Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:44,639 --> 00:01:45,160
Please, gentlemen
1
00:02:03,080 --> 00:02:03,519
You please
2
00:02:16,800 --> 00:02:17,399
Girl please
3
00:02:22,520 --> 00:02:23,360
The numbers on this sign
4
00:02:23,679 --> 00:02:24,479
What do you mean
5
00:02:25,679 --> 00:02:27,039
Today, we have fewer museum owners
6
00:02:27,199 --> 00:02:28,320
A few will be randomly selected
7
00:02:29,080 --> 00:02:30,000
Give it to the selected person in person
8
00:02:30,199 --> 00:02:31,039
Conduct divination
9
00:02:31,759 --> 00:02:32,479
This one person, one number
10
00:02:32,559 --> 00:02:34,080
Girl, take it well
11
00:02:52,119 --> 00:02:53,039
So many people
12
00:02:53,600 --> 00:02:54,520
The chance of being called
13
00:02:54,679 --> 00:02:55,839
Isn't it small
14
00:03:21,960 --> 00:03:23,160
Emperor is out of shock
15
00:03:23,320 --> 00:03:24,240
Qi Hu Xun
16
00:03:24,639 --> 00:03:26,039
Meet each other and leave each other
17
00:03:26,320 --> 00:03:27,520
Zhi Yi Hu Kun
18
00:03:28,039 --> 00:03:29,320
Say what you say
19
00:03:29,479 --> 00:03:30,720
Fighting is dry
20
00:03:30,919 --> 00:03:32,039
Lao Hukan
21
00:03:32,199 --> 00:03:33,360
Cheng Yan Hu Gen
22
00:03:33,559 --> 00:03:34,520
Leaver
23
00:03:34,679 --> 00:03:35,279
Ming Ye
24
00:03:35,559 --> 00:03:37,119
Everything meets each other
25
00:03:37,399 --> 00:03:38,960
The Divination of the South
26
00:03:39,119 --> 00:03:41,199
Good good
27
00:03:41,440 --> 00:03:41,759
Good
28
00:03:43,600 --> 00:03:45,399
Good
29
00:03:50,639 --> 00:03:51,160
Sage
30
00:03:51,320 --> 00:03:52,080
This girl
31
00:03:52,240 --> 00:03:53,639
You are also for the star picking childe
32
00:03:53,720 --> 00:03:54,279
Come on
33
00:03:57,240 --> 00:03:58,839
You can see that
34
00:03:59,839 --> 00:04:00,800
The woman who came here
35
00:04:01,039 --> 00:04:01,960
Inside ten
36
00:04:02,600 --> 00:04:04,800
Ten of them came for him
37
00:04:06,960 --> 00:04:09,399
You must have this booklet, too
38
00:04:12,960 --> 00:04:13,759
To tell you the truth
39
00:04:14,080 --> 00:04:16,000
The hottest picture in Beijing now
40
00:04:16,239 --> 00:04:17,399
It's all from my hand
41
00:04:18,000 --> 00:04:18,920
A woman like you
42
00:04:19,160 --> 00:04:20,200
I like it most
43
00:04:20,600 --> 00:04:21,920
A woman like me
44
00:04:22,079 --> 00:04:23,160
I don't like it the most
45
00:04:26,600 --> 00:04:28,519
It's quite demanding
46
00:04:29,160 --> 00:04:31,040
Longevity and happiness
47
00:04:31,399 --> 00:04:33,959
Good good
48
00:04:34,600 --> 00:04:35,839
This is what I haven't published yet
49
00:04:36,239 --> 00:04:37,519
Have great collection value
50
00:04:38,359 --> 00:04:40,079
You will definitely thank me for reading it
51
00:04:41,279 --> 00:04:42,559
Now I thank you
52
00:04:44,239 --> 00:04:45,040
You you
53
00:04:45,279 --> 00:04:45,920
Do you despise
54
00:04:45,959 --> 00:04:46,519
My painting skills
55
00:04:46,679 --> 00:04:47,200
There is no
56
00:04:47,839 --> 00:04:48,679
Don't give it to you for nothing
57
00:04:48,920 --> 00:04:50,119
You just look down on my painting skills
58
00:04:50,480 --> 00:04:51,119
Miss me free and unfettered
59
00:04:51,320 --> 00:04:52,640
Beat invincible in painting circles
60
00:04:52,799 --> 00:04:54,160
Unexpectedly reduced to such a situation
61
00:04:54,399 --> 00:04:55,079
Shut the fuck up
62
00:04:57,839 --> 00:05:01,040
There is no war in Jiubu frontier
63
00:05:05,359 --> 00:05:09,760
Ten Bu Tian Xia Kang Jian
64
00:05:09,920 --> 00:05:13,480
Good good
65
00:05:19,119 --> 00:05:19,440
What's wrong
66
00:05:20,279 --> 00:05:21,160
Do you all think that
67
00:05:21,320 --> 00:05:23,119
Rong Yu is in your eyes
68
00:05:24,000 --> 00:05:25,559
He is a fairy-level figure
69
00:05:26,320 --> 00:05:27,239
Of course
70
00:05:27,559 --> 00:05:28,600
I depend on him for my food
71
00:05:28,760 --> 00:05:30,559
Choose the divination person in person
72
00:05:30,760 --> 00:05:31,440
Then I advise you
73
00:05:32,320 --> 00:05:33,239
Change careers tomorrow
74
00:05:34,480 --> 00:05:34,880
Why
75
00:05:36,239 --> 00:05:36,880
Because today
76
00:05:37,399 --> 00:05:37,959
I'll let him
77
00:05:38,079 --> 00:05:38,600
Become a joke
78
00:05:38,720 --> 00:05:39,399
Stay tomorrow
79
00:05:39,920 --> 00:05:40,799
Astrology Hall
80
00:05:41,079 --> 00:05:43,519
Will send the results to your home
81
00:05:44,559 --> 00:05:45,880
Why stay tomorrow
82
00:05:47,160 --> 00:05:48,160
This, this, this
83
00:05:48,359 --> 00:05:48,959
Who is it
84
00:05:49,079 --> 00:05:49,720
What does this mean
85
00:05:53,519 --> 00:05:54,079
What are you doing
86
00:05:56,040 --> 00:05:56,760
How can this man be like this
87
00:05:56,959 --> 00:05:57,279
Yeah
88
00:05:57,559 --> 00:05:58,519
I don't know. I haven't seen it
89
00:06:08,000 --> 00:06:09,600
Is it the owner of the astrology hall
90
00:06:09,760 --> 00:06:10,440
Be incompetent
91
00:06:10,760 --> 00:06:12,079
I need someone to do it for me
92
00:06:12,920 --> 00:06:14,160
Or is it
93
00:06:14,320 --> 00:06:16,720
We should treat people to find out the life of the diviner
94
00:06:17,239 --> 00:06:19,239
Make up a divination
95
00:06:19,480 --> 00:06:20,040
Who are you
96
00:06:20,519 --> 00:06:21,839
How dare you make trouble in this place
97
00:06:23,239 --> 00:06:24,359
Don't be afraid
98
00:06:25,559 --> 00:06:26,720
Afraid of what
99
00:06:27,600 --> 00:06:29,079
What am I doing
100
00:06:29,480 --> 00:06:30,399
What are the intentions
101
00:06:31,399 --> 00:06:32,920
Maybe now Jialin people
102
00:06:33,079 --> 00:06:34,519
You can't even say a word in public
103
00:06:35,279 --> 00:06:36,720
It's really a declining world
104
00:06:41,519 --> 00:06:42,000
No hindrance
105
00:06:44,519 --> 00:06:45,119
Stand down, everybody
106
00:06:50,279 --> 00:06:50,679
Girl
107
00:06:51,920 --> 00:06:53,119
It's not Rong Yu who wants to stay tomorrow
108
00:06:53,959 --> 00:06:54,880
Destiny, blessings and misfortunes
109
00:06:55,480 --> 00:06:56,640
They should all be diviners
110
00:06:57,000 --> 00:06:57,720
Be self-aware
111
00:06:58,760 --> 00:06:59,440
Since Rong Yu can't
112
00:06:59,440 --> 00:07:00,600
Disclose a thing or two in public
113
00:07:01,279 --> 00:07:03,040
Why are you tired of everyone sitting here
114
00:07:04,720 --> 00:07:06,720
Who says no one wants to
115
00:07:07,040 --> 00:07:09,640
Tell everyone about his divination
116
00:07:11,399 --> 00:07:13,239
I'm willing to let the world
117
00:07:13,480 --> 00:07:14,839
Look at my destiny
118
00:07:15,679 --> 00:07:16,279
This, this, this
119
00:07:16,559 --> 00:07:17,640
