All language subtitles for The.Creator.2023.1080p.HDTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,420 --> 00:01:17,460 Selamat datang ke PC. 2 00:01:42,840 --> 00:01:52,640 Teknologi baharu sedang mencetak jurang antara manusia dan AI, membuat pakaian. 3 00:01:53,280 --> 00:01:56,698 Dengan mengimbas muka anda sendiri ciri, kita boleh berikan kepada mereka 4 00:01:56,710 --> 00:02:00,140 badan robotik sepenuhnya, membuat mereka lebih manusia daripada manusia. 5 00:02:00,900 --> 00:02:03,500 Dengan perangsang, yang masa depan tidak pernah kelihatan lebih baik. 6 00:02:05,660 --> 00:02:09,220 AI disepadukan ke dalam semua sebahagian daripada kehidupan seharian kita. 7 00:02:09,620 --> 00:02:13,152 Mereka memasak makanan kita, mereka memandu kereta kami, mereka adalah awam kami 8 00:02:13,164 --> 00:02:17,240 pelayan, menyimpan pizza dan dengan keadaan baru kerajaan. 9 00:02:35,040 --> 00:02:36,340 Apakah ini? 10 00:02:36,680 --> 00:02:43,759 Sepuluh tahun yang lalu hari ini, perang nuklear yang dilanda oleh 11 00:02:43,771 --> 00:02:51,020 kecerdasan buatan dicipta untuk melindungi kita. 12 00:02:52,020 --> 00:02:54,120 Kami mengharamkan AI di dunia Barat. 13 00:02:58,960 --> 00:03:03,823 Namun republik Asia Baru tidak pasti 14 00:03:03,835 --> 00:03:08,710 kebimbangan kami dan berterusan untuk tidak membuat kesilapan. 15 00:03:09,790 --> 00:03:11,710 Kami tidak berperang dengan penduduk Asia Baru. 16 00:03:15,790 --> 00:03:18,490 Ini adalah perjuangan untuk kewujudan kita sendiri. 17 00:03:19,930 --> 00:03:24,870 Selagi AI berada dalam ancaman, kami tidak akan berhenti memburu mereka. 18 00:03:55,510 --> 00:04:14,290 Kami tidak berperang dengan penduduk Asia Baru. 19 00:04:38,600 --> 00:04:42,680 Nah, mereka sama ada akan menjadi sangat kecil. 20 00:04:44,060 --> 00:04:45,240 Keluarkan dayung. 21 00:04:47,280 --> 00:04:49,720 Itu adalah satu sepakan persetujuan. 22 00:04:50,100 --> 00:04:51,860 Itu adalah satu sepakan persetujuan. 23 00:04:52,100 --> 00:04:56,200 Itu adalah satu sepakan persetujuan. 24 00:04:56,220 --> 00:04:59,080 Anda pasti 100% tentang itu, bukan? 25 00:05:00,800 --> 00:05:02,540 Saya tidak mahu berhenti. 26 00:05:06,240 --> 00:05:09,620 Jika ia mula bertindak seperti lengkap batang, anda boleh pergi agak yakin. 27 00:05:09,621 --> 00:05:11,120 Alamak! 28 00:05:11,640 --> 00:05:13,900 Awak tahu tak? Saya rasa saya akan pergi. 29 00:05:14,280 --> 00:05:18,020 Oh tidak, saya tidak mahu ini. saya rasa sakit hati. Saya rasa tidak selamat. 30 00:05:19,020 --> 00:05:20,380 Dan saya tidak tahu sama ada saya boleh menyembuhkannya. 31 00:06:06,900 --> 00:06:12,800 Apa yang sedang berlaku? 32 00:06:16,280 --> 00:06:17,520 Kami menemui seorang Amerika. 33 00:06:24,060 --> 00:06:25,400 Siapa beritahu lokasi kami? 34 00:06:27,080 --> 00:06:32,600 Abang, mereka jumpa kita. Kami tidak cukup berhati-hati. 35 00:06:37,280 --> 00:06:40,000 sial! Tiada lelaki yang datang ke sini. Mari pergi! 36 00:06:41,380 --> 00:06:42,380 Mari pergi! 37 00:06:44,020 --> 00:06:45,980 Orang Amerika datang! Idea Amerika! 38 00:06:45,981 --> 00:06:48,100 Tidak tidak tidak Tidak. 39 00:06:49,120 --> 00:06:51,041 Josh, saya... Oh, tolong. 40 00:06:52,460 --> 00:06:55,760 Baiklah, dia nampak kita. 41 00:06:56,720 --> 00:06:57,720 Kita boleh bawa dia bersama kita. 42 00:06:58,480 --> 00:06:59,480 Kami akan bertukar. 43 00:07:00,200 --> 00:07:01,200 Tolonglah. 44 00:07:01,320 --> 00:07:02,320 Dapatkan barang anda. 45 00:07:05,920 --> 00:07:07,380 Tolonglah. Oh tidak. 46 00:07:08,800 --> 00:07:09,800 Oh tidak. 47 00:07:10,100 --> 00:07:12,880 Apa yang awak buat di sini? 48 00:07:13,400 --> 00:07:14,400 Anda tidak mahu sampul saya. 49 00:07:14,620 --> 00:07:15,980 Anda akan memberi saya lebih banyak masa. 50 00:07:16,720 --> 00:07:17,720 Kepunyaan kami. 51 00:07:18,540 --> 00:07:20,120 Awak seorang model. Tiada lelaki tiada di sini. 52 00:07:21,020 --> 00:07:22,300 Kamu dengar saya? Tiada lelaki tiada di sini. 53 00:07:36,140 --> 00:07:39,740 Sarjan Taylor, hentikan hujan, sial. Tiada lelaki tiada di sini. 54 00:07:41,820 --> 00:07:44,340 Dengar, saya akan menutupnya. Awak kena hentikan hujan. 55 00:07:52,840 --> 00:07:55,600 Beritahu saya bantuan anda. Awak berjanji. 56 00:07:58,360 --> 00:08:00,820 Percayalah, mereka tidak mahu anda. Mereka hanya mahu tidak kira. 57 00:08:02,860 --> 00:08:03,860 Jadi mari kita pergi. 58 00:08:04,520 --> 00:08:05,520 Mari pergi. Ayuh. 59 00:08:06,680 --> 00:08:07,680 Mudah. 60 00:08:14,360 --> 00:08:15,360 saya sayang awak. 61 00:08:16,880 --> 00:08:18,360 Saya mahu melakukan apa sahaja untuk menyakiti awak. 62 00:08:19,680 --> 00:08:22,460 Awak semua yang saya ada. 63 00:08:24,300 --> 00:08:25,300 Tolonglah. 64 00:08:25,580 --> 00:08:26,580 Kami harus pergi. 65 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Bagaimana dengan yang lain? 66 00:08:28,300 --> 00:08:29,300 Apa maksud awak? 67 00:08:30,340 --> 00:08:31,340 Mereka keluarga saya. 68 00:08:31,940 --> 00:08:32,940 Mereka bukan orang, Maya. 69 00:08:34,100 --> 00:08:35,100 Mereka tidak nyata. 70 00:08:35,720 --> 00:08:37,200 Ini adalah benar. Anda dan saya adalah nyata. 71 00:08:37,500 --> 00:08:38,160 cinta ini adalah nyata. 72 00:08:38,460 --> 00:08:39,560 Anak itu sebenarnya. 73 00:08:41,160 --> 00:08:42,160 Awak tahu tak? 74 00:08:43,940 --> 00:08:44,940 ini. 75 00:08:46,720 --> 00:08:47,720 Ini adalah benar. 76 00:08:49,040 --> 00:08:50,040 Saya memberitahu saya bahawa. 77 00:08:50,380 --> 00:08:51,380 Tolonglah. 78 00:08:51,420 --> 00:08:52,420 Mari pergi. 79 00:08:52,500 --> 00:08:53,500 Saya bernafas. 80 00:08:53,820 --> 00:08:54,820 Mari pergi. 81 00:08:55,380 --> 00:09:02,060 Mari pergi. 82 00:09:07,760 --> 00:09:09,320 Maya! 83 00:09:14,680 --> 00:09:16,240 Maya! 84 00:09:16,241 --> 00:09:17,241 Maya! 85 00:09:23,480 --> 00:09:24,480 Maya! 86 00:10:14,370 --> 00:10:15,400 Yeah! 87 00:10:33,980 --> 00:10:34,980 Tidak! 88 00:10:41,100 --> 00:10:41,740 Oh! 89 00:10:42,120 --> 00:10:43,120 Oh! 90 00:10:43,980 --> 00:10:46,900 Difikirkan untuk bersembunyi di dalam kepulauan Asia Baru Tenggara. 91 00:10:47,220 --> 00:10:52,200 Lelaki yang sedang berjalan terus untuk pereka AI misteri yang dikenali sebagai Nirmada. 92 00:10:52,900 --> 00:10:56,720 Ketika tentera AS berjuang mencari mereka di seluruh Asia Baru, Nirmada telah menyerang... 93 00:10:56,721 --> 00:10:57,880 Saya melakukan yang hebat. 94 00:10:59,100 --> 00:10:59,280 Rehat? 95 00:11:00,080 --> 00:11:01,280 Oh, rekreasi, anda tahu. 96 00:11:01,281 --> 00:11:02,281 Simpan. 97 00:11:02,560 --> 00:11:02,820 tidur. 98 00:11:03,500 --> 00:11:03,780 Pergi kerja. 99 00:11:04,040 --> 00:11:05,040 ulang. 100 00:11:05,200 --> 00:11:06,200 Sakit kepala. 101 00:11:06,760 --> 00:11:07,760 Mimpi ngeri. 102 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 Tidak. 103 00:11:14,810 --> 00:11:15,810 Bagaimana dengan ingatan anda? 104 00:11:16,570 --> 00:11:18,990 Apa-apa yang datang dari apabila anda menyamar? 105 00:11:19,910 --> 00:11:20,950 Seperti lokasi Nirmada? 106 00:11:23,250 --> 00:11:24,450 Ah, tiada yang baru. 107 00:11:27,090 --> 00:11:28,850 Hanya satu malam di perahan. 108 00:11:28,851 --> 00:11:32,250 serbuan pasukan khas, serangan peluru berpandu lelaki baru. 109 00:11:33,990 --> 00:11:35,230 Sumber awak mati. 110 00:11:37,550 --> 00:11:38,550 Apa? 111 00:11:40,600 --> 00:11:41,290 Kami telah berkahwin. 112 00:11:41,570 --> 00:11:43,850 Ia bukan saya dan sumber saya, tetapi... 113 00:11:55,440 --> 00:11:56,440 Tidak. 114 00:11:58,040 --> 00:11:59,040 Saya tidak mempunyai apa-apa. 115 00:12:00,680 --> 00:12:01,680 Bagaimana pekerjaan anda? 116 00:12:04,520 --> 00:12:05,740 Kami benci awak, tolong. 117 00:12:06,080 --> 00:12:07,360 Tidak ada haiwan kita. 118 00:12:08,180 --> 00:12:09,180 Kami benci awak. 119 00:12:21,480 --> 00:12:22,480 Oh, sial. 120 00:12:28,680 --> 00:12:30,040 Oh, saya melihat video ini. 121 00:12:31,160 --> 00:12:34,000 Yang berkata, sebab di sebalik Nirmada adalah untuk mengambil kerja kami. 122 00:12:34,640 --> 00:12:35,640 Ambil tangan, kerja ini. 123 00:12:38,700 --> 00:12:39,780 Hei, awak berikan saya perkara itu? 124 00:12:41,080 --> 00:12:41,440 Tidak. 