Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,040 --> 00:00:04,330
SINGER: *My eyesare gettin' weary*
2
00:00:04,370 --> 00:00:07,170
*My back is gettin' tight*
3
00:00:07,210 --> 00:00:09,340
*I'm sittin' herein traffic*
4
00:00:09,380 --> 00:00:11,800
*On the Queensboro bridgetonight*
5
00:00:11,840 --> 00:00:17,640
*But I don't care,'cause all I want to do*
6
00:00:17,680 --> 00:00:23,230
*Is cash my check and driveright home to you*
7
00:00:23,270 --> 00:00:25,060
*'Cause, baby,all my life*
8
00:00:25,100 --> 00:00:30,280
*I will be drivin' hometo you*
9
00:00:32,030 --> 00:00:34,700
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
10
00:00:34,740 --> 00:00:36,700
Wow. I don't know
who this Brown Betty is,
11
00:00:36,740 --> 00:00:40,080
but she knows her way
around an apple.
12
00:00:40,120 --> 00:00:42,410
Can I have a bite?
13
00:00:45,420 --> 00:00:49,420
-Oh, my God.
-I'll get it for you.
14
00:00:52,960 --> 00:00:54,090
Mmm!
15
00:00:54,130 --> 00:00:56,180
Mmm, that's good!
16
00:00:56,220 --> 00:00:57,220
How great is this place?
17
00:00:57,260 --> 00:00:58,300
The greatest!
Off the hook,
18
00:00:58,350 --> 00:01:00,010
as the kids
like to say.
19
00:01:00,060 --> 00:01:02,390
I mean, the ambiance,
the view.
20
00:01:02,430 --> 00:01:04,230
I mean, look at the sun
going down over that bluff.
21
00:01:04,270 --> 00:01:05,560
And you know, I've never
been a big fan
22
00:01:05,600 --> 00:01:09,150
of the "sunset,"
but that's pretty great.
23
00:01:09,190 --> 00:01:12,070
How lucky were we just
to stumble onto this spot?
24
00:01:12,110 --> 00:01:13,230
Thank God
there was a shooting
25
00:01:13,280 --> 00:01:15,570
at that waffle place.
26
00:01:20,700 --> 00:01:22,490
Huh.
27
00:01:22,540 --> 00:01:23,750
That was weird.
28
00:01:23,790 --> 00:01:25,250
What?
29
00:01:25,290 --> 00:01:26,920
I don't know. I--
when I kissed you,
30
00:01:26,960 --> 00:01:28,250
my heart was beating
all fast,
31
00:01:28,290 --> 00:01:30,500
and--I don't know--
felt all warm inside.
32
00:01:30,540 --> 00:01:34,090
You think something
was wrong with the shrimp?
33
00:01:34,130 --> 00:01:36,260
No.
Believe it or not,
34
00:01:36,300 --> 00:01:38,130
I think it's love.
35
00:01:38,180 --> 00:01:40,140
-Shut up!
-I'm serious!
36
00:01:40,180 --> 00:01:42,810
And I'm not just saying it
to get sex from you.
37
00:01:42,850 --> 00:01:44,100
-Really?
-Yeah.
38
00:01:44,140 --> 00:01:45,480
I mean, if you started
doing stuff to me
39
00:01:45,520 --> 00:01:46,850
under the table, I don't
think I'd stop you,
40
00:01:46,890 --> 00:01:49,020
but...it's
not about that.
41
00:01:49,060 --> 00:01:51,150
You know,
I feel like
42
00:01:51,190 --> 00:01:53,440
I'm falling in love
with you all over again.
43
00:01:53,480 --> 00:01:55,690
In fact, if we
weren't married,
44
00:01:55,740 --> 00:01:56,570
I'd be proposing to you
45
00:01:56,610 --> 00:01:59,280
-right here, right now.
-Ohh.
46
00:01:59,320 --> 00:02:01,160
And you'd be looking
into my eyes saying,
47
00:02:01,200 --> 00:02:03,580
"Give me a couple days
to think about it."
48
00:02:03,620 --> 00:02:05,000
Stop!
49
00:02:05,040 --> 00:02:08,290
Hey, you know,
I have an idea.
50
00:02:08,330 --> 00:02:09,960
Eh, forget it.
It's stupid.
51
00:02:10,000 --> 00:02:11,250
What?
52
00:02:11,290 --> 00:02:13,380
I was just thinking,
you know, maybe we should
53
00:02:13,420 --> 00:02:14,590
renew our vows, you know?
54
00:02:14,630 --> 00:02:17,630
Have, like,
a whole ceremony here.
55
00:02:17,670 --> 00:02:18,590
On the bluff.
56
00:02:18,630 --> 00:02:20,680
-I don't love it.
-You don't?
57
00:02:20,720 --> 00:02:22,550
I super love it!
58
00:02:22,600 --> 00:02:24,640
Really? How great
is this gonna be?
59
00:02:24,680 --> 00:02:26,980
We'll invite all
our friends, our family.
60
00:02:27,020 --> 00:02:29,390
We'll get it catered. We'll have
someone playing the flute.
61
00:02:29,440 --> 00:02:32,360
Hey, I can finally
get my monkey.
62
00:02:33,940 --> 00:02:35,780
What's that, baby?
63
00:02:35,820 --> 00:02:37,320
Remember at our wedding,
I always wanted to have
64
00:02:37,360 --> 00:02:38,490
a monkey walk
down the aisle
65
00:02:38,530 --> 00:02:41,030
and hand me
the ring.
66
00:02:41,070 --> 00:02:43,320
Yeah. Yeah!
67
00:02:43,370 --> 00:02:46,830
No reason you can't have
your monkey this time.
68
00:02:46,870 --> 00:02:48,460
Sweet.
