All language subtitles for The King of Queens (2002) - S05E04 - Kirbed Enthusiasm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,380 --> 00:00:08,170 OK, a vanilla cone with the rainbow sprinkles... 2 00:00:08,210 --> 00:00:10,460 [REGISTER BUTTONS BEEP; RECEIPT WHIRS] 3 00:00:10,510 --> 00:00:12,050 That's $2.43. 4 00:00:12,090 --> 00:00:14,180 Here you go. Thanks. 5 00:00:14,220 --> 00:00:17,350 Only 20? Do you have anything smaller? 6 00:00:17,390 --> 00:00:19,850 No, that's, uh, yeah, that's all I got. 7 00:00:19,890 --> 00:00:21,020 Hmm. 8 00:00:21,060 --> 00:00:23,060 I don't have change for this. 9 00:00:23,100 --> 00:00:26,060 Well, it's all I got. 10 00:00:29,020 --> 00:00:30,730 What do you want to do? 11 00:00:31,900 --> 00:00:33,280 Well, I told you 12 00:00:33,320 --> 00:00:35,240 I don't have change for a 20. 13 00:00:44,410 --> 00:00:47,500 * My eyes are gettin' weary* 14 00:00:47,540 --> 00:00:50,050 *My back is gettin' tight* 15 00:00:50,090 --> 00:00:51,710 *I'm sittin' here in traffic* 16 00:00:51,760 --> 00:00:54,880 *On the Queensboro Bridge tonight* 17 00:00:54,920 --> 00:01:00,430 *But I don't care, 'cause all I want to do* 18 00:01:00,470 --> 00:01:04,270 *Is cash my check and drive right home to you* 19 00:01:06,100 --> 00:01:07,690 *'Cause, baby, all my life* 20 00:01:07,730 --> 00:01:12,110 *I will be drivin' home to you* 21 00:01:17,490 --> 00:01:18,780 MAN [OVER TV]: Fudge. 22 00:01:18,820 --> 00:01:20,660 WOMAN [OVER TV]: What's wrong, honey? 23 00:01:20,700 --> 00:01:21,950 MAN [OVER TV]:There's a very rare archipelago butterfly, 24 00:01:21,990 --> 00:01:23,620 and I forgot to bring my camera. 25 00:01:23,660 --> 00:01:25,120 WOMAN [OVER TV] No, you didn't, sweetie. 26 00:01:25,160 --> 00:01:27,170 Good God. 27 00:01:27,210 --> 00:01:28,380 What? 28 00:01:28,420 --> 00:01:30,710 Are you gonna move at all this weekend? 29 00:01:30,750 --> 00:01:33,590 Are you planning any activity? 30 00:01:33,630 --> 00:01:38,010 Hey, I've been plenty active in here. 31 00:01:38,890 --> 00:01:41,300 -Please. -I'm serious. 32 00:01:41,350 --> 00:01:44,470 I just learned that if I'm ever bein' chased by a grizzly bear, 33 00:01:44,520 --> 00:01:46,140 I should run down a hill. 34 00:01:47,560 --> 00:01:49,150 'Cause bears, they can't run downhill. 35 00:01:49,190 --> 00:01:51,310 Their back legs get all bunched up with their front legs, 36 00:01:51,360 --> 00:01:54,650 and they-- they just wipe out. 37 00:01:54,690 --> 00:01:58,030 Gotta be honest with you, hon, not sure you can run downhill. 38 00:01:59,530 --> 00:02:00,820 All right. Just for that, I'm not gonna show you 39 00:02:00,870 --> 00:02:02,870 the safe way to milk a goat! 40 00:02:08,040 --> 00:02:09,500 MALE TV ANNOUNCER: For the next hour, 41 00:02:09,540 --> 00:02:10,960 we'll take an in-depth look 42 00:02:11,000 --> 00:02:12,920 at the gentle giant of the sea, 43 00:02:12,960 --> 00:02:15,460 the North American manatee. 44 00:02:15,510 --> 00:02:18,720 Next, on Wildlife Channel. 45 00:02:23,010 --> 00:02:27,180 [DOORBELL RINGS] 46 00:02:35,940 --> 00:02:37,530 -What up, dawg? -Hey. 47 00:02:37,570 --> 00:02:38,610 Hey, Deac. 48 00:02:38,650 --> 00:02:40,110 -Carrie! -CARRIE: Hi, Kirby! 49 00:02:40,160 --> 00:02:42,740 Look how cute you look. 50 00:02:42,780 --> 00:02:44,450 What brings you by? 51 00:02:44,490 --> 00:02:46,620 You invited us for dinner. 52 00:02:46,660 --> 00:02:47,830 Really? I already ate, 53 00:02:47,870 --> 00:02:49,790 but I can get it goin' again. 54 00:02:50,750 --> 00:02:52,210 So, uh, hey, how was practice? 55 00:02:52,250 --> 00:02:54,040 Ah, it's brutal. The only reason I'm coaching 56 00:02:54,090 --> 00:02:55,670 this freakin' team is to get Kirby to play 57 00:02:55,710 --> 00:02:57,420 and he still hates it. 58 00:02:57,460 --> 00:02:58,590 No, no, no, no, no. 59 00:02:58,630 --> 00:02:59,970 See, he can't hate football, okay? 60 00:03:00,010 --> 00:03:01,380 He can hate Brussels sprouts, 61 00:03:01,430 --> 00:03:02,680 he can hate white people, 62 00:03:02,720 --> 00:03:04,600 but he can't hate football. 