How come this is so
120
00:07:19,959 --> 00:07:22,200
I heard that there are few owners in the astrology hall
121
00:07:22,440 --> 00:07:23,399
Extraordinary talent
122
00:07:24,279 --> 00:07:25,920
Then don't hide anything
123
00:07:26,279 --> 00:07:27,559
Help me divinate a divination, too
124
00:07:28,200 --> 00:07:30,000
Let everyone open their eyes
125
00:07:31,320 --> 00:07:31,880
How
126
00:07:32,799 --> 00:07:34,119
No choice, no divination
127
00:07:34,559 --> 00:07:36,079
This is the annual astrological festival
128
00:07:36,239 --> 00:07:37,480
The established rules
129
00:07:37,760 --> 00:07:39,720
Can you break it in one sentence
130
00:07:40,799 --> 00:07:42,359
Will everyone after that day
131
00:07:42,519 --> 00:07:43,720
They all ask us to have fewer owners
132
00:07:43,880 --> 00:07:45,160
Divination in the street
133
00:07:45,359 --> 00:07:45,640
With what
134
00:07:45,799 --> 00:07:46,200
That's right
135
00:07:46,480 --> 00:07:47,399
Why give her divination
136
00:07:47,600 --> 00:07:47,920
That's right
137
00:07:49,200 --> 00:07:49,720
I don't know the rules
138
00:07:49,959 --> 00:07:50,519
What she says is what she says
139
00:07:50,720 --> 00:07:51,920
That's easy to handle
140
00:07:52,559 --> 00:07:52,799
You
141
00:07:52,920 --> 00:07:53,200
How come this is so
142
00:07:53,279 --> 00:07:53,760
How can there be such a thing
143
00:07:53,880 --> 00:07:54,600
What about making trouble? How can this be
144
00:07:56,079 --> 00:07:56,760
Robbing
145
00:07:57,359 --> 00:07:57,839
Bearer
146
00:07:58,200 --> 00:07:59,600
Will this unruly
147
00:08:00,040 --> 00:08:00,399
Give it to me
148
00:08:00,600 --> 00:08:02,399
I'm just following the rules
149
00:08:06,480 --> 00:08:07,559
No.48
150
00:08:08,279 --> 00:08:09,519
Do you have it on the forty-eight
151
00:08:10,359 --> 00:08:10,920
Who, who
152
00:08:10,959 --> 00:08:11,440
No.48
153
00:08:11,519 --> 00:08:12,200
It's not me, it's not us
154
00:08:12,480 --> 00:08:13,239
Forty-eight, is that right
155
00:08:13,799 --> 00:08:14,160
Here
156
00:08:15,079 --> 00:08:15,399
Here
157
00:08:15,559 --> 00:08:16,679
I didn't expect me to win
158
00:08:21,519 --> 00:08:22,160
Look at me
159
00:08:23,359 --> 00:08:25,760
Who is number 48
160
00:08:25,799 --> 00:08:26,519
Congratulations
161
00:08:26,839 --> 00:08:27,480
He Jiuling
162
00:08:28,679 --> 00:08:29,200
Very good
163
00:08:30,480 --> 00:08:31,000
That's me
164
00:08:31,679 --> 00:08:33,479
He Jiuling
165
00:08:35,280 --> 00:08:36,799
This is a rule, isn't it
166
00:08:37,440 --> 00:08:39,440
You, you, you
167
00:08:39,679 --> 00:08:40,599
I what I
168
00:08:42,000 --> 00:08:43,919
Who else wants to recognize the forty-eight
169
00:08:44,719 --> 00:08:45,479
If there is
170
00:08:46,000 --> 00:08:46,880
Stand up boldly
171
00:08:53,919 --> 00:08:56,440
It seems that I am the one chosen for this day
172
00:08:57,000 --> 00:08:58,559
Then please ask less library owners
173
00:08:58,760 --> 00:08:59,880
What does Miss He want
174
00:09:02,559 --> 00:09:05,760
Nature is marriage
175
00:09:16,799 --> 00:09:17,520
That's still troublesome
176
00:09:19,599 --> 00:09:21,840
Girl, give you your birthday
177
00:09:22,799 --> 00:09:23,919
Six years of Zhen Yuan
178
00:09:24,119 --> 00:09:25,479
December 22nd
179
00:09:25,960 --> 00:09:26,679
Nine Spirits Again
180
00:09:27,359 --> 00:09:28,080
It's always been like this
181
00:09:28,400 --> 00:09:29,159
Look at her like that
182
00:09:34,520 --> 00:09:36,440
Why don't you talk
183
00:09:36,679 --> 00:09:38,840
What is the result of divination
184
00:09:39,840 --> 00:09:41,320
It takes so long to watch
185
00:09:43,599 --> 00:09:45,760
You can't see it, can you
186
00:09:46,679 --> 00:09:48,320
The level of fewer owners in astrology
187
00:09:48,559 --> 00:09:49,520
That's all
188
00:09:50,320 --> 00:09:51,559
With those who seek fame and reputation
189
00:09:51,719 --> 00:09:52,719
What's the difference
190
00:09:53,320 --> 00:09:54,039
It makes me wonder
191
00:09:54,200 --> 00:09:56,000
The standard of your astrology
192
00:09:57,840 --> 00:09:58,760
Hugh nonsense
193
00:09:59,200 --> 00:10:00,960
What's wrong with what I said
194
00:10:02,200 --> 00:10:03,520
Rong Yu has actually made a decision
195
00:10:05,159 --> 00:10:05,520
But
196
00:10:06,719 --> 00:10:08,039
Miss He, can you let Rong Yu
197
00:10:08,320 --> 00:10:09,159
Confirm it again
198
00:10:12,320 --> 00:10:13,280
How to confirm
199
00:10:14,880 --> 00:10:15,520
Rong Yu is abrupt
200
00:10:16,400 --> 00:10:18,320
Could you please ask Miss He to go out of the account
201
00:10:18,760 --> 00:10:20,479
Let Rong Yu touch the top of the girl's hair
202
00:10:26,039 --> 00:10:26,359
Sure
203
00:10:30,000 --> 00:10:31,599
It smells like Phalaenopsis
204
00:10:32,239 --> 00:10:32,960
Leave it alone
205
00:10:33,760 --> 00:10:34,880
If you tell the truth,
206
00:10:34,919 --> 00:10:36,640
I have a bad marriage with you
207
00:10:36,799 --> 00:10:38,280
I'll cut you some slack today
208
00:10:38,440 --> 00:10:39,799
If you dare to climb your aunt,
209
00:10:39,960 --> 00:10:41,599
Speak a good word
210
00:10:41,919 --> 00:10:43,239
I'll let you pick stars, son
211
00:10:43,400 --> 00:10:44,679
It will be broken into slag today
212
00:10:49,520 --> 00:10:50,080
Miss He
213
00:10:51,960 --> 00:10:52,440
Be abrupt
214
00:10:54,719 --> 00:10:55,280
Rong Yu
215
00:10:56,200 --> 00:10:57,039
You know me
216
00:10:57,960 --> 00:10:59,679
Although we didn't officially meet,
217
00:11:01,200 --> 00:11:03,799
But I think you should know
218
00:11:04,039 --> 00:11:05,359
What am I doing here
219
00:11:28,039 --> 00:11:28,559
Run, run, run
220
00:11:48,200 --> 00:11:48,599
Hide
221
00:11:49,239 --> 00:11:50,320
Here, here, here
222
00:11:50,479 --> 00:11:51,200
My Lord
223
00:12:05,400 --> 00:12:05,760
Go quickly
224
00:12:06,159 --> 00:12:06,559
Lord Cheng
225
00:12:07,200 --> 00:12:07,640
Go away
226
00:12:07,760 --> 00:12:08,039
It's almost time to go
227
00:12:08,200 --> 00:12:08,840
Lord Cheng, go quickly
228
00:12:11,799 --> 00:12:13,520
The foot of the son of heaven is so blatant
229
00:12:13,679 --> 00:12:14,280
I'm afraid I forgot here
230
00:12:14,440 --> 00:12:14,799
There is also a congratulatory family
231
00:12:14,919 --> 00:12:15,280
Closing fan
232
00:12:17,280 --> 00:12:17,599
Childe
233
00:12:22,760 --> 00:12:23,679
Childe, look
234
00:12:30,520 --> 00:12:30,880
Split up
235
00:12:30,919 --> 00:12:31,200
Yes
236
00:12:42,719 --> 00:12:43,159
Separate chase
237
00:12:54,200 --> 00:12:54,679
How is this horse
238
00:13:06,280 --> 00:13:06,919
Who are you
239
00:13:07,200 --> 00:13:08,159