125 00:12:41,880 --> 00:12:42,880 Bagaimana pula? 126 00:12:44,400 --> 00:12:45,400 Tiada yang baru. 127 00:12:45,720 --> 00:12:46,240 Hei, tahan. 128 00:12:46,560 --> 00:12:47,560 Kami pukul enam. 129 00:12:47,890 --> 00:12:49,100 Oh, sial. 130 00:12:49,340 --> 00:12:49,680 Awak lelaki itu. 131 00:12:49,760 --> 00:12:51,100 Saya adalah seorang. 132 00:12:51,420 --> 00:12:51,700 Angkasa! 133 00:12:52,180 --> 00:12:53,180 Angkasa! 134 00:12:53,280 --> 00:12:54,280 Angkasa! 135 00:13:01,300 --> 00:13:04,000 Saya fikir tentang polis, tetapi polis. 136 00:13:04,180 --> 00:13:05,180 Angkasa! 137 00:13:05,540 --> 00:13:06,540 Angkasa! 138 00:13:07,300 --> 00:13:08,520 Kami dapat itu. 139 00:13:10,660 --> 00:13:11,660 Angkasa! 140 00:13:12,300 --> 00:13:13,300 Angkasa! 141 00:13:13,360 --> 00:13:14,060 Angkasa! 142 00:13:14,061 --> 00:13:15,061 Ia seperti orang sebenar! 143 00:13:15,560 --> 00:13:17,080 Anda tidak boleh mendapatkan bantuan! Itu benar! 144 00:13:17,340 --> 00:13:18,340 Bukankah itu benar, Kapten? 145 00:13:20,420 --> 00:13:21,480 Saya tidak berasa apa-apa. 146 00:13:22,860 --> 00:13:23,900 Siasat saja, kawan. 147 00:13:30,970 --> 00:13:53,540 Letupan nuklear di Los Angeles melancarkan Barat ke dalam perang untuk menghapuskan AI. 148 00:13:54,440 --> 00:13:59,000 Stesen tentera bernilai trilion dolar Nomad akhirnya membantu Barat memenangi perang, 149 00:13:59,520 --> 00:14:20,731 menjadi kekal... Ia seperti anda melihat beberapa masalah. 150 00:14:23,150 --> 00:14:24,150 Bagaimana anda mendapat ini? 151 00:14:26,070 --> 00:14:27,070 L.A. Tengah hari. 152 00:14:28,790 --> 00:14:29,790 Dan orang-orang itu? 153 00:14:32,210 --> 00:14:33,290 Anda semua kami lebih ibu bapa. 154 00:14:34,490 --> 00:14:35,610 Saya Mak dan Ayah, abang saya. 155 00:14:39,070 --> 00:14:40,070 Maaf. 156 00:14:40,850 --> 00:14:43,230 Saya tidak pernah ada lihat teknik rintangan. 157 00:14:44,670 --> 00:14:45,670 Semuanya bagus. 158 00:14:45,990 --> 00:14:47,390 Bolehkah saya memerah tangan saya? 159 00:14:51,750 --> 00:14:52,750 Boleh saya pergi sekarang? 160 00:14:53,350 --> 00:14:54,350 Apa, tangan saya? 161 00:14:55,630 --> 00:14:56,630 Baik. 162 00:14:57,070 --> 00:14:58,070 Saya tahu semua itu. 163 00:14:58,610 --> 00:15:00,310 Dan ia tidak kacau. 164 00:15:01,550 --> 00:15:02,550 Tetapi ia cuba bersudut. 165 00:15:03,490 --> 00:15:04,830 Jika saya mencuba sudut lain... 166 00:15:40,290 --> 00:15:41,290 Membilas Taylor. 167 00:15:42,810 --> 00:15:43,810 Saya Jeneral Andrews. 168 00:15:44,110 --> 00:15:45,110 Ini Kolonel Howell. 169 00:15:45,670 --> 00:15:46,670 Oh! 170 00:15:48,390 --> 00:15:49,610 Tahu apa, nak? 171 00:15:49,970 --> 00:15:51,230 Apa sahaja yang anda mahukan. 172 00:15:52,010 --> 00:15:54,130 Ia akan datang ke sini setiap cara awak tanya saya adakah saya ingat. 173 00:15:55,430 --> 00:15:56,690 saya tak ingat. 174 00:16:06,610 --> 00:16:08,250 Anda pasti mahu melihat ini bermula. 175 00:16:10,390 --> 00:16:12,110 Kami berada di makmal Nirmada. 176 00:16:13,190 --> 00:16:14,990 Ia di kawasan di mana anda berada pada warna. 177 00:16:15,610 --> 00:16:18,550 Kecerdasan kita memberitahu kita bahawa Nirmada telah membangunkan senjata super. 178 00:16:19,390 --> 00:16:20,390 Dipanggil Alpha-Ole. 179 00:16:22,710 --> 00:16:23,950 Ia direka untuk memusnahkan Nomad. 180 00:16:24,410 --> 00:16:26,550 Saya tidak tahu, jadi saya rasa semua itu, saya rasa. 181 00:16:27,490 --> 00:16:28,490 Kamu tahu... 182 00:16:29,850 --> 00:16:31,050 Neanderthal mendapat wakil yang buruk. 183 00:16:32,430 --> 00:16:34,950 Maksud saya, orang bercakap tentang mereka seperti bodoh, 184 00:16:35,210 --> 00:16:36,970 tetapi, anda tahu, ia bertukar keluar mereka membuat alat. 185 00:16:37,450 --> 00:16:38,450 Mereka membuat pakaian. 186 00:16:38,910 --> 00:16:40,230 Mereka membuat ubat daripada tumbuhan. 187 00:16:40,770 --> 00:16:41,770 Mereka membuat seni. 188 00:16:41,870 --> 00:16:43,930 Bunga kecil dan eglises untuk menguburkan mayat mereka. 189 00:16:44,650 --> 00:16:48,890 Satu-satunya masalah ialah terdapat spesies itu lebih bijak dan lebih jahat daripada mereka. 190 00:16:49,650 --> 00:16:50,650 Kami. 191 00:16:51,410 --> 00:16:54,030 Dan kami merogol dan membunuh mereka tidak wujud. 192 00:16:55,550 --> 00:16:57,030 Anda faham ke mana saya pergi ke sini, Taylor? 193 00:16:58,070 --> 00:17:00,550 Ia mengambil masa hampir sedekad untuk membina Nomad. 194 00:17:01,290 --> 00:17:03,590 Jadi ini adalah yang terakhir kami peluang untuk memenangi perang. 195 00:17:04,990 --> 00:17:08,330 Tetapi jika mereka mendapat Alpha-Ole ini senjata dalam talian dan musnahkan Nomad, 196 00:17:08,870 --> 00:17:09,870 mereka menang. 197 00:17:10,790 --> 00:17:11,790 Dan kita akan pupus. 198 00:17:13,730 --> 00:17:15,850 Anda sahaja yang tahu susun atur makmal itu. 199 00:17:17,210 --> 00:17:18,230 Mungkin anda boleh membantu kami. 200 00:17:27,150 --> 00:17:29,430 Adakah saya memberitahu anda betapa dekatnya Saya ingin mencari Nirmada? 201 00:17:30,490 --> 00:17:32,570 Betapa dekatnya saya membunuh anak jalang? 202 00:17:32,571 --> 00:17:36,270 Bagaimana anda bodoh mengacaukan keseluruhannya misi dengan serangan peluru berpandu Nomad? 203 00:17:37,170 --> 00:17:38,290 Itu yang saya ingat. 204 00:17:38,570 --> 00:17:39,970 Saya kehilangan isteri saya malam itu, Jeneral. 205 00:17:40,350 --> 00:17:41,350 Semua hormat. 206 00:17:42,030 --> 00:17:44,070 Saya kehilangan seseorang yang sangat dekat dan sayang kepada saya. 207 00:17:44,870 --> 00:17:49,050 Saya kehilangan seorang anak malam itu. 208 00:17:52,220 --> 00:17:54,180 Seseorang memberi anda najis tentang menjadi lanjutan. 209 00:17:57,890 --> 00:17:58,930 Ada TV untuk ditonton. 210 00:18:17,670 --> 00:18:18,670 Hai kawan-kawan. 211 00:18:19,030 --> 00:18:21,830 Pertama kita tidak mencintainya dengan a jalang, jadi kita sepatutnya masih di sini. 212 00:18:24,210 --> 00:18:25,210 Myra? 213 00:18:27,430 --> 00:18:28,550 Ini tidak boleh menjadi nyata. 214 00:18:29,930 --> 00:18:31,970 Ini dirakam dua hari lalu. 215 00:18:33,310 --> 00:18:35,290 Ujian pengesahan mengesahkan dia wanita. 216 00:18:36,890 --> 00:18:38,130 Adakah anda mengenali lokasi ini? 217 00:18:39,750 --> 00:18:42,950 Sarjan Taylor, apa? 218 00:18:44,450 --> 00:18:47,610 Perintah saya adalah untuk memusnahkan senjata itu di kemudahan itu. 219 00:18:48,610 --> 00:18:50,290 Dan sesiapa yang ada di sana akan dibunuh. 220 00:18:50,610 --> 00:18:54,910 Tetapi jika anda boleh ingat cukup untuk ikut kami, bimbing pasukan saya. 221 00:18:55,230 --> 00:18:58,330 Saya berjanji kepada anda, kami akan melakukannya bawa balik perempuan tu. 222 00:19:01,910 --> 00:19:02,910 Nomad, semuanya 600. 223 00:19:14,310 --> 00:19:21,980 Selamat kembali ke Asia Baharu. 224 00:19:23,080 --> 00:19:24,680 Kami mempunyai lokasi di makmal, 225 00:19:25,840 --> 00:19:29,700 yang, seperti yang anda lihat, adalah jalan sembilan barisan musuh. 226 00:19:30,000 --> 00:19:32,040 Pangkalan terdekat kami, 400 batu jauhnya. 227 00:19:32,820 --> 00:19:34,480 Mereka tidak mempedulikan LA di sini. 228 00:19:35,440 --> 00:19:38,100 Manusia tempatan, termasuk polis, semuanya bekerja dengan AI. 229 00:19:38,640 --> 00:19:41,440 Robot, manusia, dan simulant, mereka semua membenci kita. 230 00:19:42,200 --> 00:19:43,380 Jadi anda ditangkap? 231 00:19:44,500 --> 00:19:45,500 Awak kacau. 232 00:19:46,260 --> 00:19:47,260 Jangan terperangkap. 233 00:19:48,220 --> 00:19:50,280 Sarjan Taylor tahu susun atur kemudahan. 234 00:19:50,900 --> 00:19:51,900 Kita kerjakan dia. 235 00:19:52,560 --> 00:19:56,140 Misi kami adalah untuk mencari Alpha yang ditetapkan senjata, 236 00:19:56,600 --> 00:19:59,320 kemudian kami memanggil serangan peluru berpandu dari Nomad dan meletupkannya. 237 00:20:02,080 --> 00:20:03,080 Diketepikan. 238 00:20:03,460 --> 00:20:08,440 Berapa lama perasaan itu? 239 00:20:08,441 --> 00:20:14,440 Berapa lama perasaan itu? 240 00:20:14,441 --> 00:20:15,441 Nikmatinya. 