63 00:03:04,640 --> 00:03:06,560 You know, I'll tell you what it is. 64 00:03:06,600 --> 00:03:07,720 Since the divorce, 65 00:03:07,770 --> 00:03:09,060 he spends all his time around women. 66 00:03:09,100 --> 00:03:11,900 I mean, Kelly, her mom, her sister-- 67 00:03:11,940 --> 00:03:14,860 they got this boy watchin' Lifetime, man. 68 00:03:16,520 --> 00:03:17,650 That is rough. 69 00:03:17,690 --> 00:03:19,780 Yeah, and Kelly's got him in the choir, 70 00:03:19,820 --> 00:03:21,650 school play, and next summer, 71 00:03:21,700 --> 00:03:24,410 she wants him to go to theater camp. 72 00:03:24,450 --> 00:03:26,120 Theater camp! 73 00:03:26,160 --> 00:03:28,410 If he's gay on his own, I have no problem with that. 74 00:03:28,450 --> 00:03:29,580 But Kelly, she's spiteful. 75 00:03:29,620 --> 00:03:32,460 I think she's pushin' him there. 76 00:03:32,500 --> 00:03:34,920 Yo yo yo yo yo yo yo! 77 00:03:35,840 --> 00:03:38,460 Okay, I guess the catch is over. 78 00:03:38,510 --> 00:03:40,920 Hey, maybe you could help me out here. 79 00:03:40,970 --> 00:03:41,880 How? 80 00:03:41,930 --> 00:03:43,010 Help me coach the team. 81 00:03:43,050 --> 00:03:44,590 I mean, you played some serious ball. 82 00:03:44,640 --> 00:03:46,600 Maybe you can get Kirby fired up about the game. 83 00:03:46,640 --> 00:03:48,640 Practices are Saturday afternoon. 84 00:03:48,680 --> 00:03:50,350 What do you say? 85 00:03:50,390 --> 00:03:52,640 Oh, I don't know, Deac. 86 00:03:52,690 --> 00:03:55,980 It sounds pretty good. It's just that, uh... 87 00:03:59,820 --> 00:04:02,990 I got a lot of stuff goin' on around here. 88 00:04:04,360 --> 00:04:06,780 Daddy, I'm gonna help Carrie cook dinner. 89 00:04:06,830 --> 00:04:08,490 Is it all right if I take off 90 00:04:08,540 --> 00:04:10,660 my football costume? 91 00:04:13,370 --> 00:04:14,830 Go ahead. 92 00:04:16,840 --> 00:04:19,210 My son just called his uniform a costume. 93 00:04:19,250 --> 00:04:20,800 Please, help me! 94 00:04:22,010 --> 00:04:24,720 Okay, kids, we got a really exciting addition 95 00:04:24,760 --> 00:04:26,140 to our coaching staff. 96 00:04:26,180 --> 00:04:27,850 Back at St. Gregory's high school 97 00:04:27,890 --> 00:04:29,470 where he was the star running back, 98 00:04:29,510 --> 00:04:32,480 his nicknames included "The H Train," 99 00:04:32,520 --> 00:04:35,650 "Pound Cake," and "Hefferlegs." 100 00:04:35,690 --> 00:04:37,480 He even tried out for the Nassau Rebels 101 00:04:37,520 --> 00:04:39,320 semi-pro team. Please welcome 102 00:04:39,360 --> 00:04:41,110 Coach Heffernan. 103 00:04:45,030 --> 00:04:46,990 Thank you very much, Coach Palmer. 104 00:04:47,030 --> 00:04:49,120 All right. Now, I'm gonna go get the game jerseys. 105 00:04:49,160 --> 00:04:50,660 Coach Heffernan is gonna get you goin', 106 00:04:50,700 --> 00:04:53,000 and I'll be back in a little bit. 107 00:04:54,790 --> 00:04:56,670 All righty. Well, first off, 108 00:04:56,710 --> 00:04:58,500 I already know that Kirby's a stud 109 00:04:58,540 --> 00:04:59,710 and lookin' at the rest of you, 110 00:04:59,750 --> 00:05:02,590 you look like some tough-nosed S.O.B.'s. 111 00:05:02,630 --> 00:05:04,010 [LAUGHS] 112 00:05:04,050 --> 00:05:05,630 All right. So now it's time 113 00:05:05,680 --> 00:05:08,180 to put the pee back in pee wee. 114 00:05:08,220 --> 00:05:09,390 [LAUGHS] 115 00:05:09,430 --> 00:05:10,680 That's how I'm gonna do things around here. 116 00:05:10,720 --> 00:05:12,180 I'm gonna keep it loose and fun. 117 00:05:12,220 --> 00:05:13,980 You're fat. 118 00:05:14,020 --> 00:05:15,140 Okay, that's-- you know what? 119 00:05:15,190 --> 00:05:16,690 That's a common misconception. 120 00:05:16,730 --> 00:05:17,810 What I like to call this area right here 121 00:05:17,850 --> 00:05:19,610 is a low center of gravity, 122 00:05:19,650 --> 00:05:21,230 which is gonna help you in this sport. 123 00:05:21,270 --> 00:05:23,190 Did you really ever play football? 124 00:05:23,230 --> 00:05:25,110 Uh, yes. As Coach Palmer just mentioned, 125 00:05:25,150 --> 00:05:26,610 I was very good. I played in high school. 126 00:05:26,650 --> 00:05:28,240 He said you played for the Rebels. 