Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,420 --> 00:01:17,460
Selamat datang ke PC.
2
00:01:42,840 --> 00:01:52,640
Teknologi baharu sedang mencetak jurang
antara manusia dan AI, membuat pakaian.
3
00:01:53,280 --> 00:01:56,698
Dengan mengimbas muka anda sendiri
ciri, kita boleh berikan kepada mereka
4
00:01:56,710 --> 00:02:00,140
badan robotik sepenuhnya, membuat
mereka lebih manusia daripada manusia.
5
00:02:00,900 --> 00:02:03,500
Dengan perangsang, yang
masa depan tidak pernah kelihatan lebih baik.
6
00:02:05,660 --> 00:02:09,220
AI disepadukan ke dalam semua
sebahagian daripada kehidupan seharian kita.
7
00:02:09,620 --> 00:02:13,152
Mereka memasak makanan kita, mereka
memandu kereta kami, mereka adalah awam kami
8
00:02:13,164 --> 00:02:17,240
pelayan, menyimpan pizza dan
dengan keadaan baru kerajaan.
9
00:02:35,040 --> 00:02:36,340
Apakah ini?
10
00:02:36,680 --> 00:02:43,759
Sepuluh tahun yang lalu hari ini,
perang nuklear yang dilanda oleh
11
00:02:43,771 --> 00:02:51,020
kecerdasan buatan
dicipta untuk melindungi kita.
12
00:02:52,020 --> 00:02:54,120
Kami mengharamkan AI di dunia Barat.
13
00:02:58,960 --> 00:03:03,823
Namun republik
Asia Baru tidak pasti
14
00:03:03,835 --> 00:03:08,710
kebimbangan kami dan berterusan
untuk tidak membuat kesilapan.
15
00:03:09,790 --> 00:03:11,710
Kami tidak berperang dengan
penduduk Asia Baru.
16
00:03:15,790 --> 00:03:18,490
Ini adalah perjuangan untuk kewujudan kita sendiri.
17
00:03:19,930 --> 00:03:24,870
Selagi AI berada dalam ancaman,
kami tidak akan berhenti memburu mereka.
18
00:03:55,510 --> 00:04:14,290
Kami tidak berperang dengan
penduduk Asia Baru.
19
00:04:38,600 --> 00:04:42,680
Nah, mereka sama ada
akan menjadi sangat kecil.
20
00:04:44,060 --> 00:04:45,240
Keluarkan dayung.
21
00:04:47,280 --> 00:04:49,720
Itu adalah satu sepakan persetujuan.
22
00:04:50,100 --> 00:04:51,860
Itu adalah satu sepakan persetujuan.
23
00:04:52,100 --> 00:04:56,200
Itu adalah satu sepakan persetujuan.
24
00:04:56,220 --> 00:04:59,080
Anda pasti 100% tentang itu, bukan?
25
00:05:00,800 --> 00:05:02,540
Saya tidak mahu berhenti.
26
00:05:06,240 --> 00:05:09,620
Jika ia mula bertindak seperti lengkap
batang, anda boleh pergi agak yakin.
27
00:05:09,621 --> 00:05:11,120
Alamak!
28
00:05:11,640 --> 00:05:13,900
Awak tahu tak? Saya rasa saya akan pergi.
29
00:05:14,280 --> 00:05:18,020
Oh tidak, saya tidak mahu ini.
saya rasa sakit hati. Saya rasa tidak selamat.
30
00:05:19,020 --> 00:05:20,380
Dan saya tidak tahu sama ada saya boleh menyembuhkannya.
31
00:06:06,900 --> 00:06:12,800
Apa yang sedang berlaku?
32
00:06:16,280 --> 00:06:17,520
Kami menemui seorang Amerika.
33
00:06:24,060 --> 00:06:25,400
Siapa beritahu lokasi kami?
34
00:06:27,080 --> 00:06:32,600
Abang, mereka jumpa kita.
Kami tidak cukup berhati-hati.
35
00:06:37,280 --> 00:06:40,000
sial! Tiada lelaki yang datang ke sini. Mari pergi!
36
00:06:41,380 --> 00:06:42,380
Mari pergi!
37
00:06:44,020 --> 00:06:45,980
Orang Amerika datang! Idea Amerika!
38
00:06:45,981 --> 00:06:48,100
Tidak tidak tidak Tidak.
39
00:06:49,120 --> 00:06:51,041
Josh, saya... Oh, tolong.
40
00:06:52,460 --> 00:06:55,760
Baiklah, dia nampak kita.
41
00:06:56,720 --> 00:06:57,720
Kita boleh bawa dia bersama kita.
42
00:06:58,480 --> 00:06:59,480
Kami akan bertukar.
43
00:07:00,200 --> 00:07:01,200
Tolonglah.
44
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
Dapatkan barang anda.
45
00:07:05,920 --> 00:07:07,380
Tolonglah. Oh tidak.
46
00:07:08,800 --> 00:07:09,800
Oh tidak.
47
00:07:10,100 --> 00:07:12,880
Apa yang awak buat di sini?
48
00:07:13,400 --> 00:07:14,400
Anda tidak mahu sampul saya.
49
00:07:14,620 --> 00:07:15,980
Anda akan memberi saya lebih banyak masa.
50
00:07:16,720 --> 00:07:17,720
Kepunyaan kami.
51
00:07:18,540 --> 00:07:20,120
Awak seorang model. Tiada lelaki tiada di sini.
52
00:07:21,020 --> 00:07:22,300
Kamu dengar saya? Tiada lelaki tiada di sini.
53
00:07:36,140 --> 00:07:39,740
Sarjan Taylor, hentikan
hujan, sial. Tiada lelaki tiada di sini.
54
00:07:41,820 --> 00:07:44,340
Dengar, saya akan menutupnya.
Awak kena hentikan hujan.
55
00:07:52,840 --> 00:07:55,600
Beritahu saya bantuan anda. Awak berjanji.
56
00:07:58,360 --> 00:08:00,820
Percayalah, mereka tidak mahu anda.
Mereka hanya mahu tidak kira.
57
00:08:02,860 --> 00:08:03,860
Jadi mari kita pergi.
58
00:08:04,520 --> 00:08:05,520
Mari pergi. Ayuh.
59
00:08:06,680 --> 00:08:07,680
Mudah.
60
00:08:14,360 --> 00:08:15,360
saya sayang awak.
61
00:08:16,880 --> 00:08:18,360
Saya mahu melakukan apa sahaja untuk menyakiti awak.
62
00:08:19,680 --> 00:08:22,460
Awak semua yang saya ada.
63
00:08:24,300 --> 00:08:25,300
Tolonglah.
64
00:08:25,580 --> 00:08:26,580
Kami harus pergi.
65
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Bagaimana dengan yang lain?
66
00:08:28,300 --> 00:08:29,300
Apa maksud awak?
67
00:08:30,340 --> 00:08:31,340
Mereka keluarga saya.
68
00:08:31,940 --> 00:08:32,940
Mereka bukan orang, Maya.
69
00:08:34,100 --> 00:08:35,100
Mereka tidak nyata.
70
00:08:35,720 --> 00:08:37,200
Ini adalah benar. Anda dan saya adalah nyata.
71
00:08:37,500 --> 00:08:38,160
cinta ini adalah nyata.
72
00:08:38,460 --> 00:08:39,560
Anak itu sebenarnya.
73
00:08:41,160 --> 00:08:42,160
Awak tahu tak?
74
00:08:43,940 --> 00:08:44,940
ini.
75
00:08:46,720 --> 00:08:47,720
Ini adalah benar.
76
00:08:49,040 --> 00:08:50,040
Saya memberitahu saya bahawa.
77
00:08:50,380 --> 00:08:51,380
Tolonglah.
78
00:08:51,420 --> 00:08:52,420
Mari pergi.
79
00:08:52,500 --> 00:08:53,500
Saya bernafas.
80
00:08:53,820 --> 00:08:54,820
Mari pergi.
81
00:08:55,380 --> 00:09:02,060
Mari pergi.
82
00:09:07,760 --> 00:09:09,320
Maya!
83
00:09:14,680 --> 00:09:16,240
Maya!
84
00:09:16,241 --> 00:09:17,241
Maya!
85
00:09:23,480 --> 00:09:24,480
Maya!
86
00:10:14,370 --> 00:10:15,400
Yeah!
87
00:10:33,980 --> 00:10:34,980
Tidak!
88
00:10:41,100 --> 00:10:41,740
Oh!
89
00:10:42,120 --> 00:10:43,120
Oh!
90
00:10:43,980 --> 00:10:46,900
Difikirkan untuk bersembunyi di dalam
kepulauan Asia Baru Tenggara.
91
00:10:47,220 --> 00:10:52,200
Lelaki yang sedang berjalan terus untuk
pereka AI misteri yang dikenali sebagai Nirmada.
92
00:10:52,900 --> 00:10:56,720
Ketika tentera AS berjuang mencari mereka
di seluruh Asia Baru, Nirmada telah menyerang...
93
00:10:56,721 --> 00:10:57,880
Saya melakukan yang hebat.
94
00:10:59,100 --> 00:10:59,280
Rehat?
95
00:11:00,080 --> 00:11:01,280
Oh, rekreasi, anda tahu.
96
00:11:01,281 --> 00:11:02,281
Simpan.
97
00:11:02,560 --> 00:11:02,820
tidur.
98
00:11:03,500 --> 00:11:03,780
Pergi kerja.
99
00:11:04,040 --> 00:11:05,040
ulang.
100
00:11:05,200 --> 00:11:06,200
Sakit kepala.
101
00:11:06,760 --> 00:11:07,760
Mimpi ngeri.
102
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
Tidak.
103
00:11:14,810 --> 00:11:15,810
Bagaimana dengan ingatan anda?
104
00:11:16,570 --> 00:11:18,990
Apa-apa yang datang dari
apabila anda menyamar?
105
00:11:19,910 --> 00:11:20,950
Seperti lokasi Nirmada?
106
00:11:23,250 --> 00:11:24,450
Ah, tiada yang baru.
107
00:11:27,090 --> 00:11:28,850
Hanya satu malam di perahan.
108
00:11:28,851 --> 00:11:32,250
serbuan pasukan khas,
serangan peluru berpandu lelaki baru.
109
00:11:33,990 --> 00:11:35,230
Sumber awak mati.
110
00:11:37,550 --> 00:11:38,550
Apa?
111
00:11:40,600 --> 00:11:41,290
Kami telah berkahwin.
112
00:11:41,570 --> 00:11:43,850
Ia bukan saya dan sumber saya, tetapi...
113
00:11:55,440 --> 00:11:56,440
Tidak.
114
00:11:58,040 --> 00:11:59,040
Saya tidak mempunyai apa-apa.
115
00:12:00,680 --> 00:12:01,680
Bagaimana pekerjaan anda?
116
00:12:04,520 --> 00:12:05,740
Kami benci awak, tolong.
117
00:12:06,080 --> 00:12:07,360
Tidak ada haiwan kita.
118
00:12:08,180 --> 00:12:09,180
Kami benci awak.
119
00:12:21,480 --> 00:12:22,480
Oh, sial.
120
00:12:28,680 --> 00:12:30,040
Oh, saya melihat video ini.
121
00:12:31,160 --> 00:12:34,000
Yang berkata, sebab di sebalik
Nirmada adalah untuk mengambil kerja kami.
122
00:12:34,640 --> 00:12:35,640
Ambil tangan, kerja ini.
123
00:12:38,700 --> 00:12:39,780
Hei, awak berikan saya perkara itu?
