Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,914 --> 00:00:48,616
(GUNSHOT)
2
00:01:01,462 --> 00:01:04,031
What do you think
your dreams mean,
Jackson?
3
00:01:04,098 --> 00:01:07,301
They're about relationships,
commitments.
4
00:01:07,368 --> 00:01:10,704
Do you think a commitment
with a woman is death?
5
00:01:10,771 --> 00:01:13,707
Yeah. Yeah, right.
See, you meet
somebody, right?
6
00:01:13,774 --> 00:01:14,875
You guys are
having a good time,
7
00:01:14,942 --> 00:01:16,544
you're vibing
with each other,
8
00:01:16,610 --> 00:01:19,313
then love drags its ass
up into it, you know?
9
00:01:19,380 --> 00:01:21,449
(LOVE DON'T LOVE ME PLAYING)
10
00:01:21,515 --> 00:01:22,983
* Time
11
00:01:23,050 --> 00:01:26,019
* I still don't know the
reason after all this time
12
00:01:28,556 --> 00:01:30,291
What do you think
women want from you?
13
00:01:30,358 --> 00:01:35,863
Well, that's easy.
They want money,
multiple orgasms
14
00:01:35,929 --> 00:01:37,965
and beautiful shoes
that don't hurt like hell.
15
00:01:38,031 --> 00:01:41,902
(CHUCKLES)
That's really sexist,
16
00:01:41,969 --> 00:01:43,504
except for the part
about the shoes.
17
00:01:43,571 --> 00:01:47,141
* Something happens
every time I get a chance
18
00:01:47,208 --> 00:01:52,313
* I feel the rhythm but
I just don't know the dance
19
00:01:52,380 --> 00:01:56,950
* I want to move with you
but something holds me back
20
00:01:57,017 --> 00:02:00,488
* I'm holding back, yeah
21
00:02:00,554 --> 00:02:03,557
* All I ever needed
I could never find
22
00:02:03,624 --> 00:02:06,093
I'll be 29 on
my next birthday.
23
00:02:06,160 --> 00:02:07,995
Why does that bother you?
24
00:02:08,061 --> 00:02:10,164
'Cause it's one step
from the big 3-0.
25
00:02:11,732 --> 00:02:13,567
You see, I...
I can't keep blaming
26
00:02:13,634 --> 00:02:16,704
my lack of a serious
relationship on being
a kid anymore, you know?
27
00:02:16,770 --> 00:02:18,272
I broke up with three women
in the last two months,
28
00:02:18,339 --> 00:02:20,073
and that...
That's not too cool.
29
00:02:20,140 --> 00:02:22,543
* Someone teach my heart
to fall In love again
30
00:02:24,978 --> 00:02:27,348
* That all I have to fear
is fear itself
31
00:02:29,917 --> 00:02:32,453
Maybe you should
become celibate.
32
00:02:32,520 --> 00:02:35,656
Put the physical
behind your greater
spiritual self.
33
00:02:35,723 --> 00:02:38,959
Uh, yeah, sorry, Doc,
but my greater spiritual
self needs the booty.
34
00:02:39,026 --> 00:02:41,329
(MAN VOCALIZING)
35
00:02:41,395 --> 00:02:43,997
* Oh, why?
36
00:02:44,064 --> 00:02:46,133
* Yeah
37
00:02:46,200 --> 00:02:48,369
I have an assignment for you.
38
00:02:48,436 --> 00:02:51,605
I want you to get
back out there
and date some more.
39
00:02:51,672 --> 00:02:54,742
In fact, try to meet
a woman tonight.
40
00:02:54,808 --> 00:02:56,744
Oh, no, I'm shooting hoops
with the fellas tonight.
41
00:02:56,810 --> 00:02:59,247
Then we hang.
It's kinda like
a weekly tradition.
42
00:02:59,313 --> 00:03:01,849
Then, do it whenever.
43
00:03:01,915 --> 00:03:05,486
But next time,
open up your heart to her.
44
00:03:05,553 --> 00:03:08,922
Try being a friend
before you become
a lover.
45
00:03:10,658 --> 00:03:11,925
Okay. I think
I can handle that.
46
00:03:11,992 --> 00:03:13,160
* It must be
47
00:03:13,227 --> 00:03:14,362
* Love don't love me
48
00:03:14,428 --> 00:03:15,596
* Love don't love me
49
00:03:15,663 --> 00:03:16,897
* Love don't love me
50
00:03:16,964 --> 00:03:18,832
* No, it don't love me
51
00:03:18,899 --> 00:03:21,369
JUDGE: Motion to
suppress, denied.
52
00:03:21,435 --> 00:03:25,038
Motion for evidentiary
hearing, denied.
53
00:03:25,105 --> 00:03:28,108
Motion for continuance,
denied.
54
00:03:28,175 --> 00:03:31,412
All of my motions
denied, Your Honor.
May I ask why?
55
00:03:31,479 --> 00:03:34,214
Your affidavit wasn't
based on credible facts.
56
00:03:34,282 --> 00:03:36,850
This court will
not tolerate that.
57
00:03:36,917 --> 00:03:38,719
Motions denied.
58
00:03:38,786 --> 00:03:39,820
(GAVEL STRIKES BENCH)
59
00:03:40,454 --> 00:03:42,356
Thank you, Your Honor.
60
00:03:43,056 --> 00:03:44,458
(WHISPERS) Bitch.
61
00:03:44,525 --> 00:03:45,626
What did you say?
62
00:03:46,327 --> 00:03:47,895
(METAL DOORS CLOSING)
63
00:03:49,129 --> 00:03:50,531
(BUZZER BUZZES)
64
00:03:50,598 --> 00:03:52,666
WOMAN: Come on,
Shawshank. Let's go.
65
00:03:52,733 --> 00:03:54,268
The judge is
springing you.
66
00:03:54,335 --> 00:03:56,504
(CHUCKLES)
It's about goddamn time.
67
00:03:56,570 --> 00:03:58,105
That woman is crazy.
68
00:03:58,171 --> 00:03:59,840
Come on.
69
00:03:59,907 --> 00:04:02,976
You're lucky
you ain't working
for her cranky ass.
70
00:04:03,043 --> 00:04:09,317
Yes, Sheila, I am
meeting the brothers
after work for our game.
71
00:04:09,383 --> 00:04:12,252
Yes, (STAMMERS)
we are going to
the club afterwards.
72
00:04:14,355 --> 00:04:18,292
Now, how's my baby
gonna miss me when
she's gonna be asleep?
73
00:04:18,359 --> 00:04:21,462
SHEILA: (YELLING)
What if I ran the streets
like some little hood rat?
74
00:04:21,529 --> 00:04:23,030
I have a job, too,
you know.
75
00:04:23,096 --> 00:04:25,566
You shouldn't
talk like that.
You need Jesus.
76
00:04:25,633 --> 00:04:27,935
Uh, these are your
European earnings
reports that just came in.
77
00:04:28,001 --> 00:04:30,871
Mmm, lovely.
I'll look at
them tonight.
78
00:04:30,938 --> 00:04:34,475
Um, is there anything
else I can do for you?
79
00:04:34,542 --> 00:04:36,344
No, Sandra, thank you.
I'm straight.
80
00:04:36,410 --> 00:04:37,945
Nothing?
81
00:04:38,011 --> 00:04:40,614
No, (STAMMERS)
I'm straight.
Nothing at all?
82
00:04:40,681 --> 00:04:43,651
I'm cool. I'm cool.
Take care of
yourself, okay?
83
00:04:43,717 --> 00:04:45,919
(PHONE RINGING)
Yes. Terry White.
84
00:04:47,355 --> 00:04:49,557
Hey, baby.
85
00:04:49,623 --> 00:04:52,493
Yeah, I'm packing up right
now to get outta here.
86
00:04:52,560 --> 00:04:54,895
Oh, yeah.
Yeah, it's all set
for tonight.
87
00:04:54,962 --> 00:04:56,229
Hey, baby,
you got nothing
to worry about.
88
00:04:56,296 --> 00:04:59,533
I got... Oh, shit!
Baby, I gotta go.
89
00:04:59,600 --> 00:05:01,835
Sandra, Sandra, please.
We are in an... No!
90
00:05:01,902 --> 00:05:05,072
Okay, she's gonna need
to take her medicine and,
uh, keep her throat warm.
91
00:05:05,138 --> 00:05:07,074
Oh, thanks.
92
00:05:07,140 --> 00:05:10,444
So, Doctor, would you
like to meet my sister?
93
00:05:11,278 --> 00:05:12,680
She's really great.
94
00:05:12,746 --> 00:05:15,749
Um... Uh...
95
00:05:15,816 --> 00:05:17,851
I'm kind off the
market right now.
96
00:05:20,354 --> 00:05:22,623
Hey! You ain't got
time for me now, huh?
97
00:05:22,690 --> 00:05:25,125
What?
You had time to
have sex with me.
98
00:05:25,192 --> 00:05:27,027
Now, all of a sudden
you're busy.
99
00:05:27,094 --> 00:05:28,996
(INDISTINCT YELLING)
100
00:05:29,062 --> 00:05:30,097
(SIGHS)
101
00:05:30,163 --> 00:05:31,732
* Yeah, I got my bag
102
00:05:31,799 --> 00:05:33,901
* That Big Brother B
got my bag
103
00:05:33,967 --> 00:05:35,769
* Yeah, you know
we got it like that
104
00:05:35,836 --> 00:05:37,905
* Yeah, come on,
get my bag
105
00:05:38,839 --> 00:05:39,840
See ya.
106
00:05:40,608 --> 00:05:42,810
* Yeah, I got my bag
107
00:05:45,779 --> 00:05:47,915
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
108
00:06:08,235 --> 00:06:09,336
(WHOOPING)
109
00:06:12,339 --> 00:06:14,842
Oh!
Yeah!
110
00:06:14,908 --> 00:06:16,143
Yo, Derrick,
I'm telling you,
111
00:06:16,209 --> 00:06:17,611
I did not think you
saw me on that angle.
112
00:06:17,678 --> 00:06:19,480
I do what I can, baby.
I do what I can.
113
00:06:19,547 --> 00:06:20,781
That was luck.
It won't happen again.
114
00:06:20,848 --> 00:06:22,750
(CHUCKLING)
115
00:06:22,816 --> 00:06:23,751
Y'all wanna hear
some crazy shit that
happened to me today?
116
00:06:23,817 --> 00:06:25,986
What's up?
117
00:06:26,053 --> 00:06:28,055
I'm packing up my stuff,
getting ready to come out
here with y'all, right?
118
00:06:28,121 --> 00:06:29,723
I turn around and
there's this temp
standing in front of me.
119
00:06:29,790 --> 00:06:31,759
I'm not gonna lie.
She was banging.
120
00:06:31,825 --> 00:06:34,061
This girl rushes me and
jumps on my shit, man.
121
00:06:34,127 --> 00:06:35,496
What?
Can a brother get
an application?
122
00:06:35,563 --> 00:06:38,165
Oh, this nigga lying.
He's lying.
Hey, D,
123
00:06:38,231 --> 00:06:39,833
how long you
know me, baby?
(ALL LAUGHING)
124
00:06:39,900 --> 00:06:41,835
I don't lie
about my shit.
125
00:06:41,902 --> 00:06:43,904
All right.
That shit happens
to me all the time.
126
00:06:43,971 --> 00:06:45,639
So how was it,
Terry? (LAUGHS)
127
00:06:45,706 --> 00:06:47,508
I didn't do it.
(SCOFFS)
128
00:06:47,575 --> 00:06:49,543
Hey, what, are you
AC Green now?
129
00:06:49,610 --> 00:06:51,278
TERRY: Hey, that ain't funny,
but I'm serious, man.
130
00:06:51,344 --> 00:06:53,280
I lectured her ass
about compromising
a brother at work,
131
00:06:53,346 --> 00:06:54,848
and then I just
walked away.
132
00:06:54,915 --> 00:06:57,451
I'm sorry, I would
have waxed that ass
all over the office.
133
00:06:57,518 --> 00:07:00,220
There would have been
Xeroxes of my nuts
on everybody's desk.
134
00:07:00,287 --> 00:07:02,055
Yeah, but see,
the problem is
you need help, bro.
135
00:07:02,122 --> 00:07:03,524
(LAUGHS)
You nasty.
136
00:07:03,591 --> 00:07:05,693
No, see, me and my
girl, BeBe, we got
something solid.
137
00:07:05,759 --> 00:07:07,194
I mean, it feels
real good.
138
00:07:07,260 --> 00:07:09,029
So I'm gonna make
a declaration right
here, right now.
139
00:07:09,096 --> 00:07:12,099
From this moment forward,
I'm a one-woman man.
140
00:07:12,165 --> 00:07:15,268
(SCOFFS) Come on,
Terry, after just two
months of dating?
141
00:07:15,335 --> 00:07:17,638
I mean, that's gotta be
some kind of record
for being whipped.
142
00:07:17,705 --> 00:07:20,774
Oh, wait a minute.
I know you're not talking
about being whipped.
143
00:07:20,841 --> 00:07:22,743
Come on, Terry,
we know you, man.
You can't change.
144
00:07:22,810 --> 00:07:25,813
I mean, what about
when you was talking
to the girl and her mom,
145
00:07:25,879 --> 00:07:27,515
and then they both
found out?
I remember that.
146
00:07:27,581 --> 00:07:29,783
Okay, you know what,
you can laugh
if you want to.
147
00:07:29,850 --> 00:07:31,785
I'll admit it, I did it.
But that was
a long time ago.
148
00:07:31,852 --> 00:07:33,020
I'm not like
that anymore.
You know what?
149
00:07:33,086 --> 00:07:35,589
If you're changing,
Terry, I'm changing, too.
150
00:07:35,656 --> 00:07:39,226
It's about time.
As of right now,
I'm through with sisters.
151
00:07:39,292 --> 00:07:41,161
(CHUCKLES)
Oh, here we go again.
152
00:07:41,228 --> 00:07:43,463
Come on,
that's a broken record.
I'm serious this time, man.
153
00:07:43,531 --> 00:07:45,699
I mean, you know Carla,
right? The judge?
154
00:07:45,766 --> 00:07:48,769
She locked me up
because she's an evil,
bitter, black woman.
155
00:07:48,836 --> 00:07:51,972
Okay, Brian, Brian,
did you forget that
you had sex with her,
156
00:07:52,039 --> 00:07:54,074
you dumped her
and then you called her
a bitch in the courtroom?
157
00:07:54,141 --> 00:07:56,043
Did you forget that?
So what's your
damn point, man?
158
00:07:56,109 --> 00:07:58,779
That maybe she had
a few other reasons
to do what she did.
159
00:07:58,846 --> 00:08:00,180
The boy's ignorant.
No.
160
00:08:00,247 --> 00:08:02,115
All the sisters I deal
with bring me drama.
161
00:08:02,182 --> 00:08:04,518
No matter what you do,
it ain't good enough for 'em.
162
00:08:04,585 --> 00:08:06,219
I'm tired of
the fake hair.
163
00:08:06,286 --> 00:08:09,489
Oh, and excuse me,
that's my baby's father.
The excess weight.
164
00:08:09,557 --> 00:08:11,458
It's like they're
giving out government
cheese sandwiches
165
00:08:11,525 --> 00:08:13,561
with fake hair
and babies.
(GROANS)
166
00:08:13,627 --> 00:08:14,895
Now, what does
that tell you?
167
00:08:14,962 --> 00:08:17,230
Man, that tells me
that you're a dumb-ass,
man. Wake up.
168
00:08:17,297 --> 00:08:19,199
You give up on sisters,
you're giving up
on yourself.
169
00:08:19,266 --> 00:08:20,868
Word!
Hold up.
Hold up.
170
00:08:20,934 --> 00:08:22,469
I think Brian
may have a point.
171
00:08:22,536 --> 00:08:23,837
Thank you.
Whoa, whoa, hey!
172
00:08:23,904 --> 00:08:25,472
Come on, Jack.
A woman's color
doesn't matter.
173
00:08:25,539 --> 00:08:27,140
It's what's inside
that counts.
Ah, see?
174
00:08:27,207 --> 00:08:29,810
Now, did your
wife tell you that
before or after
175
00:08:29,877 --> 00:08:31,444
she unscrewed your dick
and put it in her purse?
176
00:08:31,511 --> 00:08:33,380
TERRY: Don't listen to him, D.
Don't listen to him.
177
00:08:33,446 --> 00:08:35,616
We here, Jack.
No, no, no,
we're not there.
178
00:08:35,683 --> 00:08:38,051
I'm not going out
on the sisters like
you, Brian, okay?
179
00:08:38,118 --> 00:08:40,487
My thing is, see,
I just haven't found
the right one.
180
00:08:40,554 --> 00:08:41,889
Just gotta look
harder, you know.
181
00:08:41,955 --> 00:08:43,924
See, now I can dig that.
What I'm saying,
though, fellas,
182
00:08:43,991 --> 00:08:45,292
let's keep it real.
183
00:08:45,358 --> 00:08:47,394
We're single, black,
professional men.
184
00:08:47,460 --> 00:08:48,629
We're the cream
of the crop, right?
185
00:08:48,696 --> 00:08:50,631
And I got to keep
it real for you, Brian.
186
00:08:50,698 --> 00:08:52,265
We are the cream
of the crop.
187
00:08:52,332 --> 00:08:54,401
You the black sticky shit
on the bottom of the barrel.
188
00:08:54,467 --> 00:08:56,904
(ALL LAUGHING)
My point is, fellas,
189
00:08:56,970 --> 00:08:58,171
that we deserve the best.
190
00:08:58,238 --> 00:09:00,808
And right now,
the sisters ain't
up to the job.
191
00:09:00,874 --> 00:09:04,377
Oh, no, no, see you're wrong.
That's why when I met Sheila,
I just snapped her right up.
192
00:09:04,444 --> 00:09:06,179
BRIAN: That and she got
pregnant on your ass.
193
00:09:06,246 --> 00:09:07,648
That's true, D.
That's true.
DERRICK: No, no, no, no, no.
194
00:09:07,715 --> 00:09:09,149
It didn't have nothing
to do with that.
195
00:09:09,216 --> 00:09:11,852
We were gonna
get married anyway
'cause we were in love.
196
00:09:11,919 --> 00:09:14,855
Love. Now there is a
word you should look
up in the dictionary.
197
00:09:14,922 --> 00:09:18,592
It's after "ignorant"
and just before
"stupid," stupid.
198
00:09:18,659 --> 00:09:20,928
(LAUGHS)
(ALL HOOTING)
199
00:09:20,994 --> 00:09:23,030
* I'm trying to
get it fun tonight
200
00:09:23,096 --> 00:09:24,564
* Whoa
201
00:09:24,632 --> 00:09:26,399
* Was it any fun tonight?
202
00:09:26,466 --> 00:09:27,768
* Whoa
203
00:09:27,835 --> 00:09:29,870
* I wanna tear
it up tonight
204
00:09:29,937 --> 00:09:31,605
* Whoa
205
00:09:31,672 --> 00:09:32,740
We'll be at the bar.
206
00:09:32,806 --> 00:09:34,474
Where's Terry?
He's missing.
207
00:09:34,541 --> 00:09:37,444
Probably went back
to work to work on that
little temp if he's smart.
208
00:09:37,510 --> 00:09:40,480
No, no, he will be here.
Trust me. He will be here.
209
00:09:41,649 --> 00:09:43,316
Oh, damn.
210
00:09:43,383 --> 00:09:44,752
Come on, B,
why'd you do that?
211
00:09:44,818 --> 00:09:46,754
I told you
I'm done with them.
212
00:09:46,820 --> 00:09:48,021
Hey, man,
she looks
kinda cool.
213
00:09:48,088 --> 00:09:49,690
Just go and work your
Brian magic, man.
214
00:09:49,757 --> 00:09:51,725
(SIGHS) You want
me to work it?
Work it.
215
00:09:51,792 --> 00:09:54,194
All right. All right.
Check it out.
Check it out.
216
00:09:56,930 --> 00:10:00,901
Um, excuse me.
I'm sorry about that
little thing over there.
217
00:10:00,968 --> 00:10:03,904
Mmm-hmm.
I had the worst
day in court. Oh.
218
00:10:03,971 --> 00:10:05,739
Oh, so you're a lawyer.
Yeah, yeah.
219
00:10:05,806 --> 00:10:07,841
Oh, I used to work
for a lawyer.
Really?
220
00:10:07,908 --> 00:10:10,343
Yep.
Cool. Hey,
I'm Brian.
221
00:10:10,410 --> 00:10:11,511
I'm LaMuzindah.
222
00:10:12,412 --> 00:10:14,614
La Moo what?
LaMuzindah.
223
00:10:14,682 --> 00:10:16,349
Ah.
It means,
"Goddess of light."
224
00:10:16,416 --> 00:10:19,953
Oh, okay. Cool.
You know, do your thing.
225
00:10:20,020 --> 00:10:23,691
You know what?
You just look so...
So nurturing to me.
226
00:10:23,757 --> 00:10:26,827
Hmm.
Do you have any
kids, you know?
227
00:10:28,829 --> 00:10:32,499
Oh, um, well,
actually, I do.
228
00:10:32,565 --> 00:10:34,601
You wanna see
some pictures of
Tanesha and Tenaka?
229
00:10:34,668 --> 00:10:36,569
I got 'em right here.
Just one second.
I'm gonna get them.
230
00:10:36,636 --> 00:10:38,171
No, no. Slow down
with the kids.
231
00:10:38,238 --> 00:10:39,639
Have a nice evening.
232
00:10:40,941 --> 00:10:43,243
Tanesha and Tenaka.
233
00:10:43,310 --> 00:10:45,012
The defense
rests, fellas.
234
00:10:45,078 --> 00:10:46,579
Forget you, then.
235
00:10:46,646 --> 00:10:50,150
(CLEARS THROAT)
Fellas, fellas, fellas.
Sorry I'm late.
236
00:10:50,217 --> 00:10:52,853
Excuse me, bartender.
I need some of your
best champagne
237
00:10:52,920 --> 00:10:54,922
and five glasses
to go around.
238
00:10:54,988 --> 00:10:56,123
Champagne?
Yes, yes.
239
00:10:56,189 --> 00:10:57,557
It's always so
crowded in here.
240
00:10:57,624 --> 00:11:00,327
Yo, Terry, it's nice
of you to bring a date.
241
00:11:00,393 --> 00:11:01,695
Right, right.
Well, listen up.
242
00:11:01,762 --> 00:11:04,164
Tonight is
a little different.
243
00:11:04,231 --> 00:11:06,133
Ready to do this?
Mmm-hmm.
244
00:11:06,967 --> 00:11:08,468
BeBe and I...
245
00:11:09,436 --> 00:11:11,204
We're getting married.
Pow!
246
00:11:11,271 --> 00:11:12,806
(TERRY AND BEBE LAUGH)
247
00:11:12,873 --> 00:11:14,541
Okay.
Whoa.
248
00:11:14,607 --> 00:11:17,878
Hey, hey,
hey, Terry, look,
congratulations, baby.
249
00:11:17,945 --> 00:11:19,847
Hey, good luck.
Oh, thank you.
250
00:11:19,913 --> 00:11:21,481
Congratulations, T.
Thank you, my man.
251
00:11:21,548 --> 00:11:23,383
Damn, there
goes my buzz.
252
00:11:23,450 --> 00:11:24,718
Brian, what is
your problem?
253
00:11:24,785 --> 00:11:27,187
Now hold on,
baby. It's okay.
Let me get this.
254
00:11:27,254 --> 00:11:30,157
Oh, I'm gonna slide
on out y'all way.
None of my business.
255
00:11:30,223 --> 00:11:32,692
Look, Brian,
256
00:11:32,760 --> 00:11:34,828
you and I,
we have never
liked each other.
257
00:11:34,895 --> 00:11:37,731
Okay, that's cool,
but understand this.
258
00:11:39,099 --> 00:11:41,634
I will not take any
shit off of you.
259
00:11:43,436 --> 00:11:45,038
I'm at the gun range
twice a week
260
00:11:45,105 --> 00:11:46,740
and I'm licensed
to correct a nigga.
261
00:11:49,276 --> 00:11:51,611
TERRY: All right,
come on now, baby.
262
00:11:51,678 --> 00:11:53,413
I'm going to
the ladies' room.
263
00:11:55,282 --> 00:11:57,117
Did she just
take my drink?
264
00:11:57,184 --> 00:11:58,786
Yo, man, how you
gonna diss my girl right
in front of me like that?
265
00:11:58,852 --> 00:12:01,154
Yo, Terry, I'm sorry,
man. I was shocked.
266
00:12:01,221 --> 00:12:02,923
Me, too.
Shocked you didn't
get your ass whipped.
267
00:12:02,990 --> 00:12:05,793
Terry, you always were
the one who said that
you were gonna get married,
268
00:12:05,859 --> 00:12:07,928
what, two minutes before
you dropped dead.
That's what you said.
269
00:12:07,995 --> 00:12:10,964
Yeah, man, I do remember
that, but that was
a long time ago, man.
270
00:12:11,031 --> 00:12:12,265
I have changed.
271
00:12:12,332 --> 00:12:14,968
Look, fellas, I'm about
to be 29 years old
in a minute.
272
00:12:15,035 --> 00:12:16,703
I think it's about
time I settled down.
273
00:12:16,770 --> 00:12:18,738
Wait, wait, now,
29, that's not old,
though, right?
274
00:12:18,806 --> 00:12:21,741
No, it's not old.
But how long are you
supposed to wait, man?
275
00:12:21,809 --> 00:12:23,977
Wait a minute,
I thought this is
what we wanted.
276
00:12:24,044 --> 00:12:27,114
Didn't we talk about this?
You know, love, happiness
and all that other shit.
277
00:12:27,180 --> 00:12:29,917
Look, Al Green,
love and happiness
is one thing, my brother,
278
00:12:29,983 --> 00:12:32,052
but we're talking about
marriage here, man.
