Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,171 --> 00:00:13,837
Could you have picked seats
any further back?
2
00:00:14,004 --> 00:00:16,160
It looked like it was filling up.
I panicked.
3
00:00:16,379 --> 00:00:20,668
Louis! Yo, Louis! Get over here!
4
00:00:20,878 --> 00:00:24,575
And you couldn't spot trouble
with this one over here, right?
5
00:00:24,836 --> 00:00:26,992
Look, if I can watch a movie
about three divorced women
6
00:00:27,211 --> 00:00:29,912
who drive across Canada,
you can deal with the seats.
7
00:00:30,127 --> 00:00:32,876
- Fine. Can I have my glasses, please?
- Yeah.
8
00:00:33,127 --> 00:00:36,741
Hey, yo, Louis! Yeah, Mimi said
she'll see you after the movie!
9
00:00:36,960 --> 00:00:39,329
After the movie! Yeah, Mimi!
10
00:00:39,543 --> 00:00:41,118
You know what?
11
00:00:41,334 --> 00:00:42,613
What?
12
00:00:42,834 --> 00:00:44,824
Shut your Milk Dud-hole.
13
00:00:49,208 --> 00:00:51,080
You're so good with children.
14
00:00:57,832 --> 00:00:59,704
Are you okay?
15
00:00:59,957 --> 00:01:02,871
I just got a kernel stuck in that little,
like, punching-bag thing.
16
00:01:05,914 --> 00:01:07,490
There it goes.
17
00:01:28,662 --> 00:01:30,818
Hey, hon, can I...
Can I get a sip of soda?
18
00:01:31,036 --> 00:01:32,114
Yeah.
19
00:01:34,036 --> 00:01:35,363
Cute.
20
00:01:38,410 --> 00:01:40,033
Oh, look, there's Spence.
Spence, hi.
21
00:01:40,243 --> 00:01:43,324
- Oh. Hey, guys.
- Hey, buddy. How's it going?
22
00:01:43,910 --> 00:01:44,940
Good.
23
00:01:45,201 --> 00:01:46,943
Are you here by yourself, hon?
24
00:01:47,159 --> 00:01:51,899
By myself on a Friday night? No, no.
I'm here with... some work people.
25
00:01:52,159 --> 00:01:55,737
Oh, there they- There they are.
I- Okay, I'm coming!
26
00:01:56,366 --> 00:01:59,364
Those crazy knuckleheads.
I'll see you later.
27
00:02:03,949 --> 00:02:05,986
He's not really with anyone, is he?
28
00:02:06,199 --> 00:02:07,572
Not a soul.
29
00:02:07,823 --> 00:02:10,394
Oh, wait a minute, he's sitting with
some people over there.
30
00:02:10,615 --> 00:02:12,570
Doesn't know them.
31
00:02:12,989 --> 00:02:15,193
Oh, they're moving away...
32
00:02:15,447 --> 00:02:17,070
Oh, I can't look, it's so sad.
33
00:02:17,281 --> 00:02:20,065
Oh, gosh. You know what, you know
what'll make us feel better, though?
34
00:02:20,280 --> 00:02:23,443
Couple hot pretzels.
I'll save your seat.
35
00:02:27,863 --> 00:02:31,441
Poor Spence. He must be so lonely.
36
00:02:46,527 --> 00:02:49,690
Mr. Haskell's office.
37
00:02:50,443 --> 00:02:54,899
Can you call back later?
This isn't really a good time for me.
38
00:02:56,234 --> 00:02:58,390
- Jen?
- Huh?
39
00:02:58,609 --> 00:02:59,687
You seeing anyone?
40
00:03:00,400 --> 00:03:03,351
Seeing anyone? I'm not really sure.
41
00:03:03,608 --> 00:03:06,476
You're not sure?
You wanna give me a hint?
42
00:03:06,691 --> 00:03:10,187
Well, there's that guy Craig
I went out with a few times.
43
00:03:10,399 --> 00:03:11,726
Right, Craig.
What's up with that?
44
00:03:12,232 --> 00:03:16,391
I don't know. Now when I call him,
he always calls me back at home
45
00:03:16,607 --> 00:03:18,431
when he knows I'm at work.
