18:40,940 --> 01:18:44,000 Don't be surprised if you look up and see me playing the piano. 1118 01:18:44,240 --> 01:18:47,054 - My God, it's Oscar. - Darling. 1119 01:18:47,155 --> 01:18:49,700 Why, show us a base. Seventy-five dollars a week. 1120 01:18:49,701 --> 01:18:52,301 Why, I did better than this when I was a kid, after school. 1121 01:18:52,302 --> 01:18:55,300 It's not so bad, Chuck. Just to tide us over. 1122 01:18:55,301 --> 01:18:56,550 Are you crazy? 1123 01:18:56,700 --> 01:18:58,000 You know what would happen if it got around 1124 01:18:58,001 --> 01:19:00,001 that I was playing a job like this for that kind of money? 1125 01:19:00,002 --> 01:19:02,900 This guy must have a screw loose sending me a telegram like this. 1126 01:19:02,901 --> 01:19:05,667 - What are you going to do? - I'll tell you what I'm gonna do. 1127 01:19:05,668 --> 01:19:08,000 I'm gonna send him a wire that'll curl his hair. 1128 01:19:08,260 --> 01:19:11,000 Seventy-five dollars a week, five shows a day. 1129 01:19:11,001 --> 01:19:12,800 Look up at him and see him... 1130 01:19:14,840 --> 01:19:16,320 Buckwheat cakes? 1131 01:19:18,090 --> 01:19:20,910 You know? On second thought I think I'll do it after breakfast. 1132 01:19:20,911 --> 01:19:23,311 I couldn't do myself justice on an empty stomach. 1133 01:19:27,600 --> 01:19:31,775 I can't see why it would be so awful for you to take that job. 1134 01:19:31,776 --> 01:19:33,100 I just can't. 1135 01:19:33,101 --> 01:19:34,950 Honey, what would you think if you saw Jascha Heifetz 1136 01:19:34,951 --> 01:19:36,800 playing fiddle on a ferry boat? 1137 01:19:36,801 --> 01:19:40,101 Chuck, stop. That isn't even funny anymore. 1138 01:19:40,135 --> 01:19:42,100 You're not Heifetz. And even if you were, 1139 01:19:42,101 --> 01:19:44,600 you can't go along forever with your head in the clouds, 1140 01:19:44,601 --> 01:19:47,810 keeping up a front, ignoring the facts of life. 1141 01:19:48,370 --> 01:19:50,130 Darling, there are bills to pay. 1142 01:19:50,131 --> 01:19:51,900 We've managed alright so far, haven't we? 1143 01:19:52,540 --> 01:19:54,900 Yes, but what if something should come up? 1144 01:19:55,620 --> 01:19:57,900 Like a big doctor bill, or something. 1145 01:19:57,901 --> 01:20:00,501 I suppose we ought to come up and then we'll stop worrying about it. 1146 01:20:00,890 --> 01:20:04,580 - I'll be hearing from Oscar any day now. - You just heard from Oscar! 1147 01:20:04,990 --> 01:20:07,489 Darling, sometimes I just don't understand you. 1148 01:20:07,490 --> 01:20:09,300 You've been waiting for months for something to turn up 1149 01:20:09,301 --> 01:20:11,000 and now this job comes along and... 1150 01:20:11,001 --> 01:20:13,400 Honey, I've tried to explain to you a lot of times. 1151 01:20:14,000 --> 01:20:16,500 Look, I spent years building up a reputation. 1152 01:20:16,501 --> 01:20:18,700 I'm supposed to be a big-shot band leader. 1153 01:20:18,940 --> 01:20:21,310 I couldn't afford to take a job in a scrub band. 1154 01:20:21,311 --> 01:20:22,400 That's the beginning of the end. 1155 01:20:22,401 --> 01:20:24,700 There's no way to get off that toboggan except at the bottom. 1156 01:20:27,490 --> 01:20:29,400 You just don't realize. 1157 01:20:29,700 --> 01:20:32,690 Darling, we got off that toboggan quite a ways back. 1158 01:20:32,691 --> 01:20:35,000 The end was about six months ago. 1159 01:20:37,170 --> 01:20:38,890 Darling, I'm sorry. 1160 01:20:39,390 --> 01:20:41,290 But you're living in the past. 1161 01:20:41,350 --> 01:20:44,700 $75 a week with a scrub band is better than nothing at all. 1162 01:20:44,701 --> 01:20:46,900 Not for me it isn't. I'd rather go out and dig ditches 1163 01:20:46,901 --> 01:20:48,700 or take in some floors to scrub. 1164 01:20:48,701 --> 01:20:50,000 Stop it, Chuck. 