Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,038 --> 00:00:04,673
[ dramatic music plays ]
2
00:00:04,698 --> 00:00:08,698
โช Southland 4x05 โช
Legacy
original air date on February 14, 2012
3
00:00:08,723 --> 00:00:12,723
== sync, corrected by elderman ==
4
00:00:12,748 --> 00:00:31,158
โช
5
00:00:42,070 --> 00:00:45,437
Aah! Let me go!
6
00:00:48,677 --> 00:00:50,350
After 20 years on the job,
7
00:00:50,351 --> 00:00:52,247
Officer John Cooperhas been wondering
8
00:00:52,248 --> 00:00:54,616
how his fellow officerswill remember him,
9
00:00:54,650 --> 00:00:57,220
but right now the only thinghe can think about
10
00:00:57,254 --> 00:00:58,821
is hanging on.
11
00:00:59,856 --> 00:01:02,293
The one Gonzo pulled
on Anderson...
12
00:01:02,327 --> 00:01:04,294
...That was legendary, man.
13
00:01:04,329 --> 00:01:05,762
I've heard.
I've heard.
14
00:01:05,797 --> 00:01:08,433
Man, that guy was dead wood
on the missing persons desk.
15
00:01:08,468 --> 00:01:12,169
But, man,
could he pull off a prank.
16
00:01:12,204 --> 00:01:14,305
What's up?
17
00:01:14,340 --> 00:01:16,174
Where is it?
Where's what?
18
00:01:16,208 --> 00:01:17,308
Your wife...
19
00:01:17,342 --> 00:01:19,310
Asked the same question.
20
00:01:19,344 --> 00:01:21,844
My towel.
Where's my towel?
21
00:01:21,879 --> 00:01:23,713
I-I don't know.
- I haven't seen it.
22
00:01:23,747 --> 00:01:25,714
Fischer, have you?
No. Jones?
23
00:01:25,748 --> 00:01:26,848
Not me.
24
00:01:26,882 --> 00:01:28,849
Really?
25
00:01:28,884 --> 00:01:30,417
We got roll call
in 10 minutes.
26
00:01:30,451 --> 00:01:31,785
You know what?
27
00:01:31,819 --> 00:01:32,852
Actually, I think I saw it
by your locker.
28
00:01:32,887 --> 00:01:34,187
Yeah?
Yeah.
29
00:01:35,223 --> 00:01:36,590
Oh.
30
00:01:40,896 --> 00:01:43,331
You're assholes, huh?
31
00:01:43,365 --> 00:01:44,598
You better start peeling.
32
00:01:44,633 --> 00:01:46,467
Yeah?
33
00:01:46,501 --> 00:01:48,335
You're way out of your league,
Sherman.
34
00:01:48,370 --> 00:01:50,338
Oh, really?
Yeah. You better watch your six.
35
00:01:50,372 --> 00:01:51,606
Oh, yeah?
Yeah.
36
00:01:51,640 --> 00:01:53,607
- Numbers are in.
- Guess what.
37
00:01:53,641 --> 00:01:55,975
Since the early release
of nonviolent offenders
38
00:01:56,010 --> 00:01:58,277
to comply with
the federal court order,
39
00:01:58,311 --> 00:01:59,945
violent crime has gone up.
40
00:01:59,980 --> 00:02:01,279
Shocking.
41
00:02:01,314 --> 00:02:02,547
Yeah.
44
00:02:05,884 --> 00:02:08,986
57.5 property crimes per week.
45
00:02:09,020 --> 00:02:10,987
Should have shot them all
right out of the gate.
46
00:02:11,021 --> 00:02:12,588
Same's been said about you.
47
00:02:12,623 --> 00:02:13,990
- Whoa, whoa!
- Hey, hey.
48
00:02:14,024 --> 00:02:15,758
Hey, brass ain't happy,
either, okay?
49
00:02:15,793 --> 00:02:17,760
So we got to hustle out there,
get the numbers down.
50
00:02:17,795 --> 00:02:20,630
Got aggravated assaults jumping
off on Hollywood and Cherokee,
51
00:02:20,664 --> 00:02:23,232
as well as the 1100th block
of Vine.
52
00:02:23,267 --> 00:02:25,234
So, let's up the visibility
in those areas, all right?
53
00:02:25,269 --> 00:02:29,239
Now, before everyone rolls out,
I just want to take a moment.
54
00:02:29,273 --> 00:02:32,909
I want to recognize
Officer John Cooper.
55
00:02:32,943 --> 00:02:34,377
20 years of service
56
00:02:34,411 --> 00:02:35,645
in the Los Angeles
Police Department.
57
00:02:35,679 --> 00:02:37,781
Whoo! Whoo! Whoo!
58
00:02:37,815 --> 00:02:39,515
Hey, hey.
59
00:02:39,550 --> 00:02:41,885
This lazy S.O.B.
punched out 10 years ago
60
00:02:41,919 --> 00:02:43,353
and forgot to tell
the city.
61
00:02:43,387 --> 00:02:45,621
Actually,
it'll be 22 in April, Sarge,
62
00:02:45,656 --> 00:02:47,756
but, uh, well,
that figures, doesn't it?
63
00:02:47,791 --> 00:02:49,358
Hey, Sarge, when's
the department gonna start
64
00:02:49,392 --> 00:02:50,892
passing these things out
on time?
65
00:02:50,927 --> 00:02:52,627
Oh, it's not my gig.
66
00:02:52,661 --> 00:02:54,495
You can take that up with
the service pin person, okay?
67
00:02:54,530 --> 00:02:56,631
Hey, I'm gonna run a tab
over at O'Malley's
68
00:02:56,665 --> 00:02:58,432
in honor of Cooper,
all right?
69
00:02:58,467 --> 00:03:00,568
Hey, the first round's
gonna be on Dewey.
70
00:03:00,602 --> 00:03:02,770
That's right.
All the coffee you can drink!
71
00:03:02,804 --> 00:03:05,773
All right. Roll out.
Be safe. Let's go.
72
00:03:05,808 --> 00:03:08,242
How's it feel
to be number seven?
73
00:03:08,277 --> 00:03:09,911
What do you mean, seven?
74
00:03:09,945 --> 00:03:11,379
I looked you up.
75
00:03:11,413 --> 00:03:13,715
You're the seventh oldest guy
on patrol.
76
00:03:13,749 --> 00:03:15,716
I prefer "most experienced."
77
00:03:15,751 --> 00:03:17,518
22 years --
that's a long time
78
00:03:17,552 --> 00:03:20,554
to be lugging that 15-pound
Sam Browne all over the place.
79
00:03:20,588 --> 00:03:22,556
Time flies
when you're having fun.
80
00:03:22,590 --> 00:03:23,690
Fun?
81
00:03:23,725 --> 00:03:25,458
More like futile.
82
00:03:25,493 --> 00:03:27,036
You don't like it,
take the sergeant's test.
83
00:03:27,061 --> 00:03:27,593
I am.
84
00:03:27,594 --> 00:03:29,829
Move up in the ranks,
get off the streets.
85
00:03:29,863 --> 00:03:31,430
Really?
Yeah.
86
00:03:31,464 --> 00:03:34,366
I wanted to before.
I just, uh -- I got sidetracked.
87
00:03:34,401 --> 00:03:36,635
Sure you're not gonna miss all this?
Hell, no.
88
00:03:36,669 --> 00:03:38,637
Every day is a new day.
89
00:03:38,671 --> 00:03:39,971
You know what?
90
00:03:40,006 --> 00:03:40,939
I'm not leaving
till I get six stripes.
91
00:03:40,973 --> 00:03:42,006
Six?
92
00:03:42,041 --> 00:03:43,608
Plus one day.
93
00:03:43,642 --> 00:03:46,610
30 years.
Good luck with that, gramps.
94
00:03:52,783 --> 00:03:54,818
Morning, partner.