46
00:03:19,898 --> 00:03:21,972
That's a bad sign, isn't it?
47
00:03:22,439 --> 00:03:25,307
Well, considering he works here...
48
00:03:26,397 --> 00:03:27,594
Yeah.
49
00:03:27,855 --> 00:03:31,221
Well, then, guess I'm
not seeing anybody.
50
00:03:32,063 --> 00:03:34,551
You know what?
I know a really nice guy.
51
00:03:34,771 --> 00:03:36,561
And he's single.
You wanna meet him?
52
00:03:37,354 --> 00:03:38,930
Sure. Who is he?
53
00:03:39,187 --> 00:03:41,391
Well, he's a friend of my husband's.
His name is Spence.
54
00:03:41,604 --> 00:03:46,095
"Spence. " I like that name.
55
00:03:46,311 --> 00:03:49,013
Sounds tall and rugged.
56
00:03:50,519 --> 00:03:52,344
Does, doesn't it?
57
00:03:55,644 --> 00:03:57,184
Bad idea.
58
00:03:57,393 --> 00:03:58,934
- Why?
- It just is.
59
00:03:59,185 --> 00:04:00,725
Doug, the man watched
an entire movie
60
00:04:00,935 --> 00:04:04,098
with a bunch of Nigerian
exchange students.
61
00:04:04,309 --> 00:04:05,885
You don't think he needs a date?
62
00:04:06,142 --> 00:04:07,683
No. He's got a very nice routine.
63
00:04:07,892 --> 00:04:11,055
Work, dinner with his mom,
Babylon 5, then sleep.
64
00:04:11,267 --> 00:04:13,091
Why screw around with it?
65
00:04:13,475 --> 00:04:15,300
Because he's miserable.
66
00:04:15,558 --> 00:04:17,678
But he's happy being miserable.
67
00:04:17,933 --> 00:04:21,265
You know what, Doug? I think
you like Spence being miserable
68
00:04:21,302 --> 00:04:23,754
because it makes you feel
better about your own life.
69
00:04:23,973 --> 00:04:26,343
Honey, I'm not sure,
but I think you just insulted yourself.
70
00:04:26,598 --> 00:04:28,968
Look, this girl Jenny
is perfect for him.
71
00:04:29,181 --> 00:04:33,423
She's funny, she's offbeat,
she uses an inhaler.
72
00:04:33,681 --> 00:04:39,096
Look, just treat Spence's life
like a mugging on the subway.
73
00:04:39,305 --> 00:04:41,094
Don't get involved.
74
00:04:43,429 --> 00:04:45,420
It doesn't have to be a real fix-up.
75
00:04:45,637 --> 00:04:48,386
I mean, we can invite them over
for a barbecue, just real casual.
76
00:04:48,637 --> 00:04:50,426
Can you give me an inch here
to spit, please?
77
00:04:50,637 --> 00:04:53,421
You know what, I saw this thing on
the Science Channel on how primates
78
00:04:53,637 --> 00:04:56,421
can become damaged if they
don't get enough companionship.
79
00:04:56,678 --> 00:05:00,391
Science. Ooh, la-di-da.
80
00:05:00,427 --> 00:05:04,124
Anyway, these researchers, they kept
a male monkey alone for so long
81
00:05:04,344 --> 00:05:06,500
that when they
finally stuck a female in with him
82
00:05:06,718 --> 00:05:10,332
he threw faeces at her
and he humped a eucalyptus tree.
83
00:05:13,634 --> 00:05:15,755
That turns you on?
84
00:05:17,134 --> 00:05:18,295
A little bit, yeah.
85
00:05:20,133 --> 00:05:22,171
And we're having them over.
86
00:05:31,299 --> 00:05:34,047
Hey, Jenny.
You like your barbecue, do you?
87
00:05:34,257 --> 00:05:35,915
Sure.
88
00:05:36,465 --> 00:05:39,462
- Wanna know my secret?
- Sure.
89
00:05:39,714 --> 00:05:44,537
First, I put the meat on the grill, then
I cover it with barbecue sauce, then...
90
00:05:44,797 --> 00:05:51,124
...I cook it until it's about halfway done,
flip it over, and cook it some more.