69
00:02:48,500 --> 00:02:52,420
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
70
00:02:52,460 --> 00:02:54,920
Darling, allow me
to hearken you back
71
00:02:54,960 --> 00:02:57,170
to a bleak
December day
72
00:02:57,210 --> 00:02:59,010
in the midst
of World War II
73
00:02:59,050 --> 00:03:01,090
when a young
Arthur Spooner
74
00:03:01,130 --> 00:03:02,800
saved the life
of a fellow soldier
75
00:03:02,840 --> 00:03:05,510
named Rusty Bubbico.
76
00:03:05,560 --> 00:03:08,020
Okay, is this
a random hearkening,
77
00:03:08,060 --> 00:03:09,390
or are you going
somewhere with this?
78
00:03:09,430 --> 00:03:11,770
Oh, I'm going
somewhere.
79
00:03:11,810 --> 00:03:13,020
Okay.
80
00:03:13,060 --> 00:03:17,070
We visited the red light
district one night,
81
00:03:17,110 --> 00:03:20,650
and I fronted him
a prophylactic.
82
00:03:20,700 --> 00:03:24,950
Gonorrhea was the flavor
of the month back then.
83
00:03:24,990 --> 00:03:27,200
So, it's a love story?
84
00:03:27,240 --> 00:03:28,450
It is now.
85
00:03:28,500 --> 00:03:30,910
He gave me a fine
bottle of port wine
86
00:03:30,960 --> 00:03:32,580
as his way
of saying thanks.
87
00:03:32,620 --> 00:03:34,460
I've been saving it
all these years,
88
00:03:34,500 --> 00:03:35,710
and I've decided
to give it to you two
89
00:03:35,750 --> 00:03:37,710
on the day
you renew your vows.
90
00:03:37,750 --> 00:03:40,510
Oh! That's very generous.
Thank you, Dad.
91
00:03:40,550 --> 00:03:42,470
My pleasure,
darling.
92
00:03:44,090 --> 00:03:46,140
Okay, Ma, well,
it's 3 weeks from today,
93
00:03:46,180 --> 00:03:48,180
so you better start
working on a flight out.
94
00:03:48,220 --> 00:03:50,680
We will Joe,
we should use our miles.
95
00:03:50,730 --> 00:03:52,390
I'm sure that weekend
will be blacked out.
96
00:03:52,440 --> 00:03:53,980
They always black out
the weekends
97
00:03:54,020 --> 00:03:55,560
we want to use
the miles.
98
00:03:55,610 --> 00:03:57,190
We'll be there
with bells on, darling.
99
00:03:57,230 --> 00:03:58,530
Just like
that yogurt place.
100
00:03:58,570 --> 00:04:00,070
They stopped takingthose punch cards
101
00:04:00,110 --> 00:04:02,360
just before I was due
for my free cone.
102
00:04:02,400 --> 00:04:03,530
It's all a scam.
103
00:04:03,570 --> 00:04:05,320
Yeah, I'm surethat the yogurt place
104
00:04:05,370 --> 00:04:07,080
and the airlinesare in cahoots.
105
00:04:07,120 --> 00:04:08,370
Focus, Ma. Okay?
106
00:04:08,410 --> 00:04:09,580
You got your whole life
to talk to him.
107
00:04:09,620 --> 00:04:11,540
Sorry, dear.
Listen, don't forget
108
00:04:11,580 --> 00:04:14,420
to invite our friends
Smitty and Jules.
109
00:04:14,460 --> 00:04:16,580
I don't even know
who they are.
110
00:04:16,630 --> 00:04:18,250
You know
Smitty and Jules.
111
00:04:18,290 --> 00:04:19,590
Okay, not only
don't I know them,
112
00:04:19,630 --> 00:04:21,090
I don't even know
which one's the man
113
00:04:21,130 --> 00:04:22,760
and which one's
the woman.
114
00:04:22,800 --> 00:04:25,260
I'll tell them
to expect an invitation.
115
00:04:25,300 --> 00:04:26,590
Okay, fine, Ma. All right,
I'll talk to you later.
116
00:04:26,640 --> 00:04:28,760
-I gotta go.
-Okay, bye-bye, sweetheart.
117
00:04:28,810 --> 00:04:30,140
All right, bye.
118
00:04:30,180 --> 00:04:34,310
Now back to the important
stuff--finding us a monkey.
119
00:04:35,100 --> 00:04:36,600
Monkey, monkey, monkey.
120
00:04:36,650 --> 00:04:39,860
"Mirrors, money orders,
monograms, mufflers."
121
00:04:39,900 --> 00:04:41,110
Where's monkey?
122
00:04:41,150 --> 00:04:43,860
How does "monkey" not have like
two full pages?
123
00:04:43,900 --> 00:04:46,360
Yeah, Doug, about
the whole monkey thing,
124
00:04:46,410 --> 00:04:48,620
I was just thinking
that, you know,
125
00:04:48,660 --> 00:04:51,620
maybe a vow renewal
monkey is a waste.
126
00:04:51,660 --> 00:04:53,540
You know, maybe we should
save it for something
127
00:04:53,580 --> 00:04:55,000
a little bit
more festive,
128
00:04:55,040 --> 00:04:56,420
like a Cinco de Mayo
monkey.
129
00:04:56,460 --> 00:04:58,420
You know,
get him a sombrero,
130
00:04:58,460 --> 00:05:00,250
a little cap gun
six-shooter.
131
00:05:00,300 --> 00:05:02,210
You know--pow!
You know?
132
00:05:02,260 --> 00:05:04,130
Hmm. I don't know.
I don't know
133
00:05:04,170 --> 00:05:05,180
if I feel comfortable
134
00:05:05,220 --> 00:05:06,470
degrading a monkey
that way.
135
00:05:06,510 --> 00:05:09,260
Let's--let's
just stick with the plan.
136
00:05:09,300 --> 00:05:10,310
Okay.