95
00:03:54,852 --> 00:03:56,286
Morning.
96
00:03:56,321 --> 00:03:57,688
Got your usual.
97
00:03:57,722 --> 00:04:00,558
Mm. No,
I'm not really hungry.
98
00:04:00,592 --> 00:04:04,428
Oh, yeah.
That first trimester is rough.
99
00:04:04,463 --> 00:04:05,963
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
100
00:04:05,998 --> 00:04:07,565
You might as well
drink ripple.
101
00:04:07,599 --> 00:04:09,299
Caffeine's not good
for the baby.
102
00:04:09,334 --> 00:04:11,569
Do you always
make it a point
103
00:04:11,603 --> 00:04:12,837
to stick your nose in
other people's business?
104
00:04:12,871 --> 00:04:14,839
Ah, so you are.
105
00:04:14,873 --> 00:04:18,710
What next? You're gonna make
some offensive statement
106
00:04:18,745 --> 00:04:19,979
about women and PMS?
107
00:04:20,013 --> 00:04:21,847
I ain't crazy.
108
00:04:21,881 --> 00:04:23,983
Yeah. You are crazy.
109
00:04:24,017 --> 00:04:25,417
Robinson.
110
00:04:25,452 --> 00:04:28,755
Oh, yeah.
Let me, uh, write that down.
111
00:04:28,789 --> 00:04:30,523
Okay. Got it.
112
00:04:30,558 --> 00:04:33,527
All right.
We're on it.
113
00:04:33,561 --> 00:04:37,530
Home invasion went sideways
on the West Side.
114
00:04:37,565 --> 00:04:40,399
Mm. Yeah, let me go
to the bathroom before we go.
115
00:04:41,602 --> 00:04:42,935
Morning sickness.
Mm, mm, mm.
116
00:04:42,970 --> 00:04:44,937
Gets better
after week 16.
117
00:04:44,971 --> 00:04:47,406
You know what?
Take your time.
118
00:04:47,440 --> 00:04:49,408
He will still be dead
when we get there.
119
00:04:49,442 --> 00:04:52,077
It is too early in the morning
for all of that.
120
00:04:52,111 --> 00:04:53,945
- I'm trying to go to school!
- Get in your room!
121
00:04:53,980 --> 00:04:55,813
I'm sorry I'm not who you want me to be!
Go to your room!
122
00:04:55,848 --> 00:04:57,081
No, you're notwho we want you to be!
123
00:04:57,116 --> 00:04:58,417
Don't say that to him!
124
00:04:58,451 --> 00:04:59,818
Hey!
125
00:04:59,852 --> 00:05:01,419
Police!
126
00:05:01,453 --> 00:05:03,821
We got a call that there was
a disturbance here.
127
00:05:03,856 --> 00:05:05,823
We -- we didn't call
the police.
128
00:05:05,858 --> 00:05:07,458
No, your neighbors did.
129
00:05:07,492 --> 00:05:09,560
Yeah, they --
they won't let me go to school!
130
00:05:09,595 --> 00:05:10,828
Just be quiet.
Is that true?
131
00:05:10,863 --> 00:05:12,464
We're looking into
other schools.
132
00:05:12,498 --> 00:05:14,499
I'm not transferring!
Yes, you are! Yes, you are!
133
00:05:14,533 --> 00:05:15,426
Go! Get in the back!
134
00:05:15,451 --> 00:05:16,869
You don't -- you don't care
about anything!
135
00:05:16,870 --> 00:05:17,946
All right, all right,
everybody, just relax!
136
00:05:17,971 --> 00:05:19,171
Just relax.
Stop it!
137
00:05:19,639 --> 00:05:21,188
Is there something wrong
with the school?
138
00:05:21,189 --> 00:05:22,173
No, there's nothing
wrong with the school.
139
00:05:22,198 --> 00:05:23,109
He's the one with the problem.
140
00:05:23,110 --> 00:05:25,645
He -- he's -- he's texting
nude photos of himself
141
00:05:25,679 --> 00:05:26,913
to other guys.
142
00:05:26,948 --> 00:05:29,383
He said he liked me.
143
00:05:29,417 --> 00:05:31,785
Okay, I didn't know he was gonna
send it all through the school.
144
00:05:31,819 --> 00:05:34,654
You -- you really think this is
how I wanted to come out?
145
00:05:34,688 --> 00:05:36,041
How could you be
so goddamn stupid?!
146
00:05:36,066 --> 00:05:36,689
Just stop it.
147
00:05:36,690 --> 00:05:38,524
I mean, weren't you thinking!?
Stop it!
148
00:05:38,558 --> 00:05:40,059
I was thinking!
Stop!
149
00:05:41,561 --> 00:05:44,797
You're not going back there.
Hey!
150
00:05:44,831 --> 00:05:46,798
I got to deal with this, mom.
Okay? No more hiding.
151
00:05:46,833 --> 00:05:48,800
No, honey, we don't want to
see you get hurt.
152
00:05:48,834 --> 00:05:51,869
What are we supposed to say
to our friends at church, huh?
153
00:05:51,904 --> 00:05:53,605
Screw them!
I'm your son!
154
00:05:53,639 --> 00:05:54,873
Okay. All right.
155
00:05:54,907 --> 00:05:57,008
You. Hey.
156
00:05:57,043 --> 00:05:59,177
Come out here.
157
00:06:01,681 --> 00:06:03,516
Can I come inside, please?
158
00:06:03,550 --> 00:06:05,651
I-I mean,
do you have to?
159
00:06:05,686 --> 00:06:07,186
Well, I don't have to,
but I'd like to.
160
00:06:07,221 --> 00:06:08,521
What's your name?
161
00:06:08,555 --> 00:06:09,923
Mike.
162
00:06:09,957 --> 00:06:11,658
Mike?
163
00:06:11,692 --> 00:06:13,793
You got to calm down,
Mike.
164
00:06:13,827 --> 00:06:15,094
All right, no.
165
00:06:15,129 --> 00:06:17,930
They're trying to
process this, okay?
166
00:06:17,964 --> 00:06:20,066
Yeah.
I knew they'd freak.
167
00:06:20,100 --> 00:06:22,535
Are you sure
you want to go back?
168
00:06:22,569 --> 00:06:23,803
You on their side?
169
00:06:23,837 --> 00:06:25,437
No, I'm not on their side,
all right?
170
00:06:25,472 --> 00:06:27,506
What you do in your bedroom
is your business.
171
00:06:27,540 --> 00:06:28,874
But you can be who you are
172
00:06:28,908 --> 00:06:31,910
without making yourself
a walking target.
173
00:06:31,944 --> 00:06:34,045
High school can be tough.
174
00:06:35,815 --> 00:06:38,183
How the hell you know?
175
00:06:38,217 --> 00:06:39,951
Michael, get back here!
176
00:06:39,986 --> 00:06:41,687
I'm going to school!
177
00:06:41,721 --> 00:06:43,956
No, please,
don't go, Michael!
178
00:06:43,991 --> 00:06:45,691
Okay, just let him go.
179
00:06:45,726 --> 00:06:47,227
C-can you --
can you stop him?
180
00:06:47,261 --> 00:06:49,930
Can't arrest him
for going to school.
181
00:06:51,633 --> 00:06:52,733
There he is.
182
00:06:52,767 --> 00:06:55,135
Call in for air support.
183
00:06:55,169 --> 00:06:57,604
A36.
184
00:06:57,639 --> 00:07:00,140
Show us in pursuit
of a late model BMW...
185
00:07:00,174 --> 00:07:04,143
Orange and black...
186
00:07:04,178 --> 00:07:06,078
on Central.
187
00:07:06,113 --> 00:07:07,980
This is it.
188
00:07:08,015 --> 00:07:09,882
Here.
Shit!
189
00:07:13,586 --> 00:07:15,821
Oh!