1165 01:20:50,001 --> 01:20:52,800 You're not gonna help matters any by being stubborn and unreasonable. 1166 01:20:52,801 --> 01:20:55,099 Alright, so I'm stubborn, so I'm unreasonable. 1167 01:20:55,100 --> 01:20:57,400 Maybe this whole depression was my idea. 1168 01:20:57,430 --> 01:20:58,550 Maybe I started the whole thing. 1169 01:20:58,551 --> 01:21:02,600 I went out and sold that 13 shares of Amalgamated wire, the panic was on. 1170 01:21:02,601 --> 01:21:05,700 - You're talking like an idiot. - Honey, why pick on me? 1171 01:21:05,980 --> 01:21:07,250 Why not pick on Mr. Hoover, 1172 01:21:07,251 --> 01:21:09,300 or Mrs. Hoover, or the Federal Reserve Bank? 1173 01:21:09,660 --> 01:21:11,900 Why not your old man for not selling more bricks? 1174 01:21:11,901 --> 01:21:14,500 Because at least he's working, he's doing something. 1175 01:21:14,501 --> 01:21:16,500 He's not just hanging around the house week after week 1176 01:21:16,501 --> 01:21:19,301 waiting for a miracle to happen, sponging off the family... 1177 01:21:24,500 --> 01:21:25,840 Okay, Peggy. 1178 01:21:27,200 --> 01:21:28,550 I think you said enough. 1179 01:21:28,551 --> 01:21:31,000 Darling, please. I didn't mean to hurt you. 1180 01:21:31,390 --> 01:21:34,600 - I just tried to make you realize. - You have. 1181 01:21:36,490 --> 01:21:38,300 Don't be childish! 1182 01:21:39,990 --> 01:21:44,000 Okay, Grandma. I must be toddling along. 1183 01:21:45,640 --> 01:21:48,320 You're not going to solve anything by running away. 1184 01:21:48,890 --> 01:21:51,150 I'm not running away. I'm walking to the nearest exit. 1185 01:21:51,151 --> 01:21:53,000 I'm going to New York, where I wanted to go in the first place. 1186 01:21:53,360 --> 01:21:55,900 If you want to come along, okay. If you want to stay here, okay. 1187 01:21:56,200 --> 01:21:57,950 I'm through sponging off your family. 1188 01:21:59,880 --> 01:22:03,500 - Is that your ultimatum, Chuck? - If you want to call it an ultimatum. 1189 01:22:04,495 --> 01:22:06,210 Said you could come with me, if you wanted to. 1190 01:22:06,211 --> 01:22:07,400 And I'm not gonna beg you. 1191 01:22:07,401 --> 01:22:09,800 You don't have to. I'll give you my answer now. 1192 01:22:10,595 --> 01:22:12,520 You can go. Alone! 1193 01:22:23,560 --> 01:22:26,790 And you can sit around and have a good time razzing me with your family. 1194 01:22:34,760 --> 01:22:36,359 New York. One way. 1195 01:22:36,360 --> 01:22:37,600 - Coach or Pullman? - Coach. 1196 01:22:37,601 --> 01:22:39,401 That's $28,75. 1197 01:22:42,710 --> 01:22:46,400 - How much time have I got? - About an hour. 11:50. 1198 01:22:47,210 --> 01:22:49,260 You change in Chicago. 1199 01:22:50,940 --> 01:22:54,230 - Any place I can check this bag? - Yes, sure, right over here. 1200 01:23:21,255 --> 01:23:22,400 Peggy. 1201 01:23:23,080 --> 01:23:24,300 Peggy. 1202 01:23:25,580 --> 01:23:26,800 Peggy. 1203 01:23:27,101 --> 01:23:28,701 Yes, Mother. 1204 01:23:28,702 --> 01:23:30,500 You said you'd set the table for me. 1205 01:23:30,501 --> 01:23:32,301 In a minute, Mother. 1206 01:23:33,745 --> 01:23:36,625 Think we'll use the blue set tonight. It's that sort of day. 1207 01:23:39,726 --> 01:23:41,326 Peggy, darling. 1208 01:23:41,570 --> 01:23:43,930 Sometimes we have to learn the hard way. 1209 01:23:44,580 --> 01:23:46,400 Maybe it had to happen like this for you to realize... 1210 01:23:46,401 --> 01:23:49,100 Mother, stop! If you're going to say one word against Chuck... 1211 01:23:49,101 --> 01:23:51,700 I was only going to say that sometimes things like this have to happen 1212 01:23:51,701 --> 01:23:54,100 for people to realize how much they need each other. 1213 01:23:54,930 --> 01:23:56,800 I'm sure you'll hear from Chuck. 1214 01:23:56,801 --> 01:23:58,300 You'll see. 1215 01:23:58,720 --> 01:24:00,260 I'm sorry, Mother... 