279
00:12:32,119 --> 00:12:35,455
Take it from me.
Marriage is not something
you just jump into, Terry.
280
00:12:35,522 --> 00:12:38,258
Eighty, I mean, you know,
you're wearing a diaper,
slobbering on yourself.
281
00:12:38,325 --> 00:12:40,961
Jack, come on, man,
you are not old.
282
00:12:41,028 --> 00:12:42,996
Now will you shut
your old ass up?
283
00:12:43,063 --> 00:12:44,865
And two months
is barely enough time
284
00:12:44,932 --> 00:12:46,199
to know if the
booty is right.
285
00:12:46,266 --> 00:12:47,968
Whoa, whoa, stop
all this nonsense.
286
00:12:48,035 --> 00:12:49,336
What is this?
Piss on Terry Night?
287
00:12:49,402 --> 00:12:51,604
Now, come on, Terry,
look, we're your friends.
288
00:12:51,671 --> 00:12:52,973
We just want
what's best for you.
289
00:12:53,040 --> 00:12:54,607
No, no, no, wait,
D, check this stuff.
290
00:12:54,674 --> 00:12:58,979
BeBe is a good woman.
I love this girl.
291
00:12:59,046 --> 00:13:01,048
I'm sure you do,
but, man...
All right.
292
00:13:01,114 --> 00:13:04,584
She does her own thing.
She makes good money
at the phone company.
293
00:13:04,651 --> 00:13:07,320
She got a job, yeah.
She got a job.
294
00:13:07,387 --> 00:13:09,556
She's fine as hell.
Hey, hey!
295
00:13:09,622 --> 00:13:11,124
Nobody said
nothing about that.
296
00:13:12,225 --> 00:13:13,961
Thank you. Shit.
297
00:13:14,027 --> 00:13:16,063
T, you're my boy.
I love you.
I'm happy for you.
298
00:13:16,129 --> 00:13:17,965
Congratulations.
That's what
I'm talking about.
299
00:13:18,031 --> 00:13:21,001
Thank you, J.
Hey, me, too.
Best of luck, baby boy.
300
00:13:21,068 --> 00:13:22,435
TERRY: Appreciate that, D.
301
00:13:22,502 --> 00:13:24,404
Yo, Terry, you know
this is fucked up, right?
302
00:13:24,471 --> 00:13:27,941
(LAUGHS) But you my man.
Congratulations.
303
00:13:28,741 --> 00:13:30,743
Congratulations, man.
304
00:13:30,810 --> 00:13:32,212
(SCOFFS)
I don't know why
(LAUGHS)
305
00:13:32,279 --> 00:13:34,047
but I'm gonna accept
that stupid shit from you.
306
00:13:34,114 --> 00:13:35,883
Now I see the
champagne has arrived.
307
00:13:35,949 --> 00:13:37,817
Now we do need
to be drinking it.
308
00:13:37,885 --> 00:13:39,920
Yeah, a toast.
I got the toast.
309
00:13:39,987 --> 00:13:41,654
To our boy,
Terry, here
310
00:13:41,721 --> 00:13:44,958
and his beautiful girl,
wearing the hell
out that red dress.
311
00:13:45,025 --> 00:13:48,561
(LAUGHS) Okay!
May they have
love, happiness...
312
00:13:48,628 --> 00:13:50,597
ALL: And all that other shit.
313
00:13:50,663 --> 00:13:52,465
JACKSON: All right.
ALL: All right.
314
00:13:54,334 --> 00:13:57,337
Whee!
Dr. Smith?
315
00:13:57,404 --> 00:13:59,739
Dr. Smith? Dr. Smith!
JACKSON: Hey!
How you doing?
316
00:13:59,806 --> 00:14:03,243
I went down the
slide by myself.
317
00:14:03,310 --> 00:14:05,112
JACKSON: Do you
want a lollipop?
318
00:14:05,178 --> 00:14:06,479
How is she doing?
Is she feeling better?
319
00:14:06,546 --> 00:14:08,015
(LAUGHS) She's
doing much better.
How you been?
320
00:14:08,081 --> 00:14:09,349
I've been all right.
321
00:14:09,416 --> 00:14:11,218
I was just wondering
if maybe she...
322
00:14:14,021 --> 00:14:15,255
Don't just stand there.
323
00:14:17,390 --> 00:14:18,591
Do something.
324
00:14:20,693 --> 00:14:21,861
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
Oh, that's good.
325
00:14:23,196 --> 00:14:24,998
(CHUCKLING)
That's perfect.
326
00:14:26,166 --> 00:14:27,567
I like that.
327
00:14:30,337 --> 00:14:31,604
Jackson Smith.
How you doing?
328
00:14:31,671 --> 00:14:33,273
I'm Denise.
329
00:14:33,340 --> 00:14:35,875
Um, so what,
do I have potential,
or what?
330
00:14:35,943 --> 00:14:37,978
So, you know that
little girl, Jack?
331
00:14:38,045 --> 00:14:39,879
Yeah, she's
one of my patients.
332
00:14:39,947 --> 00:14:41,381
I'm a doctor.
333
00:14:41,448 --> 00:14:43,716
(LAUGHS)
Why do you say
it like that?
334
00:14:43,783 --> 00:14:45,885
Like what?
Like, (IMITATING)
"I'm a doctor."
335
00:14:45,953 --> 00:14:47,387
Like "I'm Zeus,
king of the gods."
336
00:14:47,454 --> 00:14:49,022
Oh, no, no,
I didn't mean
it that way.
337
00:14:49,089 --> 00:14:52,926
I know you didn't.
Um, I'm a freelance
photographer.
338
00:14:54,194 --> 00:14:55,795
But I guess you
could see that.
339
00:14:55,862 --> 00:14:59,699
An artist.
I like that.
340
00:14:59,766 --> 00:15:02,702
What does your
boyfriend think about
you being an artist?
341
00:15:02,769 --> 00:15:06,273
That's smooth.
But I, uh, don't
have a boyfriend,
342
00:15:06,339 --> 00:15:08,308
and I'm not
looking for one.
343
00:15:08,375 --> 00:15:10,443
Good, 'cause I don't
have a girlfriend,
344
00:15:11,979 --> 00:15:13,380
and I'm not
looking for one.
345
00:15:14,647 --> 00:15:15,748
Good.
346
00:15:22,689 --> 00:15:24,724
(BOTH GRUNT)
347
00:15:24,791 --> 00:15:27,727
(SIGHS) Oh, my God, girl.
You are going to wear me out.
348
00:15:27,794 --> 00:15:29,029
(GRUNTING)
Don't you ever
get tired?
349
00:15:29,096 --> 00:15:31,598
Nope. (CHUCKLES)
(EXHALING FORCEFULLY)
350
00:15:31,664 --> 00:15:34,934
You know, I shouldn't
even be doing this
until after we get married.
351
00:15:35,002 --> 00:15:36,769
I'm a good girl.
(LAUGHS)
(CHUCKLES)
352
00:15:36,836 --> 00:15:39,606
Okay, good girl.
That was real cute
and everything,
353
00:15:39,672 --> 00:15:41,941
but trust me,
if you weren't giving
me some loving,
354
00:15:42,009 --> 00:15:44,244
we might not be
getting married.
Shut up, Terry!
355
00:15:44,311 --> 00:15:46,479
I'm just keeping it
real, but I got needs.
356
00:15:46,546 --> 00:15:47,947
Yeah, you got needs.
357
00:15:48,015 --> 00:15:50,117
Yeah, you know daddy's
just playing with you.
358
00:15:50,183 --> 00:15:51,551
(BOTH MOANING)
359
00:15:51,618 --> 00:15:53,153
Mmm, you know what?
What?
360
00:15:53,220 --> 00:15:55,322
We need to get those
invitations out in
the next couple days.
361
00:15:55,388 --> 00:15:58,458
Oh, and my parents
are going to be flying
in a few weeks before.
362
00:15:58,525 --> 00:16:01,594
Oh, and the wedding planner
needs to know how many...
Hey, hey, hey!
363
00:16:01,661 --> 00:16:04,331
Will you hush?
Can we stay in
the moment?
364
00:16:04,397 --> 00:16:07,167
I know all of that.
Who do you think
got this party started?
365
00:16:07,234 --> 00:16:08,768
(CHUCKLES)
366
00:16:08,835 --> 00:16:11,138
Girl, I cannot
wait to make you
Mrs. Terry White.
367
00:16:11,771 --> 00:16:13,106
(SIGHS)
368
00:16:17,544 --> 00:16:20,380
Hey, whoa, okay,
now wait a minute.
369
00:16:20,447 --> 00:16:22,849
You promised me that
gun would never make
it up in this house.
370
00:16:22,915 --> 00:16:25,918
I know. I'm sorry, baby.
I forgot to take it
back after the range.
371
00:16:25,985 --> 00:16:27,354
You know I hate
that damn thing.
372
00:16:27,420 --> 00:16:30,190
I know.
Don't be mad.
373
00:16:30,257 --> 00:16:32,059
I got something
to make it up to you.
374
00:16:32,125 --> 00:16:34,227
Oh, yeah?
What you got?
(CHUCKLES)
375
00:16:34,294 --> 00:16:37,064
Oh, baby girl, come on.
Hey, look, as much
as I like it,
376
00:16:37,130 --> 00:16:39,399
unless you got some Viagra,
Mr. Chubby needs
a couple of minutes.
377
00:16:39,466 --> 00:16:41,534
No, he doesn't.
Why not?
378
00:16:41,601 --> 00:16:45,038
I got skills.
Well, hey. (CHUCKLES)
379
00:16:45,105 --> 00:16:47,240
Come on, hey. Okay.
380
00:16:47,307 --> 00:16:49,342
(EXCLAIMS)
381
00:16:49,409 --> 00:16:51,411
Hey, girl, we got to get
Janel some new books
to read her to sleep.
382
00:16:51,478 --> 00:16:54,081
I got Dr. Seuss
coming out of my ass.
383
00:16:54,147 --> 00:16:57,117
I know. She did
the same thing to me.
384
00:16:57,184 --> 00:16:59,919
So, I suppose Terry's
having a bachelor party
385
00:16:59,986 --> 00:17:02,522
with lots of naked ho's
running around there.
386
00:17:02,589 --> 00:17:04,057
Yes, he is.
387
00:17:04,124 --> 00:17:05,892
You know, I never
thought Terry would fall.
388
00:17:05,958 --> 00:17:08,461
He got me feeling like
an old married man.
389
00:17:08,528 --> 00:17:12,565
All this excitement over
Terry is a bunch of
trouble for nothing.
390
00:17:12,632 --> 00:17:15,302
First of all, he is
not the husband type.
391
00:17:15,368 --> 00:17:18,838
He and that Brian have
been bed-hopping ever
since we've known them.
392
00:17:18,905 --> 00:17:20,006
Terry ain't shit.
393
00:17:20,073 --> 00:17:22,309
And he's gonna
give that up? Please!
394
00:17:22,375 --> 00:17:23,743
A crack-head would
have a better chance
395
00:17:23,810 --> 00:17:25,945
at a weight-lifting
contest, okay?
396
00:17:26,012 --> 00:17:28,915
(LAUGHING)
You are funny!
397
00:17:28,981 --> 00:17:31,151
Boy, that was a good one.
Crack-head, weights.
398
00:17:31,218 --> 00:17:34,087
You crack me up.
399
00:17:34,154 --> 00:17:36,022
(BOTH LAUGHING)
400
00:17:36,089 --> 00:17:39,025
Well, it sounds like
the coast is clear.
401
00:17:39,092 --> 00:17:40,493
Yeah.
402
00:17:40,560 --> 00:17:41,994
(BOTH MOANING)
403
00:17:44,431 --> 00:17:46,166
You go and
express yourself.
404
00:17:46,233 --> 00:17:48,968
Let me get
that for you.
Oh, no! No, no.
405
00:17:49,035 --> 00:17:50,837
No? No?
406
00:17:50,903 --> 00:17:52,605
Come on, baby,
what is wrong now?
407
00:17:52,672 --> 00:17:54,507
I'm just not ready.
408
00:17:54,574 --> 00:17:56,943
What do you mean
you're not ready?
Sheila, you promised!
409
00:17:57,009 --> 00:17:59,746
But I've been thinking,
and I just...
410
00:17:59,812 --> 00:18:01,814
I can't do it right now.
411
00:18:01,881 --> 00:18:04,851
Oh, Sheila, come on now.
We've been married
for three long years.
412
00:18:04,917 --> 00:18:07,053
I know, but...
But what?
413
00:18:08,655 --> 00:18:09,989
It's nasty.
414
00:18:10,056 --> 00:18:11,558
What the... (INAUDIBLE)
415
00:18:15,695 --> 00:18:19,299
You know, I'm gonna...
I'm gonna calm down.
416
00:18:19,366 --> 00:18:21,801
Come on now.
Come here.
Oh, yes.
417
00:18:21,868 --> 00:18:23,670
Yes, I know.
(MOANING)
418
00:18:23,736 --> 00:18:25,205
You're all tense
and everything.
419
00:18:25,272 --> 00:18:27,807
Look it... Relax.
Relax.
420
00:18:27,874 --> 00:18:29,976
Relax your jaws, too.
Relax.
421
00:18:30,042 --> 00:18:32,679
Yes. Yes.
(MUMBLING)
422
00:18:32,745 --> 00:18:34,814
See? Speak
into the mike.
423
00:18:34,881 --> 00:18:36,883
That's...
See? See?
424
00:18:36,949 --> 00:18:39,719
No, no, no, no.
No? Oh, damn it!
425
00:18:39,786 --> 00:18:41,588
You got me as
hard as Chinese
arithmetic in here,
426
00:18:41,654 --> 00:18:42,889
and you're bullshitting.
Derrick, wait!
427
00:18:42,955 --> 00:18:44,757
Derrick, wait!
That's some bullshit.
428
00:18:46,193 --> 00:18:47,794
Derrick, why did
you come in here?
429
00:18:47,860 --> 00:18:50,597
What are you doing?
Why are you drinking
at this hour?
430
00:18:50,663 --> 00:18:54,834
Because I am a grown man
and I cannot get head
from my own wife!
431
00:18:54,901 --> 00:18:58,004
Why don't you just go
into our daughter's room
and yell it to her?
432
00:18:58,070 --> 00:19:00,773
Look, Sheila.
We have talked
about this.
433
00:19:00,840 --> 00:19:04,577
We went to the counselor.
We bought the books.
You said you were ready.
434
00:19:04,644 --> 00:19:07,747
I know. I know.
But I was eating
a banana earlier today,
435
00:19:07,814 --> 00:19:10,016
and I gagged on it.
436
00:19:10,082 --> 00:19:11,318
Just don't gag
on my banana,
437
00:19:11,384 --> 00:19:13,019
we can get this
show on the road.
438
00:19:13,085 --> 00:19:15,455
Derrick, honey, I can't.
439
00:19:15,522 --> 00:19:16,623
See, I do it to you.
440
00:19:16,689 --> 00:19:17,690
But I don't ask you to.
441
00:19:17,757 --> 00:19:20,627
You do not
stop me either.
442
00:19:20,693 --> 00:19:23,863
Okay, well, fine.
You don't have to
do it anymore.
443
00:19:23,930 --> 00:19:26,032
See, that's the difference
between you and me, Sheila.
444
00:19:26,098 --> 00:19:28,968
See, I don't mind doing it.
I even like it.
445
00:19:29,035 --> 00:19:31,471
So, if I had a dick,
would you suck it?
446
00:19:33,406 --> 00:19:34,607
What kind of
question is that?
447
00:19:34,674 --> 00:19:36,409
You ain't no man,
and I ain't no woman.
448
00:19:36,476 --> 00:19:40,680
Just answer the question.
If I had a dick,
would you suck it?
449
00:19:40,747 --> 00:19:42,649
Yes. Yes, I would
suck your dick,
450
00:19:42,715 --> 00:19:45,418
wearing a Viking hat
and a Little League
chest protector.
451
00:19:45,485 --> 00:19:48,020
Derrick, baby, come here!
452
00:19:48,087 --> 00:19:51,791
No, no.
Baby. Derrick.
Derrick, honey, please.
453
00:19:51,858 --> 00:19:55,962
Just... All my life,
I was taught that good
girls just don't do that.
454
00:19:56,028 --> 00:19:59,699
My mother used to
tell me if I did that,
I would get cancer.
455
00:19:59,766 --> 00:20:03,703
I am dealing with some
serious psychological
barriers here.
456
00:20:03,770 --> 00:20:06,138
Your mama?
Girl, your mama
sucked so much dick,
457
00:20:06,205 --> 00:20:07,474
she walk around
on her knees.
458
00:20:07,540 --> 00:20:09,476
My mother is a saint!
459
00:20:09,542 --> 00:20:11,311
She must be
Saint Suck-a-Dick.
460
00:20:11,378 --> 00:20:13,513
Your mama is senile.
461
00:20:13,580 --> 00:20:14,714
See, my mama
got an excuse.
462
00:20:14,781 --> 00:20:16,683
Your mama fucked
up for no reason.
463
00:20:16,749 --> 00:20:18,518
You hit me with that
pillow again, I'll...
What? What? What?
464
00:20:18,585 --> 00:20:22,655
What, you gonna hit me?
Go ahead. Beat me, Ike.
Beat me.
465
00:20:23,790 --> 00:20:25,425
I'm gonna go
watch television.
466
00:20:25,492 --> 00:20:27,427
I don't wanna talk
about this anymore.
467
00:20:27,494 --> 00:20:31,264
All right, have a banana.
Hell, get freaky with
a peach for all I care.
468
00:20:31,331 --> 00:20:34,301
Derrick,
we have a daughter.
469
00:20:34,367 --> 00:20:37,069
Are you going to
advise her to go down
on her boyfriends?
470
00:20:37,136 --> 00:20:41,040
Yes, I am. Right after
I tell her that sucking
dick don't cause cancer.
471
00:20:41,107 --> 00:20:43,576
Nasty old thing!
472
00:20:43,643 --> 00:20:47,146
Oh! "Suck my dick.
Suck my dick. Suck my dick.
Suck my dick."
473
00:20:47,213 --> 00:20:49,616
It's good for your skin.
474
00:20:49,682 --> 00:20:51,017
So, you've known
me for a while,
475
00:20:51,083 --> 00:20:52,985
and all of a sudden
you ask me out.
476
00:20:53,052 --> 00:20:55,922
(CHUCKLES) What
took you so long?
477
00:20:55,988 --> 00:20:58,325
(SIGHS) Well, you
could say I went
looking for love
478
00:20:58,391 --> 00:21:00,226
in all the wrong
damn places.
479
00:21:00,960 --> 00:21:02,094
(CHUCKLES)
480
00:21:02,161 --> 00:21:03,630
Listen, um...
481
00:21:05,164 --> 00:21:06,366
Jesse.
Jesse.
482
00:21:06,433 --> 00:21:08,301
Right. Right.
Right. (LAUGHS)
(CHUCKLES)
483
00:21:08,368 --> 00:21:10,470
I got some work to
do, baby, so I...
484
00:21:10,537 --> 00:21:13,773
Oh, sure, I can go.
I have an early
class tomorrow, so.
485
00:21:13,840 --> 00:21:15,775
Right. Right.
What is that you teach?
486
00:21:16,543 --> 00:21:18,745
Self-defense classes.
487
00:21:18,811 --> 00:21:20,179
Karate. (LAUGHS)
Karate.
488
00:21:20,246 --> 00:21:23,049
Karate. Yeah,
I remember.
I remember.
489
00:21:23,115 --> 00:21:25,685
Look, Brian, I know
this is sort of spur
of the moment and all,
490
00:21:25,752 --> 00:21:28,688
but if you ever wanna
hook up again,
just call me.
491
00:21:31,758 --> 00:21:35,562
Hey, hey, hold up.
Hold up. Just sit.
Relax.
492
00:21:35,628 --> 00:21:37,730
You know,
just relax.
Okay.
493
00:21:37,797 --> 00:21:40,967
Um, I have this
amazing bottle of wine.
Would you like some?
494
00:21:41,033 --> 00:21:43,436
Sure. Where is it?
In the kitchen.
495
00:21:43,503 --> 00:21:46,205
Let me get...
Oh, no, I got it.
496
00:21:49,175 --> 00:21:51,978
(EXHALES FORCEFULLY) Oh.
497
00:21:52,044 --> 00:21:54,280
Can you make me a sandwich
while you're in there?
498
00:21:54,347 --> 00:21:55,515
JESSE: Okay.
499
00:21:55,582 --> 00:21:57,083
(MOCKINGLY) Okay.
500
00:21:57,149 --> 00:21:58,951
Oh, loving this.
That's what I'm
talking about.
501
00:22:02,622 --> 00:22:05,257
You know, um,
502
00:22:05,324 --> 00:22:08,761
Denise, I hope
you don't feel nervous
about us, you know,
503
00:22:08,828 --> 00:22:12,231
doing it like this
on the first date.
504
00:22:12,298 --> 00:22:14,233
Why would I be nervous?
505
00:22:14,300 --> 00:22:18,405
Well, 'cause I picked
you up, and I got
you into bed like this.
506
00:22:18,471 --> 00:22:20,607
I don't want you to
feel self-conscious
about that.
507
00:22:20,673 --> 00:22:24,276
Really? Oh, okay.
Well, how about this?
Yeah.
508
00:22:24,343 --> 00:22:26,813
How about I picked you
up and got you in bed
on the first date?
509
00:22:26,879 --> 00:22:29,081
So, that would kinda make
you a little slut puppy
now, wouldn't it?
510
00:22:29,148 --> 00:22:32,985
(LAUGHS) I like that,
but you can't call
a man a slut puppy.
511
00:22:33,052 --> 00:22:35,488
And why's that?
It's redundant. (CHUCKLES)
512
00:22:37,490 --> 00:22:40,793
No, actually,
the only reason why
I brought that up is
513
00:22:40,860 --> 00:22:43,596
'cause I kind of
have this issue.
514
00:22:45,131 --> 00:22:46,466
What's that?
515
00:22:46,533 --> 00:22:49,368
Well, it's like,
you know, it's...
516
00:22:50,870 --> 00:22:54,040
(LAUGHS) Forget it.
Forget I even
brought that up.
517
00:23:04,784 --> 00:23:06,453
DENISE: Jackson, you okay?
518
00:23:07,219 --> 00:23:08,555
What? Huh?
519
00:23:10,423 --> 00:23:12,258
I can't talk about this.
520
00:23:18,330 --> 00:23:21,634
Do you know
why I became
a photographer?
521
00:23:21,701 --> 00:23:24,437
Because you get to capture
all of life's moments.
522
00:23:24,504 --> 00:23:28,140
All of the turning points
and freeze them.
523
00:23:28,207 --> 00:23:31,210
Well, think of us
as a picture.
524
00:23:32,311 --> 00:23:34,146
And if you tell
me your problem,
525
00:23:34,213 --> 00:23:37,049
we'd be kind of making
a turning point together.
526
00:23:38,685 --> 00:23:40,052
(CHUCKLES)
527
00:23:42,254 --> 00:23:43,490
You crazy, you
know that, right?
528
00:23:43,556 --> 00:23:45,324
Yeah, everybody says that.
529
00:23:45,391 --> 00:23:47,426
But I like that.
I like that.
Yeah?
530
00:23:48,561 --> 00:23:50,730
Okay, it's like this.
531
00:23:50,797 --> 00:23:52,599
Once I meet
a woman, right?
532
00:23:52,665 --> 00:23:57,436
And I get to know
her a little bit,
and we become intimate.
533
00:23:57,504 --> 00:24:00,106
When we get into the
relationship part of it,
534
00:24:00,172 --> 00:24:02,141
and we start talking
about commitment,
535
00:24:03,209 --> 00:24:04,310
I just freeze up.
536
00:24:06,112 --> 00:24:09,248
Yeah, see, and the
only way I know how
to save myself is to
537
00:24:10,650 --> 00:24:12,051
cut the woman
out my life.
538
00:24:13,319 --> 00:24:16,989
Damn.
Well, I see how
that's a problem.
539
00:24:18,424 --> 00:24:20,259
But you know,
we all have
problems, Jackson.
540
00:24:20,326 --> 00:24:22,128
You know, if life
were simple, we'd...
541
00:24:22,194 --> 00:24:24,296
We'd all be doing
something else,
don't you think?
542
00:24:24,363 --> 00:24:26,933
(CHUCKLES) So wait.
So wait. You telling me that
543
00:24:26,999 --> 00:24:28,467
you're not just
gonna get up,
get your clothes on
544
00:24:28,535 --> 00:24:30,036
and run like hell
up out of here?
545
00:24:30,102 --> 00:24:32,238
No, no, no.
546
00:24:32,304 --> 00:24:33,740
No, there's a lot
of interesting things
547
00:24:33,806 --> 00:24:36,809
I could do with
a man like you.
548
00:24:36,876 --> 00:24:38,210
See, I thought you
were crazy before,
549
00:24:38,277 --> 00:24:40,246
but I know
you're crazy now.
550
00:24:40,312 --> 00:24:42,815
Well, I'm just a sucker
for a naked man.
551
00:24:54,694 --> 00:24:55,962
Come on, man.
You got it.
Come on, man.
552
00:24:56,028 --> 00:24:58,197
Yeah!
553
00:24:58,264 --> 00:25:00,499
So, when do you
start school, Cherie?
In June.
554
00:25:00,567 --> 00:25:02,602
I'm gonna go early
so I can find
a place to live.
555
00:25:02,669 --> 00:25:06,072
Oh, I envy you.
There are so many
fine men in college.
556
00:25:06,138 --> 00:25:07,473
Excuse me?
557
00:25:07,540 --> 00:25:10,509
Not that I
care at all.
(LAUGHS)
558
00:25:10,577 --> 00:25:13,312
(JACKSON MOANS)
Public intimacy?