124
00:12:41,080 --> 00:12:41,440
Tidak.
125
00:12:41,880 --> 00:12:42,880
Bagaimana pula?
126
00:12:44,400 --> 00:12:45,400
Tiada yang baru.
127
00:12:45,720 --> 00:12:46,240
Hei, tahan.
128
00:12:46,560 --> 00:12:47,560
Kami pukul enam.
129
00:12:47,890 --> 00:12:49,100
Oh, sial.
130
00:12:49,340 --> 00:12:49,680
Awak lelaki itu.
131
00:12:49,760 --> 00:12:51,100
Saya adalah seorang.
132
00:12:51,420 --> 00:12:51,700
Angkasa!
133
00:12:52,180 --> 00:12:53,180
Angkasa!
134
00:12:53,280 --> 00:12:54,280
Angkasa!
135
00:13:01,300 --> 00:13:04,000
Saya fikir tentang polis, tetapi polis.
136
00:13:04,180 --> 00:13:05,180
Angkasa!
137
00:13:05,540 --> 00:13:06,540
Angkasa!
138
00:13:07,300 --> 00:13:08,520
Kami dapat itu.
139
00:13:10,660 --> 00:13:11,660
Angkasa!
140
00:13:12,300 --> 00:13:13,300
Angkasa!
141
00:13:13,360 --> 00:13:14,060
Angkasa!
142
00:13:14,061 --> 00:13:15,061
Ia seperti orang sebenar!
143
00:13:15,560 --> 00:13:17,080
Anda tidak boleh mendapatkan bantuan! Itu benar!
144
00:13:17,340 --> 00:13:18,340
Bukankah itu benar, Kapten?
145
00:13:20,420 --> 00:13:21,480
Saya tidak berasa apa-apa.
146
00:13:22,860 --> 00:13:23,900
Siasat saja, kawan.
147
00:13:30,970 --> 00:13:53,540
Letupan nuklear di Los Angeles
melancarkan Barat ke dalam perang untuk menghapuskan AI.
148
00:13:54,440 --> 00:13:59,000
Stesen tentera bernilai trilion dolar Nomad
akhirnya membantu Barat memenangi perang,
149
00:13:59,520 --> 00:14:20,731
menjadi kekal...
Ia seperti anda melihat beberapa masalah.
150
00:14:23,150 --> 00:14:24,150
Bagaimana anda mendapat ini?
151
00:14:26,070 --> 00:14:27,070
L.A. Tengah hari.
152
00:14:28,790 --> 00:14:29,790
Dan orang-orang itu?
153
00:14:32,210 --> 00:14:33,290
Anda semua kami lebih ibu bapa.
154
00:14:34,490 --> 00:14:35,610
Saya Mak dan Ayah, abang saya.
155
00:14:39,070 --> 00:14:40,070
Maaf.
156
00:14:40,850 --> 00:14:43,230
Saya tidak pernah ada
lihat teknik rintangan.
157
00:14:44,670 --> 00:14:45,670
Semuanya bagus.
158
00:14:45,990 --> 00:14:47,390
Bolehkah saya memerah tangan saya?
159
00:14:51,750 --> 00:14:52,750
Boleh saya pergi sekarang?
160
00:14:53,350 --> 00:14:54,350
Apa, tangan saya?
161
00:14:55,630 --> 00:14:56,630
Baik.
162
00:14:57,070 --> 00:14:58,070
Saya tahu semua itu.
163
00:14:58,610 --> 00:15:00,310
Dan ia tidak kacau.
164
00:15:01,550 --> 00:15:02,550
Tetapi ia cuba bersudut.
165
00:15:03,490 --> 00:15:04,830
Jika saya mencuba sudut lain...
166
00:15:40,290 --> 00:15:41,290
Membilas Taylor.
167
00:15:42,810 --> 00:15:43,810
Saya Jeneral Andrews.
168
00:15:44,110 --> 00:15:45,110
Ini Kolonel Howell.
169
00:15:45,670 --> 00:15:46,670
Oh!
170
00:15:48,390 --> 00:15:49,610
Tahu apa, nak?
171
00:15:49,970 --> 00:15:51,230
Apa sahaja yang anda mahukan.
172
00:15:52,010 --> 00:15:54,130
Ia akan datang ke sini setiap cara
awak tanya saya adakah saya ingat.
173
00:15:55,430 --> 00:15:56,690
saya tak ingat.
174
00:16:06,610 --> 00:16:08,250
Anda pasti mahu melihat ini bermula.
175
00:16:10,390 --> 00:16:12,110
Kami berada di makmal Nirmada.
176
00:16:13,190 --> 00:16:14,990
Ia di kawasan di mana
anda berada pada warna.
177
00:16:15,610 --> 00:16:18,550
Kecerdasan kita memberitahu kita bahawa
Nirmada telah membangunkan senjata super.
178
00:16:19,390 --> 00:16:20,390
Dipanggil Alpha-Ole.
179
00:16:22,710 --> 00:16:23,950
Ia direka untuk memusnahkan Nomad.
180
00:16:24,410 --> 00:16:26,550
Saya tidak tahu, jadi saya rasa semua itu, saya rasa.
181
00:16:27,490 --> 00:16:28,490
Kamu tahu...
182
00:16:29,850 --> 00:16:31,050
Neanderthal mendapat wakil yang buruk.
183
00:16:32,430 --> 00:16:34,950
Maksud saya, orang bercakap tentang
mereka seperti bodoh,
184
00:16:35,210 --> 00:16:36,970
tetapi, anda tahu, ia bertukar
keluar mereka membuat alat.
185
00:16:37,450 --> 00:16:38,450
Mereka membuat pakaian.
186
00:16:38,910 --> 00:16:40,230
Mereka membuat ubat daripada tumbuhan.
187
00:16:40,770 --> 00:16:41,770
Mereka membuat seni.
188
00:16:41,870 --> 00:16:43,930
Bunga kecil dan eglises
untuk menguburkan mayat mereka.
189
00:16:44,650 --> 00:16:48,890
Satu-satunya masalah ialah terdapat spesies
itu lebih bijak dan lebih jahat daripada mereka.
190
00:16:49,650 --> 00:16:50,650
Kami.
191
00:16:51,410 --> 00:16:54,030
Dan kami merogol dan membunuh
mereka tidak wujud.
192
00:16:55,550 --> 00:16:57,030
Anda faham ke mana saya pergi ke sini, Taylor?
193
00:16:58,070 --> 00:17:00,550
Ia mengambil masa hampir sedekad untuk membina Nomad.
194
00:17:01,290 --> 00:17:03,590
Jadi ini adalah yang terakhir kami
peluang untuk memenangi perang.
195
00:17:04,990 --> 00:17:08,330
Tetapi jika mereka mendapat Alpha-Ole ini
senjata dalam talian dan musnahkan Nomad,
196
00:17:08,870 --> 00:17:09,870
mereka menang.
197
00:17:10,790 --> 00:17:11,790
Dan kita akan pupus.
198
00:17:13,730 --> 00:17:15,850
Anda sahaja yang
tahu susun atur makmal itu.
199
00:17:17,210 --> 00:17:18,230
Mungkin anda boleh membantu kami.
200
00:17:27,150 --> 00:17:29,430
Adakah saya memberitahu anda betapa dekatnya
Saya ingin mencari Nirmada?
201
00:17:30,490 --> 00:17:32,570
Betapa dekatnya saya
membunuh anak jalang?
202
00:17:32,571 --> 00:17:36,270
Bagaimana anda bodoh mengacaukan keseluruhannya
misi dengan serangan peluru berpandu Nomad?
203
00:17:37,170 --> 00:17:38,290
Itu yang saya ingat.
204
00:17:38,570 --> 00:17:39,970
Saya kehilangan isteri saya malam itu, Jeneral.
205
00:17:40,350 --> 00:17:41,350
Semua hormat.
206
00:17:42,030 --> 00:17:44,070
Saya kehilangan seseorang yang sangat dekat dan sayang kepada saya.
207
00:17:44,870 --> 00:17:49,050
Saya kehilangan seorang anak malam itu.
208
00:17:52,220 --> 00:17:54,180
Seseorang memberi anda najis
tentang menjadi lanjutan.
209
00:17:57,890 --> 00:17:58,930
Ada TV untuk ditonton.
210
00:18:17,670 --> 00:18:18,670
Hai kawan-kawan.
211
00:18:19,030 --> 00:18:21,830
Pertama kita tidak mencintainya dengan a
jalang, jadi kita sepatutnya masih di sini.
212
00:18:24,210 --> 00:18:25,210
Myra?
213
00:18:27,430 --> 00:18:28,550
Ini tidak boleh menjadi nyata.
214
00:18:29,930 --> 00:18:31,970
Ini dirakam dua hari lalu.
215
00:18:33,310 --> 00:18:35,290
Ujian pengesahan mengesahkan dia wanita.
216
00:18:36,890 --> 00:18:38,130
Adakah anda mengenali lokasi ini?
217
00:18:39,750 --> 00:18:42,950
Sarjan Taylor, apa?
218
00:18:44,450 --> 00:18:47,610
Perintah saya adalah untuk memusnahkan
senjata itu di kemudahan itu.
219
00:18:48,610 --> 00:18:50,290
Dan sesiapa yang ada di sana akan dibunuh.
220
00:18:50,610 --> 00:18:54,910
Tetapi jika anda boleh ingat cukup
untuk ikut kami, bimbing pasukan saya.
221
00:18:55,230 --> 00:18:58,330
Saya berjanji kepada anda, kami akan melakukannya
bawa balik perempuan tu.
222
00:19:01,910 --> 00:19:02,910
Nomad, semuanya 600.
223
00:19:14,310 --> 00:19:21,980
Selamat kembali ke Asia Baharu.
224
00:19:23,080 --> 00:19:24,680
Kami mempunyai lokasi di makmal,
225
00:19:25,840 --> 00:19:29,700
yang, seperti yang anda lihat, adalah
jalan sembilan barisan musuh.
226
00:19:30,000 --> 00:19:32,040
Pangkalan terdekat kami, 400 batu jauhnya.
227
00:19:32,820 --> 00:19:34,480
Mereka tidak mempedulikan LA di sini.
228
00:19:35,440 --> 00:19:38,100
Manusia tempatan, termasuk
polis, semuanya bekerja dengan AI.
229
00:19:38,640 --> 00:19:41,440
Robot, manusia, dan
simulant, mereka semua membenci kita.
230
00:19:42,200 --> 00:19:43,380
Jadi anda ditangkap?
231
00:19:44,500 --> 00:19:45,500
Awak kacau.
232
00:19:46,260 --> 00:19:47,260
Jangan terperangkap.
233
00:19:48,220 --> 00:19:50,280
Sarjan Taylor tahu
susun atur kemudahan.
234
00:19:50,900 --> 00:19:51,900
Kita kerjakan dia.
235
00:19:52,560 --> 00:19:56,140
Misi kami adalah untuk mencari
Alpha yang ditetapkan senjata,
236
00:19:56,600 --> 00:19:59,320
kemudian kami memanggil serangan peluru berpandu
dari Nomad dan meletupkannya.
237
00:20:02,080 --> 00:20:03,080
Diketepikan.
238
00:20:03,460 --> 00:20:08,440
Berapa lama perasaan itu?
239
00:20:08,441 --> 00:20:14,440
Berapa lama perasaan itu?
240
00:20:14,441 --> 00:20:15,441
Nikmatinya.
241
00:20:18,660 --> 00:20:19,660
Saya buat untuk awak.
242
00:20:19,840 --> 00:20:20,840
Saya hanya mahu lebih banyak kesakitan.