Oh! Shit!
190
00:07:17,090 --> 00:07:19,559
Didn't see that coming.
191
00:07:29,649 --> 00:07:31,649
Sheriff's lot truck
was stolen last night.
192
00:07:32,173 --> 00:07:34,241
It was found in the parking
garage in the 909 this morning.
193
00:07:34,275 --> 00:07:35,609
Anything missing?
194
00:07:35,643 --> 00:07:37,911
Nothing too serious,
just a couple of machine guns.
195
00:07:37,945 --> 00:07:39,913
Someone's gonna
have their junk in a wringer
196
00:07:39,947 --> 00:07:42,382
over that one.
No shit.
197
00:07:42,417 --> 00:07:44,384
Man.
198
00:07:44,419 --> 00:07:46,553
Something going on
over here.
199
00:07:52,293 --> 00:07:55,662
Oh! Officers,
thank God you're here!
200
00:07:55,696 --> 00:07:57,664
They took him!
201
00:07:59,567 --> 00:08:01,325
Okay. Okay. Miss, you're
gonna have to calm down.
202
00:08:01,350 --> 00:08:02,537
What's going on?
203
00:08:02,538 --> 00:08:04,506
My son was kidnapped.
204
00:08:04,540 --> 00:08:05,640
Okay. Okay.
205
00:08:05,675 --> 00:08:07,909
What's your name, ma'am?
Mary.
206
00:08:07,944 --> 00:08:09,511
Okay, Mary.
What happened?
207
00:08:09,546 --> 00:08:11,914
It was last night
after dinner.
208
00:08:11,948 --> 00:08:13,782
J.C. was praying in the garden
and then --
209
00:08:13,817 --> 00:08:16,519
and then they just --
they just stormed in!
210
00:08:16,553 --> 00:08:17,620
Who did? Who did?
211
00:08:17,654 --> 00:08:19,789
Judas and --
and -- and guards.
212
00:08:19,823 --> 00:08:21,256
Judas?
213
00:08:21,291 --> 00:08:23,659
Yes, he betrayed him.
214
00:08:23,693 --> 00:08:26,528
Okay.
And J.C. stands for?
215
00:08:28,298 --> 00:08:29,932
Jesus Christ.
216
00:08:29,966 --> 00:08:32,934
Jesus Christ is your son?
217
00:08:32,969 --> 00:08:35,670
Yes.
218
00:08:35,705 --> 00:08:37,806
You must be very proud.
219
00:08:37,841 --> 00:08:39,808
I am.
220
00:08:39,842 --> 00:08:41,243
I am.
221
00:08:41,277 --> 00:08:42,477
Have you looked everywhere,
ma'am?
222
00:08:42,512 --> 00:08:43,991
Please, please help me.
223
00:08:43,992 --> 00:08:45,541
Help me. Please.
We're gonna help you, ma'am.
224
00:08:45,542 --> 00:08:46,929
We're gonna help you,
but you got to calm down.
225
00:08:47,617 --> 00:08:49,217
Have you checked
inside the dispensary, ma'am?
226
00:08:49,252 --> 00:08:50,485
I would check there first.
227
00:08:50,520 --> 00:08:51,887
And then I would go home,
and I would wait.
228
00:08:51,921 --> 00:08:54,623
Thank you. Bless you.
229
00:08:54,657 --> 00:08:55,757
Bless you, ma'am.
230
00:08:58,587 --> 00:09:01,156
Looks like
he got blown away.
231
00:09:02,725 --> 00:09:05,559
Start asking questions.
232
00:09:05,594 --> 00:09:07,796
Hey, fellas.
233
00:09:07,830 --> 00:09:09,398
Anyone know the victims
234
00:09:09,432 --> 00:09:11,900
or see what direction
the suspects went in?
235
00:09:11,934 --> 00:09:14,769
Any of you guys see
who was driving the car?
236
00:09:14,803 --> 00:09:17,372
Got a color? No?
237
00:09:17,406 --> 00:09:18,640
Any description
of the suspects?
238
00:09:18,674 --> 00:09:20,642
White, black, Hispanic,
anything?
239
00:09:20,676 --> 00:09:22,644
Why don't you just
get the hell on out of here!?
240
00:09:22,678 --> 00:09:24,646
Who said that?
I did!
241
00:09:24,681 --> 00:09:27,750
Yeah?
What's your name, sir?
242
00:09:27,784 --> 00:09:30,352
Wendell Banks.
You got a problem?
243
00:09:30,387 --> 00:09:32,221
Yeah, I got a problem.
244
00:09:32,256 --> 00:09:34,290
Nobody here
seems to care about the victims
245
00:09:34,324 --> 00:09:36,326
or about stopping it
from happening again.
246
00:09:36,360 --> 00:09:37,327
I got a problem.
247
00:09:37,361 --> 00:09:39,462
Nobody seen shit,
man.
248
00:09:39,496 --> 00:09:40,730
Yeah?
249
00:09:40,764 --> 00:09:42,698
Well, I hope
you know how to duck,
250
00:09:42,733 --> 00:09:44,734
'cause these fools
are coming back.
251
00:09:44,768 --> 00:09:46,335
Thanks for your help.
252
00:09:46,370 --> 00:09:49,572
Crackhead.
253
00:09:54,477 --> 00:09:56,578
Morning, Carlos.
254
00:09:56,612 --> 00:09:57,712
What do we have?
255
00:09:57,747 --> 00:10:00,849
31-year-old.
Justin Rogers.
256
00:10:00,883 --> 00:10:02,584
Shot one time
in the head.
257
00:10:02,618 --> 00:10:04,453
Hmm.
Who discovered the body?
258
00:10:04,487 --> 00:10:06,722
Dad. After he got back home
from the gym.
259
00:10:06,757 --> 00:10:08,458
Any signs
of forced entry?
260
00:10:08,492 --> 00:10:09,726
Broken glass, front door.
261
00:10:09,760 --> 00:10:11,461
- Any witnesses?
None -- for now.
262
00:10:11,495 --> 00:10:12,729
We've got guys
knocking on doors.
263
00:10:12,763 --> 00:10:14,264
What about an alarm?
264
00:10:14,298 --> 00:10:15,598
Wasn't on.
265
00:10:15,633 --> 00:10:17,634
Looks like Justin
was sitting in this chair
266
00:10:17,668 --> 00:10:19,402
when he was shot
from behind.
267
00:10:19,436 --> 00:10:21,537
Check out the blood-spatter
pattern on the desk.
268
00:10:21,572 --> 00:10:22,638
Mm.
269
00:10:22,673 --> 00:10:24,807
Spot here --
there's no blood.
270
00:10:24,841 --> 00:10:27,543
Hmm. Desk computer?
271
00:10:27,577 --> 00:10:29,278
Yeah.
272
00:10:29,313 --> 00:10:31,680
The wires to the modem
are gone, too.
273
00:10:34,318 --> 00:10:35,418
Where's the father?
274
00:10:35,452 --> 00:10:36,752
The living room.
275
00:10:36,786 --> 00:10:39,288
What time did you
come home from the gym?
276
00:10:39,322 --> 00:10:43,458
Uh...Around 7:30 a.m.
277
00:10:43,493 --> 00:10:48,731
I ate breakfast and, uh,
read the paper.
278
00:10:48,765 --> 00:10:50,900
When I went
to take a shower,
279
00:10:50,934 --> 00:10:53,770
I saw the broken glass
by the front door.
280
00:10:53,804 --> 00:10:56,772
You didn't see the broken glass
when you came in?
281
00:10:56,807 --> 00:10:59,508
No. I, uh...
282
00:10:59,543 --> 00:11:02,911
I use the back door
by the garage.
283
00:11:02,945 --> 00:11:07,782
When I saw the glass...
284
00:11:07,816 --> 00:11:10,785
I went to check on Justin.
