All language subtitles for The.King.of.Queens.S01E08.DVDRip.XviD-RiVER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,725 --> 00:00:09,431 What do you got there? 2 00:00:09,891 --> 00:00:11,431 Mini Number-O's. 3 00:00:12,599 --> 00:00:13,629 Frosted numbers. 4 00:00:15,098 --> 00:00:16,674 Oh, I'll give them a try. 5 00:00:18,805 --> 00:00:21,719 Oh, 3-D glasses. 6 00:00:23,513 --> 00:00:25,467 Guess this is my lucky day. 7 00:00:26,470 --> 00:00:28,176 Can I see them? 8 00:00:28,428 --> 00:00:31,295 You can see them fine from right there. 9 00:00:35,176 --> 00:00:38,920 Okay, you know what, fine, fine. Enjoy them. 10 00:00:45,715 --> 00:00:49,080 Look, Arthur, it's no big deaI, 11 00:00:49,298 --> 00:00:53,621 but I did buy the cereaI, so technically... those are mine. 12 00:00:55,879 --> 00:00:58,793 Possession is nine-tenths of the law, buddy boy. 13 00:00:59,836 --> 00:01:02,324 You know what, you keep those, and I'll keep the box 14 00:01:02,544 --> 00:01:05,210 with the 3-D jungle scene on the back, okay? 15 00:01:05,418 --> 00:01:08,285 - Let me see that. - Nine-tenths of the law. 16 00:01:08,501 --> 00:01:10,657 Look at that, it's even fun to look at with plain eyes. 17 00:01:10,875 --> 00:01:12,036 Look at the little jungle cat. 18 00:01:14,249 --> 00:01:15,790 Maybe we can work something out. 19 00:01:16,041 --> 00:01:18,031 Oh, suddenly we're negotiating. 20 00:01:18,248 --> 00:01:19,492 Don't think so. 21 00:01:19,748 --> 00:01:21,821 I'm warning you, I'll rip them in half! 22 00:01:22,039 --> 00:01:23,661 Go ahead, big shot. 23 00:01:24,205 --> 00:01:27,072 Oh, that's it. You'll never see this jungle picture again. 24 00:01:27,288 --> 00:01:30,036 No more jungle picture, okay? 25 00:01:31,162 --> 00:01:34,443 You manic. There you go, huh? 26 00:01:43,950 --> 00:01:46,319 You want some cereaI, hon? 27 00:01:59,696 --> 00:02:03,061 All right, Mr. and Mrs. Heffernan. I'm gonna try to wrap this up quickly. 28 00:02:03,278 --> 00:02:05,352 Probably have better things to do with your evening 29 00:02:05,569 --> 00:02:06,564 than talk about insurance. 30 00:02:06,944 --> 00:02:09,977 I don't know, just that pesky World Series. 31 00:02:10,901 --> 00:02:13,270 Well, actually, all I need now is your decision 32 00:02:13,484 --> 00:02:15,474 on the building code upgrade coverage. 33 00:02:15,692 --> 00:02:16,888 You think you want that or not? 34 00:02:17,441 --> 00:02:18,981 Well, do you think we need it? 35 00:02:19,232 --> 00:02:23,272 Well, personally, I think the argument for it is fairly specious. 36 00:02:24,606 --> 00:02:28,813 - Specious? - I don't know. 37 00:02:28,850 --> 00:02:31,017 So yea or nay? 38 00:02:31,229 --> 00:02:36,727 Well, that depends how specious the argument really is. 39 00:02:37,603 --> 00:02:40,932 Well, I'd say in your case, it's extremely specious. 40 00:02:44,351 --> 00:02:49,007 I guess we just have to decide if we're into the whole specious thing. 41 00:02:53,099 --> 00:02:54,923 You know what? I'm just gonna think about it. 42 00:02:55,140 --> 00:02:57,260 I'm just gonna think about it right over here. 43 00:03:01,596 --> 00:03:03,338 Keep on talking. 44 00:03:05,345 --> 00:03:07,833 So insurance... 45 00:03:08,095 --> 00:03:09,089 It's quite a game. 46 00:03:10,677 --> 00:03:13,509 How'd a crazy guy like yourself get involved with that? 47 00:03:14,260 --> 00:03:17,541 Well, you know, I just needed something where I could be out, 48 00:03:17,801 --> 00:03:19,079 you know, meeting people. 