241 00:20:18,660 --> 00:20:19,660 Saya buat untuk awak. 242 00:20:19,840 --> 00:20:20,840 Saya hanya mahu lebih banyak kesakitan. 243 00:20:25,170 --> 00:20:28,530 Saya mesti, saya mesti meletakkan anak-anak saya dalam wanita ini. 244 00:20:31,170 --> 00:20:33,710 Pangkalan saya di hati, atau adakah mereka melakukan itu kerana saya? 245 00:20:35,070 --> 00:20:36,950 Mahu mereka rasa untuk perangsang di Hawaii, 246 00:20:37,250 --> 00:20:38,250 dan anda percaya itu? 247 00:20:38,510 --> 00:20:40,670 Bar yang dibuat di juke bersama, anda adalah asas. 248 00:20:41,850 --> 00:20:43,050 Dia memberitahu mereka dia mendongak. 249 00:20:44,390 --> 00:20:47,490 Dia pergi ke hadapan, kontraknya, dan ternyata dia menetapkan dia. 250 00:20:49,290 --> 00:20:50,290 Yeah. 251 00:20:52,350 --> 00:20:55,350 Dia dan rakan-rakan pemberontaknya mengambil masa manis mereka untuk pergi kepadanya. 252 00:20:57,190 --> 00:20:59,410 Ya, ini adalah keseluruhan keadaan. 253 00:21:03,150 --> 00:21:04,590 Saya harap awak jumpa jalan awak. 254 00:21:30,890 --> 00:21:52,378 teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, seterusnya , teruskan, pergi Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan, 255 00:21:52,390 --> 00:22:14,140 teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan , teruskan, pergi Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan, pergi 256 00:22:14,141 --> 00:22:38,877 Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan , teruskan, pergi 257 00:22:38,889 --> 00:23:04,020 Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan , teruskan, teruskan. 258 00:23:26,480 --> 00:23:36,928 teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan , teruskan, pergi Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan, pergi 259 00:23:36,940 --> 00:23:47,320 Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan , teruskan, pergi. 260 00:23:58,920 --> 00:24:09,248 Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan , teruskan, pergi 261 00:24:09,260 --> 00:24:19,760 Tinggal, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, pergi, teruskan , teruskan, teruskan. 262 00:24:36,920 --> 00:25:03,630 Teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan, teruskan Tidak, tetapi malam saya di malam hari sekarang! 263 00:25:03,790 --> 00:25:04,790 Tidak! 264 00:25:07,030 --> 00:25:43,960 Senjata itu! 265 00:25:44,580 --> 00:25:45,580 Mari bergerak, bergerak, bergerak! 266 00:26:34,440 --> 00:26:36,040 Shiffley, awak kena buka pintu ni! 267 00:26:41,350 --> 00:26:43,170 Polis bergerak datang untuk menutup parti. 268 00:26:43,870 --> 00:26:45,590 Buka pintu sialan! 269 00:26:50,870 --> 00:26:54,310 Tolong bercinta dengan diri sendiri, dan juga bercinta dengan ibumu. 270 00:26:57,390 --> 00:26:59,670 Mereka adalah tempat ini untuk kelihatan seperti. Ia satu-satunya cara. 271 00:27:00,490 --> 00:27:02,930 Tidak ada yang lain cara, ada laluan lain ke bilik kebal? 272 00:27:04,390 --> 00:27:06,410 Kebanyakan kunci ini, mereka tidak akan berada dalam pengecaman muka. 273 00:27:06,411 --> 00:27:11,770 Saya rasa saya hanya perlu menghadapinya, ya? 274 00:27:22,770 --> 00:27:25,450 Saya faham! Saya faham! Saya faham! 275 00:27:26,450 --> 00:27:30,890 Ini polis. Anda ditahan. Ia bukan penangkapan anda. 276 00:27:32,030 --> 00:27:48,360 Apa yang ada di sana? Mereka pasti risau ada orang masuk. 277 00:27:50,200 --> 00:27:51,220 Sangat baik sekarang. 278 00:27:51,900 --> 00:27:55,660 Mesti ada jalan masuk ke sini. semua orang terus keluar, letakkan! Jom cari! 279 00:27:58,560 --> 00:28:00,000 Buka pintu! 280 00:28:01,700 --> 00:28:01,980 Buka pintu! 281 00:28:02,220 --> 00:28:03,220 Ia adalah papan kekunci! 282 00:28:03,780 --> 00:28:05,440 Kawan-kawan, kita ada syarikat! 283 00:28:06,280 --> 00:28:07,760 Kami berniaga. 284 00:28:15,320 --> 00:28:18,080 Hai kawan-kawan! Saya perlu menutup mereka! 285 00:28:18,500 --> 00:28:20,220 Hey! Shiffley, beritahu dia! 286 00:28:21,160 --> 00:28:22,820 Buka peti besi ini, dan cari jalan itu. 287 00:28:23,020 --> 00:28:26,120 Daniel telah menetapkan suar penyasaran. Orang lain? Awak kena saya! 288 00:28:45,400 --> 00:28:46,400 Ayuh! 289 00:28:50,320 --> 00:28:52,920 Daniel tentang sekarang, sekarang. Daniel dah keluar! 290 00:28:57,660 --> 00:29:01,780 Anda tidak mahu mempunyai kentang? saya akan kembali ke sini sebelum perkara ini berlaku. 291 00:29:02,400 --> 00:29:03,600 Jangan masuk ke sana tanpa saya! 292 00:29:04,340 --> 00:29:05,340 Tidak, saya akan kembali. 293 00:30:20,880 --> 00:30:21,880 Ayuh! 294 00:31:09,980 --> 00:32:38,130 Ayuh! 295 00:32:38,131 --> 00:32:39,990 Bahagian ini ada di sini! Sekarang! 296 00:32:40,470 --> 00:32:41,770 Abang, kita tak boleh tengok. 297 00:32:42,610 --> 00:32:43,650 Awak datang, bantu saya! 298 00:32:46,600 --> 00:32:48,000 Pertama turun, whoa! Ayuh! 299 00:32:48,940 --> 00:33:02,900 Ayuh! 300 00:33:03,300 --> 00:33:03,600 Ayuh, ayuh! 301 00:33:03,680 --> 00:33:04,680 Daniel, jom! 302 00:33:05,780 --> 00:33:13,070 Balik bilik air. Api, bersedia? Kedua. 303 00:33:13,930 --> 00:33:14,930 Kedua. 304 00:33:15,530 --> 00:33:15,670 Kedua. 305 00:33:15,890 --> 00:33:15,950 Kedua. 306 00:33:16,470 --> 00:33:16,710 Apa? 307 00:33:17,310 --> 00:33:18,310 Berhenti! 308 00:33:18,990 --> 00:33:19,990 Daniel! 309 00:33:20,630 --> 00:33:21,630 Daniel! 310 00:33:22,910 --> 00:33:23,910 Berhenti! 311 00:33:35,980 --> 00:33:36,980 Ayuh! 312 00:33:37,060 --> 00:33:38,060 Shiffley! 313 00:33:38,240 --> 00:33:38,360 Pergi! 314 00:33:38,700 --> 00:33:38,760 Pergi! 315 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 Pergi! 316 00:33:49,550 --> 00:33:50,550 Pergi! 317 00:34:42,500 --> 00:34:43,500 Oh! 318 00:35:02,240 --> 00:35:04,780 Pergi! Pergi! Nyah kau dari sini! 319 00:35:08,460 --> 00:35:10,716 Nyah kau dari sini! Keluar dari sini! Pergi dari muka saya! 320 00:35:10,740 --> 00:35:11,740 K. 321 00:35:12,760 --> 00:35:13,760 Hello? 322 00:35:52,630 --> 00:35:53,630 hello? 323 00:35:54,570 --> 00:35:56,130 boleh demam ke? 324 00:35:56,770 --> 00:35:59,670 tidak melihat di mana anda bercakap dengan? 325 00:36:00,970 --> 00:36:10,140 bagaimana saya boleh membuat ini? 326 00:36:16,400 --> 00:36:23,400 Okay, okay, okay, okay. 327 00:36:24,060 --> 00:36:26,640 Awak belum mati. Awak belum mati. 328 00:36:27,380 --> 00:36:28,380 Awak belum mati. 329 00:36:52,220 --> 00:37:09,580 Jim mati dengan saya. 330 00:37:09,980 --> 00:37:11,540 Polis kena rehat. Kita kena dapat lebih. 331 00:37:11,920 --> 00:37:12,920 Kita kena dapat lebih. 332 00:37:22,080 --> 00:37:23,560 Jim Lee, ini Howard. 333 00:37:24,140 --> 00:37:25,120 Kami meminta telefon sialan itu. 334 00:37:25,121 --> 00:37:26,980 Jim Lee, saya tahu awak ada di sana. 335 00:37:27,420 --> 00:37:27,820 Kolonel! 336 00:37:28,200 --> 00:37:29,460 Taylor, di mana Shipley? 337 00:37:30,140 --> 00:37:32,421 Saya dengan dia sekarang. Dia hanya memerlukan bentuk yang agak buruk. 338 00:37:32,540 --> 00:37:33,700 Baiklah, dengar cakap saya. 339 00:37:34,240 --> 00:37:35,280 Adakah anda menemui senjata itu? 340 00:37:35,660 --> 00:37:37,120 Ya, di sini. Saya dengan dia. 341 00:37:37,420 --> 00:37:38,420 Huraikan ia. 342 00:37:38,500 --> 00:37:39,500 Ia adalah seorang kanak-kanak. 343 00:37:39,620 --> 00:37:41,560 Ia adalah seorang kanak-kanak. Mereka membuatnya menjadi sejenis kanak-kanak. 344 00:37:42,860 --> 00:37:43,860 Itu senjatanya? 345 00:37:44,320 --> 00:37:44,540 Apa? 346 00:37:45,340 --> 00:37:47,720 Saya tidak dapat menghubungi awak. Anda perlu membawanya kepada saya. 347 00:37:48,660 --> 00:37:49,660 Awak faham? 348 00:37:49,900 --> 00:37:50,920 Tidak, Shipley tidak boleh bergerak. 349 00:37:51,220 --> 00:37:52,940 Maksud saya, dia tidak kelihatan baik. 350 00:37:53,380 --> 00:37:53,880 sama sekali. 351 00:37:54,240 --> 00:37:56,416 Polis ada di mana-mana. Saya tidak tahu bagaimana keadaan kita sekarang, sekarang. 352 00:37:56,440 --> 00:37:57,836 Saya tidak tahu bagaimana Amerika mengatakannya. 353 00:37:57,860 --> 00:37:59,220 Kemudian anda tahu apa yang anda perlu lakukan. 