243
00:20:25,170 --> 00:20:28,530
Saya mesti, saya mesti meletakkan anak-anak saya dalam wanita ini.
244
00:20:31,170 --> 00:20:33,710
Pangkalan saya di hati, atau adakah mereka
melakukan itu kerana saya?
245
00:20:35,070 --> 00:20:36,950
Mahu mereka rasa
untuk perangsang di Hawaii,
246
00:20:37,250 --> 00:20:38,250
dan anda percaya itu?
247
00:20:38,510 --> 00:20:40,670
Bar yang dibuat di juke
bersama, anda adalah asas.
248
00:20:41,850 --> 00:20:43,050
Dia memberitahu mereka dia mendongak.
249
00:20:44,390 --> 00:20:47,490
Dia pergi ke hadapan, kontraknya,
dan ternyata dia menetapkan dia.
250
00:20:49,290 --> 00:20:50,290
Yeah.
251
00:20:52,350 --> 00:20:55,350
Dia dan rakan-rakan pemberontaknya
mengambil masa manis mereka untuk pergi kepadanya.
252
00:20:57,190 --> 00:20:59,410
Ya, ini adalah keseluruhan keadaan.
253
00:21:03,150 --> 00:21:04,590
Saya harap awak jumpa jalan awak.
254
00:21:30,890 --> 00:21:52,378
teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, seterusnya , teruskan, pergi
Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan,
255
00:21:52,390 --> 00:22:14,140
teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan , teruskan, pergi
Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan, pergi
256
00:22:14,141 --> 00:22:38,877
Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan,
teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan , teruskan, pergi
257
00:22:38,889 --> 00:23:04,020
Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan,
teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan , teruskan, teruskan.
258
00:23:26,480 --> 00:23:36,928
teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan , teruskan, pergi
Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan, pergi
259
00:23:36,940 --> 00:23:47,320
Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan,
teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan , teruskan, pergi.
260
00:23:58,920 --> 00:24:09,248
Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan,
teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan , teruskan, pergi
261
00:24:09,260 --> 00:24:19,760
Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan,
teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan , teruskan, teruskan.
262
00:24:36,920 --> 00:25:03,630
Teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan,
teruskan Tidak, tetapi malam saya di malam hari sekarang!
263
00:25:03,790 --> 00:25:04,790
Tidak!
264
00:25:07,030 --> 00:25:43,960
Senjata itu!
265
00:25:44,580 --> 00:25:45,580
Mari bergerak, bergerak, bergerak!
266
00:26:34,440 --> 00:26:36,040
Shiffley, awak kena buka pintu ni!
267
00:26:41,350 --> 00:26:43,170
Polis bergerak datang untuk menutup parti.
268
00:26:43,870 --> 00:26:45,590
Buka pintu sialan!
269
00:26:50,870 --> 00:26:54,310
Tolong bercinta dengan diri sendiri,
dan juga bercinta dengan ibumu.
270
00:26:57,390 --> 00:26:59,670
Mereka adalah tempat ini untuk kelihatan seperti.
Ia satu-satunya cara.
271
00:27:00,490 --> 00:27:02,930
Tidak ada yang lain
cara, ada laluan lain ke bilik kebal?
272
00:27:04,390 --> 00:27:06,410
Kebanyakan kunci ini, mereka
tidak akan berada dalam pengecaman muka.
273
00:27:06,411 --> 00:27:11,770
Saya rasa saya hanya perlu menghadapinya, ya?
274
00:27:22,770 --> 00:27:25,450
Saya faham! Saya faham! Saya faham!
275
00:27:26,450 --> 00:27:30,890
Ini polis. Anda ditahan.
Ia bukan penangkapan anda.
276
00:27:32,030 --> 00:27:48,360
Apa yang ada di sana? Mereka pasti
risau ada orang masuk.
277
00:27:50,200 --> 00:27:51,220
Sangat baik sekarang.
278
00:27:51,900 --> 00:27:55,660
Mesti ada jalan masuk ke sini. semua orang
terus keluar, letakkan! Jom cari!
279
00:27:58,560 --> 00:28:00,000
Buka pintu!
280
00:28:01,700 --> 00:28:01,980
Buka pintu!
281
00:28:02,220 --> 00:28:03,220
Ia adalah papan kekunci!
282
00:28:03,780 --> 00:28:05,440
Kawan-kawan, kita ada syarikat!
283
00:28:06,280 --> 00:28:07,760
Kami berniaga.
284
00:28:15,320 --> 00:28:18,080
Hai kawan-kawan! Saya perlu menutup mereka!
285
00:28:18,500 --> 00:28:20,220
Hey! Shiffley, beritahu dia!
286
00:28:21,160 --> 00:28:22,820
Buka peti besi ini, dan cari jalan itu.
287
00:28:23,020 --> 00:28:26,120
Daniel telah menetapkan suar penyasaran.
Orang lain? Awak kena saya!
288
00:28:45,400 --> 00:28:46,400
Ayuh!
289
00:28:50,320 --> 00:28:52,920
Daniel tentang sekarang, sekarang.
Daniel dah keluar!
290
00:28:57,660 --> 00:29:01,780
Anda tidak mahu mempunyai kentang? saya akan
kembali ke sini sebelum perkara ini berlaku.
291
00:29:02,400 --> 00:29:03,600
Jangan masuk ke sana tanpa saya!
292
00:29:04,340 --> 00:29:05,340
Tidak, saya akan kembali.
293
00:30:20,880 --> 00:30:21,880
Ayuh!
294
00:31:09,980 --> 00:32:38,130
Ayuh!
295
00:32:38,131 --> 00:32:39,990
Bahagian ini ada di sini! Sekarang!
296
00:32:40,470 --> 00:32:41,770
Abang, kita tak boleh tengok.
297
00:32:42,610 --> 00:32:43,650
Awak datang, bantu saya!
298
00:32:46,600 --> 00:32:48,000
Pertama turun, whoa! Ayuh!
299
00:32:48,940 --> 00:33:02,900
Ayuh!
300
00:33:03,300 --> 00:33:03,600
Ayuh, ayuh!
301
00:33:03,680 --> 00:33:04,680
Daniel, jom!
302
00:33:05,780 --> 00:33:13,070
Balik bilik air.
Api, bersedia? Kedua.
303
00:33:13,930 --> 00:33:14,930
Kedua.
304
00:33:15,530 --> 00:33:15,670
Kedua.
305
00:33:15,890 --> 00:33:15,950
Kedua.
306
00:33:16,470 --> 00:33:16,710
Apa?
307
00:33:17,310 --> 00:33:18,310
Berhenti!
308
00:33:18,990 --> 00:33:19,990
Daniel!
309
00:33:20,630 --> 00:33:21,630
Daniel!
310
00:33:22,910 --> 00:33:23,910
Berhenti!
311
00:33:35,980 --> 00:33:36,980
Ayuh!
312
00:33:37,060 --> 00:33:38,060
Shiffley!
313
00:33:38,240 --> 00:33:38,360
Pergi!
314
00:33:38,700 --> 00:33:38,760
Pergi!
315
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
Pergi!
316
00:33:49,550 --> 00:33:50,550
Pergi!
317
00:34:42,500 --> 00:34:43,500
Oh!
318
00:35:02,240 --> 00:35:04,780
Pergi! Pergi! Nyah kau dari sini!
319
00:35:08,460 --> 00:35:10,716
Nyah kau dari sini!
Keluar dari sini! Pergi dari muka saya!
320
00:35:10,740 --> 00:35:11,740
K.
321
00:35:12,760 --> 00:35:13,760
Hello?
322
00:35:52,630 --> 00:35:53,630
hello?
323
00:35:54,570 --> 00:35:56,130
boleh demam ke?
324
00:35:56,770 --> 00:35:59,670
tidak melihat di mana anda bercakap dengan?
325
00:36:00,970 --> 00:36:10,140
bagaimana saya boleh membuat ini?
326
00:36:16,400 --> 00:36:23,400
Okay, okay, okay, okay.
327
00:36:24,060 --> 00:36:26,640
Awak belum mati. Awak belum mati.
328
00:36:27,380 --> 00:36:28,380
Awak belum mati.
329
00:36:52,220 --> 00:37:09,580
Jim mati dengan saya.
330
00:37:09,980 --> 00:37:11,540
Polis kena rehat. Kita kena dapat lebih.
331
00:37:11,920 --> 00:37:12,920
Kita kena dapat lebih.
332
00:37:22,080 --> 00:37:23,560
Jim Lee, ini Howard.
333
00:37:24,140 --> 00:37:25,120
Kami meminta telefon sialan itu.
334
00:37:25,121 --> 00:37:26,980
Jim Lee, saya tahu awak ada di sana.
335
00:37:27,420 --> 00:37:27,820
Kolonel!
336
00:37:28,200 --> 00:37:29,460
Taylor, di mana Shipley?
337
00:37:30,140 --> 00:37:32,421
Saya dengan dia sekarang.
Dia hanya memerlukan bentuk yang agak buruk.
338
00:37:32,540 --> 00:37:33,700
Baiklah, dengar cakap saya.
339
00:37:34,240 --> 00:37:35,280
Adakah anda menemui senjata itu?
340
00:37:35,660 --> 00:37:37,120
Ya, di sini. Saya dengan dia.
341
00:37:37,420 --> 00:37:38,420
Huraikan ia.
342
00:37:38,500 --> 00:37:39,500
Ia adalah seorang kanak-kanak.
343
00:37:39,620 --> 00:37:41,560
Ia adalah seorang kanak-kanak.
Mereka membuatnya menjadi sejenis kanak-kanak.
344
00:37:42,860 --> 00:37:43,860
Itu senjatanya?
345
00:37:44,320 --> 00:37:44,540
Apa?
346
00:37:45,340 --> 00:37:47,720
Saya tidak dapat menghubungi awak.
Anda perlu membawanya kepada saya.
347
00:37:48,660 --> 00:37:49,660
Awak faham?
348
00:37:49,900 --> 00:37:50,920
Tidak, Shipley tidak boleh bergerak.
349
00:37:51,220 --> 00:37:52,940
Maksud saya, dia tidak kelihatan baik.
350
00:37:53,380 --> 00:37:53,880
sama sekali.
351
00:37:54,240 --> 00:37:56,416
Polis ada di mana-mana.
Saya tidak tahu bagaimana keadaan kita sekarang, sekarang.
352
00:37:56,440 --> 00:37:57,836
Saya tidak tahu bagaimana Amerika mengatakannya.
353
00:37:57,860 --> 00:37:59,220
Kemudian anda tahu apa yang anda perlu lakukan.
354
00:38:00,980 --> 00:38:01,420
Bunuh ia.
355
00:38:01,720 --> 00:38:02,720
Apa?
356
00:38:02,880 --> 00:38:04,821
Lihat, Kolonel, saya... Aduh!
357
00:38:22,940 --> 00:38:24,100
Terpulang kepada anda di pejabat.
358
00:38:48,140 --> 00:38:49,140
Di manakah anda melihatnya?
359
00:38:49,200 --> 00:38:49,420
Oh tidak!
360
00:38:49,720 --> 00:38:50,720
Hey! Hey!
361
00:38:51,640 --> 00:38:52,020
Mudah.
362
00:38:52,460 --> 00:38:54,281
Kita bercakap tentang
keseluruhannya... Okay! Hey!
363
00:38:54,340 --> 00:38:55,340
Kami melakukannya seperti, hey!
364
00:39:30,580 --> 00:39:32,140
Anda mungkin meletakkan pistol kepada Ted.
