All language subtitles for The.Plus.One.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:51,083 --> 00:00:53,126
{\an8}Oh my God.
3
00:00:53,752 --> 00:00:55,295
{\an8}My hand is cramping.
4
00:00:55,379 --> 00:00:56,755
{\an8}I told you it was a bad idea
5
00:00:56,839 --> 00:00:58,549
{\an8}to hand calligraphy
each envelope.
6
00:00:58,632 --> 00:01:00,217
{\an8}Less talking, more licking.
7
00:01:00,300 --> 00:01:01,510
{\an8}Oh, I like the sound of that.
8
00:01:01,593 --> 00:01:02,845
{\an8}I bet you do.
9
00:01:15,065 --> 00:01:16,483
{\an8}How we doing, baby?
10
00:01:16,567 --> 00:01:18,485
{\an8}So, do you think
it's a bad idea
11
00:01:18,569 --> 00:01:20,779
{\an8}to have an actual supermodel
in your wedding?
12
00:01:20,863 --> 00:01:23,991
{\an8}Oh, nah-uh,
that's a trick question.
13
00:01:24,074 --> 00:01:26,827
{\an8}On our wedding day, all eyes are
gonna be on you, babe.
14
00:01:28,412 --> 00:01:29,746
{\an8}-Perfect answer.
-There you go.
15
00:01:29,830 --> 00:01:32,583
{\an8}Wait a minute. Are those
my applesauce brownies?
16
00:01:32,666 --> 00:01:34,543
{\an8}Yeah, your mom sent them.
17
00:01:34,626 --> 00:01:37,171
{\an8}Now you know you can eat
any brownies you want,
18
00:01:37,254 --> 00:01:39,214
{\an8}why would you eat my special
brownies?
19
00:01:39,298 --> 00:01:40,591
{\an8}You know that's
for my allergies.
20
00:01:40,674 --> 00:01:42,384
{\an8}You know, I wish I had
some special brownies.
21
00:01:42,467 --> 00:01:44,636
{\an8}-Really funny.
22
00:01:44,720 --> 00:01:47,139
{\an8}-Alright, who's next?
-Mm…
23
00:01:47,222 --> 00:01:49,266
{\an8}Steve and Rachel Potts.
24
00:01:50,517 --> 00:01:53,896
{\an8}Babe, destination wedding.
Florida.
25
00:01:53,979 --> 00:01:56,648
{\an8}We cannot afford to take
the kids to Florida.
26
00:01:56,732 --> 00:01:58,775
{\an8}Hun, I got ordained for this.
27
00:01:58,859 --> 00:02:00,903
What are we, just gonna leave
the kids here for the…
28
00:02:02,446 --> 00:02:04,323
{\an8}-Open Expedia.
-Already on it.
29
00:02:04,406 --> 00:02:05,741
{\an8}First class, hun?
30
00:02:05,824 --> 00:02:08,493
{\an8}We need the points.
Babe, I know what I'm doing,
31
00:02:08,577 --> 00:02:10,204
{\an8}this isn't my first rodeo.
32
00:02:10,287 --> 00:02:12,456
{\an8}You talk to me like that
again, it'll be your last.
33
00:02:12,539 --> 00:02:14,499
{\an8}I'm sorry. You know
how I get about points.
34
00:02:15,375 --> 00:02:17,794
{\an8}Oh my God that was
so fast and easy.
35
00:02:22,090 --> 00:02:24,885
{\an8}Kids, you're gonna stay
with your grandma.
36
00:02:27,846 --> 00:02:30,432
{\an8}Okay, so we know Mark
and Eric are coming.
37
00:02:30,516 --> 00:02:33,727
{\an8}Well, your brother's
definitely expecting an invitation.
38
00:02:33,810 --> 00:02:35,896
{\an8}And we need an RSVP from Eric
39
00:02:35,979 --> 00:02:38,023
{\an8}so I can get an official
head count.
40
00:02:38,106 --> 00:02:40,192
Okay, count on two,
they'll both have the steak.
41
00:02:40,275 --> 00:02:44,112
{\an8}Well, they can tell me that
on the invitation.
42
00:02:44,196 --> 00:02:46,740
{\an8}Can you believe my bro
chose Florida for this wedding?
43
00:02:46,823 --> 00:02:50,077
{\an8}Baby, people do that because they don't
want other people to go.
44
00:02:50,160 --> 00:02:53,747
{\an8}Keeps wedding costs down,
keeps it more intimate.
45
00:02:53,830 --> 00:02:55,666
{\an8}Well, groomsmen or not,
46
00:02:55,749 --> 00:02:58,252
I definitely will not be
missing this trip.
47
00:03:02,422 --> 00:03:05,884
We, we definitely will not be
missing this trip.
48
00:03:05,968 --> 00:03:07,761
I'm talking white sandy
beaches,
49
00:03:07,845 --> 00:03:09,847
I just wanna get a tan
for my man.
50
00:03:09,930 --> 00:03:12,975
I don't understand why you have to
formally invite your parents.
51
00:03:13,058 --> 00:03:15,394
-We know they're coming.
-Are you kidding?
52
00:03:15,477 --> 00:03:18,355
You know my mom would disown me
if she didn't get an invite.
53
00:03:18,438 --> 00:03:20,399
See,
54
00:03:20,482 --> 00:03:22,442
this is why I don't
have parents.
55
00:03:22,526 --> 00:03:23,902
Saves trees.
56
00:03:24,945 --> 00:03:27,698
Are you okay
with all of this?
57
00:03:27,781 --> 00:03:29,825
I know how much you miss them.
58
00:03:29,908 --> 00:03:32,494
Yeah. Yeah, I'm okay.
59
00:03:32,578 --> 00:03:35,664
I mean, I've got Mark. And you.
60
00:03:36,957 --> 00:03:40,794
Anyway, this wedding
is about my new family.
61
00:03:41,712 --> 00:03:43,505
They'll be with us in spirit.
62
00:03:44,214 --> 00:03:45,966
No, no, put that down.
No, come here.
63
00:03:46,049 --> 00:03:49,845
{\an8}The invite's here!
Oh. It's so beautiful.
64
00:03:49,928 --> 00:03:52,514
{\an8}I love that she went
with antique sage.
65
00:03:52,598 --> 00:03:54,016
-Antique sage?
-Mm-hmm.
66
00:03:54,099 --> 00:03:55,392
Is that the more
expensive one?
67
00:03:55,475 --> 00:03:58,145
Alf, this is our one
and only daughter
68
00:03:58,228 --> 00:03:59,396
that's getting married.
69
00:03:59,479 --> 00:04:01,815
Do not talk to me about
money right now, okay?
70
00:04:01,899 --> 00:04:04,610
Okay. I just have one
question, 'cause it's a lot
71
00:04:04,693 --> 00:04:08,614
of yammering back and forth.
Uh, do I have to wear a suit?
72
00:04:08,697 --> 00:04:10,949
-Yes.
-Yes.
73
00:04:11,033 --> 00:04:12,117
-Yes.
-Yes.
74
00:04:12,201 --> 00:04:13,076
-Yes.
-Why?
75
00:04:13,160 --> 00:04:14,411
You have to wear a suit.
76
00:04:14,494 --> 00:04:15,746
It's your sister's wedding.
77
00:04:15,829 --> 00:04:17,706
Thank you. Thank you, honey.
You know what?
78
00:04:17,789 --> 00:04:19,166
You are 25 years old.
79
00:04:19,249 --> 00:04:21,585
What you need to do is get
your driver's license.
80
00:04:21,668 --> 00:04:23,128
-Driver's license?
-Yes.
81
00:04:23,212 --> 00:04:26,173
I'm glad you said that.
Father, look at this.
82
00:04:26,255 --> 00:04:29,091
-I get this car…
-What, let…
83
00:04:29,176 --> 00:04:30,719
-Show your mom.
-Okay. Alright.
84
00:04:30,802 --> 00:04:32,721
Let me get to…
Messed it up a little bit.
85
00:04:32,804 --> 00:04:35,140
-This.
-Why am I looking at this?
86
00:04:35,224 --> 00:04:37,559
Because I want you to use
your imagination.
87
00:04:37,643 --> 00:04:40,187
I get the car, I can drive
to the job.
88
00:04:40,270 --> 00:04:41,980
Your… I'm sorry,
what was that one again?
89
00:04:42,064 --> 00:04:43,899
You get this car,
I can drive to the job.
90
00:04:43,982 --> 00:04:45,651
Yeah, what's that? What job?
91
00:04:45,734 --> 00:04:47,402
You know what it sounds
like to me, Sebastian?
92
00:04:47,486 --> 00:04:49,196
Is that you want to spend
more of my money.
93
00:04:49,279 --> 00:04:50,405
Well, technically,
it's our money.
94
00:04:50,489 --> 00:04:51,573
-Really?
-Yeah.
95
00:04:51,657 --> 00:04:53,283
That's a no then.
Let me see this.
96
00:04:53,367 --> 00:04:55,202
Our money?
97
00:04:55,285 --> 00:04:57,037
Pretty.
What's the color called?
98
00:04:57,120 --> 00:04:58,956
-Uh, antique sage.
-Antique sage.
99
00:04:59,039 --> 00:05:00,541
-That's beautiful.
-It's beautiful.
100
00:05:00,624 --> 00:05:02,000
-That's gorgeous.
-Thank you, honey.
101
00:05:02,084 --> 00:05:03,669
I still think they
should have just eloped.
102
00:05:03,752 --> 00:05:06,797
It's either Becca or Bella.
103
00:05:06,880 --> 00:05:09,341
You don't know the name
of your boss's girlfriend?
104
00:05:09,424 --> 00:05:12,052
Elaine changes flavors
seasonally.
105
00:05:12,135 --> 00:05:16,139
What? It's the music
executive lifestyle.
106
00:05:16,223 --> 00:05:17,558
Hm, should I be worried?
107
00:05:17,641 --> 00:05:19,893
I only sign everyone's
checks, babe.
108
00:05:19,977 --> 00:05:23,647
So is that why half
the Grammys is coming to our wedding?
109
00:05:24,815 --> 00:05:26,525
Oh, it's Beth!
110
00:05:28,402 --> 00:05:29,945
Hi, sweetheart.
111
00:05:30,028 --> 00:05:31,697
How do you feel about Florida?
I'm pretty sure
112
00:05:31,780 --> 00:05:33,407
I can squeeze it in
before the tour.
113
00:05:33,490 --> 00:05:37,327
Mm… definitely pack that.
114
00:05:38,161 --> 00:05:40,163
I like that.
115
00:05:40,247 --> 00:05:41,832
Naughty…
116
00:05:41,915 --> 00:05:43,166
Yes.
117
00:05:46,086 --> 00:05:48,422
One more to go, babe.
Knock it out.
118
00:05:49,923 --> 00:05:51,925
You think I should
give him a plus one?
119
00:05:52,009 --> 00:05:54,469
Why wouldn't you?
He's your man of honor.
120
00:05:54,553 --> 00:05:56,680
Yeah, but he and Marie
just broke up,
121
00:05:56,763 --> 00:05:59,766
so you think it's like,
insensitive to give him a plus one?
122
00:05:59,850 --> 00:06:02,311
Well, if he's single,
he'll come stag.
123
00:06:02,394 --> 00:06:04,605
Otherwise, he'll bring someone.
124
00:06:04,688 --> 00:06:06,899
Yeah, but what if
he brings Marie?
125
00:06:06,982 --> 00:06:08,817
She's not that bad.
126
00:06:09,568 --> 00:06:10,986
Are you serious?
127
00:06:11,528 --> 00:06:12,821
Whose side are you on?
128
00:06:12,905 --> 00:06:15,282
The side of finishing
these invitations.
129
00:06:48,190 --> 00:06:51,401
Welcome to your non-stop
flight to Tampa!
130
00:06:53,403 --> 00:06:55,280
You got the bags,
you got the list.
131
00:06:55,364 --> 00:06:56,865
Alright, let's do it.
132
00:06:56,949 --> 00:06:58,867
-I now pronounce us boarding!
-Yeah!
133
00:06:58,951 --> 00:07:00,953
Listen, I have just under
6,000 childless minutes
134
00:07:01,036 --> 00:07:03,789
and I'm not wasting
any of it chaperoning your adult asses.
135
00:07:03,872 --> 00:07:05,374
Hi!
136
00:07:05,457 --> 00:07:06,792
How are you?
137
00:07:06,875 --> 00:07:09,169
Oh my gosh, thank you guys
so much for coming.
138
00:07:09,253 --> 00:07:11,129
I hope this makes your time
at our wedding
139
00:07:11,213 --> 00:07:13,340
-be absolutely perfect.
-It will.
140
00:07:13,423 --> 00:07:15,008
-Hi.
-We are ready.
141
00:07:15,092 --> 00:07:16,593
Here you go.
142
00:07:16,677 --> 00:07:18,595
-Here you go…
-Okay.
143
00:07:18,679 --> 00:07:21,223
-There's a list?
-Get on the plane, okay?
144
00:07:21,306 --> 00:07:23,141
She might explode.
Just go, go. Yes.
145
00:07:23,225 --> 00:07:24,977
Listen. When there's order,
there's chaos.
146
00:07:25,060 --> 00:07:26,812
I thought of every
single detail.
147
00:07:26,895 --> 00:07:28,397
-I know that.
-It's gonna be perfect.
148
00:07:28,480 --> 00:07:29,898
I know, it's perfect. Perfect.
149
00:07:29,982 --> 00:07:32,150
Luke, Lizzie, oh my gosh,
congratulations!
150
00:07:32,234 --> 00:07:33,902
Hi, how are you?
151
00:07:33,986 --> 00:07:36,280
You did it.
It's gonna be beautiful.
152
00:07:36,363 --> 00:07:38,824
-Aren't they cute?
-They're adorable.
153
00:07:38,907 --> 00:07:40,826
Thank you.
154
00:07:43,203 --> 00:07:44,872
-Mom and Dad!
-Ooh, there she is.
155
00:07:46,874 --> 00:07:48,250
-How are you?
-How you doing?
156
00:07:48,333 --> 00:07:49,585
My beautiful mama.
157
00:07:49,668 --> 00:07:50,961
-Luke.
-Yes.
158
00:07:51,044 --> 00:07:53,130
-How are you?
-I'm good. Good. You?
159
00:07:53,213 --> 00:07:54,673
Alright. Alright. That's good.
160
00:07:54,756 --> 00:07:56,341
You know we could have did this
in the backyard.
161
00:07:56,425 --> 00:07:58,177
-Dad!
-I got new patio furniture.
162
00:07:58,260 --> 00:08:00,137
-But this is so nice.
-Come on, come on.
163
00:08:02,764 --> 00:08:04,224
What is this?
164
00:08:04,308 --> 00:08:05,517
-Hi!
-I made it!
165
00:08:05,601 --> 00:08:06,560
How are you?
166
00:08:06,643 --> 00:08:08,103
Oh, so good.
How do you feel?
167
00:08:08,187 --> 00:08:09,479
-Tell me everything.
-Amazing.
168
00:08:09,563 --> 00:08:11,440
What's on this list?
I'm by your side now.
169
00:08:11,523 --> 00:08:13,859
Speaking of being by my side,
have you heard from Marshall?
170
00:08:13,942 --> 00:08:16,195
No. I haven't heard from him
in a few days.
171
00:08:16,278 --> 00:08:18,488
I still think he's taking
that breakup really bad.
172
00:08:18,572 --> 00:08:21,408
Oh my gosh, if I never hear
Marie James again,
173
00:08:21,491 --> 00:08:23,702
I will throw myself
my own party.
174
00:08:23,785 --> 00:08:25,329
-She's not that bad.
-She is that bad.
175
00:08:25,412 --> 00:08:27,080
She's like Satan in lingerie.
176
00:08:36,965 --> 00:08:38,467
Let it go. Okay? Let it go.
177
00:08:38,550 --> 00:08:40,427
I can't believe
they took my toothpaste!
178
00:08:40,511 --> 00:08:41,929
They owe me $12!
179
00:08:42,011 --> 00:08:43,597
I know, honey,
we'll get new toothpaste,
180
00:08:43,679 --> 00:08:45,224
but we almost missed the plane.
181
00:08:45,307 --> 00:08:46,767
Well, for the price
of these tickets…
182
00:08:46,850 --> 00:08:48,393
-What are you--
-What are you doing up there?
183
00:08:48,477 --> 00:08:50,187
-Get down.
-Down.
184
00:08:50,270 --> 00:08:52,105
-I have a question.
-Uh-huh.
185
00:08:52,188 --> 00:08:54,983
-Why was I riding economy?
-Hm. Ask your father.
186
00:08:55,067 --> 00:08:56,902
That's no longer my son.
187
00:09:54,418 --> 00:09:58,422
-Yes, this is beautiful!
-Oh my God…
188
00:09:58,505 --> 00:10:01,300
-Oh, yes.
-It's perfect!
189
00:10:01,383 --> 00:10:03,010
Even better than
the photos, babe.
190
00:10:03,093 --> 00:10:06,138
-Go, go, go.
-Yes!
191
00:10:06,221 --> 00:10:07,931
-How you doing?
-Well, hello.
192
00:10:08,015 --> 00:10:09,308
My name is Mark Leonard.
193
00:10:09,391 --> 00:10:12,269
We booked a deluxe
waterfront suite.
194
00:10:12,352 --> 00:10:13,687
How many room keys
will you need?
195
00:10:13,770 --> 00:10:15,606
Just one. He's with me.
196
00:10:15,689 --> 00:10:18,150
-No room service.
-I'm with him.
197
00:10:18,233 --> 00:10:20,903
We have wine and champagne
and that is all that matters.
198
00:10:20,986 --> 00:10:22,863
-I'll take it.
-Enjoy your stay.
199
00:10:22,946 --> 00:10:24,239
- Thank you.
- Lovely.
200
00:10:24,323 --> 00:10:26,700
Welcome to the Sand Pearl,
My name is Juansito.
201
00:10:26,783 --> 00:10:28,410
-Hi. Hello. Hi.
-Yeah.
202
00:10:28,493 --> 00:10:30,162
-Steve and Rachel Potts.
-Yeah, we booked
203
00:10:30,245 --> 00:10:32,080
an oceanfront room,
but do you have anything
204
00:10:32,164 --> 00:10:34,833
that's more like soundproof,
isolated, like,
205
00:10:34,917 --> 00:10:36,919
no people anywhere
kind of situation?
206
00:10:37,002 --> 00:10:39,713
No problem.
Juansito take care.
207
00:10:48,639 --> 00:10:53,018
Not that one.
No, no. No, no.
208
00:10:55,437 --> 00:10:56,980
Okay.
209
00:11:02,486 --> 00:11:04,613
-Room 315.
-Perfect. We'll take it.
210
00:11:04,696 --> 00:11:06,823
-Get the key, I got the bags.
-Where are you guys going?
211
00:11:06,907 --> 00:11:09,243
Wait, we're meeting for dinner
212
00:11:09,326 --> 00:11:11,828
-at 6:00, right?
-Meals are optional!
213
00:11:11,912 --> 00:11:13,247
Okay.
214
00:11:13,330 --> 00:11:15,916
Uh, excuse me,
do you have toothpaste?
215
00:11:15,999 --> 00:11:17,876
Hello, sir, may I have
your name, please?