559
00:25:13,379 --> 00:25:15,281
I have never seen
my brother like this.
560
00:25:15,347 --> 00:25:17,584
Girl, you must have
kryptonite in your pu...
561
00:25:19,686 --> 00:25:20,720
Possession.
562
00:25:21,888 --> 00:25:25,491
Oh. (LAUGHS)
Hey!
563
00:25:25,558 --> 00:25:26,993
Hey, there are my
beautiful children.
564
00:25:27,059 --> 00:25:29,028
How you doing,
sweetie? Hey!
565
00:25:29,095 --> 00:25:30,697
Where's the rest
of your outfit?
566
00:25:30,763 --> 00:25:32,431
And you would
be talking to?
567
00:25:32,498 --> 00:25:35,401
You. I'm talking to you.
You shouldn't be
dressing like that.
568
00:25:35,467 --> 00:25:36,969
How very Freudian
of you, Son.
569
00:25:37,036 --> 00:25:38,437
Now I know
I look good.
570
00:25:38,504 --> 00:25:40,039
You look fine,
Miss Smith.
(SIGHS)
571
00:25:40,106 --> 00:25:41,808
Thank you, baby.
Yes, you do, Mother.
572
00:25:41,874 --> 00:25:45,111
Mmm, you know
I was only 18 when
I had Jackson.
573
00:25:45,177 --> 00:25:46,245
Okay,
not this story.
574
00:25:46,312 --> 00:25:48,581
Mmm-mmm. I was nothing
but a baby myself.
575
00:25:48,648 --> 00:25:51,517
Took me 10 months
and 20 hours of labor
just to get him here.
576
00:25:51,584 --> 00:25:53,019
And he ain't been
nothing but trouble...
577
00:25:53,085 --> 00:25:54,486
...nothing but trouble
ever since.
578
00:25:54,553 --> 00:25:56,756
Yes, for the 100th
time, we know,
all right? (LAUGHS)
579
00:25:56,823 --> 00:25:59,491
Now, it's not about me.
It's about Cherie.
She's starting school.
580
00:25:59,558 --> 00:26:02,929
Hey, did you guys have
your, you know, female
conversation about men yet?
581
00:26:02,995 --> 00:26:05,097
Oops, I'll do it
right now. Sorry.
582
00:26:06,065 --> 00:26:07,834
Come here, baby.
583
00:26:07,900 --> 00:26:11,671
Cherie, a man only
needs three things.
584
00:26:13,339 --> 00:26:15,474
Well, two of
them is money.
585
00:26:16,175 --> 00:26:18,044
(BOTH LAUGHING)
586
00:26:18,110 --> 00:26:21,313
That's cute.
That's... That's cute.
587
00:26:21,380 --> 00:26:25,151
You know, Denise, you're
much nicer than the other
women Jackson usually dates.
588
00:26:25,217 --> 00:26:26,485
Oh.
Mama, please.
589
00:26:26,552 --> 00:26:28,287
Mmm-mmm, don't fight
the truth, Son.
590
00:26:28,354 --> 00:26:30,189
It'll make you
grow old fast.
591
00:26:30,256 --> 00:26:32,058
Not that I would know
with my fine self.
592
00:26:32,124 --> 00:26:34,093
Okay, you know what?
I know better than
to argue with women,
593
00:26:34,160 --> 00:26:35,261
so I'm gonna
go over here.
594
00:26:35,327 --> 00:26:36,428
You guys can talk about
me behind my back.
595
00:26:36,495 --> 00:26:37,864
I'll be cool.
I'll be all right.
596
00:26:37,930 --> 00:26:39,598
Hey, nobody
talking about you.
597
00:26:39,666 --> 00:26:42,201
We're talking about me.
598
00:26:42,268 --> 00:26:43,670
Damn.
Come on, y'all.
599
00:26:45,271 --> 00:26:47,106
Can you believe
Jack, Mama?
600
00:26:47,173 --> 00:26:50,076
Asking you to tell me
about men as if there's
some sort of secret.
601
00:26:50,142 --> 00:26:52,011
Well, there is.
Really?
602
00:26:52,078 --> 00:26:53,713
Mmm-hmm, and
I know what it is.
603
00:26:53,780 --> 00:26:57,950
Wait. Not that I need
to know or anything,
but, uh, what is it?
604
00:26:58,017 --> 00:27:01,387
Well, it's
really very simple.
605
00:27:01,453 --> 00:27:04,791
There's one sure way
to tell if a man
really loves you.
606
00:27:05,992 --> 00:27:08,160
Come here.
607
00:27:08,227 --> 00:27:12,665
When it's late and you're
all hugged up on the
sofa and eating food
608
00:27:12,732 --> 00:27:17,336
and watching TV, and
you're just all over
each other.
609
00:27:17,403 --> 00:27:19,271
(LAUGHS)
610
00:27:19,338 --> 00:27:23,375
Well, if he will give you
his last piece of food,
611
00:27:23,442 --> 00:27:27,714
the very last bite,
baby, that's love.
612
00:27:28,681 --> 00:27:30,249
I like that.
I like that.
613
00:27:30,316 --> 00:27:33,652
Me, too.
It's got sacrifice,
protection,
614
00:27:33,720 --> 00:27:35,454
the sensuality
of eating.
615
00:27:35,521 --> 00:27:37,023
I learned all that
in my psych class.
616
00:27:37,089 --> 00:27:38,958
Well, I learned it
the hard way.
617
00:27:39,025 --> 00:27:41,160
Hey, look what
the wind blew in.
618
00:27:43,062 --> 00:27:44,296
FRED: Congratulations, baby.
619
00:27:44,363 --> 00:27:46,065
Thank you, Daddy.
(CHUCKLES)
620
00:27:46,132 --> 00:27:47,800
And this is
my girl, Denise.
621
00:27:49,936 --> 00:27:52,438
Hi, Denise.
Fred Smith.
Glad to meet you.
622
00:27:53,405 --> 00:27:54,673
Yes.
623
00:27:54,741 --> 00:27:56,242
CHERIE: So where
have you been?
We've been waiting.
624
00:27:56,308 --> 00:27:57,710
FRED: I'm sorry, baby.
I was busy.
625
00:27:57,777 --> 00:27:59,779
I had to make a few
stops before I got here.
626
00:27:59,846 --> 00:28:01,313
LOUISE:
You look good, Fred.
627
00:28:01,380 --> 00:28:03,482
Almost as good as me.
(CHUCKLING)
628
00:28:03,549 --> 00:28:06,118
Maybe I'll clear a dance floor
and teach you a thing or two.
629
00:28:06,185 --> 00:28:07,319
Well, I'll be around.
630
00:28:07,386 --> 00:28:08,921
Fred!
631
00:28:08,988 --> 00:28:12,458
Hey!
(SPEAKING FRENCH)
632
00:28:12,524 --> 00:28:14,426
FRED: Uh, everybody,
this is my date, Ursula.
633
00:28:14,493 --> 00:28:15,862
(SPEAKING FRENCH)
634
00:28:17,997 --> 00:28:19,631
(SPEAKING FRENCH)
635
00:28:25,404 --> 00:28:27,406
Uh, Ursula don't
speak no English.
636
00:28:29,175 --> 00:28:32,678
Well, we got to do something
about our weak-ass
immigration laws.
637
00:28:34,113 --> 00:28:36,348
I need another drink.
Excuse me.
638
00:28:36,415 --> 00:28:38,117
Ursula, champagne?
639
00:28:38,184 --> 00:28:40,119
(SPEAKING FRENCH)
640
00:28:42,955 --> 00:28:44,556
(GIGGLES)
641
00:28:44,623 --> 00:28:47,426
So, you don't
speak no English.
642
00:28:47,493 --> 00:28:50,096
(SPEAKING FRENCH)
Hmm.
643
00:28:50,162 --> 00:28:53,365
So the words "stank ho"
wouldn't mean nothing to you.
(GASPS)
644
00:28:53,432 --> 00:28:55,034
C'est quoi?
"Stank ho"?
645
00:28:55,101 --> 00:28:57,736
No, not "stanque hou,"
"stank ho."
646
00:28:57,804 --> 00:29:00,039
Ho?
Dead ho.
Ignorant ho.
647
00:29:00,106 --> 00:29:01,808
No, Mama.
Have a good time.
French ho.
648
00:29:01,874 --> 00:29:03,009
Enjoy yourself.
Whatever.
649
00:29:03,075 --> 00:29:04,110
(URSULA INQUIRES IN FRENCH)
650
00:29:04,176 --> 00:29:05,912
Bringing that bitch
up in here.
651
00:29:10,182 --> 00:29:12,351
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
652
00:29:12,418 --> 00:29:14,787
MAN 1: This ain't my car, man.
653
00:29:14,854 --> 00:29:16,422
MAN 2: Look at it.
Look at it.
654
00:29:16,488 --> 00:29:18,224
This ain't no game show.
This is my man's car.
I'm watching it.
655
00:29:18,290 --> 00:29:20,526
Tyrel said
you kicked his boys
out the house, Ma.
656
00:29:20,592 --> 00:29:23,362
What's up with that?
I did what I had to do.
657
00:29:23,429 --> 00:29:26,565
He had them fools
in my house
drinking and smoking.
658
00:29:26,632 --> 00:29:28,667
And you know
that ain't right.
659
00:29:28,734 --> 00:29:30,970
See what I
mean? Issues.
660
00:29:31,037 --> 00:29:32,404
MAN: Yo, Brian.
661
00:29:32,471 --> 00:29:34,040
Some of my boys wanna
steal your car for ya.
662
00:29:34,106 --> 00:29:36,809
I can hook it up.
No, man, no insurance
scams, T-Boy.
663
00:29:36,876 --> 00:29:38,110
Get outta here.
664
00:29:38,177 --> 00:29:39,912
Don't shoot the
messenger, nigga.
665
00:29:39,979 --> 00:29:43,715
Tyrel, I want you to tell
your friends that this
house is off-limits.
666
00:29:43,782 --> 00:29:45,417
Mama, let's just talk
about this, okay?
667
00:29:45,484 --> 00:29:46,652
Ain't nothing
to talk about.
668
00:29:46,718 --> 00:29:48,454
That boy is 17 years old.
669
00:29:48,520 --> 00:29:51,723
He had some women
up in this house acting
a fool and having sex.
670
00:29:51,790 --> 00:29:54,060
Ma, I told you,
me and Leshana
was not having sex.
671
00:29:54,126 --> 00:29:55,727
We was just
watching TV.
Oh, yeah, right.
672
00:29:55,794 --> 00:29:57,696
I guess, it was just
raining condoms outside
your bedroom window.
673
00:29:57,763 --> 00:29:59,798
What condoms?
Or maybe two squirrels
was freaking with it.
674
00:29:59,866 --> 00:30:01,233
Mama!
Yo, Brian.
675
00:30:01,300 --> 00:30:03,302
What, motherfucker?
676
00:30:03,369 --> 00:30:04,971
They're gonna give you
40% of this shit, man,
let's do this thing.
677
00:30:05,037 --> 00:30:08,140
Get outta here, man.
Don't you see...
678
00:30:08,207 --> 00:30:12,011
I'm sensing some
hesitation on your part.
I'll go for 50-50.
679
00:30:12,078 --> 00:30:14,046
I don't like him
outside my house, Brian.
680
00:30:14,113 --> 00:30:15,882
He's just... He's just
watching my car, Mama.
681
00:30:15,948 --> 00:30:18,584
It doesn't matter.
She don't like
nobody up in here,
682
00:30:18,650 --> 00:30:20,586
except for them old-ass
ladies from church
683
00:30:20,652 --> 00:30:22,821
who be coming here
smelling like old
cheese and hot garbage.
684
00:30:22,889 --> 00:30:25,124
Uh-uh. Oh, no,
you did not say that!
685
00:30:25,191 --> 00:30:26,926
He did not say that!
686
00:30:26,993 --> 00:30:29,261
I am two minutes away
from whipping your butt!
Tyrel, just go outside.
687
00:30:29,328 --> 00:30:31,463
Just go outside,
all right?
Just watch my car.
688
00:30:31,530 --> 00:30:32,932
Watch my car.
689
00:30:34,466 --> 00:30:35,634
It's really good
to see you, Denise.
690
00:30:35,701 --> 00:30:37,569
(SCOFFS) I don't know
how good it is, Fred.
691
00:30:37,636 --> 00:30:38,770
So what do you think
we should do about it?
692
00:30:38,837 --> 00:30:41,440
Nothing. We're not
gonna do anything.
693
00:30:41,507 --> 00:30:43,876
You know, he doesn't
have one damn picture
of you in his house.
694
00:30:43,943 --> 00:30:46,378
It's too late for
regrets, Denise.
695
00:30:46,445 --> 00:30:49,415
You and I can't
change what happened
between us.
696
00:30:49,481 --> 00:30:50,950
So I think we
should just tell him.
697
00:30:51,017 --> 00:30:53,485
No. No, I'll do it.
698
00:30:53,552 --> 00:30:55,922
I'll do it in my
own time, though.
Fine.
699
00:30:55,988 --> 00:30:57,156
Hey.
Hey!
700
00:30:57,223 --> 00:30:58,557
You trying to
steal my girl?
701
00:30:58,624 --> 00:31:00,226
(ALL LAUGHING)
702
00:31:00,292 --> 00:31:03,829
Uh, you know what?
I'm gonna go before your
mom kills that girl.
703
00:31:03,896 --> 00:31:05,431
I'll take Ursula her drink.
704
00:31:05,497 --> 00:31:07,299
Nice meeting you, Fred.
Nice to meet you.
All right.
705
00:31:09,768 --> 00:31:11,437
Can I talk to you
for a minute?
706
00:31:11,503 --> 00:31:13,305
Yeah.
707
00:31:13,372 --> 00:31:15,141
So, why'd you bring
another woman
over to the house?
708
00:31:15,207 --> 00:31:19,011
Hey, Son, (LAUGHS)
I have my own life now.
709
00:31:19,078 --> 00:31:20,646
You know what
I'm saying?
710
00:31:21,948 --> 00:31:23,749
What do you think
about Denise?
711
00:31:23,815 --> 00:31:25,551
Oh, she seems nice.
712
00:31:26,852 --> 00:31:28,554
Are you guys serious?
713
00:31:28,620 --> 00:31:30,122
Yeah, it's going
pretty good.
714
00:31:30,189 --> 00:31:33,425
That's good.
I'm happy for you.
715
00:31:33,492 --> 00:31:36,528
Now, you know Mama's
gonna be upset about
this for at least a week.
716
00:31:36,595 --> 00:31:38,297
Come on, Son.
717
00:31:38,364 --> 00:31:40,199
Your mother and
I are divorced.
718
00:31:40,266 --> 00:31:42,368
And she understands that.
719
00:31:42,434 --> 00:31:44,570
Yeah, but I still don't
get it, you know.
720
00:31:44,636 --> 00:31:47,974
How can two people
live together and share
together for 25 years
721
00:31:48,040 --> 00:31:49,075
and then just leave?
722
00:31:49,141 --> 00:31:51,277
You know why
your mother and
I split, Son.
723
00:31:53,545 --> 00:31:54,780
You know,
Terry's getting married.
724
00:31:56,848 --> 00:31:59,418
Little Terry?
Well, he's big
Terry now.
725
00:31:59,485 --> 00:32:01,954
(LAUGHS)
That's good news.
I'm happy for him.
726
00:32:03,055 --> 00:32:05,391
Uh-oh. Now,
come on, tell me.
727
00:32:05,457 --> 00:32:07,026
You're not thinking
about taking that
fall, too, are you?
728
00:32:07,093 --> 00:32:08,394
Oh, hell, no.
729
00:32:08,460 --> 00:32:09,795
(BOTH LAUGHING)
730
00:32:09,861 --> 00:32:12,999
You know, marriage,
that's not for me.
731
00:32:13,065 --> 00:32:16,568
Oh, come on now.
You can't judge by looking
at me and your mother.
732
00:32:16,635 --> 00:32:20,272
Your mother and I
had some great years
together, Son.
733
00:32:20,339 --> 00:32:23,175
And who knows,
your luck might be
better than mine.
734
00:32:23,242 --> 00:32:25,444
You know they say
talent skips a generation.
735
00:32:26,612 --> 00:32:28,280
I'll remember that.
736
00:32:28,347 --> 00:32:32,084
Hey, why don't you
come down and visit
your old man sometimes?
737
00:32:32,151 --> 00:32:34,220
You know I'm always
at one of the dealerships.
738
00:32:35,054 --> 00:32:36,355
Yeah, I'll do that.
739
00:32:36,422 --> 00:32:37,823
I'm looking
forward.
740
00:32:37,889 --> 00:32:40,826
Hey, baby.
Dad, where is it?
741
00:32:40,892 --> 00:32:42,661
In the driveway.
Come on, let's go!
742
00:32:42,728 --> 00:32:44,396
Come on, Jack.
Check this out.
743
00:32:47,133 --> 00:32:49,301
Oh, Daddy!
744
00:32:49,368 --> 00:32:51,503
(GIRLS SQUEALING)
745
00:32:53,105 --> 00:32:54,473
You guys, get in!
Get in!
746
00:32:56,175 --> 00:33:00,379
Whoa, whoa, whoa,
back up. Back it up.
747
00:33:00,446 --> 00:33:02,414
I don't want to
see you around here.
748
00:33:02,481 --> 00:33:04,416
GIRL: I get to
ride in front.
749
00:33:06,052 --> 00:33:08,087
I don't want any boys
in here, you understand?
750
00:33:08,154 --> 00:33:10,489
CHERIE: Mmm-hmm, whatever.
And stay on
the main streets.
751
00:33:10,556 --> 00:33:12,458
Don't drive down
through the 'hood, huh?
752
00:33:12,524 --> 00:33:13,559
CHERIE: (LAUGHS) Okay.
753
00:33:13,625 --> 00:33:15,061
I worry about you.
CHERIE: Daddy.
754
00:33:17,663 --> 00:33:19,798
Mama, I want you to let
Tyrel come live with me.
755
00:33:19,865 --> 00:33:21,233
No.
756
00:33:21,300 --> 00:33:23,335
I told you before
I'm not letting him go.
757
00:33:23,402 --> 00:33:24,836
Why not?
He's my brother.
758
00:33:24,903 --> 00:33:26,738
Half-brother.
759
00:33:26,805 --> 00:33:30,142
All I'm saying, Mama,
is that the boy
is not happy here.
760
00:33:30,209 --> 00:33:32,078
Okay? It's not like
his daddy's around...
761
00:33:32,144 --> 00:33:34,246
Don't even bring up
that fool to me.
762
00:33:35,414 --> 00:33:37,416
He left me for
some white woman.
763
00:33:37,483 --> 00:33:40,052
She's Hawaiian.
If she ain't black,
she white.
764
00:33:40,119 --> 00:33:42,854
See, that's what
I'm talking about, Mama.
That's just ridiculous.
765
00:33:42,921 --> 00:33:44,056
A fact of life.
766
00:33:44,123 --> 00:33:45,891
That's crazy.
Latino women?
767
00:33:45,957 --> 00:33:47,393
A white woman
with a taco.
768
00:33:47,459 --> 00:33:49,361
Oh, so I just guess
Asian women...
769
00:33:49,428 --> 00:33:51,830
Are white women who no
speak the goddamn English.
770
00:33:54,200 --> 00:33:57,736
You know what?
The both of you is
just like your daddies.
771
00:33:57,803 --> 00:33:58,870
Full of it.
772
00:33:58,937 --> 00:34:00,439
I done heard that
my whole life.
773
00:34:00,506 --> 00:34:03,175
How long you gonna
look at us and see them?
774
00:34:03,242 --> 00:34:06,778
I know what they did
is wrong, Mama, but me
and Tyrel, we didn't do it.
775
00:34:06,845 --> 00:34:08,247
Can't we get
a little love?
776
00:34:08,314 --> 00:34:11,083
I raised you.
That's love.
777
00:34:11,150 --> 00:34:13,852
Oh, really?
Then prove it, Mama.
778
00:34:16,021 --> 00:34:18,857
Can you give your son
a kiss and a hug?
779
00:34:22,128 --> 00:34:23,629
You're too old
for that now.
780
00:34:26,465 --> 00:34:29,568
You can't do it,
can you?
781
00:34:29,635 --> 00:34:32,037
You acting crazy.
Just stop it.
782
00:34:32,104 --> 00:34:35,073
Mama, when was
the last time you
gave me a hug?
783
00:34:35,141 --> 00:34:37,109
What was it,
10 years ago?
784
00:34:37,176 --> 00:34:39,478
What, right after
Tyrel's father left?
785
00:34:39,545 --> 00:34:42,548
Mama, 10 years
is a long time.
786
00:34:42,614 --> 00:34:44,750
Come on, Mama,
I'm waiting.
787
00:34:45,617 --> 00:34:48,187
Give me love, mama.
788
00:34:48,254 --> 00:34:51,257
(CRYING)
Get outta my house
with this nonsense.
789
00:34:56,595 --> 00:34:58,897
When Tyrel gets
old enough, Mama,
790
00:34:58,964 --> 00:35:01,767
he's gonna come live
with his big brother.
791
00:35:01,833 --> 00:35:03,335
He can get his
love from me.
792
00:35:04,970 --> 00:35:06,071
You can believe that.
793
00:35:11,042 --> 00:35:15,781
(DOOR OPENS AND CLOSES)
794
00:35:19,351 --> 00:35:21,387
(FAINT JAZZ MUSIC PLAYING)
795
00:35:30,462 --> 00:35:32,431
(CHATTERING ON TV)
796
00:35:36,368 --> 00:35:39,938
Mama? Hey, now,
how you doing?
797
00:35:40,005 --> 00:35:42,574
Oh, hey, Son.
(LAUGHS)
798
00:35:44,210 --> 00:35:46,578
Look how pretty
you look today.
799
00:35:46,645 --> 00:35:49,181
Well, I don't look dead.
That's all I care about.
800
00:35:49,248 --> 00:35:51,683
Now, come on, Mama.
Don't say stuff like that.
801
00:35:51,750 --> 00:35:53,219
You're gonna live forever.
802
00:35:53,285 --> 00:35:55,354
What the hell are you
talking about, Derrick?
803
00:35:55,421 --> 00:35:57,055
Everybody dies.
804
00:35:57,122 --> 00:35:59,191
I swear I drank too
much when I carried you.
805
00:36:01,026 --> 00:36:03,295
Mama, you were
drinking when you
were pregnant with me?
806
00:36:03,362 --> 00:36:05,063
Well, yeah.
807
00:36:05,130 --> 00:36:07,666
It's not like I
was operating heavy
machinery or nothing.
808
00:36:11,570 --> 00:36:14,005
Look, uh, Mama,
809
00:36:15,807 --> 00:36:18,109
I want you to come live
with me and my family.
810
00:36:18,176 --> 00:36:19,811
When did you get married?
811
00:36:19,878 --> 00:36:22,514
Three years ago, Mama.
You were right there,
remember?
812
00:36:24,216 --> 00:36:27,486
(LAUGHS) Yeah, that's right.
We ate chicken.
813
00:36:27,553 --> 00:36:29,321
Yes, we did. (LAUGHS)
814
00:36:29,388 --> 00:36:30,922
How's my grandbaby?
815
00:36:30,989 --> 00:36:33,325
Janel? Oh,
Janel is wonderful.
816
00:36:35,794 --> 00:36:37,929
Hey, James and Amber and I...
817
00:36:39,231 --> 00:36:41,500
James and Amber, those
are your other children.
818
00:36:42,534 --> 00:36:45,036
I know who they are.
819
00:36:45,103 --> 00:36:47,439
Boy, are you high
or something?
820
00:36:48,173 --> 00:36:50,409
No. No, ma'am. No.
821
00:36:50,476 --> 00:36:53,712
Look, we just don't think
you belong here anymore.
822
00:36:53,779 --> 00:36:54,813
I like it here.
823
00:36:54,880 --> 00:36:56,748
I know, Mama,
but I miss you.
824
00:36:56,815 --> 00:36:58,584
And you know
what, Janel,
825
00:36:58,650 --> 00:37:01,186
she would love having
her grandmother
around the house.
826
00:37:01,253 --> 00:37:04,155
(SCOFFS)
And your wife?
827
00:37:04,222 --> 00:37:05,457
Well, I'm working on that.
828
00:37:05,524 --> 00:37:08,460
I bet you are.
We don't like each other.
829
00:37:08,527 --> 00:37:09,695
Now, Mama.
830
00:37:09,761 --> 00:37:11,096
Evil witch.
Oh.
831
00:37:12,398 --> 00:37:15,100
No, I think I'm gonna
stay right here.
832
00:37:15,166 --> 00:37:18,203
Now, look, Mama, that was
fine when you and daddy
were here together,
833
00:37:18,270 --> 00:37:20,238
but now daddy's gone
and, well, you...
834
00:37:21,707 --> 00:37:23,675
Oh, Mama,
(STAMMERS) I'm sorry.
835
00:37:25,277 --> 00:37:28,246
Yeah, things were
a lot different when
your father was alive.
836
00:37:30,782 --> 00:37:33,419
Hey, look, I am supposed
to be taking you to lunch.
837
00:37:33,485 --> 00:37:35,153
You come over here...
(CHUCKLING)
838
00:37:35,220 --> 00:37:36,955
...with your fine
brown frame.
839
00:37:37,022 --> 00:37:38,357
You a mess.
840
00:37:38,424 --> 00:37:39,991
You think I don't
really know you running
numbers out here?
841
00:37:40,058 --> 00:37:41,460
This ain't fooling
nobody, come on.
842
00:37:41,527 --> 00:37:42,694
Who's collecting my money?
843
00:37:42,761 --> 00:37:44,896
(BOTH LAUGHING)
844
00:37:44,963 --> 00:37:47,299
So, you have no idea
who flattened the tires
on your car?