91
00:05:54,046 --> 00:05:56,036
Is he okay?
92
00:05:57,420 --> 00:05:59,991
Well, he's- He's happy.
93
00:06:00,670 --> 00:06:01,665
Okay, I'm back.
94
00:06:01,878 --> 00:06:04,662
- I got soda and... Spence.
- Hi.
95
00:06:04,919 --> 00:06:06,578
Did you pick up my
secret ingredient?
96
00:06:07,044 --> 00:06:09,711
Yes, Arthur, here's your salt.
97
00:06:10,794 --> 00:06:12,583
lodised.
98
00:06:13,752 --> 00:06:15,577
Well, I hope everyone
saves room for dessert.
99
00:06:15,793 --> 00:06:17,997
I was listening to Beck
last night, I got crazy,
100
00:06:18,251 --> 00:06:21,912
and I put chocolate
chips in my macaroons.
101
00:06:23,709 --> 00:06:26,244
Spence, I want you to meet Jenny.
Jenny, this is Spence.
102
00:06:26,500 --> 00:06:28,621
- Hi, Spence.
- Pleased to meet you.
103
00:06:28,833 --> 00:06:32,245
So, who else is coming
to this little soir�e?
104
00:06:32,458 --> 00:06:33,571
Who else?
105
00:06:34,166 --> 00:06:37,578
Well, the Flankmans, they...
They cancelled.
106
00:06:37,790 --> 00:06:43,787
And the Shmankmans, they...
They had a thing, so...
107
00:06:43,998 --> 00:06:46,569
Actually, I guess this is it.
108
00:06:50,206 --> 00:06:52,279
Oh, I see.
109
00:06:52,539 --> 00:06:53,700
Jenny, I'm flipping.
110
00:06:53,913 --> 00:06:56,034
I think you're gonna wanna
see this.
111
00:06:56,788 --> 00:06:58,825
- Excuse me.
- Okay.
112
00:06:59,080 --> 00:07:00,359
This is a fix-up, isn't it?
113
00:07:00,621 --> 00:07:03,405
- Her fault. I was against it.
- Oh, nice support. Thank you.
114
00:07:03,621 --> 00:07:04,615
- I have to leave.
- No.
115
00:07:04,870 --> 00:07:06,695
Spence, Spence. Stop it.
116
00:07:06,912 --> 00:07:10,158
Would you relax?
Now listen, she is a very nice girl.
117
00:07:10,745 --> 00:07:13,067
- Okay, so far so good.
- Shut up.
118
00:07:13,536 --> 00:07:15,112
Here are the burgers.
119
00:07:15,578 --> 00:07:17,615
Those look beautiful.
120
00:07:17,827 --> 00:07:21,867
Why don't we all just have a seat.
121
00:07:22,077 --> 00:07:24,565
Talk for a little while.
122
00:07:25,951 --> 00:07:27,492
Sit down, Spence.
123
00:07:34,242 --> 00:07:36,149
Now we're sitting.
124
00:07:36,867 --> 00:07:39,236
- Sitting's the best.
- Yeah.
125
00:07:46,865 --> 00:07:50,112
Jenny, did I tell you that Spence
sells tokens on the subway?
126
00:07:50,573 --> 00:07:52,813
That's the way to impress her.
127
00:07:55,406 --> 00:07:58,357
The subway.
That must be interesting.
128
00:07:58,614 --> 00:08:01,896
Oh, yeah, well, the other day,
this guy fell on the tracks
129
00:08:02,114 --> 00:08:06,320
and the third rail fried him
and then the F train came along
130
00:08:06,530 --> 00:08:08,437
and sliced him clean in half.
131
00:08:10,404 --> 00:08:12,560
That's no way
to start your day, huh?
132
00:08:12,821 --> 00:08:14,064
No, it is not.
133
00:08:20,361 --> 00:08:22,399
- This is fun.
- Good times.
134
00:08:23,736 --> 00:08:26,224
So you like those peanuts, huh?
135
00:08:26,860 --> 00:08:28,851
Oh, God, I'm eating peanuts.
Why are there peanuts?