216
00:11:17,960 --> 00:11:21,338
No, no, I was asking you…
toothpaste. I need it.
217
00:11:21,421 --> 00:11:24,299
Hi. Debbie and Alf Anders.
218
00:11:24,383 --> 00:11:26,760
And we'll need a cot for
our son Sebastian, please.
219
00:11:26,844 --> 00:11:28,428
-What?
-Mrs. Anders,
220
00:11:28,512 --> 00:11:30,180
I see that right here.
221
00:11:30,264 --> 00:11:32,099
Can I buy toothpaste?
222
00:11:32,182 --> 00:11:34,518
Yes, sir,
we do sell it for $8.
223
00:11:34,601 --> 00:11:37,563
Eight?! Eight?!
224
00:11:37,646 --> 00:11:39,481
Out of her mouth.
225
00:11:39,565 --> 00:11:42,317
Out of her own mouth,
eight dollars for toothpaste.
226
00:11:42,401 --> 00:11:44,194
That's $12 at the airport, baby,
227
00:11:44,278 --> 00:11:46,363
that's $20 that I paid
on toothpaste.
228
00:11:46,446 --> 00:11:47,781
$20?! No, no, no.
229
00:11:47,865 --> 00:11:48,824
That's too much
toothpaste money.
230
00:11:48,907 --> 00:11:49,992
That's too much
toothpaste money.
231
00:11:50,075 --> 00:11:52,160
I'm sorry, sir,
you're absolutely right.
232
00:11:52,244 --> 00:11:54,121
You know what?
I have something for you.
233
00:11:54,204 --> 00:11:56,540
-A treat.
-Uh-oh.
234
00:11:56,623 --> 00:11:59,126
On the house,
not one but two.
235
00:11:59,209 --> 00:12:00,502
That's all you had
to lead with.
236
00:12:00,586 --> 00:12:03,255
You… you could have did this
off the top.
237
00:12:03,338 --> 00:12:06,341
Why would you save…
This is wonderful!
238
00:12:06,425 --> 00:12:10,053
Okay, I mean, they are small.
They are very tiny.
239
00:12:10,137 --> 00:12:12,556
I don't know how I'm supposed
to brush my teeth…
240
00:12:12,639 --> 00:12:16,643
all of them with this, but fine,
you know, thank you so much,
241
00:12:16,727 --> 00:12:19,646
I appreciate the gesture.
It was a great gesture.
242
00:12:19,730 --> 00:12:22,900
Oh, um… how many room keys
will you need, ma'am?
243
00:12:22,983 --> 00:12:25,027
-Uh, we'll need three.
-I'm not with them.
244
00:12:25,110 --> 00:12:26,570
Honey, I swear,
you can go back--
245
00:12:26,653 --> 00:12:28,447
I'd love to. I absolutely…
Throw me back on it.
246
00:12:28,530 --> 00:12:29,865
I'll leave right now.
247
00:12:29,948 --> 00:12:31,867
I brought you into this world,
I can take you out.
248
00:12:31,950 --> 00:12:33,452
-Take me out.
-Just stop.
249
00:12:33,535 --> 00:12:34,828
-Thank you so very much.
-You're welcome.
250
00:12:34,912 --> 00:12:37,122
Appreciate these.
This is gonna be nice.
251
00:12:37,206 --> 00:12:39,416
Now, I hope this room's not
as tiny as these toothpastes.
252
00:12:39,499 --> 00:12:41,043
-Right.
-I don't like no tiny room.
253
00:12:41,126 --> 00:12:44,171
-Oh, I see you've got treats.
-Yes.
254
00:12:44,254 --> 00:12:45,923
That's good…
Oh, these are nice.
255
00:12:46,006 --> 00:12:47,925
Oh. Okay, uh.
256
00:12:48,008 --> 00:12:50,177
Take this.
That's what makes sense.
257
00:12:50,260 --> 00:12:52,638
And then I'll get some…
These okay, right?
258
00:12:52,721 --> 00:12:54,389
-Yes.
-Okay.
259
00:12:54,473 --> 00:12:56,391
I make a lot of mistakes
and they got a really good
260
00:12:56,475 --> 00:12:57,976
-eraser here though--
-Let's go to the room.
261
00:13:07,569 --> 00:13:08,862
Marshall!
262
00:13:10,405 --> 00:13:11,782
Hey.
263
00:13:13,992 --> 00:13:15,786
I'm so glad you made it.
264
00:13:18,872 --> 00:13:20,874
Well, you know,
I am the man of honor.
265
00:13:20,958 --> 00:13:22,167
I'm just…
266
00:13:22,876 --> 00:13:24,628
It's great to see you, pal.
267
00:13:27,506 --> 00:13:29,132
So who'd you end up bringing?
268
00:13:29,216 --> 00:13:32,302
Well, I didn't want you to be
the only one going solo,
269
00:13:32,386 --> 00:13:33,804
so I didn't.
270
00:13:36,306 --> 00:13:38,809
I am so sorry,
I didn't tell you.
271
00:13:39,643 --> 00:13:41,353
I actually brought somebody.
272
00:13:41,436 --> 00:13:45,566
Oh, no, it's cool.
I'll just hang with…
273
00:13:47,317 --> 00:13:49,403
Yeah, I'll just be hanging.
274
00:13:50,487 --> 00:13:52,739
Oh, I'm sure it'll be
only like, five seconds
275
00:13:52,823 --> 00:13:54,366
before some tech billionaire
276
00:13:54,449 --> 00:13:56,410
gives you his number
or something, so.
277
00:13:56,493 --> 00:13:59,621
So, who did you end up
bringing as your plus one?
278
00:13:59,705 --> 00:14:03,000
What? That's not possible.
Check again.
279
00:14:03,083 --> 00:14:05,002
Again, Ms. Anders,
I'm very sorry,
280
00:14:05,085 --> 00:14:07,171
but we already gave the bridal
suite to another guest.
281
00:14:07,254 --> 00:14:08,380
Again…
282
00:14:10,257 --> 00:14:13,302
That's not possible.
It's the bridal suite.
283
00:14:13,385 --> 00:14:16,180
I'm the bride, I'm having
everything delivered there.
284
00:14:16,263 --> 00:14:18,891
-It's me, I'm the bride.
-Okay, babe…
285
00:14:20,142 --> 00:14:22,978
-That's no bueno.
-Yeah, look, it's okay.
286
00:14:23,061 --> 00:14:25,147
Just an honest mix-up, I'm sure.
287
00:14:25,230 --> 00:14:27,107
Look, I'll get everything
straightened out
288
00:14:27,191 --> 00:14:28,692
before the wedding,
I promise.
289
00:14:28,775 --> 00:14:31,236
Luke. We have
an oceanfront suite.
290
00:14:31,320 --> 00:14:33,989
You guys can go ahead
and take it, no problem.
291
00:14:34,072 --> 00:14:35,490
-You sure?
-Positive.
292
00:14:35,574 --> 00:14:36,992
Okay, see?
293
00:14:37,075 --> 00:14:39,494
Excuse me, do you have
any other room for us?
294
00:14:39,578 --> 00:14:41,496
Um, let me see what
we have available.
295
00:14:43,707 --> 00:14:45,459
Room 302?
296
00:14:46,293 --> 00:14:48,462
Perfect. See, everything
happens for a reason.
297
00:14:48,545 --> 00:14:51,590
302, March 2nd, the week
of our first date.
298
00:14:51,673 --> 00:14:53,258
I mean, I just don't
understand how
299
00:14:53,342 --> 00:14:55,219
someone else can book
the bridal suite during
300
00:14:55,302 --> 00:14:57,179
-someone else's wedding.
-Love it!
301
00:14:58,472 --> 00:14:59,848
-Yes!
-You got it!
302
00:15:01,433 --> 00:15:03,810
Oh my God, "John-sito,"
you are such a doll.
303
00:15:03,894 --> 00:15:07,064
Floyd is gonna be
so happy you upgraded us.
304
00:15:07,147 --> 00:15:09,608
You keep this up and you'll be
on the money team in no time!
305
00:15:09,691 --> 00:15:12,027
Okay. I like it.
306
00:15:13,153 --> 00:15:17,032
-Marie James.
-Lizard!
307
00:15:17,115 --> 00:15:19,618
You're getting married!
Can you believe it?
308
00:15:19,701 --> 00:15:21,870
Yes, I can.
I can absolutely believe it
309
00:15:21,954 --> 00:15:23,997
because I planned
this whole thing,
310
00:15:24,081 --> 00:15:26,250
including the bridal suite
that you stole.
311
00:15:26,333 --> 00:15:28,585
Oh, Lizzie, we didn't know,
312
00:15:28,669 --> 00:15:30,379
she didn't mean
to do that, we…
313
00:15:30,462 --> 00:15:32,548
You stole Lizzie's room?
314
00:15:32,631 --> 00:15:34,758
No, no, Marie just
wanted an upgrade.
315
00:15:34,842 --> 00:15:37,719
No, no listen, it's
no problem, Marshall, okay?
316
00:15:37,803 --> 00:15:39,304
Just a misunderstanding.
317
00:15:39,388 --> 00:15:41,181
Lizzie, we can trade back.
318
00:15:41,265 --> 00:15:44,017
No! Marshmallow, he said
we could have the better room.
319
00:15:44,101 --> 00:15:46,270
I need to be rested for when
I sing at the wedding.
320
00:15:47,229 --> 00:15:50,399
-Are you fu--
-We will sort it out.
321
00:15:50,482 --> 00:15:53,569
Okay? Alright? Right now,
we just want to get everyone
322
00:15:53,652 --> 00:15:55,821
checked in and settled.
323
00:15:55,904 --> 00:15:57,406
-Mm-hmm.
-After this flight.
324
00:15:57,489 --> 00:16:00,284
Yep, that's what I'm doing.
Settling.
325
00:16:00,367 --> 00:16:02,578
-Yes.
-I'm just gonna go upstairs
326
00:16:02,661 --> 00:16:05,455
and settle in not
my bridal suite.
327
00:16:05,539 --> 00:16:08,709
'Cause that's what weddings
are about. Settling.
328
00:16:10,252 --> 00:16:11,545
Oh, hold the elevator.
329
00:16:11,628 --> 00:16:13,589
Wait! Please don't talk
to her!
330
00:16:22,139 --> 00:16:24,975
Surprise! I brought Marie.
331
00:16:26,018 --> 00:16:30,647
Yeah. Well,
I'm glad you're happy.
332
00:16:38,989 --> 00:16:40,991
Go ahead, come on in. Okay…
333
00:16:41,074 --> 00:16:43,160
Okay, okay!
334
00:16:43,994 --> 00:16:45,412
Um…
335
00:16:46,121 --> 00:16:47,414
It's…
336
00:16:48,999 --> 00:16:52,044
It's cute. Alright?
It's cute. And listen,
337
00:16:52,127 --> 00:16:55,547
as long as I wake up with you,
I have the best view
338
00:16:55,631 --> 00:16:57,216
in the whole hotel.
339
00:16:57,299 --> 00:16:59,051
Hm.
340
00:16:59,134 --> 00:17:01,970
I mean, I don't want to be
petty, but I was really excited
341
00:17:02,054 --> 00:17:03,430
to stay in a bridal suite.
342
00:17:03,514 --> 00:17:06,058
Look, I didn't come here
to stay in a fancy room.
343
00:17:06,141 --> 00:17:07,601
I came here to marry you.
344
00:17:07,684 --> 00:17:09,645
Well, is it wrong
to want both?
345
00:17:09,728 --> 00:17:12,773
No, but you are making
yourself miserable
346
00:17:12,856 --> 00:17:14,858
over things
that don't really matter.
347
00:17:14,942 --> 00:17:17,944
That woman is a disaster.
Why is she even here?
348
00:17:18,028 --> 00:17:20,405
She's just a plus one, okay?
We'll barely see her.
349
00:17:20,489 --> 00:17:22,281
And she's supposed to be
singing at the wedding now?
350
00:17:22,366 --> 00:17:24,076
So are half my colleagues!
351
00:17:24,159 --> 00:17:26,203
I just hate the way
she treats Marshall.
352
00:17:26,286 --> 00:17:27,829
Marshall is a
grown-ass man, okay?
353
00:17:27,913 --> 00:17:30,415
-He can make his own decisions.
-And that's what I'm scared of.
354
00:17:30,499 --> 00:17:32,501
-They stole our room.
-He'll trade it back.
355
00:17:32,584 --> 00:17:35,212
If you really want. Or…
356
00:17:36,672 --> 00:17:39,299
Or…
357
00:17:39,383 --> 00:17:45,722
We can… stay with Elaine
in the private penthouse.
358
00:17:49,601 --> 00:17:50,978
Come here.
359
00:17:51,937 --> 00:17:53,730
Look outside, baby.
360
00:17:53,814 --> 00:17:57,359
There isn't a bad view
in this whole hotel.
361
00:17:57,442 --> 00:17:59,570
Yeah, but the view
in the bridal suite
362
00:17:59,653 --> 00:18:01,405
is way better than this.
363
00:18:01,488 --> 00:18:03,323
What is your problem?
364
00:18:03,407 --> 00:18:05,117
Come here. Come here.
365
00:18:05,200 --> 00:18:07,703
You are not going
to do this to us.
366
00:18:07,786 --> 00:18:10,205
Oh my God.
367
00:18:11,832 --> 00:18:15,002
-Um…
-That is a tiny bed.
368
00:18:15,085 --> 00:18:18,422
Well, that's Bash's cot,
honey. That's our bed,
369
00:18:18,505 --> 00:18:20,340
it's the same size as the one
we have at home.
370
00:18:20,424 --> 00:18:21,758
Well, it's miniature.
371
00:18:24,386 --> 00:18:25,971
-Mom.
-Yeah, honey.
372
00:18:26,054 --> 00:18:28,140
You're gonna let him throw
that dirty-ass suitcase
373
00:18:28,223 --> 00:18:30,017
-on my bed?
-Honey, it's fine.
374
00:18:30,100 --> 00:18:31,643
It was dragged through
the whole airport.
375
00:18:31,727 --> 00:18:33,687
-Okay, okay.
-Unacceptable.
376
00:18:33,770 --> 00:18:36,106
Take a deep breath,
remember your sensitive tummy.
377
00:18:36,190 --> 00:18:38,692
Look at this.
It's a tiny towel!
378
00:18:38,775 --> 00:18:40,444
Everything's so small.
379
00:18:40,527 --> 00:18:43,989
They got tiny toothpaste in
there and little tiny half mouthwashes
380
00:18:44,072 --> 00:18:46,491
and tiny soaps, you can't even
get a soap--
381
00:18:46,575 --> 00:18:49,244
-Honey, honey, everything--
-Super tiny shower!
382
00:18:49,328 --> 00:18:50,871
Normal size,
just like at home.
383
00:18:50,954 --> 00:18:52,247
Would you stop being ridiculous!
384
00:18:53,582 --> 00:18:54,875
This is cardboard!
385
00:18:54,958 --> 00:18:56,502
You guys used
all your points on this?
386
00:18:57,169 --> 00:18:58,587
We didn't have as many
as we thought.
387
00:18:58,670 --> 00:19:00,589
I mean, why are you judging?
388
00:19:00,672 --> 00:19:04,468
Look, if you want your own
room, get a job, huh?
389
00:19:04,551 --> 00:19:06,720
-Job!
-J-O-B.
390
00:19:06,803 --> 00:19:09,014
-Alright?
-We talked about this.
391
00:19:09,097 --> 00:19:11,058
Because Lord knows I've paid
for this whole wedding.
392
00:19:11,141 --> 00:19:12,809
No, no, we paid for half.
393
00:19:12,893 --> 00:19:15,729
Well, I bet you
it was the larger half.
394
00:19:15,812 --> 00:19:17,356
Baby, would you stop being
dramatic, okay?
395
00:19:17,439 --> 00:19:20,817
Both of you. Both of you.
This weekend is about Lizzie,
396
00:19:20,901 --> 00:19:22,402
not the two of you.
397
00:19:22,486 --> 00:19:24,655
I need you to move
so I can open the door.
398
00:19:24,738 --> 00:19:26,323
You should try this bed.
399
00:19:26,406 --> 00:19:28,867
Here, you're gonna need
a blanket later.
400
00:19:31,870 --> 00:19:33,163
Oh my God.
401
00:19:36,625 --> 00:19:38,836
Ah, how can Juansito
take care?
402
00:19:38,919 --> 00:19:42,422
Hi, Juansito. So, can you have
all the boxes being delivered
403
00:19:42,506 --> 00:19:44,967
to the bridal suite be delivered
to my room instead?
404
00:19:45,050 --> 00:19:46,927
Juansito cannot
take care of that.
405
00:19:47,010 --> 00:19:50,097
Unfortunately, I cannot reroute
anything intended
406
00:19:50,180 --> 00:19:52,307
for Mr. Mayweath…
407
00:19:53,058 --> 00:19:56,311
If Mr. Floyd Mayweather
were to be staying here,
408
00:19:56,395 --> 00:19:59,439
-or any guest for that matter.
-What?
409
00:20:00,524 --> 00:20:03,610
My wedding dress is being
delivered to the bridal suite.
410
00:20:03,694 --> 00:20:07,865
I need you to redirect that and
bring it to my room instead.
411
00:20:10,659 --> 00:20:12,661
-Hello?
-Hola.
412
00:20:21,628 --> 00:20:23,088
You know what?
413
00:20:23,172 --> 00:20:25,174
I'm gonna talk
to Marshall directly.
414
00:20:25,257 --> 00:20:27,759
Okay. Take care.
415
00:20:35,142 --> 00:20:36,143
That's gonna work.
416
00:20:38,353 --> 00:20:40,314
Did you find anything yet?
417
00:20:45,152 --> 00:20:47,571
What's going on,
what's going on?
418
00:20:48,530 --> 00:20:50,490
Uh, no, no, no day-drinking.
419
00:20:50,574 --> 00:20:52,409
Remember your sensitive
tummy, honey?
420
00:20:53,785 --> 00:20:56,163
So… it's not
a bachelor party
421
00:20:56,246 --> 00:20:59,166
-unless he's seeing some skin.
-Okay.
422
00:20:59,249 --> 00:21:00,792
-Or almost die.
-There you go.
423
00:21:00,876 --> 00:21:03,921
So I'm thinking
snorkeling with sharks.
424
00:21:04,004 --> 00:21:05,839
You know, that actually
looks fun.
425
00:21:05,923 --> 00:21:09,009
-Honey, you'd go fishing.
-That's a good idea.
426
00:21:09,092 --> 00:21:10,886
Yeah, I'd take everybody out
there fishing,
427
00:21:10,969 --> 00:21:13,972
you know, teach y'all
some life skills,
428
00:21:14,056 --> 00:21:15,182
you know what I'm saying?
429
00:21:15,265 --> 00:21:17,893
Nothing like being on the open
seas with a man and his rod,
430
00:21:17,976 --> 00:21:19,520
you know? I don't know though,
431
00:21:19,603 --> 00:21:21,438
babe, that looks like
a small boat.
432
00:21:21,522 --> 00:21:23,482
Well, that's a picture
on a phone, baby.
433
00:21:25,651 --> 00:21:27,027
Why is everything
so tiny around here?
434
00:21:27,110 --> 00:21:28,529
-Baby, nothing's tiny.