127 00:05:28,280 --> 00:05:30,200 Uh, no. He said I tried out for the Rebels. 128 00:05:30,240 --> 00:05:31,870 So you didn't make the team? 129 00:05:31,910 --> 00:05:33,160 I made the team, 130 00:05:33,200 --> 00:05:34,620 but there were a lot of politics goin' on. 131 00:05:34,660 --> 00:05:36,000 You know, the coach had his favorites, 132 00:05:36,040 --> 00:05:37,540 and there was a whole locker thing. 133 00:05:37,580 --> 00:05:38,880 Let's discuss our offense, though. 134 00:05:38,920 --> 00:05:41,290 -So you quit? -I didn't quit, okay? 135 00:05:41,340 --> 00:05:42,800 I had a lot of pressure at the time. 136 00:05:42,840 --> 00:05:44,380 I was getting married, and, you know-- 137 00:05:44,420 --> 00:05:45,630 You're fat. 138 00:05:45,670 --> 00:05:46,880 [WHISTLE] 139 00:05:46,930 --> 00:05:49,220 Okay, that's it. Take a lap, okay, Rusty? 140 00:05:49,260 --> 00:05:51,720 Okay, now, ladies, you ready to talk about football? 141 00:05:51,760 --> 00:05:53,430 'Cause this Saturday, you're gonna be lining up 142 00:05:53,470 --> 00:05:57,140 against the Elmont Chipmunks, and they hate you. 143 00:05:57,190 --> 00:05:59,440 All right, but we're gonna have a couple tricks up our sleeve. 144 00:05:59,480 --> 00:06:01,980 Now, I know they like to shoot their linebackers wide, 145 00:06:02,020 --> 00:06:03,820 so once we get 'em thinkin' wide, 146 00:06:03,860 --> 00:06:05,900 that's when we run our fullback up the gut. 147 00:06:05,940 --> 00:06:08,950 Okay, or we run the option. Who's with me? 148 00:06:13,540 --> 00:06:14,580 Okay, you know what? 149 00:06:14,620 --> 00:06:16,000 Maybe it's better if I show you. 150 00:06:16,040 --> 00:06:19,540 Blue! 295! Blue! 295! 151 00:06:19,580 --> 00:06:20,920 Hut! Hut! Hut! Hut! 152 00:06:20,960 --> 00:06:24,420 [BOYS YELLING] 153 00:06:26,670 --> 00:06:28,470 Yeah! Oh, yeah! 154 00:06:28,510 --> 00:06:29,800 What's up?! 155 00:06:29,840 --> 00:06:31,140 What's up?! 156 00:06:31,180 --> 00:06:32,350 Whoo! 157 00:06:32,390 --> 00:06:34,390 [BOYS YELLING] 158 00:06:35,430 --> 00:06:37,180 Yeah! 159 00:07:12,760 --> 00:07:14,760 Yeah! Whassup! 160 00:07:14,800 --> 00:07:16,180 Whoo-hoo! Yeah, all right! 161 00:07:16,220 --> 00:07:18,560 Whoo-hoo! Come on! You got it! 162 00:07:43,040 --> 00:07:44,670 [BOYS YELLING] 163 00:07:44,710 --> 00:07:46,540 DOUG: Yeah! Whoo! Whoo! 164 00:07:46,590 --> 00:07:49,960 Yeah! All right! Whoo! 165 00:07:50,720 --> 00:07:52,050 What the hell are you doing? 166 00:07:52,090 --> 00:07:53,220 What the hell am I doin'? What am I not doin'? 167 00:07:53,260 --> 00:07:55,010 I'm gaining 17 yards a carry. 168 00:07:55,050 --> 00:07:57,010 I'm threadin' the needle. You should have seen me! 169 00:07:57,060 --> 00:07:58,680 Kirby is sitting in the minivan listening 170 00:07:58,720 --> 00:08:00,270 to Dan Fogelberg. 171 00:08:00,310 --> 00:08:02,190 I literally jumped over this little dude's head. 172 00:08:02,230 --> 00:08:03,810 I just, like, juked him! [CHUCKLES] Sorry. 173 00:08:03,850 --> 00:08:05,190 I'll take care of it. 174 00:08:05,230 --> 00:08:06,730 Hey, guys, gimme a little of this, all right? 175 00:08:06,770 --> 00:08:08,570 Gimme some of that! 176 00:08:18,240 --> 00:08:19,790 Oh, wow. 177 00:08:19,830 --> 00:08:22,870 Sweet minivan, huh? 178 00:08:22,910 --> 00:08:24,750 Whoo! Whatcha got here? 179 00:08:24,790 --> 00:08:26,840 What is this, a...little moose? 180 00:08:26,880 --> 00:08:29,250 Oh, he's chargin'! 181 00:08:29,300 --> 00:08:30,710 All right, we can lose that. 182 00:08:30,760 --> 00:08:32,510 [CLEARS THROAT] 183 00:08:32,550 --> 00:08:34,090 Here's the thing, Kirby. 184 00:08:34,130 --> 00:08:36,010 You can't just stop playing 185 00:08:36,050 --> 00:08:37,510 in the middle of practice. 186 00:08:37,550 --> 00:08:39,720 Mommy said if I wanted to quit the team, 187 00:08:39,760 --> 00:08:41,390 I could quit. 188 00:08:41,430 --> 00:08:45,770 Look, when things get tough in life, 189 00:08:45,810 --> 00:08:47,190 you just can't quit. 190 00:08:47,230 --> 00:08:49,770 You gotta strive to make yourself better. 191 00:08:49,820 --> 00:08:50,940 Like Tom Cruise-- 192 00:08:50,980 --> 00:08:52,740 he's got everything, right? Wrong. 