137
00:05:10,350 --> 00:05:13,020
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
138
00:05:14,680 --> 00:05:16,770
[HUMMING]
139
00:05:16,810 --> 00:05:18,650
[DOORBELL RINGS]
140
00:05:18,690 --> 00:05:20,400
It's open.
141
00:05:21,610 --> 00:05:23,320
Arthur, you know
you shouldn't leave the door
142
00:05:23,360 --> 00:05:24,650
unlocked like that I mean,
143
00:05:24,690 --> 00:05:27,860
any freak can just
walk in off the street.
144
00:05:30,120 --> 00:05:32,080
Very funny,
Um, I'm returning
145
00:05:32,120 --> 00:05:34,160
Carrie's copy ofThe Hours.
146
00:05:34,200 --> 00:05:36,870
Let her know I thought
it was haunting.
147
00:05:38,080 --> 00:05:39,380
What have you
got there?
148
00:05:39,420 --> 00:05:41,210
Bottle of port I'm giving
to Doug and Carrie
149
00:05:41,250 --> 00:05:42,300
for their vow renewal.
150
00:05:42,340 --> 00:05:43,590
It's my little way
of saying
151
00:05:43,630 --> 00:05:45,550
how special
they are to me.
152
00:05:45,590 --> 00:05:48,930
A Dugahno Novidade.
This thing's worth a bundle.
153
00:05:48,970 --> 00:05:50,300
-Really?
-Oh, sure.
154
00:05:50,350 --> 00:05:52,510
A member of
my wine enthusiasts club
155
00:05:52,560 --> 00:05:55,310
bought one
for over $1,200.
156
00:05:55,350 --> 00:05:56,600
-Oh, my God!
-Yeah.
157
00:05:56,640 --> 00:06:00,230
You see, the reason
it's so rare
158
00:06:00,270 --> 00:06:01,980
is that year,
there was an early frost,
159
00:06:02,020 --> 00:06:02,860
so the grape harvest--
160
00:06:02,900 --> 00:06:05,780
Message received,
stubby.
161
00:06:06,650 --> 00:06:08,200
Why are you
so bent out of shape?
162
00:06:08,240 --> 00:06:09,530
Don't you get it?
163
00:06:09,570 --> 00:06:12,120
I promised to give this
to Douglas and Carrie.
164
00:06:12,160 --> 00:06:13,700
Damn it. Why didn't
I just make
165
00:06:13,740 --> 00:06:16,960
them another birdhouse?
166
00:06:23,040 --> 00:06:25,710
DANNY: Wedding vow
renewal, huh?
167
00:06:25,760 --> 00:06:27,590
What you plan
on doing,
168
00:06:27,630 --> 00:06:30,180
you know,
best man-wise?
169
00:06:30,220 --> 00:06:31,720
Is it gonna be
Deacon again?
170
00:06:31,760 --> 00:06:33,100
Because at your wedding,
you picked him
171
00:06:33,140 --> 00:06:35,470
and, you know,
not me,
172
00:06:35,520 --> 00:06:37,890
and not that
I really cared,
173
00:06:37,930 --> 00:06:42,110
but it was... weird.
174
00:06:42,150 --> 00:06:43,820
Actually, you know what?
I'm not going with a best man.
175
00:06:43,860 --> 00:06:45,110
Uh, hello!
176
00:06:45,150 --> 00:06:46,820
Someone has to hand you
the wedding ring.
177
00:06:46,860 --> 00:06:47,940
It's tradition.
178
00:06:47,990 --> 00:06:50,660
Yeah. I'm having
a monkey do that.
179
00:06:50,700 --> 00:06:51,950
What?
180
00:06:51,990 --> 00:06:53,450
Yeah, I was gonna go
with a spider monkey,
181
00:06:53,490 --> 00:06:54,580
and then I decided
182
00:06:54,620 --> 00:06:56,040
you only get married
again once,
183
00:06:56,080 --> 00:06:58,000
so I'm going
with a chimp.
184
00:06:58,040 --> 00:06:59,460
That's your Cadillac
of monkeys.
185
00:06:59,500 --> 00:07:01,170
Wait a minute here.
Hold on.
186
00:07:01,210 --> 00:07:04,420
I lost out
on being best man...
187
00:07:04,460 --> 00:07:06,380
to a monkey?
188
00:07:06,420 --> 00:07:07,920
Not by much.
189
00:07:07,960 --> 00:07:09,670
I can't believe this.
190
00:07:09,720 --> 00:07:10,800
How can I help you?
191
00:07:10,840 --> 00:07:12,010
Oh, okay, uh, well,
192
00:07:12,050 --> 00:07:13,430
my wife and I,
we're renewing our vows,
193
00:07:13,470 --> 00:07:16,140
and we need to rent some
chairs and tables and stuff.
194
00:07:16,180 --> 00:07:17,970
Here's the date.
There's the time.
195
00:07:18,020 --> 00:07:19,810
Now, do I need to leave you
a deposit or you--
196
00:07:19,850 --> 00:07:20,980
First things first.
197
00:07:21,020 --> 00:07:23,520
What kind of chairs
did you want?
198
00:07:24,440 --> 00:07:25,770
Uh...
199
00:07:25,820 --> 00:07:27,780
the kind you, uh,
200
00:07:27,820 --> 00:07:29,320
sit on.
201
00:07:29,360 --> 00:07:30,280
[CHUCKLES]
202
00:07:30,320 --> 00:07:32,740
We offer 11
different styles.
203
00:07:32,780 --> 00:07:34,820
Flat back, arched,
faux bamboo.
204
00:07:34,870 --> 00:07:37,660
I'm obliged to also
mention beanbag chairs,
205
00:07:37,700 --> 00:07:39,330
but I forbid you.
206
00:07:39,370 --> 00:07:41,410
Sit down, and I'll
go get our catalog.
207
00:07:41,460 --> 00:07:42,540
Okay.