365
00:39:32,480 --> 00:39:33,480
Ia adalah satu keajaiban.
366
00:39:34,100 --> 00:39:35,100
Awak kena potong.
367
00:39:35,420 --> 00:39:36,480
Anda telah membuat kanak-kanak itu.
368
00:39:41,620 --> 00:39:42,620
Awak kena potong.
369
00:39:42,820 --> 00:39:43,340
Suruh saya potong.
370
00:39:43,840 --> 00:39:45,520
Jangan risau, itu tidak akan membunuh saya di sana.
371
00:40:23,880 --> 00:40:25,180
Ia tidak mati, ia padam.
372
00:40:25,440 --> 00:40:26,800
Saya hanya mematikannya, seperti TV.
373
00:40:28,580 --> 00:40:30,060
Perkara yang sama, ia tidak mati, ia mati.
374
00:40:35,980 --> 00:40:37,040
Mengapa anda melihat ini?
375
00:40:38,680 --> 00:40:38,740
Hey!
376
00:40:39,360 --> 00:40:44,220
Adakah anda melihatnya?
377
00:40:45,700 --> 00:40:47,020
Bolehkah anda memahami saya?
378
00:40:47,220 --> 00:40:48,260
Adakah anda tahu siapa ini?
379
00:40:48,680 --> 00:40:49,880
Dia kawan, tetapi tidak mengapa.
380
00:40:50,100 --> 00:40:51,100
Adakah anda tahu apa dia?
381
00:40:55,280 --> 00:40:56,280
Adakah awak tahu?
382
00:40:58,560 --> 00:41:00,500
Apa yang anda hadapi?
383
00:41:02,960 --> 00:41:03,980
Okay, okay.
384
00:41:04,760 --> 00:41:07,500
Sedikit bunyi.
385
00:41:08,480 --> 00:41:09,720
Bagaimana anda boleh mengambilnya?
386
00:41:10,220 --> 00:41:11,220
Di mana?
387
00:41:12,760 --> 00:41:13,760
Bilik.
388
00:41:14,400 --> 00:41:15,400
Oh tolonglah.
389
00:41:15,580 --> 00:41:16,580
Oh, sial.
390
00:41:17,460 --> 00:41:18,460
Oh, sial.
391
00:41:19,320 --> 00:41:19,500
Oh, sial!
392
00:41:20,180 --> 00:41:21,740
Oh, sial!
393
00:41:22,760 --> 00:41:24,120
Oh, sial!
394
00:41:25,260 --> 00:41:26,140
Oh, sial!
395
00:41:26,141 --> 00:41:26,260
Oh, sial!
396
00:41:26,261 --> 00:41:26,520
Oh, sial!
397
00:41:26,780 --> 00:41:28,420
Oh, sial!
398
00:41:34,420 --> 00:41:36,880
Jom, kita tengok.
399
00:41:36,960 --> 00:41:37,960
Saya akan dapatkan kereta itu.
400
00:41:38,140 --> 00:41:39,160
Hei, ia akan menjadi menyeronokkan.
401
00:41:39,560 --> 00:41:40,060
Macam kartun.
402
00:41:40,460 --> 00:41:41,460
Ia akan menjadi menyeronokkan.
403
00:41:41,620 --> 00:41:42,620
Okay, ia seperti permainan.
404
00:41:42,960 --> 00:41:43,960
Saya boleh nampak.
405
00:41:44,040 --> 00:41:45,040
Saya akan memandu laju.
406
00:41:45,400 --> 00:41:45,860
Oh betul?
407
00:41:46,040 --> 00:41:47,040
Mari pergi.
408
00:41:48,060 --> 00:41:49,060
Ayuh.
409
00:41:52,080 --> 00:41:53,080
Ini adalah seronok.
410
00:41:53,240 --> 00:41:54,120
Inilah sebabnya mengapa anda tidak
nak masuk kereta?
411
00:41:54,260 --> 00:41:55,260
Ia sangat menyeronokkan.
412
00:41:55,580 --> 00:41:57,140
Terus dalam kereta jahanam.
413
00:42:06,540 --> 00:42:07,820
Oh, ini semua perkara ini.
414
00:42:10,080 --> 00:42:11,380
Tengok dia.
415
00:42:11,381 --> 00:42:22,680
Tengok dia.
416
00:42:22,840 --> 00:42:24,160
Sekarang, lihat dia.
417
00:42:24,920 --> 00:42:39,430
Saya rasa itu...
418
00:43:03,270 --> 00:43:04,270
Apakah ini?
419
00:43:06,930 --> 00:43:09,910
Ia berlaku di kepala anda.
Terdapat suis di belakang.
420
00:43:45,500 --> 00:43:46,520
Ini giliran saya.
421
00:43:57,360 --> 00:44:01,300
Saya fikir ia akan menjadi pelik.
Kalau saya pindah rumah.
422
00:44:04,600 --> 00:44:07,720
Awak akan pulang
dan dia dibawa keluar dari katil.
423
00:44:18,410 --> 00:44:24,240
Saya tahu tidak lama lagi. Hari itu turun.
424
00:44:25,220 --> 00:44:26,220
mana isteri saya?
425
00:44:28,700 --> 00:44:30,620
Saya sangat penat.
426
00:44:32,240 --> 00:44:36,860
Saya tidak boleh berbuat demikian.
427
00:44:37,460 --> 00:44:40,260
Tempat Amerika seterusnya
adalah empat atau dua batu jauhnya.
428
00:44:41,100 --> 00:44:43,100
Saya tidak pernah melepasi cek.
429
00:44:43,360 --> 00:44:45,520
Awak tahu saya tidak pernah melepasinya.
430
00:44:45,760 --> 00:44:47,680
Saya sedang mencuba.
Saya cuba menyelamatkan nyawa awak.
431
00:44:47,840 --> 00:44:51,700
Saya mendapat seorang kawan di ibu kota wilayah.
Dia akan membantu kita.
432
00:44:53,400 --> 00:44:54,400
Dia akan jumpa awak.
433
00:44:59,640 --> 00:45:01,020
Apa kejadahnya dia?
434
00:45:48,580 --> 00:45:51,000
Dia bercakap bahasa Inggeris sekarang.
435
00:45:55,920 --> 00:45:58,760
Dia bercakap bahasa Inggeris sekarang.
436
00:45:58,761 --> 00:46:01,000
Jika mereka bertanya, berpura-pura anda manusia.
437
00:46:01,300 --> 00:46:07,480
Apa yang mereka panggil awak? siapa nama awak?
438
00:46:10,620 --> 00:46:11,160
siapa nama awak?
439
00:46:11,320 --> 00:46:13,640
siapa nama awak?
Apa yang mereka panggil awak? Apa yang awak suka?
440
00:46:14,100 --> 00:46:14,420
gula-gula.
441
00:46:15,000 --> 00:46:16,360
Hei, saya tidak. Pilih sesuatu yang lain.
442
00:46:17,280 --> 00:46:18,280
Saya suka gula-gula.
443
00:46:19,060 --> 00:46:21,260
Candy sibuk.
Kami mendapat kediaman penuh di Las Vegas.
444
00:46:21,660 --> 00:46:23,220
Jadi kami boleh memilih sesuatu yang lain yang anda suka.
445
00:46:24,160 --> 00:46:25,480
Saya akan panggil awak keluar.
446
00:46:26,580 --> 00:46:27,580
Nama awak termaktub untuk awak.
447
00:46:28,920 --> 00:46:29,920
siapa nama awak?
448
00:46:30,180 --> 00:46:34,220
Saya akan memanggil anda keluar untuk anda.
449
00:46:34,221 --> 00:46:35,960
Oh, ini dia.
450
00:46:37,360 --> 00:46:39,200
Hei, kamu semua. Anda perlukan bantuan?
451
00:46:40,640 --> 00:46:41,640
Yeah.
452
00:46:41,820 --> 00:46:42,820
Lori kami rosak.
453
00:46:43,420 --> 00:46:44,740
Anda akan tinggal ke bandar?
454
00:46:45,580 --> 00:46:46,920
Saya benar-benar menghargainya.
455
00:46:52,780 --> 00:46:54,780
Okey, perlahankan. Perlahan, perlahan, perlahan.
456
00:47:09,270 --> 00:47:11,551
Cepat bawa dia keluar dari sini.
Kami tidak mempunyai banyak masa.
457
00:47:12,030 --> 00:47:13,030
roger sana.
458
00:47:15,190 --> 00:47:16,190
Oh, di sini.
459
00:47:17,510 --> 00:47:18,870
Sekarang bawa saya salah satu simulasi.
460
00:47:19,190 --> 00:47:20,190
Salinan.
461
00:47:21,850 --> 00:47:42,100
Oh, sial. Ia pengsan.
Dia telah mati selama berjam-jam.
462
00:47:43,380 --> 00:47:44,700
Kami akan bertuah untuk mendapat 30 saat.
463
00:47:47,440 --> 00:47:57,240
Oh, anda tahu perkataan itu?
464
00:47:58,160 --> 00:47:59,160
sial.
465
00:47:59,260 --> 00:47:59,740
sial.
466
00:48:00,080 --> 00:48:00,480
Shipley?
467
00:48:00,680 --> 00:48:01,680
Apa kejadahnya?
468
00:48:02,460 --> 00:48:02,880
Shipley?
469
00:48:03,240 --> 00:48:03,600
Mana senjatanya?
470
00:48:03,960 --> 00:48:04,460
20 saat.
471
00:48:04,780 --> 00:48:05,040
Shipley?
472
00:48:05,520 --> 00:48:06,520
Oh tidak.
473
00:48:06,760 --> 00:48:07,760
Ayuh.
474
00:48:08,020 --> 00:48:09,020
Bercakap dengan isteri saya.
475
00:48:09,060 --> 00:48:10,320
Shipley? Awak sudah mati.
476
00:48:10,700 --> 00:48:11,700
Saya minta maaf, nak.
477
00:48:12,400 --> 00:48:13,080
Tetapi tiada masa.
478
00:48:13,240 --> 00:48:14,520
Seluruh perang berada dalam keseimbangan.
479
00:48:14,560 --> 00:48:15,720
Apakah senjata yang ditamatkan?
480
00:48:17,100 --> 00:48:18,100
Shipley?
481
00:48:18,460 --> 00:48:19,460
Shipley?
482
00:48:20,340 --> 00:48:20,820
Shipley?
483
00:48:20,821 --> 00:48:22,980
Adakah dia kehilangannya? Adakah dia kehilangannya?
484
00:48:22,981 --> 00:48:23,981
Sepuluh saat.
485
00:48:24,800 --> 00:48:26,640
Oh, sial. Ini tiada kawan.
486
00:48:28,100 --> 00:48:29,140
Saya tinggal di sana.
487
00:48:29,260 --> 00:48:30,260
di mana?
488
00:48:31,440 --> 00:48:32,040
Shipley?
489
00:48:32,380 --> 00:48:33,380
Isteri saya.
490
00:48:33,780 --> 00:48:34,780
Shipley?
491
00:48:37,260 --> 00:48:38,260
Itu sahaja.
492
00:48:41,660 --> 00:48:42,680
Jumpa anda di Ohio.
493
00:48:45,080 --> 00:48:46,080
melolong.
494
00:48:47,640 --> 00:48:49,480
Timbunan. Kami mendapat pengkhianat untuk dibunuh.
495
00:49:06,550 --> 00:49:07,610
Saya kena bawa awak pulang.
496
00:49:08,410 --> 00:49:09,510
Tetapi boleh jadi awak, ya?
497
00:49:58,600 --> 00:49:59,240
Saya tahu.