193 00:08:52,780 --> 00:08:54,070 He didn't like his teeth. 194 00:08:54,110 --> 00:08:55,740 So he got braces. 195 00:08:55,780 --> 00:08:59,160 The point is, he didn't give up on his choppers. 196 00:09:00,870 --> 00:09:03,080 And you shouldn't give up on football. 197 00:09:03,120 --> 00:09:04,410 But you quit your team. 198 00:09:04,460 --> 00:09:06,040 The Rebels? No, no, no, no. 199 00:09:06,080 --> 00:09:07,540 I had to stop. I had an upcoming wedding 200 00:09:07,580 --> 00:09:09,540 and a coach whose nephew could do no wrong. 201 00:09:09,590 --> 00:09:11,920 If you stopped playing, I can stop, too. 202 00:09:11,960 --> 00:09:13,720 Look, believe me, I didn't wanna stop. 203 00:09:13,760 --> 00:09:14,920 So try out again. 204 00:09:14,970 --> 00:09:18,180 -Well, there's-- -If you play, I'll play. 205 00:09:18,760 --> 00:09:19,640 That sounds fair. 206 00:09:19,680 --> 00:09:21,390 [WHINES] Yeah. 207 00:09:26,980 --> 00:09:28,860 Hey, babe. How was practice? 208 00:09:28,900 --> 00:09:30,860 It was good. It was fun. 209 00:09:30,900 --> 00:09:32,030 Interesting. What are ya-- 210 00:09:32,070 --> 00:09:33,360 What are ya makin'? 211 00:09:33,400 --> 00:09:35,950 Well, it was gonna be chicken and Rice-A-Roni, 212 00:09:35,990 --> 00:09:37,110 but I burnt the rice, 213 00:09:37,160 --> 00:09:40,330 so we're looking at chicken-a-roni. 214 00:09:41,330 --> 00:09:44,250 Hey, you know what I, uh, realized today? 215 00:09:44,290 --> 00:09:45,620 How much I miss football. 216 00:09:45,660 --> 00:09:49,170 You know, how much I miss having it a part of my life. 217 00:09:49,210 --> 00:09:51,170 You mean the 10 hours you watch every Sunday 218 00:09:51,210 --> 00:09:53,170 ain't gettin' it done? 219 00:09:55,880 --> 00:09:58,840 You'd think it would, but no. No. 220 00:09:58,890 --> 00:10:00,350 No, I'm talkin' about, like, the contact, 221 00:10:00,390 --> 00:10:01,930 the smell of the grass, you know? 222 00:10:01,970 --> 00:10:04,270 Oh, my God. Oh, my God. 223 00:10:04,310 --> 00:10:06,940 I'm gonna go get us some Taco Bell. 224 00:10:06,980 --> 00:10:08,270 Uh, you know what? Don't worry about me. 225 00:10:08,310 --> 00:10:10,020 I'm gonna just eat somethin' light. 226 00:10:10,060 --> 00:10:11,770 Apple, maybe. 227 00:10:14,980 --> 00:10:17,530 What? You mean, like, apple pie? 228 00:10:18,490 --> 00:10:20,870 No, an apple. I think I just need to start 229 00:10:20,910 --> 00:10:22,490 getting in better shape. 230 00:10:22,530 --> 00:10:24,540 I thought you wanted to see how big you can get 231 00:10:24,580 --> 00:10:26,200 and still wear jeans. 232 00:10:27,250 --> 00:10:29,210 No, no. I was just thinkin' about what you said, 233 00:10:29,250 --> 00:10:30,830 you know, the other day when I was lyin' on the couch-- 234 00:10:30,880 --> 00:10:32,170 that I should be more active, 235 00:10:32,210 --> 00:10:35,050 and that's why I picked up one of these. 236 00:10:37,380 --> 00:10:39,760 The Nassau Rebels tryout waiver? 237 00:10:39,800 --> 00:10:41,260 Yeah, you remember the Rebels. 238 00:10:41,300 --> 00:10:42,260 No. 239 00:10:42,300 --> 00:10:43,600 Sure, you do. It's a semi-pro team-- 240 00:10:43,640 --> 00:10:44,810 I remember the team. 241 00:10:44,850 --> 00:10:48,270 I mean, no, you're not playing football again. 242 00:10:50,020 --> 00:10:52,150 I think I am. 243 00:10:52,190 --> 00:10:53,940 What the hell is going on here, anyway, Doug? 244 00:10:53,980 --> 00:10:55,360 I mean, you spend one afternoon 245 00:10:55,400 --> 00:10:56,990 running around with a bunch of 8-year-olds, 246 00:10:57,030 --> 00:10:58,900 and all of a sudden you're turning pro? 247 00:10:58,950 --> 00:11:00,200 Okay, first of all, it's semi-pro, 248 00:11:00,240 --> 00:11:02,780 and there are a couple 9-year-olds there, okay? 249 00:11:06,790 --> 00:11:08,080 Look, here's the thing. 250 00:11:08,120 --> 00:11:10,330 I promised Kirby I'd play. 251 00:11:10,370 --> 00:11:11,330 Why? 252 00:11:11,370 --> 00:11:14,250 Well, Kirby wanted to quit the team. 253 00:11:14,290 --> 00:11:16,210 So I made a deal with him. 254 00:11:16,250 --> 00:11:19,220 He'll keep on playing if I do this. 255 00:11:19,260 --> 00:11:21,470 Does Kirby know that you're 36 years old 256 00:11:21,510 --> 00:11:23,760 and have a heart flutter? 