49 00:03:19,342 --> 00:03:21,545 You know, there's one thing my old grandma used to say- 50 00:03:21,758 --> 00:03:23,380 Alrighty. Yeah, that's nice. All right. 51 00:03:26,465 --> 00:03:27,626 So, hon, yea or nay? 52 00:03:27,840 --> 00:03:32,579 Well, since the argument for it has the ring of truth, but is actually false, 53 00:03:32,797 --> 00:03:34,538 I say we take a pass. 54 00:03:34,796 --> 00:03:37,580 I agree. All right, let's play ball. 55 00:03:49,251 --> 00:03:51,490 What are we watching? 56 00:03:51,875 --> 00:03:55,322 Indian River lumberjack competition. 57 00:03:55,957 --> 00:03:58,659 This looks to be the pole-bucking finals. 58 00:03:59,873 --> 00:04:01,697 See, he's gotta climb up that 20-foot pole 59 00:04:01,914 --> 00:04:03,869 and cut a slice off the end with his chain saw. 60 00:04:04,080 --> 00:04:08,369 It's judged on speed and... chain-saw technique. 61 00:04:08,746 --> 00:04:12,525 You do realise we have a limited time on this earth, don't you? 62 00:04:12,786 --> 00:04:14,279 What's the matter? 63 00:04:15,077 --> 00:04:16,107 Just what happened tonight. 64 00:04:16,327 --> 00:04:20,699 I mean, it didn't bother you at all that we didn't know what "specious" meant? 65 00:04:20,951 --> 00:04:24,481 A little at first, but I made my peace with it. 66 00:04:25,450 --> 00:04:26,611 See, now that slice is uneven. 67 00:04:26,824 --> 00:04:29,526 That's gonna cost him. That's points off right there. 68 00:04:30,073 --> 00:04:32,940 I got news for you, hon, we're getting dumber as a couple. 69 00:04:33,448 --> 00:04:35,272 No, we're fine. 70 00:04:35,530 --> 00:04:37,437 - No, we're not fine. - Hey. 71 00:04:37,655 --> 00:04:41,979 Doug, we're turning into idiots. All we do is watch TV all the time. 72 00:04:42,195 --> 00:04:45,146 You know, there are couples that actually sit in bed and read. 73 00:04:45,403 --> 00:04:47,891 Who do you know who sits in bed and reads? 74 00:04:48,569 --> 00:04:50,808 Mike and CaroI Brady. 75 00:04:52,693 --> 00:04:56,140 You see, that's all I could come up with because I'm an idiot. 76 00:04:57,441 --> 00:05:00,604 You are not, all right? Stop that. Don't talk like that. 77 00:05:00,815 --> 00:05:02,438 I love you. Now, come here, give me a hug. 78 00:05:02,690 --> 00:05:05,142 - Yeah, right. Nice try, Doug. - Come on, give me the remote. 79 00:05:05,356 --> 00:05:06,896 - No TV. - Yes TV. 80 00:05:07,105 --> 00:05:09,428 Doug, come on. You know, it wouldn't kill us to read more. 81 00:05:09,688 --> 00:05:11,429 Yes, kill us. 82 00:05:11,896 --> 00:05:13,139 All right, Doug, stop. 83 00:05:13,354 --> 00:05:16,849 Now, just pretend I'm a commerciaI and listen to me for one minute. 84 00:05:17,311 --> 00:05:18,887 - What? - Okay. 85 00:05:19,144 --> 00:05:20,601 This girlfriend of mine, her and her husband, 86 00:05:20,810 --> 00:05:22,635 they take all these classes together at night. 87 00:05:22,851 --> 00:05:25,635 You know, different things, just to keep their minds going, you know? 88 00:05:26,309 --> 00:05:28,678 Losers. 89 00:05:29,641 --> 00:05:30,671 They're not losers. 