-Look at this drink.
435
00:21:28,612 --> 00:21:31,365
We have those glasses.
436
00:21:32,533 --> 00:21:35,452
You know, honestly,
I don't care what we do.
437
00:21:35,536 --> 00:21:38,747
I'm already the happiest,
luckiest man in the world.
438
00:21:38,830 --> 00:21:41,375
Ew. I'm dead.
God, that's so cute.
439
00:21:41,458 --> 00:21:43,502
-You are whipped, bro.
-Whipped?
440
00:21:43,585 --> 00:21:45,838
-What's wrong with that?
-Ah!
441
00:21:45,921 --> 00:21:47,422
Alright, that's different.
442
00:21:47,506 --> 00:21:49,758
At least Luke asked
the big question.
443
00:21:49,842 --> 00:21:51,802
Hey.
444
00:21:51,885 --> 00:21:53,637
I'm just saying,
it's a bachelor party,
445
00:21:53,720 --> 00:21:56,723
-so no ladies allowed.
-Uh, Marshall's gonna be there.
446
00:21:59,393 --> 00:22:00,769
Marsh…
447
00:22:00,853 --> 00:22:03,355
Great, great, great.
448
00:22:06,233 --> 00:22:08,110
-Do you smell that?
-I smell that.
449
00:22:08,193 --> 00:22:10,028
It doesn't smell good either.
450
00:22:10,112 --> 00:22:12,698
-No, that smells like jealousy.
-No, it's not me.
451
00:22:12,781 --> 00:22:14,408
That jealousy's
not a good look, bro.
452
00:22:15,117 --> 00:22:19,121
You're not a good look, bro.
453
00:22:38,056 --> 00:22:40,809
-Hey, girl!
-Hey!
454
00:22:40,893 --> 00:22:42,269
This place is perfect.
455
00:22:43,228 --> 00:22:46,523
Marie is horrible.
She's a disaster.
456
00:22:46,607 --> 00:22:49,401
It's your weekend.
Nothing can change that.
457
00:22:49,484 --> 00:22:52,070
-Just focus on you.
-Keep it down!
458
00:22:52,154 --> 00:22:54,364
See? Someone's already
having a good time.
459
00:22:54,448 --> 00:22:56,867
Shh, shh, shh.
460
00:22:57,951 --> 00:22:59,620
Don't "Shh, shh" us!
461
00:22:59,703 --> 00:23:01,538
Juansito take care.
462
00:23:03,165 --> 00:23:04,875
How are you guys
getting massages?
463
00:23:04,958 --> 00:23:07,044
We just checked in like
15 minutes ago.
464
00:23:07,127 --> 00:23:09,671
-Rewards.
-Do you hear that, Lizzie?
465
00:23:10,297 --> 00:23:12,382
-I don't hear anything.
-Exactly.
466
00:23:12,466 --> 00:23:14,843
I've got three days
and 14 more hours of sweet,
467
00:23:14,927 --> 00:23:16,428
childless silence.
468
00:23:16,512 --> 00:23:18,680
Oh, and I will murder somebody
if they wake me up tonight.
469
00:23:21,475 --> 00:23:23,185
You're officiating
the wedding?
470
00:23:23,268 --> 00:23:26,813
And at 1500 hours E.S.T
on Saturday afternoon,
471
00:23:26,897 --> 00:23:28,690
you have my complete
and undivided attention.
472
00:23:28,774 --> 00:23:31,693
But until that time,
you may politely fu…
473
00:23:31,777 --> 00:23:34,655
Yes.
474
00:23:34,738 --> 00:23:38,450
-Great, nobody's on my side.
-I'm literally by your side.
475
00:23:38,534 --> 00:23:41,578
-You look great in that bikini.
-Thanks, friend.
476
00:23:41,662 --> 00:23:43,914
I still can't believe
he brought her.
477
00:23:43,997 --> 00:23:47,167
I specifically wrote,
"Marshall Miller plus one,
478
00:23:47,251 --> 00:23:49,920
anyone but Marie James"
on the envelope.
479
00:23:50,003 --> 00:23:51,839
-Did not.
-I did.
480
00:23:53,924 --> 00:23:56,134
She's such a horrible person.
481
00:23:56,218 --> 00:23:58,345
We gotta do something
about this, Anna.
482
00:23:58,428 --> 00:24:00,138
Who is "we", Lizzie?
483
00:24:00,222 --> 00:24:02,432
You've got 10,000 things
to worry about this weekend
484
00:24:02,516 --> 00:24:06,270
and Marshall getting back with
his crazy ex shouldn't be one.
485
00:24:06,353 --> 00:24:08,438
But he's my best friend.
486
00:24:10,691 --> 00:24:12,901
Okay, sorry.
He's my oldest friend.
487
00:24:14,319 --> 00:24:16,530
Do you remember when she
cheated on him and told him
488
00:24:16,613 --> 00:24:18,198
it was because he got heavy?
489
00:24:19,032 --> 00:24:20,158
Yeah, that was a bit savage.
490
00:24:20,242 --> 00:24:21,952
So, what am I supposed to do?
491
00:24:22,035 --> 00:24:24,246
Just let my oldest friend
run into another
492
00:24:24,329 --> 00:24:26,582
emotional brick wall just
because I'm getting married?
493
00:24:26,665 --> 00:24:28,750
Yup. Exactly.
494
00:24:28,834 --> 00:24:31,545
And can we please
not talk about her?
495
00:24:31,628 --> 00:24:33,839
Did you hear what you just said?
496
00:24:33,922 --> 00:24:36,842
You're getting married
to the love of your life
497
00:24:36,925 --> 00:24:38,719
in two days.
498
00:24:38,802 --> 00:24:41,346
Whoa, inside voices.
499
00:24:41,430 --> 00:24:44,057
-She's the bride!
-I'll allow it.
500
00:24:46,268 --> 00:24:48,478
Okay.
501
00:24:48,562 --> 00:24:49,980
You're right.
502
00:24:50,063 --> 00:24:52,691
And so is Luke, per usual.
503
00:24:52,774 --> 00:24:56,945
Saturday is gonna be
the best day of my life!
504
00:24:57,029 --> 00:24:58,280
I'll toast to that.
505
00:25:02,326 --> 00:25:04,119
Hey, gorgeous.
506
00:25:04,203 --> 00:25:07,039
How are you doing?
What brings you to these parts?
507
00:25:07,122 --> 00:25:09,625
-I'm singing at a wedding.
-Oh. Nice. Nice.
508
00:25:09,708 --> 00:25:12,753
Me and the fellas were out here,
uh, we just closed a huge deal
509
00:25:12,836 --> 00:25:15,547
and, you know, no place is
better than to celebrate than Florida.
510
00:25:15,631 --> 00:25:18,884
-Oh, that's amazing.
-Yes, it is.
511
00:25:18,967 --> 00:25:20,469
So what do you do for work?
512
00:25:20,552 --> 00:25:22,638
Hey, you know,
I can't really say much.
513
00:25:22,721 --> 00:25:26,892
But what I can say is, it's a
tough business that has its perks.
514
00:25:26,975 --> 00:25:28,268
Hm.
515
00:25:29,770 --> 00:25:31,647
-Is that your business partner?
-Sebastian.
516
00:25:31,730 --> 00:25:34,525
Sebastian, baby. Baby! Baby!
517
00:25:34,608 --> 00:25:35,984
-Oh.
-Did you put sunscreen on?
518
00:25:36,068 --> 00:25:37,277
-You know you burn.
-Yeah--
519
00:25:37,361 --> 00:25:38,862
-No, no.
-You're here with your mom.
520
00:25:38,946 --> 00:25:40,447
-That's not my mom.
-Well, that's cute.
521
00:25:40,531 --> 00:25:42,241
I'm telling you,
it's one of my investors.
522
00:25:42,324 --> 00:25:44,451
You're my investor
and you're embarrassing me!
523
00:25:44,535 --> 00:25:45,953
-Baby!
-I don't need that!
524
00:25:46,036 --> 00:25:47,955
Okay, I was gonna
surprise you,
525
00:25:48,038 --> 00:25:50,123
but I think you need
your wedding gift early.
526
00:25:50,207 --> 00:25:52,876
So you figured out
how to make me taller?
527
00:25:52,960 --> 00:25:54,336
Better.
528
00:25:54,419 --> 00:25:56,213
I know you hate photos of you,
529
00:25:56,296 --> 00:25:58,507
so I called in a favor
with a photographer friend
530
00:25:58,590 --> 00:26:00,843
who was looking to do bridal
portraits at sunset.
531
00:26:00,926 --> 00:26:03,136
Why not use a real bride?
532
00:26:03,220 --> 00:26:05,556
No way. I'm not a model.
533
00:26:05,639 --> 00:26:07,683
That's the secret, Lizzie.
No one is.
534
00:26:07,766 --> 00:26:10,602
They do an hour of hair, makeup,
styling, photoshopping.
535
00:26:10,686 --> 00:26:12,896
This is your weekend,
let me make you the star.
536
00:26:14,982 --> 00:26:17,526
Okay. Only if I get to pick
537
00:26:17,609 --> 00:26:19,194
the most expensive
wedding dress.
538
00:26:19,278 --> 00:26:20,487
Consider it done.
539
00:26:22,489 --> 00:26:25,826
Aw, this beats tequila shots
and Chippendales if you ask me.
540
00:26:25,909 --> 00:26:29,162
The best "not bachelorette"
party ever.
541
00:26:29,246 --> 00:26:30,873
Hey, girlfriends!
542
00:26:31,832 --> 00:26:33,625
Whoa, whoa!
543
00:26:33,709 --> 00:26:36,170
-Use your inside voice.
-Are you talking to me?!
544
00:26:36,253 --> 00:26:38,714
No one should be talking.
545
00:26:42,426 --> 00:26:44,344
She's cute.
Did you get her number?
546
00:26:46,430 --> 00:26:47,598
No.
547
00:26:49,224 --> 00:26:52,186
See, you're missing spots,
you just… there.
548
00:26:52,269 --> 00:26:53,729
There you go.
549
00:26:53,812 --> 00:26:56,064
Hey, Marie. Make yourself
comfortable.
550
00:26:56,690 --> 00:26:59,818
Lizard. I was totally gonna
get you one of these suits
551
00:26:59,902 --> 00:27:01,653
as a wedding gift
because it's white
552
00:27:01,737 --> 00:27:03,947
and you're the bride and all.
553
00:27:04,031 --> 00:27:06,408
You know,
thank you, but I…
554
00:27:06,491 --> 00:27:08,368
But then I remembered
that you're self-conscious,
555
00:27:08,452 --> 00:27:11,246
and Anna can back me up on this,
you look terrible in white.
556
00:27:12,831 --> 00:27:16,543
Exactly. It's not like
I'm gonna be wearing white
557
00:27:16,627 --> 00:27:18,545
-at all this weekend.
-What?
558
00:27:18,629 --> 00:27:20,088
Nothing.
559
00:27:20,172 --> 00:27:26,178
So. What are we doing tonight
while the boys snorkel?
560
00:27:26,261 --> 00:27:28,347
-Um…
-There's really no plans.
561
00:27:28,430 --> 00:27:30,641
Yeah, today is an arrival day.
562
00:27:30,724 --> 00:27:32,851
-Oh.
-I mean, Anna, you know,
563
00:27:32,935 --> 00:27:35,062
we're doing like a girls
thing, but it's nothing,
564
00:27:35,145 --> 00:27:38,649
-it's not, you know--
-Ooh! Tell me!
565
00:27:38,732 --> 00:27:41,318
That's it! You got a whole
beach to shout around you,
566
00:27:41,401 --> 00:27:42,694
but you gotta do it right here.
567
00:27:42,778 --> 00:27:45,072
That's okay. Just get it out
of your system
568
00:27:45,155 --> 00:27:49,159
because tonight,
it'd better be silent.
569
00:27:49,243 --> 00:27:50,827
Or I will find you.
570
00:27:54,873 --> 00:27:57,000
Come on, Juansito, let's go.
571
00:28:00,379 --> 00:28:03,382
Now that is the woman
I married.
572
00:28:08,595 --> 00:28:11,348
So. Girl night?
573
00:28:11,431 --> 00:28:14,309
It's just a little shoot
with an expensive photographer.
574
00:28:15,811 --> 00:28:18,730
Really a quick and intimate
thing just for Lizzie.
575
00:28:18,814 --> 00:28:22,192
That's amazing!
You're so thoughtful, Banana.
576
00:28:22,276 --> 00:28:23,485
I'd love to come help out.
577
00:28:23,569 --> 00:28:26,655
You know, it's just like
a bridal spread.
578
00:28:26,738 --> 00:28:29,283
You know, it's like wedding
dresses and wedding stuff.
579
00:28:29,366 --> 00:28:32,119
You definitely do not have
to be there.
580
00:28:32,202 --> 00:28:33,453
Are you kidding?
581
00:28:33,537 --> 00:28:35,163
That sounds like a blast.
582
00:28:36,623 --> 00:28:40,294
It's kind of my wedding gift
to Lizzie.
583
00:28:40,377 --> 00:28:43,589
I know. Since mine
didn't pan out, I'll be like,
584
00:28:43,672 --> 00:28:45,757
the photographer's assistant.
585
00:28:47,176 --> 00:28:51,513
Oh my God, I'm gonna be
helping my girl Lizzie!
586
00:29:03,817 --> 00:29:05,527
Come on, guys.
What are we doing?
587
00:29:05,611 --> 00:29:06,862
What is everybody
standing around for?
588
00:29:06,945 --> 00:29:08,614
Look, if you're not first,
you're last.
589
00:29:08,697 --> 00:29:10,199
And if you're last, you're what?
590
00:29:10,282 --> 00:29:13,118
Huh? Anybody?
591
00:29:13,827 --> 00:29:16,330
Bastian, come on.
If you're not last…
592
00:29:16,413 --> 00:29:18,040
Nobody knows, Dad.
593
00:29:18,832 --> 00:29:20,042
Oh God.
594
00:29:20,125 --> 00:29:21,793
I need you to come work
for me, Mr. Anders.
595
00:29:21,877 --> 00:29:23,212
What is it that you do?
596
00:29:23,295 --> 00:29:24,796
I hope you like
your surprise, man.
597
00:29:24,880 --> 00:29:27,966
I know you're used to Lizzie
planning your entire life.
598
00:29:28,050 --> 00:29:29,510
Isn't it the best?
599
00:29:29,593 --> 00:29:31,345
That means she truly knows
what I want,
600
00:29:31,428 --> 00:29:32,846
I am the luckiest.
601
00:29:32,930 --> 00:29:36,517
-Wow, you're whipped.
-Oh, uh, I gotta go,
602
00:29:36,600 --> 00:29:37,976
Marie needs help
with her outfit.
603
00:29:38,060 --> 00:29:39,561
-Ah!
-No!
604
00:29:40,938 --> 00:29:42,814
Look who's wrapped around
a woman's finger.
605
00:29:42,898 --> 00:29:44,650
We're not actually gonna
wait for him, are we?
606
00:29:44,733 --> 00:29:48,612
The trolley is this way.
Let's go! Let's go!
607
00:29:48,695 --> 00:29:51,907
We're back to the party!
608
00:30:04,711 --> 00:30:08,090
Anna, my God, it's raining on
the other side of the island, huh?
609
00:30:08,173 --> 00:30:10,300
That's how I knew
it was meant to be.
610
00:30:15,556 --> 00:30:17,558
I don't know
what to say, Anna.
611
00:30:17,641 --> 00:30:20,894
Oh my gosh, I mean, is it weird
to feel like I'm cheating
612
00:30:20,978 --> 00:30:22,604
on my wedding dress?
613
00:30:22,688 --> 00:30:24,648
Hm, you know you're wearing
$20,000, right?
614
00:30:24,731 --> 00:30:26,316
Ah!
615
00:30:26,400 --> 00:30:30,362
Oh my gosh, is the fabric like
spun by unicorns or something?
616
00:30:31,655 --> 00:30:33,156
Oh, so sorry I'm late.
617
00:30:33,240 --> 00:30:34,908
It's amazing, huh?
618
00:30:35,951 --> 00:30:37,786
My God, she's wearing
my dress.
619
00:30:37,870 --> 00:30:39,955
What are you doing
with my wedding dress on?
620
00:30:40,038 --> 00:30:42,499
It was delivered to my room.
And I remember Anna said
621
00:30:42,583 --> 00:30:44,793
it was a bridal shoot, so when
it came, I just put it on.
622
00:30:44,877 --> 00:30:47,963
Again, it's the bridal suite,
my bridal suite!
623
00:30:48,046 --> 00:30:51,300
I didn't know, you don't have
to freak out on me, Lizard.
624
00:30:51,383 --> 00:30:54,303
Oh my gosh, how does
someone accidentally
625
00:30:54,386 --> 00:30:56,054
put on someone else's
wedding dress?!
626
00:30:56,138 --> 00:30:57,639
That's like sleeping
with the groom!
627
00:30:57,723 --> 00:31:00,017
Ladies, you all look lovely.
628
00:31:00,100 --> 00:31:02,519
And we won't have
this light for long. So…
629
00:31:04,271 --> 00:31:06,732
Alright, fine.
Let's just do it.
630
00:31:06,815 --> 00:31:08,525
Just… breathe.
631
00:31:08,609 --> 00:31:10,110
And elongate.
632
00:31:12,279 --> 00:31:15,365
Awesome, awesome! Girls!
633
00:31:15,449 --> 00:31:18,493
Way to show it, yes, awesome.
634
00:31:25,083 --> 00:31:26,460
It's like 299.
635
00:31:28,295 --> 00:31:31,173
-Okay.
-That was amazing.
636
00:31:31,256 --> 00:31:34,009
Still glad you're not on the
photoshoot with the ladies?
637
00:31:34,092 --> 00:31:36,470
The way I understood it,
it was either swimming
638
00:31:36,553 --> 00:31:38,305
with the sharks
or wearing a dress.
639
00:31:39,181 --> 00:31:42,309
Ooh, you know what? How about
we get a shot in the surf?
640
00:31:42,392 --> 00:31:44,561
-Love it!
-What? No!
641
00:31:44,645 --> 00:31:46,772
Don't go by the ocean!
642
00:31:46,855 --> 00:31:48,106
It looks nice.
643
00:31:48,815 --> 00:31:50,359
How about I go in the water
644
00:31:50,442 --> 00:31:52,110
since I'm wearing
the cheapest dress?
645
00:31:52,194 --> 00:31:54,154
Yes, brilliant. Let's have
the stylist give you
646
00:31:54,238 --> 00:31:55,447
a light spritz then.
647
00:31:55,531 --> 00:31:57,074
You read my mind.
648
00:31:57,157 --> 00:31:58,659
Oh my God, what are you doing?
649
00:31:58,742 --> 00:32:01,411
Ooh, and I can be crawling
out of the sand, like a leopard!
650
00:32:01,495 --> 00:32:03,914
No! You're getting sand
all over my dress!
651
00:32:03,997 --> 00:32:05,082
What are you doing?!
652
00:32:05,165 --> 00:32:06,875
You're ruining my focus,
Lizzie, shh!
653
00:32:06,959 --> 00:32:09,670
Oh my gosh, that's not the
only thing I'm gonna break!
654
00:32:09,753 --> 00:32:11,922
-Get up! Get up!