285
00:11:10,819 --> 00:11:13,654
Before you went to the gym,
did you see or talk to Justin?
286
00:11:13,688 --> 00:11:17,657
He usually...
Sleeps late
287
00:11:17,692 --> 00:11:20,661
and doesn't come down
until after I'm gone.
288
00:11:21,963 --> 00:11:24,332
Anybody else have keys
to the house?
289
00:11:24,366 --> 00:11:25,467
No.
290
00:11:25,501 --> 00:11:27,736
Uh, the cleaning lady --
291
00:11:27,770 --> 00:11:30,472
she doesn't come in
till the afternoon.
292
00:11:30,507 --> 00:11:33,009
Justin was always there
to let her in.
293
00:11:33,043 --> 00:11:36,746
Does Justin have a job?
294
00:11:36,781 --> 00:11:38,348
No.
295
00:11:38,382 --> 00:11:42,885
I took care of him.
Uh...
296
00:11:42,920 --> 00:11:45,054
You saw all that stuff
in his room.
297
00:11:47,958 --> 00:11:51,928
Did you notice
anything was taken?
298
00:11:51,962 --> 00:11:54,797
Looks like Justin's computer
is missing.
299
00:11:54,832 --> 00:11:56,799
N-no.
300
00:11:56,833 --> 00:11:58,701
He, uh...
301
00:12:02,839 --> 00:12:04,940
He destroyed it
about a month ago.
302
00:12:04,974 --> 00:12:06,675
Why would he do that?
303
00:12:06,709 --> 00:12:08,811
He wanted an upgrade.
304
00:12:08,845 --> 00:12:11,514
I told him no, so he threw it
in the neighbor's pool.
305
00:12:17,487 --> 00:12:21,857
He was kind of...
306
00:12:21,892 --> 00:12:23,759
Stuck in life.
307
00:12:26,897 --> 00:12:28,898
It's nobody's fault
but mine.
308
00:12:30,568 --> 00:12:34,672
I'm sure
you did your best.
309
00:12:37,576 --> 00:12:39,543
I think
that's a division record.
310
00:12:39,578 --> 00:12:42,079
Sorry. I can't just whip it out
anytime like you can.
311
00:12:42,114 --> 00:12:43,815
Besides it takes
a long time...
312
00:12:43,849 --> 00:12:45,817
To take off all my gear,
and I like going at the stations
313
00:12:45,851 --> 00:12:47,352
because the bathrooms
are clean
314
00:12:47,386 --> 00:12:48,921
and they always have
toilet-seat covers.
315
00:12:48,955 --> 00:12:52,425
And to think that someone said
men were bad listeners.
316
00:12:53,894 --> 00:12:56,729
Officer Tang.
317
00:12:56,764 --> 00:12:58,465
Bobby.
318
00:12:58,499 --> 00:13:01,467
You get my letters?
319
00:13:01,501 --> 00:13:03,736
Yeah.
You need something?
320
00:13:03,771 --> 00:13:05,738
I wanted to say thanks.
321
00:13:05,772 --> 00:13:07,139
For what?
322
00:13:07,174 --> 00:13:08,874
Not killing me.
323
00:13:08,908 --> 00:13:11,643
I deserved to die,
and I'm alive because of you.
324
00:13:11,678 --> 00:13:14,379
Yeah, well, I need to
get back out there.
325
00:13:14,414 --> 00:13:16,081
I have a gift for you.
326
00:13:26,892 --> 00:13:29,527
There's a lot of dudes
in prison doing push-ups
327
00:13:29,562 --> 00:13:31,596
with my name
tattooed on their backs.
328
00:13:31,631 --> 00:13:32,805
Let me tell you,
what you and Bobby share --
329
00:13:33,654 --> 00:13:36,070
Oh, now,
that is something special.
330
00:13:37,637 --> 00:13:38,804
Ugh.
331
00:13:38,838 --> 00:13:40,105
So, where'd
you two lovebirds meet?
332
00:13:40,140 --> 00:13:42,107
No, it was an A.D.W. call.
We roll up.
333
00:13:42,142 --> 00:13:44,109
Bobby had shoved
his girlfriend's head
334
00:13:44,144 --> 00:13:45,544
through a fish tank.
335
00:13:45,578 --> 00:13:46,645
Then he comes at me
with a shovel.
336
00:13:46,679 --> 00:13:47,979
I draw down and fire.
337
00:13:48,014 --> 00:13:49,815
I was aiming for center mass,
but I missed,
338
00:13:49,850 --> 00:13:51,851
because, you know,
I was ducking from the shovel.
339
00:13:51,885 --> 00:13:54,587
He thinks I did him a favor
by shooting him in the leg.
340
00:13:54,621 --> 00:13:56,122
Could have saved the taxpayers
a lot of dough,
341
00:13:56,156 --> 00:13:57,923
you get that shot off clean.
342
00:13:57,958 --> 00:13:59,307
Yeah, well, Bobby went to jail,
started writing me letters.
343
00:13:59,308 --> 00:14:00,712
Let me guess --
found God, got off drugs.
344
00:14:00,737 --> 00:14:01,827
Yeah, yeah.
345
00:14:01,828 --> 00:14:03,929
Yeah. Guys like that
never really change.
346
00:14:03,963 --> 00:14:05,931
Come on, now.
347
00:14:05,965 --> 00:14:07,566
Now you're just
being cynical.
348
00:14:07,600 --> 00:14:09,968
Bobby's gonna write
a couple of children's books
349
00:14:10,002 --> 00:14:12,103
and get nominated
for a Nobel Peace Prize.
350
00:14:12,138 --> 00:14:14,105
Oh, God.
351
00:14:14,140 --> 00:14:18,109
Guy gave an Academy Award-
winning performance.
352
00:14:18,144 --> 00:14:21,113
Him?
What about you?
353
00:14:21,147 --> 00:14:23,115
"I'm sure you did your best."
354
00:14:23,150 --> 00:14:25,985
The sympathy card
usually works for me.
355
00:14:27,755 --> 00:14:31,458
See, the glass in the house
was broken from inside out.
356
00:14:31,492 --> 00:14:33,727
Computer got trashed
a month ago?
357
00:14:33,762 --> 00:14:35,863
What about
the blood spatter?
358
00:14:35,897 --> 00:14:38,132
Something was on that desk
when his son got shot.
359
00:14:38,166 --> 00:14:39,867
Yeah.
360
00:14:39,901 --> 00:14:41,868
When we get back
to the station,
361
00:14:41,903 --> 00:14:45,605
call the cable company and
check the activity on the modem.
362
00:14:45,639 --> 00:14:47,740
See if dad's story
checks out.
363
00:14:49,509 --> 00:14:51,476
How about our victim,
huh?
364
00:14:51,511 --> 00:14:54,145
30 years old,
still living at home,
365
00:14:54,180 --> 00:14:56,013
freeloading off his dad.
366
00:14:56,048 --> 00:14:58,116
You got to cut the cord
at some point
367
00:14:58,150 --> 00:15:00,218
and let them off
into the real world.
368
00:15:00,253 --> 00:15:02,955
Mm-hmm.
369
00:15:02,989 --> 00:15:05,091
"Mm-hmm," what?
370
00:15:05,125 --> 00:15:07,694
You live at home, right?
371
00:15:07,728 --> 00:15:11,565
I got a job,
and I paid off the mortgage.
372
00:15:11,599 --> 00:15:13,834
It's a totally different
thing.
373
00:15:13,869 --> 00:15:16,704
Look, I'm hormonal,
and I got a gun.
374
00:15:16,738 --> 00:15:18,205
Don't mess with me.
375
00:15:18,240 --> 00:15:19,806
Hey, I'm just -- you know,
I'm just -- just joking.
376
00:15:19,841 --> 00:15:21,842
Yeah.
377
00:15:30,550 --> 00:15:32,517
What are you doing here?