1216 01:24:00,750 --> 01:24:02,900 I just seem to have gone to pieces. 1217 01:24:04,701 --> 01:24:06,401 Father will be home soon. 1218 01:24:06,550 --> 01:24:09,000 You don't want him to find you like this, do you? 1219 01:24:10,070 --> 01:24:12,769 He won't. I'll be alright in a minute. 1220 01:24:47,570 --> 01:24:50,400 - Oscar, - Don't be so cordial. 1221 01:24:50,620 --> 01:24:52,400 You'll have a hard time getting rid of me. 1222 01:24:52,700 --> 01:24:54,400 I'm sorry, Oscar. I thought... 1223 01:24:54,820 --> 01:24:57,900 Come on in, will you? I am glad to see you. 1224 01:24:58,240 --> 01:25:00,120 You've got magnificent control. 1225 01:25:01,040 --> 01:25:04,300 You're like the Rock of Gibraltar, Oscar. You'll never change, will you? 1226 01:25:04,980 --> 01:25:08,400 I feel like a blob of raspberry Jell-O. Believe me, I'm quivering. 1227 01:25:08,401 --> 01:25:09,999 I don't like airplanes. 1228 01:25:10,300 --> 01:25:13,040 I get nervous when I have to walk down a stoop that doesn't got a banister. 1229 01:25:13,200 --> 01:25:15,800 So I sit in the sky all night, like a petrified albatross 1230 01:25:15,801 --> 01:25:17,701 just to get to Chicago to meet Chuck, 1231 01:25:17,800 --> 01:25:20,340 and all I find is a high-hat telegram. 1232 01:25:20,510 --> 01:25:21,800 Where is the guy? 1233 01:25:23,250 --> 01:25:24,800 He's gone, Oscar. 1234 01:25:25,010 --> 01:25:26,020 Gone? 1235 01:25:27,110 --> 01:25:28,800 You'll stay to dinner, won't you? 1236 01:25:29,040 --> 01:25:31,999 - Yeah, but... - Come on then, help me set the table. 1237 01:25:33,240 --> 01:25:36,300 So that's the way it is, Oscar. Chuck's gone to New York... 1238 01:25:36,301 --> 01:25:37,600 and I'm staying here. 1239 01:25:38,040 --> 01:25:39,840 You mean you two are going to let a little matter of pride... 1240 01:25:39,841 --> 01:25:43,111 No matter! Chuck's pride is no little matter. 1241 01:25:43,112 --> 01:25:46,069 - Look, Peggy, maybe... - Oscar, it's no use even talking about it. 1242 01:25:46,070 --> 01:25:47,800 Chuck's made his choice. He's gone to New York... 1243 01:25:47,801 --> 01:25:50,401 and as far as I'm concerned, he can stay there. 1244 01:25:51,190 --> 01:25:54,180 Well, I guess Chuck just wasn't cut out for marriage. 1245 01:25:55,180 --> 01:25:56,600 I wouldn't say that. 1246 01:25:56,601 --> 01:26:00,001 He gave a pretty good imitation of a happily married man for a while. 1247 01:26:00,520 --> 01:26:02,120 Yeah, imitation is right. 1248 01:26:02,200 --> 01:26:04,399 Chuck's like one of these showy fighters with a glass jaw, 1249 01:26:04,400 --> 01:26:05,900 he looks fine in the early rounds. 1250 01:26:05,901 --> 01:26:08,901 But get him in a tough spot and he'll crumple like a dish rag. 1251 01:26:09,280 --> 01:26:11,400 This had to happen sooner or later. 1252 01:26:12,310 --> 01:26:14,700 I think you're being a little harsh with him, Oscar. 1253 01:26:15,820 --> 01:26:17,600 No, Peggy, believe me. 1254 01:26:17,830 --> 01:26:19,810 It's better you found the guy out now, while you're young. 1255 01:26:19,970 --> 01:26:21,899 You can still do something with your life. 1256 01:26:21,900 --> 01:26:24,700 Why don't you find some other guy who's solid and steady? 1257 01:26:24,701 --> 01:26:26,900 Maybe a little dull, but somebody you can depend on. 1258 01:26:26,901 --> 01:26:29,601 You know, thoughtful, considerate. 1259 01:26:30,130 --> 01:26:32,000 I don't think we should judge him, Oscar. 1260 01:26:32,420 --> 01:26:34,970 After all, Chuck had to work awfully hard to get where he is. 1261 01:26:35,000 --> 01:26:37,200 So what? Lots of people work hard. 1262 01:26:37,201 --> 01:26:39,200 Trouble with Chuck is he thinks this whole Depression 1263 01:26:39,201 --> 01:26:40,800 is his own personal tragedy. 