498
00:49:59,241 --> 00:50:08,800
Ayuh, budak-budak masuk!
499
00:50:10,140 --> 00:50:11,140
Hati menang!
500
00:50:26,240 --> 00:50:29,760
Pergi pergi pergi!
501
00:51:05,710 --> 00:51:06,710
Ada yang berseronok?
502
00:51:48,620 --> 00:51:55,080
Saya akan mendapatkan imbasan hari ini.
503
00:51:58,440 --> 00:51:59,460
Di mana itu?
504
00:52:01,040 --> 00:52:02,120
Dari imbasan?
505
00:52:13,870 --> 00:52:17,080
Mahu bermain permainan?
506
00:52:18,520 --> 00:52:20,240
Ia dipanggil Saved Friend Joshua.
507
00:52:21,100 --> 00:52:23,260
Anda akan dibunuh oleh
polis bodoh, boleh?
508
00:52:24,340 --> 00:52:25,900
Lebih mudah untuk menang, anda boleh menang dengan mudah.
509
00:52:26,000 --> 00:52:29,380
Apa yang anda perlu lakukan ialah
tunjuk di mana hidup saya.
510
00:52:29,680 --> 00:52:30,320
Tolong, dan anda menang.
511
00:52:30,540 --> 00:52:31,540
Di mana kita semua menang?
512
00:52:34,960 --> 00:52:35,960
Awak kawan saya?
513
00:52:37,460 --> 00:52:38,660
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
514
00:52:38,661 --> 00:52:40,420
Nama saya bukan Bob.
515
00:52:41,220 --> 00:52:42,220
Nama saya Alfie.
516
00:52:42,460 --> 00:52:43,540
Apa khabar?
517
00:52:45,540 --> 00:52:46,540
baiklah.
518
00:52:51,880 --> 00:52:53,200
Saya tidak suka permainan ini.
519
00:52:53,920 --> 00:52:54,260
Awak tahu tak?
520
00:52:54,320 --> 00:52:56,180
Bagaimana kalau saya hubungi saya
kawan di Lilac City, boleh?
521
00:52:56,181 --> 00:52:59,301
Saya akan telefon dia sekarang dan beritahu dia
dapatkan linggisnya dan cuba.
522
00:52:59,380 --> 00:53:00,856
Dapatkan maklumat dengan cara itu.
Kamu mahu itu?
523
00:53:00,880 --> 00:53:01,880
Kemudian baiklah.
524
00:53:01,980 --> 00:53:02,980
Mari pergi.
525
00:53:22,560 --> 00:53:24,000
Jika anda bukan teman lelaki sebenar anda.
526
00:53:30,540 --> 00:53:31,540
nampaknya.
527
00:53:33,480 --> 00:53:34,480
Sekarang.
528
00:53:36,180 --> 00:53:37,180
Oh.
529
00:53:39,020 --> 00:53:40,220
Di sana, saya telah mengalami.
530
00:53:44,770 --> 00:53:45,770
apa dah jadi?
531
00:53:50,850 --> 00:53:52,410
Ia adalah tempat yang damai di langit.
532
00:54:25,530 --> 00:54:26,930
Adakah anda akan tinggal di?
533
00:54:34,090 --> 00:54:35,810
Anda bukan orang yang baik untuk masuk.
534
00:54:42,980 --> 00:54:43,980
Kita serupa.
535
00:54:46,080 --> 00:54:47,280
Kita tidak boleh masuk syurga.
536
00:54:48,920 --> 00:54:50,320
Sebab awak tak baik.
537
00:54:53,220 --> 00:54:54,220
Dan saya bukan orang.
538
00:55:22,880 --> 00:55:23,880
Tolonglah.
539
00:55:27,740 --> 00:55:29,820
Hanya memberi kami pujian yang cukup jahat.
540
00:55:33,200 --> 00:55:35,420
Perisikan mempercayainya
bapa mungkin ada dalam motonya.
541
00:55:37,820 --> 00:55:38,960
Perlu awak ikut dia.
542
00:55:40,040 --> 00:55:41,040
Memberi kepercayaan kepadanya.
543
00:55:42,100 --> 00:55:43,440
Lihat jika dia boleh membawa anda kepadanya.
544
00:55:44,740 --> 00:55:45,740
Di sini saya mendapat sesuatu untuk awak.
545
00:55:49,740 --> 00:55:51,360
Fikir awak tak pernah tanya saya.
546
00:55:52,280 --> 00:55:53,360
Apabila kami mempunyai liga anda.
547
00:55:54,440 --> 00:55:55,440
Kepada bangsatnya.
548
00:55:56,680 --> 00:55:56,760
saya.
549
00:55:57,200 --> 00:55:59,880
Penjejak jarak jauh memerlukan anda
mendapat penghormatan supaya kita boleh membunuh Ramada.
550
00:56:00,520 --> 00:56:01,520
Bagaimana dengan dia?
551
00:56:01,920 --> 00:56:02,920
Bagaimana dengan dia?
552
00:56:03,660 --> 00:56:04,680
Dia pengganas, Josh.
553
00:56:04,681 --> 00:56:08,520
Jangan jadi orang asli pada saya, kawan.
554
00:57:01,200 --> 00:57:02,200
Josh.
555
00:57:03,540 --> 00:57:04,740
Hei, sini, bunuh saya, boleh?
556
00:57:05,220 --> 00:57:06,220
Hanya seorang warga Amerika.
557
00:57:07,040 --> 00:57:08,540
Saya nampak kesetiaan awak, DJ.
558
00:57:09,060 --> 00:57:10,420
Tuhan, gembira dapat melihat anda.
559
00:57:11,180 --> 00:57:12,180
Apa?
560
00:57:12,440 --> 00:57:13,440
Siapa ini?
561
00:57:19,960 --> 00:57:20,420
Oh.
562
00:57:20,421 --> 00:57:22,340
Adakah terdapat membuat kanak-kanak sekarang?
563
00:57:22,860 --> 00:57:24,120
Pasti, ini Alfie.
564
00:57:24,480 --> 00:57:25,480
Hantar saya kepada Alfie.
565
00:57:26,460 --> 00:57:26,860
Ini Drew.
566
00:57:27,460 --> 00:57:28,460
Tapi bangang.
567
00:57:29,940 --> 00:57:31,000
Hello, bangsat.
568
00:57:35,560 --> 00:57:36,560
Sangat bagus.
569
00:57:37,660 --> 00:57:38,980
Dia mendapat kebolehan gila ini.
570
00:57:39,580 --> 00:57:41,320
Dia boleh mengawal sesuatu dari jauh.
571
00:57:41,560 --> 00:57:42,560
Hidupkan dan matikan mereka.
572
00:57:43,440 --> 00:57:44,936
Saya tidak tahu mereka boleh melakukan perkara itu.
573
00:57:44,960 --> 00:57:45,200
Yeah.
574
00:57:45,920 --> 00:57:47,260
Saya tidak pernah melihat teknologi seperti ini.
575
00:57:48,240 --> 00:57:48,260
Liar.
576
00:57:48,261 --> 00:57:49,261
Selatan.
577
00:57:49,960 --> 00:57:51,840
saya akan dapatkan awak
sesuatu dari dapur.
578
00:57:52,740 --> 00:57:53,780
Apa yang awak mahu, sayang?
579
00:57:55,200 --> 00:57:56,740
Robot untuk bebas.
580
00:57:59,420 --> 00:58:00,420
Oh.
581
00:58:00,460 --> 00:58:01,460
Kami tidak mempunyai itu.
582
00:58:01,520 --> 00:58:02,520
Peti sejuk.
583
00:58:03,220 --> 00:58:04,220
Bagaimana dengan aiskrim?
584
00:58:05,140 --> 00:58:06,140
Hebat.
585
00:58:06,480 --> 00:58:07,480
Aiskrim, kemudian.
586
00:58:07,720 --> 00:58:08,020
Ais krim.
587
00:58:08,340 --> 00:58:09,340
Yeah.
588
00:58:11,740 --> 00:58:12,740
Bane?
589
00:58:13,540 --> 00:58:14,340
Di sini kita pergi.
590
00:58:14,480 --> 00:58:15,560
Adakah anda berkata Bane, Drew?
591
00:58:15,561 --> 00:58:16,920
Ya, jangan mulakan dengan saya.
592
00:58:17,960 --> 00:58:18,960
Dia kata dia.
593
00:58:20,820 --> 00:58:23,060
Ia mengatakan ia tahu di mana fikiran mereka.
594
00:58:24,060 --> 00:58:25,200
Maya akan bersama mereka.
595
00:58:25,340 --> 00:58:26,380
Bolehkah anda mendapatkannya daripada dia?
596
00:58:26,540 --> 00:58:27,540
Dia menyentuh Crimson.
597
00:58:28,320 --> 00:58:30,320
Jika anda bukan fikirannya atau
anda tidak mendapat dia.
598
00:58:31,000 --> 00:58:32,160
Bagaimana dengan hujan yang kamu berikan?
599
00:58:32,760 --> 00:58:33,760
Untuk hujan.
600
00:58:34,120 --> 00:58:35,680
Awak tahu hujan yang saya berikan kepada Maya?
601
00:58:36,560 --> 00:58:37,920
Anda masih perlu menjejakinya untuk itu?
602
00:58:39,640 --> 00:58:40,780
Pasti, dia sudah tiada, kawan.
603
00:58:40,960 --> 00:58:42,440
Tidak, saya melihat rakaman barang itu, kawan.
604
00:58:42,780 --> 00:58:43,380
Saya melihat hujan.
605
00:58:43,381 --> 00:58:45,700
Saya nampak dia.
606
00:58:45,780 --> 00:58:46,420
Dia memakainya.
607
00:58:46,600 --> 00:58:47,440
Dia kelihatan sangat hidup.
608
00:58:47,600 --> 00:58:47,840
Baik.
609
00:58:48,080 --> 00:58:48,420
Baiklah, kawan.
610
00:58:48,660 --> 00:58:49,660
Saya minta maaf.
611
00:58:55,600 --> 00:58:56,880
Oh, sial.
612
00:58:58,760 --> 00:58:59,760
Apa?
613
00:59:01,540 --> 00:59:02,640
Datang ke sini, kawan.
614
00:59:04,500 --> 00:59:06,800
Josh, itu hampir
perkara yang pernah saya lihat dalam hidup saya.
615
00:59:08,900 --> 00:59:10,500
Anda tahu, itu hanya salin dan tampal,
616
00:59:10,680 --> 00:59:12,040
tetapi kanak-kanak ini berbeza, kawan.
617
00:59:12,700 --> 00:59:13,700
Dia boleh membesar.
618
00:59:14,220 --> 00:59:15,700
Dia berkata dia boleh mengawal sesuatu.
619
00:59:16,480 --> 00:59:18,340
Julat kuasanya adalah lagu pertumbuhan.
620
00:59:19,520 --> 00:59:22,040
Akhirnya dia akan dapat
mengawal semua teknologi dari jauh.
621
00:59:22,860 --> 00:59:23,860
dari mana-mana sahaja.
622
00:59:26,360 --> 00:59:27,360
Dia tidak akan dapat dihalang.
623
00:59:33,000 --> 00:59:34,280
Tiada lagi aiskrim.
624
00:59:35,380 --> 00:59:36,380
Hai sayang.
625
00:59:36,680 --> 00:59:37,720
Anda berikan saya kegemaran anda.
626
00:59:37,820 --> 00:59:39,400
Keluar dari tingkat atas ke apartmen.
627
00:59:40,140 --> 00:59:40,760
Kami akan segera bangun.