845
00:37:47,366 --> 00:37:49,234
No. And you know what,
it could be anybody.
846
00:37:49,301 --> 00:37:50,902
Lawyers make
a lot of enemies.
847
00:37:50,969 --> 00:37:52,270
I bet it was a woman.
848
00:37:52,338 --> 00:37:54,373
No.
That's how we
get back at men.
849
00:37:54,440 --> 00:37:56,875
You know, a car is just
a big old dick with wheels.
850
00:37:56,942 --> 00:37:58,544
(BOTH LAUGH)
851
00:37:58,610 --> 00:38:00,946
Counselor.
852
00:38:01,012 --> 00:38:03,882
Hi, Judge.
Um, I'm having
my lunch here.
853
00:38:03,949 --> 00:38:05,451
You filed a motion
with the Chief Judge
854
00:38:05,517 --> 00:38:08,086
to have me permanently
barred from all your cases.
855
00:38:08,153 --> 00:38:11,623
Yes, I did, and I think
you'd agree that I'm right
after what happened.
856
00:38:11,690 --> 00:38:12,924
Hmm.
857
00:38:13,859 --> 00:38:16,662
Hi. I'm Judge
Carla Williams.
858
00:38:16,728 --> 00:38:18,196
Hi. I'm Jesse.
859
00:38:18,263 --> 00:38:20,799
Hmm, are you
a lawyer, too?
860
00:38:20,866 --> 00:38:25,103
No, I'm sort of
a teacher.
861
00:38:25,170 --> 00:38:29,274
Teacher. What's the pay
these days for teachers?
862
00:38:29,341 --> 00:38:31,810
BRIAN: Carla, there is
no reason for this.
863
00:38:31,877 --> 00:38:33,912
Right. Sorry.
864
00:38:33,979 --> 00:38:36,214
Have a nice lunch.
Thank you.
865
00:38:37,182 --> 00:38:38,650
(LAUGHS) What's her problem?
866
00:38:38,717 --> 00:38:40,118
I have no idea.
867
00:38:40,185 --> 00:38:41,453
(BOTH CHUCKLING)
868
00:38:41,520 --> 00:38:43,822
Excuse me.
What did you say?
869
00:38:43,889 --> 00:38:45,056
BRIAN: Carla, why are
you making a scene?
870
00:38:45,123 --> 00:38:46,124
(SHUSHING)
871
00:38:46,191 --> 00:38:47,926
I'm not making a scene.
872
00:38:47,993 --> 00:38:50,596
I'm merely having
girl talk. Right?
873
00:38:52,097 --> 00:38:53,499
Now what did you say?
874
00:38:55,667 --> 00:38:58,370
I said...
Oh, shit!
875
00:38:58,437 --> 00:39:00,739
What's your problem?
876
00:39:00,806 --> 00:39:04,275
My problem is
tired-ass men like this
(STUTTERING)
877
00:39:04,342 --> 00:39:06,478
and women like you
who get the whole world
given to them.
878
00:39:06,545 --> 00:39:09,180
But no, no, no,
you have to
have our men, too.
879
00:39:10,516 --> 00:39:12,418
Get that finger
out of my face.
880
00:39:12,484 --> 00:39:13,719
Or else what, hmm?
881
00:39:13,785 --> 00:39:15,987
What are you
going to do, huh?
882
00:39:16,054 --> 00:39:17,656
What are you
going to do?
883
00:39:17,723 --> 00:39:19,391
(JESSE EXCLAIMS)
884
00:39:19,458 --> 00:39:21,059
(CARLA SCREAMS)
885
00:39:21,126 --> 00:39:22,628
Damn!
MAN: What is going on?
886
00:39:22,694 --> 00:39:24,229
Carla!
887
00:39:24,295 --> 00:39:26,465
Yo, bro, take Buffy
the Negro-Slayer
888
00:39:26,532 --> 00:39:27,699
and get the hell
out of my spot.
889
00:39:27,766 --> 00:39:30,402
I was just trying...
Uh-uh-uh.
890
00:39:30,469 --> 00:39:32,270
Come on, Jesse.
Let's just go.
891
00:39:33,939 --> 00:39:36,608
I cannot believe you.
Just get in the car.
892
00:39:36,675 --> 00:39:37,743
Why are you
mad at me?
893
00:39:37,809 --> 00:39:39,945
You just assaulted
a judge, Jesse.
894
00:39:40,011 --> 00:39:41,680
What, she curses
us both out,
895
00:39:41,747 --> 00:39:44,683
jabs her finger
into my face and
you're yelling at me!
896
00:39:44,750 --> 00:39:46,217
You had no right
to hit that woman.
897
00:39:46,284 --> 00:39:47,719
That was childish,
all right.
898
00:39:47,786 --> 00:39:50,188
I've got a reputation.
You made me look
stupid in there.
899
00:39:50,255 --> 00:39:52,458
You know what?
You ain't no different.
900
00:39:54,526 --> 00:39:57,228
What do you
mean "different"?
901
00:39:57,295 --> 00:39:59,330
(SIGHS) Nothing.
Let's just go.
902
00:39:59,397 --> 00:40:02,634
You thought I'd be
different from her just
because I'm white?
903
00:40:02,701 --> 00:40:04,603
I didn't say that.
You know what you are?
904
00:40:04,670 --> 00:40:07,172
You are a self-centered,
arrogant fool.
905
00:40:07,238 --> 00:40:08,574
And let me tell
you something.
906
00:40:08,640 --> 00:40:10,876
Black and white women
have one thing in common.
907
00:40:10,942 --> 00:40:12,243
We don't like
bullshit men.
908
00:40:12,310 --> 00:40:14,680
And that's you,
the bullshit man.
909
00:40:14,746 --> 00:40:17,415
You better get out my face.
Hey, hey, hey,
you want some, too?
910
00:40:17,483 --> 00:40:18,884
Come on, I got one
ass-kicking left,
911
00:40:18,950 --> 00:40:19,985
and it's got your
name all over it.
912
00:40:20,051 --> 00:40:21,152
I don't have time for this.
Come on.
913
00:40:21,219 --> 00:40:23,722
I do not need the drama,
Miss Jackie Chan.
914
00:40:23,789 --> 00:40:26,157
I'll kick your ass
all up and down
this parking lot.
915
00:40:26,224 --> 00:40:27,559
This white girl's got
something for you,
916
00:40:27,626 --> 00:40:29,260
and you'd better
come get it,
chicken shit.
917
00:40:29,327 --> 00:40:31,362
See ya.
(CLUCKING)
918
00:40:52,217 --> 00:40:53,652
(GUNSHOT)
919
00:40:56,087 --> 00:40:57,889
(TOUCH-TONES BEEPING)
920
00:41:08,333 --> 00:41:09,835
(LINE RINGING)
921
00:41:09,901 --> 00:41:11,503
DENISE: Hello?
Hey.
922
00:41:11,570 --> 00:41:13,304
Hey, baby,
you still working?
923
00:41:15,240 --> 00:41:17,208
No. No,
I'm not at work.
924
00:41:19,210 --> 00:41:21,913
Listen, um,
why don't you come over?
925
00:41:25,116 --> 00:41:26,685
(SEDUCTIVELY) Derrick.
926
00:41:27,853 --> 00:41:29,688
Derrick.
927
00:41:29,755 --> 00:41:32,558
We have been mad
at each other
for too long.
928
00:41:32,624 --> 00:41:36,094
It is time for some
serious making up.
929
00:41:36,762 --> 00:41:37,896
Yeah.
930
00:41:38,597 --> 00:41:40,065
Hey.
931
00:41:41,667 --> 00:41:42,701
(WHEEL OF FORTUNE PLAYING)
932
00:41:42,768 --> 00:41:45,604
* ...genuine
and unbelievable
933
00:41:45,671 --> 00:41:48,239
* Which word
best describes
934
00:41:49,575 --> 00:41:53,444
* If I had to spend
a wheel of fortune to
935
00:41:53,511 --> 00:41:56,582
* Describe what you are
I'd spin
936
00:41:56,648 --> 00:41:58,884
* Yes, I'd spin
* I'd pick an L
937
00:41:58,950 --> 00:42:02,554
* Then I'd buy an O
Then I'd pick a V
938
00:42:02,621 --> 00:42:04,690
* Then I'd buy another
vowel which is E
939
00:42:04,756 --> 00:42:07,458
* 'Cause to me these
L-E-T-T-E-R-S
940
00:42:07,525 --> 00:42:10,395
* Best describe
what you are yes to me
941
00:42:10,461 --> 00:42:12,297
* If I had to spin
once again
942
00:42:12,363 --> 00:42:14,065
* I'd pick a Y
943
00:42:14,132 --> 00:42:16,902
* Then I'd say
I'd like to solve
944
00:42:16,968 --> 00:42:19,738
* Lovely
945
00:42:19,805 --> 00:42:23,408
* If I had to spend
a wheel of fortune to
946
00:42:23,474 --> 00:42:26,211
* Describe what you are
I'd spin
947
00:42:26,277 --> 00:42:28,413
* I'd spin
* I'd pick an L
948
00:42:28,479 --> 00:42:30,181
Derrick!
949
00:42:31,950 --> 00:42:33,484
Come on, baby.
950
00:42:33,551 --> 00:42:36,722
I'm really going to give
it to you this time.
951
00:42:36,788 --> 00:42:39,290
(MOANS)
Give me what, Sheila?
952
00:42:39,357 --> 00:42:43,461
Oh, well, first,
let's do it the
regular way.
953
00:42:43,528 --> 00:42:45,797
Oh, no, no, no.
Not interested.
We can talk about...
954
00:42:45,864 --> 00:42:47,933
No, no, no.
955
00:42:47,999 --> 00:42:49,367
What the hell is
this, Derrick?
956
00:42:49,434 --> 00:42:51,169
You haven't touched
me for weeks.
957
00:42:51,236 --> 00:42:52,938
Because I'm tired.
958
00:42:53,004 --> 00:42:54,405
I don't believe
this shit.
959
00:42:54,472 --> 00:42:56,074
Is that all that's
important to you,
960
00:42:56,141 --> 00:42:58,076
somebody going
down on you?
961
00:42:58,143 --> 00:43:00,812
You... You just don't
get it, do you?
962
00:43:00,879 --> 00:43:02,380
(SIGHS)
We are married.
963
00:43:02,447 --> 00:43:03,882
This is not
just about sex.
964
00:43:03,949 --> 00:43:06,317
It is about the way we
feel about each other.
965
00:43:06,384 --> 00:43:08,854
You mean everything
to me, Sheila.
What do I mean to you?
966
00:43:10,355 --> 00:43:12,390
No, no, this
is about sex.
967
00:43:12,457 --> 00:43:14,492
See, that's all you
men care about.
968
00:43:14,559 --> 00:43:16,361
No, this is
about the way
969
00:43:16,427 --> 00:43:19,831
I've let you control
this relationship
and this family.
970
00:43:19,898 --> 00:43:21,466
Well, that's over now.
971
00:43:21,532 --> 00:43:22,868
My mama's coming
to live with us.
972
00:43:22,934 --> 00:43:24,202
Oh, no, she's not.
973
00:43:24,269 --> 00:43:26,437
I've told the home I'm
terminating her lease.
974
00:43:26,504 --> 00:43:28,506
She is coming just as
soon as I can get her here.
975
00:43:28,573 --> 00:43:31,509
You did not consult with me,
and I didn't agree to this.
No, I didn't have to.
976
00:43:31,576 --> 00:43:33,645
I looked in the mirror and
I consulted my damn self.
977
00:43:33,712 --> 00:43:35,246
You are just doing
this to spite me
978
00:43:35,313 --> 00:43:37,683
because I won't give you
the type of sex you want.
979
00:43:37,749 --> 00:43:40,952
You are nothing but
a nasty, freaky freak...
980
00:43:41,019 --> 00:43:44,322
You know, I married you
because you were pregnant
981
00:43:44,389 --> 00:43:47,092
and never once did I
question your motives.
982
00:43:47,158 --> 00:43:49,294
We agreed that it was
the best thing to do.
983
00:43:49,360 --> 00:43:52,563
Oh, did we? Or did you
come to me crying, saying,
984
00:43:52,630 --> 00:43:55,934
(CRYING MOCKINGLY)
"My life is over.
What are we gonna do?"
985
00:43:57,736 --> 00:44:01,907
Are you trying to say that
I got pregnant intentionally
just to hook you?
986
00:44:01,973 --> 00:44:06,344
What I am saying is
that my mama is coming
to live with us.
987
00:44:06,411 --> 00:44:08,579
Get used to it.
988
00:44:08,646 --> 00:44:11,116
You hit me with that pillow,
it's gonna take some of
them NATO peacekeepers
989
00:44:11,182 --> 00:44:12,851
to pull my foot
out of your ass.
Now, go on.
990
00:44:17,956 --> 00:44:20,692
Fine, Derrick.
991
00:44:20,759 --> 00:44:23,795
Do we have any more
triple-A batteries?
992
00:44:23,862 --> 00:44:27,265
I think I used
them all the last
time this happened.
993
00:44:27,332 --> 00:44:29,835
I don't play, woman.
I quit school
'cause of recess.
994
00:44:32,170 --> 00:44:35,440
So, my cousin says his
place in Florida is gonna
be empty next month.
995
00:44:35,506 --> 00:44:37,542
You trying to, uh,
shack up with me?
996
00:44:37,608 --> 00:44:39,110
Oh, hell, yes.
997
00:44:39,177 --> 00:44:41,012
See, then we
could do it all
over South Beach.
998
00:44:41,079 --> 00:44:44,115
We can christen
every single pier.
999
00:44:44,182 --> 00:44:45,416
(LAUGHS)
1000
00:44:46,785 --> 00:44:49,855
Jack, there's something
that's been on my mind.
1001
00:44:49,921 --> 00:44:51,990
Something I need
to tell you.
1002
00:44:52,057 --> 00:44:53,158
What?
1003
00:44:55,026 --> 00:44:56,327
(FALTERS)
1004
00:44:57,763 --> 00:44:59,530
I don't even know
how to start.
1005
00:44:59,597 --> 00:45:01,466
Let me help
you this time
1006
00:45:01,532 --> 00:45:03,802
because there's something
I wanna tell you.
1007
00:45:03,869 --> 00:45:05,971
Now, remember how
you were telling me
about those pictures?
1008
00:45:06,037 --> 00:45:07,705
I remember.
1009
00:45:07,773 --> 00:45:11,109
Well, at first I
didn't understand what
you were talking about.
1010
00:45:11,176 --> 00:45:14,112
But I understand now
what you meant,
1011
00:45:14,179 --> 00:45:16,114
about how a person can
make a turning point
in their lives
1012
00:45:16,181 --> 00:45:18,149
where it changes
everything about them.
1013
00:45:19,350 --> 00:45:21,219
And I've changed
like that, Denise.
1014
00:45:23,321 --> 00:45:26,892
I've changed like
that because of you.
1015
00:45:26,958 --> 00:45:30,628
I want you to know,
Denise, that I am not
afraid of a good woman
1016
00:45:30,695 --> 00:45:33,799
and all that she
can bring to a man.
1017
00:45:33,865 --> 00:45:35,533
And I'm not afraid to tell
you I love you, Denise.
1018
00:45:52,918 --> 00:45:55,253
Now, did that make it
just a little bit easier
1019
00:45:55,320 --> 00:45:57,288
for you to say what
you wanted to say?
1020
00:45:58,389 --> 00:46:01,526
Yeah. Um, it did.
1021
00:46:01,592 --> 00:46:04,963
Actually, it's not even
important anymore.
1022
00:46:08,199 --> 00:46:09,968
I love you too, Jackson.
1023
00:46:10,568 --> 00:46:11,669
Good.
1024
00:46:14,539 --> 00:46:15,941
Really good.
1025
00:46:22,213 --> 00:46:23,414
You gonna eat that?
1026
00:46:23,481 --> 00:46:25,050
Hmm? Oh.
1027
00:46:27,518 --> 00:46:29,787
Yeah.
1028
00:46:29,855 --> 00:46:33,291
(SIGHS) This it right
here. It's blazing.
1029
00:46:33,358 --> 00:46:35,360
The spices and shit
was just right.
1030
00:46:37,462 --> 00:46:38,596
Mmm, mmm.
1031
00:46:41,432 --> 00:46:43,034
LOUISE: Here, baby.
1032
00:46:43,101 --> 00:46:45,904
Oh, Louise, thank you
so much for letting me
have my shower here.
1033
00:46:45,971 --> 00:46:47,572
Terry's mother loved it.
1034
00:46:47,638 --> 00:46:49,140
No problem, sweetie.
1035
00:46:49,207 --> 00:46:50,842
Fred's throwing
Terry's bachelor party,
1036
00:46:50,909 --> 00:46:52,643
and I'm not about
to be outdone.
1037
00:46:52,710 --> 00:46:54,379
(ALL LAUGHING)
1038
00:46:55,981 --> 00:46:58,850
Hey, Denise,
you okay?
1039
00:46:59,650 --> 00:47:01,252
Hmm?
1040
00:47:01,319 --> 00:47:03,188
Oh, God,
I'm sorry, um...
1041
00:47:04,189 --> 00:47:05,756
I was just thinking
that lately Jackson
1042
00:47:05,823 --> 00:47:07,658
has been saying all
of the right things,
1043
00:47:07,725 --> 00:47:09,527
but I don't know
if he means any of it.
1044
00:47:09,594 --> 00:47:10,661
Well, why do
you say that?
1045
00:47:12,130 --> 00:47:13,764
Jackson told me
that he loved me.
1046
00:47:13,831 --> 00:47:15,533
Hey!
How sweet!
1047
00:47:15,600 --> 00:47:18,403
And then he ate the
last piece of chicken
while we watched a movie.
1048
00:47:18,469 --> 00:47:20,405
(ALL GROANING)
Not good.
Not good.
1049
00:47:20,471 --> 00:47:22,373
Hey, hey, hey,
maybe I can get
Terry to talk to him,
1050
00:47:22,440 --> 00:47:24,009
find out what
he's thinking.
1051
00:47:24,075 --> 00:47:25,576
He's got his head on
straight these days.
1052
00:47:25,643 --> 00:47:28,746
Mmm, yes, Terry's gonna
make a fine husband.
1053
00:47:28,813 --> 00:47:31,249
Now, y'all know that
the brothers are
not going for that.
1054
00:47:31,316 --> 00:47:34,085
Yeah, I was probably
just overreacting.
I mean, It happens.
1055
00:47:34,152 --> 00:47:36,121
Maybe Jackson was
just hungry, right?
1056
00:47:36,187 --> 00:47:38,990
Not likely, baby.
It's a subconscious thing.
1057
00:47:39,057 --> 00:47:42,193
I don't know why
women always pay for
men's emotional failures.
1058
00:47:42,260 --> 00:47:44,229
We do do that.
We do.
1059
00:47:44,295 --> 00:47:45,330
Mmm-hmm, don't we.
1060
00:47:45,396 --> 00:47:46,731
Well, I know one reason.
1061
00:47:46,797 --> 00:47:48,233
ALL: What?
1062
00:47:48,299 --> 00:47:50,969
Well, damn. If we're
gonna get deep,
let's go sit down.
1063
00:47:51,036 --> 00:47:52,603
Right, bring
the strawberries.
I got the strawberries.
1064
00:47:52,670 --> 00:47:54,505
Getting married,
I need to learn something.
Grab that champagne.
1065
00:47:54,572 --> 00:47:56,374
(SPEAKING INDISTINCTLY)
1066
00:47:59,310 --> 00:48:02,080
All right, Denise,
I love my brother,
1067
00:48:02,147 --> 00:48:03,714
but if he's giving you
mixed messages,
1068
00:48:03,781 --> 00:48:05,316
just tell him to get
his shit together.
1069
00:48:05,383 --> 00:48:07,352
Ooh, that was my
baby that said that.
1070
00:48:07,418 --> 00:48:08,987
SHEILA: And you
know she's right.
1071
00:48:09,054 --> 00:48:10,956
That's what I do to Derrick.
That's why we're so happy.
1072
00:48:11,022 --> 00:48:12,623
You gotta stand
up to him.
1073
00:48:12,690 --> 00:48:13,891
DENISE: No,
I know. I know.
1074
00:48:13,959 --> 00:48:16,461
Jackson is a good
man, I give him that.
1075
00:48:16,527 --> 00:48:18,829
But I have worked
too damn hard
to shape him
1076
00:48:18,896 --> 00:48:21,432
into the man I've grown
to know and love,
1077
00:48:21,499 --> 00:48:23,501
and I'm not doing
that shit again.
1078
00:48:23,568 --> 00:48:25,703
Well, I'm not limiting
myself to brothers.
1079
00:48:25,770 --> 00:48:28,539
I mean, I'll consider all men,
even those who are not black.
1080
00:48:28,606 --> 00:48:30,208
Like hell you will!
1081
00:48:30,275 --> 00:48:33,044
But, Mama...
Uh-uh, who
taught you that?
1082
00:48:33,111 --> 00:48:34,345
Life.
1083
00:48:34,412 --> 00:48:36,914
Brothers date all kinds
of women all the time.
1084
00:48:36,982 --> 00:48:38,316
Why should we sit
around like idiots
1085
00:48:38,383 --> 00:48:41,186
waiting for them
to bestow their
favors upon us?
1086
00:48:41,252 --> 00:48:42,687
Screw that.
1087
00:48:42,753 --> 00:48:45,490
A white man has
all the equipment
and twice the cash.
1088
00:48:45,556 --> 00:48:46,791
Okay, I heard you.
1089
00:48:46,857 --> 00:48:48,693
(ALL CHUCKLING)
1090
00:48:48,759 --> 00:48:50,395
I wouldn't know
anything about that.
(LAUGHS NERVOUSLY)
1091
00:48:50,461 --> 00:48:54,032
And while we're
on the subject of
other men, Mama,
1092
00:48:54,099 --> 00:48:56,767
you need to get
yourself a man and stop
pining away for Daddy.
1093
00:48:56,834 --> 00:48:58,603
Uh-oh!
Okay, that's enough.
1094
00:48:58,669 --> 00:49:00,738
I need some champagne.
No, you've been drinking
too much, come here.
1095
00:49:01,806 --> 00:49:03,341
This is a new century.
1096
00:49:03,408 --> 00:49:06,377
You know, women are saying
goodbye to dependency.
1097
00:49:06,444 --> 00:49:08,980
I don't need a man.
I have myself.
1098
00:49:09,047 --> 00:49:11,049
Oh. (LAUGHS)
1099
00:49:11,116 --> 00:49:13,451
You know, I wasn't sure
till this very second,
1100
00:49:13,518 --> 00:49:15,386
but my baby's
still a virgin.
1101
00:49:15,453 --> 00:49:17,622
(ALL LAUGHING)
1102
00:49:17,688 --> 00:49:19,257
You know what
you have to do, Mama.
1103
00:49:19,324 --> 00:49:21,159
You need to
reject your pussy.
1104
00:49:21,226 --> 00:49:22,860
(GASPS)
Oh, my God!
1105
00:49:22,927 --> 00:49:24,362
No, she didn't.
Okay, now, uh-uh.
1106
00:49:24,429 --> 00:49:27,165
That's a little bit
too much me in you.
1107
00:49:27,232 --> 00:49:28,366
Now just sit
down somewhere.
1108
00:49:28,433 --> 00:49:30,401
That word was
created by men
1109
00:49:30,468 --> 00:49:32,970
in order to objectify
a woman's sexuality
1110
00:49:33,038 --> 00:49:34,905
and turn us
into property.
1111
00:49:34,972 --> 00:49:37,975
If you accept
that you have one,
then they own you.
1112
00:49:38,043 --> 00:49:40,345
I don't.
I reject my pussy.
1113
00:49:40,411 --> 00:49:42,613
ALL: Oh!
I can't believe
she said the P-word.
1114
00:49:42,680 --> 00:49:44,449
All right. Well,
if that's the case,
1115
00:49:44,515 --> 00:49:46,684
why don't you give me
yours? 'Cause I could
use an extra one.
1116
00:49:46,751 --> 00:49:48,386
(ALL LAUGHING)
1117
00:49:48,453 --> 00:49:50,355
Okay, okay, fine,
but you know what?
1118
00:49:50,421 --> 00:49:51,922
Don't say I didn't try
to educate y'all.
1119
00:49:51,989 --> 00:49:53,624
Oh, we hear you, Cherie.
1120
00:49:53,691 --> 00:49:55,326
BEBE: Look, Denise,
1121
00:49:55,393 --> 00:49:58,596
I think you just need
to sit down and really
tell him how you feel.
1122
00:49:58,663 --> 00:50:01,266
The direct approach
is always the best one.
1123
00:50:01,332 --> 00:50:02,867
I'm not trying to
scare this man,
1124
00:50:02,933 --> 00:50:04,869
and y'all know
I have a tendency
1125
00:50:04,935 --> 00:50:06,837
to kind of come across
a little strong sometimes.
1126
00:50:06,904 --> 00:50:10,575
Denise, a woman is strength.
1127
00:50:10,641 --> 00:50:14,779
Not just the giver of life
and all that, but more.
1128
00:50:14,845 --> 00:50:16,981
You see, men
don't even know
who they are
1129
00:50:17,048 --> 00:50:18,749
until they know
what kind of
woman they want.
1130
00:50:18,816 --> 00:50:20,718
Or for that matter,
if they even
want a woman.
1131
00:50:20,785 --> 00:50:22,320
(ALL CHUCKLING)
1132
00:50:22,387 --> 00:50:26,091
But whatever he chooses,
it starts with us.
1133
00:50:26,991 --> 00:50:28,493
Hmm?
1134
00:50:28,559 --> 00:50:31,229
So be fearless
with my son.
1135
00:50:31,296 --> 00:50:33,564
Don't be timid with love,
1136
00:50:33,631 --> 00:50:36,767
'cause we invented the shit.