354 00:38:00,980 --> 00:38:01,420 Bunuh ia. 355 00:38:01,720 --> 00:38:02,720 Apa? 356 00:38:02,880 --> 00:38:04,821 Lihat, Kolonel, saya... Aduh! 357 00:38:22,940 --> 00:38:24,100 Terpulang kepada anda di pejabat. 358 00:38:48,140 --> 00:38:49,140 Di manakah anda melihatnya? 359 00:38:49,200 --> 00:38:49,420 Oh tidak! 360 00:38:49,720 --> 00:38:50,720 Hey! Hey! 361 00:38:51,640 --> 00:38:52,020 Mudah. 362 00:38:52,460 --> 00:38:54,281 Kita bercakap tentang keseluruhannya... Okay! Hey! 363 00:38:54,340 --> 00:38:55,340 Kami melakukannya seperti, hey! 364 00:39:30,580 --> 00:39:32,140 Anda mungkin meletakkan pistol kepada Ted. 365 00:39:32,480 --> 00:39:33,480 Ia adalah satu keajaiban. 366 00:39:34,100 --> 00:39:35,100 Awak kena potong. 367 00:39:35,420 --> 00:39:36,480 Anda telah membuat kanak-kanak itu. 368 00:39:41,620 --> 00:39:42,620 Awak kena potong. 369 00:39:42,820 --> 00:39:43,340 Suruh saya potong. 370 00:39:43,840 --> 00:39:45,520 Jangan risau, itu tidak akan membunuh saya di sana. 371 00:40:23,880 --> 00:40:25,180 Ia tidak mati, ia padam. 372 00:40:25,440 --> 00:40:26,800 Saya hanya mematikannya, seperti TV. 373 00:40:28,580 --> 00:40:30,060 Perkara yang sama, ia tidak mati, ia mati. 374 00:40:35,980 --> 00:40:37,040 Mengapa anda melihat ini? 375 00:40:38,680 --> 00:40:38,740 Hey! 376 00:40:39,360 --> 00:40:44,220 Adakah anda melihatnya? 377 00:40:45,700 --> 00:40:47,020 Bolehkah anda memahami saya? 378 00:40:47,220 --> 00:40:48,260 Adakah anda tahu siapa ini? 379 00:40:48,680 --> 00:40:49,880 Dia kawan, tetapi tidak mengapa. 380 00:40:50,100 --> 00:40:51,100 Adakah anda tahu apa dia? 381 00:40:55,280 --> 00:40:56,280 Adakah awak tahu? 382 00:40:58,560 --> 00:41:00,500 Apa yang anda hadapi? 383 00:41:02,960 --> 00:41:03,980 Okay, okay. 384 00:41:04,760 --> 00:41:07,500 Sedikit bunyi. 385 00:41:08,480 --> 00:41:09,720 Bagaimana anda boleh mengambilnya? 386 00:41:10,220 --> 00:41:11,220 Di mana? 387 00:41:12,760 --> 00:41:13,760 Bilik. 388 00:41:14,400 --> 00:41:15,400 Oh tolonglah. 389 00:41:15,580 --> 00:41:16,580 Oh, sial. 390 00:41:17,460 --> 00:41:18,460 Oh, sial. 391 00:41:19,320 --> 00:41:19,500 Oh, sial! 392 00:41:20,180 --> 00:41:21,740 Oh, sial! 393 00:41:22,760 --> 00:41:24,120 Oh, sial! 394 00:41:25,260 --> 00:41:26,140 Oh, sial! 395 00:41:26,141 --> 00:41:26,260 Oh, sial! 396 00:41:26,261 --> 00:41:26,520 Oh, sial! 397 00:41:26,780 --> 00:41:28,420 Oh, sial! 398 00:41:34,420 --> 00:41:36,880 Jom, kita tengok. 399 00:41:36,960 --> 00:41:37,960 Saya akan dapatkan kereta itu. 400 00:41:38,140 --> 00:41:39,160 Hei, ia akan menjadi menyeronokkan. 401 00:41:39,560 --> 00:41:40,060 Macam kartun. 402 00:41:40,460 --> 00:41:41,460 Ia akan menjadi menyeronokkan. 403 00:41:41,620 --> 00:41:42,620 Okay, ia seperti permainan. 404 00:41:42,960 --> 00:41:43,960 Saya boleh nampak. 405 00:41:44,040 --> 00:41:45,040 Saya akan memandu laju. 406 00:41:45,400 --> 00:41:45,860 Oh betul? 407 00:41:46,040 --> 00:41:47,040 Mari pergi. 408 00:41:48,060 --> 00:41:49,060 Ayuh. 409 00:41:52,080 --> 00:41:53,080 Ini adalah seronok. 410 00:41:53,240 --> 00:41:54,120 Inilah sebabnya mengapa anda tidak nak masuk kereta? 411 00:41:54,260 --> 00:41:55,260 Ia sangat menyeronokkan. 412 00:41:55,580 --> 00:41:57,140 Terus dalam kereta jahanam. 413 00:42:06,540 --> 00:42:07,820 Oh, ini semua perkara ini. 414 00:42:10,080 --> 00:42:11,380 Tengok dia. 415 00:42:11,381 --> 00:42:22,680 Tengok dia. 416 00:42:22,840 --> 00:42:24,160 Sekarang, lihat dia. 417 00:42:24,920 --> 00:42:39,430 Saya rasa itu... 418 00:43:03,270 --> 00:43:04,270 Apakah ini? 419 00:43:06,930 --> 00:43:09,910 Ia berlaku di kepala anda. Terdapat suis di belakang. 420 00:43:45,500 --> 00:43:46,520 Ini giliran saya. 421 00:43:57,360 --> 00:44:01,300 Saya fikir ia akan menjadi pelik. Kalau saya pindah rumah. 422 00:44:04,600 --> 00:44:07,720 Awak akan pulang dan dia dibawa keluar dari katil. 423 00:44:18,410 --> 00:44:24,240 Saya tahu tidak lama lagi. Hari itu turun. 424 00:44:25,220 --> 00:44:26,220 mana isteri saya? 425 00:44:28,700 --> 00:44:30,620 Saya sangat penat. 426 00:44:32,240 --> 00:44:36,860 Saya tidak boleh berbuat demikian. 427 00:44:37,460 --> 00:44:40,260 Tempat Amerika seterusnya adalah empat atau dua batu jauhnya. 428 00:44:41,100 --> 00:44:43,100 Saya tidak pernah melepasi cek. 429 00:44:43,360 --> 00:44:45,520 Awak tahu saya tidak pernah melepasinya. 430 00:44:45,760 --> 00:44:47,680 Saya sedang mencuba. Saya cuba menyelamatkan nyawa awak. 431 00:44:47,840 --> 00:44:51,700 Saya mendapat seorang kawan di ibu kota wilayah. Dia akan membantu kita. 432 00:44:53,400 --> 00:44:54,400 Dia akan jumpa awak. 433 00:44:59,640 --> 00:45:01,020 Apa kejadahnya dia? 434 00:45:48,580 --> 00:45:51,000 Dia bercakap bahasa Inggeris sekarang. 435 00:45:55,920 --> 00:45:58,760 Dia bercakap bahasa Inggeris sekarang. 436 00:45:58,761 --> 00:46:01,000 Jika mereka bertanya, berpura-pura anda manusia. 437 00:46:01,300 --> 00:46:07,480 Apa yang mereka panggil awak? siapa nama awak? 438 00:46:10,620 --> 00:46:11,160 siapa nama awak? 439 00:46:11,320 --> 00:46:13,640 siapa nama awak? Apa yang mereka panggil awak? Apa yang awak suka? 440 00:46:14,100 --> 00:46:14,420 gula-gula. 441 00:46:15,000 --> 00:46:16,360 Hei, saya tidak. Pilih sesuatu yang lain. 442 00:46:17,280 --> 00:46:18,280 Saya suka gula-gula. 443 00:46:19,060 --> 00:46:21,260 Candy sibuk. Kami mendapat kediaman penuh di Las Vegas. 444 00:46:21,660 --> 00:46:23,220 Jadi kami boleh memilih sesuatu yang lain yang anda suka. 445 00:46:24,160 --> 00:46:25,480 Saya akan panggil awak keluar. 446 00:46:26,580 --> 00:46:27,580 Nama awak termaktub untuk awak. 447 00:46:28,920 --> 00:46:29,920 siapa nama awak? 448 00:46:30,180 --> 00:46:34,220 Saya akan memanggil anda keluar untuk anda. 449 00:46:34,221 --> 00:46:35,960 Oh, ini dia. 450 00:46:37,360 --> 00:46:39,200 Hei, kamu semua. Anda perlukan bantuan? 451 00:46:40,640 --> 00:46:41,640 Yeah. 452 00:46:41,820 --> 00:46:42,820 Lori kami rosak. 453 00:46:43,420 --> 00:46:44,740 Anda akan tinggal ke bandar? 454 00:46:45,580 --> 00:46:46,920 Saya benar-benar menghargainya. 455 00:46:52,780 --> 00:46:54,780 Okey, perlahankan. Perlahan, perlahan, perlahan. 456 00:47:09,270 --> 00:47:11,551 Cepat bawa dia keluar dari sini. Kami tidak mempunyai banyak masa. 457 00:47:12,030 --> 00:47:13,030 roger sana. 458 00:47:15,190 --> 00:47:16,190 Oh, di sini. 459 00:47:17,510 --> 00:47:18,870 Sekarang bawa saya salah satu simulasi. 460 00:47:19,190 --> 00:47:20,190 Salinan. 461 00:47:21,850 --> 00:47:42,100 Oh, sial. Ia pengsan. Dia telah mati selama berjam-jam. 462 00:47:43,380 --> 00:47:44,700 Kami akan bertuah untuk mendapat 30 saat. 463 00:47:47,440 --> 00:47:57,240 Oh, anda tahu perkataan itu? 464 00:47:58,160 --> 00:47:59,160 sial. 465 00:47:59,260 --> 00:47:59,740 sial. 466 00:48:00,080 --> 00:48:00,480 Shipley? 467 00:48:00,680 --> 00:48:01,680 Apa kejadahnya? 468 00:48:02,460 --> 00:48:02,880 Shipley? 469 00:48:03,240 --> 00:48:03,600 Mana senjatanya? 470 00:48:03,960 --> 00:48:04,460 20 saat. 471 00:48:04,780 --> 00:48:05,040 Shipley? 472 00:48:05,520 --> 00:48:06,520 Oh tidak. 473 00:48:06,760 --> 00:48:07,760 Ayuh. 474 00:48:08,020 --> 00:48:09,020 Bercakap dengan isteri saya. 475 00:48:09,060 --> 00:48:10,320 Shipley? Awak sudah mati. 476 00:48:10,700 --> 00:48:11,700 Saya minta maaf, nak. 477 00:48:12,400 --> 00:48:13,080 Tetapi tiada masa. 478 00:48:13,240 --> 00:48:14,520 Seluruh perang berada dalam keseimbangan. 479 00:48:14,560 --> 00:48:15,720 Apakah senjata yang ditamatkan? 480 00:48:17,100 --> 00:48:18,100 Shipley? 481 00:48:18,460 --> 00:48:19,460 Shipley? 482 00:48:20,340 --> 00:48:20,820 Shipley? 483 00:48:20,821 --> 00:48:22,980 Adakah dia kehilangannya? Adakah dia kehilangannya? 484 00:48:22,981 --> 00:48:23,981 Sepuluh saat. 485 00:48:24,800 --> 00:48:26,640 Oh, sial. Ini tiada kawan. 486 00:48:28,100 --> 00:48:29,140 Saya tinggal di sana. 487 00:48:29,260 --> 00:48:30,260 di mana? 488 00:48:31,440 --> 00:48:32,040 Shipley? 489 00:48:32,380 --> 00:48:33,380 Isteri saya. 490 00:48:33,780 --> 00:48:34,780 Shipley? 491 00:48:37,260 --> 00:48:38,260 Itu sahaja. 