-Get off of me!
655
00:32:12,005 --> 00:32:14,633
You're getting sand
all over my dress!
656
00:32:14,716 --> 00:32:15,801
Get up!
657
00:32:16,385 --> 00:32:17,928
Girls!
658
00:32:18,011 --> 00:32:19,888
Ah!
659
00:32:20,764 --> 00:32:22,599
You ruined it!
660
00:32:22,683 --> 00:32:25,978
Oh my God, no!
You ruined my wedding dress!
661
00:32:27,187 --> 00:32:29,565
Ooh, it's okay. We'll fix it.
662
00:32:30,274 --> 00:32:32,109
Anna, you're the best.
663
00:32:32,192 --> 00:32:33,819
But this one's crazy
664
00:32:33,902 --> 00:32:35,904
and the other one's
upstaging the whole shoot.
665
00:32:35,988 --> 00:32:37,781
I can't work like this!
666
00:32:38,532 --> 00:32:39,783
Come on!
667
00:32:42,202 --> 00:32:43,787
Vishal! Wait!
668
00:32:45,414 --> 00:32:49,668
I cannot believe you ruined
our photoshoot, Lizzie.
669
00:32:49,751 --> 00:32:53,005
This was my photoshoot!
You invited yourself!
670
00:32:53,088 --> 00:32:55,549
No one even wants you here,
just like I don't even want you
671
00:32:55,632 --> 00:32:57,885
at my wedding.
You are the worst thing
672
00:32:57,968 --> 00:32:59,678
to ever happen to Marshall,
673
00:32:59,761 --> 00:33:01,430
and I specifically wrote
on the invitation
674
00:33:01,513 --> 00:33:03,891
"anyone but Marie James"!
675
00:33:03,974 --> 00:33:06,727
Because I knew, I knew you would
ruin everything!
676
00:33:06,810 --> 00:33:08,395
And you did!
677
00:33:08,478 --> 00:33:11,148
Well, you know what? Fine!
678
00:33:11,231 --> 00:33:17,821
You can have your stupid shoot
and you're stupid wedding…
679
00:33:17,905 --> 00:33:22,409
Ah! And your stupid… dress!
680
00:33:31,752 --> 00:33:35,297
How am I gonna get married
without a wedding dress?
681
00:33:35,380 --> 00:33:38,175
I specifically said not
to bring Marie James,
682
00:33:38,258 --> 00:33:40,135
well I specifically hate you!
683
00:33:41,011 --> 00:33:42,179
Ah!
684
00:33:56,151 --> 00:33:58,028
I'd like to propose a toast.
685
00:34:00,030 --> 00:34:03,534
This is the most random
assortment of jerks
686
00:34:03,617 --> 00:34:06,161
I could ever imagine. Okay?
687
00:34:06,245 --> 00:34:09,373
But I wouldn't pick anyone
else to be my family.
688
00:34:11,083 --> 00:34:13,168
Thank you for coming all the way
across the country
689
00:34:13,252 --> 00:34:14,628
for my big day.
690
00:34:16,171 --> 00:34:17,381
What?
691
00:34:17,464 --> 00:34:20,217
-I came for a vacation.
-I came for the sex.
692
00:34:21,051 --> 00:34:25,138
Okay, well… Yeah, okay,
look. Cheers. Cheers, okay?
693
00:34:25,222 --> 00:34:26,764
-Cheers.
-Cheers.
694
00:34:28,433 --> 00:34:31,061
I'm proud of you, Luke.
You're doing it.
695
00:34:31,143 --> 00:34:32,478
You couldn't have picked
a better person
696
00:34:32,563 --> 00:34:34,313
or a better place.
697
00:34:34,982 --> 00:34:37,067
Cheers. Thank you.
698
00:34:38,902 --> 00:34:40,445
You never stop working, do you?
699
00:34:42,072 --> 00:34:43,991
I really should be making one
of you answer this,
700
00:34:44,074 --> 00:34:45,324
that's why they pay me
the big bucks.
701
00:34:45,409 --> 00:34:47,953
You get paid?
702
00:34:48,704 --> 00:34:49,788
Hello?
703
00:34:51,998 --> 00:34:54,001
It's Lizzie.
I think she's crying.
704
00:34:55,335 --> 00:34:56,670
Crying, what…
705
00:34:59,005 --> 00:35:01,216
Babe. Talk to me.
706
00:35:02,134 --> 00:35:03,092
Okay.
707
00:35:03,177 --> 00:35:06,013
Here, guys… yeah.
708
00:35:18,025 --> 00:35:19,860
Babe.
709
00:35:21,695 --> 00:35:23,071
Babe.
710
00:35:24,573 --> 00:35:26,700
-Baby.
-Go away.
711
00:35:26,783 --> 00:35:28,285
You can't see the dress.
712
00:35:28,368 --> 00:35:30,579
Babe, I'm worried about you.
713
00:35:30,662 --> 00:35:34,166
Okay, look. I don't care
about a dress, come here.
714
00:35:34,249 --> 00:35:36,001
She ruined it.
715
00:35:37,336 --> 00:35:38,837
She ruined everything.
716
00:35:40,547 --> 00:35:41,715
-I hate her.
-Baby…
717
00:35:41,798 --> 00:35:44,426
I just, I don't understand
718
00:35:44,510 --> 00:35:48,805
why Marshall is with
this horrible woman.
719
00:35:50,098 --> 00:35:53,519
I haven't had any real time
with my fiancé
720
00:35:53,602 --> 00:35:57,814
since we landed at this amazing,
tropical paradise
721
00:35:57,898 --> 00:36:02,528
because she's been so fixated
on what another guy is doing
722
00:36:02,611 --> 00:36:03,820
with his girlfriend.
723
00:36:03,904 --> 00:36:07,366
Now, I've asked you
so many times
724
00:36:07,449 --> 00:36:10,160
not to focus on them
and to instead focus
725
00:36:10,244 --> 00:36:12,579
on what this weekend
is really about.
726
00:36:12,663 --> 00:36:16,750
But you seem so incapable
of understanding
727
00:36:16,834 --> 00:36:21,588
that there's another person's
wedding that's being affected.
728
00:36:24,508 --> 00:36:26,426
Oh my God.
729
00:36:26,510 --> 00:36:29,346
Luke, I am so sorry.
730
00:36:29,429 --> 00:36:32,766
You're right.
You are absolutely right.
731
00:36:32,850 --> 00:36:34,059
No.
732
00:36:34,893 --> 00:36:36,520
No, babe, you're right.
733
00:36:36,603 --> 00:36:38,272
And I'm furious.
734
00:36:39,773 --> 00:36:41,441
This is our wedding.
735
00:36:42,192 --> 00:36:44,820
And it's time to set
some boundaries.
736
00:36:46,989 --> 00:36:48,407
I'll talk to Marshall.
737
00:36:49,324 --> 00:36:51,243
Alright, nothing else will
go wrong
738
00:36:51,326 --> 00:36:52,744
this entire weekend.
739
00:36:54,079 --> 00:36:56,665
-You promise?
-I promise.
740
00:37:00,544 --> 00:37:01,920
What was that?
741
00:37:02,921 --> 00:37:04,381
Someone else's problem.
742
00:37:15,642 --> 00:37:18,270
Marie? Marie!
743
00:37:18,353 --> 00:37:19,855
Marie! Are you okay?
744
00:37:19,938 --> 00:37:24,276
No, I am not okay, because
you are trying to kidnap me!
745
00:37:25,194 --> 00:37:27,821
-Trying to what?
-Kidnap me!
746
00:37:27,905 --> 00:37:30,699
Wha… what are you
talking about?
747
00:37:30,782 --> 00:37:34,036
-I wasn't even up here.
-You! You brought me
748
00:37:34,119 --> 00:37:36,288
on this awful trip
because you hate me!
749
00:37:36,371 --> 00:37:38,332
And then, you locked me in
our bedroom because…
750
00:37:38,415 --> 00:37:40,918
because you're trying
to kidnap me, Marshall!
751
00:37:41,793 --> 00:37:43,795
I'm not trying to kidnap you.
752
00:37:43,879 --> 00:37:45,923
Can you please just
open the door?
753
00:37:46,006 --> 00:37:47,925
Well, I can't just
open the door
754
00:37:48,008 --> 00:37:49,635
because you locked me
in here, Marshall,
755
00:37:49,718 --> 00:37:51,011
you're kidnapping me!
756
00:37:51,094 --> 00:37:52,721
Ah!
757
00:38:02,981 --> 00:38:06,568
Shh, shh, shh, we got people
calling downstairs.
758
00:38:06,652 --> 00:38:08,111
What happened?
What's the problem?
759
00:38:08,195 --> 00:38:10,239
-Tell him, Juansito.
-Okay.
760
00:38:12,616 --> 00:38:14,117
Juansito.
761
00:38:14,201 --> 00:38:15,827
She's locked herself
in the bathroom.
762
00:38:15,911 --> 00:38:17,371
Okay, take it easy,
763
00:38:17,454 --> 00:38:19,665
take it easy.
Juansito take care.
764
00:38:19,748 --> 00:38:21,041
Oh, I gotta see this.
765
00:38:25,963 --> 00:38:27,756
Alright.
766
00:38:27,840 --> 00:38:31,260
-You are in so much trouble.
-No, no, no, no.
767
00:38:31,343 --> 00:38:33,512
This isn't my fault,
I just got here.
768
00:38:33,595 --> 00:38:36,890
Doesn't matter
because I am awake
769
00:38:36,974 --> 00:38:39,017
and I'm not happy about it.
770
00:38:39,101 --> 00:38:40,811
Rach, you've got
to believe me, this is Marie,
771
00:38:40,894 --> 00:38:43,522
-she's crazy.
-Oh, she is nuts for sure,
772
00:38:43,605 --> 00:38:46,859
but the problem is
that here you are joking
773
00:38:46,942 --> 00:38:50,070
and laughing about it
so you can thank Marie
774
00:38:50,153 --> 00:38:52,698
for being on sex probation.
775
00:38:52,781 --> 00:38:55,784
What? You can't
put me on sex-bation.
776
00:38:55,868 --> 00:38:57,327
Oh, you're on it.
777
00:38:57,411 --> 00:39:01,748
-Or should I say, not on it.
-What? No!
778
00:39:01,832 --> 00:39:03,917
I can fix this, baby, I swear.
779
00:39:04,001 --> 00:39:05,544
Yeah, well, mamma's gonna
count to three.
780
00:39:05,627 --> 00:39:07,337
-Juansito, hold my beer.
-One.
781
00:39:07,421 --> 00:39:09,423
-Okay, papa bear's going in.
-Two!
782
00:39:09,506 --> 00:39:11,216
Oh God!
783
00:39:12,217 --> 00:39:14,219
Marshy!
784
00:39:14,303 --> 00:39:17,264
That was so scary,
I almost died!
785
00:39:19,766 --> 00:39:21,351
Actually dying…
786
00:39:24,229 --> 00:39:26,148
I didn't do anything, I swear!
787
00:39:26,231 --> 00:39:28,400
No, no, please do something.
788
00:39:29,067 --> 00:39:31,069
I love you, Marshmallow!
I know, I know.
789
00:39:31,153 --> 00:39:32,613
Still here.
790
00:39:32,696 --> 00:39:34,531
You're so hot
when you're angry!
791
00:39:34,615 --> 00:39:36,408
-Ugh!
-Steven.
792
00:39:36,491 --> 00:39:39,203
-Yeah, honey.
-I'm going back to bed.
793
00:39:39,828 --> 00:39:41,163
Okay.
794
00:39:46,043 --> 00:39:48,921
No, no, no…
795
00:40:02,351 --> 00:40:04,102
Mm-mm! Don't even think
about it.
796
00:40:04,186 --> 00:40:07,481
You know it's rude to eat
before the entire party gets here.
797
00:40:07,564 --> 00:40:09,733
Debbie, if I want to eat a
Boysenberry bun-bun,
798
00:40:09,816 --> 00:40:11,860
I'm going to have
a Boysenberry bun-bun.
799
00:40:11,944 --> 00:40:13,445
Boysenberry bun-bun?
800
00:40:13,529 --> 00:40:15,030
-I don't even know--
-That's what it is.
801
00:40:15,113 --> 00:40:17,699
Okay. Lizzie,
does Marshall understand
802
00:40:17,783 --> 00:40:20,619
how unbelievable disrespectful
it is to keep us all waiting?
803
00:40:20,702 --> 00:40:23,372
I do not understand
what's taking him so long.
804
00:40:23,455 --> 00:40:26,708
Well, they were up…
really late.
805
00:40:26,792 --> 00:40:31,046
Babe, can we… can we just
let that man live his life
806
00:40:31,129 --> 00:40:32,840
and let our guests eat?
807
00:40:32,923 --> 00:40:34,508
He's my man of honor, Luke.
808
00:40:34,591 --> 00:40:36,134
He's supposed to be by my side.
809
00:40:36,218 --> 00:40:39,555
Okay, well, your fiancé and
family are by your side.
810
00:40:39,638 --> 00:40:42,850
This is our weekend, my love.
811
00:40:42,933 --> 00:40:45,227
Let's stop letting it
be about someone else.
812
00:40:45,310 --> 00:40:47,104
-Oh.
-Hi.
813
00:40:47,187 --> 00:40:50,649
Oh, look at that, you two
finally decided to join us.
814
00:40:50,732 --> 00:40:52,985
I guess you probably missed
the start time on your schedule.
815
00:40:53,068 --> 00:40:57,072
Oh, no, see, um,
it's so weird.
816
00:40:57,155 --> 00:40:58,991
Our alarm clock like,
just didn't go off,
817
00:40:59,074 --> 00:41:02,327
so we actually had to rush and
just throw ourselves together.
818
00:41:02,411 --> 00:41:04,496
Really? So you just have
a full blow-out
819
00:41:04,580 --> 00:41:07,165
and full makeup and just threw
yourselves together?
820
00:41:07,249 --> 00:41:10,794
-That's interesting.
-Babe, boundaries go both ways.
821
00:41:11,753 --> 00:41:14,464
Guess I'm just moody
because I'm so hungry.
822
00:41:14,548 --> 00:41:15,883
Let's just eat.
823
00:41:18,010 --> 00:41:20,012
Good to eat
Boysenberry buns.
824
00:41:41,783 --> 00:41:43,327
Thank you.
825
00:41:48,248 --> 00:41:50,167
Just a little bit…
826
00:41:50,918 --> 00:41:52,377
Okay.
827
00:41:53,212 --> 00:41:55,214
-Thank you.
-Enjoy.
828
00:41:59,676 --> 00:42:02,471
Okay, you know what, Juansito?
We're good.
829
00:42:02,554 --> 00:42:04,348
-We're good with the coffee.
-Okay.
830
00:42:04,431 --> 00:42:05,766
Yeah. No more.
Thank you, though.
831
00:42:05,849 --> 00:42:07,392
-You got it, you go it.
-Thank you.
832
00:42:07,476 --> 00:42:08,810
-Alright.
-It's very kind.
833
00:42:08,894 --> 00:42:10,854
-A little almond milk?
-No. No.
834
00:42:10,938 --> 00:42:13,106
Mm-hmm. No, we're good.
We're good.
835
00:42:13,190 --> 00:42:15,150
Okay. Stevia, sugar?
836
00:42:15,234 --> 00:42:17,903
You know what?
Can you get me some decaf?
837
00:42:17,986 --> 00:42:19,530
-You got it.
-Thank you.
838
00:42:19,613 --> 00:42:20,906
Okay.
839
00:42:20,989 --> 00:42:22,783
So, I don't know
what the ladies
840
00:42:22,866 --> 00:42:24,243
have planned for today,
841
00:42:24,326 --> 00:42:27,329
but I've arranged boozy beach
bocce ball for the guys.
842
00:42:27,412 --> 00:42:29,289
That sounds… nice.
843
00:42:29,373 --> 00:42:31,500
-Baby, you should go and do that.
-Bocce what?
844
00:42:31,583 --> 00:42:33,794
-You go do that.
-No. No.
845
00:42:33,877 --> 00:42:37,714
Debbie, I'm too dignified
of a man
846
00:42:37,798 --> 00:42:40,592
to be on the beach
bocce-balling with somebody.
847
00:42:40,676 --> 00:42:42,052
-I know, but you--
-I'm not going
848
00:42:42,135 --> 00:42:43,595
to bocce ball with nobody.
849
00:42:43,679 --> 00:42:46,557
And I don't even have
the proper bocce ball clothes.
850
00:42:46,640 --> 00:42:48,559
Oh, honey, you look good
in anything.
851
00:42:50,811 --> 00:42:52,521
-I know how you like me--
-Come on, now.
852
00:42:52,604 --> 00:42:55,858
Well, I actually scoped out
a cool exercise class
853
00:42:55,941 --> 00:42:57,609
-for the ladies.
-Ooh.
854
00:42:57,693 --> 00:43:00,654
It's yoga on the beach.
855
00:43:00,737 --> 00:43:04,199
Ooh. Now that sounds bougie,
and I love it.
856
00:43:04,283 --> 00:43:06,910
I think I'm actually gonna
join the guys on the boozy
857
00:43:06,994 --> 00:43:08,912
beach bocce ball.
858
00:43:08,996 --> 00:43:10,289
Is that okay, Liz?
859
00:43:10,372 --> 00:43:13,250
Uh, yeah. Actually,
that would be…
860
00:43:13,333 --> 00:43:14,877
that'd be great, Marshall.
861
00:43:14,960 --> 00:43:18,505
It'll give us a chance to talk.
You know, man to man.
862
00:43:20,007 --> 00:43:23,343
Uh, excuse me.
I'm your brother.
863
00:43:23,427 --> 00:43:25,095
Everyone knows that.
864
00:43:25,179 --> 00:43:26,388
Well, it doesn't
seem like it, Mom.
865
00:43:26,471 --> 00:43:27,639
You know what?
866
00:43:27,723 --> 00:43:29,016
Yeah, you should just go
with the guys.
867
00:43:29,099 --> 00:43:31,059
It's not like
your balance is good.
868
00:43:31,143 --> 00:43:32,603
Thanks.
869
00:43:32,686 --> 00:43:34,354
Oh, I'll take Marshall's spot!
870
00:43:35,898 --> 00:43:38,525
Uh, we were thinking
871
00:43:38,609 --> 00:43:40,485
it was just gonna be small
872
00:43:40,569 --> 00:43:43,113
and have just
the wedding party, Marie.
873
00:43:43,197 --> 00:43:45,616
Oh, no, totes. But since
Marshall's not going,
874
00:43:45,699 --> 00:43:49,369
-I volunteer attribute.
-Oh God.
875
00:43:49,453 --> 00:43:51,747
We are honestly so connected.
876
00:43:51,830 --> 00:43:53,832
Everyone will probably think
that he's there anyway.
877
00:43:58,170 --> 00:44:00,714
We'd… love
to have you, Marie.
878
00:44:00,797 --> 00:44:03,926
And I love that
you're happy to have her.
879
00:44:04,009 --> 00:44:05,886
I'd like to propose a toast.
880
00:44:05,969 --> 00:44:08,222
Since you guys are going to do
bougie beach bocce ball,
881
00:44:08,305 --> 00:44:11,808
-I'd like to have yoga with you.
-Sit down, baby.