208
00:07:42,580 --> 00:07:45,420
[CELL PHONE RINGS]
209
00:07:46,540 --> 00:07:48,130
"The Beastie Boy"?
210
00:07:48,170 --> 00:07:50,470
Oh, that's
my monkey guy.
211
00:07:51,680 --> 00:07:53,050
Hello. Hey!
212
00:07:53,090 --> 00:07:56,220
So we're good
to go on the 18th?
213
00:07:57,220 --> 00:07:59,680
What?
214
00:07:59,720 --> 00:08:01,100
Ohh. Can't
Fleischman Toyota
215
00:08:01,140 --> 00:08:04,940
have their "going bananas"
sale without him?
216
00:08:04,980 --> 00:08:07,770
Okay, fine. Um,
so I guess we'll go
217
00:08:07,820 --> 00:08:10,780
with that
spider monkey.
218
00:08:10,820 --> 00:08:13,240
Oh, my God.
I'm so sorry.
219
00:08:14,030 --> 00:08:15,950
Okay, then. Thanks.
220
00:08:15,990 --> 00:08:18,330
I can't believe this.
I can't get my monkey.
221
00:08:18,370 --> 00:08:20,040
Oh, can't you?
222
00:08:20,080 --> 00:08:22,460
Well, maybe
I'm not available now.
223
00:08:22,500 --> 00:08:25,920
-All right.
-No, no, I'll do it. I'll do it.
224
00:08:27,590 --> 00:08:31,260
CARRIE: Yes, hi. I'm
looking for Maria Ferraro,
225
00:08:31,300 --> 00:08:32,340
the flutist.
226
00:08:32,380 --> 00:08:34,180
MARIA:This is she.The flautist.
227
00:08:34,220 --> 00:08:36,760
Hey, potay-to,
potah-to, right?
228
00:08:36,800 --> 00:08:38,810
MARIA:It's flautist.
229
00:08:38,850 --> 00:08:40,060
Right.
230
00:08:40,100 --> 00:08:41,310
Anyway, my husband
and I were thinking
231
00:08:41,350 --> 00:08:43,520
about hiring you
for our vow renewal,
232
00:08:43,560 --> 00:08:44,810
and I was just wondering
if I could hear you
233
00:08:44,850 --> 00:08:46,350
play
a little something.
234
00:08:46,400 --> 00:08:48,270
MARIA:Well, the phoneisn't really the best medium.
235
00:08:48,310 --> 00:08:52,820
Okay, either flaut
or get off the pot, okay?
236
00:08:52,860 --> 00:08:55,410
[PLAYING FLUTE]
237
00:08:55,450 --> 00:08:56,410
[RING]
238
00:08:56,450 --> 00:08:58,700
Uh, hello? Would you
just hold on
239
00:08:58,740 --> 00:09:00,080
for one second, okay?
240
00:09:00,120 --> 00:09:03,960
Hello? Miss?
Yoo-hoo!
241
00:09:04,830 --> 00:09:07,040
be right back.
Hello.
242
00:09:07,080 --> 00:09:10,000
ARTHUR:Hi, darling.I was just thinking
243
00:09:10,050 --> 00:09:12,090
instead of that
stodgy old port wine,
244
00:09:12,130 --> 00:09:14,260
how about if I float you
a delightful bottle
245
00:09:14,300 --> 00:09:17,390
of peach schnapps?
Nearly full.
246
00:09:17,430 --> 00:09:19,600
Well, Dad, I kind of
had my heart set
247
00:09:19,640 --> 00:09:20,930
on trying the port.
248
00:09:20,970 --> 00:09:24,850
Uh-huh. What about
if I throw in a canned ham?
249
00:09:24,890 --> 00:09:26,100
All right,
I gotta go.
250
00:09:26,140 --> 00:09:28,310
I'll talk
to you later. Hello?
251
00:09:28,360 --> 00:09:30,570
DOUG:Hey, I need youto decide on a table.
252
00:09:30,610 --> 00:09:32,820
They have round, oval,square, rectangle,
253
00:09:32,860 --> 00:09:34,240
one in thatstop-sign shape--
254
00:09:34,280 --> 00:09:35,610
I'm on the other line
right now, honey.
255
00:09:35,650 --> 00:09:37,570
Listen, I am very closeto blacking out.
256
00:09:37,610 --> 00:09:38,910
Please pick a shape.
257
00:09:38,950 --> 00:09:40,830
I am on the other line
with the flute lady.
258
00:09:40,870 --> 00:09:42,120
-Wait a second.
-No, I gotta go.
259
00:09:42,160 --> 00:09:44,910
I'll talk to you
at home. Okay, bye.
260
00:09:44,950 --> 00:09:48,630
That sounded great.
261
00:09:48,670 --> 00:09:52,340
Hello?
You still there ?
262
00:09:52,920 --> 00:09:55,130
Where are you?
263
00:09:55,170 --> 00:09:57,680
I think the moreappropriate question
264
00:09:57,720 --> 00:10:00,180
is where were you?
265
00:10:00,220 --> 00:10:02,930
Oh, um, I'm sorry.
See, what happened--
266
00:10:02,970 --> 00:10:06,020
[DIAL TONE]
267
00:10:09,190 --> 00:10:11,190
Ugh! This party!
268
00:10:11,230 --> 00:10:13,020
Are all flautists
bitches?
269
00:10:13,070 --> 00:10:15,150
Because I know
3 of 'em are.
270
00:10:15,190 --> 00:10:17,360
And the bakery won't
deliver to the bluff,
271
00:10:17,400 --> 00:10:19,490
so we gotta
drive 25 miles
272
00:10:19,530 --> 00:10:22,200
with a 4-foot-high cake
strapped to our hood.
273
00:10:22,240 --> 00:10:24,370
And port-a-potties
are a fortune.
274
00:10:24,410 --> 00:10:26,580
Can't we just tell
everybody on the invitation
275
00:10:26,620 --> 00:10:29,920
to come having peed?