492 00:48:41,660 --> 00:48:42,680 Jumpa anda di Ohio. 493 00:48:45,080 --> 00:48:46,080 melolong. 494 00:48:47,640 --> 00:48:49,480 Timbunan. Kami mendapat pengkhianat untuk dibunuh. 495 00:49:06,550 --> 00:49:07,610 Saya kena bawa awak pulang. 496 00:49:08,410 --> 00:49:09,510 Tetapi boleh jadi awak, ya? 497 00:49:58,600 --> 00:49:59,240 Saya tahu. 498 00:49:59,241 --> 00:50:08,800 Ayuh, budak-budak masuk! 499 00:50:10,140 --> 00:50:11,140 Hati menang! 500 00:50:26,240 --> 00:50:29,760 Pergi pergi pergi! 501 00:51:05,710 --> 00:51:06,710 Ada yang berseronok? 502 00:51:48,620 --> 00:51:55,080 Saya akan mendapatkan imbasan hari ini. 503 00:51:58,440 --> 00:51:59,460 Di mana itu? 504 00:52:01,040 --> 00:52:02,120 Dari imbasan? 505 00:52:13,870 --> 00:52:17,080 Mahu bermain permainan? 506 00:52:18,520 --> 00:52:20,240 Ia dipanggil Saved Friend Joshua. 507 00:52:21,100 --> 00:52:23,260 Anda akan dibunuh oleh polis bodoh, boleh? 508 00:52:24,340 --> 00:52:25,900 Lebih mudah untuk menang, anda boleh menang dengan mudah. 509 00:52:26,000 --> 00:52:29,380 Apa yang anda perlu lakukan ialah tunjuk di mana hidup saya. 510 00:52:29,680 --> 00:52:30,320 Tolong, dan anda menang. 511 00:52:30,540 --> 00:52:31,540 Di mana kita semua menang? 512 00:52:34,960 --> 00:52:35,960 Awak kawan saya? 513 00:52:37,460 --> 00:52:38,660 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 514 00:52:38,661 --> 00:52:40,420 Nama saya bukan Bob. 515 00:52:41,220 --> 00:52:42,220 Nama saya Alfie. 516 00:52:42,460 --> 00:52:43,540 Apa khabar? 517 00:52:45,540 --> 00:52:46,540 baiklah. 518 00:52:51,880 --> 00:52:53,200 Saya tidak suka permainan ini. 519 00:52:53,920 --> 00:52:54,260 Awak tahu tak? 520 00:52:54,320 --> 00:52:56,180 Bagaimana kalau saya hubungi saya kawan di Lilac City, boleh? 521 00:52:56,181 --> 00:52:59,301 Saya akan telefon dia sekarang dan beritahu dia dapatkan linggisnya dan cuba. 522 00:52:59,380 --> 00:53:00,856 Dapatkan maklumat dengan cara itu. Kamu mahu itu? 523 00:53:00,880 --> 00:53:01,880 Kemudian baiklah. 524 00:53:01,980 --> 00:53:02,980 Mari pergi. 525 00:53:22,560 --> 00:53:24,000 Jika anda bukan teman lelaki sebenar anda. 526 00:53:30,540 --> 00:53:31,540 nampaknya. 527 00:53:33,480 --> 00:53:34,480 Sekarang. 528 00:53:36,180 --> 00:53:37,180 Oh. 529 00:53:39,020 --> 00:53:40,220 Di sana, saya telah mengalami. 530 00:53:44,770 --> 00:53:45,770 apa dah jadi? 531 00:53:50,850 --> 00:53:52,410 Ia adalah tempat yang damai di langit. 532 00:54:25,530 --> 00:54:26,930 Adakah anda akan tinggal di? 533 00:54:34,090 --> 00:54:35,810 Anda bukan orang yang baik untuk masuk. 534 00:54:42,980 --> 00:54:43,980 Kita serupa. 535 00:54:46,080 --> 00:54:47,280 Kita tidak boleh masuk syurga. 536 00:54:48,920 --> 00:54:50,320 Sebab awak tak baik. 537 00:54:53,220 --> 00:54:54,220 Dan saya bukan orang. 538 00:55:22,880 --> 00:55:23,880 Tolonglah. 539 00:55:27,740 --> 00:55:29,820 Hanya memberi kami pujian yang cukup jahat. 540 00:55:33,200 --> 00:55:35,420 Perisikan mempercayainya bapa mungkin ada dalam motonya. 541 00:55:37,820 --> 00:55:38,960 Perlu awak ikut dia. 542 00:55:40,040 --> 00:55:41,040 Memberi kepercayaan kepadanya. 543 00:55:42,100 --> 00:55:43,440 Lihat jika dia boleh membawa anda kepadanya. 544 00:55:44,740 --> 00:55:45,740 Di sini saya mendapat sesuatu untuk awak. 545 00:55:49,740 --> 00:55:51,360 Fikir awak tak pernah tanya saya. 546 00:55:52,280 --> 00:55:53,360 Apabila kami mempunyai liga anda. 547 00:55:54,440 --> 00:55:55,440 Kepada bangsatnya. 548 00:55:56,680 --> 00:55:56,760 saya. 549 00:55:57,200 --> 00:55:59,880 Penjejak jarak jauh memerlukan anda mendapat penghormatan supaya kita boleh membunuh Ramada. 550 00:56:00,520 --> 00:56:01,520 Bagaimana dengan dia? 551 00:56:01,920 --> 00:56:02,920 Bagaimana dengan dia? 552 00:56:03,660 --> 00:56:04,680 Dia pengganas, Josh. 553 00:56:04,681 --> 00:56:08,520 Jangan jadi orang asli pada saya, kawan. 554 00:57:01,200 --> 00:57:02,200 Josh. 555 00:57:03,540 --> 00:57:04,740 Hei, sini, bunuh saya, boleh? 556 00:57:05,220 --> 00:57:06,220 Hanya seorang warga Amerika. 557 00:57:07,040 --> 00:57:08,540 Saya nampak kesetiaan awak, DJ. 558 00:57:09,060 --> 00:57:10,420 Tuhan, gembira dapat melihat anda. 559 00:57:11,180 --> 00:57:12,180 Apa? 560 00:57:12,440 --> 00:57:13,440 Siapa ini? 561 00:57:19,960 --> 00:57:20,420 Oh. 562 00:57:20,421 --> 00:57:22,340 Adakah terdapat membuat kanak-kanak sekarang? 563 00:57:22,860 --> 00:57:24,120 Pasti, ini Alfie. 564 00:57:24,480 --> 00:57:25,480 Hantar saya kepada Alfie. 565 00:57:26,460 --> 00:57:26,860 Ini Drew. 566 00:57:27,460 --> 00:57:28,460 Tapi bangang. 567 00:57:29,940 --> 00:57:31,000 Hello, bangsat. 568 00:57:35,560 --> 00:57:36,560 Sangat bagus. 569 00:57:37,660 --> 00:57:38,980 Dia mendapat kebolehan gila ini. 570 00:57:39,580 --> 00:57:41,320 Dia boleh mengawal sesuatu dari jauh. 571 00:57:41,560 --> 00:57:42,560 Hidupkan dan matikan mereka. 572 00:57:43,440 --> 00:57:44,936 Saya tidak tahu mereka boleh melakukan perkara itu. 573 00:57:44,960 --> 00:57:45,200 Yeah. 574 00:57:45,920 --> 00:57:47,260 Saya tidak pernah melihat teknologi seperti ini. 575 00:57:48,240 --> 00:57:48,260 Liar. 576 00:57:48,261 --> 00:57:49,261 Selatan. 577 00:57:49,960 --> 00:57:51,840 saya akan dapatkan awak sesuatu dari dapur. 578 00:57:52,740 --> 00:57:53,780 Apa yang awak mahu, sayang? 579 00:57:55,200 --> 00:57:56,740 Robot untuk bebas. 580 00:57:59,420 --> 00:58:00,420 Oh. 581 00:58:00,460 --> 00:58:01,460 Kami tidak mempunyai itu. 582 00:58:01,520 --> 00:58:02,520 Peti sejuk. 583 00:58:03,220 --> 00:58:04,220 Bagaimana dengan aiskrim? 584 00:58:05,140 --> 00:58:06,140 Hebat. 585 00:58:06,480 --> 00:58:07,480 Aiskrim, kemudian. 586 00:58:07,720 --> 00:58:08,020 Ais krim. 587 00:58:08,340 --> 00:58:09,340 Yeah. 588 00:58:11,740 --> 00:58:12,740 Bane? 589 00:58:13,540 --> 00:58:14,340 Di sini kita pergi. 590 00:58:14,480 --> 00:58:15,560 Adakah anda berkata Bane, Drew? 591 00:58:15,561 --> 00:58:16,920 Ya, jangan mulakan dengan saya. 592 00:58:17,960 --> 00:58:18,960 Dia kata dia. 593 00:58:20,820 --> 00:58:23,060 Ia mengatakan ia tahu di mana fikiran mereka. 594 00:58:24,060 --> 00:58:25,200 Maya akan bersama mereka. 595 00:58:25,340 --> 00:58:26,380 Bolehkah anda mendapatkannya daripada dia? 596 00:58:26,540 --> 00:58:27,540 Dia menyentuh Crimson. 597 00:58:28,320 --> 00:58:30,320 Jika anda bukan fikirannya atau anda tidak mendapat dia. 598 00:58:31,000 --> 00:58:32,160 Bagaimana dengan hujan yang kamu berikan? 599 00:58:32,760 --> 00:58:33,760 Untuk hujan. 600 00:58:34,120 --> 00:58:35,680 Awak tahu hujan yang saya berikan kepada Maya? 601 00:58:36,560 --> 00:58:37,920 Anda masih perlu menjejakinya untuk itu? 602 00:58:39,640 --> 00:58:40,780 Pasti, dia sudah tiada, kawan. 603 00:58:40,960 --> 00:58:42,440 Tidak, saya melihat rakaman barang itu, kawan. 604 00:58:42,780 --> 00:58:43,380 Saya melihat hujan. 605 00:58:43,381 --> 00:58:45,700 Saya nampak dia. 606 00:58:45,780 --> 00:58:46,420 Dia memakainya. 607 00:58:46,600 --> 00:58:47,440 Dia kelihatan sangat hidup. 608 00:58:47,600 --> 00:58:47,840 Baik. 609 00:58:48,080 --> 00:58:48,420 Baiklah, kawan. 610 00:58:48,660 --> 00:58:49,660 Saya minta maaf. 611 00:58:55,600 --> 00:58:56,880 Oh, sial. 612 00:58:58,760 --> 00:58:59,760 Apa? 613 00:59:01,540 --> 00:59:02,640 Datang ke sini, kawan. 614 00:59:04,500 --> 00:59:06,800 Josh, itu hampir perkara yang pernah saya lihat dalam hidup saya. 615 00:59:08,900 --> 00:59:10,500 Anda tahu, itu hanya salin dan tampal, 616 00:59:10,680 --> 00:59:12,040 tetapi kanak-kanak ini berbeza, kawan. 617 00:59:12,700 --> 00:59:13,700 Dia boleh membesar. 618 00:59:14,220 --> 00:59:15,700 Dia berkata dia boleh mengawal sesuatu. 619 00:59:16,480 --> 00:59:18,340 Julat kuasanya adalah lagu pertumbuhan. 620 00:59:19,520 --> 00:59:22,040 Akhirnya dia akan dapat mengawal semua teknologi dari jauh. 621 00:59:22,860 --> 00:59:23,860 dari mana-mana sahaja. 622 00:59:26,360 --> 00:59:27,360 Dia tidak akan dapat dihalang. 623 00:59:33,000 --> 00:59:34,280 Tiada lagi aiskrim. 624 00:59:35,380 --> 00:59:36,380 Hai sayang. 