1264 01:26:40,801 --> 01:26:42,650 Well, I think you should be ashamed of yourself. 1265 01:26:42,651 --> 01:26:44,490 You call yourself Chuck's friend. 1266 01:26:44,491 --> 01:26:46,800 It seems to me you could find something decent to say about him 1267 01:26:46,801 --> 01:26:49,101 instead of running him down with his own wife. 1268 01:26:49,980 --> 01:26:52,200 So you really don't hate him, do you? 1269 01:26:52,490 --> 01:26:56,190 - Oscar, what am I going to do? - Now you're talking sense. 1270 01:26:56,300 --> 01:26:57,890 Look, I think I know where I'll head for. 1271 01:26:58,080 --> 01:26:59,520 First thing tomorrow morning. 1272 01:27:00,860 --> 01:27:02,140 Who is it? 1273 01:27:02,460 --> 01:27:04,220 It's me, princess. 1274 01:27:04,620 --> 01:27:06,200 Dad. 1275 01:27:07,130 --> 01:27:10,600 Dad, this is Oscar Hoffman, an old friend of Chuck's. 1276 01:27:10,601 --> 01:27:13,201 How do you do, Mr. Hoffman? Any friend of Chuck's... 1277 01:27:13,420 --> 01:27:15,500 - You'll pardon my appearance. - Certainly. 1278 01:27:15,501 --> 01:27:18,601 - You're having dinner with us, of course. - Yes, Dad. He's been asked. 1279 01:27:18,990 --> 01:27:21,300 We're just about ready, as soon as you get washed. 1280 01:27:21,590 --> 01:27:23,500 We'll need another place. 1281 01:27:23,530 --> 01:27:27,400 Well, Dad. Chuck isn't going to be here for dinner. 1282 01:27:27,560 --> 01:27:29,870 I'll explain later. 1283 01:27:34,020 --> 01:27:36,000 You'd better explain now, Peggy. 1284 01:27:40,470 --> 01:27:41,540 Chuck! 1285 01:27:42,640 --> 01:27:43,860 Darling. 1286 01:27:48,115 --> 01:27:50,865 Yes, 1929 was a funny year. 1287 01:27:50,850 --> 01:27:52,910 And so was 1930. 1288 01:27:52,911 --> 01:27:57,111 Old values crumbled, old hopes and dreams went by the board. 1289 01:27:57,325 --> 01:27:59,825 But gradually things began to change. 1290 01:28:00,000 --> 01:28:02,100 There was life in the old horse, after all. 1291 01:28:02,370 --> 01:28:05,600 And the Mayhew Brick Works flourished once again... 1292 01:28:05,601 --> 01:28:07,669 under the emphasis of the man whose former talents 1293 01:28:07,670 --> 01:28:10,310 had once all been directed toward music. 1294 01:28:11,750 --> 01:28:14,260 Remember, a brick isn't just a brick. 1295 01:28:14,261 --> 01:28:16,061 It's the earth and sweat of America. 1296 01:28:16,062 --> 01:28:18,300 Every brick you sell helps build our country. 1297 01:28:18,501 --> 01:28:21,900 It also helps build our bank balance. Now go out and sell bricks. 1298 01:29:21,830 --> 01:29:23,729 You can't go back without seeing young Chuck. 1299 01:29:23,800 --> 01:29:26,310 He's almost three now. You won't recognize him. 1300 01:29:29,360 --> 01:29:33,300 The lucky number dance. Remember, Peggy? 1301 01:29:31,360 --> 01:29:35,600 Gee, those were wonderful days. 1302 01:29:36,301 --> 01:29:38,325 These are the wonderful days, Louise. 1303 01:29:38,525 --> 01:29:41,024 I still have my lucky number. 1304 01:29:57,510 --> 01:29:58,709 Dance? 1305 01:29:58,810 --> 01:30:01,130 And I get to dance with my husband. 1306 01:30:13,545 --> 01:30:14,744 You're beautiful, you know. 1307 01:30:14,745 --> 01:30:17,680 Am I? My folks will be pleased. 1308 01:30:19,255 --> 01:30:22,300 Can I have my hand back, please? 1309 01:30:22,565 --> 01:30:25,675 Aw, don't go yet. How about a prize for me? 1310 01:30:26,076 --> 01:30:28,706 - A prize? - Something to remember you by. 1311 01:30:39,290 --> 01:30:47,489 # You're like a plaintive melody. # 1312 01:30:48,610 --> 01:30:56,209 # That never lets me free. # 1313 01:30:54,725 --> 01:31:00,324 # For I'm content # 1314 01:31:00,750 --> 01:31:04,349 # the angels must have sent you 1315 01:31:04,350 --> 01:31:07,450 # and they meant you # 1316 01:31:07,451 --> 01:31:11,751 # just for me. # 106873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.