Jingcheng Hejia
240
00:13:08,359 --> 00:13:09,679
Do you allow you to be presumptuous
241
00:13:10,440 --> 00:13:10,960
Find death
242
00:13:58,039 --> 00:13:58,400
Brothers
243
00:13:58,880 --> 00:13:59,679
Wait wait wait wait
244
00:14:00,520 --> 00:14:01,200
Don't you go yet
245
00:14:02,520 --> 00:14:03,559
Aren't you the one
246
00:14:06,880 --> 00:14:07,799
I guessed it
247
00:14:08,039 --> 00:14:09,200
I just guessed
248
00:14:09,760 --> 00:14:11,440
Although astrologers have a great cause,
249
00:14:11,799 --> 00:14:12,799
But Shangzhou's sister
250
00:14:12,960 --> 00:14:14,039
People are kind and kind
251
00:14:14,599 --> 00:14:15,159
How come you're so fast
252
00:14:15,280 --> 00:14:16,239
I changed my master
253
00:14:16,479 --> 00:14:17,719
Is it worthy of the conscience of heaven and earth
254
00:14:21,919 --> 00:14:22,440
Sister
255
00:14:22,840 --> 00:14:24,440
Remember our agreement yesterday
256
00:14:25,400 --> 00:14:26,200
See you next time
257
00:14:26,760 --> 00:14:27,359
Be sure
258
00:14:27,479 --> 00:14:28,919
Make up for the scrub you owe me
259
00:14:31,000 --> 00:14:31,880
It can't be my sister
260
00:14:32,039 --> 00:14:33,119
Did something happen
261
00:14:33,479 --> 00:14:33,919
No
262
00:14:34,559 --> 00:14:35,400
I told you
263
00:14:35,559 --> 00:14:36,440
Or do you have no conscience
264
00:14:37,840 --> 00:14:38,320
Miss He
265
00:14:42,840 --> 00:14:44,000
You and you
266
00:14:44,159 --> 00:14:44,479
Take away
267
00:14:44,640 --> 00:14:45,479
I don't even bother to talk about you
268
00:14:45,960 --> 00:14:46,640
Give you back the broken sword
269
00:14:57,000 --> 00:14:57,960
Afraid of me
270
00:14:58,599 --> 00:14:59,559
That's the spirit
271
00:15:00,559 --> 00:15:01,799
As you can see today
272
00:15:02,000 --> 00:15:02,880
What I heard in the past
273
00:15:03,280 --> 00:15:04,880
I, He Jiuling, just hit people again
274
00:15:05,000 --> 00:15:05,719
Have a bad temper
275
00:15:05,880 --> 00:15:06,960
My mind is not very good either
276
00:15:08,679 --> 00:15:09,320
So
277
00:15:09,520 --> 00:15:10,000
Our marriage
278
00:15:10,119 --> 00:15:11,080
How's it going
279
00:15:11,320 --> 00:15:12,239
Fiance
280
00:15:12,679 --> 00:15:13,119
Miss He
281
00:15:13,840 --> 00:15:14,239
How come you always
282
00:15:14,359 --> 00:15:15,359
Bully my son
283
00:15:16,840 --> 00:15:17,559
Total
284
00:15:19,359 --> 00:15:20,280
You changed your master
285
00:15:20,400 --> 00:15:21,640
It's quite fast to adapt, huh
286
00:15:23,159 --> 00:15:24,679
How can I bully him?
287
00:15:24,840 --> 00:15:26,000
I didn't even touch him
288
00:15:26,640 --> 00:15:27,440
Since I practiced martial arts,
289
00:15:27,599 --> 00:15:28,440
My wounded son
290
00:15:28,599 --> 00:15:29,479
Can line up 800 miles
291
00:15:29,679 --> 00:15:30,880
Where did your son get to
292
00:15:32,880 --> 00:15:33,679
Besides
293
00:15:34,679 --> 00:15:36,039
I'm helping you block arrows again
294
00:15:36,239 --> 00:15:37,320
I'm helping you arrest people again
295
00:15:37,559 --> 00:15:37,880
You
296
00:15:38,200 --> 00:15:39,359
You forgot, didn't you
297
00:15:52,760 --> 00:15:53,559
This booklet
298
00:15:53,960 --> 00:15:54,960
It was when Miss He saved Rong Yu
299
00:15:55,119 --> 00:15:55,559
Falling
300
00:15:56,679 --> 00:15:57,840
Can always take it with you
301
00:15:58,119 --> 00:15:59,239
It must be extremely precious
302
00:16:11,440 --> 00:16:11,880
Miss He
303
00:16:12,799 --> 00:16:13,559
I can't believe you use this
304
00:16:13,840 --> 00:16:14,599
A dirty atlas
305
00:16:14,719 --> 00:16:15,559
Imagine my son
306
00:16:17,359 --> 00:16:17,640
No
307
00:16:17,919 --> 00:16:18,840
Don't go near my son
308
00:16:19,280 --> 00:16:20,840
Even if you can do it in the future
309
00:16:21,320 --> 00:16:21,840
Not today
310
00:16:22,919 --> 00:16:23,559
No
311
00:16:23,719 --> 00:16:24,960
This was given to me for nothing
312
00:16:25,239 --> 00:16:25,479
No, no
313
00:16:25,640 --> 00:16:26,520
It's not for nothing
314
00:16:26,679 --> 00:16:27,840
It was forced on me
315
00:16:28,080 --> 00:16:28,400
In short
316
00:16:28,679 --> 00:16:29,400
I didn't read a page
317
00:16:29,640 --> 00:16:30,400
Don't get me wrong
318
00:16:33,000 --> 00:16:33,880
Rong Yu understands
319
00:16:35,719 --> 00:16:36,599
It's good that you understand
320
00:16:37,400 --> 00:16:38,000
Not precious
321
00:16:38,239 --> 00:16:39,520
Then why do you carry it close to your skin
322
00:16:40,880 --> 00:16:42,520
Didn't I just say
323
00:16:42,520 --> 00:16:44,000
Just now
324
00:16:44,559 --> 00:16:45,840
The people in the museum gave it to me
325
00:16:47,039 --> 00:16:48,400
What a coincidence
326
00:16:48,679 --> 00:16:48,880
You
327
00:16:49,039 --> 00:16:49,359
Display screen
328
00:16:50,280 --> 00:16:50,760
Anyway, later
329
00:16:50,960 --> 00:16:52,039
I'll find a place to burn it
330
00:16:52,359 --> 00:16:53,320
You can rest assured that
331
00:16:54,520 --> 00:16:55,760
As for marriage,
332
00:16:55,919 --> 00:16:57,320
You're so hard to say
333
00:16:57,640 --> 00:16:58,479
Then I understand
334
00:16:58,719 --> 00:17:00,200
I think we are the same
335
00:17:00,719 --> 00:17:02,359
Then I'll wait for you at He Fu
336
00:17:02,520 --> 00:17:03,520
This matter should be done sooner rather than later
337
00:17:03,799 --> 00:17:04,599
Be sure to do it as soon as possible
338
00:17:05,400 --> 00:17:06,680
You have been sent to the punishments department
339
00:17:06,880 --> 00:17:08,400
My eldest brother works in the punishments department
340
00:17:08,599 --> 00:17:09,079
I will give it to you
341
00:17:09,199 --> 00:17:09,959
Check it out clearly
342
00:17:10,400 --> 00:17:11,280
Don't let it go
343
00:17:11,560 --> 00:17:12,160
I'm going home first
344
00:17:32,640 --> 00:17:33,959
The wound has been bleeding
345
00:17:34,160 --> 00:17:34,800
Drag on a little longer
346
00:17:35,400 --> 00:17:35,880
I'm afraid
347
00:17:37,040 --> 00:17:38,119
But the size of Yiguang nearby
348
00:17:38,319 --> 00:17:39,599
It will definitely be questioned by officers and men
349
00:17:40,160 --> 00:17:41,359
We have to think of another way
350
00:17:43,280 --> 00:17:43,920
Rong Yu
351
00:17:45,079 --> 00:17:47,839
I must kill him
352
00:17:48,920 --> 00:17:52,479
I must kill him
353
00:18:13,239 --> 00:18:13,640
Childe
354
00:18:16,520 --> 00:18:17,000
Childe
355
00:18:22,680 --> 00:18:23,880
Childe is so upset
356
00:18:24,160 --> 00:18:25,479
It's a divination of marriage with Miss He
357
00:18:25,719 --> 00:18:26,400
Isn't it good
358
00:18:31,959 --> 00:18:33,239
I didn't look at her marriage
359