276
00:10:29,960 --> 00:10:31,880
What's the matter
with you?
277
00:10:31,920 --> 00:10:33,880
Mr. Bongo's a whore.
278
00:10:33,920 --> 00:10:35,090
What?
279
00:10:35,130 --> 00:10:37,170
He blew us off
because he got a job
280
00:10:37,220 --> 00:10:40,090
working a Toyota dealership
with Phil Simms.
281
00:10:40,140 --> 00:10:42,800
Oh, I'm sorry, baby.
282
00:10:44,430 --> 00:10:46,100
Who would've thought
that a beautiful thing
283
00:10:46,140 --> 00:10:47,230
like a vow renewal
284
00:10:47,270 --> 00:10:49,690
would be such
a pain in the ass?
285
00:10:49,730 --> 00:10:50,850
I know.
286
00:10:50,900 --> 00:10:53,440
But you're still
into it, right?
287
00:10:53,480 --> 00:10:54,770
Yeah.
288
00:10:54,820 --> 00:10:56,360
I mean, if you are.
289
00:10:56,400 --> 00:10:58,950
No, I am.
290
00:10:58,990 --> 00:11:01,030
I'd be willing not to,
though, if you--
291
00:11:01,070 --> 00:11:02,120
-Okay.
-Really?
292
00:11:02,160 --> 00:11:04,330
-Yeah.
-Oh, my God!
293
00:11:04,370 --> 00:11:05,790
I am so relieved!
294
00:11:05,830 --> 00:11:07,620
We are killing
ourselves here.
295
00:11:07,660 --> 00:11:08,910
Yes!
296
00:11:08,960 --> 00:11:10,830
Oh, I'm so happy
we're not doing this.
297
00:11:10,870 --> 00:11:12,330
-What were we thinking?
-I know!
298
00:11:12,380 --> 00:11:14,380
I mean, we already did our vows.
We said 'em once.
299
00:11:14,420 --> 00:11:16,000
They never go bad.
They're like Twinkies.
300
00:11:16,050 --> 00:11:17,050
Right!
301
00:11:17,090 --> 00:11:18,300
Hey, kids,
don't mind me.
302
00:11:18,340 --> 00:11:19,720
Just dropping off
some literature.
303
00:11:19,760 --> 00:11:22,050
Apparently, they found
a link between port wine
304
00:11:22,090 --> 00:11:24,890
and irritable
bowel syndrome.
305
00:11:24,930 --> 00:11:26,180
Oh, that's okay, Dad.
306
00:11:26,220 --> 00:11:27,970
We decided not
to renew our vows.
307
00:11:28,020 --> 00:11:30,390
Oh, well,
that's too bad.
308
00:11:31,690 --> 00:11:33,730
Hot dog!
309
00:11:33,770 --> 00:11:36,610
[TELEPHONE RINGS]
310
00:11:37,400 --> 00:11:38,490
Hello.
311
00:11:38,530 --> 00:11:40,450
-JANET:Dougie, it's mom.
-Hey, Ma.
312
00:11:40,490 --> 00:11:42,950
I just wanted you
to know Smitty is diabetic
313
00:11:42,990 --> 00:11:44,120
and is wondering
if you're gonna have
314
00:11:44,160 --> 00:11:46,410
splenda packets
on the table.
315
00:11:46,450 --> 00:11:49,000
Oh, well,
you can tell him...
316
00:11:49,040 --> 00:11:51,000
or her not to worry,
317
00:11:51,040 --> 00:11:52,290
because we're calling
the whole thing off.
318
00:11:52,330 --> 00:11:54,080
-What?
-Yeah, you know what?
319
00:11:54,130 --> 00:11:55,840
It just turned
into a huge pain,
320
00:11:55,880 --> 00:11:58,090
and we just
decided to bag it.
321
00:11:58,130 --> 00:12:01,130
Oh. I see.
322
00:12:02,340 --> 00:12:05,720
Well, I'll tell Smitty,
and, uh,
323
00:12:05,760 --> 00:12:07,260
that's that, then.
324
00:12:07,310 --> 00:12:09,020
Okay, Ma,
then say hi to dad,
325
00:12:09,060 --> 00:12:10,100
and I'll talk
to you soon.
326
00:12:10,140 --> 00:12:12,310
-Good-bye, sweetheart.
-Bye.
327
00:12:12,350 --> 00:12:15,860
Joe! The kids
are in trouble!
328
00:12:20,900 --> 00:12:22,150
Hey, Carrie.
329
00:12:22,200 --> 00:12:24,860
I need you to 3-hole-punch
this set of papers,
330
00:12:24,910 --> 00:12:26,620
and 2-hole-punch
this set,
331
00:12:26,660 --> 00:12:28,790
and remember to save
those little circles--
332
00:12:28,830 --> 00:12:31,410
for New Year's Eve
confetti. I know.
333
00:12:31,450 --> 00:12:32,830
You're the best.
334
00:12:32,870 --> 00:12:36,670
Oh, by the way, I'm coming
solo to your vow renewal.
335
00:12:36,710 --> 00:12:38,170
I figure
romantic setting,
336
00:12:38,210 --> 00:12:39,800
why bring
an old cow along
337
00:12:39,840 --> 00:12:42,670
when there are new calves
for the lassoing?
338
00:12:43,340 --> 00:12:44,300
You didn't hear?
339
00:12:44,340 --> 00:12:45,840
We canceled
the whole thing.
340
00:12:45,890 --> 00:12:48,350
Oh. Sorry.
That's too bad.
341
00:12:48,390 --> 00:12:49,510
Oh, no, no.
It's okay.
342
00:12:49,560 --> 00:12:52,180
It just
became a hassle.
343
00:12:52,230 --> 00:12:55,560
A hassle. Mm-hmm.