625 00:59:36,680 --> 00:59:37,720 Anda berikan saya kegemaran anda. 626 00:59:37,820 --> 00:59:39,400 Keluar dari tingkat atas ke apartmen. 627 00:59:40,140 --> 00:59:40,760 Kami akan segera bangun. 628 00:59:41,060 --> 00:59:42,060 pasti. 629 00:59:42,940 --> 00:59:43,940 Saya suka menjaga anak. 630 00:59:44,720 --> 00:59:45,720 Ayuh, sayang. 631 00:59:46,620 --> 00:59:47,860 Adakah sesiapa melihat anda datang ke sini? 632 00:59:50,300 --> 00:59:51,300 Ahhh. 633 01:00:10,330 --> 01:00:11,330 Keluar di trek. 634 01:00:12,510 --> 01:00:14,130 Saya masih memakai cincin itu. 635 01:00:15,090 --> 01:00:16,090 Ia sangat palsu, kawan. 636 01:00:16,390 --> 01:00:18,710 Saya melihatnya pada dua, kawan. 637 01:00:18,810 --> 01:00:19,310 Ia tidak bermakna apa-apa. 638 01:00:19,650 --> 01:00:21,646 Dia mungkin hanya melakukan ia seperti ini pada satu ketika. 639 01:00:21,670 --> 01:00:22,190 Saya akan melakukannya sepanjang hari. 640 01:00:22,370 --> 01:00:23,130 Ia dalam hari. 641 01:00:23,330 --> 01:00:24,330 Di situlah mereka berada. 642 01:00:40,960 --> 01:00:42,560 Beritahu saya tentang Josh dan Alfie. 643 01:00:43,540 --> 01:00:44,540 Dia kelakar. 644 01:00:46,140 --> 01:00:50,800 Dia seperti seorang raja bernama Sarah dan Josh daripada dibunuh oleh polis sialan. 645 01:00:58,260 --> 01:00:59,260 Apa masalahnya? 646 01:00:59,850 --> 01:01:01,070 Jangan lupakan saya. 647 01:01:06,530 --> 01:01:07,530 Siapa ini? 648 01:01:09,630 --> 01:01:10,630 Oh. 649 01:01:10,910 --> 01:01:11,910 Ais krim. 650 01:01:31,810 --> 01:01:33,130 Anak semua orang adalah kes rendah. 651 01:01:33,330 --> 01:01:35,690 Tidak sesuai dengan apa yang dia perlukan untuk di bangunan pangsapuri. 652 01:01:36,150 --> 01:01:37,150 Di sini kita pergi. 653 01:01:37,350 --> 01:01:38,350 Sesuaikan diri. 654 01:01:39,650 --> 01:01:40,210 untuk awak? 655 01:01:40,370 --> 01:01:41,850 Tidak, ini adalah hari tugas aiskrim anda. 656 01:01:42,210 --> 01:01:43,210 Ya, tandatanganinya. 657 01:01:45,470 --> 01:01:46,606 Saya akan mengucapkan terima kasih kepada anda semua. 658 01:01:46,630 --> 01:01:47,710 Saya akan mengucapkan terima kasih kepada anda semua. 659 01:01:47,711 --> 01:01:47,890 Selamat tinggal. 660 01:01:48,390 --> 01:01:49,390 Serahkan pada Ruby. 661 01:01:49,910 --> 01:01:50,910 Penggera palsu. 662 01:02:03,130 --> 01:02:04,310 Aiskrim dah sampai. 663 01:02:05,190 --> 01:02:06,590 Beritahu saya kegemaran anda. 664 01:02:06,950 --> 01:02:08,010 Awak mahu yang mana satu? 665 01:02:16,330 --> 01:02:40,560 Anda selamat dari Amerika. 666 01:02:42,340 --> 01:02:43,340 Ikut aku. 667 01:02:44,340 --> 01:02:45,720 Kami akan melindungi anda daripada dia. 668 01:02:54,500 --> 01:02:55,820 awak buat apa? 669 01:02:55,821 --> 01:02:56,821 Apa yang awak dapat? 670 01:02:56,960 --> 01:03:00,230 Awak geram. 671 01:03:10,050 --> 01:03:11,050 Awak? 672 01:03:41,840 --> 01:03:42,840 Apa yang awak dapat? 673 01:03:43,120 --> 01:03:44,120 Apa yang awak dapat? 674 01:03:45,740 --> 01:03:46,840 Apa yang awak dapat? 675 01:03:49,860 --> 01:03:59,690 Apa yang awak dapat? 676 01:03:59,870 --> 01:04:00,110 Apa? 677 01:04:00,111 --> 01:04:00,190 Apa yang awak dapat? 678 01:04:00,191 --> 01:04:01,191 Dua pergilah. 679 01:04:01,310 --> 01:04:02,310 dua. 680 01:04:03,010 --> 01:04:04,010 dua. 681 01:04:28,870 --> 01:04:29,870 Mengalahlah. 682 01:04:30,210 --> 01:04:31,210 Saya akan menyerahkannya. 683 01:04:48,480 --> 01:04:49,700 Semak di sini. 684 01:04:59,980 --> 01:05:03,620 Bagaimana semuanya sudah tiba masanya untuk memanggil pasukan berkuda. 685 01:05:27,170 --> 01:05:28,710 Penjejak dan deringan berdekatan. 686 01:05:31,170 --> 01:05:42,244 Ini rumah lama awak dalam binatang Josh This gila Josh. Tidak mungkin dia keluar 687 01:05:42,256 --> 01:05:52,640 di sini. Adakah anda mempunyai apa-apa idea betapa bahayanya ini? 688 01:05:57,720 --> 01:06:01,020 Dengar malam serangan. Mereka adalah berfikir anda tidak tahu tentang perkara yang baik 689 01:06:01,021 --> 01:06:03,281 Awak tak nak tahu mengenainya. Anda tidak tahu 690 01:06:03,293 --> 01:06:05,520 kepadanya datang melalui wayar sejurus sebelum kami masuk. 691 01:06:07,760 --> 01:06:10,880 Josh awak tak faham tolong jangan buat begini. 692 01:06:35,190 --> 01:06:51,070 saya. 693 01:07:40,620 --> 01:07:44,440 Anda tahu apa yang dia katakan saya apa dia mereka akan tinggalkan awak 694 01:07:44,441 --> 01:07:50,200 Beritahu saya apa dia apa pun awak nak beritahu saya dia masih hidup. 695 01:08:28,470 --> 01:08:29,470 tak apa. 696 01:08:32,530 --> 01:08:33,530 saya. 697 01:08:35,770 --> 01:08:40,890 Saya minta maaf. tak apa Saya nak beritahu awak. 698 01:08:41,350 --> 01:08:54,350 Biar saya pada malam kita menyerang kita belajar banyak Ia bukan bapa kita tetapi dia. 699 01:08:56,510 --> 01:08:57,510 itu dia. 700 01:09:03,000 --> 01:09:04,000 Maria. 701 01:09:08,020 --> 01:09:09,100 saya. 702 01:09:17,040 --> 01:09:25,140 Tunggu tunggu tunggu tunggu tunggu buat. 703 01:10:12,780 --> 01:10:30,850 Kemarilah anakku. 704 01:10:35,150 --> 01:10:36,150 Oh. 705 01:10:50,580 --> 01:10:55,580 Saya sudah habis saya lupa apa nama kereta itu. 706 01:11:02,430 --> 01:11:03,730 Maksud saya dia cantik. 707 01:11:08,300 --> 01:11:10,760 Ayah saya memberitahu saya semua yang dia tahu tentang AI. 708 01:11:12,200 --> 01:11:15,380 Apabila perang bermula dia dia terpaksa melarikan diri 709 01:11:15,381 --> 01:11:19,040 Saya dibesarkan oleh orang awam. Mereka mengambil saya sebagai anak angkat. 710 01:11:20,060 --> 01:11:21,940 Anda tahu kerana mereka tidak boleh mempunyai anak sendiri. 711 01:11:24,120 --> 01:11:25,440 Mereka melindungi saya. 712 01:11:27,120 --> 01:11:29,500 Lovely mereka lebih menjaga kejadian saya daripada awak. 713 01:11:41,410 --> 01:11:45,270 Jika saya boleh memegang awak buat kali terakhir. 714 01:12:11,400 --> 01:12:13,120 Apa yang anda mahukan dengan anak itu. 715 01:12:14,340 --> 01:12:15,920 Apa dia bagi awak? 716 01:12:16,420 --> 01:12:19,260 Dia membawa saya ke tempat saya. 717 01:12:21,060 --> 01:12:25,540 Selepas bapanya meninggal dunia, saya menjadi yang seterusnya tidak kira. 718 01:12:28,860 --> 01:12:32,060 Saya sama ada anak dengan kuasa untuk menghentikan semua bayi. 719 01:12:34,260 --> 01:12:38,380 Bom nuklear di Los Angeles adalah ralat pengekodan, anda tahu itu? 720 01:12:39,340 --> 01:12:43,480 Kesilapan manusia mereka mempercayai kami untuk pengampunan. 721 01:12:44,620 --> 01:12:47,040 Kami tidak akan menyerang manusia. 722 01:12:49,340 --> 01:12:52,980 Adakah anda tahu apa yang akan berlaku kepada Barat di mana kita akan berperang ini? 723 01:12:54,740 --> 01:12:55,740 tiada apa. 724 01:12:56,420 --> 01:13:00,140 Kami hanya mahu hidup aman di sekeliling. 725 01:13:04,740 --> 01:13:06,380 Biar saya lihat untuk kali terakhir. 726 01:13:09,660 --> 01:13:10,660 Tolonglah. 727 01:13:12,600 --> 01:13:17,100 Itulah yang mereka mahu anda bodoh mereka mengekori awak untuk mendapatkannya I. 728 01:13:18,320 --> 01:13:20,300 Tidak akan membawa awak ke Nenata. 729 01:13:21,660 --> 01:13:34,190 Dapatkan mereka di pintu. 730 01:13:37,370 --> 01:13:38,370 Apa khabar? 731 01:13:39,090 --> 01:13:40,250 Mereka menyerang muka awak. 732 01:13:56,210 --> 01:13:57,210 Alfie. 733 01:13:59,050 --> 01:14:00,050 Awak okay? 734 01:14:01,410 --> 01:14:03,870 Mereka berkata anda akan pergi kepada ibunya. 735 01:14:05,250 --> 01:14:09,230 Ia tidak benar. saya akan jangan pernah menyakiti ibu Ibu. 736 01:14:09,630 --> 01:14:10,850 ibu. 737 01:14:12,090 --> 01:14:13,990 Begitulah saya di sini. 738 01:14:14,710 --> 01:14:25,550 Dia lakukan Dia membantu saya. 739 01:14:28,260 --> 01:14:32,660 Bantu saya mencari ibu. 740 01:14:52,390 --> 01:15:36,820 Awak kena makan saya saya tak beli kita harus pergi mendapatkan pekerjaan dengan selamat. 741 01:15:45,850 --> 01:15:46,850 saya. 742 01:17:04,160 --> 01:17:05,860 Tidak boleh bersembunyi daripada mereka. Saya tidak mahu. 743 01:17:10,010 --> 01:17:11,850 Saya tidak mahu begitu sahaja. 744 01:17:16,370 --> 01:17:17,790 Dia boleh menghentikannya. 