00:18:34,959 --> 00:18:35,760
Why don't you look
360
00:18:36,160 --> 00:18:36,839
She's a son
361
00:18:37,040 --> 00:18:38,280
Lady who has never passed the door
362
00:18:39,920 --> 00:18:40,920
Because I saw it first
363
00:18:43,800 --> 00:18:44,479
Four years later
364
00:18:46,479 --> 00:18:47,800
She will die in Jialin
365
00:18:49,439 --> 00:18:50,239
How could this be
366
00:18:50,719 --> 00:18:52,199
When the old museum owner made this marriage before,
367
00:18:52,359 --> 00:18:53,079
Take her birthday
368
00:18:53,239 --> 00:18:53,920
It didn't work out
369
00:18:55,239 --> 00:18:56,239
Her life is strange
370
00:18:57,400 --> 00:18:58,119
Look at the birthday alone
371
00:18:58,439 --> 00:18:59,680
It's normal if you can't figure it out
372
00:19:01,199 --> 00:19:03,000
That is, I only vaguely looked at it
373
00:19:04,119 --> 00:19:04,520
That
374
00:19:04,839 --> 00:19:07,000
If Miss He can only live for four years,
375
00:19:07,319 --> 00:19:09,000
Childe, aren't you
376
00:19:16,359 --> 00:19:17,520
Our warlock
377
00:19:18,880 --> 00:19:19,599
Look at the first opportunity
378
00:19:20,839 --> 00:19:21,560
Pre-emptive
379
00:19:23,119 --> 00:19:24,400
Not to live for heaven
380
00:19:25,479 --> 00:19:26,800
But to be in this life
381
00:19:27,199 --> 00:19:28,439
Fight for another way to live
382
00:19:30,160 --> 00:19:31,239
A noble son from a poor family
383
00:19:31,800 --> 00:19:32,920
Survival of patients
384
00:19:34,000 --> 00:19:35,359
It is necessary to experience desperate situations
385
00:19:35,520 --> 00:19:36,560
Pain of bone extraction and skin skinning
386
00:19:37,880 --> 00:19:39,439
Everyone in the world studies his life
387
00:19:40,680 --> 00:19:41,439
Not all with
388
00:19:41,599 --> 00:19:42,920
Do you fight against your destiny
389
00:19:44,000 --> 00:19:44,439
Childe
390
00:19:45,400 --> 00:19:47,199
Don't you want to
391
00:19:55,359 --> 00:19:55,959
Not trying to
392
00:19:57,599 --> 00:19:58,599
But it must be
393
00:20:00,439 --> 00:20:01,640
No matter how difficult this road is,
394
00:20:02,839 --> 00:20:04,280
I must also be for her
395
00:20:05,880 --> 00:20:07,239
Change one's life against heaven
396
00:20:09,599 --> 00:20:10,439
Nine Spirits
397
00:20:10,640 --> 00:20:11,920
Looks like you were at the Astrology Festival yesterday
398
00:20:12,079 --> 00:20:13,400
It's really a big deal
399
00:20:14,119 --> 00:20:14,959
No wonder Rongfu is early in the morning
400
00:20:15,119 --> 00:20:15,800
Just send someone
401
00:20:16,000 --> 00:20:17,119
Can't wait
402
00:20:19,280 --> 00:20:19,599
Seriously
403
00:20:19,760 --> 00:20:20,160
Yeah
404
00:20:20,520 --> 00:20:21,160
This allows adults to come
405
00:20:21,319 --> 00:20:22,479
I came running to call you
406
00:20:22,640 --> 00:20:24,079
It's not for nothing. I was beaten yesterday
407
00:20:24,280 --> 00:20:24,520
Value
408
00:20:25,680 --> 00:20:26,640
Get up and change
409
00:20:27,319 --> 00:20:29,359
This Rong Yu usually looks weak
410
00:20:29,520 --> 00:20:30,880
It's quite neat to do things
411
00:20:31,079 --> 00:20:31,359
Yeah
412
00:20:31,800 --> 00:20:33,119
At least I became the boy Rong Yu
413
00:20:33,280 --> 00:20:34,280
An unmarried woman for more than ten years
414
00:20:34,599 --> 00:20:35,560
When the time comes, let Lord Rong
415
00:20:35,719 --> 00:20:36,479
Lose more money
416
00:20:36,599 --> 00:20:37,680
We can't suffer
417
00:20:41,000 --> 00:20:41,280
Hurry up
418
00:20:41,520 --> 00:20:41,839
Good
419
00:20:51,400 --> 00:20:52,040
What are you talking about
420
00:20:52,880 --> 00:20:54,359
How did this happen
421
00:20:55,719 --> 00:20:56,959
Is Rong Yu hurt
422
00:20:57,560 --> 00:20:59,239
Fortunately, Rong Yu was not injured
423
00:21:01,280 --> 00:21:02,479
But I heard that
424
00:21:02,719 --> 00:21:04,000
This is the Cheng family seeking revenge
425
00:21:04,319 --> 00:21:05,760
You mean Cheng Ji
426
00:21:09,640 --> 00:21:10,959
Brazen
427
00:21:11,760 --> 00:21:13,359
A family of thieves and prostitutes
428
00:21:14,719 --> 00:21:16,400
If Rong Yu hadn't found out that
429
00:21:16,599 --> 00:21:18,680
The whereabouts of 30 million silver for disaster relief
430
00:21:19,520 --> 00:21:20,439
I'm afraid it's his Cheng family
431
00:21:20,640 --> 00:21:23,040
Rumors are still spreading now
432
00:21:23,560 --> 00:21:24,680
What do you say about the Yunyin team
433
00:21:24,880 --> 00:21:26,800
Was swept away by the flash flood
434
00:21:28,479 --> 00:21:29,319
Carry the emperor on his back
435
00:21:29,560 --> 00:21:30,719
Take the life-saving money of the victims
436
00:21:30,880 --> 00:21:32,000
Be free and unfettered everywhere
437
00:21:32,479 --> 00:21:34,280
Punish them for hard labor in the frontier
438
00:21:34,439 --> 00:21:35,920
It is already a mighty imperial grace
439
00:21:36,560 --> 00:21:39,199
Dare to run back from the northwest for revenge
440
00:21:40,280 --> 00:21:41,040
These days
441
00:21:42,599 --> 00:21:44,199
Mice dare to bully cats
442
00:21:45,040 --> 00:21:47,119
If it weren't for the kindness of the emperor
443
00:21:47,760 --> 00:21:49,160
There won't be anything yesterday
444
00:21:49,359 --> 00:21:50,880
I can't believe such a big thing happened
445
00:21:51,079 --> 00:21:51,719
If I had known, I would have followed you
446
00:21:51,920 --> 00:21:52,719
Go together
447
00:21:53,479 --> 00:21:55,520
I brought some thanks today
448
00:21:56,199 --> 00:21:57,160
If it weren't for the nine spirits
449
00:21:57,359 --> 00:21:58,599
I'm afraid those people have already taken it
450
00:21:58,760 --> 00:21:59,520
Rong Yu's life
451
00:21:59,800 --> 00:22:00,959
Escape without a trace
452
00:22:01,479 --> 00:22:02,800
I can't calmly
453
00:22:02,800 --> 00:22:03,959
Sitting here talking
454
00:22:04,560 --> 00:22:05,680
He Jiuling, the child
455
00:22:05,920 --> 00:22:07,280
But Fuze is profound
456
00:22:08,959 --> 00:22:09,560
The child
457
00:22:09,800 --> 00:22:11,560
He is a blessed man
458
00:22:12,640 --> 00:22:14,680
But I still have some doubts
459
00:22:15,560 --> 00:22:16,199
I heard that
460
00:22:16,479 --> 00:22:17,839
The gang rode Rong Yu's horse
461
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
I almost escaped to the bridge
462
00:22:19,599 --> 00:22:21,000
Suddenly something went wrong with the horse
463
00:22:21,800 --> 00:22:22,959
This must be said
464
00:22:23,160 --> 00:22:24,280
There is a little odd
465
00:22:25,479 --> 00:22:26,599
It's me. It's me
466
00:22:29,359 --> 00:22:30,160
We have guests at home
467
00:22:30,400 --> 00:22:31,319
What are you doing out here
468
00:22:32,520 --> 00:22:33,400
Lord Rong is not strange