344
00:12:56,230 --> 00:12:57,480
You know, Carrie,
345
00:12:57,520 --> 00:12:58,570
we have a policy
346
00:12:58,610 --> 00:13:01,190
for what we call
crisis leave.
347
00:13:01,230 --> 00:13:02,400
Yeah, no, I know.
348
00:13:02,440 --> 00:13:05,860
I remember from
when you took yours.
349
00:13:05,910 --> 00:13:07,820
But, no, we're fine.
Doug and I are great.
350
00:13:07,870 --> 00:13:10,330
We've never
been better.
351
00:13:11,120 --> 00:13:12,700
Right.
352
00:13:19,540 --> 00:13:20,670
Hey, kiddo.
353
00:13:20,710 --> 00:13:23,300
I just heard you
called things off.
354
00:13:23,340 --> 00:13:25,680
You okay?
355
00:13:28,180 --> 00:13:29,350
[KNOCK ON DOOR]
356
00:13:29,390 --> 00:13:32,220
Yeah?
357
00:13:32,270 --> 00:13:33,930
Talk to me, guy.
358
00:13:33,980 --> 00:13:36,390
-Excuse me?
-Talk to me.
359
00:13:36,440 --> 00:13:37,400
About what?
360
00:13:37,440 --> 00:13:40,110
Talk... to... me.
361
00:13:41,020 --> 00:13:42,150
Hey!
362
00:13:42,190 --> 00:13:45,200
Look, I heard you
were canceling your vows.
363
00:13:45,240 --> 00:13:48,070
I--I had no idea things
were this bad with you two.
364
00:13:48,110 --> 00:13:49,570
It's not bad. What
are you talking about?
365
00:13:49,620 --> 00:13:51,830
It just became a big
pain, that's all.
366
00:13:51,870 --> 00:13:56,250
When I accepted your invitation
to be your best man,
367
00:13:56,290 --> 00:13:59,500
I didn't just sign up for the
good times.
368
00:13:59,540 --> 00:14:01,840
I consider it a responsibility,
369
00:14:01,880 --> 00:14:04,590
and I take it very seriously.
370
00:14:04,630 --> 00:14:06,130
You were supposed
to be a monkey.
371
00:14:06,170 --> 00:14:07,760
Shh...
372
00:14:08,430 --> 00:14:10,260
Easy...
373
00:14:10,300 --> 00:14:12,180
It's me here.
374
00:14:12,220 --> 00:14:15,100
Take off the mask.
375
00:14:15,140 --> 00:14:17,980
[WHISPERING]
Let me see your face.
376
00:14:18,020 --> 00:14:19,270
You know what? You're right.
You're right, man.
377
00:14:19,310 --> 00:14:20,900
We should talk,
but, uh,
378
00:14:20,940 --> 00:14:22,230
I'll tell you what.
These walls have ears,
379
00:14:22,270 --> 00:14:23,730
so let's go outside
and do it out there.
380
00:14:23,780 --> 00:14:25,990
-Oh, good call, buddy.
-Yeah, totally.
381
00:14:26,030 --> 00:14:28,780
Ahem. Okay.
382
00:14:28,820 --> 00:14:31,870
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
383
00:14:33,490 --> 00:14:34,740
So has anybody
bought my port?
384
00:14:34,790 --> 00:14:36,330
We don't know
yet, okay?
385
00:14:36,370 --> 00:14:37,460
This is
an on-line auction.
386
00:14:37,500 --> 00:14:39,000
It could go on
for days.
387
00:14:39,040 --> 00:14:41,040
Well, I can't
sit here for days.
388
00:14:41,080 --> 00:14:43,000
I mean, the next 2
are fine, but on Thursday,
389
00:14:43,040 --> 00:14:45,170
I'm sampling food
at Costco with Mickey.
390
00:14:45,210 --> 00:14:47,420
Okay.
391
00:14:47,470 --> 00:14:50,510
The current bid
is...
392
00:14:50,550 --> 00:14:53,350
$1,350!
393
00:14:53,390 --> 00:14:55,850
Mamaloshen!
394
00:14:57,520 --> 00:14:59,890
Ohh. Hey, guys.
395
00:14:59,940 --> 00:15:01,310
What are you doing
with my computer?
396
00:15:01,350 --> 00:15:02,900
Oh, just, uh...
397
00:15:02,940 --> 00:15:06,570
looking at pornography,
sweetheart.
398
00:15:06,610 --> 00:15:07,650
Well, good luck
with that.
399
00:15:07,690 --> 00:15:10,110
Thank you.
400
00:15:10,160 --> 00:15:14,910
Supermarket
knockoff Advil now!
401
00:15:14,950 --> 00:15:16,200
What's wrong
with you?
402
00:15:16,240 --> 00:15:17,580
Oh, work was crazy.
403
00:15:17,620 --> 00:15:19,160
I mean, ever since we
canceled renewing our vows,
404
00:15:19,210 --> 00:15:20,830
everyone thinks
our marriage is in trouble.
405
00:15:20,870 --> 00:15:23,000
They were all like,
"Are you okay?
406
00:15:23,040 --> 00:15:24,590
We're here for you,
sweetie."
407
00:15:24,630 --> 00:15:27,710
It's so
freakin' annoying.
408
00:15:27,760 --> 00:15:29,260
I got the same thing
from Danny,
409
00:15:29,300 --> 00:15:32,720
and the chair guy
invited me out for sushi.
410
00:15:32,760 --> 00:15:34,760
[TELEPHONE RINGS]
411
00:15:34,800 --> 00:15:37,020
You know what?
Let the machine get it.
412
00:15:37,060 --> 00:15:39,850
It's probably just Danny
reminding me hugs are free.
413
00:15:39,890 --> 00:15:41,020
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
414
00:15:41,060 --> 00:15:42,900
JANET:Dougie,it's your mother.
415
00:15:42,940 --> 00:15:46,070
I'm gonna try and saythis without crying.