628
00:59:41,060 --> 00:59:42,060
pasti.
629
00:59:42,940 --> 00:59:43,940
Saya suka menjaga anak.
630
00:59:44,720 --> 00:59:45,720
Ayuh, sayang.
631
00:59:46,620 --> 00:59:47,860
Adakah sesiapa melihat anda datang ke sini?
632
00:59:50,300 --> 00:59:51,300
Ahhh.
633
01:00:10,330 --> 01:00:11,330
Keluar di trek.
634
01:00:12,510 --> 01:00:14,130
Saya masih memakai cincin itu.
635
01:00:15,090 --> 01:00:16,090
Ia sangat palsu, kawan.
636
01:00:16,390 --> 01:00:18,710
Saya melihatnya pada dua, kawan.
637
01:00:18,810 --> 01:00:19,310
Ia tidak bermakna apa-apa.
638
01:00:19,650 --> 01:00:21,646
Dia mungkin hanya melakukan
ia seperti ini pada satu ketika.
639
01:00:21,670 --> 01:00:22,190
Saya akan melakukannya sepanjang hari.
640
01:00:22,370 --> 01:00:23,130
Ia dalam hari.
641
01:00:23,330 --> 01:00:24,330
Di situlah mereka berada.
642
01:00:40,960 --> 01:00:42,560
Beritahu saya tentang Josh dan Alfie.
643
01:00:43,540 --> 01:00:44,540
Dia kelakar.
644
01:00:46,140 --> 01:00:50,800
Dia seperti seorang raja bernama Sarah dan Josh
daripada dibunuh oleh polis sialan.
645
01:00:58,260 --> 01:00:59,260
Apa masalahnya?
646
01:00:59,850 --> 01:01:01,070
Jangan lupakan saya.
647
01:01:06,530 --> 01:01:07,530
Siapa ini?
648
01:01:09,630 --> 01:01:10,630
Oh.
649
01:01:10,910 --> 01:01:11,910
Ais krim.
650
01:01:31,810 --> 01:01:33,130
Anak semua orang adalah kes rendah.
651
01:01:33,330 --> 01:01:35,690
Tidak sesuai dengan apa yang dia perlukan
untuk di bangunan pangsapuri.
652
01:01:36,150 --> 01:01:37,150
Di sini kita pergi.
653
01:01:37,350 --> 01:01:38,350
Sesuaikan diri.
654
01:01:39,650 --> 01:01:40,210
untuk awak?
655
01:01:40,370 --> 01:01:41,850
Tidak, ini adalah hari tugas aiskrim anda.
656
01:01:42,210 --> 01:01:43,210
Ya, tandatanganinya.
657
01:01:45,470 --> 01:01:46,606
Saya akan mengucapkan terima kasih kepada anda semua.
658
01:01:46,630 --> 01:01:47,710
Saya akan mengucapkan terima kasih kepada anda semua.
659
01:01:47,711 --> 01:01:47,890
Selamat tinggal.
660
01:01:48,390 --> 01:01:49,390
Serahkan pada Ruby.
661
01:01:49,910 --> 01:01:50,910
Penggera palsu.
662
01:02:03,130 --> 01:02:04,310
Aiskrim dah sampai.
663
01:02:05,190 --> 01:02:06,590
Beritahu saya kegemaran anda.
664
01:02:06,950 --> 01:02:08,010
Awak mahu yang mana satu?
665
01:02:16,330 --> 01:02:40,560
Anda selamat dari Amerika.
666
01:02:42,340 --> 01:02:43,340
Ikut aku.
667
01:02:44,340 --> 01:02:45,720
Kami akan melindungi anda daripada dia.
668
01:02:54,500 --> 01:02:55,820
awak buat apa?
669
01:02:55,821 --> 01:02:56,821
Apa yang awak dapat?
670
01:02:56,960 --> 01:03:00,230
Awak geram.
671
01:03:10,050 --> 01:03:11,050
Awak?
672
01:03:41,840 --> 01:03:42,840
Apa yang awak dapat?
673
01:03:43,120 --> 01:03:44,120
Apa yang awak dapat?
674
01:03:45,740 --> 01:03:46,840
Apa yang awak dapat?
675
01:03:49,860 --> 01:03:59,690
Apa yang awak dapat?
676
01:03:59,870 --> 01:04:00,110
Apa?
677
01:04:00,111 --> 01:04:00,190
Apa yang awak dapat?
678
01:04:00,191 --> 01:04:01,191
Dua pergilah.
679
01:04:01,310 --> 01:04:02,310
dua.
680
01:04:03,010 --> 01:04:04,010
dua.
681
01:04:28,870 --> 01:04:29,870
Mengalahlah.
682
01:04:30,210 --> 01:04:31,210
Saya akan menyerahkannya.
683
01:04:48,480 --> 01:04:49,700
Semak di sini.
684
01:04:59,980 --> 01:05:03,620
Bagaimana semuanya sudah tiba masanya
untuk memanggil pasukan berkuda.
685
01:05:27,170 --> 01:05:28,710
Penjejak dan deringan berdekatan.
686
01:05:31,170 --> 01:05:42,244
Ini rumah lama awak dalam binatang Josh This
gila Josh. Tidak mungkin dia keluar
687
01:05:42,256 --> 01:05:52,640
di sini. Adakah anda mempunyai apa-apa
idea betapa bahayanya ini?
688
01:05:57,720 --> 01:06:01,020
Dengar malam serangan. Mereka adalah
berfikir anda tidak tahu tentang perkara yang baik
689
01:06:01,021 --> 01:06:03,281
Awak tak nak tahu
mengenainya. Anda tidak tahu
690
01:06:03,293 --> 01:06:05,520
kepadanya datang melalui wayar
sejurus sebelum kami masuk.
691
01:06:07,760 --> 01:06:10,880
Josh awak tak faham
tolong jangan buat begini.
692
01:06:35,190 --> 01:06:51,070
saya.
693
01:07:40,620 --> 01:07:44,440
Anda tahu apa yang dia katakan
saya apa dia mereka akan tinggalkan awak
694
01:07:44,441 --> 01:07:50,200
Beritahu saya apa dia apa pun
awak nak beritahu saya dia masih hidup.
695
01:08:28,470 --> 01:08:29,470
tak apa.
696
01:08:32,530 --> 01:08:33,530
saya.
697
01:08:35,770 --> 01:08:40,890
Saya minta maaf. tak apa
Saya nak beritahu awak.
698
01:08:41,350 --> 01:08:54,350
Biar saya pada malam kita menyerang kita belajar
banyak Ia bukan bapa kita tetapi dia.
699
01:08:56,510 --> 01:08:57,510
itu dia.
700
01:09:03,000 --> 01:09:04,000
Maria.
701
01:09:08,020 --> 01:09:09,100
saya.
702
01:09:17,040 --> 01:09:25,140
Tunggu tunggu tunggu tunggu tunggu buat.
703
01:10:12,780 --> 01:10:30,850
Kemarilah anakku.
704
01:10:35,150 --> 01:10:36,150
Oh.
705
01:10:50,580 --> 01:10:55,580
Saya sudah habis saya lupa
apa nama kereta itu.
706
01:11:02,430 --> 01:11:03,730
Maksud saya dia cantik.
707
01:11:08,300 --> 01:11:10,760
Ayah saya memberitahu saya
semua yang dia tahu tentang AI.
708
01:11:12,200 --> 01:11:15,380
Apabila perang bermula
dia dia terpaksa melarikan diri
709
01:11:15,381 --> 01:11:19,040
Saya dibesarkan oleh orang awam.
Mereka mengambil saya sebagai anak angkat.
710
01:11:20,060 --> 01:11:21,940
Anda tahu kerana mereka tidak boleh
mempunyai anak sendiri.
711
01:11:24,120 --> 01:11:25,440
Mereka melindungi saya.
712
01:11:27,120 --> 01:11:29,500
Lovely mereka lebih menjaga
kejadian saya daripada awak.
713
01:11:41,410 --> 01:11:45,270
Jika saya boleh memegang awak buat kali terakhir.
714
01:12:11,400 --> 01:12:13,120
Apa yang anda mahukan dengan anak itu.
715
01:12:14,340 --> 01:12:15,920
Apa dia bagi awak?
716
01:12:16,420 --> 01:12:19,260
Dia membawa saya ke tempat saya.
717
01:12:21,060 --> 01:12:25,540
Selepas bapanya meninggal dunia, saya
menjadi yang seterusnya tidak kira.
718
01:12:28,860 --> 01:12:32,060
Saya sama ada anak dengan
kuasa untuk menghentikan semua bayi.
719
01:12:34,260 --> 01:12:38,380
Bom nuklear di Los Angeles
adalah ralat pengekodan, anda tahu itu?
720
01:12:39,340 --> 01:12:43,480
Kesilapan manusia mereka
mempercayai kami untuk pengampunan.
721
01:12:44,620 --> 01:12:47,040
Kami tidak akan menyerang manusia.
722
01:12:49,340 --> 01:12:52,980
Adakah anda tahu apa yang akan berlaku kepada
Barat di mana kita akan berperang ini?
723
01:12:54,740 --> 01:12:55,740
tiada apa.
724
01:12:56,420 --> 01:13:00,140
Kami hanya mahu hidup aman di sekeliling.
725
01:13:04,740 --> 01:13:06,380
Biar saya lihat untuk kali terakhir.
726
01:13:09,660 --> 01:13:10,660
Tolonglah.
727
01:13:12,600 --> 01:13:17,100
Itulah yang mereka mahu anda bodoh
mereka mengekori awak untuk mendapatkannya I.
728
01:13:18,320 --> 01:13:20,300
Tidak akan membawa awak ke Nenata.
729
01:13:21,660 --> 01:13:34,190
Dapatkan mereka di pintu.
730
01:13:37,370 --> 01:13:38,370
Apa khabar?
731
01:13:39,090 --> 01:13:40,250
Mereka menyerang muka awak.
732
01:13:56,210 --> 01:13:57,210
Alfie.
733
01:13:59,050 --> 01:14:00,050
Awak okay?
734
01:14:01,410 --> 01:14:03,870
Mereka berkata anda akan pergi kepada ibunya.
735
01:14:05,250 --> 01:14:09,230
Ia tidak benar. saya akan
jangan pernah menyakiti ibu Ibu.
736
01:14:09,630 --> 01:14:10,850
ibu.
737
01:14:12,090 --> 01:14:13,990
Begitulah saya di sini.
738
01:14:14,710 --> 01:14:25,550
Dia lakukan Dia membantu saya.
739
01:14:28,260 --> 01:14:32,660
Bantu saya mencari ibu.
740
01:14:52,390 --> 01:15:36,820
Awak kena makan saya saya tak beli
kita harus pergi mendapatkan pekerjaan dengan selamat.
741
01:15:45,850 --> 01:15:46,850
saya.
742
01:17:04,160 --> 01:17:05,860
Tidak boleh bersembunyi daripada mereka. Saya tidak mahu.
743
01:17:10,010 --> 01:17:11,850
Saya tidak mahu begitu sahaja.
744
01:17:16,370 --> 01:17:17,790
Dia boleh menghentikannya.
745
01:17:18,570 --> 01:17:22,150
Dia belum bersedia.
Julat kuasa kita masih berjalan
746
01:17:22,151 --> 01:17:26,750
Tetapi jika kita boleh membawanya ke sana,
mungkin dia terus musnah.
747
01:17:29,930 --> 01:17:36,990
Bagaimana sesiapa boleh bertahan jika anda mahu
untuk membiarkannya akan mengubah arus dinding.