1137
00:50:36,834 --> 00:50:39,870
All right.
Thank you.
1138
00:50:39,937 --> 00:50:42,006
Ladies,
to the sisters.
1139
00:50:42,073 --> 00:50:44,375
ALL: To the sisters.
1140
00:50:44,442 --> 00:50:45,643
Yes!
1141
00:50:45,710 --> 00:50:47,545
Miracles and
blessings, ladies.
1142
00:50:47,612 --> 00:50:48,846
Miracles and blessings.
1143
00:50:48,913 --> 00:50:50,515
(LAUGHING)
1144
00:50:52,283 --> 00:50:53,984
(SIGHS)
1145
00:50:54,051 --> 00:50:56,053
Okay,
don't wait up, Mama.
1146
00:50:56,121 --> 00:50:57,555
Oh!
Bye-bye.
1147
00:50:59,390 --> 00:51:02,227
Uh, Louise, can
I ask you something?
1148
00:51:02,293 --> 00:51:03,861
More about Jackson?
1149
00:51:03,928 --> 00:51:05,730
No, this is...
This is about me.
1150
00:51:07,765 --> 00:51:08,866
Okay. Come on.
1151
00:51:09,734 --> 00:51:10,968
(LAY IT DOWN PLAYING)
1152
00:51:11,035 --> 00:51:12,937
* You need somebody
to lay it down
1153
00:51:13,003 --> 00:51:16,341
* Grab you by the your hair
and show you exactly
where to go
1154
00:51:16,407 --> 00:51:17,875
* Lay it down
1155
00:51:17,942 --> 00:51:19,444
* Don't stop, move it fast
Tap that ass
1156
00:51:19,510 --> 00:51:21,078
* I say, nigga, take it slow
1157
00:51:21,146 --> 00:51:22,647
* Lay it down
1158
00:51:22,713 --> 00:51:24,849
Oh, yeah, bring it
to daddy. Oh, yeah.
1159
00:51:24,915 --> 00:51:26,384
Spank me.
1160
00:51:26,451 --> 00:51:27,485
* Lay it down
1161
00:51:27,552 --> 00:51:28,953
* I mean, all the way down
1162
00:51:29,019 --> 00:51:31,322
* Leave a player
like you wide open
1163
00:51:31,389 --> 00:51:33,424
* No, I never
had that before
1164
00:51:33,491 --> 00:51:36,060
* So if you out here
that's what I'm looking for
1165
00:51:36,127 --> 00:51:38,629
* 'Cause I keep
getting these girls
with no energy
1166
00:51:38,696 --> 00:51:41,166
* I try to tell 'em what to do
but they don't listen to me
1167
00:51:41,232 --> 00:51:43,701
* I'm good on top
That's what they say
1168
00:51:43,768 --> 00:51:46,204
* I wanna do it in your drop
That's what they say
1169
00:51:46,271 --> 00:51:48,406
* I bet I'll make you say stop
That's what they say *
1170
00:51:48,473 --> 00:51:50,541
Turn around.
(EXCLAIMING)
1171
00:51:53,678 --> 00:51:55,946
Well, well, well,
the husband to be.
1172
00:51:56,013 --> 00:51:57,282
Yes, yes, yes.
1173
00:51:57,348 --> 00:51:59,517
B, what are you doing
sitting here by yourself?
1174
00:51:59,584 --> 00:52:00,785
Mmm, drinking.
1175
00:52:00,851 --> 00:52:02,620
I can see, but you need
to come out by the pool
1176
00:52:02,687 --> 00:52:05,556
'cause as you can see,
it is a stone-cold groove.
1177
00:52:05,623 --> 00:52:06,924
I need to talk
to you, Terry.
1178
00:52:06,991 --> 00:52:08,259
Cool. what's up?
1179
00:52:08,326 --> 00:52:11,596
Uh, without her.
You know, excuse me.
1180
00:52:11,662 --> 00:52:14,432
All right, baby, don't
go too far now with
my two little friends.
1181
00:52:14,499 --> 00:52:15,933
Mmm, mmm, mmm!
1182
00:52:16,000 --> 00:52:18,503
Ooh, did you see her?
She can breathe.
1183
00:52:18,569 --> 00:52:20,371
(BOTH CHUCKLING)
1184
00:52:20,438 --> 00:52:22,640
So what's up,
kid? Speak.
1185
00:52:22,707 --> 00:52:24,175
Why are you
doing this, Terry?
1186
00:52:24,242 --> 00:52:26,711
Oh, come on, B.
How many times we
gotta talk about this?
1187
00:52:26,777 --> 00:52:28,012
I told you.
1188
00:52:28,078 --> 00:52:29,947
Because I think it's
about time I grew up.
1189
00:52:30,014 --> 00:52:32,517
Don't do it.
Don't do it, Terry.
1190
00:52:32,583 --> 00:52:34,452
The brothers,
we got a friendship,
1191
00:52:34,519 --> 00:52:36,321
a bond.
1192
00:52:36,387 --> 00:52:38,289
And you, under the
guise of growing up,
as you put it,
1193
00:52:38,356 --> 00:52:40,124
you about to
throw it all away.
1194
00:52:40,191 --> 00:52:41,992
And I'm looking
out for us, Terry.
1195
00:52:42,059 --> 00:52:43,694
I'm protecting the brothers.
1196
00:52:43,761 --> 00:52:46,764
(LAUGHS) Uh-uh.
1197
00:52:46,831 --> 00:52:48,766
You know what
your problem is?
1198
00:52:48,833 --> 00:52:51,802
You never could hold
your liquor and you
talk too damn much.
1199
00:52:51,869 --> 00:52:53,271
Come on, man.
You wanna look out for me?
1200
00:52:53,338 --> 00:52:54,539
Mmm-hmm.
1201
00:52:54,605 --> 00:52:57,174
Put the drink down
and bring your drunk ass
1202
00:52:57,242 --> 00:52:59,710
and let's go look
at some titties.
Come on, man.
1203
00:52:59,777 --> 00:53:02,913
All right, man,
when it all blows
up in your face,
1204
00:53:03,781 --> 00:53:05,115
don't come calling me.
1205
00:53:05,182 --> 00:53:06,651
I don't wanna
hear about it.
1206
00:53:08,052 --> 00:53:09,387
Hey, baby.
Hi.
1207
00:53:11,622 --> 00:53:13,291
All right, B,
that's enough.
1208
00:53:13,358 --> 00:53:15,293
You my boy
and I love you,
but this is real.
1209
00:53:16,060 --> 00:53:17,628
You jealous, man.
1210
00:53:17,695 --> 00:53:19,163
Yeah, yeah,
you jealous.
1211
00:53:19,230 --> 00:53:21,366
See, I know you.
You wish you could have
somebody to care about.
1212
00:53:21,432 --> 00:53:23,268
Don't try to tell
me different.
1213
00:53:23,334 --> 00:53:24,502
I'm gonna tell you
what I discovered,
1214
00:53:24,569 --> 00:53:27,705
and it's why I'm doing
what I'm doing, man.
1215
00:53:27,772 --> 00:53:29,840
This world is full
of amazing women
1216
00:53:29,907 --> 00:53:32,510
waiting for brothers like
us who got it together.
1217
00:53:32,577 --> 00:53:34,912
But it takes courage
to step up like that, B.
1218
00:53:34,979 --> 00:53:36,614
Courage.
1219
00:53:36,681 --> 00:53:38,516
(SCOFFS) See,
look at you.
1220
00:53:38,583 --> 00:53:40,251
You don't know
nothing about that
1221
00:53:40,318 --> 00:53:42,119
'cause you can't seem
to see past your
raggedy-ass dick.
1222
00:53:44,054 --> 00:53:47,024
I don't know, man.
You know, maybe for
you this is all there is.
1223
00:53:47,091 --> 00:53:50,227
(SCOFFS) Goddamn, man,
and if that's the truth,
1224
00:53:50,295 --> 00:53:51,429
man, I feel even
worse for you.
1225
00:53:55,533 --> 00:53:56,834
Look, you're drunk.
1226
00:53:56,901 --> 00:53:58,803
There's a party going
on here for me.
1227
00:53:58,869 --> 00:54:01,706
Half booty, butt-naked women
running all over the place.
1228
00:54:01,772 --> 00:54:03,741
I'm gonna try to
enjoy myself. I'm out.
1229
00:54:05,910 --> 00:54:07,945
My dick is not raggedy!
1230
00:54:09,580 --> 00:54:10,848
It's big.
1231
00:54:12,550 --> 00:54:16,053
Don't be shy.
I'm very flattered
that you picked me.
1232
00:54:16,120 --> 00:54:17,855
Some nice-looking
women out there.
1233
00:54:17,922 --> 00:54:19,924
Yeah, yeah, well...
(CHUCKLES)
1234
00:54:19,990 --> 00:54:23,227
I just wanted to,
uh, you know.
1235
00:54:23,294 --> 00:54:26,397
Yeah, I know.
What kind do you want?
1236
00:54:26,464 --> 00:54:27,632
I do everything.
1237
00:54:27,698 --> 00:54:29,400
"Everything."
What a wonderful word.
1238
00:54:29,467 --> 00:54:30,768
(LAUGHS)
1239
00:54:30,835 --> 00:54:33,338
I can even get a friend
if you really wanna
have some fun.
1240
00:54:33,404 --> 00:54:35,105
No, no, that, uh...
1241
00:54:35,172 --> 00:54:37,408
Ooh, that ain't
gonna be necessary.
1242
00:54:37,475 --> 00:54:39,143
Hey, you know what?
How about some head?
1243
00:54:40,645 --> 00:54:42,480
Well, I guess
you do know
what you want.
1244
00:54:42,547 --> 00:54:43,814
Yeah, yeah.
1245
00:54:43,881 --> 00:54:46,083
It ain't for me.
It's for him.
1246
00:54:46,150 --> 00:54:47,652
He's only got one eye.
1247
00:54:47,718 --> 00:54:50,855
(LAUGHS)
Oh, lord, he gives me
such trouble sometimes.
1248
00:54:50,921 --> 00:54:54,592
Be careful now.
He kinda swell up
when you make him mad.
1249
00:54:54,659 --> 00:54:56,160
Poke you in the forehead.
1250
00:54:56,226 --> 00:54:58,128
Hard to go to work
with a big dick scuff
mark on your head.
1251
00:54:58,195 --> 00:55:00,130
So you just be cool.
(BOTH LAUGHING)
1252
00:55:02,400 --> 00:55:04,301
You know, wait, wait.
1253
00:55:05,503 --> 00:55:06,837
(SIGHS)
1254
00:55:09,840 --> 00:55:12,543
You change your mind?
You want something different?
1255
00:55:12,610 --> 00:55:13,844
Oh, no, no.
1256
00:55:13,911 --> 00:55:16,180
Look, I can't do this.
1257
00:55:16,246 --> 00:55:18,949
You're a beautiful girl,
but I'm here with you,
1258
00:55:19,016 --> 00:55:20,785
and all I'm
thinking is that
1259
00:55:21,819 --> 00:55:23,120
I wish you were my wife.
1260
00:55:27,291 --> 00:55:30,661
A man can't make
his dick do what
his heart can't handle.
1261
00:55:31,862 --> 00:55:33,864
That is very profound.
1262
00:55:35,466 --> 00:55:37,067
That'll be $50.
1263
00:55:37,134 --> 00:55:39,404
$50 for almost
doing something?
1264
00:55:39,470 --> 00:55:40,971
You must be
a Republican.
1265
00:55:41,906 --> 00:55:43,508
(MONEY RUSTLING)
1266
00:55:44,775 --> 00:55:46,544
But I like your style.
1267
00:55:46,611 --> 00:55:47,812
Thanks.
1268
00:55:55,486 --> 00:55:56,754
Oh, shut up.
1269
00:55:57,588 --> 00:55:58,623
Oh!
1270
00:55:58,689 --> 00:56:01,592
Whoa! Wait here!
Wait, wait, don't go.
1271
00:56:03,327 --> 00:56:05,863
What's up, D?
Did you do it?
1272
00:56:05,930 --> 00:56:08,265
Nah, nah,
I couldn't do it.
1273
00:56:08,332 --> 00:56:11,001
Couldn't do what?
Nothing.
1274
00:56:11,068 --> 00:56:12,603
Uh, look, I'm gonna
go hang out in front.
1275
00:56:12,670 --> 00:56:14,171
Please, tell me
he couldn't do her.
1276
00:56:14,238 --> 00:56:16,874
He's not talking about that
thing that walked outta here.
1277
00:56:16,941 --> 00:56:19,910
Good lord.
Mmm-mmm-mmm.
1278
00:56:19,977 --> 00:56:22,346
This is what I'm talking
about right here.
This is it, man.
1279
00:56:22,413 --> 00:56:24,949
This is nice of your dad
to let us use his place, too.
1280
00:56:25,015 --> 00:56:27,685
What a party!
A man after
my own heart.
1281
00:56:27,752 --> 00:56:31,088
Yo, damn. He's still
freaky, though, huh?
1282
00:56:31,155 --> 00:56:33,123
He got all the women
for the party, too.
1283
00:56:33,190 --> 00:56:35,092
Mmm.
Dirty old bastard. (LAUGHS)
1284
00:56:35,159 --> 00:56:37,828
Did your girl get on your
case about coming here
with all these women?
1285
00:56:37,895 --> 00:56:39,730
Brian, come on, man.
This is me. You know
I handle mine, okay?
1286
00:56:39,797 --> 00:56:40,898
Don't lie to me, boy.
1287
00:56:40,965 --> 00:56:44,101
I ain't talking
about it.
(BOTH LAUGHING)
1288
00:56:44,168 --> 00:56:46,003
(BOTH EXCLAIMING)
Oh, baby!
1289
00:56:46,070 --> 00:56:48,573
I will beat your
drunk ass, man.
This shit's Italian.
1290
00:56:48,639 --> 00:56:50,374
Man, I've just
had a little bit
to drink, man.
1291
00:56:50,441 --> 00:56:52,009
Yeah, but you're drunk.
You're drunk.
1292
00:56:52,076 --> 00:56:53,578
Hey, I'm nice.
1293
00:56:53,644 --> 00:56:56,246
I'm nice.
I've been thinking
about some stuff, Jack.
1294
00:56:56,313 --> 00:56:58,148
What do you think
about this one?
Oh, that's good.
1295
00:56:58,215 --> 00:56:59,817
You know, if we
didn't need sex
(GROANS)
1296
00:56:59,884 --> 00:57:01,452
we really wouldn't
want women.
1297
00:57:01,519 --> 00:57:03,353
(LAUGHS)
Man, you got issues.
You know that, right?
1298
00:57:03,420 --> 00:57:04,955
You just gotta
think about it, man.
1299
00:57:05,022 --> 00:57:07,057
Just think about what
I'm saying to you, baby.
1300
00:57:07,124 --> 00:57:09,093
You know, Brian,
you're gonna have to
stop this cynical attitude.
1301
00:57:09,159 --> 00:57:12,329
You know what I'm saying?
I mean, look at me.
I was a lost cause, man.
1302
00:57:12,396 --> 00:57:15,399
You know, I was having
nightmares and shit
about commitment.
1303
00:57:15,466 --> 00:57:16,801
Uh-huh.
1304
00:57:16,867 --> 00:57:18,302
Then I met Denise,
and she turned
my life around.
1305
00:57:18,368 --> 00:57:20,237
No, she turned
your ass out, Jack.
1306
00:57:20,304 --> 00:57:22,540
Hey, hey, call
it what you like,
but I'm happy.
1307
00:57:22,607 --> 00:57:24,374
(CHUCKLES)
1308
00:57:24,441 --> 00:57:26,310
What about you, Brian?
1309
00:57:26,376 --> 00:57:28,212
(SCOFFS) I'm drinking,
man. I'm cool.
1310
00:57:29,346 --> 00:57:31,081
I just wanna have some
fun at this party.
1311
00:57:31,148 --> 00:57:33,918
We've only been here
a couple of hours.
You know what I mean?
1312
00:57:33,984 --> 00:57:35,452
Hey, I'll meet
you downstairs.
1313
00:57:35,520 --> 00:57:37,488
I'll see you
in a sec.
1314
00:57:37,555 --> 00:57:38,989
Yeah. (SIGHS)
1315
00:57:39,056 --> 00:57:40,424
(PHONE RINGING)
1316
00:57:42,827 --> 00:57:45,730
(OVER ANSWERING MACHINE)
Hey, this is Fred.
State your case.
1317
00:57:45,796 --> 00:57:47,097
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
1318
00:57:47,164 --> 00:57:49,366
Hi, Fred. It's Denise.
1319
00:57:49,433 --> 00:57:51,035
Thanks for being
so understanding.
1320
00:57:51,101 --> 00:57:53,838
I've decided to tell
Jackson about us.
1321
00:57:53,904 --> 00:57:56,240
Call me when you get
this message. Bye.
1322
00:57:56,306 --> 00:57:57,374
(RECEIVER CLICKS)
1323
00:57:57,441 --> 00:57:58,576
(DIAL TONE)
1324
00:58:01,679 --> 00:58:03,714
Hey, baby. You know,
I was hungry.
1325
00:58:03,781 --> 00:58:06,050
I thought we could
go get something to...
1326
00:58:06,116 --> 00:58:08,152
I heard the message
you left at my father's
place tonight.
1327
00:58:12,056 --> 00:58:13,691
Jackson, I was
gonna tell you.
1328
00:58:13,758 --> 00:58:16,961
Oh, you were gonna tell me.
Oh, okay, so, uh, so when
were you gonna tell me?
1329
00:58:17,795 --> 00:58:19,830
On our honeymoon?
1330
00:58:19,897 --> 00:58:21,298
What about Father's Day?
Does that sound about
right, Father's Day?
1331
00:58:21,365 --> 00:58:23,133
Give me a chance to explain.
1332
00:58:23,200 --> 00:58:24,669
There's no need to
explain, okay, 'cause
I know what happened.
1333
00:58:25,570 --> 00:58:27,538
It happened because
you're a woman
1334
00:58:27,605 --> 00:58:29,674
with no discretion
about herself,
1335
00:58:29,740 --> 00:58:32,743
uh, personally,
emotionally and sexually.
1336
00:58:32,810 --> 00:58:34,278
Did you just
call me a ho?
1337
00:58:34,344 --> 00:58:36,981
Hey, hey, now,
I did not say that word.
1338
00:58:37,047 --> 00:58:40,284
But it does seem to be
floating around somewhere
up in here, don't it?
1339
00:58:40,350 --> 00:58:44,755
Okay. Okay, look.
You have every right
to be angry, Jackson.
1340
00:58:44,822 --> 00:58:46,323
But listen to me.
Your father and
I got together
1341
00:58:46,390 --> 00:58:47,892
long before you
and I ever even met.
1342
00:58:47,958 --> 00:58:49,794
He is my father.
It doesn't matter when
you slept together.
1343
00:58:49,860 --> 00:58:51,596
Oh, is that
what you think?
1344
00:58:51,662 --> 00:58:53,664
Oh, come on now, okay.
We slept together on the
first date, remember that?
1345
00:58:53,731 --> 00:58:56,033
Now, my father, he's
an old-school player.
I know he hit it.
1346
00:58:56,100 --> 00:58:57,501
You don't know
what the hell
you're talking about.
1347
00:58:57,568 --> 00:58:58,669
Oh, I don't know what
I'm talking about?
1348
00:58:58,736 --> 00:58:59,837
So what're you saying?
He didn't hit it?
1349
00:59:03,974 --> 00:59:05,943
Okay, Jackson,
let's not do this.
1350
00:59:06,977 --> 00:59:08,345
Let's not let this
come between us.
1351
00:59:08,412 --> 00:59:10,815
Come on now,
Denise, all right?
It's real simple.
1352
00:59:10,881 --> 00:59:13,150
All you gotta say
is, "No, Jackson,
he didn't hit it,"
1353
00:59:13,217 --> 00:59:15,019
or, "Yes, Jackson,
he hit it."
1354
00:59:15,085 --> 00:59:17,855
(SCOFFS) You are
so blinded by your
dislike for Fred
1355
00:59:17,922 --> 00:59:20,024
that you wouldn't
believe a damn thing
I said to you anyway.
1356
00:59:20,090 --> 00:59:21,626
Fred?
1357
00:59:21,692 --> 00:59:24,528
Okay, well, I think
I just got my answer
about you and Fred.
1358
00:59:27,397 --> 00:59:28,532
Okay, you want an answer?
1359
00:59:28,599 --> 00:59:29,834
Yeah, I want an answer.
All right, here you go.
1360
00:59:29,900 --> 00:59:31,301
Fred and I met
a long time ago,
1361
00:59:31,368 --> 00:59:33,871
went out on a few
dates, but we did
not have sex, okay?
1362
00:59:33,938 --> 00:59:34,939
You didn't have sex?
No.
1363
00:59:35,005 --> 00:59:36,006
Did you kiss him?
1364
00:59:37,241 --> 00:59:38,843
Yes.
Oh, okay,
1365
00:59:38,909 --> 00:59:40,611
so now we're getting
somewhere. Okay, okay.
1366
00:59:40,678 --> 00:59:43,648
So did, uh...
Oh, no, no. I'm not about
to be interrogated about this.
1367
00:59:45,049 --> 00:59:46,550
Yeah, that's
what I thought.
1368
00:59:49,586 --> 00:59:53,057
You made a commitment
to me for the first
time in your life.
1369
00:59:53,123 --> 00:59:55,660
What are you just gonna
walk away from all of that?
1370
00:59:55,726 --> 00:59:58,162
No. I'm walking away from
a woman who lied to me.
1371
00:59:58,228 --> 00:59:59,296
All right?
Who deceived
and hurt me.
1372
00:59:59,363 --> 01:00:01,531
That's what I'm
walking away from.
1373
01:00:01,598 --> 01:00:03,701
I'm not gonna give you
what you want, Jackson.
1374
01:00:03,768 --> 01:00:05,269
I'm not gonna let
you just dump me.
1375
01:00:05,335 --> 01:00:06,904
Oh, you're not gonna
just let me dump you.
1376
01:00:06,971 --> 01:00:09,039
Okay, what, you
wanna dump me?
Is that what you wanna do?
1377
01:00:09,106 --> 01:00:14,144
No. no. I'm gonna
make you do what's
really in your heart.
1378
01:00:14,211 --> 01:00:16,180
I'm gonna make
you love me.
(LAUGHS)
1379
01:00:16,246 --> 01:00:19,516
(STAMMERS) That's cute.
That little reverse
psychology trick.
1380
01:00:19,583 --> 01:00:21,952
You know, but try that
on a brother with a GED.
1381
01:00:22,019 --> 01:00:24,188
All right?
'Cause it gets
none right here.
1382
01:00:24,254 --> 01:00:27,057
There's no trick to it,
Jackson. It's the truth.
1383
01:00:27,124 --> 01:00:30,460
You need me in your
life just as much as
I need you in mine.
1384
01:00:30,527 --> 01:00:34,398
So, you can take me
with all of my flaws,
1385
01:00:35,465 --> 01:00:36,867
or we can just both
be miserable.
1386
01:00:37,735 --> 01:00:38,803
Hey.
1387
01:00:43,808 --> 01:00:48,012
Okay, look,
I know that you're
scared, Jackson.
1388
01:00:48,078 --> 01:00:50,214
I know that every time
someone has said
"I love you" in your life,
1389
01:00:50,280 --> 01:00:51,515
it's turned out bad.
1390
01:00:51,581 --> 01:00:53,317
Okay, now you don't know
what you're talking about.
1391
01:00:55,385 --> 01:00:58,789
Your mother,
all your old girlfriends.
1392
01:00:58,856 --> 01:01:00,257
Your father.
1393
01:01:02,292 --> 01:01:06,430
I know I should have
told you about all of
this a long time ago.
1394
01:01:06,496 --> 01:01:09,533
But don't use that
as an excuse to go back
to the way you were.
1395
01:01:13,503 --> 01:01:16,373
Come on. Please.
1396
01:01:26,917 --> 01:01:27,985
Let yourself out.
1397
01:01:39,930 --> 01:01:40,998
(LOVE DON'T LOVE ME PLAYING)
1398
01:01:41,065 --> 01:01:44,068
* Mmm-hmm, yeah
1399
01:01:44,134 --> 01:01:46,636
* All I ever needed
I could never find
1400
01:01:46,703 --> 01:01:48,939
* All I ever wanted
was to get it right
1401
01:01:49,006 --> 01:01:51,675
* Somebody tell me
what is wrong with me
1402
01:01:51,742 --> 01:01:55,079
* I wasn't sure
but I know now I believe
1403
01:01:55,746 --> 01:01:57,014
* That it must be
1404
01:01:57,081 --> 01:01:58,115
* Must be
1405
01:01:58,182 --> 01:01:59,449
* Love don't love me
1406
01:01:59,516 --> 01:02:00,550
* Don't love me
1407
01:02:00,617 --> 01:02:03,320
* Love don't love me
1408
01:02:03,387 --> 01:02:05,455
* Oh, why?
1409
01:02:05,522 --> 01:02:10,294
* I know exactly what
is missing in my life
1410
01:02:10,360 --> 01:02:15,265
* Something for sure
and something pure,
maybe a wife
1411
01:02:15,332 --> 01:02:19,369
* But then I'm out the door
before the morning light
1412
01:02:19,436 --> 01:02:21,638
(ALL SHOUTING)
Oh!