469
00:22:33,599 --> 00:22:34,280
About the horse
470
00:22:34,479 --> 00:22:35,520
I gave it to you
471
00:22:38,319 --> 00:22:38,880
What's wrong with you
472
00:22:40,520 --> 00:22:42,680
I made a little contribution
473
00:22:42,920 --> 00:22:45,079
A little excited
474
00:22:45,479 --> 00:22:46,079
You say it quickly
475
00:22:47,439 --> 00:22:48,079
It was I who persisted for many days
476
00:22:48,280 --> 00:22:49,520
Go to Rong Fu every day to give it to Rong Fu
477
00:22:49,560 --> 00:22:51,040
Those bloody horses pulling carts
478
00:22:51,199 --> 00:22:52,359
Feed some He Jiuling's medicine
479
00:22:52,520 --> 00:22:53,280
Sweat horses will appear
480
00:22:53,479 --> 00:22:54,520
Feeling powerless and loving to sleep
481
00:22:54,719 --> 00:22:55,959
And fainting at a critical moment
482
00:22:56,160 --> 00:22:56,920
Such symptoms
483
00:22:58,079 --> 00:22:58,839
That's true
484
00:23:00,719 --> 00:23:00,959
You
485
00:23:01,359 --> 00:23:02,680
What did you say you fed the horse
486
00:23:03,400 --> 00:23:03,760
I
487
00:23:05,640 --> 00:23:06,079
General He
488
00:23:06,560 --> 00:23:07,160
Don't get angry yet
489
00:23:07,520 --> 00:23:08,040
Crazy you
490
00:23:08,680 --> 00:23:09,959
I'm not going to attend soon
491
00:23:10,119 --> 00:23:10,800
Have you tried it in spring
492
00:23:11,040 --> 00:23:12,880
I want someone to give me credit
493
00:23:14,680 --> 00:23:16,479
It seems that my thanks are still less
494
00:23:16,800 --> 00:23:17,560
After noon,
495
00:23:17,760 --> 00:23:18,599
I'll send someone over again
496
00:23:21,040 --> 00:23:22,199
Be ashamed of it
497
00:23:22,640 --> 00:23:24,119
Be ashamed of it
498
00:23:25,000 --> 00:23:26,040
Since important things
499
00:23:26,199 --> 00:23:27,319
It's all agreed
500
00:23:27,520 --> 00:23:28,640
Then I'll go back to the house first
501
00:23:28,920 --> 00:23:29,760
A list of dowry
502
00:23:30,040 --> 00:23:31,000
General He looked at it first
503
00:23:31,439 --> 00:23:32,920
This month our astrologer
504
00:23:33,119 --> 00:23:33,839
After counting the days,
505
00:23:34,079 --> 00:23:34,760
It will be sent over
506
00:23:35,280 --> 00:23:36,479
As for the date of engagement
507
00:23:36,719 --> 00:23:37,640
It's up to General He
508
00:23:38,119 --> 00:23:38,439
Good
509
00:23:39,680 --> 00:23:40,000
No
510
00:23:41,280 --> 00:23:42,439
Didn't you come to retire your relatives
511
00:23:44,520 --> 00:23:45,479
Why are you here, too
512
00:23:47,880 --> 00:23:49,640
Look at your untidy hair
513
00:23:49,839 --> 00:23:50,719
What are you doing out here
514
00:23:51,079 --> 00:23:51,439
Go back quickly
515
00:23:51,880 --> 00:23:52,280
Go back
516
00:23:55,920 --> 00:23:56,520
Lord Yung
517
00:23:56,839 --> 00:23:58,520
He's goddaughter is not good
518
00:23:58,719 --> 00:23:59,439
You're laughing
519
00:24:00,760 --> 00:24:01,719
Rong Yu has calculated it
520
00:24:01,880 --> 00:24:03,640
Our marriage didn't turn out well
521
00:24:04,800 --> 00:24:05,280
Dad
522
00:24:05,839 --> 00:24:06,079
You
523
00:24:06,560 --> 00:24:07,920
This marriage must be retired
524
00:24:14,680 --> 00:24:15,119
Rong Yu
525
00:24:15,439 --> 00:24:16,760
Didn't tell me about it
526
00:24:18,599 --> 00:24:20,160
He must have forgotten to tell you
527
00:24:20,359 --> 00:24:21,800
I'm telling you it's the same
528
00:24:22,119 --> 00:24:22,680
He Jiuling
529
00:24:23,199 --> 00:24:23,599
You
530
00:24:24,079 --> 00:24:25,319
What are you talking about? You
531
00:24:26,319 --> 00:24:26,640
You
532
00:24:27,599 --> 00:24:28,560
How dare you avoid me? You
533
00:24:29,040 --> 00:24:29,400
You
534
00:24:29,680 --> 00:24:30,839
You avoid me, you
535
00:24:31,439 --> 00:24:32,760
You see, I won't teach you a lesson today
536
00:24:35,880 --> 00:24:36,640
Smelly girl
537
00:24:37,920 --> 00:24:38,359
Look at me
538
00:24:38,640 --> 00:24:39,079
General
539
00:24:39,599 --> 00:24:40,079
Take it easy
540
00:24:46,839 --> 00:24:49,000
If Rong Yu really calculated it,
541
00:24:49,520 --> 00:24:50,680
He won't hide it from me
542
00:24:51,040 --> 00:24:54,239
And this time I came to the general's office to discuss relatives
543
00:24:54,560 --> 00:24:56,359
He said it was Miss He
544
00:24:56,560 --> 00:24:57,880
I strongly demanded it yesterday
545
00:25:00,920 --> 00:25:01,640
I didn't
546
00:25:02,199 --> 00:25:02,839
How could I possibly
547
00:25:03,000 --> 00:25:04,199
Let him come to the door to discuss relatives
548
00:25:04,520 --> 00:25:06,040
As for marriage,
549
00:25:06,199 --> 00:25:07,119
You're so hard to say
550
00:25:07,439 --> 00:25:08,359
Then I understand
551
00:25:08,560 --> 00:25:10,319
I think we are the same
552
00:25:10,719 --> 00:25:12,119
Then I'll wait for you at He Fu
553
00:25:12,319 --> 00:25:13,439
This matter should be done sooner rather than later
554
00:25:13,479 --> 00:25:14,359
Be sure to do it as soon as possible
555
00:25:17,160 --> 00:25:17,760
It's over
556
00:25:18,839 --> 00:25:19,439
Misunderstanding
557
00:25:20,880 --> 00:25:22,199
This must be a misunderstanding
558
00:25:23,239 --> 00:25:23,839
Misunderstanding
559
00:25:27,920 --> 00:25:30,920
Then yesterday, Miss He's eye broke
560
00:25:31,160 --> 00:25:33,079
Pretending to make trouble at the astrological festival
561
00:25:33,359 --> 00:25:34,239
To attract these assassins
562
00:25:34,439 --> 00:25:35,199
Be in chaos
563
00:25:35,479 --> 00:25:37,479
Then, regardless of safety,
564
00:25:37,680 --> 00:25:39,280
Give your life to save Rong Yu
565
00:25:40,439 --> 00:25:41,800
It's like this
566
00:25:41,959 --> 00:25:43,920
The affection of living and dying together is deep
567
00:25:44,959 --> 00:25:45,359
Miss He
568
00:25:45,640 --> 00:25:46,239
You can rest assured
569
00:25:46,560 --> 00:25:47,839
I won't let Rong Yu
570
00:25:48,079 --> 00:25:48,719
Betrayed you
571
00:25:49,880 --> 00:25:50,359
Lord Yung
572
00:25:50,560 --> 00:25:51,760
This is a big misunderstanding
573
00:25:52,040 --> 00:25:52,920
I didn't pretend to make trouble
574
00:25:53,079 --> 00:25:53,680
I am true
575
00:26:03,239 --> 00:26:03,719
He
576
00:26:04,920 --> 00:26:06,000
Then I'll ask one more question
577
00:26:07,199 --> 00:26:07,680
Miss He
578
00:26:08,119 --> 00:26:09,439
This cloak on you
579
00:26:09,680 --> 00:26:10,640
But Rong Yu's
580
00:26:14,599 --> 00:26:15,359
This
581
00:26:15,640 --> 00:26:16,959
This cloak is
582
00:26:17,160 --> 00:26:18,680
Made of the fur of snow-capped silver fox
583
00:26:18,920 --> 00:26:20,439
Extremely expensive and rare
584
00:26:20,719 --> 00:26:21,119
And
585
00:26:21,640 --> 00:26:23,439
It was the emperor who hunted the fox himself