257 00:11:25,260 --> 00:11:26,640 What are you saying, you don't think I can handle it? 258 00:11:26,680 --> 00:11:28,350 Oh, no. Sure, you can play football again, 259 00:11:28,390 --> 00:11:30,310 but why stop there, Doug, hmm? 260 00:11:30,350 --> 00:11:32,060 Why don't you become a superhero-- 261 00:11:32,100 --> 00:11:34,230 Captain Neckfat? 262 00:11:35,440 --> 00:11:36,940 That's nice. How long you had that one 263 00:11:36,980 --> 00:11:39,240 in the holster, huh? 264 00:11:39,280 --> 00:11:40,860 You are not playing 265 00:11:40,900 --> 00:11:43,950 semi-professional football. Okay? 266 00:11:43,990 --> 00:11:45,280 It is ridiculous. 267 00:11:45,330 --> 00:11:46,910 It's just on the weekends, 268 00:11:46,950 --> 00:11:48,410 and believe me, I can handle it. 269 00:11:48,450 --> 00:11:49,750 I played football all my life. 270 00:11:49,790 --> 00:11:51,920 And by the way, you can't just say no, okay? 271 00:11:51,960 --> 00:11:53,420 I'll do what I want! 272 00:11:53,460 --> 00:11:54,750 I just need you to sign this, though. 273 00:11:54,790 --> 00:11:56,670 You gotta sign this. 274 00:11:56,710 --> 00:11:57,800 Why? 275 00:11:57,840 --> 00:11:58,800 Spouses need to sign. 276 00:11:58,840 --> 00:12:00,800 A couple wives sued. Whatever. 277 00:12:02,470 --> 00:12:04,510 "We, the undersigned, hereby waive any claims 278 00:12:04,550 --> 00:12:06,260 "against the Nassau Rebels 279 00:12:06,300 --> 00:12:07,640 "for any bodily injury, 280 00:12:07,680 --> 00:12:10,730 concussion, paralysis, and/or death." 281 00:12:12,390 --> 00:12:14,850 In case you didn't understand the form, 282 00:12:14,900 --> 00:12:16,650 these are all bad. 283 00:12:17,400 --> 00:12:18,690 It's gonna be fine, okay? 284 00:12:18,730 --> 00:12:20,490 I already called Danny. He's gonna train me. 285 00:12:20,530 --> 00:12:22,150 You know, he used to be a personal trainer 286 00:12:22,200 --> 00:12:23,320 back in the late eighties. 287 00:12:23,360 --> 00:12:25,820 Oh...well, now I feel much better. 288 00:12:25,870 --> 00:12:28,910 Why didn't you tell me your slightly less fat, 289 00:12:28,950 --> 00:12:31,710 asthmatic cousin was gonna train you? 290 00:12:36,960 --> 00:12:39,340 Look, I am doing this, okay? 291 00:12:39,380 --> 00:12:42,170 Hefferlegs is back in town! 292 00:12:43,260 --> 00:12:45,510 Still need you to sign this, though. Right here. 293 00:12:52,680 --> 00:12:53,940 Any back pain? 294 00:12:53,980 --> 00:12:55,060 No. 295 00:12:55,100 --> 00:12:56,060 Arthritis? 296 00:12:56,100 --> 00:12:57,190 No. 297 00:12:57,230 --> 00:12:58,900 Trouble urinating? 298 00:13:01,110 --> 00:13:03,820 Yeah. When I get excited, I pee on the rug. 299 00:13:05,280 --> 00:13:06,780 Hey, what are we doin' here? When are we gonna start 300 00:13:06,820 --> 00:13:08,620 -liftin' weights? -Relax, guy. 301 00:13:08,660 --> 00:13:11,490 I can't train you unless I know your medical history. 302 00:13:11,540 --> 00:13:12,660 Fine. 303 00:13:12,700 --> 00:13:14,000 Do you suffer from headaches? 304 00:13:14,040 --> 00:13:14,870 No. 305 00:13:14,910 --> 00:13:16,290 Ever had a cardio-bypass 306 00:13:16,330 --> 00:13:18,040 or valve replacement? 307 00:13:19,670 --> 00:13:20,880 If I did, don't you think 308 00:13:20,920 --> 00:13:22,880 it would've come up at Thanksgiving? 309 00:13:23,800 --> 00:13:25,930 Okay, you're fighting me here. 310 00:13:25,970 --> 00:13:29,100 You're not understanding the Danny system. 311 00:13:29,140 --> 00:13:32,060 I'm trying to tailor a specific training program 312 00:13:32,100 --> 00:13:33,350 for your needs. 313 00:13:33,390 --> 00:13:35,520 And not just your physical needs. 314 00:13:35,560 --> 00:13:37,730 But I focus on the mental... 315 00:13:37,770 --> 00:13:39,730 the spiritual... 316 00:13:39,770 --> 00:13:41,320 and the emotional. 317 00:13:41,360 --> 00:13:43,150 Let's go, maggot! 318 00:13:43,190 --> 00:13:44,820 Come on! Lift it, 319 00:13:44,860 --> 00:13:46,950 you worthless sack of-- 320 00:13:46,990 --> 00:13:49,530 I don't need to be berated. 