416
00:15:46,110 --> 00:15:50,490
Every marriagehas its potholes...
417
00:15:50,530 --> 00:15:53,740
Oh, God.
It's spread to Florida.
418
00:15:53,780 --> 00:15:55,780
JANET:And marriagecan be a long
419
00:15:55,830 --> 00:15:57,580
and wonderful winding road.
420
00:15:57,620 --> 00:15:58,830
All right,
you know what?
421
00:15:58,870 --> 00:15:59,950
Should we just
go through with this
422
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
to stop
this madness?
423
00:16:02,040 --> 00:16:03,080
What, are you crazy?
We're not gonna do it
424
00:16:03,120 --> 00:16:04,290
just to prove
something to people.
425
00:16:04,330 --> 00:16:06,340
Doug, I can't live
like this anymore!
426
00:16:06,380 --> 00:16:08,170
JANET:And when troublecomes into that home--
427
00:16:08,210 --> 00:16:09,630
JOE:Oh, for the loveof Pete!
428
00:16:09,670 --> 00:16:11,050
Will youleave them alone?
429
00:16:11,090 --> 00:16:12,930
JANET:Go backto your program, Joe!
430
00:16:12,970 --> 00:16:16,390
This is a privateconversation.
431
00:16:16,430 --> 00:16:18,350
When you have trouble,
432
00:16:18,390 --> 00:16:21,600
all you need to get throughit is faith in each other
433
00:16:21,640 --> 00:16:23,060
and in God.
434
00:16:23,100 --> 00:16:25,650
Oh, great. Now she's got
God in the middle of this.
435
00:16:25,690 --> 00:16:27,770
That's
a lot of firepower.
436
00:16:27,820 --> 00:16:30,280
All right, all right,
we'll do it!
437
00:16:31,030 --> 00:16:33,450
Ma, Ma, yeah.
Don't worry.
438
00:16:33,490 --> 00:16:37,080
You know what? We're
gonna renew the vows.
439
00:16:37,120 --> 00:16:39,200
Well, I'm glad
you're happy.
440
00:16:39,240 --> 00:16:40,830
Okay. Bye.
441
00:16:42,960 --> 00:16:46,000
That's a kick
in the oblongs.
442
00:16:48,090 --> 00:16:50,710
And it's because of
the love that you two share
443
00:16:50,760 --> 00:16:52,550
that you've chosen
to come together
444
00:16:52,590 --> 00:16:56,890
at this blessed renewal
of your wedding vows.
445
00:17:00,390 --> 00:17:02,980
-Am I correct?
-Hmm?
446
00:17:03,020 --> 00:17:06,100
Oh. Yeah, yeah. Beautiful
thing, beautiful.
447
00:17:06,150 --> 00:17:09,940
Well, now, are you planning
on writing your own vows?
448
00:17:09,980 --> 00:17:11,610
Gotta be honest
with you, father.
449
00:17:11,650 --> 00:17:14,780
Whatever you
got handy is fine.
450
00:17:14,820 --> 00:17:16,280
Yeah, we'll just
take the standard vows,
451
00:17:16,320 --> 00:17:20,450
and we'll fill in all the
personal stuff, likemad libs.
452
00:17:20,490 --> 00:17:22,910
Uh, Doug, uh, Carrie,
453
00:17:22,950 --> 00:17:26,120
you do realize that
this is a vow renewal.
454
00:17:26,170 --> 00:17:27,670
You don't
have to do this.
455
00:17:27,710 --> 00:17:29,960
Oh, no, no, no,
we have to do this.
456
00:17:30,000 --> 00:17:32,630
Yeah, 'cause everyone
we know is all over us
457
00:17:32,670 --> 00:17:34,760
'cause
of her great idea.
458
00:17:34,800 --> 00:17:36,180
Whoa, whoa!
459
00:17:36,220 --> 00:17:38,390
You're not trying to blame
me for this, are you?
460
00:17:38,430 --> 00:17:40,060
All I'm saying is if you
hadn't thought of it,
461
00:17:40,100 --> 00:17:41,640
my mom wouldn't be crying
into our answering machine.
462
00:17:41,680 --> 00:17:43,390
Oh, please,
would you?
463
00:17:43,430 --> 00:17:44,640
I'm gonna go get the...
464
00:17:44,680 --> 00:17:47,810
Affirmationof lovepamphlet.
465
00:17:47,850 --> 00:17:49,560
First of all, the only
reason why I thought of it
466
00:17:49,610 --> 00:17:52,820
in the first place is 'cause
you were going on and on
467
00:17:52,860 --> 00:17:54,110
about how much "In love"
468
00:17:54,150 --> 00:17:55,650
you were with me
at the restaurant.
469
00:17:55,700 --> 00:17:57,320
And the only reason
I was saying I was "In love"
470
00:17:57,360 --> 00:17:58,990
with you is because
you got me drunk
471
00:17:59,030 --> 00:18:01,330
and promised me
a monkey.
472
00:18:01,370 --> 00:18:04,660
Oh, yeah, Doug, and that was
a brilliant idea--
473
00:18:04,700 --> 00:18:06,330
take our sacred
wedding vows
474
00:18:06,370 --> 00:18:08,000
and turn it into
a friggin' circus!
475
00:18:08,040 --> 00:18:10,540
I knew it. You've always
hated my monkey!
476
00:18:10,590 --> 00:18:11,670
From the beginning!
477
00:18:11,710 --> 00:18:13,670
Ya think?
478
00:18:13,710 --> 00:18:15,420
Doug, Carrie.
479
00:18:15,470 --> 00:18:19,800
I have a young, happy couple
waiting right outside.
480
00:18:19,840 --> 00:18:21,680
Oh, sorry, father, we'll--
481
00:18:21,720 --> 00:18:23,140
-We'll lower our voices.
-Yeah.