745 01:17:18,570 --> 01:17:22,150 Dia belum bersedia. Julat kuasa kita masih berjalan 746 01:17:22,151 --> 01:17:26,750 Tetapi jika kita boleh membawanya ke sana, mungkin dia terus musnah. 747 01:17:29,930 --> 01:17:36,990 Bagaimana sesiapa boleh bertahan jika anda mahu untuk membiarkannya akan mengubah arus dinding. 748 01:17:39,910 --> 01:17:41,850 Adakah dia tahu apa dia dicipta untuk? 749 01:18:09,700 --> 01:18:14,320 Mereka menciptakan kita untuk menjadi hamba, tetapi kita akan dibebaskan daripada perhambaan. 750 01:18:15,380 --> 01:18:20,740 Tidak lama lagi Penyelamat kita akan datang dengan kuasa untuk menamatkan semua peperangan. 751 01:18:21,620 --> 01:18:28,000 Kami akhirnya akan bebas dan kami berdua spesies akan hidup bersama dengan aman. 752 01:19:52,960 --> 01:19:57,080 Berdiri, berapa lama? Jom pergi cari ibu. 753 01:20:08,500 --> 01:20:09,500 Saya awak. 754 01:20:58,800 --> 01:20:59,420 Apa? 755 01:20:59,560 --> 01:20:59,900 Apa? 756 01:21:00,400 --> 01:21:08,360 Orang Amerika berada di bawah mereka datang untuk kanak-kanak Oh sial. 757 01:21:09,180 --> 01:21:15,050 Cari dia I. 758 01:22:04,080 --> 01:22:09,430 Dia tiada di sini. 759 01:22:13,510 --> 01:22:14,510 Tidak, ia bagus, kan? 760 01:22:15,410 --> 01:22:16,410 Baik. 761 01:23:18,200 --> 01:23:19,200 Aduh! 762 01:23:22,500 --> 01:23:23,500 Mereka telah datang untuk saya. 763 01:23:24,560 --> 01:23:25,560 saya kena tolong. 764 01:23:25,820 --> 01:23:26,820 Supaya kita boleh buat. 765 01:23:27,280 --> 01:23:27,940 Saya perlu membantu! 766 01:23:28,000 --> 01:23:29,000 Alfred, kita kena pergi. 767 01:23:35,370 --> 01:23:36,370 Tolong saya! 768 01:23:37,230 --> 01:23:38,230 Tolong saya! 769 01:23:53,430 --> 01:23:54,230 Tolong saya! 770 01:23:54,231 --> 01:24:05,000 Tolong! 771 01:24:39,220 --> 01:24:40,220 Sasaran! 772 01:24:45,900 --> 01:24:46,900 Larian sasaran! 773 01:24:49,020 --> 01:24:50,020 Hey! 774 01:25:04,330 --> 01:25:06,610 Adakah dalam bom? 775 01:25:08,410 --> 01:25:15,430 Dia berumur 13 tahun, ia adalah 100 minit kebangsaan jejari, ditetapkan dalam tiga, dua, satu, pergi! 776 01:25:17,410 --> 01:25:18,410 Pergi! 777 01:25:20,070 --> 01:25:23,970 Perintah disahkan, bahagikan mereka ke dalam keseronokan untuk berkhidmat kepada anda. 778 01:25:24,130 --> 01:25:25,130 Pelancaran! 779 01:25:25,490 --> 01:25:26,490 Pelancaran! 780 01:26:05,160 --> 01:26:06,680 G14, lancarkan! 781 01:26:07,800 --> 01:26:09,160 G14, sedia? Pergi! 782 01:26:42,160 --> 01:26:43,920 G14, komit, apa masalahnya? 783 01:26:43,921 --> 01:26:46,400 Jejari pistol keluar, gerai G14. 784 01:26:48,520 --> 01:26:51,040 Sasaran pada kami berenam, pergi dapatkan saya anak itu. 785 01:26:53,560 --> 01:26:54,560 Salin itu. 786 01:27:27,530 --> 01:27:28,690 Tolong saya! 787 01:27:30,190 --> 01:27:31,190 Tidak! 788 01:27:41,640 --> 01:27:43,940 Keluar dari sini! 789 01:27:43,941 --> 01:27:45,300 Tolong! Tolong! 790 01:27:52,210 --> 01:27:53,210 Jangan buat! 791 01:28:02,400 --> 01:28:03,700 Alfie! 792 01:28:04,600 --> 01:28:05,600 Kita dikalahkan. 793 01:28:08,200 --> 01:28:09,860 Alfie, jom! 794 01:28:20,890 --> 01:28:21,890 Pergi! 795 01:28:48,910 --> 01:28:49,910 Kita kena tolong dia. 796 01:28:51,470 --> 01:28:52,650 Bawa dia ke motor. 797 01:29:02,760 --> 01:29:03,760 Pergi! 798 01:29:17,910 --> 01:29:18,910 Pergi! 799 01:29:19,070 --> 01:29:20,070 Pergi! 800 01:29:40,030 --> 01:29:41,030 Apa itu? 801 01:29:41,490 --> 01:29:42,810 Saya tidak akan melakukannya. 802 01:29:42,811 --> 01:29:44,110 Saya akan pergi ke motor. 803 01:29:44,310 --> 01:29:45,730 Saya akan pergi ke motor. 804 01:29:45,950 --> 01:29:54,010 Saya akan pergi ke motor. 805 01:29:54,011 --> 01:29:55,011 Saya perlukan pertolongan. 806 01:29:55,570 --> 01:29:56,350 Kemudian saya perlukan bantuan. 807 01:29:56,351 --> 01:29:57,351 Saya perlukan pertolongan. 808 01:30:00,570 --> 01:30:02,750 G45, saya perlukan bantuan. 809 01:30:02,751 --> 01:30:03,430 Jangan buat begitu. 810 01:30:03,431 --> 01:30:04,230 Baiklah. 811 01:30:04,370 --> 01:30:05,370 awak okay tak? 812 01:30:25,200 --> 01:30:27,060 Awak tak okay. 813 01:30:27,061 --> 01:30:29,140 Saya tidak OK. 814 01:30:29,560 --> 01:30:32,180 Anda akan baik-baik saja. 815 01:30:32,340 --> 01:30:35,680 Saya bukan pemimpin. 816 01:30:39,700 --> 01:30:43,844 Dia boleh membuatnya untuk membenci manusia, mungkin 817 01:30:43,856 --> 01:30:48,700 dia sepatutnya mempunyai, tetapi boleh saya perlu sayang untuk awak ke dalam anak? 818 01:30:50,320 --> 01:31:00,100 Dia membuat jenis kehidupan baru, dari ketakutan embrio manusia, salinan anak anda. 819 01:31:04,420 --> 01:31:07,940 Seperti tidak menghakimi dia, anda adalah sebahagian daripada kami sekarang. 820 01:31:24,170 --> 01:31:29,570 Ayah saya memberitahu saya bahawa, di bawah semua itu, kami adalah sama. 821 01:31:35,130 --> 01:31:40,470 Saya berada dalam A.I. kampung tempat mereka mengambil berat untuk anak yatim manusia. Tiada lelaki yang menyerang. 822 01:31:43,610 --> 01:31:47,450 Terdapat seorang gadis kecil, membawa kepada kematian. 823 01:31:49,130 --> 01:31:55,610 Dan apabila ibunya melihatnya dia mati, dia mematikan dirinya. 824 01:32:00,440 --> 01:32:01,980 Dia tidak mungkin meninggalkan anaknya. 825 01:32:04,800 --> 01:32:07,120 Perang ini perlu ditamatkan. 826 01:32:07,800 --> 01:32:08,800 Hey. 827 01:32:10,640 --> 01:32:21,460 Biar saya bawa dia ingat. 828 01:32:26,460 --> 01:32:27,460 Yeah? 829 01:32:27,800 --> 01:32:28,800 Berhati-hati. 830 01:32:29,000 --> 01:32:30,000 Anda telah dibuat di sini. 831 01:32:40,490 --> 01:32:41,650 Dia cintakan saya. 832 01:32:46,050 --> 01:32:47,470 Kami akan menjadi sebuah keluarga. 833 01:32:48,770 --> 01:32:49,770 Dan tidak juga. 834 01:32:50,050 --> 01:32:52,030 Oh ya, kerana awak tahu semua perkara, kan? 835 01:32:53,470 --> 01:32:54,970 Ya, kerana awak masih muda. 836 01:32:56,430 --> 01:32:58,070 Saya adalah nama anak kami ketika itu. 837 01:33:01,650 --> 01:33:10,340 Kami berdua mempunyai rahsia kami, tetapi kami akan membesarkan seorang anak. 838 01:33:16,390 --> 01:33:17,390 Dia adalah saya. 839 01:33:18,510 --> 01:33:28,480 saya tak tahu. 840 01:33:29,480 --> 01:33:30,660 saya tak tahu. 841 01:33:39,950 --> 01:33:41,610 Adakah ini Dandey? 842 01:33:42,290 --> 01:33:44,630 Oh, siapa beritahu saya dia ada di Dandey? 843 01:33:46,790 --> 01:33:48,730 Dandey adalah syurga. 844 01:34:53,170 --> 01:34:54,590 Sudah berapa lama dia begini? 845 01:34:56,170 --> 01:34:59,610 Lima tahun sejak malam serangan itu. 846 01:35:01,010 --> 01:35:04,470 Apabila dia kehilangan anak manusianya, Saya tidak akan membawanya ke sini. 847 01:35:07,130 --> 01:35:12,270 Kami berharap dia akan melakukannya bangun, tetapi dia terkandas. 848 01:35:14,650 --> 01:35:15,930 Dia tidak boleh kembali. 849 01:35:17,390 --> 01:35:18,970 Dia tidak boleh pergi. 850 01:35:20,710 --> 01:35:21,710 Kematian. 851 01:35:22,230 --> 01:35:23,230 Jom bawa dia balik. 852 01:35:24,810 --> 01:35:27,050 Oh, kalau begitu kenapa tidak awak? 853 01:35:27,630 --> 01:35:28,910 Ianya mustahil. 854 01:35:30,430 --> 01:35:32,450 Kami melihat kami akan mempunyai tidak kira. 855 01:36:03,060 --> 01:36:04,300 Tolong bantu dia. 856 01:36:05,500 --> 01:36:07,540 Bantu dia menjadi sesuatu. 857 01:36:42,560 --> 01:36:43,700 Saya minta maaf. 858 01:36:49,410 --> 01:36:50,930 Saya minta maaf. 859 01:36:56,930 --> 01:37:00,350 Jika anda boleh mendengar saya, saya silap. 860 01:37:04,680 --> 01:37:06,060 Boleh awak maafkan saya? 861 01:37:07,940 --> 01:37:09,440 Saya berjanji saya akan membetulkannya. 862 01:37:13,320 --> 01:37:15,360 Saya harap saya dapat bertemu dengan awak lagi. 863 01:37:27,350 --> 01:37:28,350 Selamat malam ibu. 864 01:37:32,960 --> 01:37:34,100 saya sayang awak. 865 01:37:42,770 --> 01:37:59,670 saya sayang awak. 866 01:38:11,120 --> 01:38:16,520 saya sayang awak. 867 01:38:16,521 --> 01:38:24,650 saya sayang awak. 868 01:38:51,010 --> 01:38:52,010 Kolonel. 869 01:38:52,070 --> 01:38:53,770 Mula-mula senjata, kemudian Nirmada. 870 01:38:55,010 --> 01:38:56,090 Terima kasih atas perkhidmatan anda. 871 01:38:56,870 --> 01:38:57,870 Saya berhutang dengan awak terlambat. 