748
01:17:39,910 --> 01:17:41,850
Adakah dia tahu apa
dia dicipta untuk?
749
01:18:09,700 --> 01:18:14,320
Mereka menciptakan kita untuk menjadi hamba, tetapi
kita akan dibebaskan daripada perhambaan.
750
01:18:15,380 --> 01:18:20,740
Tidak lama lagi Penyelamat kita akan datang
dengan kuasa untuk menamatkan semua peperangan.
751
01:18:21,620 --> 01:18:28,000
Kami akhirnya akan bebas dan kami berdua
spesies akan hidup bersama dengan aman.
752
01:19:52,960 --> 01:19:57,080
Berdiri, berapa lama? Jom pergi cari ibu.
753
01:20:08,500 --> 01:20:09,500
Saya awak.
754
01:20:58,800 --> 01:20:59,420
Apa?
755
01:20:59,560 --> 01:20:59,900
Apa?
756
01:21:00,400 --> 01:21:08,360
Orang Amerika berada di bawah mereka
datang untuk kanak-kanak Oh sial.
757
01:21:09,180 --> 01:21:15,050
Cari dia I.
758
01:22:04,080 --> 01:22:09,430
Dia tiada di sini.
759
01:22:13,510 --> 01:22:14,510
Tidak, ia bagus, kan?
760
01:22:15,410 --> 01:22:16,410
Baik.
761
01:23:18,200 --> 01:23:19,200
Aduh!
762
01:23:22,500 --> 01:23:23,500
Mereka telah datang untuk saya.
763
01:23:24,560 --> 01:23:25,560
saya kena tolong.
764
01:23:25,820 --> 01:23:26,820
Supaya kita boleh buat.
765
01:23:27,280 --> 01:23:27,940
Saya perlu membantu!
766
01:23:28,000 --> 01:23:29,000
Alfred, kita kena pergi.
767
01:23:35,370 --> 01:23:36,370
Tolong saya!
768
01:23:37,230 --> 01:23:38,230
Tolong saya!
769
01:23:53,430 --> 01:23:54,230
Tolong saya!
770
01:23:54,231 --> 01:24:05,000
Tolong!
771
01:24:39,220 --> 01:24:40,220
Sasaran!
772
01:24:45,900 --> 01:24:46,900
Larian sasaran!
773
01:24:49,020 --> 01:24:50,020
Hey!
774
01:25:04,330 --> 01:25:06,610
Adakah dalam bom?
775
01:25:08,410 --> 01:25:15,430
Dia berumur 13 tahun, ia adalah 100 minit kebangsaan
jejari, ditetapkan dalam tiga, dua, satu, pergi!
776
01:25:17,410 --> 01:25:18,410
Pergi!
777
01:25:20,070 --> 01:25:23,970
Perintah disahkan, bahagikan
mereka ke dalam keseronokan untuk berkhidmat kepada anda.
778
01:25:24,130 --> 01:25:25,130
Pelancaran!
779
01:25:25,490 --> 01:25:26,490
Pelancaran!
780
01:26:05,160 --> 01:26:06,680
G14, lancarkan!
781
01:26:07,800 --> 01:26:09,160
G14, sedia? Pergi!
782
01:26:42,160 --> 01:26:43,920
G14, komit, apa masalahnya?
783
01:26:43,921 --> 01:26:46,400
Jejari pistol keluar, gerai G14.
784
01:26:48,520 --> 01:26:51,040
Sasaran pada kami berenam, pergi dapatkan saya anak itu.
785
01:26:53,560 --> 01:26:54,560
Salin itu.
786
01:27:27,530 --> 01:27:28,690
Tolong saya!
787
01:27:30,190 --> 01:27:31,190
Tidak!
788
01:27:41,640 --> 01:27:43,940
Keluar dari sini!
789
01:27:43,941 --> 01:27:45,300
Tolong! Tolong!
790
01:27:52,210 --> 01:27:53,210
Jangan buat!
791
01:28:02,400 --> 01:28:03,700
Alfie!
792
01:28:04,600 --> 01:28:05,600
Kita dikalahkan.
793
01:28:08,200 --> 01:28:09,860
Alfie, jom!
794
01:28:20,890 --> 01:28:21,890
Pergi!
795
01:28:48,910 --> 01:28:49,910
Kita kena tolong dia.
796
01:28:51,470 --> 01:28:52,650
Bawa dia ke motor.
797
01:29:02,760 --> 01:29:03,760
Pergi!
798
01:29:17,910 --> 01:29:18,910
Pergi!
799
01:29:19,070 --> 01:29:20,070
Pergi!
800
01:29:40,030 --> 01:29:41,030
Apa itu?
801
01:29:41,490 --> 01:29:42,810
Saya tidak akan melakukannya.
802
01:29:42,811 --> 01:29:44,110
Saya akan pergi ke motor.
803
01:29:44,310 --> 01:29:45,730
Saya akan pergi ke motor.
804
01:29:45,950 --> 01:29:54,010
Saya akan pergi ke motor.
805
01:29:54,011 --> 01:29:55,011
Saya perlukan pertolongan.
806
01:29:55,570 --> 01:29:56,350
Kemudian saya perlukan bantuan.
807
01:29:56,351 --> 01:29:57,351
Saya perlukan pertolongan.
808
01:30:00,570 --> 01:30:02,750
G45, saya perlukan bantuan.
809
01:30:02,751 --> 01:30:03,430
Jangan buat begitu.
810
01:30:03,431 --> 01:30:04,230
Baiklah.
811
01:30:04,370 --> 01:30:05,370
awak okay tak?
812
01:30:25,200 --> 01:30:27,060
Awak tak okay.
813
01:30:27,061 --> 01:30:29,140
Saya tidak OK.
814
01:30:29,560 --> 01:30:32,180
Anda akan baik-baik saja.
815
01:30:32,340 --> 01:30:35,680
Saya bukan pemimpin.
816
01:30:39,700 --> 01:30:43,844
Dia boleh membuatnya
untuk membenci manusia, mungkin
817
01:30:43,856 --> 01:30:48,700
dia sepatutnya mempunyai, tetapi boleh saya
perlu sayang untuk awak ke dalam anak?
818
01:30:50,320 --> 01:31:00,100
Dia membuat jenis kehidupan baru, dari ketakutan
embrio manusia, salinan anak anda.
819
01:31:04,420 --> 01:31:07,940
Seperti tidak menghakimi dia,
anda adalah sebahagian daripada kami sekarang.
820
01:31:24,170 --> 01:31:29,570
Ayah saya memberitahu saya bahawa,
di bawah semua itu, kami adalah sama.
821
01:31:35,130 --> 01:31:40,470
Saya berada dalam A.I. kampung tempat mereka mengambil berat
untuk anak yatim manusia. Tiada lelaki yang menyerang.
822
01:31:43,610 --> 01:31:47,450
Terdapat seorang gadis kecil, membawa kepada kematian.
823
01:31:49,130 --> 01:31:55,610
Dan apabila ibunya melihatnya
dia mati, dia mematikan dirinya.
824
01:32:00,440 --> 01:32:01,980
Dia tidak mungkin meninggalkan anaknya.
825
01:32:04,800 --> 01:32:07,120
Perang ini perlu ditamatkan.
826
01:32:07,800 --> 01:32:08,800
Hey.
827
01:32:10,640 --> 01:32:21,460
Biar saya bawa dia ingat.
828
01:32:26,460 --> 01:32:27,460
Yeah?
829
01:32:27,800 --> 01:32:28,800
Berhati-hati.
830
01:32:29,000 --> 01:32:30,000
Anda telah dibuat di sini.
831
01:32:40,490 --> 01:32:41,650
Dia cintakan saya.
832
01:32:46,050 --> 01:32:47,470
Kami akan menjadi sebuah keluarga.
833
01:32:48,770 --> 01:32:49,770
Dan tidak juga.
834
01:32:50,050 --> 01:32:52,030
Oh ya, kerana awak
tahu semua perkara, kan?
835
01:32:53,470 --> 01:32:54,970
Ya, kerana awak masih muda.
836
01:32:56,430 --> 01:32:58,070
Saya adalah nama anak kami ketika itu.
837
01:33:01,650 --> 01:33:10,340
Kami berdua mempunyai rahsia kami, tetapi
kami akan membesarkan seorang anak.
838
01:33:16,390 --> 01:33:17,390
Dia adalah saya.
839
01:33:18,510 --> 01:33:28,480
saya tak tahu.
840
01:33:29,480 --> 01:33:30,660
saya tak tahu.
841
01:33:39,950 --> 01:33:41,610
Adakah ini Dandey?
842
01:33:42,290 --> 01:33:44,630
Oh, siapa beritahu saya dia ada di Dandey?
843
01:33:46,790 --> 01:33:48,730
Dandey adalah syurga.
844
01:34:53,170 --> 01:34:54,590
Sudah berapa lama dia begini?
845
01:34:56,170 --> 01:34:59,610
Lima tahun sejak malam serangan itu.
846
01:35:01,010 --> 01:35:04,470
Apabila dia kehilangan anak manusianya,
Saya tidak akan membawanya ke sini.
847
01:35:07,130 --> 01:35:12,270
Kami berharap dia akan melakukannya
bangun, tetapi dia terkandas.
848
01:35:14,650 --> 01:35:15,930
Dia tidak boleh kembali.
849
01:35:17,390 --> 01:35:18,970
Dia tidak boleh pergi.
850
01:35:20,710 --> 01:35:21,710
Kematian.
851
01:35:22,230 --> 01:35:23,230
Jom bawa dia balik.
852
01:35:24,810 --> 01:35:27,050
Oh, kalau begitu kenapa tidak awak?
853
01:35:27,630 --> 01:35:28,910
Ianya mustahil.
854
01:35:30,430 --> 01:35:32,450
Kami melihat kami akan mempunyai tidak kira.
855
01:36:03,060 --> 01:36:04,300
Tolong bantu dia.
856
01:36:05,500 --> 01:36:07,540
Bantu dia menjadi sesuatu.
857
01:36:42,560 --> 01:36:43,700
Saya minta maaf.
858
01:36:49,410 --> 01:36:50,930
Saya minta maaf.
859
01:36:56,930 --> 01:37:00,350
Jika anda boleh mendengar saya, saya silap.
860
01:37:04,680 --> 01:37:06,060
Boleh awak maafkan saya?
861
01:37:07,940 --> 01:37:09,440
Saya berjanji saya akan membetulkannya.
862
01:37:13,320 --> 01:37:15,360
Saya harap saya dapat bertemu dengan awak lagi.
863
01:37:27,350 --> 01:37:28,350
Selamat malam ibu.
864
01:37:32,960 --> 01:37:34,100
saya sayang awak.
865
01:37:42,770 --> 01:37:59,670
saya sayang awak.
866
01:38:11,120 --> 01:38:16,520
saya sayang awak.
867
01:38:16,521 --> 01:38:24,650
saya sayang awak.
868
01:38:51,010 --> 01:38:52,010
Kolonel.
869
01:38:52,070 --> 01:38:53,770
Mula-mula senjata, kemudian Nirmada.
870
01:38:55,010 --> 01:38:56,090
Terima kasih atas perkhidmatan anda.
871
01:38:56,870 --> 01:38:57,870
Saya berhutang dengan awak terlambat.
872
01:38:58,190 --> 01:38:59,190
Dia sudah tiada.
873
01:39:00,630 --> 01:39:01,870
Tidak sehingga saya berkata begitu.
874
01:39:06,240 --> 01:39:07,820
Adakah anda meletakkan Tuhan sekarang?