90 00:05:30,891 --> 00:05:33,011 Now, come on, we should do something like that. 91 00:05:33,224 --> 00:05:34,929 - Yeah, okay. Give me the remote. - Come on. 92 00:05:35,140 --> 00:05:37,094 - I do things you wanna do. - Oh, yeah, like what? 93 00:05:37,306 --> 00:05:38,882 Like sex. 94 00:05:39,972 --> 00:05:42,638 Oh, like you don't enjoy the gravy train. Come on. 95 00:05:44,512 --> 00:05:47,344 I will. Come on, just take one class with me. 96 00:05:47,553 --> 00:05:49,211 One class, one night a week. 97 00:05:49,428 --> 00:05:52,094 If we get too smart, we'll stop. 98 00:05:54,135 --> 00:05:56,125 - All right, all right. - Okay. 99 00:05:56,343 --> 00:05:57,539 - Give me the remote. - There you go. 100 00:05:57,759 --> 00:05:59,086 - Thank you. - All right. 101 00:06:00,050 --> 00:06:04,338 Oh, great, look at that. Lost a finger. I missed it. Thank you. 102 00:06:08,756 --> 00:06:11,326 Heffernan is handling lannucci's backhand volleys, 103 00:06:11,547 --> 00:06:14,793 indeed, is answering them in kind. 104 00:06:15,129 --> 00:06:18,957 Oh, brilliant passing shot by Heffernan to win the day. 105 00:06:19,170 --> 00:06:22,582 Score now stands 6 to 4. 106 00:06:23,044 --> 00:06:24,750 Hey, Moose, we playing poker Thursday night? 107 00:06:25,002 --> 00:06:26,281 I can't. 108 00:06:26,501 --> 00:06:28,373 Carrie signed us up for some night class. 109 00:06:28,584 --> 00:06:29,828 "The Victorian NoveI." 110 00:06:30,042 --> 00:06:31,369 All right. 111 00:06:31,625 --> 00:06:33,248 - What's up with that? - I don't know. 112 00:06:33,458 --> 00:06:35,614 She started yapping during the lumberjack competition. 113 00:06:35,832 --> 00:06:37,241 I said yes to get the remote back. 114 00:06:37,457 --> 00:06:39,246 Hey, you're in for a reaI treat. 115 00:06:39,456 --> 00:06:41,079 Such wonderfuI novels. 116 00:06:41,289 --> 00:06:44,370 Wuthering Heights, Tess of the d'Urbervilles? 117 00:06:44,580 --> 00:06:48,655 Oh, they're all written with such panache. 118 00:06:48,912 --> 00:06:51,033 See, that's why you get a lot of wedgies. 119 00:06:53,078 --> 00:06:54,867 You know, maybe I'll take this class with you. 120 00:06:55,077 --> 00:06:57,944 You know, these extension courses are a really good place to meet women. 121 00:06:58,202 --> 00:06:59,658 Spence, you couldn't pick up any women 122 00:06:59,868 --> 00:07:02,190 in that wine-tasting class and they were all drunk. 123 00:07:04,033 --> 00:07:06,319 Yeah, but books are more my milieu. 124 00:07:06,574 --> 00:07:09,737 Okay, one more word in French out of you I'm gonna have to kick your ass. 125 00:07:10,740 --> 00:07:12,860 - Touch�. - That's it. 126 00:07:17,571 --> 00:07:19,976 I'll tell you, this was a banner idea you kids had, 127 00:07:20,196 --> 00:07:21,937 taking classes at night. 128 00:07:22,195 --> 00:07:24,861 - You decided what you're gonna take? - I'm not sure. 129 00:07:25,070 --> 00:07:28,897 Either Salsa Dancing or How to Become a Notary Public. 130 00:07:29,318 --> 00:07:31,392 - What do you think? - Well, that depends 131 00:07:31,609 --> 00:07:34,144 if you wanna dance or watch people sign things. 132 00:07:34,359 --> 00:07:35,353 Both interest me. 133 00:07:35,567 --> 00:07:38,055 Hey, would you watch the road now and again? 134 00:07:38,274 --> 00:07:40,809 - Would you relax? - I'm sorry. 135 00:07:41,024 --> 00:07:42,220 It's just that kid, 136 00:07:42,440 --> 00:07:44,975 I think he's gotta go home and change now. 137 00:07:48,855 --> 00:07:50,134 You know what? 138 00:07:50,355 --> 00:07:52,179 I think I'm gonna take the notary class. 139 00:07:52,396 --> 00:07:55,843 God knows, the world doesn't need another salsa dancer. 140 00:07:59,269 --> 00:08:02,349 - Spence, come on. - Coming. 