882
00:44:16,021 --> 00:44:17,940
Sebastian! Sebastian, baby.
883
00:44:18,023 --> 00:44:19,650
-What about what we discussed?
-What?
884
00:44:19,733 --> 00:44:21,360
Did you make those special
brownies for the reception
885
00:44:21,443 --> 00:44:22,861
dinner tonight
like we talked about?
886
00:44:22,945 --> 00:44:24,404
I totally forgot,
but I got it.
887
00:44:24,488 --> 00:44:26,657
-You want me to make a list?
-I don't need a list,
888
00:44:26,740 --> 00:44:28,575
I understand what it is.
It's, uh…
889
00:44:28,659 --> 00:44:31,995
Honey. No, no, applesauce
instead of eggs.
890
00:44:32,079 --> 00:44:33,664
What's happening here?
What's going on?
891
00:44:33,747 --> 00:44:35,707
I don't know, I have
to poop or throw up, Ma.
892
00:44:35,791 --> 00:44:37,459
Oh. Okay, I'm gonna get you
893
00:44:37,543 --> 00:44:39,086
-some Pepto Bismol.
-I'm gonna take care of it,
894
00:44:39,169 --> 00:44:41,088
I got it, okay? I got it.
895
00:44:41,171 --> 00:44:42,631
Excuse me.
896
00:44:47,761 --> 00:44:49,805
-Excuse…
-Yeah.
897
00:44:51,515 --> 00:44:53,559
I need to place an order
for the bride.
898
00:44:53,642 --> 00:44:55,102
That's adorable.
899
00:44:55,185 --> 00:44:56,728
Oh, what are we doing?
900
00:44:56,812 --> 00:44:58,897
I have to do special brownies
for my sister,
901
00:44:58,981 --> 00:45:00,858
for the bridal party tonight.
902
00:45:00,941 --> 00:45:02,776
Special brownie,
what happens with that?
903
00:45:02,860 --> 00:45:04,987
Ooh, because of the special
ingredient, right?
904
00:45:05,070 --> 00:45:06,405
No, no, it's because…
905
00:45:11,326 --> 00:45:13,412
-Where's your bathroom?
-Oh, it's down the lobby.
906
00:45:13,495 --> 00:45:15,372
-Where?
-Down the lobby to the left.
907
00:45:15,455 --> 00:45:17,124
-Go do you, Bastian.
-Okay, you got this?
908
00:45:17,207 --> 00:45:18,667
I can handle this.
909
00:45:22,004 --> 00:45:24,590
A special brownie
for Ms. Miller?
910
00:45:24,673 --> 00:45:27,593
Yes, thank God,
Lizzie's gonna chill the F out.
911
00:45:27,676 --> 00:45:30,012
Just bake as much pot
in the batter as possible.
912
00:45:31,263 --> 00:45:32,598
Pot?
913
00:45:32,681 --> 00:45:34,850
Pot. Weed. Kush.
914
00:45:34,933 --> 00:45:37,311
Marshall and I would be
so grateful, Juansito.
915
00:45:37,394 --> 00:45:40,480
Okay. You want a little bit
of Cheech and Chong?
916
00:45:42,691 --> 00:45:44,693
Okay, anything
for the Money Team.
917
00:45:44,776 --> 00:45:47,446
-Oh, vodka.
-Okay, Juansito take care.
918
00:45:54,036 --> 00:45:55,454
Alright, okay.
919
00:45:56,872 --> 00:45:59,458
It's on you, kid.
Come on and hurry up.
920
00:45:59,541 --> 00:46:02,044
No, no, I'm not talking to you.
I'm talking to him.
921
00:46:02,669 --> 00:46:05,756
This place, everything around
here is either too tiny
922
00:46:05,839 --> 00:46:07,299
or too big.
923
00:46:08,217 --> 00:46:10,761
-Come on.
-What are you doing?
924
00:46:10,844 --> 00:46:12,429
You're supposed to be
my eyes and ears--
925
00:46:12,513 --> 00:46:14,223
Well, I'm trying,
but they're far away.
926
00:46:14,306 --> 00:46:15,849
They're far away.
927
00:46:15,933 --> 00:46:18,060
I'm not… Look how
far away they are.
928
00:46:18,143 --> 00:46:20,687
-Look at that, do you see that?
-And you suck at it.
929
00:46:20,771 --> 00:46:23,774
No, not you. Him.
930
00:46:23,857 --> 00:46:26,693
I suck? You know what, father?
931
00:46:26,777 --> 00:46:29,363
I don't think it's me
that sucks, okay?
932
00:46:30,239 --> 00:46:32,324
Ah!
933
00:46:32,407 --> 00:46:34,701
Look, your mama's trying
to find me out here,
934
00:46:34,785 --> 00:46:36,328
you need to find out
what's going on…
935
00:46:40,457 --> 00:46:41,667
Did you help him?
936
00:46:44,294 --> 00:46:45,504
Is that checkmate?
937
00:46:46,964 --> 00:46:48,674
I got my eyes on you, kid.
938
00:47:01,854 --> 00:47:02,980
Thank you.
939
00:47:04,106 --> 00:47:06,024
Oh, no thanks, I'm good
on the sunscreen.
940
00:47:06,108 --> 00:47:07,693
It gives me really
gross tan lines.
941
00:47:08,443 --> 00:47:10,028
If she doesn't need it,
I don't either.
942
00:47:10,112 --> 00:47:14,283
Hm, you guys, the UV rays
are crazy. I'm wearing it.
943
00:47:14,825 --> 00:47:16,785
Thanks for looking out for me,
Banana, but I'm good.
944
00:47:18,495 --> 00:47:19,371
Me too.
945
00:47:19,872 --> 00:47:21,081
Suit yourselves.
946
00:47:23,208 --> 00:47:24,710
{\an8}Whatever happened
to bocce ball?
947
00:47:26,086 --> 00:47:27,713
{\an8}It's cornhole now, apparently.
948
00:47:29,673 --> 00:47:31,758
So I wanna talk
to you about something.
949
00:47:31,842 --> 00:47:33,385
Wanna talk about the dress?
950
00:47:33,468 --> 00:47:34,469
What?!
951
00:47:34,970 --> 00:47:36,555
Oh. No.
952
00:47:37,973 --> 00:47:39,558
Sorry. Um…
953
00:47:42,728 --> 00:47:44,646
Marie wants to sing
at the wedding.
954
00:47:48,317 --> 00:47:49,651
What are you doing, man?
955
00:47:49,735 --> 00:47:51,403
There's gonna be a lot
of industry people there.
956
00:47:51,486 --> 00:47:52,905
She wants to impress them.
957
00:47:52,988 --> 00:47:54,615
Are you serious right now?
958
00:47:55,824 --> 00:47:57,993
I know you never
really liked me, but--
959
00:47:58,076 --> 00:47:59,161
Marshall…
960
00:48:02,456 --> 00:48:05,042
You and Lizzie
have a lot of history.
961
00:48:05,751 --> 00:48:10,130
Okay? Long before me.
You're practically family.
962
00:48:11,465 --> 00:48:14,384
But Lizzie and I are about
to build a family of our own.
963
00:48:14,468 --> 00:48:18,096
And I need for you to decide,
are you in or out?
964
00:48:18,931 --> 00:48:20,140
Come on.
965
00:48:21,016 --> 00:48:23,852
-You gotta give me a chance.
-I am. You're here.
966
00:48:23,936 --> 00:48:27,689
Here at our wedding, the most
important day of our lives,
967
00:48:27,773 --> 00:48:32,110
and you were asked to bring
anyone, anyone… except Marie.
968
00:48:35,072 --> 00:48:37,366
Alright, let's take it down.
969
00:48:45,457 --> 00:48:46,500
What the heck was that?
970
00:48:47,209 --> 00:48:49,044
Oh, sorry, I just lost
my balance.
971
00:48:52,422 --> 00:48:54,341
No, you just kicked me.
972
00:48:54,424 --> 00:48:56,093
Ladies, this isn't helping us
973
00:48:56,176 --> 00:48:57,719
cultivate a peaceful
environment.
974
00:48:57,803 --> 00:48:59,763
Our heart chakras
are very vulnerable right now.
975
00:48:59,847 --> 00:49:03,141
Yes. My heart chakra
is vulnerable, Lizard.
976
00:49:03,225 --> 00:49:04,434
What's your problem?
977
00:49:05,936 --> 00:49:07,479
Like you don't know
what my problem is.
978
00:49:07,563 --> 00:49:10,190
No, I don't know, actually.
I've never done anything to you.
979
00:49:10,274 --> 00:49:12,818
-You just assaulted me.
-Oh, good God!
980
00:49:12,901 --> 00:49:14,319
I did not assault you!
981
00:49:14,403 --> 00:49:16,780
Ladies, I'm gonna have
to ask you to leave the class.
982
00:49:16,864 --> 00:49:18,699
-Oh, but…
-Now, please.
983
00:49:21,451 --> 00:49:24,621
Great. You just got me kicked
out of my own bachelorette event.
984
00:49:24,705 --> 00:49:26,123
I don't know what you're
talking about.
985
00:49:26,206 --> 00:49:28,625
I seriously think
you need therapy.
986
00:49:29,918 --> 00:49:32,629
That's it.
987
00:49:33,672 --> 00:49:36,466
She's assaulting me! Oh!
988
00:49:36,550 --> 00:49:38,635
You're just laying in sand.
989
00:49:38,719 --> 00:49:41,054
Oh, goodbye, sweet world!
990
00:49:41,889 --> 00:49:43,348
I've got this, guys.
I've been here.
991
00:49:43,432 --> 00:49:45,142
Momma's gonna give you
'til three.
992
00:49:45,225 --> 00:49:47,853
One, two, three. Up!
993
00:49:50,105 --> 00:49:52,482
Marie! For the love…
994
00:49:55,444 --> 00:49:57,112
I'm… I'm sorry.
995
00:50:00,949 --> 00:50:04,745
Rehearsal dinner, come on!
Let's go, people!
996
00:50:04,828 --> 00:50:06,580
Juansito, what's up, man?
997
00:50:06,663 --> 00:50:08,081
My man, Mr. Mark.
998
00:50:08,165 --> 00:50:10,125
Mr. Blue.
999
00:50:10,209 --> 00:50:11,835
It was a pleasure
having you here.
1000
00:50:11,919 --> 00:50:13,378
-For sure, man.
-You are welcome back
1001
00:50:13,462 --> 00:50:15,589
-anytime, my friend.
-It's always a pleasure.
1002
00:50:15,672 --> 00:50:17,674
-Okay, man.
-Blue!
1003
00:50:17,758 --> 00:50:19,134
-My guy.
-What are you doing
1004
00:50:19,218 --> 00:50:21,053
-in Clearwater, bud?
-Man, you know, I'm out here
1005
00:50:21,136 --> 00:50:23,263
trying to get a tan, man.
I'm trying to get like you, man.
1006
00:50:23,347 --> 00:50:25,390
Soon. Keep working on it,
alright?
1007
00:50:25,474 --> 00:50:27,643
-I'm flying out, man.
-Good to see you.
1008
00:50:27,726 --> 00:50:29,102
We'll link up.
1009
00:50:29,186 --> 00:50:30,604
-Alright.
-My boy.
1010
00:50:30,687 --> 00:50:32,064
-You take care, my friend.
-Okay.
1011
00:50:35,192 --> 00:50:37,653
Mr. Miller knows
all the famous people.
1012
00:50:38,362 --> 00:50:40,489
Oh, man.
1013
00:50:42,074 --> 00:50:43,075
Lizzie.
1014
00:50:44,910 --> 00:50:46,286
Hi, friend.
1015
00:50:46,370 --> 00:50:49,581
Hey. Uh, Marie's still
getting ready.
1016
00:50:50,332 --> 00:50:52,167
Cool. No rush.
1017
00:50:53,794 --> 00:50:56,421
Okay, um…
1018
00:50:58,841 --> 00:51:00,926
Did my girlfriend ruin
your wedding dress?
1019
00:51:03,053 --> 00:51:04,388
Yes. She did.
1020
00:51:04,471 --> 00:51:06,557
And did you tell
her that you wrote
1021
00:51:06,640 --> 00:51:08,851
"Anyone but Marie James"
on the card?
1022
00:51:10,310 --> 00:51:11,436
Yeah. I did.
1023
00:51:11,520 --> 00:51:12,604
And did you tackle her
1024
00:51:12,688 --> 00:51:13,897
in the sand and assault her?
1025
00:51:13,981 --> 00:51:15,983
Well, that's
not totally true.
1026
00:51:16,066 --> 00:51:17,985
And did you tell her that
she is the worst thing
1027
00:51:18,068 --> 00:51:19,236
to ever happen to me?
1028
00:51:20,279 --> 00:51:23,073
Marsh, look, you're like
a brother to me.
1029
00:51:23,156 --> 00:51:25,242
I've been around for all of it.
1030
00:51:25,325 --> 00:51:27,536
I have picked you up
the many times
1031
00:51:27,619 --> 00:51:29,037
that Marie has broken
your heart.
1032
00:51:29,121 --> 00:51:30,581
More times than I can count.
1033
00:51:31,331 --> 00:51:33,292
I just don't want you
to go through that again.
1034
00:51:38,297 --> 00:51:40,048
Remember when we first met?
1035
00:51:40,132 --> 00:51:43,385
You were 23 and you were
dating that valet guy.
1036
00:51:44,553 --> 00:51:47,222
Who went to all the dinners
and translated for you
1037
00:51:47,306 --> 00:51:48,932
because you didn't
speak Spanish?
1038
00:51:49,850 --> 00:51:51,310
You did, Marsh.
1039
00:51:51,393 --> 00:51:53,812
Do you know how awkward
it was for me to sit there
1040
00:51:53,896 --> 00:51:56,273
and tell him how good his butt
looked at every five seconds?
1041
00:51:56,356 --> 00:51:57,774
Yeah, but that was funny,
though.
1042
00:51:57,858 --> 00:52:00,402
Not for me.
That's the thing.
1043
00:52:03,572 --> 00:52:05,365
Real friends support each other.
1044
00:52:06,825 --> 00:52:07,868
Yeah, but…
1045
00:52:08,660 --> 00:52:09,995
Real friends don't let other
1046
00:52:10,078 --> 00:52:12,372
people take advantage
of friends.
1047
00:52:13,832 --> 00:52:15,542
She hurts you, Marshall.
1048
00:52:16,126 --> 00:52:17,753
And everyone else around her.
1049
00:52:21,548 --> 00:52:22,966
I love her, Lizzie.
1050
00:52:27,262 --> 00:52:28,472
Okay.
1051
00:52:28,555 --> 00:52:30,557
I'm sorry for the things
that I said.
1052
00:52:32,184 --> 00:52:35,687
And… I will give
her another chance.
1053
00:52:35,771 --> 00:52:37,147
I promise.
1054
00:52:40,025 --> 00:52:41,193
Thank you.
1055
00:52:42,945 --> 00:52:46,698
And as the person that's in
charge of music at your wedding,
1056
00:52:46,782 --> 00:52:48,951
she's also going
to be the main singer
1057
00:52:49,034 --> 00:52:51,203
at the reception
and I'm gonna tell her
1058
00:52:51,286 --> 00:52:53,914
that it was your idea because
of all the record executives
1059
00:52:53,997 --> 00:52:54,957
that are gonna be there.
1060
00:52:55,040 --> 00:52:55,916
And you want what's best
1061
00:52:55,999 --> 00:52:57,417
for her career. Right?
1062
00:52:59,086 --> 00:53:02,339
-Absolutely.
-Good.
1063
00:53:05,259 --> 00:53:07,219
Now go talk to the man
that matters.
1064
00:53:11,640 --> 00:53:12,641
Hey, what's up?
1065
00:53:14,518 --> 00:53:16,937
-Not now, Bas.
-Whoa.
1066
00:53:17,938 --> 00:53:19,022
It's not even like that.
1067
00:53:20,315 --> 00:53:24,278
Look, I've… watched you
take care of my sister
1068
00:53:24,361 --> 00:53:27,281
ever since I was little.
And…
1069
00:53:27,364 --> 00:53:29,658
And I can tell you're upset
right now.
1070
00:53:30,450 --> 00:53:35,205
And I'm really not sure
if anyone looks out for you.
1071
00:53:36,707 --> 00:53:40,377
So… I'm here.
How can I help?
1072
00:53:41,837 --> 00:53:44,214
I told Lizzie
it was gonna be perfect.
1073
00:53:44,298 --> 00:53:45,674
But that woman…
1074
00:53:45,757 --> 00:53:48,510
just brings out the worst
in everyone, even me.
1075
00:53:49,428 --> 00:53:51,513
And now, your sister
doesn't have a dress.
1076
00:53:53,432 --> 00:53:56,852
I don't know really much
about dresses,
1077
00:53:56,935 --> 00:54:01,023
but I was looking online
and I found… this.
1078
00:54:02,816 --> 00:54:04,026
{\an8}Does that work?
1079
00:54:05,611 --> 00:54:08,322
Bas, I could kiss you.
1080
00:54:08,989 --> 00:54:10,490
Well, well, well…
1081
00:54:11,241 --> 00:54:13,619
My, how times have changed!
1082
00:54:15,037 --> 00:54:17,789
Usually, I have a pack
of gum for a moment like this,
1083
00:54:17,873 --> 00:54:19,666
but… YOLO.
1084
00:54:20,792 --> 00:54:23,086
Oh, but not like that.
1085
00:54:23,170 --> 00:54:24,630
Hey.
1086
00:54:27,216 --> 00:54:28,425
Are you okay?
1087
00:54:28,509 --> 00:54:30,010
Yeah. I would hope so.
1088
00:54:30,093 --> 00:54:31,470
We're getting married tomorrow.
1089
00:54:32,804 --> 00:54:36,058
So, I apologized to Marshall.
1090
00:54:36,141 --> 00:54:38,268
Good for you.
What about Marie?
1091
00:54:39,978 --> 00:54:41,688
I'm just not gonna
let her get to me.
1092
00:54:42,981 --> 00:54:45,067
What?! Look at you!
1093
00:54:45,150 --> 00:54:48,862
Okay, mending fences
and being all grown up.
1094
00:54:48,946 --> 00:54:50,197
Feel better?
1095
00:54:50,280 --> 00:54:51,281
No.
1096
00:54:52,282 --> 00:54:53,825
Maybe.
1097
00:54:53,909 --> 00:54:55,410
Come here, that's my girl.
1098
00:54:56,912 --> 00:54:59,039
I just want you to know
I'm only doing this
1099
00:54:59,122 --> 00:55:00,582
because I love you so much.
1100
00:55:00,666 --> 00:55:03,585
Hopefully a little part
of this is for you.
1101
00:55:04,461 --> 00:55:05,879
And your best friend.
1102
00:55:06,672 --> 00:55:09,132
Yeah, but really,
I'm not trying to go to jail.
1103
00:55:10,509 --> 00:55:11,802
I wouldn't turn you in.
1104
00:55:11,885 --> 00:55:14,388
-You wouldn't?
-No. No.
1105
00:55:14,471 --> 00:55:16,890
Wait, would you turn me in?
1106
00:55:16,974 --> 00:55:18,600
-100%.
-Oh, you would…
1107
00:55:18,684 --> 00:55:20,561
You would turn me… Really?!