321 00:13:49,570 --> 00:13:52,290 I don't need to find my center. 322 00:13:53,500 --> 00:13:55,870 I don't need to learn the Navajo way. 323 00:13:55,910 --> 00:13:59,460 I just need you to help me get back in shape. 324 00:13:59,500 --> 00:14:01,460 So you're angry. 325 00:14:01,500 --> 00:14:02,670 Yes. 326 00:14:02,710 --> 00:14:04,960 Welcome to the Danny system. 327 00:14:06,420 --> 00:14:09,050 What do you say we go build us a better Doug? 328 00:14:14,470 --> 00:14:15,850 -Hey, Car. -Hey! 329 00:14:15,890 --> 00:14:16,940 Well, is he ready yet? 330 00:14:16,980 --> 00:14:18,350 Oh, he'll be right down. 331 00:14:18,400 --> 00:14:20,110 Why don't you have a cup of coffee and a Danish? 332 00:14:20,150 --> 00:14:22,150 -Well, okay. -Yeah. Sit down. 333 00:14:22,190 --> 00:14:23,780 -Thanks. -Yeah. 334 00:14:23,820 --> 00:14:25,240 Here you go, sweetie. 335 00:14:25,280 --> 00:14:25,940 Yeah. All right. 336 00:14:25,990 --> 00:14:27,150 You nice and comfy? 337 00:14:27,200 --> 00:14:28,950 -Yeah. -Good. 338 00:14:32,660 --> 00:14:33,950 Ow! 339 00:14:33,990 --> 00:14:35,580 What the hell is wrong with you?! 340 00:14:35,620 --> 00:14:37,080 That's for making Doug play football again. 341 00:14:37,120 --> 00:14:38,670 He's gonna get himself killed. 342 00:14:38,710 --> 00:14:40,170 -I didn't make him. -Oh, oh. 343 00:14:40,210 --> 00:14:41,420 You know what? I expect 344 00:14:41,460 --> 00:14:43,130 this kind of stupidity from Doug. 345 00:14:43,170 --> 00:14:44,800 That's a given. 346 00:14:44,840 --> 00:14:45,920 But not from you. 347 00:14:45,960 --> 00:14:46,920 You should be lookin' out for him. 348 00:14:46,970 --> 00:14:48,380 Idolook out for him. 349 00:14:48,430 --> 00:14:51,300 Oh, bull. You're just tryin' to de-gay your son. 350 00:14:52,850 --> 00:14:55,640 All right, fine. I'm not thrilled about things. 351 00:14:55,680 --> 00:14:57,020 But is it so wrong? 352 00:14:57,060 --> 00:14:58,520 I mean, is it so wrong for me 353 00:14:58,560 --> 00:15:00,230 to someday want to visit my grandkids 354 00:15:00,270 --> 00:15:03,980 and not my "bachelor son" and his 2 cats? 355 00:15:05,530 --> 00:15:08,190 I want you to tell Doug to stop. 356 00:15:09,150 --> 00:15:10,660 You know what? You know, I don't think 357 00:15:10,700 --> 00:15:12,070 you should be so against this. 358 00:15:12,120 --> 00:15:13,870 I mean, have you seen your husband lately? 359 00:15:13,910 --> 00:15:15,950 He's workin' out. He's eatin' right. 360 00:15:15,990 --> 00:15:17,830 I mean, look, he even taped up 361 00:15:17,870 --> 00:15:20,000 this old picture of himself so he can stay motivated. 362 00:15:20,040 --> 00:15:21,580 Now, tell me you wouldn't kill to get him 363 00:15:21,620 --> 00:15:24,170 just halfway back to this. 364 00:15:24,210 --> 00:15:26,380 I'm horny just lookin' at the guy. 365 00:15:27,510 --> 00:15:28,840 I don't care how he looks. 366 00:15:28,880 --> 00:15:31,010 I'd rather have him fat than dead. 367 00:15:31,050 --> 00:15:32,340 [SIGHS] 368 00:15:45,730 --> 00:15:47,190 All right, come on! 369 00:15:47,230 --> 00:15:48,320 You can do it! 370 00:15:48,360 --> 00:15:50,030 One more! Let's go! One more! Let's go! 371 00:15:50,070 --> 00:15:51,740 That's right. Bring it home for Mama. 372 00:15:51,780 --> 00:15:53,450 Come on! Come on, now! 373 00:15:53,490 --> 00:15:55,280 Push! Okay! Yeah! 374 00:15:55,330 --> 00:15:57,290 -Ohh! Ohh! -Come on! 375 00:15:57,330 --> 00:15:59,120 -Yeah! -Ohh! 376 00:15:59,160 --> 00:16:01,250 [PANTING] 377 00:16:10,920 --> 00:16:11,970 Up, up, up, up, up, up, up, up. 378 00:16:12,010 --> 00:16:13,760 Up, up up, up, up, up, up! 379 00:16:13,800 --> 00:16:15,050 Down, down, down, down, down, down, 380 00:16:15,100 --> 00:16:16,680 down, down, down. Down, down, down. 381 00:16:16,720 --> 00:16:18,390 Okay. Good, good, good, good, good. 382 00:16:18,430 --> 00:16:20,140 That's good. You take a short break, all right? 383 00:16:20,180 --> 00:16:22,640 I got 300 waitin' for you right over here. 384 00:16:22,690 --> 00:16:23,650 Oh, God. 385 00:16:23,690 --> 00:16:24,770 Hey, man. How's the champ? 