141 00:08:02,560 --> 00:08:04,431 Bye, Mom. 142 00:08:04,643 --> 00:08:08,303 I don't know how late. We might go out after. 143 00:08:08,517 --> 00:08:11,549 I don't need to wear my hood. 144 00:08:19,222 --> 00:08:22,587 As soon as we get around a corner, this thing's coming right off. 145 00:08:26,429 --> 00:08:28,584 And so, by the beginning of the century, 146 00:08:28,803 --> 00:08:30,758 you've got Napoleon overrunning Europe, 147 00:08:30,969 --> 00:08:32,758 the promise of democracy gone, 148 00:08:32,969 --> 00:08:36,664 the industriaI revolution turning everyone's lives upside down, 149 00:08:36,884 --> 00:08:41,624 and from this upheavaI emerged some of the greatest writers in history. 150 00:08:42,674 --> 00:08:44,748 Does this look like Batman? 151 00:08:45,590 --> 00:08:47,545 In one short period of history, 152 00:08:47,756 --> 00:08:50,079 you've got Charles Dickens, Thomas Hardy, 153 00:08:50,297 --> 00:08:52,039 the Bront� sisters, Jane Austen. 154 00:08:52,297 --> 00:08:54,998 All the way through Henry James and Oscar Wilde. 155 00:08:55,213 --> 00:08:57,879 Now, these writers, each in their own way, 156 00:08:58,087 --> 00:09:00,575 reflected the mores and conventions of their times, 157 00:09:00,795 --> 00:09:05,118 and in many cases I think we'll find they challenged these mores as well. 158 00:09:05,335 --> 00:09:06,532 Quit it! 159 00:09:08,168 --> 00:09:10,537 Oh, he was touching me. 160 00:09:12,125 --> 00:09:14,032 Anyway, we're gonna get rolling with a noveI 161 00:09:14,249 --> 00:09:17,330 by one of the most truly interesting writers of the era: 162 00:09:17,540 --> 00:09:19,863 Charlotte Bront�. The book, Jane Eyre. 163 00:09:20,123 --> 00:09:24,032 I'm also handing out a list of ten discussion questions 164 00:09:24,247 --> 00:09:25,953 about Jane Eyre. 165 00:09:26,413 --> 00:09:29,327 I want you to read the book, look them over, 166 00:09:29,537 --> 00:09:32,203 we will discuss them when we meet again. 167 00:09:43,409 --> 00:09:44,818 I'll tell you this much, 168 00:09:45,075 --> 00:09:48,025 becoming a notary public is not for the timid, no, sir. 169 00:09:48,241 --> 00:09:50,112 Very competitive. 170 00:09:50,323 --> 00:09:52,029 Lot of backstabbing. 171 00:09:53,864 --> 00:09:55,404 Hey, pull over. I gotta use the john. 172 00:09:55,989 --> 00:09:58,311 Why didn't you go when we dropped Spence off? 173 00:09:58,571 --> 00:10:00,277 I didn't have to go then. 174 00:10:00,487 --> 00:10:03,153 Excuse me for not having a prostate! 175 00:10:05,778 --> 00:10:09,189 All right, Dad, there's a Dairy Queen. Go knock yourself out. 176 00:10:09,443 --> 00:10:12,441 Okay. After I pee, anyone want a soft serve? 177 00:10:15,025 --> 00:10:16,850 No, thanks. 178 00:10:17,066 --> 00:10:18,345 Okey-dokey. 179 00:10:22,565 --> 00:10:25,598 Okay, look, I'm sorry about the class. I was just fooling around, I'm sorry. 180 00:10:25,856 --> 00:10:26,886 No, forget about it. 181 00:10:27,105 --> 00:10:29,226 It's not even your fault. It's my fault. 182 00:10:29,688 --> 00:10:30,683 It is? 183 00:10:33,562 --> 00:10:38,218 I just kind of had this stupid fantasy that we'd take the class, 184 00:10:38,436 --> 00:10:41,220 and we'd both enjoy it, and then we'd read more books. 185 00:10:41,435 --> 00:10:43,176 And eventually we'd spend our evenings 186 00:10:43,393 --> 00:10:47,681 sitting in front of a roaring fireplace, drinking cognac. 