1108
00:55:20,644 --> 00:55:21,812
-For murder?
-Yes.
1109
00:55:21,895 --> 00:55:22,855
Oh, you going down.
1110
00:55:23,939 --> 00:55:24,815
Girl, come here.
1111
00:55:24,898 --> 00:55:26,525
Ah, yeah.
1112
00:55:26,608 --> 00:55:30,320
Brownies…
especial.
1113
00:55:31,738 --> 00:55:33,115
I didn't tell you about
the applesauce.
1114
00:55:33,198 --> 00:55:36,493
Oh! The special brownie!
Oh, yes!
1115
00:55:36,994 --> 00:55:38,871
Well, don't just stand there,
Sebastian.
1116
00:55:38,954 --> 00:55:40,789
Lizzie is gonna see them. Go.
Take them, go, go, go.
1117
00:55:40,873 --> 00:55:42,749
-Go, go, go.
-Oh my God, oh my God,
1118
00:55:42,833 --> 00:55:43,959
oh my God, oh my God…
1119
00:55:46,753 --> 00:55:48,046
Just waiting on one more.
1120
00:55:50,090 --> 00:55:52,050
Marie, you look gorgeous.
1121
00:55:52,134 --> 00:55:54,136
Oh, thank you, Lizzie.
1122
00:55:54,219 --> 00:55:56,430
I just want to look great
for when I meet Marshall's boss.
1123
00:55:57,181 --> 00:56:00,601
I can honestly say I can't
wait for you to meet Elaine.
1124
00:56:03,979 --> 00:56:04,980
Wow.
1125
00:56:05,689 --> 00:56:08,817
This is, um… interesting.
1126
00:56:09,526 --> 00:56:12,196
Yeah. I think
this might be worse.
1127
00:56:17,075 --> 00:56:18,619
Welcome to my suite.
1128
00:56:18,702 --> 00:56:21,330
Oh, Elaine.
This is incredible.
1129
00:56:21,413 --> 00:56:24,625
-Thanks so much.
-It's the least I could do.
1130
00:56:24,708 --> 00:56:26,293
I don't think Beth
is gonna let us leave.
1131
00:56:26,376 --> 00:56:29,087
Hey, all in all, I would say
she's getting a cushy
1132
00:56:29,171 --> 00:56:32,508
introduction to what being with
a music executive is like.
1133
00:56:32,591 --> 00:56:35,469
Well, tell me more
about this cushy lifestyle
1134
00:56:35,552 --> 00:56:36,470
I'm marrying into.
1135
00:56:36,553 --> 00:56:37,638
See, there you go.
1136
00:56:37,721 --> 00:56:39,681
-So, we having a sleepover?
-You bet.
1137
00:56:39,765 --> 00:56:43,560
I cannot break the tradition
of seeing this beauty
1138
00:56:43,644 --> 00:56:45,145
before she walks down the aisle.
1139
00:56:47,064 --> 00:56:49,483
I love love.
1140
00:56:50,526 --> 00:56:54,029
Now come on up and pick
one of my six extra rooms.
1141
00:56:54,112 --> 00:56:56,323
-Who's a baller?
-Oh, you are!
1142
00:56:57,491 --> 00:56:58,825
Let's do it, let's do it!
1143
00:57:04,623 --> 00:57:07,751
So you having fun?
I mean, it's beautiful here.
1144
00:57:09,253 --> 00:57:11,755
Yeah, I've been doing a lot
of damage control.
1145
00:57:11,839 --> 00:57:14,633
Fun. And reading.
1146
00:57:15,843 --> 00:57:17,761
Please tell me you're doing
something other than reading.
1147
00:57:17,845 --> 00:57:18,887
I mean, you're in Florida.
1148
00:57:18,971 --> 00:57:20,639
I kayaked this morning
1149
00:57:20,722 --> 00:57:22,558
and saw a lot of jellyfish.
1150
00:57:22,641 --> 00:57:24,685
Apparently, they're about
to begin a migration.
1151
00:57:24,768 --> 00:57:27,604
-I got some cool pictures.
-Jellyfish?
1152
00:57:28,564 --> 00:57:30,023
Aren't they dangerous?
They sting you.
1153
00:57:31,149 --> 00:57:34,444
Sometimes, beautiful things
are dangerous.
1154
00:57:34,528 --> 00:57:37,656
You must be deadly.
1155
00:57:37,739 --> 00:57:40,200
Marshmallow, which lady
is the record exec again?
1156
00:57:40,284 --> 00:57:42,536
I wanna introduce myself
before I sing tomorrow.
1157
00:57:42,619 --> 00:57:43,954
Uh…
1158
00:57:44,705 --> 00:57:45,831
She's on the chair.
1159
00:57:45,914 --> 00:57:48,166
Oh, thanks, bunny bear.
1160
00:57:48,250 --> 00:57:49,293
Hi, Banana.
1161
00:57:51,837 --> 00:57:54,381
I didn't know you were
a bunny and a bear.
1162
00:57:54,464 --> 00:57:57,050
-How exciting.
-It's one of my many talents.
1163
00:57:59,052 --> 00:57:59,970
Banana.
1164
00:58:01,638 --> 00:58:05,350
So… So let me see
the jellyfish.
1165
00:58:06,393 --> 00:58:08,061
Okay, bunny bear.
1166
00:58:08,145 --> 00:58:09,563
Banana.
1167
00:58:12,232 --> 00:58:13,525
It's speech time.
1168
00:58:15,944 --> 00:58:17,654
Duty calls.
1169
00:58:17,738 --> 00:58:21,325
Speech, speech, speech!
Speech, speech, speech…
1170
00:58:22,618 --> 00:58:24,161
Before we get
into the extremely
1171
00:58:24,244 --> 00:58:26,121
embarrassing stories
about Lizzie…
1172
00:58:27,623 --> 00:58:28,957
Oh yeah, they're coming.
1173
00:58:29,583 --> 00:58:32,669
I have been your friend
for a long time.
1174
00:58:32,753 --> 00:58:33,587
And…
1175
00:58:35,005 --> 00:58:38,383
-Marshmallow, can I do it?
-Do what?
1176
00:58:38,467 --> 00:58:40,260
I wanna say some nice things
about Lizzie.
1177
00:58:40,344 --> 00:58:43,347
-Oh, dear God. Um…
-Okay, uh…
1178
00:58:44,223 --> 00:58:45,265
Thanks, Marie.
1179
00:58:47,267 --> 00:58:50,020
Uh, Marshall
is the man of honor,
1180
00:58:50,103 --> 00:58:51,480
so he should probably continue.
1181
00:58:52,272 --> 00:58:53,607
-Yeah…
-You know what,
1182
00:58:53,690 --> 00:58:56,276
that's a good idea. We can have
1183
00:58:56,360 --> 00:58:57,569
more toasts later on.
1184
00:58:57,653 --> 00:58:59,321
Yeah, I'll just do it
right now.
1185
00:58:59,404 --> 00:59:02,574
I just wanted to congratulate
the happy couple real quick.
1186
00:59:02,658 --> 00:59:06,203
I think it is so cool that
you brought us all to Florida.
1187
00:59:06,286 --> 00:59:08,747
And you know, if this marriage
doesn't work out,
1188
00:59:08,830 --> 00:59:12,209
then I would totally fly
anywhere for your next wedding,
1189
00:59:12,292 --> 00:59:15,128
Lizzie, because you are
just the best.
1190
00:59:18,966 --> 00:59:19,800
I'm joking.
1191
00:59:21,426 --> 00:59:22,344
Ha.
1192
00:59:24,721 --> 00:59:26,932
Obviously, you're meant
to be because anyone who can
1193
00:59:27,015 --> 00:59:28,892
live with Lizzie for this long
isn't going anywhere.
1194
00:59:28,976 --> 00:59:31,728
And I mean, look at how much
1195
00:59:31,812 --> 00:59:33,856
family Luke gets
out of the deal!
1196
00:59:52,332 --> 00:59:57,421
Thank you, Marie.
Those were… some words.
1197
00:59:58,589 --> 01:00:01,717
Anyway, Luke and I are so
grateful for each and everyone
1198
01:00:01,800 --> 01:00:03,594
of you guys for coming
to our wedding.
1199
01:00:03,677 --> 01:00:05,470
Hun, what are you doing?
1200
01:00:05,554 --> 01:00:07,389
Just quick thank-yous.
1201
01:00:08,932 --> 01:00:11,351
I wanna say thank you
to my parents.
1202
01:00:11,435 --> 01:00:13,353
I know you guys think
this is so big,
1203
01:00:13,437 --> 01:00:16,565
but this is the biggest
day of my life.
1204
01:00:16,648 --> 01:00:18,775
And I'm just so grateful
to you guys.
1205
01:00:18,859 --> 01:00:21,028
-That includes you, Bas.
-Yes!
1206
01:00:22,571 --> 01:00:23,822
She mentioned my name.
1207
01:00:24,990 --> 01:00:28,285
And my two new brothers,
Mark and Eric.
1208
01:00:29,119 --> 01:00:32,039
Elaine, thank you
for hosting tonight.
1209
01:00:32,122 --> 01:00:33,916
Come to think of it,
you're the reason we have a roof
1210
01:00:33,999 --> 01:00:34,833
over our heads.
1211
01:00:35,834 --> 01:00:38,754
And to my two best friends,
1212
01:00:38,837 --> 01:00:41,965
Anna and Marshall
who will be by my side tomorrow,
1213
01:00:42,049 --> 01:00:44,551
as they've been
for over a decade.
1214
01:00:46,512 --> 01:00:48,931
And Marie…
1215
01:00:49,014 --> 01:00:53,894
for taking time out of her very
busy schedule just to be here.
1216
01:00:53,977 --> 01:00:55,020
Well, of course.
1217
01:00:55,103 --> 01:00:56,522
You know, I wouldn't miss it
1218
01:00:56,605 --> 01:00:57,439
for the world.
1219
01:00:57,523 --> 01:00:59,441
Because she insisted.
1220
01:00:59,525 --> 01:01:00,901
Insisted to be here
1221
01:01:00,984 --> 01:01:04,488
and insisted on singing…
1222
01:01:05,864 --> 01:01:09,117
at our wedding, tomorrow.
What a gift!
1223
01:01:10,452 --> 01:01:11,828
I didn't even know she sang.
1224
01:01:13,580 --> 01:01:14,581
And I'll be hearing her
1225
01:01:14,665 --> 01:01:16,166
for the first time tomorrow,
1226
01:01:16,250 --> 01:01:17,501
at our wedding.
1227
01:01:18,377 --> 01:01:21,213
And not because it's our wedding
or because there'll be
1228
01:01:21,296 --> 01:01:25,342
tons of record execs there,
but…
1229
01:01:25,425 --> 01:01:27,761
but because
she's that thoughtful.
1230
01:01:29,555 --> 01:01:30,848
And generous.
1231
01:01:34,893 --> 01:01:37,396
Uh, speaking of generosity,
1232
01:01:37,479 --> 01:01:39,815
I just wanna say, my big sis,
1233
01:01:40,899 --> 01:01:42,442
my days are cold without you…
1234
01:01:42,526 --> 01:01:45,529
And… and I have absolutely
nothing nice to say
1235
01:01:45,612 --> 01:01:46,446
about anyone, so…
1236
01:01:47,781 --> 01:01:48,824
Yes!
1237
01:01:56,164 --> 01:01:57,833
It was a great party,
you guys.
1238
01:01:57,916 --> 01:01:59,042
Thank you, thank you.
1239
01:01:59,126 --> 01:02:00,169
I think we're gonna go ahead
1240
01:02:00,252 --> 01:02:01,211
and take off.
1241
01:02:01,295 --> 01:02:02,504
But we're gonna see you
tomorrow.
1242
01:02:02,588 --> 01:02:04,715
-Yes, you…
-Boop!
1243
01:02:04,798 --> 01:02:06,925
We will. I'm so proud of you.
1244
01:02:07,009 --> 01:02:09,094
-Go take care of her, please.
-I will do that. Okay.
1245
01:02:10,095 --> 01:02:11,597
Congratulations you two.
1246
01:02:11,680 --> 01:02:13,932
Oh, I'm so proud of both of you.
1247
01:02:14,016 --> 01:02:17,394
Luke, Alf and I are so very
1248
01:02:17,477 --> 01:02:18,812
happy to welcome you
into our family.
1249
01:02:18,896 --> 01:02:20,856
Thank you, Debbie.
Means a lot.
1250
01:02:20,939 --> 01:02:24,568
And, um, I couldn't think
of a better crew to join.
1251
01:02:24,651 --> 01:02:27,654
Actually, mind if my brother
joins too?
1252
01:02:27,738 --> 01:02:29,281
-Not at all.
-There you go.
1253
01:02:29,364 --> 01:02:31,575
Speaking of brothers, Lizzie,
1254
01:02:31,658 --> 01:02:32,576
did Bash tell you
1255
01:02:32,659 --> 01:02:33,827
that he arranged for some
1256
01:02:33,911 --> 01:02:35,120
special brownies for you?
1257
01:02:35,204 --> 01:02:36,622
-What?!
-Mm-hmm.
1258
01:02:36,705 --> 01:02:38,081
You got them right there
on that dessert table.
1259
01:02:38,165 --> 01:02:41,418
Oh, my gosh! Luke actually ate
the last batch.
1260
01:02:41,502 --> 01:02:42,669
I heard about that.
1261
01:02:42,753 --> 01:02:44,171
This is the best day
of my life.
1262
01:02:46,006 --> 01:02:47,716
Uh, well, before tomorrow,
1263
01:02:47,799 --> 01:02:50,302
which will actually be
the best day of my life.
1264
01:02:51,303 --> 01:02:52,179
I know, I know…
1265
01:02:52,262 --> 01:02:53,096
I know what comes second
1266
01:02:53,180 --> 01:02:54,139
to the brownies, baby.
1267
01:02:55,224 --> 01:02:56,850
-See?
-That's a good man.
1268
01:02:56,934 --> 01:02:58,977
-That's a good man.
-Yeah, yeah.
1269
01:03:06,860 --> 01:03:08,278
Whoa! Lizard!
1270
01:03:08,362 --> 01:03:10,155
Take it easy on the brownies.
1271
01:03:10,239 --> 01:03:12,032
Are you seriously
food shaming me right now?
1272
01:03:12,115 --> 01:03:13,825
Oh, no, no. I just…
You know…
1273
01:03:14,493 --> 01:03:16,495
Just let me enjoy this.
1274
01:03:16,578 --> 01:03:19,081
Oh. Okay, girl.
1275
01:03:19,164 --> 01:03:21,166
You… do you.
1276
01:03:24,169 --> 01:03:28,131
Lizzie, baby,
you remember Samantha?
1277
01:03:29,758 --> 01:03:31,969
Hmm. Samantha?
1278
01:03:32,594 --> 01:03:34,638
Um, sorry, no.
Have we met?
1279
01:03:35,722 --> 01:03:38,934
-Not yet.
-And you came to the wedding?
1280
01:03:39,601 --> 01:03:41,353
Reginald told us to come.
1281
01:03:42,813 --> 01:03:44,064
I'm sorry?
1282
01:03:44,815 --> 01:03:46,817
Yeah, he, uh,
couldn't make it,
1283
01:03:46,900 --> 01:03:48,986
so he offered up
his tickets to us.
1284
01:03:49,695 --> 01:03:51,238
-Tickets?
-Yeah.
1285
01:03:51,321 --> 01:03:53,490
Oh, that's just such an
interesting way of framing it.
1286
01:03:54,199 --> 01:03:55,200
And we'd never been here,
1287
01:03:55,284 --> 01:03:56,827
so we figured this was
1288
01:03:56,910 --> 01:03:58,871
the perfect opportunity, so…
1289
01:04:03,166 --> 01:04:04,459
Baby?
1290
01:04:05,586 --> 01:04:06,670
Baby, are you alright?
1291
01:04:07,671 --> 01:04:09,464
Um, I think so.
1292
01:04:10,465 --> 01:04:12,134
Oh, what's happening here?
1293
01:04:12,217 --> 01:04:13,719
I think so.
1294
01:04:14,720 --> 01:04:15,721
What's…
1295
01:04:15,804 --> 01:04:16,889
Ma, is there something
1296
01:04:16,972 --> 01:04:17,973
I'm allergic to
in these brownies?
1297
01:04:18,599 --> 01:04:20,517
No, honey, no.
Bash took care of the…
1298
01:04:22,269 --> 01:04:23,604
Where's that boy?
1299
01:04:24,313 --> 01:04:25,397
Where is that boy?
1300
01:04:27,733 --> 01:04:28,567
Ooh, sorry to interrupt,
1301
01:04:28,650 --> 01:04:29,484
is there a sleepover
1302
01:04:29,568 --> 01:04:31,195
tonight for three?
1303
01:04:31,278 --> 01:04:32,779
I'd like to personally
invite myself
1304
01:04:32,863 --> 01:04:35,240
because my dad gave me
permission to buy
1305
01:04:35,324 --> 01:04:37,743
this car from CarMax.
1306
01:04:39,953 --> 01:04:43,832
Yeah, top down. Vroom, vroom.
Me and you.
1307
01:04:44,416 --> 01:04:45,250
Your dad?
1308
01:04:46,251 --> 01:04:47,336
Or my investor.
1309
01:04:47,419 --> 01:04:48,504
Well, I'm sorry, jail bait,
1310
01:04:48,587 --> 01:04:50,047
but I forgot my jam jams.
1311
01:04:50,130 --> 01:04:52,007
I like jam jams.
It's all good.
1312
01:04:52,090 --> 01:04:54,051
Hey. Does anybody have
any Benadryl?
1313
01:04:55,636 --> 01:04:58,931
Oh, crap. I gotta go.
I gotta… Oh, shit.
1314
01:05:00,641 --> 01:05:03,310
Or, you could fit
into my jam jams.
1315
01:05:03,810 --> 01:05:05,479
Or just not wear any.
1316
01:05:05,562 --> 01:05:07,272
Ooh, that's better.
1317
01:05:14,947 --> 01:05:16,198
Somebody need an EpiPen?
1318
01:05:16,990 --> 01:05:18,242
Where did you come from?
1319
01:05:18,325 --> 01:05:19,535
And yes, but how?
1320
01:05:19,618 --> 01:05:21,328
Don't worry about it.
1321
01:05:21,411 --> 01:05:23,038
I was a doctor in my country.
1322
01:05:24,331 --> 01:05:25,707
-Ow!
-Yeah.
1323
01:05:25,791 --> 01:05:26,875
That checks out.
1324
01:05:27,459 --> 01:05:29,169
What did you put
in those brownies?
1325
01:05:29,253 --> 01:05:31,129
You don't like the brownies
Juansito prepare for you?
1326
01:05:31,213 --> 01:05:32,714
Wait, you made these?
1327
01:05:32,798 --> 01:05:35,300
I got some people
in the kitchen, you know,
1328
01:05:35,384 --> 01:05:37,678
they put a little bit of this,
a little bit of that,
1329
01:05:37,761 --> 01:05:40,013
some oregano.
Mrs. Miller told me to.
1330
01:05:41,014 --> 01:05:42,182
I can't believe Marie
1331
01:05:42,266 --> 01:05:43,642
did this to Lizzie.
1332
01:05:43,725 --> 01:05:46,019
I'm going to wring
Bash's tiny little neck.