386 00:16:24,810 --> 00:16:26,230 Ah, just another day in stinktown. 387 00:16:26,270 --> 00:16:28,570 I'm gettin' ready to relocate 300 L.B.S. 388 00:16:28,610 --> 00:16:30,070 What up? 389 00:16:30,110 --> 00:16:31,950 I just stopped by to say thanks, man. 390 00:16:31,990 --> 00:16:34,200 You really came through for me here. 391 00:16:34,240 --> 00:16:35,240 And--and listen, 392 00:16:35,280 --> 00:16:36,570 Kirby made you something to wear 393 00:16:36,620 --> 00:16:37,620 at the tryouts tomorrow. 394 00:16:37,660 --> 00:16:40,040 It's a-- it's a bandana. See? 395 00:16:40,080 --> 00:16:41,500 With your name on it. 396 00:16:41,540 --> 00:16:43,040 You're really, like, his hero, man. 397 00:16:43,080 --> 00:16:44,920 Look, who knows who's a hero for who, 398 00:16:44,960 --> 00:16:46,420 you know? I'm just one man, and-- 399 00:16:46,460 --> 00:16:48,840 What is that, glitter? I can't wear that. 400 00:16:48,880 --> 00:16:49,920 Come on. 300. Let's go. 401 00:16:49,960 --> 00:16:51,130 Come on. 300. 402 00:16:51,170 --> 00:16:53,300 Let's do it! 300, baby. 403 00:16:53,340 --> 00:16:54,470 Ohh! 404 00:16:54,510 --> 00:16:55,800 [BREATHING RAPIDLY] 405 00:16:55,840 --> 00:16:58,510 Ruuuuhhhhh! 406 00:16:58,560 --> 00:17:01,390 Aaaahhhh! 407 00:17:01,430 --> 00:17:02,270 Yeah! 408 00:17:02,310 --> 00:17:03,520 -Wow! -Whoo! 409 00:17:03,560 --> 00:17:04,730 3 bills. Damn. 410 00:17:04,770 --> 00:17:08,150 Oh, look, who knows who benches what? 411 00:17:08,190 --> 00:17:10,110 Could I bench-press a full-grown deer? 412 00:17:10,150 --> 00:17:11,740 Sure. But it's about the kids. 413 00:17:11,780 --> 00:17:13,450 That's really what matters. 414 00:17:13,490 --> 00:17:15,110 -Ahh! -Thanks. 415 00:17:15,160 --> 00:17:16,910 Ohh... 416 00:17:24,830 --> 00:17:26,580 What the hell is this? 417 00:17:26,620 --> 00:17:28,790 What the hell's what? 418 00:17:28,840 --> 00:17:31,460 These things are Styrofoam! 419 00:17:31,500 --> 00:17:32,590 Styrofoam? 420 00:17:32,630 --> 00:17:34,130 Uhh...I'll look into that. 421 00:17:34,170 --> 00:17:37,090 Meanwhile, you start banging out some sit-ups. 422 00:17:37,140 --> 00:17:39,180 Why the hell am I liftin' Styrofoam?! 423 00:17:39,220 --> 00:17:41,260 Oh, it's just those two. They're my motivators. 424 00:17:41,310 --> 00:17:42,310 Your what? 425 00:17:42,350 --> 00:17:44,810 Mo-ti-va-tors. 426 00:17:44,850 --> 00:17:46,270 They build confidence. 427 00:17:46,310 --> 00:17:47,650 What the-- so what are you saying? 428 00:17:47,690 --> 00:17:49,650 I--I ca-- I can't bench 300? 429 00:17:49,690 --> 00:17:50,820 I gotta be honest with you. 430 00:17:50,860 --> 00:17:52,900 I don't think you can bench 200. 431 00:17:52,940 --> 00:17:55,490 But youthink you can bench 300. 432 00:17:55,530 --> 00:17:56,820 That's the magic. 433 00:17:56,860 --> 00:17:58,110 So, what--what about everything else? 434 00:17:58,160 --> 00:17:59,280 What about the 40-yard dash? 435 00:17:59,320 --> 00:18:00,700 I--I didn't really run the 4-8? 436 00:18:00,740 --> 00:18:01,830 No, no. You ran a 4-8. 437 00:18:01,870 --> 00:18:04,830 But it was the 29-yard dash. 438 00:18:04,870 --> 00:18:06,830 Why the hell would you lie to me?! 439 00:18:06,870 --> 00:18:08,000 I didn't lie. 440 00:18:08,040 --> 00:18:10,500 I mo-ti-va-ted. 441 00:18:10,540 --> 00:18:13,630 I cannot work like this! 442 00:18:22,180 --> 00:18:23,930 Hey, hon. What are you doing? 443 00:18:23,970 --> 00:18:26,980 Rolling a ham-and-swiss doobie. 444 00:18:27,890 --> 00:18:29,690 Doug, you're-- you're in training. 445 00:18:29,730 --> 00:18:30,860 Your tryouts are tomorrow. 446 00:18:30,900 --> 00:18:32,320 I'm not trying out. 447 00:18:32,360 --> 00:18:34,860 What? Why? 448 00:18:34,900 --> 00:18:36,530 'Cause Danny lied, about the weights, 449 00:18:36,570 --> 00:18:40,070 how much I was lifting, how fast I was running. 450 00:18:40,120 --> 00:18:41,620 You're right. You know what? 451 00:18:41,660 --> 00:18:44,450 I'm not an athlete anymore. 452 00:18:44,490 --> 00:18:46,410 I am what I am. 453 00:19:01,140 --> 00:19:02,850 But you can't quit! 454 00:19:02,890 --> 00:19:04,220 -Why not? -Well... 455 00:19:04,260 --> 00:19:06,430 for one thing, you promised little Kirby. 