187 00:10:48,683 --> 00:10:51,965 Exchanging witty repartee. 188 00:10:52,724 --> 00:10:53,718 Who was I kidding? 189 00:10:53,932 --> 00:10:56,715 We can't even do the word jumble in the Daily News. 190 00:10:57,639 --> 00:11:00,471 All right, you know what? I'm gonna read the book. 191 00:11:00,722 --> 00:11:03,505 No, Doug, don't, because I wasn't trying to guilt you into doing this. 192 00:11:03,721 --> 00:11:06,209 I know, okay? I want to. I want us both to read it, 193 00:11:06,429 --> 00:11:09,296 and talk about it in front of a roaring fire. 194 00:11:09,511 --> 00:11:12,259 I'm sure your father will start one at some point. 195 00:11:16,176 --> 00:11:18,249 You really wanna continue with the class? 196 00:11:18,509 --> 00:11:19,788 Yes. 197 00:11:20,675 --> 00:11:22,914 - Thank you. - Okay. 198 00:11:27,798 --> 00:11:28,959 Honey? 199 00:11:30,589 --> 00:11:32,211 Nothing. 200 00:11:40,045 --> 00:11:44,203 Okay, baby, got my reading supplies. 201 00:11:44,419 --> 00:11:48,411 My lap pillow, my pro-reader bookmark, 202 00:11:49,417 --> 00:11:54,453 and my itty-bitty book light, for after lights out. 203 00:11:56,874 --> 00:11:58,449 And? 204 00:11:59,665 --> 00:12:01,655 Oh, God. 205 00:12:14,744 --> 00:12:16,320 Book. 206 00:12:17,368 --> 00:12:19,026 There you go, bubby. 207 00:12:19,243 --> 00:12:21,280 Okay. 208 00:12:21,701 --> 00:12:24,863 Me and the missus, getting jiggy with our books. 209 00:12:25,866 --> 00:12:28,863 Here we go, "Chapter one. " 210 00:12:30,032 --> 00:12:32,698 "There was no possibility of taking a walk that day. 211 00:12:32,906 --> 00:12:34,280 We had been wandering, indeed, 212 00:12:34,489 --> 00:12:36,562 in the leafless shrubbery an hour in the morning, 213 00:12:36,780 --> 00:12:40,938 but since dinner, the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, 214 00:12:41,154 --> 00:12:44,898 and a rain so penetrating, that further outdoor exercise 215 00:12:45,111 --> 00:12:47,148 was now out of the question. " 216 00:12:48,277 --> 00:12:50,847 Oh, my God. 217 00:12:52,234 --> 00:12:55,765 All right, don't panic. You can do this. 218 00:12:55,983 --> 00:13:00,686 "I never liked long walks, especially on chilly afternoons. " 219 00:13:01,149 --> 00:13:02,641 Chilli. 220 00:13:03,773 --> 00:13:05,644 I like chilli. 221 00:13:08,813 --> 00:13:12,806 How do women wear a bra all the time? 222 00:13:15,937 --> 00:13:17,642 It's not that bad once you get going, right? 223 00:13:17,894 --> 00:13:19,600 Yeah, it's- Yeah. 224 00:13:21,685 --> 00:13:24,138 Oh, look at him. 225 00:13:24,351 --> 00:13:26,388 He's really trying. 226 00:13:26,600 --> 00:13:28,839 Such a sweetie. 227 00:13:29,225 --> 00:13:31,926 What's growing out of his ear? 228 00:13:33,557 --> 00:13:36,471 That was not there six months ago. 229 00:13:39,180 --> 00:13:43,125 Jimmy crack corn, I hate this book 230 00:13:43,346 --> 00:13:46,876 Jimmy crack corn, I hate this book 231 00:13:47,095 --> 00:13:50,874 Jimmy crack corn, I hate this book 232 00:13:53,302 --> 00:13:56,050 Let's pretend I read page one 233 00:14:04,091 --> 00:14:05,666 Sign this. 234 00:14:07,715 --> 00:14:10,582 "I agree to deliver 15 tons of graveI 235 00:14:10,797 --> 00:14:15,086 to MacKenzie NavaI Base in Bethesda, Maryland. " 236 00:14:16,337 --> 00:14:20,033 It's a sample contract for my class. I need to practice notarising. 237 00:14:21,170 --> 00:14:23,740 Good, because I don't think I have that much graveI. 