586
00:26:23,839 --> 00:26:25,199
Give it to Rong Yu again
587
00:26:25,520 --> 00:26:26,880
I can't possibly not recognize
588
00:26:28,599 --> 00:26:29,319
Tell me about you
589
00:26:29,520 --> 00:26:30,880
Tell me about you
590
00:26:31,119 --> 00:26:32,680
Your family is short of you or short of you
591
00:26:32,839 --> 00:26:33,319
Why are you still robbing
592
00:26:33,479 --> 00:26:34,439
What about other people's clothes
593
00:26:34,800 --> 00:26:35,079
You
594
00:26:36,160 --> 00:26:36,959
Dad
595
00:26:38,119 --> 00:26:39,079
I didn't rob
596
00:26:39,319 --> 00:26:40,199
It was Rong Yu who hurt me
597
00:26:40,479 --> 00:26:41,319
You still talk nonsense
598
00:26:43,719 --> 00:26:45,719
That Rong Jiang will leave first
599
00:26:47,079 --> 00:26:47,599
Lord Yung
600
00:26:48,520 --> 00:26:50,400
What the little girl said just now
601
00:26:50,640 --> 00:26:51,400
Never mind
602
00:26:52,160 --> 00:26:53,680
He Mou wants to discipline his children
603
00:26:53,959 --> 00:26:54,880
I won't keep you
604
00:26:55,400 --> 00:26:55,839
Where where
605
00:26:56,719 --> 00:26:58,400
This Miss He is a middleman
606
00:26:58,839 --> 00:27:00,839
General He doesn't have to be too harsh
607
00:27:01,920 --> 00:27:02,359
Farewell
608
00:27:03,439 --> 00:27:03,760
Please
609
00:27:07,719 --> 00:27:08,280
Zong Ming
610
00:27:08,479 --> 00:27:08,760
In
611
00:27:09,439 --> 00:27:10,239
Send it to Lord Rong
612
00:27:10,560 --> 00:27:11,000
It's my Lord
613
00:27:11,920 --> 00:27:12,319
Lord Yung
614
00:27:14,959 --> 00:27:16,079
Smelly girl
615
00:27:16,680 --> 00:27:17,040
Where are the people
616
00:27:18,160 --> 00:27:19,800
How dare you hide? You
617
00:27:20,079 --> 00:27:20,719
You hide from you
618
00:27:21,199 --> 00:27:22,119
You smelly girl
619
00:27:22,439 --> 00:27:22,839
Don't you run
620
00:27:23,079 --> 00:27:24,079
Dad misunderstood
621
00:27:24,359 --> 00:27:25,439
Dad misunderstood Dad
622
00:27:27,000 --> 00:27:27,719
Come here
623
00:27:29,079 --> 00:27:29,520
Kneel down
624
00:27:30,079 --> 00:27:31,000
I asked you to protect her
625
00:27:31,520 --> 00:27:32,400
I asked you to protect her
626
00:27:32,479 --> 00:27:32,880
Dad
627
00:27:33,079 --> 00:27:33,880
Are you still protecting her
628
00:27:35,239 --> 00:27:35,640
Don't you run
629
00:27:35,800 --> 00:27:36,119
Light point
630
00:27:36,359 --> 00:27:36,920
Don't you run
631
00:27:37,160 --> 00:27:37,680
It's killing me
632
00:27:37,920 --> 00:27:38,319
Smelly girl
633
00:27:38,760 --> 00:27:39,319
You stop for me
634
00:27:39,680 --> 00:27:39,959
Nine Spirits
635
00:27:40,160 --> 00:27:40,920
You run
636
00:27:41,400 --> 00:27:42,800
You run fast
637
00:27:43,079 --> 00:27:43,680
You stop for me
638
00:27:45,760 --> 00:27:46,640
How dare you shout to me
639
00:27:47,239 --> 00:27:47,920
You shout again
640
00:27:48,839 --> 00:27:49,520
You shout again
641
00:27:49,560 --> 00:27:50,479
What are you doing?
642
00:27:50,520 --> 00:27:51,199
I can't shout you
643
00:28:01,719 --> 00:28:03,520
That's a heavy hand
644
00:28:06,760 --> 00:28:08,479
Pinch one's fingers
645
00:28:09,000 --> 00:28:09,959
You came back from Wuhua Mountain
646
00:28:10,199 --> 00:28:11,719
It's been almost two months
647
00:28:12,040 --> 00:28:12,520
Just for these two months
648
00:28:12,719 --> 00:28:13,640
I was beaten for you
649
00:28:13,920 --> 00:28:15,479
More than the sixteen years I've lived
650
00:28:15,719 --> 00:28:16,800
Look here, here
651
00:28:17,319 --> 00:28:17,680
Here
652
00:28:18,000 --> 00:28:18,439
And here
653
00:28:21,599 --> 00:28:23,160
A man who has never been beaten
654
00:28:23,319 --> 00:28:24,400
What kind of indomitable spirit is it
655
00:28:24,599 --> 00:28:25,319
A real man
656
00:28:26,599 --> 00:28:27,040
Make sense
657
00:28:30,199 --> 00:28:30,920
It's not right
658
00:28:32,359 --> 00:28:34,280
I'm going to take the spring test soon
659
00:28:34,599 --> 00:28:36,280
You can't break your leg for the time being
660
00:28:45,800 --> 00:28:46,439
So
661
00:28:47,599 --> 00:28:49,079
What are you going to do now
662
00:28:51,640 --> 00:28:53,079
Isn't this being done
663
00:28:56,560 --> 00:28:58,400
Look at him the other day
664
00:28:58,680 --> 00:28:59,319
When you look at me,
665
00:28:59,599 --> 00:29:01,040
Eyes are evasive
666
00:29:01,359 --> 00:29:03,359
I'm afraid at first sight. I'm very afraid
667
00:29:03,640 --> 00:29:04,920
I guess it's not true
668
00:29:05,160 --> 00:29:06,079
Want to marry me
669
00:29:06,479 --> 00:29:08,319
Blame my dislike of him
670
00:29:08,400 --> 00:29:10,079
Not too obvious
671
00:29:11,599 --> 00:29:13,599
Let him have a little misunderstanding about me
672
00:29:14,599 --> 00:29:16,520
Now that there is a misunderstanding
673
00:29:16,719 --> 00:29:18,959
You should talk about it
674
00:29:19,640 --> 00:29:20,199
You talk
675
00:29:20,400 --> 00:29:21,839
You talk, you talk
676
00:29:22,079 --> 00:29:23,280
What are you doing with a knife
677
00:29:26,359 --> 00:29:27,000
Play at hand
678
00:29:42,000 --> 00:29:42,719
What did Miss He write
679
00:29:42,959 --> 00:29:44,000
Childe is so happy
680
00:29:47,839 --> 00:29:48,599
She wants to see me
681
00:29:50,839 --> 00:29:51,599
Then you have to go
682
00:29:52,400 --> 00:29:53,359
After returning to Beijing for two months,
683
00:29:53,599 --> 00:29:54,400
Childe also has a fan
684
00:29:54,599 --> 00:29:55,640
See what happened to Miss He
685
00:29:55,800 --> 00:29:56,239
Aftermath
686
00:29:56,880 --> 00:29:57,400
Only once
687
00:29:57,640 --> 00:29:58,439
I didn't keep an eye on the fan
688
00:29:58,920 --> 00:29:59,400
It's called Lord Song
689
00:29:59,599 --> 00:30:00,400
Report to the general's office
690
00:30:01,319 --> 00:30:03,040
And that He San childe
691
00:30:03,400 --> 00:30:03,920
He has something to do, nothing to do
692
00:30:04,119 --> 00:30:05,199
Come to our house and climb the wall
693
00:30:05,640 --> 00:30:06,000
Childe
694
00:30:06,319 --> 00:30:07,719
You need to talk more about her when you meet
695
00:30:09,040 --> 00:30:09,880
Childe worries every day
696
00:30:10,079 --> 00:30:11,040
There are so many things in the astrology hall
697
00:30:11,719 --> 00:30:13,359
I have to give her a share of my heart
698
00:30:16,040 --> 00:30:17,000
Let's not talk about her two days ago
699
00:30:17,560 --> 00:30:18,719
And saved me from danger
700
00:30:19,560 --> 00:30:20,800
I should have protected her
701
00:30:21,760 --> 00:30:22,599
If you can live for a lifetime
702
00:30:23,000 --> 00:30:24,319
Protect her so innocent and carefree
703
00:30:25,040 --> 00:30:26,199
I will be satisfied.
