All language subtitles for TGGP-97-B-en

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:14,280 Are you satisfied? Even you seem to be unable to bear the betrayal of your partner 2 00:00:20,060 --> 00:00:31,210 The last protective measures are also lifted, so I wonโ€™t let you use this toy. Letโ€™s taste the meat connector. 3 00:00:40,860 --> 00:00:46,880 To start analyzing the data, insert it deep into the uterus 4 00:01:10,420 --> 00:01:12,040 let me go 5 00:01:21,280 --> 00:01:22,860 let me go 6 00:03:35,820 --> 00:03:37,610 do not do that 7 00:05:18,730 --> 00:05:20,550 Don't 8 00:05:25,240 --> 00:05:29,010 Let me go, don't do this 9 00:06:30,000 --> 00:06:36,950 It's so thick, it's too thick, if this kind of thing is inserted to the deepest point... 10 00:06:37,440 --> 00:06:42,880 What's wrong with you? Where did the righteous words go? 11 00:06:46,880 --> 00:06:49,110 You scumbag 12 00:06:54,860 --> 00:07:02,210 Itโ€™s so interesting 13 00:07:30,860 --> 00:07:37,980 I won't lose to this kind of thing 14 00:08:07,350 --> 00:08:09,570 stop 15 00:08:13,750 --> 00:08:16,110 Don't 16 00:09:13,370 --> 00:09:15,840 Stop quickly 17 00:10:02,930 --> 00:10:05,150 Can't 18 00:12:52,910 --> 00:12:54,220 do not do that 19 00:23:45,200 --> 00:23:48,240 Do you know how many times you have orgasm 20 00:23:51,550 --> 00:23:56,350 Just in case, I'll kill you completely. 21 00:23:56,640 --> 00:23:59,780 It can also play a role in killing chickens and monkeys, right? 22 00:25:17,220 --> 00:25:19,240 Ema 23 00:25:47,840 --> 00:25:50,400 Hui Ma*2 24 00:25:53,420 --> 00:25:57,800 Ema Just watch it over there 25 00:26:23,530 --> 00:26:29,580 Don't be like this, Hui Ma, stop quickly 26 00:26:39,310 --> 00:26:41,240 do not do that 27 00:26:56,770 --> 00:27:00,150 Let me go, Hyema 28 00:27:02,350 --> 00:27:04,170 do not do that 29 00:27:17,310 --> 00:27:21,750 Hyema, stop it 30 00:27:22,680 --> 00:27:26,350 Don't you admit your defeat? 31 00:27:42,150 --> 00:27:47,450 Okay, let you have the same ending as your other partners 32 00:27:56,080 --> 00:27:59,660 Hurry up and stop *2 33 00:28:02,170 --> 00:28:03,970 do not do that 34 00:28:35,640 --> 00:28:37,410 Don't 35 00:30:08,880 --> 00:30:13,180 This is very suitable for you, green power 36 00:30:52,220 --> 00:30:58,580 This is my last mercy to you. Do you have any last words? 37 00:31:07,730 --> 00:31:10,240 Don't need your mercy 38 00:31:11,800 --> 00:31:17,080 We will never lose 39 00:31:17,970 --> 00:31:28,480 We still have red, red will definitely kill you 40 00:32:14,000 --> 00:32:15,570 Really sad 41 00:32:19,910 --> 00:32:23,580 You are just a tool to warn the world 42 00:32:24,820 --> 00:32:26,650 what 43 00:35:11,770 --> 00:35:21,110 Red power listen, you have to surrender to us within 24 hours 44 00:35:21,110 --> 00:35:26,480 In that case, I promise to save the lives of your important friends 45 00:35:26,480 --> 00:35:31,910 Before that, they will be used as tools to warn the world 46 00:36:00,970 --> 00:36:07,970 Kill me quickly 47 00:36:20,640 --> 00:36:23,640 You're done, saint power 48 00:36:23,640 --> 00:38:25,640 Honorary production of "True Goods" 3327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.