378
00:15:32,552 --> 00:15:35,653
I'm here to file a complaint
on you.
379
00:15:35,688 --> 00:15:36,921
For what?
380
00:15:36,955 --> 00:15:38,789
You called me a crackhead.
381
00:15:38,824 --> 00:15:40,191
What?
382
00:15:40,225 --> 00:15:42,193
I don't do drugs no more,
383
00:15:42,227 --> 00:15:45,229
and I don't like being
disrespected by guys like you.
384
00:15:47,566 --> 00:15:49,668
Hey,
let me ask you something.
385
00:15:49,702 --> 00:15:51,937
How long have you lived
in this neighborhood?
386
00:15:51,971 --> 00:15:54,073
Born and raised here.
Yeah?
387
00:15:54,107 --> 00:15:55,674
And how many -- how many
shootings or dead bodies
388
00:15:55,709 --> 00:15:56,942
have you seen?
389
00:15:56,977 --> 00:15:59,211
A few.
"A few."
390
00:15:59,246 --> 00:16:01,814
And how many times have you come
down to the station
391
00:16:01,848 --> 00:16:03,815
to tell us
about what you saw?
392
00:16:03,850 --> 00:16:05,551
Hey, you called me
a crackhead!
393
00:16:05,585 --> 00:16:07,018
Look, man,
I'm sorry about that.
394
00:16:07,053 --> 00:16:08,787
Y-your fingernails were dirty,
you smelled like a sewer.
395
00:16:08,821 --> 00:16:10,154
You know,
you looked like a crackhead.
396
00:16:10,189 --> 00:16:12,290
You look good now.
397
00:16:12,324 --> 00:16:15,626
I been clean two years.
398
00:16:15,661 --> 00:16:17,194
I got my chip.
399
00:16:18,362 --> 00:16:21,064
I'm sorry, man.
I'm sorry if I offended you.
400
00:16:21,099 --> 00:16:23,667
But nothing around here
is gonna change
401
00:16:23,701 --> 00:16:25,335
until people
start taking a stand.
402
00:16:25,369 --> 00:16:28,339
That's how democracies work.
Okay? It's not just on us.
403
00:16:28,373 --> 00:16:30,941
Man, are you crazy?
404
00:16:30,975 --> 00:16:32,842
Snitches wind up
in ditches.
405
00:16:32,877 --> 00:16:35,979
How many of your family
or friends
406
00:16:36,013 --> 00:16:38,715
have been hurt by the crap
that goes on out here?
407
00:16:40,618 --> 00:16:42,986
Every time you stay quiet,
408
00:16:43,021 --> 00:16:45,856
you're disrespecting
their memory.
409
00:16:45,891 --> 00:16:48,025
When are you gonna stand up
and do your part?
410
00:16:50,762 --> 00:16:51,895
Hey!
411
00:16:53,865 --> 00:16:57,734
Word on the street
it's Smiley.
412
00:17:04,555 --> 00:17:06,323
You been able to
track down Smiley yet?
413
00:17:06,413 --> 00:17:08,114
Seems to have disappeared.
414
00:17:08,146 --> 00:17:12,649
Maybe Dopey, Sneezy and Grumpy
told him we were coming.
415
00:17:12,684 --> 00:17:15,385
What? It's funny-ish.
416
00:17:15,420 --> 00:17:18,622
Hey, Yazmin.
Thank you.
417
00:17:20,792 --> 00:17:22,493
What's up with her?
418
00:17:22,527 --> 00:17:24,362
How am I
supposed to know?
419
00:17:24,396 --> 00:17:25,864
You tapped that ass,
didn't you?
420
00:17:25,898 --> 00:17:27,732
Jones, come on, man.
Just 'cause I --
421
00:17:27,766 --> 00:17:29,600
World is your oyster,
isn't it, Sherman?
422
00:17:29,635 --> 00:17:31,469
Hey, you know what?
423
00:17:31,503 --> 00:17:32,837
For the record, for the record,
badge bunnies are predators.
424
00:17:32,872 --> 00:17:34,306
I don't go after them.
They come after me.
425
00:17:34,340 --> 00:17:35,907
Well, have fun
sowing your oats now.
426
00:17:35,942 --> 00:17:37,710
But when it comes
to picking a wife,
427
00:17:37,744 --> 00:17:39,178
you need to choose
wisely.
428
00:17:39,212 --> 00:17:40,680
Yeah, no kidding.
429
00:17:40,714 --> 00:17:42,415
'Cause before you know it,
they'll have half your pension.
430
00:17:42,450 --> 00:17:44,217
Never trust anything
431
00:17:44,252 --> 00:17:46,753
that bleeds for a week
and doesn't die.
432
00:17:46,788 --> 00:17:49,189
Really.
433
00:17:50,391 --> 00:17:52,758
Ben, can we talk?
434
00:17:52,793 --> 00:17:53,893
Yeah, sure.
435
00:17:53,927 --> 00:17:57,396
I'm pregnant.
It's yours.
436
00:18:03,903 --> 00:18:06,771
You got to go
talk to her, man.
437
00:18:09,876 --> 00:18:11,743
Go.
Yeah, yeah.
438
00:18:22,257 --> 00:18:25,225
I don't know what to say.
439
00:18:25,260 --> 00:18:26,927
What are we gonna do?
440
00:18:32,834 --> 00:18:34,801
Are you sure it's mine?
441
00:18:34,836 --> 00:18:36,436
Yes.
442
00:18:38,639 --> 00:18:42,342
'Cause it was only the --
the one time.
443
00:18:42,376 --> 00:18:44,477
I'm just saying.
Oh.
444
00:18:48,915 --> 00:18:51,217
I got you, dumbass!
445
00:18:51,251 --> 00:18:52,752
You...
I got you.
446
00:18:52,786 --> 00:18:55,754
- Some terrifying shit.
- Oh, yeah! I got him.
447
00:18:55,789 --> 00:18:57,889
Are you kidding me?
Oh, my...
448
00:18:57,924 --> 00:18:59,357
That's some scary shit, man.
449
00:18:59,392 --> 00:19:00,559
Thank you, Yazmin.
450
00:19:00,593 --> 00:19:02,827
Okay. Thank you.
451
00:19:02,861 --> 00:19:05,563
So, the coroner's report
estimates
452
00:19:05,597 --> 00:19:07,231
that the victim's
time of death
453
00:19:07,266 --> 00:19:08,766
was 9:00 a.m.
454
00:19:08,801 --> 00:19:11,370
Mm, see and dad said
he got home from the gym
455
00:19:11,404 --> 00:19:12,771
at 7:30 a.m.
mm-hmm.
456
00:19:12,805 --> 00:19:15,507
Things ain't looking too good
for big daddy.
457
00:19:15,542 --> 00:19:17,376
Log from the cable company
458
00:19:17,411 --> 00:19:20,647
shows that Justin's modem
went down at 9:08 a.m.
459
00:19:20,681 --> 00:19:24,017
So, he lied about destroying
the computer last month,
460
00:19:24,052 --> 00:19:25,853
and the blood spatter shows
461
00:19:25,887 --> 00:19:28,855
that it was probably on the desk
this morning.
462
00:19:28,890 --> 00:19:30,858
Thinking daddy took it?
463
00:19:30,892 --> 00:19:31,992
Yep.
464
00:19:32,027 --> 00:19:33,327
Where we going?
465
00:19:33,361 --> 00:19:34,729
Get a search warrant.
466
00:19:34,763 --> 00:19:35,863
Yes, ma'am.
467
00:19:35,898 --> 00:19:38,665
Oh, it's Eddy. Great.
468
00:19:38,700 --> 00:19:40,267
I guess
rehab didn't work out.
469
00:19:41,836 --> 00:19:43,670
Sir!
470
00:19:43,705 --> 00:19:46,273
Sir, come out of the fountain,
please.