704
00:30:27,079 --> 00:30:28,040
Why should she change
705
00:30:30,239 --> 00:30:31,719
It's just hard work. You and the fan are together
706
00:30:32,520 --> 00:30:33,560
What are we afraid of hard work
707
00:30:33,880 --> 00:30:35,040
As long as it can help Childe
708
00:30:37,199 --> 00:30:38,079
Then I'll give it to my son
709
00:30:38,319 --> 00:30:39,160
Clothes for an appointment
710
00:30:39,959 --> 00:30:40,439
A few days ago, the emperor
711
00:30:40,680 --> 00:30:41,839
A few new pieces of brocade pavilion were given
712
00:30:42,040 --> 00:30:42,479
No need
713
00:30:44,199 --> 00:30:45,599
Miss He and I haven't made up our minds yet
714
00:30:46,160 --> 00:30:46,839
Meet in private
715
00:30:47,199 --> 00:30:48,280
It will ruin her reputation
716
00:30:48,640 --> 00:30:49,160
She doesn't understand
717
00:30:49,760 --> 00:30:50,479
I can't help but understand
718
00:30:52,040 --> 00:30:53,239
Previous trip to Shangzhou
719
00:30:53,479 --> 00:30:54,119
How much I have offended
720
00:30:54,680 --> 00:30:55,280
This time
721
00:30:55,800 --> 00:30:57,040
You can't make mistakes again and again
722
00:30:58,400 --> 00:30:59,760
She is a bully in Beijing
723
00:30:59,959 --> 00:31:00,760
Don't worry about this
724
00:31:01,280 --> 00:31:02,359
That's also ice and jade
725
00:31:02,439 --> 00:31:03,000
Girls
726
00:31:06,560 --> 00:31:08,160
That is, childe, you have the heart
727
00:31:17,560 --> 00:31:18,479
Avoid me again
728
00:31:18,959 --> 00:31:19,680
I told you
729
00:31:20,000 --> 00:31:20,959
He was terrified of me
730
00:31:21,520 --> 00:31:22,040
You see
731
00:31:25,319 --> 00:31:26,319
Is it your letter
732
00:31:26,560 --> 00:31:27,439
Too murderous
733
00:31:27,680 --> 00:31:29,280
It scares people to go out
734
00:31:32,280 --> 00:31:32,959
Don't you forget
735
00:31:33,439 --> 00:31:34,079
Zhong Yong Hou's family
736
00:31:34,319 --> 00:31:35,280
That bastard prince
737
00:31:35,640 --> 00:31:37,439
I was scared by your gauntlet a while ago
738
00:31:37,680 --> 00:31:39,239
I dare not go out until now
739
00:31:39,439 --> 00:31:41,479
Even going to the toilet is in the room
740
00:31:45,319 --> 00:31:46,880
What are you still doing
741
00:31:48,599 --> 00:31:50,560
Post it again
742
00:31:54,160 --> 00:31:56,760
A vegetable chicken that can't be beaten
743
00:31:57,280 --> 00:31:58,599
What did you scare him for
744
00:31:59,239 --> 00:32:01,040
So be gentle this time
745
00:32:01,359 --> 00:32:02,880
It's better to coax
746
00:32:04,040 --> 00:32:04,800
How annoying
747
00:32:05,040 --> 00:32:06,319
What's a big man coaxing
748
00:32:08,119 --> 00:32:09,359
Be gentle
749
00:32:10,040 --> 00:32:11,160
Quick, quick, quick
750
00:32:24,920 --> 00:32:25,520
Common saying
751
00:32:25,800 --> 00:32:27,280
Tip head of willow on the moon
752
00:32:27,479 --> 00:32:28,640
People are about after dusk
753
00:32:29,439 --> 00:32:32,560
Will Qiaotou be about tomorrow evening
754
00:32:32,959 --> 00:32:34,079
About no
755
00:32:56,439 --> 00:32:57,119
Rong Gongzi
756
00:32:57,560 --> 00:32:59,040
Nine spirits think of Jun and read Jun
757
00:32:59,280 --> 00:33:00,359
Be as crazy as crazy
758
00:33:07,040 --> 00:33:09,319
I wonder if it will be an honor for a while
759
00:33:24,839 --> 00:33:25,199
Childe
760
00:33:37,719 --> 00:33:38,719
Ten letters, right
761
00:33:40,599 --> 00:33:42,079
I've handed over ten letters, haven't I
762
00:33:42,359 --> 00:33:43,439
Isn't that gentle enough
763
00:33:45,400 --> 00:33:47,239
I even incense my stationery
764
00:33:48,359 --> 00:33:50,560
And used my lifelong talent
765
00:33:51,079 --> 00:33:52,640
Suppressed the invitation quatrain
766
00:33:53,119 --> 00:33:55,119
Isn't that sincere enough
767
00:33:55,400 --> 00:33:58,199
Maybe Rong Gongzi really has something to do
768
00:33:58,400 --> 00:33:59,160
What can I do for you
769
00:33:59,359 --> 00:34:00,479
Time to even come out and talk
770
00:34:00,680 --> 00:34:01,439
None of them
771
00:34:05,599 --> 00:34:07,040
Said to watch the stars at home every day
772
00:34:07,280 --> 00:34:08,000
Look at the star map during the day
773
00:34:08,239 --> 00:34:09,600
Look at the starry sky at night
774
00:34:11,600 --> 00:34:13,439
I think he is just pretending to be perfunctory
775
00:34:13,919 --> 00:34:14,520
I don't know, aunt
776
00:34:14,719 --> 00:34:15,760
The end of my anger
777
00:34:16,159 --> 00:34:17,080
Where are you going
778
00:34:18,600 --> 00:34:20,199
If the mountain doesn't give me, I will be the mountain
779
00:34:20,600 --> 00:34:21,959
He's not looking for me. I'm looking for him
780
00:34:22,280 --> 00:34:23,800
I have to kill him today
781
00:34:28,040 --> 00:34:28,919
Kill the chicken in the kitchen
782
00:34:29,159 --> 00:34:30,560
Cook a soup for Dad at night
783
00:34:34,320 --> 00:34:34,719
Big Brother
784
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
You also come to see the horses
785
00:34:38,919 --> 00:34:39,600
Is here to pick up the horse
786
00:34:41,199 --> 00:34:42,600
You just came back from Wuhua Mountain
787
00:34:42,800 --> 00:34:43,679
Dad ordered a few big eating horses
788
00:34:43,879 --> 00:34:44,639
Ready to send you
789
00:34:44,919 --> 00:34:45,840
Today has finally arrived
790
00:34:46,479 --> 00:34:47,239
Dad
791
00:34:47,959 --> 00:34:48,719
I was wrong
792
00:34:49,239 --> 00:34:51,199
I shouldn't have ignored you the other day
793
00:34:52,000 --> 00:34:52,479
But
794
00:34:53,120 --> 00:34:53,959
You and Qiu Ting
795
00:34:54,199 --> 00:34:55,159
BMW the sweat and blood of Rong's family
796
00:34:55,399 --> 00:34:56,520
The medicine is half dead
797
00:34:56,879 --> 00:34:58,120
Dad felt sorry in his heart
798
00:34:58,760 --> 00:35:01,239
This is ready to send the horse to Rongfu
799
00:35:03,479 --> 00:35:04,280
What
800
00:35:07,280 --> 00:35:08,280
This is going by leaps and bounds
801
00:35:08,520 --> 00:35:09,360
Big eating horse
802
00:35:09,919 --> 00:35:10,639
You are going to send it to
803
00:35:10,879 --> 00:35:11,840
Pull the cart for Rong Yu
804
00:35:12,239 --> 00:35:12,520
That
805
00:35:12,879 --> 00:35:14,239
It's better to let He San go
806
00:35:15,320 --> 00:35:16,800
If it weren't better than the Rong's horse,
807
00:35:17,080 --> 00:35:18,000
I can't send it out either
808
00:35:18,280 --> 00:35:19,840
Isn't it your good thing?