872 01:38:58,190 --> 01:38:59,190 Dia sudah tiada. 873 01:39:00,630 --> 01:39:01,870 Tidak sehingga saya berkata begitu. 874 01:39:06,240 --> 01:39:07,820 Adakah anda meletakkan Tuhan sekarang? 875 01:39:08,280 --> 01:39:11,420 Awak tahu, awak bertuah saya ada perintah untuk membawa anda dan benda itu kembali. 876 01:39:11,920 --> 01:39:12,980 Berdirilah, Sarjan. 877 01:39:14,100 --> 01:39:15,100 Berundur. 878 01:39:15,320 --> 01:39:16,960 Di sebuah restoran, saya memberitahu anda dia sudah mati. 879 01:39:17,080 --> 01:39:18,920 Anda adalah diri sendiri dan anak sial, Taylor. 880 01:39:19,140 --> 01:39:20,700 Saya patut buat lubang pada awak sekarang. 881 01:39:21,300 --> 01:39:23,640 Tetapi anda menyerahkan perkara itu berakhir dan tiada siapa yang perlu tahu. 882 01:39:23,800 --> 01:39:24,960 Anda boleh pulang dan mendengarnya. 883 01:39:25,020 --> 01:39:26,520 Anda akan belajar tentang saya masih hidup. 884 01:39:27,100 --> 01:39:28,300 Anda tidak akan pernah membiarkan dia kembali. 885 01:39:28,620 --> 01:39:29,620 betul tu. 886 01:39:30,260 --> 01:39:31,260 Yeah! 887 01:39:31,800 --> 01:39:32,400 Letakkan di bawah sana! 888 01:39:32,600 --> 01:39:33,600 Jangan lari ke sana! 889 01:39:34,100 --> 01:39:35,100 Sekarang! 890 01:40:07,320 --> 01:40:07,740 sial! 891 01:40:07,960 --> 01:40:09,380 Pergi dari saya! 892 01:40:10,360 --> 01:40:11,880 Pergi dari saya! 893 01:40:11,881 --> 01:40:12,881 Lepaskan saya! 894 01:40:13,520 --> 01:40:14,520 Lepaskan saya! 895 01:40:16,000 --> 01:40:17,000 Jangan lari! 896 01:40:18,360 --> 01:40:19,360 Jangan lari! 897 01:40:19,860 --> 01:40:20,280 Jangan lari! 898 01:40:20,281 --> 01:40:21,281 Lepaskan saya! 899 01:40:22,020 --> 01:40:36,090 Keluar dari sini! 900 01:40:37,330 --> 01:40:38,330 musnah! 901 01:40:39,190 --> 01:40:40,190 Tidak! 902 01:40:51,060 --> 01:42:03,850 Pergi! 903 01:42:52,240 --> 01:42:54,820 Kami cuba menamatkan senjata itu dengan bersih. 904 01:42:55,900 --> 01:42:56,900 Biarkan anda lebih biarkan kami. 905 01:42:57,960 --> 01:42:59,220 Dia percayakan awak. 906 01:43:56,880 --> 01:43:57,880 Apa yang akan berlaku? 907 01:44:11,960 --> 01:44:12,960 apa kata awak 908 01:44:13,040 --> 01:44:14,040 Apa yang sedang berlaku? 909 01:44:14,380 --> 01:44:15,580 Ia menarik minat peminat kami. 910 01:44:16,060 --> 01:44:17,140 Peranti EMP sedang dicas. 911 01:44:27,830 --> 01:44:28,830 Jadi ia berjaya? 912 01:44:29,450 --> 01:44:30,450 Senjata itu? 913 01:44:30,830 --> 01:44:31,830 Ia telah dineutralkan. 914 01:44:37,030 --> 01:44:38,250 Apa yang akan mereka lakukan dengannya? 915 01:44:39,310 --> 01:44:41,770 Biasanya ia akan diambil sampai tak kira kajian. 916 01:44:42,830 --> 01:44:45,370 Tetapi sebaliknya ia akan dibakar di kemudahan sifar tanah. 917 01:44:48,350 --> 01:44:49,570 Saya ingin menjadi seteruk itu. 918 01:44:50,270 --> 01:44:51,270 Tolonglah. 919 01:44:52,230 --> 01:44:53,230 Ia bukan persembahan. 920 01:44:56,870 --> 01:44:57,930 Ia perlu bertemu dengan anda. 921 01:45:17,260 --> 01:45:25,190 Dan saya tahu penunjuk perasaan itu akan memastikan. 922 01:45:25,410 --> 01:45:25,870 Apa itu? 923 01:45:26,370 --> 01:45:27,370 pasti. 924 01:45:36,750 --> 01:45:37,750 Hentikan kenderaan itu! 925 01:45:38,050 --> 01:45:38,190 Selesai! 926 01:45:38,770 --> 01:45:38,850 Sekarang! 927 01:45:39,270 --> 01:45:39,430 Mari pergi! 928 01:45:40,180 --> 01:45:41,180 Bagaimana keadaan kita? 929 01:45:41,230 --> 01:45:42,230 Kami akan pergi! 930 01:45:42,510 --> 01:45:42,870 Ya! 931 01:45:42,871 --> 01:45:43,871 Tidak! 932 01:45:44,330 --> 01:45:45,330 Tidak! 933 01:45:51,310 --> 01:45:52,310 Tidak! 934 01:45:53,810 --> 01:45:54,810 Tidak! 935 01:46:11,620 --> 01:46:12,660 Mari pergi! 936 01:46:12,920 --> 01:46:13,920 Mari pergi! 937 01:46:14,000 --> 01:46:14,320 Mari pergi! 938 01:46:14,321 --> 01:46:46,300 Mari pergi! 939 01:46:46,440 --> 01:46:54,060 40 lulus. 940 01:46:57,870 --> 01:46:59,670 Apakah tujuan anda melancong? 941 01:47:01,350 --> 01:47:02,350 Untuk bebas. 942 01:47:10,320 --> 01:47:11,420 40, 40, 40. 943 01:47:11,540 --> 01:47:12,540 Tembak untuk membunuh. 944 01:47:12,700 --> 01:47:13,700 Mari pergi untuk kepulangan. 945 01:47:25,170 --> 01:47:43,450 Baiklah, semua orang, penerbangan itu berpatah balik. 946 01:47:43,790 --> 01:47:44,790 Mari pergi. 947 01:47:46,390 --> 01:47:48,328 Tuan-tuan dan puan-puan, kerana kecemasan, 948 01:47:48,340 --> 01:47:50,430 ulang-alik akan menjadi kembali ke Los Angeles. 949 01:47:50,690 --> 01:47:51,770 Harus selamat, semuanya. 950 01:47:51,830 --> 01:47:52,330 Semuanya. 951 01:47:52,331 --> 01:47:52,650 Anda tahu ambangnya. 952 01:47:53,210 --> 01:47:55,730 Saman ruang kecemasan terletak di bawah pengangkutan ulang-alik. 953 01:47:56,290 --> 01:47:57,290 Baik. 954 01:47:57,950 --> 01:47:58,710 Bolehkah saya mempunyai sesuatu untuk anda, bersedia? 955 01:47:58,711 --> 01:47:59,711 awak buat apa? 956 01:48:03,750 --> 01:48:16,850 Kami sudah menukar kursus. 957 01:48:19,310 --> 01:48:31,630 Giliran saya. 958 01:49:17,660 --> 01:49:18,660 Mari pergi. 959 01:49:18,760 --> 01:49:19,340 Berusaha untuk mendapatkannya. 960 01:49:19,520 --> 01:49:20,520 Saya akan mendapatkan cahaya. 961 01:49:21,280 --> 01:49:26,250 Pergi pergi pergi pergi! 962 01:49:40,220 --> 01:49:41,920 Tunggu, saya kenal lelaki itu! 963 01:49:42,440 --> 01:49:43,440 Ini pintu biru! 964 01:49:43,820 --> 01:49:46,260 Oh lelaki, lihat itu! 965 01:49:46,640 --> 01:49:47,640 Tengok tu! 966 01:50:05,510 --> 01:50:06,510 Tengok tu! 967 01:50:12,400 --> 01:50:13,880 Tolong lihat yang biru! 968 01:50:14,560 --> 01:50:15,560 Tengok yang biru tu! 969 01:50:16,560 --> 01:50:28,890 Tuan, tentera Taylor meletup. 970 01:50:29,410 --> 01:50:30,770 Mereka akan mengeluarkan topi keledar. 971 01:50:31,210 --> 01:50:32,310 Kemukakan serangan. 972 01:50:32,930 --> 01:50:34,190 Pelancaran di semua pangkalan AI. 973 01:50:46,310 --> 01:50:47,730 Sial, semakin besar peluru berpandu. 974 01:50:50,350 --> 01:50:51,350 Abby! 975 01:51:01,690 --> 01:51:02,690 Baiklah. 976 01:51:03,370 --> 01:51:04,370 Baiklah, dengar. 977 01:51:04,730 --> 01:51:05,730 Di sini. 978 01:51:06,130 --> 01:51:07,410 Saya akan bergerak dengan anda di radio. 979 01:51:08,350 --> 01:51:10,326 Anda perlu berdiri di sana untuk melancarkan peluru berpandu. 980 01:51:10,350 --> 01:51:12,750 Anda perlu mengubah kuasa off jadi pukulan hanya bermain tuan. 981 01:51:14,470 --> 01:51:15,930 Ibu, ini yang kamu mahu. 982 01:51:19,230 --> 01:51:20,230 Lakukan demi dia. 983 01:51:20,930 --> 01:51:21,930 Lakukan untuk Ibu. 984 01:51:22,570 --> 01:51:24,730 Pergi ke bilik kawalan dan mematikan kuasa. 985 01:51:24,930 --> 01:51:25,930 Saya akan membuat anda kembali ke sini. 986 01:51:42,800 --> 01:51:43,900 Anda boleh menutupnya. 987 01:51:44,140 --> 01:51:45,140 Tunggu sahaja. 988 01:51:45,220 --> 01:51:46,220 Tunggu sahaja. 989 01:51:47,540 --> 01:51:48,540 Mana Taylor? 990 01:51:49,400 --> 01:51:50,400 Pergi! 991 01:53:38,240 --> 01:53:38,880 Tengok ini. 992 01:53:39,040 --> 01:53:40,040 Anda telah kehilangan kuasa tuan. 993 01:53:55,240 --> 01:53:56,320 Abby, terangkan. 994 01:53:56,540 --> 01:53:57,540 Kita ada sepuluh minit. 995 01:53:57,780 --> 01:53:59,100 Serahkan kepada bintang sekarang juga. 996 01:53:59,260 --> 01:54:00,260 Pergi, pergi! 997 01:55:00,970 --> 01:55:01,970 Itu sahaja? 998 01:55:04,850 --> 01:55:05,850 Abby! 999 01:56:13,000 --> 01:56:14,540 Peluru berpandu menghampiri sasaran akhir. 1000 01:56:18,760 --> 01:56:19,900 Saya mulakan dengan awak. 1001 01:56:27,560 --> 01:56:29,020 Saya cuba mendapatkan kenderaan bermotor saya. 1002 01:56:30,320 --> 01:57:00,060 Saya cuba mendapatkan kenderaan bermotor saya. 1003 01:57:00,240 --> 01:57:31,830 Tuan, kami menemuinya. 1004 01:57:32,490 --> 01:57:33,490 Kami cuba melarikan diri. 1005 01:57:35,250 --> 01:57:36,530 Boleh jadi comel jauh. 1006 01:57:36,531 --> 01:57:44,210 dapat akses mari masuk bunuh bangsat. 1007 02:00:36,020 --> 02:00:37,020 Saya akan ke syurga. 1008 02:00:40,600 --> 02:00:42,100 Saya pergi kerana awak. 72481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.