471
00:19:46,307 --> 00:19:48,542
What up, fuzz!?
472
00:19:48,576 --> 00:19:50,944
Come on out, man.
Come on out.
473
00:19:50,979 --> 00:19:52,680
Come on.
474
00:19:52,714 --> 00:19:53,814
Come on.
Hell, no!
475
00:19:53,848 --> 00:19:55,590
I ain't going nowhere!
476
00:19:55,591 --> 00:19:56,923
Come on, man. We got to
talk to you. Here. Come here.
477
00:19:57,452 --> 00:19:58,953
- Come here.
- Man, you ain't catching me.
478
00:19:58,987 --> 00:20:00,955
You can't catch me!
479
00:20:00,989 --> 00:20:03,290
Really? You're gonna make me
run after --
480
00:20:03,325 --> 00:20:04,825
Hey!
481
00:20:04,860 --> 00:20:06,560
Yeah! Yeah!
482
00:20:06,595 --> 00:20:07,928
He's all yours, man.
Oh, thank you.
483
00:20:07,963 --> 00:20:09,063
Come on.
484
00:20:09,097 --> 00:20:10,631
Come on.
485
00:20:10,665 --> 00:20:12,399
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Come on. Come on.
486
00:20:12,434 --> 00:20:13,667
Come on. Come back.
Come back.
487
00:20:13,702 --> 00:20:15,402
I ain't going back!
488
00:20:17,739 --> 00:20:20,307
Come on, man, really?
Come on, man.
489
00:20:20,341 --> 00:20:22,576
Don't get on the car.
490
00:20:22,610 --> 00:20:24,444
Get off the car.
Man, get off --
491
00:20:24,479 --> 00:20:27,314
you can't catch me!
You can't catch me.
492
00:20:27,348 --> 00:20:28,448
Get off the car.
Man!
493
00:20:29,484 --> 00:20:30,717
All right. Okay.
494
00:20:30,752 --> 00:20:33,386
Yeah. Okay, buddy.
495
00:20:33,421 --> 00:20:34,521
Should we tase him?
496
00:20:37,626 --> 00:20:38,893
Come on. Come on.
Come down.
497
00:20:38,927 --> 00:20:40,995
Come on. Hey, man.
Come down. Come on down.
498
00:20:41,030 --> 00:20:42,730
Let go of me!
Let go of me!
499
00:20:42,765 --> 00:20:44,599
Y'all know who I am?!
500
00:20:44,633 --> 00:20:46,868
The next person to get a ride
in the back of my patrol car.
501
00:20:46,903 --> 00:20:48,737
Man, I'm Hollywood royalty!
502
00:20:48,771 --> 00:20:51,873
Back in the day, my grandaddy
was one of the Munchkins
503
00:20:51,908 --> 00:20:53,742
in "The Wizard of Oz,"
dawg!
504
00:20:53,776 --> 00:20:55,944
Last time I checked, none
of the Munchkins were black.
505
00:20:55,979 --> 00:20:57,813
Come on, man. Come on.
Let go of me!
506
00:20:57,847 --> 00:20:59,714
Any available unit,
507
00:20:59,749 --> 00:21:01,883
we have shots fired on the 3200
block of West Adams Boulevard.
508
00:21:01,917 --> 00:21:03,618
Standby for additional info.
509
00:21:03,652 --> 00:21:05,486
Trip.
Unit to handle identify.
510
00:21:05,521 --> 00:21:07,355
Right around the corner.
Yeah.
511
00:21:07,389 --> 00:21:08,756
A36, show us responding.
512
00:21:08,790 --> 00:21:10,024
Where y'all taking me!?
513
00:21:10,058 --> 00:21:11,759
Off to see the wizard.
514
00:21:11,793 --> 00:21:13,361
Damn!
515
00:21:27,576 --> 00:21:29,410
Detectives?
516
00:21:29,445 --> 00:21:30,645
We have a warrant.
517
00:21:30,679 --> 00:21:32,846
We need to come in
and take a look.
518
00:21:44,190 --> 00:21:47,025
What happened?
519
00:21:47,060 --> 00:21:49,194
The crackhead got shot.
520
00:21:53,434 --> 00:21:55,568
He's not a crackhead.
521
00:22:02,778 --> 00:22:04,478
So I say to the guy,
"look, you -- you freaking --
522
00:22:04,513 --> 00:22:06,747
"you scaled a wall,
you ran across the field,
523
00:22:06,782 --> 00:22:09,150
"you slid headfirst
into second base
524
00:22:09,184 --> 00:22:11,018
in Dodger Stadium
in the middle of a game, right,
525
00:22:11,052 --> 00:22:12,620
"on the freaking
big screen.
526
00:22:12,654 --> 00:22:14,621
"So, yeah.
Yeah, you schmuck.
527
00:22:14,655 --> 00:22:17,157
I think it's gonna interfere
with your disability benefits."
528
00:22:18,726 --> 00:22:20,493
We don't catch
the smart ones.
529
00:22:20,527 --> 00:22:22,194
Man, just when you think
you've seen everything,
530
00:22:22,229 --> 00:22:24,663
you haven't.
531
00:22:24,698 --> 00:22:26,665
Even after 22 years.
532
00:22:26,700 --> 00:22:28,701
Hey, Coop, when you planning on
punching out?
533
00:22:28,735 --> 00:22:30,436
He says he's not leaving
till he gets six stripes.
534
00:22:30,470 --> 00:22:31,838
You know what's crazy
about that is
535
00:22:31,872 --> 00:22:33,172
this bastard
will probably do it.
536
00:22:33,207 --> 00:22:34,874
Well, we're all gonna die,
right?
537
00:22:34,909 --> 00:22:37,110
When you guys are working
security at Knott's Berry Farm,
538
00:22:37,144 --> 00:22:40,580
I'm gonna still be out here
having fun.
539
00:22:40,615 --> 00:22:42,983
Hey, best FTO I ever had
540
00:22:43,017 --> 00:22:44,985
was a guy by the name
of Jack MacFarland.
541
00:22:45,020 --> 00:22:46,720
Mm, I knew Mac.
He was a hell of a copper.
542
00:22:46,755 --> 00:22:48,990
He gave 32 years of service
to this city.
543
00:22:49,025 --> 00:22:51,059
He had three major surgeries
from on-duty injuries,
544
00:22:51,093 --> 00:22:52,794
burned through a few wives,
545
00:22:52,828 --> 00:22:55,664
took 28 days once for
an excessive-force complaint.
546
00:22:55,698 --> 00:22:57,799
Yeah, gangsters
were looking to cash in
547
00:22:57,834 --> 00:22:59,534
on that L.A.P.D.
lottery then.
548
00:22:59,569 --> 00:23:01,103
I'll never forget
the day he retired.
549
00:23:01,138 --> 00:23:03,139
I watched him walk out of
Central Division in his civvies.
550
00:23:03,173 --> 00:23:05,742
Some patrol cops were coming in,
getting ready for their watch.
551
00:23:05,776 --> 00:23:08,144
They didn't say shit, man.
They just passed him by.
552
00:23:08,179 --> 00:23:09,879
That was that.
553
00:23:09,913 --> 00:23:11,748
Couple months later,
554
00:23:11,782 --> 00:23:13,617
he ate his gun.
555
00:23:15,920 --> 00:23:18,888
That's a real
uplifting story, Dewey.
556
00:23:18,923 --> 00:23:20,156
I'm just saying, man,
557
00:23:20,191 --> 00:23:22,559
the only legacy
a cop can hope for
558
00:23:22,593 --> 00:23:24,628
is being mentioned
by a couple of guys
559
00:23:24,662 --> 00:23:27,597
standing around a barbecue,
talking about their last caper.
560
00:23:27,631 --> 00:23:29,265
Hopefully, you're included
in the conversation.