1413
01:02:22,672 --> 01:02:24,274
* So I pray
1414
01:02:24,341 --> 01:02:25,609
(EXCLAIMING)
1415
01:02:25,675 --> 01:02:29,646
* I'm so afraid I'm
always gonna be this way
1416
01:02:29,713 --> 01:02:34,819
* Relationships only
to pass the time away
(ARGUING)
1417
01:02:34,885 --> 01:02:39,723
* Fear of commitment
is a habit hard to break
1418
01:02:39,790 --> 01:02:41,859
* I must say
1419
01:02:41,926 --> 01:02:43,360
* Yeah
1420
01:02:43,427 --> 01:02:45,329
* All I ever needed
I could never find
1421
01:02:45,395 --> 01:02:47,064
* All I ever wanted
was to get it right
1422
01:02:47,131 --> 01:02:48,799
* Get it right
1423
01:02:48,866 --> 01:02:50,367
* Somebody tell me
what is wrong with me
* Wrong with me
1424
01:02:50,434 --> 01:02:53,270
* I wasn't sure
but I know now I believe
1425
01:02:53,337 --> 01:02:54,438
* I believe
1426
01:02:54,504 --> 01:02:55,973
* That it must be
What the fuck!
1427
01:02:56,040 --> 01:02:57,041
* It must be
1428
01:02:57,107 --> 01:02:59,309
* Love don't love me
1429
01:02:59,376 --> 01:03:00,744
* Love don't love me
1430
01:03:00,811 --> 01:03:02,546
* Don't love me
1431
01:03:02,612 --> 01:03:04,014
* All I ever wanted
was some happiness
1432
01:03:04,081 --> 01:03:05,349
* Happiness
1433
01:03:05,415 --> 01:03:07,517
* Take it to a level
that's above the rest
1434
01:03:07,584 --> 01:03:10,054
* I wanna know how
it's supposed to be
1435
01:03:10,120 --> 01:03:12,923
* I wanna feel
something real
but I believe
1436
01:03:12,990 --> 01:03:14,024
* I believe
1437
01:03:14,091 --> 01:03:15,359
* That it must be
1438
01:03:15,425 --> 01:03:16,460
* It must be
1439
01:03:16,526 --> 01:03:17,828
* Love don't love me
1440
01:03:17,895 --> 01:03:18,929
* Love don't love me
1441
01:03:18,996 --> 01:03:20,197
* Love don't love me
1442
01:03:20,264 --> 01:03:21,832
* No, no, no
1443
01:03:23,100 --> 01:03:25,235
Hey, hey, hey, Sheila,
open the door!
1444
01:03:26,636 --> 01:03:28,505
Hey, uh, my
key don't work.
1445
01:03:28,572 --> 01:03:31,008
Yes. I changed the locks.
I don't know you anymore.
1446
01:03:31,075 --> 01:03:33,710
When you're the man
that I married,
then you can come back.
1447
01:03:33,777 --> 01:03:36,780
Open the door, woman!
I live here, too!
1448
01:03:36,847 --> 01:03:40,317
Okay, how about
you stay here and
I'll go call LAPD?
1449
01:03:40,384 --> 01:03:43,954
You know they're real
sympathetic to black men
in domestic situations.
1450
01:03:44,021 --> 01:03:47,157
I'm not scared of
the police! Open the...
1451
01:03:47,224 --> 01:03:50,227
Boy, you...
Woman, you lucky
I just got saved.
1452
01:03:52,930 --> 01:03:55,499
(HORN HONKING)
1453
01:03:58,135 --> 01:03:59,436
Shut the fuck up!
1454
01:04:04,541 --> 01:04:06,143
Hey.
Hey.
1455
01:04:06,210 --> 01:04:07,677
What you doing
all dolled up?
1456
01:04:07,744 --> 01:04:09,746
Well, you know
how I am.
1457
01:04:09,813 --> 01:04:12,516
I wine 'em,
I dine 'em,
1458
01:04:12,582 --> 01:04:14,985
and bam,
it's all over.
1459
01:04:15,052 --> 01:04:16,420
(LAUGHS)
1460
01:04:16,486 --> 01:04:18,255
What you doing here?
1461
01:04:19,556 --> 01:04:22,192
I just stopped
by for a minute.
1462
01:04:22,259 --> 01:04:24,228
Who you got
coming over?
1463
01:04:24,294 --> 01:04:26,463
Now, instead of being
all up in my business,
1464
01:04:26,530 --> 01:04:29,366
how come you ain't out
somewhere trying to get
back together with Denise?
1465
01:04:29,433 --> 01:04:31,801
Oh, believe me,
you don't wanna know,
1466
01:04:31,868 --> 01:04:34,371
'cause she is
definitely not the one.
1467
01:04:34,438 --> 01:04:38,142
Ooh, you looked
just like your daddy
when you said that.
1468
01:04:38,208 --> 01:04:40,677
And you just found
a way to make me leave.
1469
01:04:40,744 --> 01:04:42,712
Your father's coming
by here tonight.
1470
01:04:45,682 --> 01:04:47,217
How long has this
been going on?
1471
01:04:47,284 --> 01:04:48,785
Since your sister's party.
1472
01:04:48,852 --> 01:04:51,455
He came back
to apologize for
bringing that girl.
1473
01:04:52,689 --> 01:04:54,658
And you know
I was looking good.
1474
01:04:54,724 --> 01:04:55,859
Well, let me tell you
something about daddy
1475
01:04:55,926 --> 01:04:58,762
and your little
golden girl, Denise.
1476
01:04:58,828 --> 01:05:00,197
They had a thing
together.
1477
01:05:01,798 --> 01:05:03,267
I know.
You know?
1478
01:05:04,001 --> 01:05:05,069
And you don't care?
1479
01:05:06,136 --> 01:05:07,471
No.
1480
01:05:07,537 --> 01:05:09,439
'Cause nothing happened
between them.
1481
01:05:11,275 --> 01:05:13,743
It was before
she met you.
1482
01:05:13,810 --> 01:05:17,647
And your father is
charming and handsome
and all those things.
1483
01:05:17,714 --> 01:05:19,616
And did it ever occur to you
that she might have seen
1484
01:05:19,683 --> 01:05:22,052
the same qualities
in you, Jackson?
1485
01:05:22,119 --> 01:05:24,654
I can't believe she
sucked you in with that
"nothing happened" stuff.
1486
01:05:24,721 --> 01:05:26,323
She's not the one
who told me.
1487
01:05:26,390 --> 01:05:29,493
She tried,
but I didn't let her.
1488
01:05:29,559 --> 01:05:31,528
Your father had already
told me everything.
1489
01:05:31,595 --> 01:05:33,463
Oh, nobody cared
enough to tell me.
1490
01:05:34,398 --> 01:05:37,067
(BOTH SIGH)
1491
01:05:37,134 --> 01:05:38,535
Well, what makes
you think that
you can trust him
1492
01:05:38,602 --> 01:05:40,470
anymore than
I can trust her?
1493
01:05:40,537 --> 01:05:42,872
He didn't have
to tell me, Jackson.
1494
01:05:42,939 --> 01:05:44,174
And I know him.
1495
01:05:46,143 --> 01:05:47,811
Mama, you're gonna have
to stop seeing Daddy.
1496
01:05:49,879 --> 01:05:51,581
And do what?
1497
01:05:51,648 --> 01:05:53,117
Hmm?
1498
01:05:53,183 --> 01:05:55,519
You're gone.
Your sister's leaving.
1499
01:05:55,585 --> 01:05:58,855
I'm throwing parties
here every other night
just to have people around.
1500
01:05:58,922 --> 01:06:01,958
Your father and I
are comfortable with
each other, Jackson.
1501
01:06:04,061 --> 01:06:05,229
And I do have
my needs.
1502
01:06:05,295 --> 01:06:06,696
Oh, Mama,
not the needs.
1503
01:06:06,763 --> 01:06:08,332
(LAUGHS)
1504
01:06:10,567 --> 01:06:12,502
Now, I know that
you still love him,
1505
01:06:14,371 --> 01:06:15,905
but you're gonna
have to let him go.
1506
01:06:15,972 --> 01:06:19,276
No. I won't let him go.
1507
01:06:21,378 --> 01:06:24,814
We had a marriage,
love and children.
1508
01:06:26,516 --> 01:06:28,452
And nothing is
stronger than that.
1509
01:06:28,518 --> 01:06:31,088
Okay, and then what?
1510
01:06:31,155 --> 01:06:34,158
He's gonna come around here
and get you all excited
about getting back together.
1511
01:06:34,224 --> 01:06:37,694
And he's just
gonna run and break
your heart again.
1512
01:06:42,532 --> 01:06:43,700
Maybe.
1513
01:06:45,769 --> 01:06:47,337
But I can handle that.
1514
01:06:56,213 --> 01:06:57,981
That girl loves you.
1515
01:07:00,517 --> 01:07:02,186
What you gonna
do about it?
1516
01:07:09,593 --> 01:07:11,128
I gotta go.
1517
01:07:18,568 --> 01:07:20,237
DR. THELMA:
So, do you still
think about her?
1518
01:07:21,305 --> 01:07:23,140
Yep, every day.
1519
01:07:24,841 --> 01:07:29,313
Do you still think
that she and your father
were sexually intimate?
1520
01:07:30,114 --> 01:07:31,581
I don't know.
1521
01:07:33,617 --> 01:07:35,819
Probably not.
1522
01:07:35,885 --> 01:07:39,256
Well, if that's the case,
then why don't you
go back to her?
1523
01:07:39,789 --> 01:07:41,391
Talk it out?
1524
01:07:41,458 --> 01:07:45,329
I just don't have it in me.
You know, I get too mad,
too scared.
1525
01:07:47,197 --> 01:07:48,698
Let's explore that.
1526
01:07:48,765 --> 01:07:51,168
You know what, Doc?
No offense, but this is
gonna be my last session.
1527
01:07:51,235 --> 01:07:53,036
You're giving up?
I mean, I...
1528
01:07:53,103 --> 01:07:54,771
I know love's supposed
to be this beautiful thing,
1529
01:07:54,838 --> 01:07:55,972
but I just can't
get with it.
1530
01:07:56,039 --> 01:07:58,608
I go up, love goes down.
I go left, love goes right.
1531
01:07:58,675 --> 01:08:01,545
I say I'm ready,
love says, "Not yet.
She dated your father."
1532
01:08:03,313 --> 01:08:06,015
Maybe there is
love out there,
but it's running from me.
1533
01:08:07,984 --> 01:08:09,486
I can't keep
chasing it.
1534
01:08:09,553 --> 01:08:10,820
Jackson.
1535
01:08:12,956 --> 01:08:15,959
Is that the kind
of existence you want?
1536
01:08:16,025 --> 01:08:17,994
Life without
love in it?
1537
01:08:22,232 --> 01:08:24,601
MAN: Come on, baby!
Take it! Get up!
1538
01:08:24,668 --> 01:08:26,570
(ALL SHOUTING)
1539
01:08:30,640 --> 01:08:31,741
MAN: Damn!
1540
01:08:35,179 --> 01:08:36,713
You just got beat
by a girl for game.
1541
01:08:36,780 --> 01:08:38,482
My bad, man.
1542
01:08:38,548 --> 01:08:40,617
Yo man, you need
a dress, man, the way
you've been playing.
1543
01:08:42,686 --> 01:08:46,790
Yo, D. Yo, kid,
I'm sorry to hear about
you and Sheila, man.
1544
01:08:46,856 --> 01:08:50,960
Yeah, well, I was, too,
but that's life.
1545
01:08:51,027 --> 01:08:52,496
No, man,
that's just women.
1546
01:08:52,562 --> 01:08:54,664
Oh, come on.
Oh, come on.
Shut up.
1547
01:08:54,731 --> 01:08:57,467
Come on, man, they
always trying to jam up
a brother like that,
1548
01:08:57,534 --> 01:09:00,404
and they always complain
like we're the bad guys,
1549
01:09:00,470 --> 01:09:03,207
writing all those
man-hating books like
Waiting to Exhale.
1550
01:09:03,273 --> 01:09:05,041
But check this out.
I'm gonna write a book.
1551
01:09:05,108 --> 01:09:08,412
It's called Breathe, bitch.
(EXHALES)
Uh-uh, man.
1552
01:09:08,478 --> 01:09:10,447
Boy, you are retarded.
1553
01:09:10,514 --> 01:09:12,716
You always gotta use
that word like it's
synonymous with women?
1554
01:09:12,782 --> 01:09:15,219
I use the word 'cause
it applies, man.
1555
01:09:15,285 --> 01:09:16,786
You need to
check yourself.
1556
01:09:16,853 --> 01:09:18,087
How many times
I gotta tell ya?
1557
01:09:18,154 --> 01:09:19,789
You better start showing
the ladies some love, man.
1558
01:09:19,856 --> 01:09:22,091
I mean, come on,
all the shit you be doing,
(LAUGHS)
1559
01:09:22,158 --> 01:09:24,394
you ain't got no business
calling women names, man.
1560
01:09:24,461 --> 01:09:26,129
Oh, really?
Really.
1561
01:09:26,196 --> 01:09:27,331
Bitches, by Terry White.
1562
01:09:27,397 --> 01:09:28,965
Oh, no, no, no.
Not the poem.
1563
01:09:29,032 --> 01:09:30,800
That was like when
I was 10 years old, B.
1564
01:09:30,867 --> 01:09:32,369
(CLEARS THROAT)
1565
01:09:32,436 --> 01:09:35,138
"I would trade my life
1566
01:09:35,205 --> 01:09:37,774
"And all its riches
1567
01:09:37,841 --> 01:09:41,044
"To rid my life
of all the bitches
1568
01:09:41,110 --> 01:09:44,080
"To watch a game
Just eating and drinking
1569
01:09:44,147 --> 01:09:46,216
"To say, 'Yo
get out of my face'
1570
01:09:46,283 --> 01:09:48,218
"When she asks
'Baby, what you thinking?'
1571
01:09:48,285 --> 01:09:49,386
(CHUCKLING)
1572
01:09:49,453 --> 01:09:51,888
"To hang with my boys
1573
01:09:51,955 --> 01:09:53,423
"And not worry a bit
1574
01:09:53,490 --> 01:09:57,994
"To get me a little ass
and get on with my shit.
1575
01:09:58,061 --> 01:10:01,465
(IN SPANISH ACCENT)
"To have a good life, baby.
Free from affliction.
1576
01:10:01,531 --> 01:10:04,100
"Barefoot, pregnant and in
the motherfucking kitchen."
1577
01:10:04,167 --> 01:10:05,969
Okay, you are stupid.
1578
01:10:06,035 --> 01:10:07,737
"But, hey
They got the booty
1579
01:10:07,804 --> 01:10:09,205
"Now, that's the hitch
1580
01:10:09,273 --> 01:10:12,842
"And us without them
Now ain't that a bitch?"
1581
01:10:12,909 --> 01:10:14,744
There are issues.
Thank you very much.
1582
01:10:14,811 --> 01:10:15,879
(HOOTING)
I know you're feeling
me right now.
1583
01:10:15,945 --> 01:10:17,281
I know y'all feeling
me right now.
1584
01:10:17,347 --> 01:10:19,683
You know, you will never
work for Hallmark that way.
1585
01:10:19,749 --> 01:10:20,750
(LAUGHS)
1586
01:10:26,990 --> 01:10:29,326
Where have you been?
I mean, I'm going crazy.
1587
01:10:29,393 --> 01:10:31,295
Okay, just calm down and
tell me what's going on.
1588
01:10:31,361 --> 01:10:34,264
I don't know. I think she's
having some kind of a fit.
I think it's about Daddy.
1589
01:10:34,331 --> 01:10:36,333
See, I knew it.
I'm gonna put
an end to this shit.
1590
01:10:38,702 --> 01:10:40,704
ALL: Surprise!
1591
01:10:40,770 --> 01:10:42,739
(MAN HOOTING)
1592
01:10:42,806 --> 01:10:44,374
Oh, I'm sorry,
big brother.
1593
01:10:44,441 --> 01:10:45,709
(ALL CHEERING)
1594
01:10:45,775 --> 01:10:47,377
It was so easy
to fool you.
1595
01:10:47,444 --> 01:10:51,948
(LAUGHING) That's because
you getting old, baby boy.
1596
01:10:52,015 --> 01:10:53,817
Your mind is the
first thing to go.
1597
01:10:53,883 --> 01:10:56,320
And you know what
goes after that.
1598
01:10:56,386 --> 01:10:58,922
Happy birthday,
baby. Aw!
1599
01:10:59,923 --> 01:11:01,057
Happy birthday, Son.
1600
01:11:01,124 --> 01:11:02,726
All right.
1601
01:11:02,792 --> 01:11:06,363
J, J, J, J,
where's your walker, man?
Where's your walker, man?
1602
01:11:06,430 --> 01:11:08,197
Oh, man, what's up?
Happy birthday, man.
1603
01:11:08,264 --> 01:11:10,367
Oh, wait. Something
done fell out.
Don't hurt him.
1604
01:11:10,434 --> 01:11:12,336
(ALL LAUGHING)
1605
01:11:12,402 --> 01:11:14,404
Get you some of
them blue slacks that's
tight in the front.
1606
01:11:18,041 --> 01:11:20,143
* You like what I like
1607
01:11:20,209 --> 01:11:22,612
* I like what you like
1608
01:11:22,679 --> 01:11:24,714
* You hurt if I hurt
1609
01:11:24,781 --> 01:11:27,050
* If I were like you were
1610
01:11:28,284 --> 01:11:30,086
Hey, you okay, Son?
1611
01:11:34,658 --> 01:11:37,694
You been moping
around all night.
1612
01:11:37,761 --> 01:11:42,131
If I didn't know any better,
I'd think you were having
an early mid-life crisis.
1613
01:11:42,198 --> 01:11:43,299
Something like that.
1614
01:11:43,367 --> 01:11:45,234
(CHUCKLES)
1615
01:11:45,301 --> 01:11:47,737
Hell, I'd trade places
with you in a heartbeat.
1616
01:11:49,105 --> 01:11:52,308
Shoot. Wait till you
get to be my age.
1617
01:11:52,376 --> 01:11:55,044
That's when your body
really starts to go crazy.
1618
01:11:55,111 --> 01:11:58,114
(LAUGHS) You start losing
the hair on your head
1619
01:11:58,181 --> 01:11:59,383
and growing it
in your nose.
1620
01:11:59,449 --> 01:12:01,385
Why didn't you tell
me you dated Denise?
1621
01:12:08,057 --> 01:12:09,859
She asked me not to.
1622
01:12:09,926 --> 01:12:12,396
I mean, you seemed
to like Denise,
1623
01:12:12,462 --> 01:12:14,898
and I didn't see
any reason for me
to stand in the way.
1624
01:12:14,964 --> 01:12:18,568
I believe you young
guys call that, uh,
"player-hating."
1625
01:12:22,105 --> 01:12:25,575
Look, why don't we
talk about this later,
1626
01:12:25,642 --> 01:12:28,945
after everybody's
gone, okay?
1627
01:12:29,012 --> 01:12:31,981
Why don't we talk about
why you're sleeping
with my mother?
1628
01:12:34,884 --> 01:12:39,556
Louise and I have
an arrangement.
That's all.
1629
01:12:39,623 --> 01:12:43,026
Damn it, Son.
I'm sorry, okay?
1630
01:12:43,092 --> 01:12:45,995
That's the first thing
you've said all night
that I agree with.
1631
01:12:46,062 --> 01:12:49,666
'Cause you know
what I realized?
I'm just like you.
1632
01:12:49,733 --> 01:12:51,468
'Cause I can't do right
by a woman either.
1633
01:12:54,438 --> 01:12:55,672
Okay.
1634
01:12:56,706 --> 01:12:57,841
Okay.
1635
01:12:58,508 --> 01:13:00,944
I deserved that.
1636
01:13:01,010 --> 01:13:03,079
I mean, I haven't been
much of a friend
or a father lately.
1637
01:13:03,146 --> 01:13:04,213
I know that.
1638
01:13:04,280 --> 01:13:06,583
See, I hate it
when you do that.
1639
01:13:06,650 --> 01:13:09,285
When I do what?
Rationalize your
faults like that.
1640
01:13:09,352 --> 01:13:12,822
Can't you just have
one moment of shame
about your shit?
1641
01:13:12,889 --> 01:13:16,660
What has gotten into you?
You. That's what's
gotten into me.
1642
01:13:16,726 --> 01:13:20,296
I inherited your eyes,
your nose and your ugly
contempt for women.
1643
01:13:22,131 --> 01:13:24,267
You don't
mean that, Son.
Oh, oh, yes, I do.
1644
01:13:26,803 --> 01:13:30,840
You broke up this family
with your arrogance
and your selfishness.
1645
01:13:30,907 --> 01:13:32,542
Somehow it's just
gotten into me.
1646
01:13:34,644 --> 01:13:36,813
It's been
a long night, Jack.
1647
01:13:36,880 --> 01:13:38,515
I think you've
had a little too
much to drink...
1648
01:13:38,582 --> 01:13:39,716
You know what,
get out of my face.
1649
01:13:39,783 --> 01:13:40,784
I don't wanna talk
to your ass anymore.
1650
01:13:40,850 --> 01:13:42,486
No, no, Son.
I'm talking to you.
1651
01:13:44,353 --> 01:13:46,222
Because you've
been drinking,
1652
01:13:46,289 --> 01:13:48,057
I'm gonna pretend
I didn't hear that.
1653
01:13:48,124 --> 01:13:49,459
Really?
Really.
1654
01:13:50,560 --> 01:13:51,995
Stay the fuck out my life.
1655
01:13:53,697 --> 01:13:55,364
Did you hear that?
1656
01:13:57,734 --> 01:13:59,469
Let me tell you
something, boy.
1657
01:13:59,536 --> 01:14:02,405
I am still your father.
And you do not talk...
1658
01:14:02,472 --> 01:14:03,840
LOUISE: Fred. Hey, Fred.
1659
01:14:03,907 --> 01:14:05,441
Come on.
Dance with me, baby.
1660
01:14:05,509 --> 01:14:08,044
(LAUGHS) Hey!
Come on, now.
1661
01:14:08,111 --> 01:14:11,447
* You say you
love me, lady
1662
01:14:11,515 --> 01:14:13,917
* Girl, I hope you do
1663
01:14:15,051 --> 01:14:17,987
* Only you can save me
1664
01:14:18,788 --> 01:14:20,924
* My life equals you
1665
01:14:22,291 --> 01:14:24,761
* Kiss me,
drive me crazy
1666
01:14:24,828 --> 01:14:26,195
All right, baby.
1667
01:14:26,262 --> 01:14:30,867
* Would you do
that for me, lady?
1668
01:14:34,971 --> 01:14:36,172
* Lady
1669
01:14:36,239 --> 01:14:38,508
* You say you
want my babies *
1670
01:14:41,611 --> 01:14:42,612
(CLUB MUSIC PLAYING)
1671
01:14:42,679 --> 01:14:44,347
So Terry's not coming?
1672
01:14:44,413 --> 01:14:46,215
Nah. He, uh...
He hooked up
with BeBe.
1673
01:14:46,282 --> 01:14:48,451
They're meeting with the
wedding planner tonight.
1674
01:14:48,518 --> 01:14:50,253
See, it's
starting already.
1675
01:14:50,319 --> 01:14:52,288
See, you put your boys
on the back burner.
1676
01:14:52,355 --> 01:14:54,524
Then more and more,
you just don't care.
1677
01:14:54,591 --> 01:14:57,326
The next thing you know,
you're wearing an apron,
washing dishes
1678
01:14:57,393 --> 01:14:59,863
and you got a feather
duster up your ass.
1679
01:14:59,929 --> 01:15:02,699
Why do all your stories
end with a feather duster
up somebody's ass?
1680
01:15:02,766 --> 01:15:04,601
What is...
Ah, this guy.
1681
01:15:04,668 --> 01:15:06,002
Don't listen
to him.
1682
01:15:07,571 --> 01:15:09,739
Ah, damn.
Hey, look, Jack,
1683
01:15:09,806 --> 01:15:12,441
turn around slowly
and look who
just walked in.
1684
01:15:19,115 --> 01:15:20,383
Hi, guys.
1685
01:15:21,785 --> 01:15:24,754
Denise. Hey, um,
1686
01:15:24,821 --> 01:15:26,956
you wanna go
somewhere and talk?
1687
01:15:27,023 --> 01:15:29,058
No, and I don't really
think that's gonna be
a good idea.
1688
01:15:29,125 --> 01:15:30,760
Ooh.
1689
01:15:30,827 --> 01:15:31,961
This is Ceyno.
1690
01:15:32,028 --> 01:15:34,130
Ceyno, that's
Jackson, uh,
1691
01:15:34,197 --> 01:15:36,065
Derrick, and that
would be Brian.
1692
01:15:36,132 --> 01:15:38,668
Denise, I see our
people, honey. Let's go.
1693
01:15:38,735 --> 01:15:39,769
Oh, that's right.
1694
01:15:39,836 --> 01:15:41,871
You know what?
Nice to see you
guys again.
1695
01:15:46,309 --> 01:15:48,177
He's not her type.
Is he white?
1696
01:15:48,244 --> 01:15:49,813
Look, she's just
trying to get me mad,
1697
01:15:49,879 --> 01:15:51,014
(SCOFFS) but I'm
not even stressing out.
1698
01:15:51,080 --> 01:15:52,782
No, no, I think
he's Asian.
1699
01:15:52,849 --> 01:15:54,450
You know what,
it's the oldest trick
in the book, right?
1700
01:15:54,517 --> 01:15:56,720
She brings
some other cat up in here.
She don't care about you.
1701
01:15:56,786 --> 01:15:59,623
I pretend like she
don't care about me.
I'm not buying it.
1702
01:15:59,689 --> 01:16:01,457
Maybe he's Latino
or one of them Indians.
1703
01:16:01,524 --> 01:16:03,526
What difference does it
make what race he is?
1704
01:16:03,593 --> 01:16:05,895
So Jack could know how
pissed off he should be.
1705
01:16:05,962 --> 01:16:08,331
But Jackson is
not mad, all right?
1706
01:16:08,397 --> 01:16:09,498
I just wanna go talk
to him for a minute.
1707
01:16:09,565 --> 01:16:11,668
Whoa, whoa, scooter.
Come on, now. Hey, hey.