136
00:08:29,069 --> 00:08:31,308
- Why are there peanuts?
- I don't know! Why not?
137
00:08:31,527 --> 00:08:33,813
- He's allergic.
- I got nervous, I started popping them.
138
00:08:34,026 --> 00:08:36,728
- What should we do?
- Well, there may be convulsions.
139
00:08:36,943 --> 00:08:39,644
The doctor said if this ever happened
to induce vomiting.
140
00:08:47,941 --> 00:08:50,311
Did he mention who should?
141
00:08:54,857 --> 00:08:56,894
I tried to tell you, I said, "Don't do it. "
142
00:08:57,107 --> 00:09:01,182
But no, "I wanna fix Spence up.
A date would be good for Spence. "
143
00:09:01,398 --> 00:09:03,223
Are you happy?
144
00:09:07,022 --> 00:09:08,894
He's fine.
145
00:09:09,147 --> 00:09:11,184
Carrie, the man
bit clean through my wallet.
146
00:09:13,105 --> 00:09:14,728
For God sakes,
you almost killed him.
147
00:09:14,980 --> 00:09:17,053
Would you stop it?
He's nowhere near dying.
148
00:09:17,313 --> 00:09:20,180
In Doug's defence,
I did see my grandmother.
149
00:09:20,854 --> 00:09:21,932
Spence, I'm really sorry.
150
00:09:22,145 --> 00:09:24,550
I just thought you two
would really like each other.
151
00:09:24,770 --> 00:09:28,514
It was a nice thought but I'm probably
better off spending my life alone.
152
00:09:28,770 --> 00:09:30,926
That's what I told her.
153
00:09:33,102 --> 00:09:37,048
Hi. I probably should get going.
154
00:09:37,310 --> 00:09:39,016
Oh, really? So soon?
155
00:09:39,268 --> 00:09:41,389
Yeah, I...
156
00:09:41,601 --> 00:09:43,343
Yeah.
157
00:09:44,101 --> 00:09:47,264
Stick around for my encore.
I'm gonna swell up to twice my size.
158
00:09:49,309 --> 00:09:52,176
- Are you feeling any better?
- Yeah, a little better.
159
00:09:52,433 --> 00:09:53,890
I must look great.
160
00:09:54,975 --> 00:09:58,636
Actually, you're kind of cute
when you're not convulsing.
161
00:10:00,057 --> 00:10:02,628
That's almost half the time.
162
00:10:04,515 --> 00:10:07,299
- Should I...?
- Oh, yeah, sure, go ahead.
163
00:10:08,931 --> 00:10:09,926
How's that?
164
00:10:10,140 --> 00:10:12,710
Well, you're getting ice water
in my eye.
165
00:10:13,639 --> 00:10:16,388
- Sorry.
- I didn't say I hated it.
166
00:10:18,930 --> 00:10:20,008
Isn't that cute?
167
00:10:20,222 --> 00:10:21,252
Yeah, it's great, Cupid.
168
00:10:21,471 --> 00:10:24,173
Now let's go hose his lunch
off the fence.
169
00:10:36,511 --> 00:10:38,834
What ever happened to UHF?
170
00:10:40,761 --> 00:10:41,755
What?
171
00:10:42,011 --> 00:10:45,507
Remember all those
weird stations with bad reception?
172
00:10:45,544 --> 00:10:49,005
You had to tune them in
like you were cracking a safe?
173
00:10:50,468 --> 00:10:51,546
Where'd they all go?
174
00:10:52,301 --> 00:10:57,088
They went to a big farm where
I'm sure they're very, very happy.
175
00:10:58,342 --> 00:10:59,965
I hope so.
176
00:11:00,550 --> 00:11:04,839
Guess who I saw at the mall
today holding hands.
177
00:11:05,466 --> 00:11:08,298
- Who?
- Oh, just a little certain couple
178
00:11:08,507 --> 00:11:12,252
I put together.
I think you know their names.
179
00:11:13,965 --> 00:11:15,754
Lyle and Eric?
180
00:11:20,881 --> 00:11:25,205
Spence and Jenny.
And they looked so cute together.
181
00:11:25,464 --> 00:11:27,335
- That's good.