238 00:14:24,752 --> 00:14:27,749 Do I mock your profession? 239 00:14:29,709 --> 00:14:31,664 Now, come on, you sign it while I watch, 240 00:14:31,875 --> 00:14:35,915 then I'll stamp it, and I'll enter it into my ledger. 241 00:14:36,124 --> 00:14:37,321 You got it. 242 00:14:37,540 --> 00:14:40,786 Wait. I'm not ready to watch yet. 243 00:14:41,289 --> 00:14:43,859 I need a second to get loose. 244 00:14:51,912 --> 00:14:53,238 Okay. 245 00:14:53,453 --> 00:14:54,945 Sign it. 246 00:14:55,661 --> 00:14:57,153 Okay. 247 00:14:58,452 --> 00:15:00,986 Back up two inches. 248 00:15:02,034 --> 00:15:04,107 Alrighty. Here we go. 249 00:15:07,199 --> 00:15:08,822 - Okay? - Oh, my God! 250 00:15:09,032 --> 00:15:10,608 I looked away! 251 00:15:10,823 --> 00:15:12,316 I didn't see you sign it. 252 00:15:12,573 --> 00:15:15,321 I signed it, Dad. Take my word for it. 253 00:15:15,572 --> 00:15:18,320 If I could take your word, we wouldn't need notaries, would we? 254 00:15:21,029 --> 00:15:22,735 Who was I fooling? 255 00:15:22,945 --> 00:15:25,019 I'm not fit to be a notary. 256 00:15:25,236 --> 00:15:27,902 It's a young man's game. 257 00:15:30,443 --> 00:15:32,350 - Hey. - Hey, honey, how's the book coming? 258 00:15:32,609 --> 00:15:35,311 Good. Page 418. 259 00:15:35,567 --> 00:15:37,107 Wow, you're ahead of me. 260 00:15:37,358 --> 00:15:38,981 Oh, come on. Don't be hard on yourself. 261 00:15:39,191 --> 00:15:40,980 It's not a race. 262 00:15:41,190 --> 00:15:44,223 I'm just gonna go finish up, work on my discussion questions, okay? 263 00:15:44,440 --> 00:15:46,181 - All right, I'll see you upstairs. - Okay. 264 00:15:52,063 --> 00:15:54,302 I am so screwed. 265 00:15:54,520 --> 00:15:56,096 That whole book business again? 266 00:15:56,353 --> 00:15:59,434 Yeah, the class is tomorrow. I'm on page two. 267 00:15:59,894 --> 00:16:03,223 I can't even say I have a firm grasp of page one. 268 00:16:03,476 --> 00:16:05,680 Why don't you just tell Carrie you didn't read the book? 269 00:16:05,892 --> 00:16:08,048 What's she gonna do, hold you back a year? 270 00:16:08,308 --> 00:16:10,180 She'll hate me, that's what. 271 00:16:10,974 --> 00:16:13,297 Hey, fellows. Game still on? 272 00:16:13,557 --> 00:16:15,346 Yeah, it's the third quarter. 273 00:16:22,555 --> 00:16:24,461 It's a big couch. 274 00:16:24,679 --> 00:16:27,084 Excuse me. 275 00:16:27,720 --> 00:16:30,208 So, Spence, you finish the book yet? 276 00:16:30,469 --> 00:16:33,632 Oh, yeah. Well, it was my third time, 277 00:16:33,843 --> 00:16:36,757 but I still got a little teary at the end. 278 00:16:38,342 --> 00:16:40,912 So, hey, maybe... 279 00:16:41,133 --> 00:16:43,799 Maybe you and I could compare notes on the discussion questions. 280 00:16:43,966 --> 00:16:45,423 - You finish them yet? - Oh, yeah. 281 00:16:45,632 --> 00:16:48,202 I got 14 pages of grade-A observations right here. 282 00:16:48,423 --> 00:16:49,702 All right, let me have a look. 283 00:16:50,256 --> 00:16:52,127 Wait, you did read the book, right? 284 00:16:55,296 --> 00:16:57,168 You lie so bad. 285 00:16:57,421 --> 00:16:58,747 I didn't read it. Let me see them anyway. 286 00:16:58,962 --> 00:17:00,917 - Come on, man. - I'm not showing you my answers. 287 00:17:01,128 --> 00:17:02,834 I'm leaving. 288 00:17:03,711 --> 00:17:05,617 I don't think so. 289 00:17:05,835 --> 00:17:08,240 This is mature. Right back in junior high. 290 00:17:08,459 --> 00:17:10,829 What are you gonna do, hold me down and steaI my homework? 