1708
01:16:11,735 --> 01:16:13,803
Don't do that, man.
That's what she wants
you to do, Jack.
1709
01:16:13,870 --> 01:16:16,439
Yeah. Besides,
the boy might know
karate. Right, Brian?
1710
01:16:16,505 --> 01:16:18,808
Very funny, Derrick.
You know what we
should do, fellas?
1711
01:16:18,875 --> 01:16:20,443
There's a lot of
ladies up in here.
1712
01:16:20,509 --> 01:16:21,978
Let's get our
little party on.
You're right about that.
1713
01:16:22,045 --> 01:16:23,346
I'm feeling you with
that right there.
1714
01:16:23,412 --> 01:16:24,914
DERRICK: Hey, uh, you know,
1715
01:16:24,981 --> 01:16:26,582
it is an epidemic in here.
1716
01:16:26,650 --> 01:16:28,184
Check this out.
What?
1717
01:16:30,720 --> 01:16:35,258
Oh, I know she didn't
just diss me like that.
1718
01:16:35,324 --> 01:16:36,926
Coming up in here
with Amistad.
1719
01:16:36,993 --> 01:16:38,762
(IN AFRICAN ACCENT)
Give us free.
1720
01:16:38,828 --> 01:16:40,897
This joint is hot
tonight, let me tell you.
1721
01:16:40,964 --> 01:16:42,966
Hey, that's it. I'm out.
Can we get this check?
1722
01:16:43,032 --> 01:16:44,367
Okay, it's coming.
1723
01:16:44,433 --> 01:16:45,769
No, man,
I ain't leaving.
1724
01:16:45,835 --> 01:16:47,203
Jesse ain't running
me out of here.
1725
01:16:47,270 --> 01:16:49,438
You know what I just realized?
I am separated from my wife
1726
01:16:49,505 --> 01:16:51,340
and yet I'm doing better
than both of you two.
1727
01:16:51,407 --> 01:16:53,242
(LAUGHING)
BOTH: Shut the fuck
up, all right?
1728
01:16:53,309 --> 01:16:55,311
Don't me mad at me.
I didn't tell y'all
to do this.
1729
01:17:19,803 --> 01:17:22,371
Well, all right.
The separation
agreement is complete.
1730
01:17:30,914 --> 01:17:33,316
(DOORBELL RINGS)
1731
01:17:33,382 --> 01:17:35,251
Hey, what's up, man?
You all right?
1732
01:17:35,318 --> 01:17:37,086
No. No,
I'm not all right.
1733
01:17:37,153 --> 01:17:38,888
What's going on, man?
Talk to me.
1734
01:17:42,091 --> 01:17:43,760
Hey, have a drink.
1735
01:17:46,195 --> 01:17:47,530
(GROANS)
1736
01:17:49,165 --> 01:17:51,534
Terry, no, man, no.
1737
01:17:51,600 --> 01:17:53,036
J, man, look,
I can't do it.
1738
01:17:53,102 --> 01:17:54,503
(SIGHS)
I can't do it, J.
1739
01:17:55,905 --> 01:17:58,942
Look, I was cool
until a few days ago.
1740
01:17:59,008 --> 01:18:01,510
But, man, I was at work.
I looked at the calendar.
1741
01:18:01,577 --> 01:18:03,747
I realized this wedding
is two weeks away, man.
1742
01:18:04,247 --> 01:18:06,149
Two weeks.
1743
01:18:06,215 --> 01:18:08,752
Nah, man, I can't.
I'm making a big
mistake marrying BeBe.
1744
01:18:08,818 --> 01:18:10,353
It's just cold feet, man.
You'll get over that.
1745
01:18:10,419 --> 01:18:11,988
Mmm-mmm,
it's not cold feet.
1746
01:18:12,055 --> 01:18:14,190
I'm telling you.
I'm not ready, J.
1747
01:18:14,257 --> 01:18:16,726
Terry, why? You're
supposed to have your
shit together, man.
1748
01:18:16,793 --> 01:18:18,061
I know.
1749
01:18:19,195 --> 01:18:21,898
J, I did, man. I did.
1750
01:18:21,965 --> 01:18:24,801
You know,
I thought it was time.
You know what I'm saying?
1751
01:18:26,269 --> 01:18:27,570
I don't know, man.
I think I was doing this
1752
01:18:27,636 --> 01:18:28,938
'cause I was trying
to make myself believe
1753
01:18:29,005 --> 01:18:31,240
I could move
on with my life.
1754
01:18:31,307 --> 01:18:32,641
But, man, every time
I looked in the mirror,
1755
01:18:32,708 --> 01:18:34,911
I realized that
shit wasn't true.
1756
01:18:37,246 --> 01:18:39,015
So how did BeBe take
it when you told her?
1757
01:18:42,318 --> 01:18:46,422
You didn't tell her?
Yeah, I told her, J.
Of course I told her,
1758
01:18:46,489 --> 01:18:48,357
when I left her a message
on her machine, man.
1759
01:18:48,424 --> 01:18:49,893
On her answering machine?
1760
01:18:49,959 --> 01:18:51,260
Terry, you left
a message on her
answering machine?
1761
01:18:51,327 --> 01:18:52,796
Yeah, yeah, I left
her a message, man.
1762
01:18:52,862 --> 01:18:54,297
Why don't you back off
me just a little bit?
1763
01:18:54,363 --> 01:18:56,232
Hey, don't scream at me, okay?
This is your fucked-up shit.
1764
01:18:56,299 --> 01:18:59,302
(SIGHS) All right, I...
My bad. My bad.
1765
01:18:59,368 --> 01:19:01,204
Look, she already
heard the message.
1766
01:19:01,270 --> 01:19:02,872
She called me
10 times today.
1767
01:19:04,540 --> 01:19:06,776
Man, you got anything
stronger than this shit here?
1768
01:19:06,843 --> 01:19:08,077
You know what?
I'm calling the fellas.
1769
01:19:08,144 --> 01:19:10,179
No, no, don't call
nobody, man.
1770
01:19:10,246 --> 01:19:12,215
Hey, at a time
like this, you need
to be with your boys.
1771
01:19:12,281 --> 01:19:13,917
J, don't call Brian
'cause I already know
1772
01:19:13,983 --> 01:19:15,484
what his sorry
ass is gonna say.
1773
01:19:15,551 --> 01:19:18,487
(LAUGHS) I knew it.
I knew it. I knew it.
1774
01:19:19,322 --> 01:19:20,689
Whoo!
1775
01:19:21,858 --> 01:19:24,227
Brian, fuck you.
1776
01:19:24,293 --> 01:19:26,930
I'm sorry, Terry,
but I did, man.
I know you.
1777
01:19:26,996 --> 01:19:29,165
You don't wanna
get married. Come on.
1778
01:19:29,232 --> 01:19:32,601
And the way you dropped her
on the answering machine,
that was brilliant.
1779
01:19:32,668 --> 01:19:36,339
Move on, Brian.
Have some sympathy
for the man.
1780
01:19:36,405 --> 01:19:40,043
Hey, hey, hey, Terry?
I know how you feel.
1781
01:19:40,109 --> 01:19:44,547
Look, um, I never
told you fellas this,
1782
01:19:44,613 --> 01:19:47,851
but the only reason
I married Sheila was
'cause she was pregnant.
1783
01:19:47,917 --> 01:19:49,986
Oh, we knew that.
Come on, man.
1784
01:19:50,053 --> 01:19:51,888
All right, look,
the point is,
1785
01:19:51,955 --> 01:19:55,058
we fell in love later
and the shit was good.
1786
01:19:55,124 --> 01:19:58,161
Yeah, I had second thoughts,
thirds and fourths, too.
1787
01:19:58,227 --> 01:20:01,364
Terry, you've got to search
your soul and find a reason
to go back to that girl.
1788
01:20:01,430 --> 01:20:04,667
BRIAN: Derrick, please.
How can you even say that
after what Sheila did to you?
1789
01:20:04,733 --> 01:20:06,302
All right, all right,
so I made a mistake.
1790
01:20:06,369 --> 01:20:08,872
But I made that
mistake like a man.
1791
01:20:08,938 --> 01:20:10,406
I stood up for what
was right at the time,
1792
01:20:10,473 --> 01:20:12,308
and Terry here
should do the same.
1793
01:20:12,375 --> 01:20:14,610
No, no, see,
then he'd be cheating
BeBe and himself.
1794
01:20:14,677 --> 01:20:16,379
You need to think
about this, Terry.
1795
01:20:16,445 --> 01:20:18,547
Come on, Jack.
What kind of
friends are you two?
1796
01:20:18,614 --> 01:20:20,283
Terry's gotta do
the right thing here.
1797
01:20:20,349 --> 01:20:21,918
Terry needs to
run like hell.
1798
01:20:21,985 --> 01:20:24,053
You need to shut your
woman-hating ass up.
Yo, yo, yo.
1799
01:20:24,120 --> 01:20:27,290
(ALL ARGUING)
1800
01:20:27,356 --> 01:20:29,425
I'm just telling
the truth, man.
Brian.
1801
01:20:29,492 --> 01:20:32,996
My bad, my bad, my bad.
I'm gonna do this for
Jack, all right? Cool.
1802
01:20:33,062 --> 01:20:34,830
You know what?
I apologize.
I'm sorry.
1803
01:20:34,898 --> 01:20:36,399
Yeah, me, too.
1804
01:20:40,103 --> 01:20:42,138
Denise dated my father
before we hooked up.
1805
01:20:42,205 --> 01:20:44,240
Goddamn! Ooh, shit!
1806
01:20:44,307 --> 01:20:46,042
Get outta here, J.
For real?
1807
01:20:46,109 --> 01:20:48,144
Denise boned your father?
1808
01:20:48,211 --> 01:20:51,881
No. She said it was
just a date, but, uh,
she kept that shit from me.
1809
01:20:52,882 --> 01:20:54,017
When I found out,
I couldn't take it.
1810
01:20:54,083 --> 01:20:56,019
I just had to
cut her loose.
1811
01:20:56,085 --> 01:20:58,821
Yo, man. I don't
blame you for that.
1812
01:20:58,888 --> 01:21:02,691
Yeah, but I thought
I had something special
with Denise, you know?
1813
01:21:02,758 --> 01:21:04,860
I lost it.
1814
01:21:04,928 --> 01:21:07,796
Ain't no loss, Jack.
If she boned your
father, she's a ho.
1815
01:21:07,863 --> 01:21:09,498
Man, what the fuck
is wrong with you?
1816
01:21:09,565 --> 01:21:11,000
(ALL ARGUING)
What are you
talking about?
1817
01:21:11,067 --> 01:21:12,735
Yo, B, this is your boy.
Show some respect.
1818
01:21:12,801 --> 01:21:13,836
I'm just keeping
it real, man.
1819
01:21:13,903 --> 01:21:14,938
Why I can't
speak my mind?
1820
01:21:15,004 --> 01:21:16,539
I got shit to say
out here tonight.
1821
01:21:16,605 --> 01:21:18,707
You ignorant, man.
Forget it, man.
Whatever, man.
1822
01:21:18,774 --> 01:21:21,110
Whatever. I mean,
you know what, Jack?
I apologize, all right?
1823
01:21:23,379 --> 01:21:25,248
Anybody else got
some revelations?
1824
01:21:28,717 --> 01:21:30,186
My wife wouldn't
go down on me.
1825
01:21:30,253 --> 01:21:31,287
What?
Shut up.
1826
01:21:31,354 --> 01:21:32,321
You might wanna
keep that to yourself.
1827
01:21:32,388 --> 01:21:33,756
TERRY: Get the hell
out of here.
1828
01:21:33,822 --> 01:21:35,491
Look, either the relationship
wasn't strong enough
1829
01:21:35,558 --> 01:21:38,127
or she didn't care,
but either way,
I got dry dick.
1830
01:21:38,194 --> 01:21:39,595
I'm telling you,
I'm scared to
zip up my pants,
1831
01:21:39,662 --> 01:21:41,664
I'll fuck around
and go off like
a firecracker.
1832
01:21:41,730 --> 01:21:44,667
Yo, that's irreconcilable
differences for your ass.
1833
01:21:44,733 --> 01:21:46,802
BRIAN: They gotta start
putting that straight
in the wedding vows.
1834
01:21:46,869 --> 01:21:50,139
I mean, love, honor, obey
and slob the damn knob.
1835
01:21:50,206 --> 01:21:51,474
For sure.
1836
01:21:53,943 --> 01:21:56,545
Hey, yo, fellas,
you know what?
I've been doing some thinking.
1837
01:21:56,612 --> 01:21:59,215
We come out here,
we talk a whole lot of shit,
1838
01:21:59,282 --> 01:22:00,449
complaining about
the honeys,
1839
01:22:00,516 --> 01:22:02,851
what they want,
what they don't want.
1840
01:22:02,918 --> 01:22:05,088
I mean, you know,
maybe the ladies
ain't the problem.
1841
01:22:05,154 --> 01:22:07,256
You know what I'm saying?
Maybe we're the problem.
1842
01:22:07,323 --> 01:22:09,058
(SCOFFS) Get
out of here, man.
1843
01:22:09,125 --> 01:22:10,393
What the hell
type of shit are
you talking about?
1844
01:22:10,459 --> 01:22:11,727
Just feel me on this, D.
1845
01:22:11,794 --> 01:22:12,996
All I'm saying is
maybe we need
1846
01:22:13,062 --> 01:22:14,663
to check our own shit
just a little bit.
1847
01:22:14,730 --> 01:22:17,766
If you don't come your
shabbado-for-electric-
boogaloo ass on.
1848
01:22:17,833 --> 01:22:22,671
Hey, whatever. You go home
and spank your monkey.
That's some lonely shit.
1849
01:22:22,738 --> 01:22:24,640
That's why you
got desert dick.
1850
01:22:25,908 --> 01:22:28,044
JACKSON: So, how's
BeBe doing, man?
1851
01:22:28,111 --> 01:22:29,812
She's terrible.
1852
01:22:29,878 --> 01:22:33,216
I think she came by
the apartment this morning,
crying and screaming.
1853
01:22:33,282 --> 01:22:35,118
I mean, carrying on.
1854
01:22:35,184 --> 01:22:37,286
Man, I had to run out
the back door just
to avoid her ass.
1855
01:22:37,353 --> 01:22:38,821
She was acting
all kind of crazy, J.
1856
01:22:38,887 --> 01:22:40,990
Well, I can't blame her,
Mr. Telephone Man.
1857
01:22:41,057 --> 01:22:42,791
You probably called
her ass collect, too,
didn't you?
1858
01:22:42,858 --> 01:22:44,960
You ain't funny,
man. Shut up.
(LAUGHS)
1859
01:22:45,028 --> 01:22:46,695
Then she followed
my black ass to work.
1860
01:22:46,762 --> 01:22:48,497
Had me hiding out
in the janitor's closet.
1861
01:22:48,564 --> 01:22:50,666
You're gonna have to stop
doing that shit, man.
I'm serious.
1862
01:22:50,733 --> 01:22:53,769
You owe that woman the
respect of telling her
face-to-face what the deal is.
1863
01:22:53,836 --> 01:22:56,205
Man, I know this and I will,
but you not hearing me.
1864
01:22:56,272 --> 01:22:58,974
BeBe was on some
different shit, J.
1865
01:22:59,042 --> 01:23:01,744
Look, I'm gonna talk to her,
but she needs to chill out.
1866
01:23:01,810 --> 01:23:03,346
I just need a little
more time, that's all.
1867
01:23:03,412 --> 01:23:05,114
Yeah, a little time.
All right.
1868
01:23:05,181 --> 01:23:07,450
Yo, man, we're gonna
get carjacked in a minute.
Where are you taking me?
1869
01:23:07,516 --> 01:23:10,519
Man, we got to get
Brian's issued ass.
For what?
1870
01:23:10,586 --> 01:23:12,755
Man, his car
is all jacked up.
1871
01:23:12,821 --> 01:23:15,558
Shit, you know how many
times I told his punk ass
1872
01:23:15,624 --> 01:23:16,959
to move up out
this neighborhood?
1873
01:23:17,026 --> 01:23:18,194
Nah, it's not the
neighborhood, man.
1874
01:23:18,261 --> 01:23:20,229
Some woman
is stalking him.
1875
01:23:20,296 --> 01:23:22,698
Get the fuck
out of here.
No. Yes, I'm serious.
1876
01:23:22,765 --> 01:23:24,200
And the messed-up
part about it, man,
1877
01:23:24,267 --> 01:23:25,934
he's messed over
so many women,
1878
01:23:26,001 --> 01:23:27,203
he don't even know
which one it is.
1879
01:23:28,904 --> 01:23:31,006
SHEILA: Ooh, ugly!
Ugly! Ugly!
1880
01:23:31,074 --> 01:23:33,176
These are not photos
I put in my magazine.
1881
01:23:33,242 --> 01:23:34,943
I don't know where
you got these from.
1882
01:23:35,010 --> 01:23:38,814
Hire a good photographer.
You're in charge
of hiring that.
1883
01:23:38,881 --> 01:23:42,017
Could you guys excuse me
for a minute? Thank you.
1884
01:23:48,057 --> 01:23:49,292
(CLEARS THROAT)
1885
01:23:51,060 --> 01:23:55,064
I just, uh, thought
I'd come by and say hi.
1886
01:23:56,765 --> 01:23:58,967
No reason we can't
be civil to each other.
1887
01:24:01,270 --> 01:24:04,940
Hey, for what it's worth,
I'm sorry about all those
nasty things I said.
1888
01:24:05,007 --> 01:24:07,476
I mean, we gotta be around
each other for the baby,
1889
01:24:07,543 --> 01:24:11,447
so, uh, I was hoping
we could be adults
about it when we do.
1890
01:24:13,816 --> 01:24:16,085
All right.
1891
01:24:16,152 --> 01:24:19,588
I went out last weekend
with my girlfriends
to a club.
1892
01:24:19,655 --> 01:24:22,858
Kind of a freedom
celebration-type thing.
1893
01:24:23,959 --> 01:24:26,028
Freedom?
1894
01:24:26,095 --> 01:24:27,630
I don't think
I should hear this.
1895
01:24:27,696 --> 01:24:29,665
(STAMMERS) And this
guy asked me to dance.
1896
01:24:29,732 --> 01:24:33,336
What guy?
Just some guy and
he asked me to dance
1897
01:24:33,402 --> 01:24:37,140
and I just started crying.
It freaked him out.
1898
01:24:37,206 --> 01:24:41,410
Then, you know,
my girlfriends told me it was
natural to feel that way.
1899
01:24:41,477 --> 01:24:44,147
And then they started
telling me stories
about their exes.
1900
01:24:44,213 --> 01:24:48,984
And, baby, these women have
been disrespected in ways
you couldn't even imagine.
1901
01:24:49,051 --> 01:24:51,454
And I'm sitting there,
I'm thinking to myself,
1902
01:24:51,520 --> 01:24:54,089
"All my husband wanted
was to make love to me
1903
01:24:54,157 --> 01:24:55,791
"and to take care
of his mother,"
1904
01:24:55,858 --> 01:24:57,826
and I just
felt so stupid.
1905
01:25:01,230 --> 01:25:02,298
What are you
saying, Sheila?
1906
01:25:04,667 --> 01:25:08,871
I'm saying
I was wrong, Derrick.
1907
01:25:08,937 --> 01:25:10,839
And I love you so much.
1908
01:25:10,906 --> 01:25:13,642
You mean the world to me,
and I didn't realize
how much that was worth.
1909
01:25:16,979 --> 01:25:19,748
You know, I...
1910
01:25:19,815 --> 01:25:21,850
I tried to hurt you
by bringing Mama
to live with us
1911
01:25:21,917 --> 01:25:23,018
without talking it
over with you.
1912
01:25:23,085 --> 01:25:24,220
Yes, you did.
1913
01:25:24,287 --> 01:25:25,554
Hey, I apologize.
1914
01:25:25,621 --> 01:25:26,889
Okay.
1915
01:25:28,123 --> 01:25:30,926
And if it's okay with you,
1916
01:25:30,993 --> 01:25:33,562
can I be your
husband again?
1917
01:25:33,629 --> 01:25:39,001
Oh, baby, I forgot
how cute you are
when you get mushy.
1918
01:25:39,735 --> 01:25:41,003
(MOANING)
1919
01:25:48,544 --> 01:25:50,579
Okay, wait, wait.
Go lock the door.
Lock the door.
1920
01:25:50,646 --> 01:25:51,714
Lock the door.
1921
01:25:51,780 --> 01:25:53,682
Don't you threaten me
with a good time.
1922
01:25:54,383 --> 01:25:56,219
(BOTH MOANING)
1923
01:26:05,828 --> 01:26:06,829
(PANT UNZIPS)
1924
01:26:06,895 --> 01:26:08,163
Oh, shit.
1925
01:26:13,869 --> 01:26:17,573
(EXCLAIMS)
Hell, no.
1926
01:26:19,542 --> 01:26:20,643
Jack.
1927
01:26:21,944 --> 01:26:25,581
(LAUGHING)
Oh, wow!
1928
01:26:25,648 --> 01:26:27,015
(KNOCK ON DOOR)
TERRY: B!
1929
01:26:27,583 --> 01:26:28,984
Goddamn.
1930
01:26:29,051 --> 01:26:30,118
What's up, fellas?
1931
01:26:30,185 --> 01:26:31,186
Hey, I like
the paint job, man.
1932
01:26:31,254 --> 01:26:33,289
Yeah, it's kind
of sweet, kid.
1933
01:26:33,356 --> 01:26:35,291
Come on, man.
You always in your drawers.
Get dressed.
1934
01:26:35,358 --> 01:26:37,293
All right, man.
Let me get out
this suit.
1935
01:26:37,360 --> 01:26:38,727
You gotta get a maid.
1936
01:26:38,794 --> 01:26:39,828
For real.
1937
01:26:39,895 --> 01:26:41,830
Hey, I had one.
It didn't work out.
1938
01:26:41,897 --> 01:26:42,898
You had sex with her,
didn't you?
1939
01:26:42,965 --> 01:26:44,900
Uh, she was fine.
1940
01:26:44,967 --> 01:26:45,968
(GUNSHOT)
1941
01:26:48,271 --> 01:26:49,738
Get down, get down,
get down!
1942
01:26:49,805 --> 01:26:51,674
B, I told you
to move out
the damn projects.
1943
01:26:51,740 --> 01:26:53,208
Why you yelling
at me, man?
1944
01:26:53,276 --> 01:26:54,743
I ain't the nut out there
shooting up the neighborhood.
1945
01:26:54,810 --> 01:26:57,346
Hey, you guys need
to stop arguing
and call the cops.
1946
01:26:57,413 --> 01:26:59,448
BEBE: Terry!
1947
01:26:59,515 --> 01:27:01,750
I wanna talk
to you, honey.
1948
01:27:01,817 --> 01:27:03,686
That's your bitch.
1949
01:27:03,752 --> 01:27:05,254
(GUNSHOT)
1950
01:27:05,321 --> 01:27:06,789
Oh, my God.
That is BeBe, man.
1951
01:27:06,855 --> 01:27:08,090
Your woman's
trying to kill us?
1952
01:27:08,156 --> 01:27:09,592
Terry, go out there
and talk to her.
1953
01:27:09,658 --> 01:27:11,126
What am I going
to tell her?
1954
01:27:11,193 --> 01:27:12,528
How many bullets
to put in my ass?
I ain't going nowhere.
1955
01:27:12,595 --> 01:27:14,062
Man, I ain't going
out like no punk.
1956
01:27:14,129 --> 01:27:15,964
I'm gonna go out there
and let that girl know
how I feel.
1957
01:27:16,031 --> 01:27:17,400
(GUNSHOT)
1958
01:27:17,466 --> 01:27:18,634
It feels better
right here.
1959
01:27:18,701 --> 01:27:19,868
Man, how many
times I told you
1960
01:27:19,935 --> 01:27:21,737
she won first place
in a marksman contest?
1961
01:27:21,804 --> 01:27:24,407
Great. You have to go
piss off the bitch
from The Matrix.
1962
01:27:24,473 --> 01:27:26,675
BEBE: Terry,
come on, baby. I...
1963
01:27:26,742 --> 01:27:27,776
(GUNSHOTS)
1964
01:27:27,843 --> 01:27:29,111
Love...
1965
01:27:29,177 --> 01:27:30,212
You.
1966
01:27:32,915 --> 01:27:34,817
What the hell's
going on?
1967
01:27:34,883 --> 01:27:36,919
We gonna be
here all day.
1968
01:27:36,985 --> 01:27:38,821
Nah, somebody had
to hear them damn shots.
They'll call the police.
1969
01:27:38,887 --> 01:27:40,523
In this neighborhood?
Are you crazy?
1970
01:27:40,589 --> 01:27:42,157
A gunshot's
like a doorbell.
1971
01:27:42,224 --> 01:27:44,527
Okay, wait, wait, wait, wait.
I'm gonna go talk to her.
1972
01:27:44,593 --> 01:27:45,594
What?
1973
01:27:45,661 --> 01:27:46,929
Look, if she wanted
to shoot us,
1974
01:27:46,995 --> 01:27:48,431
she would have
shot us by now.
1975
01:27:48,497 --> 01:27:49,632
I'm gonna go out there
and talk her down.
1976
01:27:49,698 --> 01:27:51,900
BRIAN: Are you sure?
Yeah, I'm sure.
1977
01:27:51,967 --> 01:27:54,202
J, wait a minute. Wait.
1978
01:27:54,269 --> 01:27:56,939
Damn, look,
I got us in this mess,
I'm gonna get us out.
1979
01:27:57,005 --> 01:28:00,275
No. No, no, Terry.
She is mad at you.
I'll do it.
1980
01:28:00,343 --> 01:28:01,510
Cool.
1981
01:28:02,678 --> 01:28:03,679
What?