- Oh, that's the best you can do?
182
00:11:27,547 --> 00:11:28,541
Come on, give it up, pal.
183
00:11:28,755 --> 00:11:32,037
Say, "You were right. "
184
00:11:32,296 --> 00:11:34,867
- You were right.
- No, say it like you mean it.
185
00:11:35,129 --> 00:11:36,538
You were right.
186
00:11:36,796 --> 00:11:39,082
Okay, now say it like
a young French whore.
187
00:11:42,378 --> 00:11:44,333
Come on!
188
00:11:45,878 --> 00:11:47,785
You were right.
189
00:11:55,585 --> 00:11:58,369
Okay, gun to your head,
you got to choose one.
190
00:11:58,585 --> 00:12:01,914
Would you rather have toothpicks
shoved under your fingernails
191
00:12:02,126 --> 00:12:06,450
or take the subway,
at rush hour, naked?
192
00:12:09,042 --> 00:12:12,489
I'm gonna go with the toothpicks,
just for everyone else's sake.
193
00:12:13,708 --> 00:12:14,905
All right, give me one.
194
00:12:15,166 --> 00:12:19,076
Okay, would you rather have
your big toe amputated
195
00:12:19,290 --> 00:12:23,864
or make out with Larry King
for fifteen minutes?
196
00:12:24,748 --> 00:12:27,071
We lying down or standing up?
197
00:12:28,123 --> 00:12:30,362
You're leaning against a car.
198
00:12:31,581 --> 00:12:33,452
- That's right down the line.
- Yeah.
199
00:12:33,705 --> 00:12:35,612
You think that one over.
200
00:12:35,997 --> 00:12:38,153
Hello, peasants.
201
00:12:38,580 --> 00:12:41,992
- Hey, Moose, who's this guy?
- Where you been, you little freak?
202
00:12:43,038 --> 00:12:44,660
Look, I know, I've been neglectful.
203
00:12:44,871 --> 00:12:47,537
I keep telling my girlfriend
that I should drop by here more often.
204
00:12:47,745 --> 00:12:52,236
But as my girlfriend likes to say,
"Who has time?"
205
00:12:54,911 --> 00:12:57,067
That's my girlfriend for you.
206
00:12:57,536 --> 00:12:59,112
You get anything off her yet?
207
00:12:59,369 --> 00:13:03,035
- That's the first thing you ask?
- That's all I wanna know.
208
00:13:03,072 --> 00:13:04,492
I'm not gonna tell you.
209
00:13:04,702 --> 00:13:06,609
I have too much
respect for her, and me.
210
00:13:06,868 --> 00:13:08,989
That's a "no. "
211
00:13:09,243 --> 00:13:10,522
Come on, it's only been a month.
212
00:13:10,742 --> 00:13:13,231
A month? And you haven't
been having sex?
213
00:13:13,492 --> 00:13:16,027
What the hell you been
doing for a month?
214
00:13:16,575 --> 00:13:19,442
We've been getting to know
each other as human beings.
215
00:13:20,908 --> 00:13:22,187
Whatever.
216
00:13:23,199 --> 00:13:24,361
Do you believe this guy?
217
00:13:26,074 --> 00:13:27,732
- A month, huh?
- Yes a month!
218
00:13:27,949 --> 00:13:30,271
A month is not that long
not to have had sex.
219
00:13:31,073 --> 00:13:33,396
Yeah, but if you add in
the other 31 years,
220
00:13:33,615 --> 00:13:35,605
I'd think you'd be a little antsy.
221
00:13:35,823 --> 00:13:38,228
Even so, I just wanna wait.
222
00:13:38,447 --> 00:13:40,237
I don't wanna do it
till the time is right.
223
00:13:40,489 --> 00:13:45,311
Oh, jeez. Give me her number.
I'll do it for you.
224
00:13:45,988 --> 00:13:48,144
- Shut up!
- Look, Richie, let me handle this.
225
00:13:49,029 --> 00:13:51,944
Look, Spence, man,
waiting is fine, you know?
226
00:13:52,154 --> 00:13:54,228
And you've done a great job
with the waiting part.