1333
01:05:46,603 --> 01:05:47,771
Wait, there was pot in them?
1334
01:05:47,855 --> 01:05:49,022
Baby, maybe things will be
1335
01:05:49,106 --> 01:05:49,982
okay. How many did you eat?
1336
01:05:50,065 --> 01:05:52,484
-Three.
-Goddamn you gonna die!
1337
01:05:52,568 --> 01:05:54,111
Oh! I've never
done drugs before.
1338
01:05:54,194 --> 01:05:56,446
-Okay, okay, okay.
-Oh my God.
1339
01:05:56,530 --> 01:05:58,907
-It's okay.
-Did Juansito mess this up?
1340
01:05:58,991 --> 01:06:00,534
Oh, no, Juansito.
It's not your fault.
1341
01:06:00,617 --> 01:06:02,411
It's just, Lizzie's
allergic to eggs,
1342
01:06:02,494 --> 01:06:06,248
and she's not gonna die,
just swell up and be very itchy.
1343
01:06:06,331 --> 01:06:09,376
Oh my God. I'm gonna look
like a blimp on my wedding!
1344
01:06:09,459 --> 01:06:10,294
Daddy's here. Don't worry.
1345
01:06:10,377 --> 01:06:11,211
Oh my God.
1346
01:06:11,295 --> 01:06:12,629
Daddy's here?!
1347
01:06:15,966 --> 01:06:17,342
Hey, have you seen Beth?
1348
01:06:17,426 --> 01:06:20,429
Uh, she was chatting with
Mark and Eric last I saw.
1349
01:06:20,512 --> 01:06:23,015
Oh, well, you tell her
I have to jump on a call.
1350
01:06:23,515 --> 01:06:25,684
One of our artists has locked
himself in the tour bus
1351
01:06:25,767 --> 01:06:27,019
and is refusing to perform
1352
01:06:27,102 --> 01:06:28,645
because his favourite
jeans ripped.
1353
01:06:29,438 --> 01:06:30,731
How will he ever
survive the tragedy?
1354
01:06:30,814 --> 01:06:32,399
It's gonna be touch and go.
1355
01:06:34,318 --> 01:06:35,944
Thanks for the great party,
Elaine.
1356
01:06:36,028 --> 01:06:37,321
Happy you enjoyed it.
1357
01:06:37,988 --> 01:06:40,365
Now, get some rest,
Mister Man-of-Honor.
1358
01:06:40,449 --> 01:06:41,825
Tomorrow is a big day.
1359
01:06:41,909 --> 01:06:43,285
Yes.
1360
01:06:44,786 --> 01:06:46,538
What is going on there?
1361
01:06:47,831 --> 01:06:49,499
Lizzie ate a bunch
of pot brownies.
1362
01:06:49,583 --> 01:06:51,877
Ah, she never struck me
as the type.
1363
01:06:52,669 --> 01:06:54,254
-Are there any left?
-Oh, yeah.
1364
01:06:54,338 --> 01:06:55,214
A whole tray of them.
1365
01:06:55,297 --> 01:06:56,632
Except for the three
1366
01:06:56,715 --> 01:06:57,549
that Lizzie ate.
1367
01:06:57,633 --> 01:06:58,592
Ooh, boy.
1368
01:06:59,092 --> 01:07:01,803
Well, I will take them
off your hands.
1369
01:07:01,887 --> 01:07:04,056
It's probably the only way
I'll make it through this call.
1370
01:07:04,139 --> 01:07:05,349
'Night.
1371
01:07:06,308 --> 01:07:07,226
How are you feeling?
1372
01:07:09,645 --> 01:07:10,687
Fluffy.
1373
01:07:10,771 --> 01:07:12,898
No kidding.
What's that feel like?
1374
01:07:14,107 --> 01:07:16,401
Kind of orange.
1375
01:07:17,778 --> 01:07:20,864
Whoa, man. I think
my D.A.R.E officer
1376
01:07:20,948 --> 01:07:23,283
is gonna be so mad at me.
1377
01:07:23,367 --> 01:07:26,537
Babe, I think he'll give you
a pass on this one, okay?
1378
01:07:26,620 --> 01:07:28,205
Has anybody seen Marie?
1379
01:07:28,288 --> 01:07:31,166
I am so sorry she did this
to you, Lizzie.
1380
01:07:31,250 --> 01:07:35,546
No, but I don't see Eric or
Mark. Or Beth, for that matter.
1381
01:07:36,088 --> 01:07:37,297
I think they went ahead already.
1382
01:07:38,257 --> 01:07:40,217
Yeah, maybe,
but it would've been nice
1383
01:07:40,300 --> 01:07:41,885
if she would've told me.
1384
01:07:43,011 --> 01:07:43,846
Psst!
1385
01:07:44,888 --> 01:07:46,598
I'm not talking.
1386
01:07:46,682 --> 01:07:48,559
Wait, I'm talking.
1387
01:07:49,518 --> 01:07:52,312
-I'm not talking anymore.
-Okay.
1388
01:07:52,396 --> 01:07:53,814
Um, I think it's time
1389
01:07:53,897 --> 01:07:56,024
for you to go to bed,
my almost wife.
1390
01:07:56,108 --> 01:07:57,484
I'll help you with her.
1391
01:07:57,568 --> 01:08:00,779
Yeah, and I'll go see
where everyone went.
1392
01:08:00,863 --> 01:08:04,116
I'll meet up with you after
I deal with this situation.
1393
01:08:05,784 --> 01:08:09,079
We should really
respect nature.
1394
01:08:11,582 --> 01:08:13,625
No, wait, no, no, babe!
1395
01:08:13,709 --> 01:08:16,128
Oh God, it's on my hand!
It's on my hand!
1396
01:08:16,211 --> 01:08:18,130
And that's the egg allergy
kicking in.
1397
01:08:18,213 --> 01:08:21,466
Okay. Now, did all
the trolleys leave
1398
01:08:21,550 --> 01:08:23,135
or can we get our princess back?
1399
01:08:23,218 --> 01:08:25,804
No, actually, I think I'll
just let her sleep here, okay?
1400
01:08:25,888 --> 01:08:28,557
'Cause I don't think
she'll be able to ride those
1401
01:08:28,640 --> 01:08:30,850
curvy roads without getting
motion sickness.
1402
01:08:30,934 --> 01:08:33,437
-Yeah.
-A little help please?
1403
01:08:33,520 --> 01:08:35,606
Yeah, you know what,
let's get our bride to bed.
1404
01:08:37,649 --> 01:08:40,152
Come on, baby, I got you.
I got you.
1405
01:08:41,153 --> 01:08:42,946
She will not hold still.
1406
01:08:43,029 --> 01:08:45,490
She hates washing her face.
-Right?
1407
01:08:46,116 --> 01:08:46,950
How do you know that?
1408
01:08:48,493 --> 01:08:50,037
Because she tells me
everything.
1409
01:08:50,578 --> 01:08:53,957
Unfortunately. Whether
I want to hear it or not.
1410
01:08:54,041 --> 01:08:56,251
Alright, you. Come on.
1411
01:08:56,335 --> 01:08:57,794
Time for sleep.
1412
01:08:57,877 --> 01:09:00,589
I love you,
my almost-wife.
1413
01:09:00,671 --> 01:09:04,218
Sleep well
and dream of tomorrow.
1414
01:09:07,054 --> 01:09:09,932
Hmm. I love you too, Marshall.
1415
01:09:18,982 --> 01:09:20,192
What?
1416
01:09:21,734 --> 01:09:23,194
What, I don't know why she…
1417
01:09:23,278 --> 01:09:24,696
I don't know why she said that.
1418
01:09:24,779 --> 01:09:26,698
It's not like a thing.
We're not like a…
1419
01:09:26,782 --> 01:09:28,200
I really don't…
1420
01:09:28,283 --> 01:09:30,327
I ought to lay you out
right here.
1421
01:09:30,410 --> 01:09:32,246
No, you don't have to beat me.
I have no idea--
1422
01:09:32,328 --> 01:09:33,956
Whoa, Luke.
Is everything alright?
1423
01:09:35,749 --> 01:09:37,167
Ask Marshall.
1424
01:09:41,171 --> 01:09:43,173
This is really bad.
1425
01:09:43,256 --> 01:09:44,216
I know.
1426
01:09:44,883 --> 01:09:45,843
What are we gonna do?
1427
01:09:46,885 --> 01:09:48,470
I have no clue.
1428
01:09:48,554 --> 01:09:50,514
I also have no clue
where my girlfriend is.
1429
01:09:51,473 --> 01:09:55,060
Ooh. Last was seen of Marie,
1430
01:09:55,143 --> 01:09:59,273
she was looking
very cozy with Bas.
1431
01:09:59,982 --> 01:10:01,358
The kid?
1432
01:10:02,317 --> 01:10:03,151
Yeah.
1433
01:10:04,319 --> 01:10:05,529
Sorry, Marshall.
1434
01:10:07,406 --> 01:10:09,157
I really thought
she would've changed.
1435
01:10:09,867 --> 01:10:11,201
I know.
1436
01:10:15,747 --> 01:10:16,748
Why her?
1437
01:10:19,376 --> 01:10:21,503
Women always see me
as the friend.
1438
01:10:23,213 --> 01:10:27,467
Which is wonderful.
Honestly, I don't mind.
1439
01:10:27,551 --> 01:10:29,803
But Marie sees…
1440
01:10:31,680 --> 01:10:33,557
…sees me as something more.
1441
01:10:34,057 --> 01:10:38,520
And sure, she's not perfect,
but… I'm not perfect either.
1442
01:10:38,604 --> 01:10:41,607
But you've been running
after her for so long.
1443
01:10:41,690 --> 01:10:45,402
Why are you chasing someone
that doesn't want to be caught?
1444
01:10:51,366 --> 01:10:53,577
I think I'm scared
that if I stop,
1445
01:10:54,494 --> 01:10:55,871
I'll get left behind.
1446
01:10:57,581 --> 01:11:00,501
Lizzie's getting married,
you're traveling the world.
1447
01:11:01,919 --> 01:11:05,756
Well, maybe if you
slow down long enough,
1448
01:11:06,590 --> 01:11:08,467
the right girl will…
1449
01:11:09,968 --> 01:11:11,178
catch up to you.
1450
01:11:11,261 --> 01:11:13,305
I can say the same thing
about you.
1451
01:11:14,139 --> 01:11:16,350
You're objectively
1452
01:11:16,433 --> 01:11:17,893
one of the most beautiful
women in the world.
1453
01:11:17,976 --> 01:11:19,853
Literally a cover model.
1454
01:11:20,687 --> 01:11:22,356
You're funny, you're smart.
1455
01:11:22,439 --> 01:11:24,024
You run a charity.
1456
01:11:24,107 --> 01:11:26,610
No one cares
about those things.
1457
01:11:26,693 --> 01:11:28,153
I do.
1458
01:11:30,989 --> 01:11:32,991
That's why you're my Marshall.
1459
01:11:35,827 --> 01:11:36,870
Well…
1460
01:11:38,747 --> 01:11:42,042
Maybe one day, we'll both
stop running.
1461
01:11:45,629 --> 01:11:46,672
Yeah.
1462
01:11:48,048 --> 01:11:50,551
Right now, it feels good
just to lay.
1463
01:12:08,318 --> 01:12:09,820
Wow.
1464
01:12:09,903 --> 01:12:11,989
You really do wake up like that.
1465
01:12:14,700 --> 01:12:15,742
Cute.
1466
01:12:17,077 --> 01:12:18,912
Let's go wake up the bride.
1467
01:12:19,913 --> 01:12:21,039
Let's do it.
1468
01:12:33,635 --> 01:12:35,429
Hey. Wake up.
1469
01:12:36,138 --> 01:12:36,972
Psst!
1470
01:12:39,683 --> 01:12:42,603
Oh my gosh, guys.
What are you doing?
1471
01:12:43,604 --> 01:12:44,813
Why am I here?
1472
01:12:45,522 --> 01:12:49,109
And why is my neck so itchy?
Ugh.
1473
01:12:50,152 --> 01:12:52,738
-Um, eggs, remember?
-Yeah.
1474
01:12:54,156 --> 01:12:56,992
The brownies.
1475
01:12:57,075 --> 01:12:58,827
- Yeah.
1476
01:12:59,620 --> 01:13:02,331
Alright, come on.
It's time to get up.
1477
01:13:05,209 --> 01:13:06,418
Guys.
1478
01:13:08,253 --> 01:13:10,255
I'm getting married today.
1479
01:13:16,970 --> 01:13:19,139
Coffee's ready
if anyone wants.
1480
01:13:21,391 --> 01:13:23,602
Oh, Lizzie, that's an
unfortunate…
1481
01:13:23,685 --> 01:13:25,103
Does it look bad?
1482
01:13:26,939 --> 01:13:28,815
Uh, has anyone seen Beth?
1483
01:13:28,899 --> 01:13:31,902
Um, I think that they all went
back to the resort bar.
1484
01:13:33,070 --> 01:13:34,363
Is that where Luke went?
1485
01:13:34,446 --> 01:13:36,114
I thought he was supposed
to sleep here last night.
1486
01:13:40,452 --> 01:13:43,205
I can't believe you mixed
up Luke and Marshall.
1487
01:13:43,288 --> 01:13:45,207
I still can't believe
you just stole a trolley.
1488
01:13:45,290 --> 01:13:46,750
I didn't steal it.
1489
01:13:46,834 --> 01:13:48,794
I'm just using it as a temporary
emergency vehicle.
1490
01:13:49,419 --> 01:13:51,046
Lizzie, how you doing
back there?
1491
01:13:51,630 --> 01:13:53,090
I don't even have a dress.
1492
01:13:53,173 --> 01:13:55,259
You will, I promise.
I'm on it.
1493
01:13:55,342 --> 01:13:57,469
Yeah. We'll just meet back
in the bridal suite.
1494
01:13:58,387 --> 01:13:59,346
I'm also realizing how screwed
1495
01:13:59,429 --> 01:14:00,347
up it is that we're staying
1496
01:14:00,430 --> 01:14:01,265
in the bridal suite.
1497
01:14:01,723 --> 01:14:02,975
My fiancé hates me.
1498
01:14:03,058 --> 01:14:04,810
To be fair, he hates me.
1499
01:14:11,108 --> 01:14:12,651
That is not mine.
1500
01:14:18,073 --> 01:14:20,742
Uh, Marie, what the hell
is going on?
1501
01:14:20,826 --> 01:14:24,830
Beth, you better have an
excellent explanation for this.
1502
01:14:26,123 --> 01:14:27,916
You cannot talk to her
like that.
1503
01:14:28,000 --> 01:14:29,793
Do you have any idea
how powerful she is?
1504
01:14:29,877 --> 01:14:33,088
She runs her own
record label.
1505
01:14:34,506 --> 01:14:35,507
Does she?
1506
01:14:35,591 --> 01:14:37,384
I had no idea.
1507
01:14:37,467 --> 01:14:40,012
Please, Beth, tell me about
this amazing job you have.
1508
01:14:41,180 --> 01:14:42,848
Uh, yeah, we'll be over here.
1509
01:14:42,931 --> 01:14:45,309
And my new record
executive girlfriend
1510
01:14:45,392 --> 01:14:47,144
is going to make
all my dreams come true.
1511
01:14:47,227 --> 01:14:50,647
-Your girlfriend?
-I'm sorry to have to break it
1512
01:14:50,731 --> 01:14:54,359
to you like this, Marshmallow,
but I am…
1513
01:14:54,443 --> 01:14:55,485
gay.
1514
01:14:56,403 --> 01:14:57,738
What are you talking about?
1515
01:14:57,821 --> 01:14:59,281
Look, if you ever really
1516
01:14:59,364 --> 01:15:01,700
loved me, you would accept me
for who I am.
1517
01:15:01,783 --> 01:15:06,496
And be happy
that I found true love.
1518
01:15:07,331 --> 01:15:09,082
Alright. I've had enough.
1519
01:15:09,166 --> 01:15:11,293
You've been gay for like,
four minutes.
1520
01:15:11,376 --> 01:15:13,879
So let's cool it on
the true love. Okay, honey?
1521
01:15:13,962 --> 01:15:15,130
I am the record executive.
1522
01:15:15,214 --> 01:15:17,799
I'm the one who makes
and breaks careers.
1523
01:15:17,883 --> 01:15:20,636
This is just my date, who works
at the mall, by the way.
1524
01:15:20,719 --> 01:15:23,305
I'm on kiosk,
thank you very much.
1525
01:15:23,388 --> 01:15:24,640
You sell corn dogs.
1526
01:15:25,224 --> 01:15:27,142
And I hope it's big enough
for you to sleep in
1527
01:15:27,226 --> 01:15:29,061
because that's where you're
headed right now.
1528
01:15:29,144 --> 01:15:31,522
Oh, and I am cancelling
your flight.
1529
01:15:31,605 --> 01:15:32,981
So I hope you brought
your credit card.
1530
01:15:33,524 --> 01:15:36,068
Now if you'll excuse me, I have
a stolen trolley to return.
1531
01:15:38,028 --> 01:15:40,239
Marshy! Marshy,
you have to believe me!
1532
01:15:40,322 --> 01:15:42,366
This is her fault! She…
She tricked me!
1533
01:15:42,449 --> 01:15:45,702
And ew! No!
I'm so sorry! I love you!
1534
01:15:45,786 --> 01:15:48,580
You're my everything!
You have to believe me!
1535
01:15:48,664 --> 01:15:51,166
-Oh God!
-I'm sorry! I love you!
1536
01:15:51,250 --> 01:15:53,794
She looked like you! No!
1537
01:15:53,877 --> 01:15:54,920
I think you should leave.
1538
01:15:55,003 --> 01:15:56,004
Yeah, get out!
1539
01:15:56,880 --> 01:15:58,632
No, you, Marie.
1540
01:15:58,715 --> 01:16:00,384
-No, you have…
-She manipulated me!
1541
01:16:00,467 --> 01:16:02,302
I can't do this anymore.
I can't… I'm done.
1542
01:16:02,386 --> 01:16:04,096
You gotta go. You gotta go.
1543
01:16:04,179 --> 01:16:05,973
I can't.
1544
01:16:06,056 --> 01:16:08,308
Well, I guess calling
my fiancé the wrong name
1545
01:16:08,392 --> 01:16:09,726
isn't so bad anymore.
1546
01:16:11,436 --> 01:16:13,272
And it looks like
she's gone for good.
1547
01:16:14,898 --> 01:16:16,775
Yeah, that was kind of hot,
right?
1548
01:16:16,859 --> 01:16:18,735
I mean, I see why he's Floyd's
manager.
1549
01:16:20,863 --> 01:16:24,658
Oh, I'm just gonna…
Congrats.
1550
01:16:30,163 --> 01:16:31,248
I don't know
what happened here,
1551
01:16:31,331 --> 01:16:32,541
but I think somebody's
1552
01:16:32,624 --> 01:16:33,876
getting married today.
1553
01:16:35,210 --> 01:16:36,962
Juansito! Thank you!
1554
01:16:37,045 --> 01:16:39,840
Oh my gosh!
Thank you so much!
1555
01:16:39,923 --> 01:16:42,593
-Juansito take care.
-Hey,
gracias.
1556
01:16:42,676 --> 01:16:44,303
I told you I would
figure it out.