291 00:17:11,084 --> 00:17:14,081 AII I want is the answers. How I get them is up to you. 292 00:17:15,416 --> 00:17:16,956 Different time, different place, Doug. 293 00:17:17,165 --> 00:17:19,286 You can't intimidate this guy anymore. 294 00:17:27,288 --> 00:17:30,285 What-? This shouldn't be happening. We're in our 30s. 295 00:17:30,495 --> 00:17:33,327 Look, it's nothing personaI. I don't even enjoy this anymore. 296 00:17:33,536 --> 00:17:34,733 Help, Richie. 297 00:17:34,952 --> 00:17:36,149 Moose. 298 00:17:36,369 --> 00:17:38,572 Get his lunch money. 299 00:17:42,367 --> 00:17:43,362 Okay. 300 00:17:43,617 --> 00:17:45,607 On to the next discussion question. 301 00:17:45,825 --> 00:17:49,769 Yes, the symbolism of the old chestnut tree shattered by lightning. 302 00:17:49,990 --> 00:17:51,530 Any thoughts? 303 00:17:51,990 --> 00:17:53,648 Restroom key is hanging on the wall. 304 00:17:54,281 --> 00:17:56,733 No. I'd like to take a shot at the question. 305 00:17:56,988 --> 00:17:58,267 Sure. What the hell? 306 00:17:58,530 --> 00:18:01,397 Well, it seemed to me that the shattered chestnut tree 307 00:18:01,612 --> 00:18:05,024 symbolised that the love between Jane and Rochester 308 00:18:05,236 --> 00:18:07,191 was about to become cruelly shattered. 309 00:18:07,402 --> 00:18:09,641 And, although this wasn't part of the question, 310 00:18:09,860 --> 00:18:12,644 I also feeI the red moon 311 00:18:12,901 --> 00:18:16,597 and the raging wind were ominous precursors as well. 312 00:18:18,608 --> 00:18:21,640 That is shockingly coherent. 313 00:18:23,023 --> 00:18:24,302 Thank you. 314 00:18:24,565 --> 00:18:26,887 Well, that brings us to our next question, which is: 315 00:18:27,106 --> 00:18:30,019 Why did Bront� choose to tell the story 316 00:18:30,271 --> 00:18:32,475 from Jane's point of view, rather than Rochester's? 317 00:18:32,729 --> 00:18:35,217 - Yes? - I think it gave her a chance to be 318 00:18:35,437 --> 00:18:38,811 a little autobiographicaI, to put her own experiences in it. 319 00:18:38,847 --> 00:18:40,433 - That's interesting. - Yeah, interesting, 320 00:18:40,644 --> 00:18:42,184 though a bit simplistic. 321 00:18:42,435 --> 00:18:46,925 In point of fact, Bront� led a very clustered life. 322 00:18:47,142 --> 00:18:49,808 - Cloistered. - Cloistered life. 323 00:18:50,016 --> 00:18:52,504 And the sensuaI character of Jane Eyre 324 00:18:52,724 --> 00:18:56,219 was probably something of a liberation for her. 325 00:18:57,181 --> 00:19:00,178 Doug, I've got to say, I'm very impressed. 326 00:19:00,389 --> 00:19:02,295 Have you studied Victorian literature before? 327 00:19:02,555 --> 00:19:04,213 No, no, no, not really, just... 328 00:19:04,429 --> 00:19:07,296 I guess it's my milieu. 329 00:19:12,677 --> 00:19:15,212 - Doug. - Yeah? 330 00:19:15,426 --> 00:19:17,961 I think I agree with you, with what you said in class. 331 00:19:18,176 --> 00:19:20,498 - About? - About Jane leaving Thornfield. 332 00:19:20,717 --> 00:19:24,247 I really think it is her symbolic loss of virginity. 333 00:19:24,507 --> 00:19:26,213 Just one delivery man's opinion. 334 00:19:27,465 --> 00:19:28,459 Let me ask you a question. 335 00:19:28,715 --> 00:19:30,337 What do you think about Jane's parakeet? 336 00:19:30,547 --> 00:19:32,289 What do you think that represented? 