227
00:13:55,654 --> 00:13:59,813
But I think maybe now it's time
to take little Spency out of the hangar,
228
00:14:00,736 --> 00:14:04,148
wax him up, and let him fly.
229
00:14:05,527 --> 00:14:07,150
I don't know.
I don't know, I don't know.
230
00:14:07,361 --> 00:14:08,983
Come on, look, I know it's scary.
231
00:14:09,194 --> 00:14:10,935
I was scared my first time.
232
00:14:11,152 --> 00:14:12,977
Richie, you were scared
your first time, right?
233
00:14:13,193 --> 00:14:17,139
Yeah. It was recess, we only had,
like, ten minutes.
234
00:14:18,359 --> 00:14:20,515
Come on, Spency.
I'm only telling you this because,
235
00:14:20,734 --> 00:14:22,440
you know, you're my friend,
man, I love you.
236
00:14:22,650 --> 00:14:25,648
I'm just saying, if you wait too long,
this opportunity could go bye-bye.
237
00:14:26,025 --> 00:14:30,598
Then it could be, hey, another 31 years
before this opportunity comes again.
238
00:14:30,816 --> 00:14:34,264
It's pretty tough losing your virginity
when you're 62.
239
00:14:34,816 --> 00:14:36,474
All right, there's another problem,
though.
240
00:14:36,690 --> 00:14:39,060
She has two roommates,
I live with my mom.
241
00:14:39,273 --> 00:14:41,726
We don't have a place.
242
00:14:43,065 --> 00:14:45,268
Welcome to the erogenous...
243
00:14:45,481 --> 00:14:46,938
...garagenous.
244
00:14:56,063 --> 00:14:59,724
So... this is nice, huh?
245
00:14:59,937 --> 00:15:02,141
Not really.
246
00:15:02,604 --> 00:15:04,262
Why are we here?
247
00:15:04,479 --> 00:15:06,386
This is just a place
I like to come to.
248
00:15:06,603 --> 00:15:08,594
Get away from all
the hustle and bustle,
249
00:15:08,811 --> 00:15:11,679
all the people, and cars...
250
00:15:12,811 --> 00:15:14,848
Except that one.
251
00:15:15,644 --> 00:15:18,558
Shouldn't we get going?
The movie starts at eight-
252
00:15:20,685 --> 00:15:22,059
Spence, are you okay?
253
00:15:24,684 --> 00:15:30,432
I think that you'll find
I'm better than okay.
254
00:15:34,475 --> 00:15:36,098
Man...
255
00:15:36,350 --> 00:15:38,423
That has got tetanus
written all over it.
256
00:15:38,683 --> 00:15:41,467
Spence, what is this about?
I mean, why are we even here?
257
00:15:41,849 --> 00:15:44,219
To, you know, have sex.
258
00:15:44,474 --> 00:15:45,468
Now?
259
00:15:45,724 --> 00:15:49,551
Well I, I don't wanna be
the 62-year-old guy.
260
00:15:49,806 --> 00:15:55,008
My plane isn't out of the thing.
You have to wax me, the whole...
261
00:15:56,389 --> 00:15:57,929
...flying...
262
00:15:58,139 --> 00:16:02,345
I don't really know what you're
talking about, but I should go.
263
00:16:06,054 --> 00:16:08,258
I'll call you.
264
00:16:14,178 --> 00:16:15,505
Oh, that is so sweet.
265
00:16:17,428 --> 00:16:19,004
In your face!
266
00:16:21,553 --> 00:16:23,673
Right back at you, Doug!
267
00:16:24,594 --> 00:16:28,182
- Doug, you having a good time?
- Yes, Arthur.
268
00:16:28,218 --> 00:16:31,216
It's amazing what 10 bucks
at a garage sale buys you.
269
00:16:31,468 --> 00:16:35,164
It's incredible. We're on the couch,
yet we're playing tennis.
270
00:16:35,967 --> 00:16:38,634
One giant leap for mankind.
271
00:16:39,759 --> 00:16:43,882
Hey, it wouldn't upset me if you come
back with some Cheez Doodles.
272
00:16:44,133 --> 00:16:47,166
It wouldn't upset me
if you moved to Leisure World.