1557
01:16:44,803 --> 01:16:47,139
I just hope I have
a wedding to wear it to.
1558
01:17:21,256 --> 01:17:23,425
Okay. Time to get dressed.
1559
01:17:23,509 --> 01:17:26,011
-Let's go.
-Whatever. You won.
1560
01:17:27,471 --> 01:17:29,014
-Won?
-Yeah, you won.
1561
01:17:29,806 --> 01:17:30,891
Won what?
1562
01:17:32,684 --> 01:17:35,479
The two of you have been
fooling yourselves forever.
1563
01:17:36,230 --> 01:17:39,066
But hey, at least I won't have
to get divorced.
1564
01:17:48,075 --> 01:17:50,827
Luke, she was high as a kite.
1565
01:17:50,911 --> 01:17:52,746
On weed and antihistamines.
1566
01:17:52,829 --> 01:17:55,999
I mean, she would've confessed
her love to a potted plant,
1567
01:17:56,083 --> 01:17:57,501
if she hadn't thrown up in it.
1568
01:17:57,584 --> 01:17:59,711
Oh, has she been high
since we landed?
1569
01:17:59,795 --> 01:18:02,422
How about the last year
and a half of late night texts?
1570
01:18:02,506 --> 01:18:03,882
Happy hours after work,
1571
01:18:03,966 --> 01:18:06,176
her abandoning me every single
time you call.
1572
01:18:06,260 --> 01:18:08,595
Dropping anything to help you,
1573
01:18:08,679 --> 01:18:09,930
whatever you needed.
1574
01:18:10,931 --> 01:18:12,432
Was she high then too?
1575
01:18:15,477 --> 01:18:17,271
Why don't you ask her
yourself?
1576
01:18:22,109 --> 01:18:23,861
-Luke?
-Babe.
1577
01:18:23,944 --> 01:18:25,779
No! Don't come in yet.
1578
01:18:25,863 --> 01:18:27,322
You can't see the dress,
remember?
1579
01:18:27,406 --> 01:18:28,949
Right, right. Right.
1580
01:18:29,032 --> 01:18:31,869
I just want you to know
that…
1581
01:18:32,870 --> 01:18:35,080
you are my entire world.
1582
01:18:37,541 --> 01:18:38,542
And I know that you've done
1583
01:18:38,625 --> 01:18:39,877
everything to make this
1584
01:18:39,960 --> 01:18:41,753
the happiest day of my life.
1585
01:18:43,630 --> 01:18:44,673
But…
1586
01:18:46,133 --> 01:18:48,135
I don't want just one day.
1587
01:18:49,720 --> 01:18:52,764
I want a lifetime.
1588
01:18:55,184 --> 01:18:57,436
I want to experience
the world with you.
1589
01:18:58,812 --> 01:19:01,565
I want to build a home
with you.
1590
01:19:04,443 --> 01:19:05,485
Babe, you…
1591
01:19:06,653 --> 01:19:08,113
You are my home.
1592
01:19:09,323 --> 01:19:12,576
Look, I love you
so, so much.
1593
01:19:13,160 --> 01:19:14,912
And nothing can stop that.
1594
01:19:14,995 --> 01:19:18,957
No… brownies or brothers.
1595
01:19:19,041 --> 01:19:21,502
-Little--
-Language, Luke Leonard.
1596
01:19:21,585 --> 01:19:23,253
What… What are you two doing?
1597
01:19:23,337 --> 01:19:24,171
And get out!
1598
01:19:26,798 --> 01:19:29,801
No, shoo! Have you two
lost your dang mind?
1599
01:19:29,885 --> 01:19:31,553
First of all, Luke,
1600
01:19:31,637 --> 01:19:34,389
what are you doing walking
around barefoot like a yard dog?
1601
01:19:34,473 --> 01:19:36,683
You're getting married
in a few hours.
1602
01:19:36,767 --> 01:19:40,103
And Marshall, why are you not
helping my little girl get ready
1603
01:19:40,187 --> 01:19:42,898
on the most important day
of her life?
1604
01:19:46,610 --> 01:19:47,945
Stop it!
1605
01:19:48,987 --> 01:19:50,906
Luke, I mean, I know he's a
1606
01:19:50,989 --> 01:19:54,034
disaster, but he is no threat
to you, baby.
1607
01:19:54,117 --> 01:19:56,495
Heck, he's only a threat
to himself.
1608
01:19:56,578 --> 01:19:59,373
And he's about as romantic
in Lizzie's eyes as a tomato.
1609
01:20:00,290 --> 01:20:04,211
But I will tell you that I will
be a threat to both of you
1610
01:20:04,294 --> 01:20:07,422
if you ruin
my little girl's day.
1611
01:20:07,506 --> 01:20:09,216
Do I make myself clear?
1612
01:20:09,299 --> 01:20:11,718
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.
1613
01:20:12,636 --> 01:20:13,679
Mm-hmm.
1614
01:20:15,472 --> 01:20:18,016
Now, if you'll excuse me,
1615
01:20:18,559 --> 01:20:20,060
I need to find my husband
1616
01:20:20,143 --> 01:20:21,895
before he steals
anymore toothpaste.
1617
01:20:22,479 --> 01:20:25,816
Baby, take deep breaths.
This is your day.
1618
01:20:26,650 --> 01:20:28,277
I am watching you.
1619
01:20:31,572 --> 01:20:33,490
Barefoot as a yard dog…
1620
01:20:33,574 --> 01:20:36,869
Do house dogs wear shoes?
1621
01:20:38,787 --> 01:20:39,872
Hey.
1622
01:20:41,498 --> 01:20:44,418
I am… I'm really sorry
about everything.
1623
01:20:44,501 --> 01:20:45,961
No, no, no.
It was…
1624
01:20:46,044 --> 01:20:47,379
Seriously, it was my fault.
I'm sorry.
1625
01:20:48,964 --> 01:20:50,382
What do I do about Marie?
1626
01:20:51,258 --> 01:20:52,593
Marie…
1627
01:20:53,385 --> 01:20:55,679
Well, you gotta ask yourself,
brother,
1628
01:20:56,555 --> 01:20:58,265
would you say "I do"?
1629
01:20:59,308 --> 01:21:01,685
If the answer isn't
immediately yes,
1630
01:21:02,686 --> 01:21:03,937
just get out.
1631
01:21:04,479 --> 01:21:06,023
-Just like that?
-Just like that.
1632
01:21:10,444 --> 01:21:11,862
When did you know
with Lizzie?
1633
01:21:13,822 --> 01:21:15,032
From the first day.
1634
01:21:18,118 --> 01:21:19,786
Well then…
1635
01:21:21,288 --> 01:21:22,998
Let's go get you married,
brother.
1636
01:21:28,629 --> 01:21:30,672
Oh…
1637
01:21:30,756 --> 01:21:32,466
-Look at our baby.
-Yeah, I know.
1638
01:21:32,549 --> 01:21:33,967
She's gorgeous.
1639
01:21:34,051 --> 01:21:36,136
Oh, look at our baby.
1640
01:21:37,804 --> 01:21:38,722
It's time.
1641
01:21:40,057 --> 01:21:41,099
Thanks, Mom.
1642
01:21:47,648 --> 01:21:50,317
Ah, look at you, my princess.
1643
01:21:51,068 --> 01:21:52,069
You look gorgeous.
1644
01:21:53,111 --> 01:21:54,112
I love you.
1645
01:21:56,240 --> 01:21:57,407
I love you too, Dad.
1646
01:21:58,492 --> 01:22:00,661
Um, you know what,
I got something for you.
1647
01:22:04,456 --> 01:22:05,415
Something blue.
1648
01:22:06,917 --> 01:22:09,086
Dad, did you steal this?
1649
01:22:09,169 --> 01:22:11,880
No. No, no.
1650
01:22:11,964 --> 01:22:13,215
That was… You know,
that was a treat.
1651
01:22:13,298 --> 01:22:15,008
-It's a little treat?
-Yeah, a little…
1652
01:22:15,092 --> 01:22:17,177
-Mm-hmm.
-It was by the phone.
1653
01:22:18,679 --> 01:22:20,889
Well, I love it. It's perfect.
1654
01:22:21,890 --> 01:22:23,642
-You ready?
-Yes.
1655
01:23:23,118 --> 01:23:24,536
-You okay?
-Yeah.
1656
01:23:24,620 --> 01:23:25,787
-Got it?
-Okay.
1657
01:23:32,878 --> 01:23:34,296
You look beautiful.
1658
01:23:34,379 --> 01:23:36,924
Thank you. You too.
1659
01:23:39,676 --> 01:23:42,387
Ladies and gentlemen, we are
gathered here today to watch
1660
01:23:42,471 --> 01:23:44,598
these lovebirds do the thang.
1661
01:23:44,681 --> 01:23:46,558
Anyone who doesn't want
them to do the thang
1662
01:23:46,642 --> 01:23:48,477
can thang on out of here.
1663
01:23:48,560 --> 01:23:51,146
Elizabeth Anders, do you take
1664
01:23:51,230 --> 01:23:54,107
this man to be your lawfully
wedded husband?
1665
01:23:54,191 --> 01:23:55,859
I do.
1666
01:23:55,943 --> 01:24:00,113
-And Luke Leonard…
-Yes. Um… Yeah, go.
1667
01:24:00,197 --> 01:24:02,449
Do you take this woman
to be your lawfully wedded wife?
1668
01:24:03,367 --> 01:24:04,493
I absolutely do.
1669
01:24:06,453 --> 01:24:08,038
Give the rings.
1670
01:24:10,207 --> 01:24:12,376
Boy, stop playing. Don't play.
1671
01:24:12,459 --> 01:24:14,169
-Oh…
-Boy…
1672
01:24:14,253 --> 01:24:15,420
-I got you.
-Gimme that.
1673
01:24:15,504 --> 01:24:17,089
-I got you.
-You better.
1674
01:24:21,343 --> 01:24:23,512
With this ring, I thee wed.
1675
01:24:23,595 --> 01:24:26,348
With this ring, I thee wed.
1676
01:24:31,603 --> 01:24:32,646
Hey!
1677
01:24:34,106 --> 01:24:35,524
-Marshall.
-Okay, okay.
1678
01:24:40,362 --> 01:24:44,324
-With this ring, I thee wed.
-With this ring, I thee wed.
1679
01:24:50,455 --> 01:24:53,375
By the power of the internet
and the State of Florida,
1680
01:24:53,458 --> 01:24:55,460
I pronounce you husband
and wife.
1681
01:24:55,544 --> 01:24:57,129
You can smooch
each other's faces.
1682
01:25:21,153 --> 01:25:23,197
I forgot what it was like
to eat uninterrupted.
1683
01:25:23,280 --> 01:25:25,282
You don't have to swallow
everything whole.
1684
01:25:25,365 --> 01:25:27,743
So then why do I miss
my kids so much?
1685
01:25:27,826 --> 01:25:28,744
'Cause they're the best.
1686
01:25:29,494 --> 01:25:30,787
They really are.
1687
01:25:30,871 --> 01:25:32,122
I think I wanna go home.
1688
01:25:32,206 --> 01:25:33,874
Yeah, let's have another baby.
1689
01:25:33,957 --> 01:25:36,877
-I want to have another baby.
-You should have another baby.
1690
01:25:46,512 --> 01:25:48,514
Ha-ha! Look…
1691
01:25:49,556 --> 01:25:53,018
You know, I believe I get to say
a few words, I'm the father.
1692
01:25:53,101 --> 01:25:54,478
And I'm not even gonna look
1693
01:25:54,561 --> 01:25:56,313
because I know my wife is
saying, "Alfred, sit down."
1694
01:25:56,396 --> 01:25:59,107
Okay, I know.
Wife, don't say nothing.
1695
01:26:00,400 --> 01:26:02,653
Listen, when my Lizzie told me
1696
01:26:02,736 --> 01:26:06,532
that she and Luke wanted
to have a destination wedding,
1697
01:26:06,615 --> 01:26:09,660
I said to them, "Without
a doubt, y'all should elope.
1698
01:26:11,495 --> 01:26:12,704
Just go, just go."
1699
01:26:12,788 --> 01:26:14,164
No, for real. I even offered
1700
01:26:14,248 --> 01:26:16,583
them a down payment on a house
1701
01:26:16,667 --> 01:26:19,628
if they just went to Vegas or
City Hall. Didn't I, baby?
1702
01:26:19,711 --> 01:26:22,798
It was a small house,
but I offered it. But…
1703
01:26:24,675 --> 01:26:25,926
My daughter.
1704
01:26:26,426 --> 01:26:32,057
My… wonderful, stubborn,
smart daughter
1705
01:26:32,140 --> 01:26:36,395
knew the investment she was
asking all of us to make.
1706
01:26:37,896 --> 01:26:39,815
The investment
to come on this trip.
1707
01:26:41,233 --> 01:26:46,822
To look at this man,
Luke, and in ourselves.
1708
01:26:47,614 --> 01:26:49,032
You know, when I look around
1709
01:26:49,116 --> 01:26:51,451
this room,
this little small room,
1710
01:26:52,369 --> 01:26:54,663
everything gets a little
smaller, you know?
1711
01:26:54,746 --> 01:26:56,832
I mean…
and I'm talking about…
1712
01:26:56,915 --> 01:26:59,001
that the people that are here,
1713
01:27:00,085 --> 01:27:03,505
they show that they care.
It's this small family
1714
01:27:03,589 --> 01:27:08,135
of the people said that I will
stop what I'm doing.
1715
01:27:08,886 --> 01:27:10,762
They fly across the world
1716
01:27:10,846 --> 01:27:14,558
to invest in Lizzie
and Luke's future.
1717
01:27:15,517 --> 01:27:17,019
So…
1718
01:27:17,769 --> 01:27:19,897
To the bride and groom!
Raise your glasses!
1719
01:27:19,980 --> 01:27:21,481
To the bride and groom!
1720
01:27:22,399 --> 01:27:24,860
And to the investment
of a lifetime!
1721
01:27:26,403 --> 01:27:28,197
To the investment
of a lifetime.
1722
01:27:28,280 --> 01:27:30,824
Okay, okay. Enough talking.
1723
01:27:30,908 --> 01:27:34,369
Let's get this party started.
1724
01:27:36,163 --> 01:27:37,831
I am Marie James.
1725
01:27:37,915 --> 01:27:41,001
And you can find my album
at Mariejamesmusic.com.
1726
01:27:41,084 --> 01:27:42,669
-And it's…
-Marie!
1727
01:27:43,587 --> 01:27:46,006
Nothing you can say
will stop me.
1728
01:27:46,089 --> 01:27:48,300
You are a coward, Marshall.
1729
01:27:49,259 --> 01:27:53,805
Now, this first song
is a bonus cut off my new EP.
1730
01:27:53,889 --> 01:27:55,516
And it's…
1731
01:27:57,893 --> 01:28:00,270
Hey, what did you do
to my mic?
1732
01:28:00,354 --> 01:28:01,563
It doesn't work anymore.
1733
01:28:02,231 --> 01:28:04,024
You can't do that!
1734
01:28:04,107 --> 01:28:06,068
Hey. They better
get her before I do.
1735
01:28:18,830 --> 01:28:20,332
You don't even want
to be a singer!
1736
01:28:20,415 --> 01:28:22,125
-Just give me this stupid mic!
-Are you crazy?
1737
01:28:22,209 --> 01:28:24,920
-No, give it to me!
-Are you crazy?
1738
01:28:25,003 --> 01:28:26,672
- Ah!
1739
01:28:26,755 --> 01:28:28,215
-Oh.
-Okay.
1740
01:28:28,298 --> 01:28:31,718
Why can't you ever
get the hint?!
1741
01:28:31,802 --> 01:28:33,929
No one wants you here!
1742
01:28:42,646 --> 01:28:43,981
I never knew that,
1743
01:28:44,064 --> 01:28:46,066
about you saying
you would never get married.
1744
01:28:46,149 --> 01:28:48,026
Yeah, um…
1745
01:28:48,527 --> 01:28:51,446
My parents passed away when Mark
and I were really young.
1746
01:28:51,530 --> 01:28:53,657
And we just bounced
around a lot.
1747
01:28:54,408 --> 01:28:57,327
I never saw a good example
of a marriage.
1748
01:28:57,411 --> 01:29:00,038
So I vowed never
to get married myself.
1749
01:29:01,206 --> 01:29:02,958
Until I met you.
1750
01:29:13,760 --> 01:29:14,636
Hey.
1751
01:29:15,304 --> 01:29:16,138
Hey.
1752
01:29:18,640 --> 01:29:19,850
Where's Marie?
1753
01:29:20,726 --> 01:29:21,768
I don't know.
1754
01:29:22,352 --> 01:29:23,395
And…
1755
01:29:24,771 --> 01:29:26,231
That feels pretty good.
1756
01:29:29,902 --> 01:29:32,988
I've decided to slow down
for a while
1757
01:29:34,156 --> 01:29:35,908
and see if somebody else
might catch up.
1758
01:29:38,118 --> 01:29:41,246
You have no idea how badly
I wanted to hear you say that.
1759
01:29:44,416 --> 01:29:45,292
Whoa!
1760
01:29:49,379 --> 01:29:50,714
What was that for?
1761
01:29:51,548 --> 01:29:53,175
For taking so long!
1762
01:30:11,109 --> 01:30:13,445
Psycho to supermodel
in half an hour.
1763
01:30:13,529 --> 01:30:14,988
That is impressive.
1764
01:30:15,072 --> 01:30:16,949
So this is where the cool kids
are hiding?
1765
01:30:17,032 --> 01:30:18,534
Where are Luke and Lizzie?
1766
01:30:18,617 --> 01:30:19,535
Yeah.
1767
01:30:19,618 --> 01:30:20,786
Having sex in a bed instead
1768
01:30:20,869 --> 01:30:22,579
of a public pool, like adults.
1769
01:30:24,540 --> 01:30:26,416
Don't knock it
'til you've tried it.
1770
01:30:26,500 --> 01:30:28,585
Yeah, don't knock it
'til you try it.
1771
01:30:29,795 --> 01:30:31,088
Let's get in.
1772
01:30:32,297 --> 01:30:33,298
We're doing it.
1773
01:30:33,382 --> 01:30:34,466
We did it.
1774
01:30:36,301 --> 01:30:39,304
It's… our wedding.
1775
01:30:39,388 --> 01:30:41,139
That's our family.
1776
01:30:42,516 --> 01:30:43,725
Come on, baby.
1777
01:30:46,144 --> 01:30:47,271
Come on, get in here!
1778
01:30:47,354 --> 01:30:48,188
Get in here!
1779
01:30:48,272 --> 01:30:49,898
Come on.
1780
01:30:51,108 --> 01:30:52,776
Get in, lovebirds!
Come on!
1781
01:30:52,860 --> 01:30:53,944
This is Gucci.
1782
01:30:54,027 --> 01:30:55,696
Uh, so is this.
Now get in here.
1783
01:30:55,779 --> 01:30:56,697
Come on!
1784
01:30:58,115 --> 01:30:59,408
After you.
1785
01:30:59,491 --> 01:31:00,492
Come on, do it!
1785
01:31:01,305 --> 01:32:01,794
Please rate this subtitle at www.osdb.link/fj2kq
Help other users to choose the best subtitles129921