561
00:23:29,299 --> 00:23:31,000
Any available unit,
562
00:23:31,034 --> 00:23:34,269
handle a possible jumper
at 7320 Flower Street.
563
00:23:34,304 --> 00:23:36,004
Jumper is on the top
of the building.
564
00:23:36,039 --> 00:23:38,273
Unit to handle identify.
565
00:23:38,308 --> 00:23:40,776
A57,
show us responding.
566
00:23:40,810 --> 00:23:43,044
7320 Flower.
567
00:23:43,079 --> 00:23:46,781
- Never fails.
- Roger.
568
00:24:06,972 --> 00:24:10,175
Oh.
569
00:24:10,209 --> 00:24:12,944
Check it out.
570
00:24:14,347 --> 00:24:16,081
Hmm.
571
00:24:37,972 --> 00:24:40,973
Oh.
572
00:24:51,152 --> 00:24:53,987
Mr. Rogers,
you're under arrest.
573
00:24:54,021 --> 00:24:55,756
I need you to stand up.
574
00:25:18,345 --> 00:25:19,912
Hey, buddy.
575
00:25:21,214 --> 00:25:23,082
I'm Officer Cooper.
576
00:25:26,419 --> 00:25:28,420
Don't come any closer!
577
00:25:30,156 --> 00:25:32,425
Mike?
578
00:25:34,428 --> 00:25:37,029
Mike, it's John.
We met this morning.
579
00:25:39,166 --> 00:25:42,868
I got to tell you,
buddy...
580
00:25:42,903 --> 00:25:45,705
You got more guts than me.
I'm...
581
00:25:45,739 --> 00:25:48,241
I'm afraid of heights.
582
00:25:48,275 --> 00:25:52,178
Please, just -- just --
just let me do this.
583
00:25:52,212 --> 00:25:54,180
What's going on?
584
00:25:54,214 --> 00:25:58,417
M-my dad was right.
I-I shouldn't have gone.
585
00:25:58,452 --> 00:26:00,286
The kids at school
do this?
586
00:26:02,322 --> 00:26:04,890
They dragged me
in the bathroom,
587
00:26:04,924 --> 00:26:07,392
p-put all this crap on me,
and kicked my ass.
588
00:26:07,427 --> 00:26:09,395
You didn't do anything wrong,
Michael.
589
00:26:11,163 --> 00:26:13,765
You're not the problem.
They are.
590
00:26:15,234 --> 00:26:20,806
H-how could I have been
so stupid?
591
00:26:20,840 --> 00:26:25,344
I know this is really hard,
Mike.
592
00:26:25,378 --> 00:26:27,346
I know it, man,
but you got to hang in there.
593
00:26:27,380 --> 00:26:30,082
No -- no one will care
if I'm gone.
594
00:26:30,116 --> 00:26:31,817
My -- my parents
will probably be relieved.
595
00:26:31,851 --> 00:26:33,352
No. No.
You're wrong, Michael.
596
00:26:33,386 --> 00:26:36,355
Everybody cares. People care.
That's why we're here.
597
00:26:36,389 --> 00:26:38,291
Everything is
598
00:26:41,061 --> 00:26:44,062
If it was Mike,
I'd tell you to do it.
599
00:26:46,132 --> 00:26:49,000
All right?
But it's not.
600
00:26:50,402 --> 00:26:51,969
It will get better.
601
00:26:52,004 --> 00:26:53,171
You don't know!
602
00:26:53,205 --> 00:26:55,073
I do know!
It's gonna get better!
603
00:26:57,009 --> 00:26:59,010
I know, Mike.
604
00:27:01,880 --> 00:27:05,116
You're gay?
605
00:27:05,150 --> 00:27:06,418
Yeah.
606
00:27:06,452 --> 00:27:08,820
You're just s-saying that
so I won't jump.
607
00:27:08,855 --> 00:27:11,456
No, I'm not, Mike.
This isn't the answer.
608
00:27:13,759 --> 00:27:16,728
You're better
than they are.
609
00:27:16,762 --> 00:27:18,463
Stronger.
610
00:27:18,497 --> 00:27:21,499
And you can't
let them win.
611
00:27:21,533 --> 00:27:23,268
You got to fight, Mike.
612
00:27:23,302 --> 00:27:26,271
You got to fight
every day.
613
00:27:26,305 --> 00:27:29,274
You don't want to do this.
614
00:27:32,044 --> 00:27:33,545
Come on, man.
615
00:27:37,450 --> 00:27:38,883
Thank you.
616
00:27:38,917 --> 00:27:41,753
Mike! Ugh!
617
00:27:50,062 --> 00:27:51,896
Mike!
618
00:27:58,437 --> 00:28:00,004
We got you!
619
00:28:14,219 --> 00:28:16,887
Mike! Come on, Mike!
620
00:28:19,057 --> 00:28:20,892
Okay, Mike.
621
00:28:20,926 --> 00:28:22,560
You're gonna be okay.
622
00:28:22,594 --> 00:28:26,096
All right?
You're gonna be okay.
623
00:28:31,602 --> 00:28:34,170
Tech guy said this was
a pain in the ass to get into --
624
00:28:34,728 --> 00:28:36,427
had all kinds of passwords.
625
00:28:37,518 --> 00:28:43,489
Oh. S&M porn and
bondage-and-torture websites.
626
00:28:43,523 --> 00:28:46,025
Lot of guys
are into this crap.
627
00:28:46,059 --> 00:28:49,896
Yeah?
Is that your thing?
628
00:28:49,930 --> 00:28:53,633
I'm more of a girl-on-girl
kind of guy, if you must know.
629
00:28:53,668 --> 00:28:55,369
Okay.
630
00:28:55,403 --> 00:28:58,372
That's no reason to kill anybody
over it, though.
631
00:28:58,406 --> 00:29:01,676
Yeah, well,
maybe dad felt differently.
632
00:29:03,645 --> 00:29:06,481
Doc says he's circling
the drain.
633
00:29:06,515 --> 00:29:11,018
Again.
634
00:29:11,053 --> 00:29:13,621
Detectives found Smiley.
635
00:29:13,655 --> 00:29:15,455
Um,
they have him in custody.
636
00:29:15,490 --> 00:29:16,990
They think
he shot Wendell, too?
637
00:29:17,024 --> 00:29:19,792
Maybe, but they want --
they want us
638
00:29:19,827 --> 00:29:22,795
to get Wendell
to make an I.D.
639
00:29:22,829 --> 00:29:26,064
I need you to do it.
640
00:29:26,099 --> 00:29:27,799
Me? Why?
He knows you.
641
00:29:27,833 --> 00:29:29,134
But he hates me.
642
00:29:29,168 --> 00:29:31,036
He -- he filed a complaint
against me, remember?
643
00:29:31,071 --> 00:29:32,805
Now I got him shot.
644
00:29:34,575 --> 00:29:37,110
He's tubed.
He can't talk, right?
645
00:29:40,648 --> 00:29:42,616
Just tell him
to squeeze your hand
646
00:29:42,650 --> 00:29:44,652
if Smiley's the one
that shot him.
647
00:29:44,686 --> 00:29:46,654
Can you please
do that for me?
648
00:29:46,689 --> 00:29:48,189
Yeah. Yeah.
649
00:29:48,223 --> 00:29:50,090
Thanks.
650
00:29:59,201 --> 00:30:03,036
He was 6 when my wife died.
651
00:30:05,072 --> 00:30:09,809
He'd scream and rage,
hit, bite.
652
00:30:12,080 --> 00:30:14,782
I couldn't control him.
653
00:30:14,816 --> 00:30:16,918
The nannies...
654
00:30:18,554 --> 00:30:21,524
They all quit
after just a few weeks.
655
00:30:21,558 --> 00:30:25,795
So, why didn't you
do anything then?
656
00:30:25,829 --> 00:30:27,664
I was hoping
it was just a phase,
657
00:30:27,698 --> 00:30:29,799
that he'd grow out of it.