273
00:16:49,008 --> 00:16:50,630
Coming up.
274
00:16:50,924 --> 00:16:52,203
- Hey, honey.
- Hey, babe.
275
00:16:52,424 --> 00:16:54,379
- How was work?
- It was good.
276
00:16:55,507 --> 00:16:57,248
Listen, have you talked
to Spence today?
277
00:16:58,090 --> 00:16:59,630
No. Why?
278
00:16:59,840 --> 00:17:01,546
Jenny's really freaked out.
279
00:17:01,756 --> 00:17:05,584
Apparently, last night he took her
into our garage for some reason,
280
00:17:05,797 --> 00:17:10,253
turned off all the lights and lunged
at her like a horny 13-year-old.
281
00:17:18,462 --> 00:17:19,706
Really?
282
00:17:20,212 --> 00:17:23,826
Yeah, and then he started flipping out,
apologising, and then he left,
283
00:17:24,087 --> 00:17:25,994
like, 40 psycho messages
on her machine.
284
00:17:26,211 --> 00:17:27,917
I mean,
she's afraid to call him back.
285
00:17:34,044 --> 00:17:36,911
Doug, why did he take her
into our garage?
286
00:17:37,127 --> 00:17:38,240
You know anything about this?
287
00:17:38,501 --> 00:17:39,698
No.
288
00:17:41,168 --> 00:17:43,916
Oh, wait, did you, did you say
"garage"? You said "garage. "
289
00:17:44,167 --> 00:17:47,828
Oh, you know, you know what? I might
have said, yeah, he could use it.
290
00:17:48,292 --> 00:17:50,661
That's what he wanted it for?
291
00:17:53,208 --> 00:17:55,613
Not your best lie, honey.
292
00:17:56,416 --> 00:17:57,956
Look, I was just trying to help him.
293
00:17:58,207 --> 00:18:01,786
He needed a place to have sex
so you suggested our garage?
294
00:18:02,915 --> 00:18:06,695
Well, first I suggested the sex,
garage came later.
295
00:18:06,956 --> 00:18:10,819
Oh, I see. So Spence was going
along fine, having a nice relationship.
296
00:18:11,039 --> 00:18:13,362
And then you said,
"Spence, romance tip for you:
297
00:18:13,581 --> 00:18:17,028
Why don't you try to hump her
next to our lawnmower?"
298
00:18:19,496 --> 00:18:21,949
Sure, you can make anything
sound stupid.
299
00:18:23,038 --> 00:18:25,158
Wait a second, I'm not taking
the fall for this, okay?
300
00:18:25,371 --> 00:18:26,828
- This is all your fault.
- My fault?
301
00:18:27,079 --> 00:18:29,863
Yeah, your fault. It was your idea
to fix them up in the first place.
302
00:18:30,079 --> 00:18:32,318
I said, "Don't do it.
It's just gonna get screwed up. "
303
00:18:32,537 --> 00:18:34,906
Yeah, but you're the thing
that screwed it up.
304
00:18:35,161 --> 00:18:38,740
Yeah, but my screwing up
is something you should've anticipated.
305
00:18:40,661 --> 00:18:42,734
Apology accepted.
306
00:18:44,202 --> 00:18:46,406
All right, it's all a big joke, Doug.
307
00:18:46,868 --> 00:18:49,439
All I know is,
Spence had a good thing going
308
00:18:49,659 --> 00:18:51,815
and you screwed it up for him.
309
00:19:06,116 --> 00:19:07,857
Hey, Spence.
310
00:19:09,115 --> 00:19:10,987
Can I talk to you for a minute?
311
00:19:11,198 --> 00:19:14,646
Sorry, City Transit policy prohibits me
from engaging in conversations
312
00:19:14,865 --> 00:19:17,898
of a personal nature while on duty.
313
00:19:19,031 --> 00:19:20,026
So you won't talk to me?
314
00:19:20,281 --> 00:19:21,738
Not unless you're buying a token.
315
00:19:22,655 --> 00:19:23,934
Fine.
316
00:19:25,280 --> 00:19:26,477
How many please?
317
00:19:27,488 --> 00:19:29,029
One.