456 00:19:06,470 --> 00:19:07,890 Please. That kid's got Ice Capades 457 00:19:07,930 --> 00:19:10,060 written all over him. 458 00:19:12,270 --> 00:19:13,400 All right, all right, forget Kirby. 459 00:19:13,440 --> 00:19:15,070 But what about you,Doug? 460 00:19:15,110 --> 00:19:16,900 You...you can't give up on your dream. 461 00:19:16,940 --> 00:19:18,450 -You love football. -Yeah. 462 00:19:18,490 --> 00:19:19,900 And I can still love it from the couch every Sunday. 463 00:19:19,950 --> 00:19:22,990 What the hell do you keep lookin' at? 464 00:19:23,030 --> 00:19:24,950 Our sushi magnet. 465 00:19:26,080 --> 00:19:27,120 No, you weren't. 466 00:19:27,160 --> 00:19:28,200 You're lookin' at eighties Doug! 467 00:19:28,250 --> 00:19:29,500 CARRIE: No, I wasn't. 468 00:19:29,540 --> 00:19:31,580 That's why you got on board with all this! 469 00:19:31,620 --> 00:19:34,590 Not to support me! You just don't want me to be fat! 470 00:19:35,630 --> 00:19:37,170 I don't think you're fat. 471 00:19:38,550 --> 00:19:40,260 You don't think I'm fat? Look at you! 472 00:19:40,300 --> 00:19:41,590 You're lookin' at me right now like I'm 2 meals away 473 00:19:41,630 --> 00:19:44,760 from needing one of those little scooters! 474 00:19:44,800 --> 00:19:46,600 All right, fine, okay? I admit it. 475 00:19:46,640 --> 00:19:48,730 I like you better when you can peel an orange 476 00:19:48,770 --> 00:19:50,390 without breaking a sweat. 477 00:19:51,350 --> 00:19:53,060 At least you're being honest. 478 00:19:53,100 --> 00:19:55,070 All right, forget about the pictures, Doug. 479 00:19:55,110 --> 00:19:59,070 This isn't about me. This is--it's about you. 480 00:19:59,110 --> 00:20:00,950 I mean, I gotta tell you... 481 00:20:00,990 --> 00:20:02,740 since this whole football thing started, 482 00:20:02,780 --> 00:20:04,120 you're like a different person. 483 00:20:04,160 --> 00:20:07,330 You're--you're focused, you're committed... 484 00:20:07,370 --> 00:20:08,790 sexy. 485 00:20:08,830 --> 00:20:10,120 Yeah, and... 486 00:20:10,160 --> 00:20:13,750 really, you've worked too hard to quit now. 487 00:20:13,790 --> 00:20:17,000 But Danny lied about-- Oh, so what? 488 00:20:17,050 --> 00:20:19,130 So the other guys are stronger and faster. 489 00:20:19,170 --> 00:20:21,550 That doesn't make 'em better football players. 490 00:20:21,590 --> 00:20:22,970 Actually, that's exactly what makes 'em 491 00:20:23,010 --> 00:20:25,010 better football players. 492 00:20:25,800 --> 00:20:26,970 All right. Yeah. Okay. 493 00:20:27,010 --> 00:20:28,430 So you can't lift 300 pounds. 494 00:20:28,470 --> 00:20:32,440 But you are strong, Doug, and football is your game. 495 00:20:33,690 --> 00:20:34,810 Iwaspretty good. 496 00:20:34,850 --> 00:20:36,650 Youarepretty good! 497 00:20:36,690 --> 00:20:37,770 And you know what? 498 00:20:37,820 --> 00:20:39,320 You might not make the team tomorrow. 499 00:20:39,360 --> 00:20:42,320 Big deal. But I'll tell you something. 500 00:20:42,360 --> 00:20:44,610 After tomorrow's tryouts, 501 00:20:44,660 --> 00:20:45,950 those guys are gonna know 502 00:20:45,990 --> 00:20:49,200 that Doug Heffernan wasthere! 503 00:20:51,580 --> 00:20:53,210 Oof! 504 00:20:54,500 --> 00:20:56,710 Ohh...God! 505 00:21:07,550 --> 00:21:08,760 What's up, man? 506 00:21:09,720 --> 00:21:10,720 Aah! 507 00:21:10,770 --> 00:21:11,850 Ready! 508 00:21:11,890 --> 00:21:13,480 Hut! 509 00:21:13,520 --> 00:21:14,190 Oh, God. 510 00:21:14,230 --> 00:21:16,810 Oh, God. Oh, God! 511 00:21:23,450 --> 00:21:26,780 Daddy, could I quit the football team? 512 00:21:26,820 --> 00:21:29,240 Way ahead of ya. 513 00:21:29,870 --> 00:21:31,040 Guess I'll... 514 00:21:31,080 --> 00:21:33,160 I'll go meet Doug by the car. 515 00:21:50,140 --> 00:21:51,470 What can I get ya? 516 00:21:51,510 --> 00:21:55,850 Um, I'll have a small nonfat yogurt and... 517 00:21:55,890 --> 00:21:57,770 [SHORT GRUNT] 518 00:21:58,610 --> 00:22:00,650 ...a bucket of rocky road. 519 00:22:06,490 --> 00:22:10,580 [**] 36222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.