482
00:18:23,180 --> 00:18:27,230
I was wondering if you guys
could, uh, just...
483
00:18:28,560 --> 00:18:31,360
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
484
00:18:39,910 --> 00:18:41,660
She's
45 minutes late.
485
00:18:41,700 --> 00:18:42,830
I don't think
she's coming.
486
00:18:42,870 --> 00:18:44,200
The girl's
just a little late.
487
00:18:44,240 --> 00:18:47,120
Scatterbrained
is all she is.
488
00:18:47,160 --> 00:18:50,380
I'm not so sure.
Pray with me, Joe.
489
00:18:50,420 --> 00:18:51,880
She'll be here!
490
00:18:51,920 --> 00:18:54,090
You don't know that!
491
00:18:55,590 --> 00:18:56,800
Poor kid.
492
00:18:56,840 --> 00:18:58,170
You know, I saw the
whole thing coming.
493
00:18:58,220 --> 00:19:01,220
Everyone did.
She's been so stressed.
494
00:19:01,260 --> 00:19:03,470
I heard her yell at a flautist.
495
00:19:03,510 --> 00:19:05,100
Youch.
496
00:19:05,810 --> 00:19:07,310
This is unbelievable.
497
00:19:07,350 --> 00:19:08,890
You all right, man?
You need anything?
498
00:19:08,940 --> 00:19:10,350
Hey! Step off, pal.
499
00:19:10,400 --> 00:19:13,230
I'm the best man.
You had your chance.
500
00:19:13,270 --> 00:19:14,730
I was just gonna ask him if he
wanted another soda.
501
00:19:14,770 --> 00:19:17,900
Yeah, well, now I'm gonna ask
him if he wants another soda.
502
00:19:17,940 --> 00:19:18,990
You want another soda?
503
00:19:19,030 --> 00:19:20,160
-No.
-No. He said no. All right.
504
00:19:20,200 --> 00:19:22,120
Take a stroll, babe.
Buh-bye.
505
00:19:23,780 --> 00:19:26,580
Well, folks, looks like Douglas
has been left at the altar.
506
00:19:26,620 --> 00:19:28,250
Let's form
an orderly line
507
00:19:28,290 --> 00:19:29,500
and walk away
from the bluff,
508
00:19:29,540 --> 00:19:31,080
and any gifts
you may have brought
509
00:19:31,120 --> 00:19:33,880
are obviously
yours to keep.
510
00:19:33,920 --> 00:19:35,090
Hey, whoa, whoa,
whoa!
511
00:19:35,130 --> 00:19:36,170
I haven't been left
at the altar!
512
00:19:36,210 --> 00:19:39,010
Okay? Carrie'll
be here.
513
00:19:39,050 --> 00:19:41,890
Our relationship
is fine!
514
00:19:41,930 --> 00:19:44,760
It's great!
515
00:19:44,800 --> 00:19:46,390
All right,
look, it's not great.
516
00:19:46,430 --> 00:19:48,850
Okay, we're in a huge fight
right now.
517
00:19:48,890 --> 00:19:51,350
I'm sure
that's why she's late.
518
00:19:51,390 --> 00:19:52,980
But the only reason
we're in a big fight
519
00:19:53,020 --> 00:19:54,150
is because of all of you!
520
00:19:54,190 --> 00:19:56,570
That's right,
you, Mom, and Dad
521
00:19:56,610 --> 00:19:58,320
Danny and Smitty
522
00:19:58,360 --> 00:20:00,490
or Jules,
whichever one you are,
523
00:20:00,530 --> 00:20:04,120
and... girl from Carrie's office
whose name I just don't remember
right now.
524
00:20:04,160 --> 00:20:06,370
-Amy.
-Yeah, Amy. Wow.
525
00:20:06,410 --> 00:20:08,450
I was thinking Darla.
I was way off.
526
00:20:08,500 --> 00:20:10,370
But the point is,
this is all your fault, okay?
527
00:20:10,410 --> 00:20:12,960
So don't judge us.
We didn't want to do this.
528
00:20:13,000 --> 00:20:14,830
We're just doing this
for you.
529
00:20:14,880 --> 00:20:17,000
Joe, look!
530
00:20:21,970 --> 00:20:24,340
Oh, damn it.
531
00:20:35,440 --> 00:20:37,770
Sorry I'm late. I had
to make a pit stop
532
00:20:37,820 --> 00:20:39,530
at Fleischman Toyota.
533
00:20:39,570 --> 00:20:41,700
You brought my monkey.
534
00:20:41,740 --> 00:20:43,740
Here's the ring.
535
00:20:44,820 --> 00:20:48,410
And, uh, here's
a toast I wrote.
536
00:20:51,330 --> 00:20:53,290
Listen, Doug, I heard
everything
537
00:20:53,330 --> 00:20:54,580
you were
saying to everyone,
538
00:20:54,620 --> 00:20:56,710
and I want to tell you
that I'm not doing this
539
00:20:56,750 --> 00:20:58,800
for any of them.
540
00:20:58,840 --> 00:21:00,840
I'm doing this for us,
541
00:21:00,880 --> 00:21:02,420
'cause I love you
542
00:21:02,470 --> 00:21:05,050
very much.
543
00:21:05,090 --> 00:21:07,720
Now take the monkey,
'cause he smells.
544
00:21:09,060 --> 00:21:10,600
[PLAYING FLUTE]
545
00:21:10,640 --> 00:21:12,930
Friends, relatives,
546
00:21:12,980 --> 00:21:16,400
we are gathered
here today
547
00:21:16,440 --> 00:21:19,730
for the blessed renewal
of the wedding vows
548
00:21:19,770 --> 00:21:22,400
of Doug and Carrie.
549
00:21:35,920 --> 00:21:37,960
Son of a bitch.
550
00:21:44,010 --> 00:21:45,840
[THEME MUSIC PLAYING]
38779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.