318
00:19:30,779 --> 00:19:34,773
- Okay, now will you talk to me?
- Sorry, our business is concluded.
319
00:19:35,737 --> 00:19:39,481
You know what? Here, give me ten,
one every 15 seconds.
320
00:19:39,862 --> 00:19:42,528
Are you sure you wouldn't prefer
our more convenient ten-pack?
321
00:19:43,570 --> 00:19:44,683
I'm sure.
322
00:19:46,569 --> 00:19:48,359
- Look, I called Jenny.
- Oh, you called her?
323
00:19:48,569 --> 00:19:49,599
Who told you to do that?
324
00:19:49,860 --> 00:19:53,226
I told her the whole thing was my fault,
and she said she'd talk to you.
325
00:19:53,485 --> 00:19:55,973
- She's just taking pity on me.
- That's not true.
326
00:19:56,568 --> 00:20:00,691
You gotta call her, for me, all right?
This whole thing is my fault.
327
00:20:02,901 --> 00:20:05,187
No, it's not your fault.
If you hadn't pushed me,
328
00:20:05,400 --> 00:20:07,437
I would've made my own
pathetic move a year from now
329
00:20:07,650 --> 00:20:09,475
and screwed it up myself.
330
00:20:09,858 --> 00:20:11,979
A year?
331
00:20:12,191 --> 00:20:13,897
Wow, I really did push you.
332
00:20:16,149 --> 00:20:19,644
When Carrie suggested fixing you
guys up, I admit, I was against it.
333
00:20:19,857 --> 00:20:23,932
But I was wrong,
and I told her like a French whore!
334
00:20:26,189 --> 00:20:28,345
I'm just gonna be another minute.
335
00:20:29,731 --> 00:20:31,686
You guys got a good thing going.
You do.
336
00:20:31,939 --> 00:20:34,178
It was a fluke. I mean,
why would any woman like me?
337
00:20:34,438 --> 00:20:35,812
Why? A lot of reasons.
338
00:20:36,021 --> 00:20:38,592
You're smart, you got
a great weird sense of humour,
339
00:20:38,813 --> 00:20:40,519
and P.S. you're attractive.
340
00:20:40,771 --> 00:20:41,801
Yeah, right.
341
00:20:42,062 --> 00:20:43,224
You are.
342
00:20:44,437 --> 00:20:48,644
Well, like how? Be specific.
343
00:20:52,728 --> 00:20:55,181
You have nice eyes.
344
00:20:57,269 --> 00:20:58,845
And...?
345
00:21:02,227 --> 00:21:04,632
Full, pouting lips.
346
00:21:07,059 --> 00:21:08,221
And...?
347
00:21:08,851 --> 00:21:11,386
You're killing me here.
348
00:21:11,767 --> 00:21:14,137
- I'll call her.
- Thank you.
349
00:21:14,350 --> 00:21:16,424
Oh, and Spence...
350
00:21:17,016 --> 00:21:19,090
You do have a great ass.
351
00:21:30,265 --> 00:21:32,421
Oh, look how cute they are.
352
00:21:32,640 --> 00:21:35,972
Oh, look, he's gonna put his arm
around her.
353
00:21:36,009 --> 00:21:37,631
Oh, no, he was just yawning.
354
00:21:37,847 --> 00:21:41,508
Gotta admit, he does move slow.
355
00:21:42,138 --> 00:21:44,259
Why did you get Jiggly Worms?
I wanted Gummi Bears.
356
00:21:44,471 --> 00:21:47,635
They were out of Gummi Bears.
It's all the same crap anyway.
357
00:21:47,846 --> 00:21:49,422
No, it's not, okay?
358
00:21:49,637 --> 00:21:53,417
I like to bite the heads off.
I can't do that with the worms.
359
00:21:53,637 --> 00:21:56,125
I mean, where's the head
and where's the ass?
360
00:21:58,470 --> 00:22:00,756
That's what I'm wondering.
361
00:22:01,636 --> 00:22:03,922
Hey, Tony, come sit over here!
362
00:22:04,136 --> 00:22:05,166
These seats are bet-!
363
00:22:07,177 --> 00:22:08,835
I'll come over there.
27893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.