337 00:19:32,505 --> 00:19:34,460 - The parakeet? - Yeah. 338 00:19:35,379 --> 00:19:38,542 Well, it certainly gave her someone to talk to. 339 00:19:39,295 --> 00:19:41,581 And beyond that, I think the bird, 340 00:19:41,794 --> 00:19:44,708 what with its droppings, 341 00:19:44,919 --> 00:19:48,248 symbolised how crappy life can be. 342 00:19:50,792 --> 00:19:52,996 There's no parakeet, is there? 343 00:19:53,250 --> 00:19:57,029 Doug, I know you beat up Spence for his homework. 344 00:19:57,457 --> 00:19:59,282 He told you? 345 00:19:59,498 --> 00:20:01,702 Oh, he is so dead. 346 00:20:02,414 --> 00:20:05,328 No, he did not tell me, his mother called. 347 00:20:08,371 --> 00:20:09,650 I was so close. 348 00:20:09,912 --> 00:20:11,191 Please, you were not so close. 349 00:20:11,412 --> 00:20:13,651 It was so obvious in class that you were faking. 350 00:20:13,869 --> 00:20:16,783 I mean, I'm just surprised you didn't wear a monocle and a cape. 351 00:20:17,952 --> 00:20:20,984 - I'm sorry. - Doug, I don't understand this. 352 00:20:21,201 --> 00:20:25,407 You sat next to me, night after night, turning pages, nodding, 353 00:20:25,616 --> 00:20:28,483 highlighting with your little stupid yellow marker. 354 00:20:28,699 --> 00:20:30,321 What the hell were you doing? 355 00:20:30,615 --> 00:20:32,605 Mostly planning my meals. 356 00:20:34,197 --> 00:20:37,527 And I also came up with an idea for a new board game. 357 00:20:38,321 --> 00:20:41,272 Car, I tried. I really did try. It was just too much. 358 00:20:41,529 --> 00:20:43,898 Doug, it's a book. 359 00:20:44,445 --> 00:20:46,400 You can read, can't you? 360 00:20:46,653 --> 00:20:47,814 Not when people are making me. 361 00:20:48,027 --> 00:20:50,693 That's why I did lousy in schooI. All the pressure from the nuns. 362 00:20:50,860 --> 00:20:53,348 "Read this, read that, show your work. " 363 00:20:53,567 --> 00:20:55,972 I mean, at least I pretended to read for you. 364 00:20:57,525 --> 00:20:58,851 That's true. 365 00:20:59,066 --> 00:21:02,265 I mean, I stared at a book for two weeks, 366 00:21:02,482 --> 00:21:03,891 because I love you. 367 00:21:05,064 --> 00:21:06,391 Not many husbands would do that. 368 00:21:06,647 --> 00:21:10,226 You're right. Only the disturbed ones would. 369 00:21:11,771 --> 00:21:13,560 But you're right, maybe this class thing 370 00:21:13,771 --> 00:21:16,258 is just not for us right now. 371 00:21:16,478 --> 00:21:18,101 I mean, maybe I overreached a little bit. 372 00:21:18,311 --> 00:21:19,590 Maybe we should start smaller. 373 00:21:19,852 --> 00:21:22,056 Yeah, like, maybe we should do the word jumble together. 374 00:21:22,393 --> 00:21:24,679 And not turn it upside down for the answers. 375 00:21:24,893 --> 00:21:27,676 - No matter what. - Yeah. 376 00:21:28,058 --> 00:21:29,681 All right, come on. Come cuddle with mama. 377 00:21:29,891 --> 00:21:31,265 Okay. 378 00:21:36,056 --> 00:21:39,137 Hey, you wanna hear about my new board game? 379 00:21:39,472 --> 00:21:43,299 It's called Shominy, and it's for ages 6 and up. 380 00:21:45,721 --> 00:21:47,711 That's all I got so far. 381 00:21:54,010 --> 00:21:55,005 Here we go. 382 00:21:55,218 --> 00:21:58,748 This is great, huh? Me and the jiggy getting missus- 383 00:22:06,507 --> 00:22:08,082 - But you kept on going too. - I know. 384 00:22:08,298 --> 00:22:10,833 - That is so funny. - Why, did I screw up? 29459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.