1982
01:28:03,746 --> 01:28:04,747
(SIGHS)
1983
01:28:04,813 --> 01:28:06,214
TERRY:
Be careful, Jack.
1984
01:28:06,281 --> 01:28:08,083
BEBE: Terry, baby!
1985
01:28:08,150 --> 01:28:09,985
BRIAN: What the hell
is she doing here,
Terry?
1986
01:28:10,052 --> 01:28:12,054
TERRY: She's been following
me around all week.
She's bugging out.
1987
01:28:12,120 --> 01:28:13,221
BeBe.
1988
01:28:15,157 --> 01:28:16,459
BeBe.
1989
01:28:16,525 --> 01:28:17,526
Hey... Oh!
1990
01:28:23,332 --> 01:28:24,333
Damn.
1991
01:28:25,133 --> 01:28:27,636
It's me, Jackson.
1992
01:28:27,703 --> 01:28:31,006
I don't want you, Jackson.
I want Terry!
1993
01:28:31,073 --> 01:28:34,410
All right, BeBe,
just listen to me
for a minute, okay?
1994
01:28:34,477 --> 01:28:38,046
Terry, get your weak ass
out here before I shoot
your friend's dick off!
1995
01:28:38,113 --> 01:28:39,648
Hey, hold...
Hey, wait.
1996
01:28:39,715 --> 01:28:42,551
Listen, now, you don't
wanna do something
you're gonna regret.
1997
01:28:43,719 --> 01:28:46,254
Now, listen, BeBe,
I know how you feel.
1998
01:28:47,856 --> 01:28:50,125
Men don't know shit.
1999
01:28:50,192 --> 01:28:52,127
No, I do know.
2000
01:28:52,194 --> 01:28:54,997
See, right now,
(STAMMERS) you're feeling
like you're nothing.
2001
01:28:55,998 --> 01:28:57,299
(COCKS GUN)
2002
01:28:57,366 --> 01:28:59,768
Oh, okay.
2003
01:28:59,835 --> 01:29:02,104
Look, see, you look
out into the world
2004
01:29:02,170 --> 01:29:05,408
and all you can see
is just the person
that you want,
2005
01:29:05,474 --> 01:29:08,276
the love that you
thought was yours.
2006
01:29:08,343 --> 01:29:11,980
See, I know because
I've made women
feel that way, BeBe.
2007
01:29:12,047 --> 01:29:14,983
And for the first time,
it's come back on me.
2008
01:29:16,552 --> 01:29:18,554
It made Denise leave me.
2009
01:29:18,621 --> 01:29:21,189
See, I let all my problems
and all my bullshit
2010
01:29:21,256 --> 01:29:24,292
blind me for something
I've been looking for
my entire life.
2011
01:29:26,929 --> 01:29:30,098
Now I feel like
somebody dropped
a mountain on my heart.
2012
01:29:30,165 --> 01:29:32,768
What the fuck
you talking about, Jack?
2013
01:29:32,835 --> 01:29:35,337
I'm talking about
love, BeBe.
2014
01:29:37,272 --> 01:29:41,877
Now, if you really
love Terry,
and I know you do,
2015
01:29:43,712 --> 01:29:46,649
then losing you will
hurt him more than anything
that you could ever do.
2016
01:29:49,485 --> 01:29:51,954
But he's got to
find that out
for himself.
2017
01:29:53,155 --> 01:29:54,156
Okay?
2018
01:29:55,390 --> 01:29:56,625
So just...
2019
01:29:57,926 --> 01:29:59,595
It's... It's okay.
2020
01:30:00,262 --> 01:30:01,497
It's okay.
2021
01:30:02,130 --> 01:30:03,632
All right?
2022
01:30:03,699 --> 01:30:04,833
Just give me the gun.
2023
01:30:06,735 --> 01:30:09,772
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
All right?
2024
01:30:09,838 --> 01:30:11,106
(SOBBING)
2025
01:30:16,344 --> 01:30:18,080
It's gonna be okay.
2026
01:30:19,281 --> 01:30:20,916
It'll be okay.
2027
01:30:23,051 --> 01:30:24,386
(SIGHS)
2028
01:30:35,363 --> 01:30:36,665
BeBe, I'm sorry.
2029
01:30:39,635 --> 01:30:41,236
BeBe, I'm sorry.
2030
01:30:57,920 --> 01:30:59,822
Y'all know who
gonna fix this shit?
2031
01:31:10,933 --> 01:31:11,967
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
2032
01:31:12,034 --> 01:31:15,604
* Baby, all I wanna know
2033
01:31:15,671 --> 01:31:19,675
* Is how you came
to love me so
2034
01:31:19,742 --> 01:31:22,477
* 'Cause every time
I look at you
2035
01:31:22,545 --> 01:31:25,781
* I can see it
in your eyes
2036
01:31:27,215 --> 01:31:28,250
(GUESTS CHEERING)
2037
01:31:28,316 --> 01:31:31,419
* What did I do
2038
01:31:32,387 --> 01:31:36,291
* To be worthy of you
2039
01:31:36,358 --> 01:31:39,427
* I guess
it was meant to be
2040
01:31:39,494 --> 01:31:42,397
* You and me
2041
01:31:44,767 --> 01:31:48,571
* Please hold out your hand
2042
01:31:48,637 --> 01:31:52,708
* I hope you do understand
2043
01:31:52,775 --> 01:31:56,612
* There's nothing
in this world
that I really need
2044
01:31:56,679 --> 01:31:59,381
* Except your company
2045
01:31:59,447 --> 01:32:01,316
Thank you.
2046
01:32:01,383 --> 01:32:05,420
* You're my dream
come true
2047
01:32:05,487 --> 01:32:09,091
* And I'll spend
my life with you *
2048
01:32:11,059 --> 01:32:13,696
Man, I thought
I'd never see this day.
2049
01:32:13,762 --> 01:32:15,798
Me neither.
2050
01:32:15,864 --> 01:32:16,865
But I'm loving it.
2051
01:32:16,932 --> 01:32:18,433
Yeah, me, too.
2052
01:32:21,570 --> 01:32:25,841
Well, I'm gonna
go meet some men.
2053
01:32:25,908 --> 01:32:27,643
No use wasting the dress.
You know what I'm saying?
2054
01:32:27,710 --> 01:32:30,478
No, wait a minute.
Hey, wait. Hold...
2055
01:32:30,545 --> 01:32:32,247
(SIGHS)
2056
01:32:32,314 --> 01:32:33,849
Something else.
2057
01:32:34,683 --> 01:32:37,452
Hey, Son.
2058
01:32:37,519 --> 01:32:41,323
I just wanted to, uh,
say thank you before it
got all crazy around here.
2059
01:32:42,290 --> 01:32:43,458
Thank you for what?
2060
01:32:45,393 --> 01:32:47,295
Let's just say you, uh,
2061
01:32:48,430 --> 01:32:50,899
woke me up,
2062
01:32:50,966 --> 01:32:54,837
helped me to turn
my eyes back to
what's important in life.
2063
01:32:57,039 --> 01:33:02,010
You know, they say, uh,
a father should be wiser
than his son.
2064
01:33:04,046 --> 01:33:07,149
I'm just glad this time
it turned out not to be true.
2065
01:33:09,718 --> 01:33:13,455
LOUISE: Oh, look at this.
Look at this.
2066
01:33:13,521 --> 01:33:14,890
(LAUGHS)
2067
01:33:16,258 --> 01:33:19,027
I love when my men
are affectionate.
2068
01:33:20,428 --> 01:33:22,464
Aw! Oh!
2069
01:33:26,735 --> 01:33:28,771
Gotta do this
again, man.
2070
01:33:28,837 --> 01:33:30,072
Yeah.
2071
01:33:31,473 --> 01:33:32,540
Oh!
2072
01:33:34,476 --> 01:33:36,779
I love you, Ma.
I love you, too.
2073
01:33:43,719 --> 01:33:46,354
Yo, what's up?
Hey, man.
Your brother's getting big.
2074
01:33:46,421 --> 01:33:47,823
Yeah, yeah.
You know what?
2075
01:33:47,890 --> 01:33:50,192
I finally talked my mom
into letting him stay
with me, too, man.
2076
01:33:50,258 --> 01:33:51,593
Cool.
Yeah.
2077
01:33:51,660 --> 01:33:53,361
Hey, well, J,
you the man
of the hour.
2078
01:33:53,428 --> 01:33:56,064
Moms and pops are doing
their thing. You got
to be feeling pretty good.
2079
01:33:56,131 --> 01:33:57,332
JACKSON: Yeah, man.
2080
01:33:57,399 --> 01:33:59,902
Congratulations, Big Jack.
That's how you do it.
2081
01:33:59,968 --> 01:34:01,670
Man, I'm looking
at your dad
and your mom.
2082
01:34:01,737 --> 01:34:03,471
I'm just like,
"Man, I can't believe
he's doing it again."
2083
01:34:03,538 --> 01:34:05,407
I mean, look at him.
He looks happy, don't he?
2084
01:34:05,473 --> 01:34:06,508
B...
I'm just saying.
2085
01:34:06,574 --> 01:34:07,609
(BOTH LAUGH)
2086
01:34:07,676 --> 01:34:09,177
DERRICK: Just like
me and mine.
2087
01:34:09,244 --> 01:34:11,113
I don't wanna brag,
but let's just say
2088
01:34:11,179 --> 01:34:13,381
a young brother's getting
all he can stand these days.
2089
01:34:13,448 --> 01:34:14,917
ALL: Whoa!
2090
01:34:14,983 --> 01:34:16,484
Back up off me now.
2091
01:34:16,551 --> 01:34:18,687
TERRY: That's my man.
Let's have a brother's
toast on that.
2092
01:34:18,754 --> 01:34:20,355
You know,
I gotta hold out, man.
2093
01:34:20,422 --> 01:34:22,324
I gotta go find BeBe,
make sure she's not
having any flashbacks.
2094
01:34:22,390 --> 01:34:24,159
You know what I mean?
I'm gonna go give her
some love.
2095
01:34:24,226 --> 01:34:25,660
Wait a minute.
Hey, Sheila,
get away from BeBe.
2096
01:34:25,728 --> 01:34:27,796
We don't need them
kind of problems.
2097
01:34:27,863 --> 01:34:29,531
I see a little something
special right there
that I need to talk to.
2098
01:34:29,597 --> 01:34:31,199
Oh, okay, right.
So, can you handle this?
2099
01:34:31,266 --> 01:34:32,334
I got it, man.
Do your thing.
2100
01:34:32,400 --> 01:34:33,702
I'll talk to you later.
All right.
2101
01:34:33,769 --> 01:34:35,037
(CHUCKLES)
2102
01:34:35,103 --> 01:34:36,504
(INDISTINCT)
2103
01:34:38,073 --> 01:34:39,407
Excuse me.
2104
01:34:43,278 --> 01:34:45,247
Uh, may I fill your glass?
You sure can.
2105
01:34:45,313 --> 01:34:47,549
DENISE: On that note,
I'm gonna go get
something to drink.
2106
01:34:47,615 --> 01:34:49,451
SHEILA: Get me
another champagne.
2107
01:34:49,517 --> 01:34:52,287
Honey, if I had
a gun the time
I married Derrick...
2108
01:34:52,354 --> 01:34:53,722
MAN: Ooh!
2109
01:34:54,857 --> 01:34:55,858
Denise.
2110
01:34:55,924 --> 01:34:57,559
Hey.
2111
01:34:57,625 --> 01:34:59,394
I need to
talk to you.
2112
01:34:59,461 --> 01:35:01,964
You know, I don't wanna
do this, Jackson, right now.
2113
01:35:02,030 --> 01:35:05,033
And the only reason
I'm here is 'cause your
mom asked me to come.
2114
01:35:05,100 --> 01:35:09,604
Okay, wait, wait, wait.
I have to tell you what's
been happening to me.
2115
01:35:09,671 --> 01:35:11,439
Okay, now, it took me
a while to get it,
2116
01:35:11,506 --> 01:35:13,575
but I found out where
we both went wrong.
2117
01:35:15,043 --> 01:35:16,912
So now it's your turn
to give me a chance.
2118
01:35:20,015 --> 01:35:21,549
I'm sorry. I can't.
2119
01:35:21,616 --> 01:35:22,985
Okay, wait.
2120
01:35:25,720 --> 01:35:28,723
You said you were gonna
make me love you. Remember?
2121
01:35:30,225 --> 01:35:31,827
You were right.
2122
01:35:33,328 --> 01:35:36,164
No. No, Jackson,
I was wrong.
2123
01:35:36,231 --> 01:35:40,903
You know, I was wrong
about the whole thing.
And it's too late anyway.
2124
01:35:40,969 --> 01:35:43,405
Look, I gotta go,
and there's no more
cake left anyway.
2125
01:35:43,471 --> 01:35:44,940
Wait. Just...
2126
01:35:50,412 --> 01:35:52,314
You can have mine.
2127
01:36:02,858 --> 01:36:04,226
It's good?
2128
01:36:04,292 --> 01:36:06,561
That's maybe the best thing
I've ever eaten in my life.
2129
01:36:09,231 --> 01:36:11,266
I don't know.
Maybe we can talk...
2130
01:36:24,279 --> 01:36:26,481
(BRIAN CLEARING THROAT)
2131
01:36:26,548 --> 01:36:27,749
Like we ain't right here.
Hello.
2132
01:36:27,816 --> 01:36:28,817
Hello.
2133
01:36:30,218 --> 01:36:32,354
Do you need a minute?
2134
01:36:32,420 --> 01:36:34,056
Uh-huh.
Yes.
2135
01:36:34,122 --> 01:36:37,860
Yeah. But don't
go too far, okay?
2136
01:36:38,526 --> 01:36:39,694
Never.
2137
01:36:41,129 --> 01:36:43,531
Oh, there they go.
2138
01:36:46,969 --> 01:36:48,703
Here we go.
2139
01:36:49,704 --> 01:36:50,906
Sprung!
2140
01:36:50,973 --> 01:36:52,007
Hello, hello.
2141
01:36:52,074 --> 01:36:54,309
Hey, Jackson,
what the hell
was that, bro?
2142
01:36:54,376 --> 01:36:57,379
You know what, Brian?
You wouldn't understand.
Let's do this.
2143
01:36:57,445 --> 01:36:59,347
All right, come on, now.
What y'all wanna drink to?
2144
01:36:59,414 --> 01:37:00,983
To love. No question.
2145
01:37:01,049 --> 01:37:02,617
Oh, hell, no.
Do something else.
2146
01:37:02,684 --> 01:37:05,320
Here it is. I got it.
To us, fellas.
2147
01:37:05,387 --> 01:37:06,554
Yeah.
To the brothers.
2148
01:37:06,621 --> 01:37:07,655
ALL: To the brothers!
2149
01:37:08,723 --> 01:37:11,793
* Your love is so magnificent
2150
01:37:11,860 --> 01:37:12,895
* A true love
2151
01:37:12,961 --> 01:37:14,062
(PEOPLE CHEERING)
2152
01:37:14,129 --> 01:37:17,299
* I thank God every day
You're heaven-sent
2153
01:37:17,365 --> 01:37:20,035
* It's you
2154
01:37:20,102 --> 01:37:23,071
* Stop chasing them skirts
till I'm back to work
2155
01:37:23,138 --> 01:37:25,807
* Stopped hanging at the club
Even went to church
2156
01:37:25,874 --> 01:37:27,943
* It's you
2157
01:37:28,010 --> 01:37:30,946
* And I just wanna
describe your love
2158
01:37:31,013 --> 01:37:32,180
* Oh, yeah, girl
2159
01:37:32,247 --> 01:37:34,616
* Like a hot summer day
with the windows down
2160
01:37:34,682 --> 01:37:36,751
* Got the top dropped
with my friends around
2161
01:37:36,818 --> 01:37:38,353
* That's how good
2162
01:37:38,420 --> 01:37:41,089
* That's how good
your love feels to me
2163
01:37:41,156 --> 01:37:42,490
* Yeah
2164
01:37:42,557 --> 01:37:43,926
* Yeah
2165
01:37:43,992 --> 01:37:46,061
* Eatin' Mama's home cooking
Now I'm a whole man
2166
01:37:46,128 --> 01:37:50,032
* A 70s jam and a slow dance
2167
01:37:50,098 --> 01:37:52,334
So, if I had a dick,
would you suck it?
2168
01:37:52,400 --> 01:37:56,838
Yes, I would suck your dick
with a midget and a throw
pillow attached to my ass.
2169
01:37:56,905 --> 01:38:00,075
You know, I'm gonna go.
I gotta go give shit. Okay.
2170
01:38:00,142 --> 01:38:01,944
You gotta go shit.
(LAUGHING)
2171
01:38:02,010 --> 01:38:04,179
See, it's all that messing
with them gold-digging
booger bass.
2172
01:38:04,246 --> 01:38:05,880
That's what it is.
(LAUGHS)
2173
01:38:05,948 --> 01:38:08,416
Try for big daddy.
Come on now.
2174
01:38:08,483 --> 01:38:11,353
Just bob and weave
on the ball head,
champion.
2175
01:38:11,419 --> 01:38:13,588
Girl, I would suck
your dick till
your head caved in.
2176
01:38:13,655 --> 01:38:15,457
I reject my pussy.
Say it again.
2177
01:38:15,523 --> 01:38:17,525
I reject my pussy.
The pussy?
2178
01:38:17,592 --> 01:38:19,294
Say, "Hi, Barnabas."
No.
2179
01:38:20,929 --> 01:38:23,765
(INDISTINCT)
2180
01:38:23,831 --> 01:38:26,901
Sheila, you got me hard
as three Jaguar payments.
This is bullshit.
2181
01:38:26,969 --> 01:38:30,472
Yeah, early for a fuck,
late for everything else.
2182
01:38:30,538 --> 01:38:32,474
Girl, it's good
for your complexion.
2183
01:38:32,540 --> 01:38:35,210
You didn't think your mama's
skin looks so good 'cause she
got Indian in her, do you?
2184
01:38:35,277 --> 01:38:37,045
Look, honey,
I'll show you
my technique.
2185
01:38:37,112 --> 01:38:38,180
Okay, do it, do it, do it.
2186
01:38:38,246 --> 01:38:39,714
Give me that bottle.
2187
01:38:42,250 --> 01:38:43,551
(LAUGHING) I can't!
2188
01:38:43,618 --> 01:38:46,454
That ain't no firewood
you messing with.
2189
01:38:46,521 --> 01:38:48,123
Stop when you
smell the smoke.
2190
01:38:48,190 --> 01:38:50,892
(WHOOPS) Misery is
a motherfucker, ain't it?
2191
01:38:50,959 --> 01:38:52,394
Girl, your mama
sucks so much dick,
2192
01:38:52,460 --> 01:38:54,162
she's got kneepads
sewn on all her dresses.
2193
01:38:54,229 --> 01:38:57,165
You could do it.
Come on.
2194
01:38:57,232 --> 01:39:00,202
Don't be scared
of the one-eyed serpent.
2195
01:39:00,268 --> 01:39:01,836
(YELLS)
2196
01:39:01,903 --> 01:39:04,506
Yes, I would suck
your dick wearing a
seventh-grade jockstrap,
2197
01:39:04,572 --> 01:39:07,109
doing the ham bone
to the theme from
Green Acres.
2198
01:39:07,175 --> 01:39:09,544
You wouldn't have
to use that Noxzema
if you do it right!
2199
01:39:09,611 --> 01:39:10,945
What? Oh!
2200
01:39:12,447 --> 01:39:14,282
You getting
some muscles, ain't ya?
2201
01:39:14,349 --> 01:39:16,985
If I had a picture of Queen
Latifah taped to my head
and a sparkler in my ass.
2202
01:39:17,052 --> 01:39:18,286
Baby!
2203
01:39:19,054 --> 01:39:21,723
Oh! I'll be right back.
2204
01:39:21,789 --> 01:39:23,691
Your mama's a freak.
2205
01:39:23,758 --> 01:39:24,759
Hell, I'd have been
your daddy, but
the line was too long.
2206
01:39:24,826 --> 01:39:27,562
Dead ho,
question-mark ho.
2207
01:39:27,629 --> 01:39:28,763
Have a good time.
2208
01:39:28,830 --> 01:39:31,833
French?
LOUISE: No,
not French. English!
2209
01:39:31,899 --> 01:39:33,235
You don't understand
none of that?
2210
01:39:33,301 --> 01:39:34,969
(SPEAKING FRENCH)
2211
01:39:35,037 --> 01:39:37,305
I oughta kick
that bitch's ass.
2212
01:39:37,372 --> 01:39:39,007
Eating a half bag
of Pop Rocks
2213
01:39:39,074 --> 01:39:41,776
and watching
the director's cut
of Dusty's Treehouse.
2214
01:39:41,843 --> 01:39:45,947
Hey, don't be scared.
That ain't no eclipse.
It's just me.
2215
01:39:48,916 --> 01:39:50,352
(BOTH MOANING)
2216
01:39:53,421 --> 01:39:55,157
(PEOPLE EXCLAIMING)
2217
01:39:56,091 --> 01:39:57,325
(MOANING)
2218
01:40:01,763 --> 01:40:05,167
Oh! Suki, suki now.
2219
01:40:05,233 --> 01:40:07,902
Anybody else got
some refelat...
2220
01:40:07,969 --> 01:40:09,837
Anybody got
some revelations?
2221
01:40:09,904 --> 01:40:13,007
I'm scared to zip up my pants.
I will fuck around and
start to spark...
2222
01:40:14,276 --> 01:40:16,878
(MUMBLING)
What I'm saying is,
my dick...
2223
01:40:16,944 --> 01:40:18,280
(LAUGHING)
2224
01:40:20,248 --> 01:40:22,784
Oh, thanks for coming.
Oh, that was lovely.
2225
01:40:22,850 --> 01:40:24,386
* G-L-O-V-E
2226
01:40:24,452 --> 01:40:27,255
* You need somebody
to lay it down
2227
01:40:27,322 --> 01:40:30,958
* Grab you by the your hair
and show you exactly
where to go
2228
01:40:31,025 --> 01:40:32,494
* Lay it down
2229
01:40:32,560 --> 01:40:34,062
* Don't stop, move it fast
Tap that ass
2230
01:40:34,129 --> 01:40:35,697
* I say, nigga, take it slow
2231
01:40:35,763 --> 01:40:37,365
* Lay it down
2232
01:40:37,432 --> 01:40:40,735
* Talk to ya, walk with ya
Through every single motion
2233
01:40:40,802 --> 01:40:41,936
* Lay it down
2234
01:40:42,003 --> 01:40:43,405
* I mean, all the way down
2235
01:40:43,471 --> 01:40:46,040
* Leave a player
like you wide open
2236
01:40:46,108 --> 01:40:48,076
* No, I never
had that before
2237
01:40:48,143 --> 01:40:50,645
* So if you out here
that's what I'm looking for
2238
01:40:50,712 --> 01:40:53,115
* 'Cause I keep
getting these girls
with no energy
2239
01:40:53,181 --> 01:40:55,950
* I try to tell 'em what to do
but they don't listen to me
2240
01:40:56,017 --> 01:40:58,386
* I'm good on top
That's what they say
2241
01:40:58,453 --> 01:41:00,922
* I wanna do it in your drop
That's what they say
2242
01:41:00,988 --> 01:41:03,425
* I bet I'll make you say stop
That's what they say
2243
01:41:03,491 --> 01:41:05,793
* Once you get 'em in the sack
there won't be none of that
2244
01:41:05,860 --> 01:41:07,662
* It'll be a whole lot
of backing away
2245
01:41:07,729 --> 01:41:10,932
* A whole lot of acting
and not enough play
for this Boy J
2246
01:41:10,998 --> 01:41:13,868
* What I need in my life
is a wife that have
the house jumping
2247
01:41:13,935 --> 01:41:16,138
* Like the gentlemen's club
on Monday night
2248
01:41:16,204 --> 01:41:18,540
* When I come home,
honey doing tricks
2249
01:41:18,606 --> 01:41:21,042
* She doing back flips
with no lights on
2250
01:41:21,109 --> 01:41:23,211
* Meet me at the door
with the double G
2251
01:41:23,278 --> 01:41:24,779
* Saying, "If you're free!"
2252
01:41:24,846 --> 01:41:27,449
* You need somebody
to lay it down
2253
01:41:27,515 --> 01:41:31,153
* Grab you by the your hair
and show you exactly
where to go
2254
01:41:31,219 --> 01:41:32,687
* Lay it down
2255
01:41:32,754 --> 01:41:34,289
* Don't stop, move it fast
Tap that ass
2256
01:41:34,356 --> 01:41:36,191
* I say, nigga, take it slow
2257
01:41:36,258 --> 01:41:37,859
* Lay it down
2258
01:41:37,925 --> 01:41:41,163
* Talk to ya, walk with ya
Through every single motion
2259
01:41:41,229 --> 01:41:42,497
* Lay it down
2260
01:41:42,564 --> 01:41:43,965
* I mean, all the way down
2261
01:41:44,031 --> 01:41:45,533
* Leave a player
like you wide open
2262
01:41:45,600 --> 01:41:47,569
* You need somebody
to lay it down
2263
01:41:47,635 --> 01:41:51,206
* Grab you by the your hair
and show you exactly
where to go
2264
01:41:51,273 --> 01:41:52,740
* Lay it down
2265
01:41:52,807 --> 01:41:54,409
* Don't stop, move it fast
Tap that ass
2266
01:41:54,476 --> 01:41:56,010
* I say, nigga, take it slow
2267
01:41:56,077 --> 01:41:57,679
* Lay it down
2268
01:41:57,745 --> 01:42:01,216
* Talk to ya, walk with ya
Through every single motion
2269
01:42:01,283 --> 01:42:02,417
* Lay it down
2270
01:42:02,484 --> 01:42:03,818
* I mean, all the way down
2271
01:42:03,885 --> 01:42:06,120
* Leave a player
like you wide open *
165719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.