809
00:35:20,760 --> 00:35:21,199
Dad
810
00:35:21,520 --> 00:35:22,040
Big Brother
811
00:35:22,800 --> 00:35:23,639
What are you doing
812
00:35:24,159 --> 00:35:25,800
She looks as if she is getting angrier
813
00:35:29,080 --> 00:35:29,560
Nothing
814
00:35:30,399 --> 00:35:31,239
It's just that dad wants to send you
815
00:35:31,479 --> 00:35:32,800
And nine spirits' big eating horses
816
00:35:33,080 --> 00:35:33,760
Pay to Rong Yu
817
00:35:35,600 --> 00:35:36,120
What
818
00:35:36,320 --> 00:35:36,959
Feed him more forage
819
00:35:37,479 --> 00:35:37,840
Do you know
820
00:35:38,479 --> 00:35:38,800
Good
821
00:35:39,919 --> 00:35:41,000
Don't you always want people to
822
00:35:41,239 --> 00:35:42,120
Will I give you credit
823
00:35:42,679 --> 00:35:43,199
The punishments department allowed it
824
00:35:43,439 --> 00:35:44,560
Let you report for duty tomorrow
825
00:35:45,360 --> 00:35:46,439
Until the spring test
826
00:35:46,719 --> 00:35:48,959
Read the file with me every morning
827
00:35:49,320 --> 00:35:50,239
What
828
00:35:54,520 --> 00:35:54,919
You see
829
00:35:55,600 --> 00:35:56,560
Isn't that nine spirits
830
00:35:56,959 --> 00:35:57,560
He Jiuling
831
00:35:58,120 --> 00:35:58,639
Go, go, go
832
00:35:59,159 --> 00:35:59,679
She's not easy to mess with
833
00:36:02,399 --> 00:36:02,840
Hold it well
834
00:36:04,840 --> 00:36:05,280
Come again
835
00:36:07,320 --> 00:36:08,280
Come and have a look
836
00:36:09,199 --> 00:36:09,919
Just this girl
837
00:36:10,199 --> 00:36:10,800
How shameless
838
00:36:12,439 --> 00:36:12,800
Row
839
00:36:13,959 --> 00:36:14,239
This wild girl
840
00:36:14,479 --> 00:36:14,800
Come often
841
00:36:14,840 --> 00:36:15,239
No problem
842
00:36:24,000 --> 00:36:24,560
Miss He
843
00:36:32,199 --> 00:36:32,840
Miss He
844
00:36:34,239 --> 00:36:34,800
Miss He
845
00:36:35,439 --> 00:36:36,919
You said we were too predestined
846
00:36:37,159 --> 00:36:38,520
I haven't seen you for a few days. I miss you very much
847
00:36:38,760 --> 00:36:39,520
You finish reading my picture album
848
00:36:39,719 --> 00:36:40,919
There must be something you want to say to me
849
00:36:45,360 --> 00:36:46,040
They are all kindred spirits
850
00:36:46,280 --> 00:36:47,040
Don't pretend
851
00:36:48,000 --> 00:36:49,239
Me and you
852
00:36:49,479 --> 00:36:50,879
Since when are you kindred spirits
853
00:36:51,760 --> 00:36:53,120
The star picking childe was attacked
854
00:36:53,399 --> 00:36:54,919
The way you lay down your life to block an arrow
855
00:36:55,239 --> 00:36:56,199
The man who filled the capital
856
00:36:56,439 --> 00:36:57,320
Everyone knows that you love him unrequited
857
00:36:57,560 --> 00:36:57,959
Including mine
858
00:36:58,199 --> 00:36:59,159
People who have seen great winds and waves
859
00:36:59,439 --> 00:37:00,919
Everyone must applaud your deep affection
860
00:37:02,840 --> 00:37:03,479
About Yantu
861
00:37:03,560 --> 00:37:04,600
I haven't talked to you yet
862
00:37:04,840 --> 00:37:06,239
Dare to say nonsense again that I like Rong Yu
863
00:37:06,520 --> 00:37:07,159
Believe it or not, I hit you
864
00:37:07,360 --> 00:37:07,840
Be speechless
865
00:37:08,080 --> 00:37:08,399
This
866
00:37:12,919 --> 00:37:13,800
Even if I don't say it
867
00:37:14,040 --> 00:37:15,439
These people will think the same thing
868
00:37:18,679 --> 00:37:20,360
Is it so obvious
869
00:37:22,159 --> 00:37:22,520
Is it obvious
870
00:37:22,760 --> 00:37:23,879
Don't you know it yourself
871
00:37:24,919 --> 00:37:26,159
Save people, save people
872
00:37:26,600 --> 00:37:29,000
Why are you hugging and hugging
873
00:37:40,600 --> 00:37:42,280
It turns out that's what happened
874
00:37:43,159 --> 00:37:44,280
Or do you have the ability
875
00:37:46,479 --> 00:37:47,679
Dare to ask which woman in the world
876
00:37:47,919 --> 00:37:49,399
Don't want to hold Rong Gongzi in your arms
877
00:37:49,719 --> 00:37:51,280
I just let you hug me.
878
00:37:51,560 --> 00:37:52,959
In front of so many people
879
00:37:54,600 --> 00:37:56,159
At that time, the picture was exciting
880
00:37:57,199 --> 00:37:58,439
I want to draw it all
881
00:37:59,439 --> 00:38:00,479
That full of love
882
00:38:00,719 --> 00:38:01,520
Can't hide it
883
00:38:03,159 --> 00:38:06,639
I didn't
884
00:38:11,679 --> 00:38:12,360
Forget it if you don't believe it
885
00:38:13,360 --> 00:38:14,000
Now
886
00:38:15,520 --> 00:38:16,919
I want to talk to you about another thing
887
00:38:18,679 --> 00:38:19,800
About Yantu
888
00:38:21,239 --> 00:38:21,639
This
889
00:38:22,199 --> 00:38:23,239
I finished reading it so soon
890
00:38:23,479 --> 00:38:24,600
The next one hasn't been drawn yet
891
00:38:24,840 --> 00:38:25,600
Wait a little longer, wait a little longer
892
00:38:25,879 --> 00:38:27,000
This kind of thing is not allowed to be sold in Beijing
893
00:38:27,280 --> 00:38:28,600
Have you expanded or sold it
894
00:38:29,199 --> 00:38:31,120
Quickly and truthfully explain
895
00:38:32,120 --> 00:38:32,800
Avoid a beating
896
00:38:34,600 --> 00:38:35,239
I didn't draw
897
00:38:35,520 --> 00:38:36,159
I didn't sell it either
898
00:38:36,639 --> 00:38:37,360
Then what are you hiding
899
00:38:37,800 --> 00:38:38,639
Nothing
900
00:38:40,840 --> 00:38:41,719
So loud
901
00:38:42,199 --> 00:38:43,000
It's a rubbings
902
00:38:43,159 --> 00:38:44,679
I really didn't
903
00:38:48,639 --> 00:38:49,840
If you don't be honest again
904
00:38:50,080 --> 00:38:50,879
I sent you to see the official
905
00:38:51,120 --> 00:38:51,600
Don't don't
906
00:38:53,040 --> 00:38:53,320
No
907
00:38:53,560 --> 00:38:54,719
You are too unkind
908
00:38:54,919 --> 00:38:56,000
You don't want others to see it after reading it
909
00:38:56,239 --> 00:38:56,600
Isn't it
910
00:38:56,840 --> 00:38:57,560
Besides
911
00:38:57,840 --> 00:38:59,080
Star-picking childe is not your husband
912
00:38:59,320 --> 00:39:00,479
Why are you so possessive
913
00:39:00,719 --> 00:39:01,040
You
914
00:39:01,280 --> 00:39:02,560
Believe it or not, I'll beat you up
915
00:39:02,840 --> 00:39:03,159
Here you are
56709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.