875
01:39:08,280 --> 01:39:11,420
Awak tahu, awak bertuah saya ada
perintah untuk membawa anda dan benda itu kembali.
876
01:39:11,920 --> 01:39:12,980
Berdirilah, Sarjan.
877
01:39:14,100 --> 01:39:15,100
Berundur.
878
01:39:15,320 --> 01:39:16,960
Di sebuah restoran, saya memberitahu anda dia sudah mati.
879
01:39:17,080 --> 01:39:18,920
Anda adalah diri sendiri dan
anak sial, Taylor.
880
01:39:19,140 --> 01:39:20,700
Saya patut buat lubang pada awak sekarang.
881
01:39:21,300 --> 01:39:23,640
Tetapi anda menyerahkan perkara itu
berakhir dan tiada siapa yang perlu tahu.
882
01:39:23,800 --> 01:39:24,960
Anda boleh pulang dan mendengarnya.
883
01:39:25,020 --> 01:39:26,520
Anda akan belajar tentang saya masih hidup.
884
01:39:27,100 --> 01:39:28,300
Anda tidak akan pernah membiarkan dia kembali.
885
01:39:28,620 --> 01:39:29,620
betul tu.
886
01:39:30,260 --> 01:39:31,260
Yeah!
887
01:39:31,800 --> 01:39:32,400
Letakkan di bawah sana!
888
01:39:32,600 --> 01:39:33,600
Jangan lari ke sana!
889
01:39:34,100 --> 01:39:35,100
Sekarang!
890
01:40:07,320 --> 01:40:07,740
sial!
891
01:40:07,960 --> 01:40:09,380
Pergi dari saya!
892
01:40:10,360 --> 01:40:11,880
Pergi dari saya!
893
01:40:11,881 --> 01:40:12,881
Lepaskan saya!
894
01:40:13,520 --> 01:40:14,520
Lepaskan saya!
895
01:40:16,000 --> 01:40:17,000
Jangan lari!
896
01:40:18,360 --> 01:40:19,360
Jangan lari!
897
01:40:19,860 --> 01:40:20,280
Jangan lari!
898
01:40:20,281 --> 01:40:21,281
Lepaskan saya!
899
01:40:22,020 --> 01:40:36,090
Keluar dari sini!
900
01:40:37,330 --> 01:40:38,330
musnah!
901
01:40:39,190 --> 01:40:40,190
Tidak!
902
01:40:51,060 --> 01:42:03,850
Pergi!
903
01:42:52,240 --> 01:42:54,820
Kami cuba menamatkan senjata itu dengan bersih.
904
01:42:55,900 --> 01:42:56,900
Biarkan anda lebih biarkan kami.
905
01:42:57,960 --> 01:42:59,220
Dia percayakan awak.
906
01:43:56,880 --> 01:43:57,880
Apa yang akan berlaku?
907
01:44:11,960 --> 01:44:12,960
apa kata awak
908
01:44:13,040 --> 01:44:14,040
Apa yang sedang berlaku?
909
01:44:14,380 --> 01:44:15,580
Ia menarik minat peminat kami.
910
01:44:16,060 --> 01:44:17,140
Peranti EMP sedang dicas.
911
01:44:27,830 --> 01:44:28,830
Jadi ia berjaya?
912
01:44:29,450 --> 01:44:30,450
Senjata itu?
913
01:44:30,830 --> 01:44:31,830
Ia telah dineutralkan.
914
01:44:37,030 --> 01:44:38,250
Apa yang akan mereka lakukan dengannya?
915
01:44:39,310 --> 01:44:41,770
Biasanya ia akan diambil
sampai tak kira kajian.
916
01:44:42,830 --> 01:44:45,370
Tetapi sebaliknya ia akan dibakar
di kemudahan sifar tanah.
917
01:44:48,350 --> 01:44:49,570
Saya ingin menjadi seteruk itu.
918
01:44:50,270 --> 01:44:51,270
Tolonglah.
919
01:44:52,230 --> 01:44:53,230
Ia bukan persembahan.
920
01:44:56,870 --> 01:44:57,930
Ia perlu bertemu dengan anda.
921
01:45:17,260 --> 01:45:25,190
Dan saya tahu penunjuk perasaan itu
akan memastikan.
922
01:45:25,410 --> 01:45:25,870
Apa itu?
923
01:45:26,370 --> 01:45:27,370
pasti.
924
01:45:36,750 --> 01:45:37,750
Hentikan kenderaan itu!
925
01:45:38,050 --> 01:45:38,190
Selesai!
926
01:45:38,770 --> 01:45:38,850
Sekarang!
927
01:45:39,270 --> 01:45:39,430
Mari pergi!
928
01:45:40,180 --> 01:45:41,180
Bagaimana keadaan kita?
929
01:45:41,230 --> 01:45:42,230
Kami akan pergi!
930
01:45:42,510 --> 01:45:42,870
Ya!
931
01:45:42,871 --> 01:45:43,871
Tidak!
932
01:45:44,330 --> 01:45:45,330
Tidak!
933
01:45:51,310 --> 01:45:52,310
Tidak!
934
01:45:53,810 --> 01:45:54,810
Tidak!
935
01:46:11,620 --> 01:46:12,660
Mari pergi!
936
01:46:12,920 --> 01:46:13,920
Mari pergi!
937
01:46:14,000 --> 01:46:14,320
Mari pergi!
938
01:46:14,321 --> 01:46:46,300
Mari pergi!
939
01:46:46,440 --> 01:46:54,060
40 lulus.
940
01:46:57,870 --> 01:46:59,670
Apakah tujuan anda melancong?
941
01:47:01,350 --> 01:47:02,350
Untuk bebas.
942
01:47:10,320 --> 01:47:11,420
40, 40, 40.
943
01:47:11,540 --> 01:47:12,540
Tembak untuk membunuh.
944
01:47:12,700 --> 01:47:13,700
Mari pergi untuk kepulangan.
945
01:47:25,170 --> 01:47:43,450
Baiklah, semua orang,
penerbangan itu berpatah balik.
946
01:47:43,790 --> 01:47:44,790
Mari pergi.
947
01:47:46,390 --> 01:47:48,328
Tuan-tuan dan puan-puan,
kerana kecemasan,
948
01:47:48,340 --> 01:47:50,430
ulang-alik akan menjadi
kembali ke Los Angeles.
949
01:47:50,690 --> 01:47:51,770
Harus selamat, semuanya.
950
01:47:51,830 --> 01:47:52,330
Semuanya.
951
01:47:52,331 --> 01:47:52,650
Anda tahu ambangnya.
952
01:47:53,210 --> 01:47:55,730
Saman ruang kecemasan
terletak di bawah pengangkutan ulang-alik.
953
01:47:56,290 --> 01:47:57,290
Baik.
954
01:47:57,950 --> 01:47:58,710
Bolehkah saya mempunyai sesuatu untuk anda, bersedia?
955
01:47:58,711 --> 01:47:59,711
awak buat apa?
956
01:48:03,750 --> 01:48:16,850
Kami sudah menukar kursus.
957
01:48:19,310 --> 01:48:31,630
Giliran saya.
958
01:49:17,660 --> 01:49:18,660
Mari pergi.
959
01:49:18,760 --> 01:49:19,340
Berusaha untuk mendapatkannya.
960
01:49:19,520 --> 01:49:20,520
Saya akan mendapatkan cahaya.
961
01:49:21,280 --> 01:49:26,250
Pergi pergi pergi pergi!
962
01:49:40,220 --> 01:49:41,920
Tunggu, saya kenal lelaki itu!
963
01:49:42,440 --> 01:49:43,440
Ini pintu biru!
964
01:49:43,820 --> 01:49:46,260
Oh lelaki, lihat itu!
965
01:49:46,640 --> 01:49:47,640
Tengok tu!
966
01:50:05,510 --> 01:50:06,510
Tengok tu!
967
01:50:12,400 --> 01:50:13,880
Tolong lihat yang biru!
968
01:50:14,560 --> 01:50:15,560
Tengok yang biru tu!
969
01:50:16,560 --> 01:50:28,890
Tuan, tentera Taylor meletup.
970
01:50:29,410 --> 01:50:30,770
Mereka akan mengeluarkan topi keledar.
971
01:50:31,210 --> 01:50:32,310
Kemukakan serangan.
972
01:50:32,930 --> 01:50:34,190
Pelancaran di semua pangkalan AI.
973
01:50:46,310 --> 01:50:47,730
Sial, semakin besar peluru berpandu.
974
01:50:50,350 --> 01:50:51,350
Abby!
975
01:51:01,690 --> 01:51:02,690
Baiklah.
976
01:51:03,370 --> 01:51:04,370
Baiklah, dengar.
977
01:51:04,730 --> 01:51:05,730
Di sini.
978
01:51:06,130 --> 01:51:07,410
Saya akan bergerak dengan anda di radio.
979
01:51:08,350 --> 01:51:10,326
Anda perlu berdiri di sana
untuk melancarkan peluru berpandu.
980
01:51:10,350 --> 01:51:12,750
Anda perlu mengubah kuasa
off jadi pukulan hanya bermain tuan.
981
01:51:14,470 --> 01:51:15,930
Ibu, ini yang kamu mahu.
982
01:51:19,230 --> 01:51:20,230
Lakukan demi dia.
983
01:51:20,930 --> 01:51:21,930
Lakukan untuk Ibu.
984
01:51:22,570 --> 01:51:24,730
Pergi ke bilik kawalan
dan mematikan kuasa.
985
01:51:24,930 --> 01:51:25,930
Saya akan membuat anda kembali ke sini.
986
01:51:42,800 --> 01:51:43,900
Anda boleh menutupnya.
987
01:51:44,140 --> 01:51:45,140
Tunggu sahaja.
988
01:51:45,220 --> 01:51:46,220
Tunggu sahaja.
989
01:51:47,540 --> 01:51:48,540
Mana Taylor?
990
01:51:49,400 --> 01:51:50,400
Pergi!
991
01:53:38,240 --> 01:53:38,880
Tengok ini.
992
01:53:39,040 --> 01:53:40,040
Anda telah kehilangan kuasa tuan.
993
01:53:55,240 --> 01:53:56,320
Abby, terangkan.
994
01:53:56,540 --> 01:53:57,540
Kita ada sepuluh minit.
995
01:53:57,780 --> 01:53:59,100
Serahkan kepada bintang sekarang juga.
996
01:53:59,260 --> 01:54:00,260
Pergi, pergi!
997
01:55:00,970 --> 01:55:01,970
Itu sahaja?
998
01:55:04,850 --> 01:55:05,850
Abby!
999
01:56:13,000 --> 01:56:14,540
Peluru berpandu menghampiri sasaran akhir.
1000
01:56:18,760 --> 01:56:19,900
Saya mulakan dengan awak.
1001
01:56:27,560 --> 01:56:29,020
Saya cuba mendapatkan kenderaan bermotor saya.
1002
01:56:30,320 --> 01:57:00,060
Saya cuba mendapatkan kenderaan bermotor saya.
1003
01:57:00,240 --> 01:57:31,830
Tuan, kami menemuinya.
1004
01:57:32,490 --> 01:57:33,490
Kami cuba melarikan diri.
1005
01:57:35,250 --> 01:57:36,530
Boleh jadi comel jauh.
1006
01:57:36,531 --> 01:57:44,210
dapat akses mari masuk bunuh bangsat.
1007
02:00:36,020 --> 02:00:37,020
Saya akan ke syurga.
1008
02:00:40,600 --> 02:00:42,100
Saya pergi kerana awak.
72481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.