658
00:30:29,833 --> 00:30:31,567
But he didn't.
659
00:30:34,104 --> 00:30:37,940
I should have done something
when I saw the dead animals.
660
00:30:37,974 --> 00:30:40,209
He killed pets?
661
00:30:40,243 --> 00:30:42,678
Neighbor's cat.
662
00:30:42,712 --> 00:30:45,080
When I saw
the pictures on his computer,
663
00:30:45,115 --> 00:30:46,481
I panicked.
664
00:30:46,516 --> 00:30:50,552
I knew I couldn't ignore it
anymore.
665
00:30:50,586 --> 00:30:52,855
What was on the computer?
666
00:30:56,793 --> 00:31:00,629
Pictures of...
667
00:31:00,663 --> 00:31:02,764
Of women...
668
00:31:02,799 --> 00:31:04,633
Who'd been killed.
669
00:31:04,667 --> 00:31:07,769
Naked.
670
00:31:07,803 --> 00:31:10,038
Horrible.
671
00:31:10,073 --> 00:31:13,041
I started looking
around his room
672
00:31:13,075 --> 00:31:15,510
to see what else there was.
673
00:31:15,545 --> 00:31:17,179
What'd you find?
674
00:31:17,213 --> 00:31:19,114
He had a duffel bag.
675
00:31:19,148 --> 00:31:23,585
There was an ax and a saw,
676
00:31:23,619 --> 00:31:25,988
a gun, duct tape,
677
00:31:26,022 --> 00:31:29,992
garbage bags,
chains, handcuffs.
678
00:31:30,027 --> 00:31:32,628
That must have been
upsetting.
679
00:31:36,834 --> 00:31:39,803
I brought him
into this world.
680
00:31:39,837 --> 00:31:43,106
So he was
your responsibility?
681
00:31:44,709 --> 00:31:47,945
I couldn't let him
hurt someone.
682
00:31:47,979 --> 00:31:50,814
He was my burden.
683
00:31:50,848 --> 00:31:52,549
What did you do?
684
00:31:52,583 --> 00:31:55,252
I ended it.
685
00:31:57,856 --> 00:31:59,990
I shot him.
686
00:32:26,318 --> 00:32:28,753
What's gonna happen
to me?
687
00:32:28,787 --> 00:32:31,322
You're gonna be admitted
for a 72-hour psych hold.
688
00:32:34,226 --> 00:32:38,196
That stuff you said to me
on the roof --
689
00:32:38,230 --> 00:32:40,933
it's true, right?
690
00:32:40,967 --> 00:32:42,334
Yeah.
691
00:32:42,369 --> 00:32:45,004
It's tough
being a gay cop?
692
00:32:46,940 --> 00:32:50,308
I got a lot of problems,
kid.
693
00:32:50,343 --> 00:32:52,877
Being gay
isn't one of them.
694
00:32:59,918 --> 00:33:01,285
Thank you.
695
00:33:01,319 --> 00:33:04,754
Michael.
696
00:33:04,789 --> 00:33:06,289
Oh.
697
00:33:06,323 --> 00:33:09,059
Where's dad?
You take care, kid.
698
00:33:11,796 --> 00:33:12,863
How's he doing?
699
00:33:12,897 --> 00:33:15,633
He's got
a long road ahead.
700
00:33:15,667 --> 00:33:17,835
Well, you're never gonna make it
to 30 years
701
00:33:17,870 --> 00:33:20,372
if you keep hanging off the side
of 10-story buildings.
702
00:33:20,406 --> 00:33:23,375
I'm just giving the city
their money's worth.
703
00:33:28,015 --> 00:33:29,982
Squeeze my hand.
704
00:33:32,018 --> 00:33:34,786
Come on, Wendell.
Squeeze my hand.
705
00:33:34,821 --> 00:33:36,321
We got Smiley in custody.
706
00:33:36,355 --> 00:33:38,923
All you got to do is
squeeze my hand.
707
00:33:38,958 --> 00:33:40,191
Come on, Wendell.
708
00:33:40,225 --> 00:33:43,194
He can't.
709
00:33:43,228 --> 00:33:45,062
He's paralyzed.
710
00:33:45,096 --> 00:33:48,332
He ain't squeezing nobody's hand
anytime soon.
711
00:33:48,366 --> 00:33:51,802
Paralyzed? I thought Mr. Banks
was shot in the face?
712
00:33:51,836 --> 00:33:53,904
Banks?
713
00:33:53,939 --> 00:33:55,439
Officer,
you're in the wrong room.
714
00:33:55,474 --> 00:33:56,908
Mr. Banks
is down the hall.
715
00:33:56,942 --> 00:33:58,443
Yeah. Thank you.
716
00:34:00,346 --> 00:34:03,048
"Squeeze my hand."
"Squeeze my hand."
717
00:34:03,083 --> 00:34:04,917
"Squeeze my hand."
That was touching.
718
00:34:04,951 --> 00:34:06,319
That was touching.
719
00:34:06,353 --> 00:34:07,720
Hey, man,
if it makes you feel any better,
720
00:34:07,754 --> 00:34:09,221
old Wendell
just had a flesh wound.
721
00:34:09,255 --> 00:34:10,956
You guys.
722
00:34:18,863 --> 00:34:21,698
Call you back.
Uh, Los Angeles pig department.
723
00:34:21,732 --> 00:34:23,366
Why am I being pulled over?
724
00:34:23,401 --> 00:34:25,969
You were driving 55
in a 35, sir.
725
00:34:26,003 --> 00:34:27,704
What about the other cars
that were speeding?
726
00:34:27,738 --> 00:34:29,105
License and registration,
please.
727
00:34:29,139 --> 00:34:31,240
I-I mean, don't you have
728
00:34:31,275 --> 00:34:33,109
any more important crimes
to investigate?
729
00:34:33,143 --> 00:34:34,744
I mean, what about
those gangbangers
730
00:34:34,779 --> 00:34:35,412
bringing all their
third-world corruption
731
00:34:35,446 --> 00:34:37,181
into this country?
732
00:34:37,215 --> 00:34:40,451
My job is to enforce the law,
which you were breaking.
733
00:34:40,485 --> 00:34:43,187
The city just wants money
off the ticket.
734
00:34:43,222 --> 00:34:44,922
You know what?
Listen up, numb nuts.
735
00:34:44,957 --> 00:34:47,793
I've been working these streets
for a long time, all right?
736
00:34:47,827 --> 00:34:49,394
And I've never
pulled over anyone
737
00:34:49,428 --> 00:34:51,863
where they said, "thank you,
sir, for citing me.
738
00:34:51,897 --> 00:34:53,131
"I was speeding,
739
00:34:53,165 --> 00:34:54,865
"and this isn't the first time
I've done it.
740
00:34:54,900 --> 00:34:56,867
"I'm really, really sorry.
741
00:34:56,901 --> 00:34:58,101
"I've learned my lesson.
742
00:34:58,136 --> 00:34:59,936
"You know,
and I am just relieved
743
00:34:59,971 --> 00:35:01,471
"that I didn't run over
one of those pedestrians
744
00:35:01,505 --> 00:35:03,106
that I failed
to yield for."
745
00:35:03,140 --> 00:35:04,474
You're just trying to make
some kind of quota.
746
00:35:04,508 --> 00:35:06,142
Quota.
747
00:35:06,176 --> 00:35:08,878
All right.
I want you to listen to me.
748
00:35:08,912 --> 00:35:11,413
Are you listening?
Mm-hmm.
749
00:35:11,448 --> 00:35:13,416
In my line of work,
750
00:35:13,450 --> 00:35:16,285
people are always trying to
give me advice about my job.
751
00:35:16,320 --> 00:35:18,888
You ever tell your dentist
which tooth to pull?
752
00:35:18,922 --> 00:35:22,291
You ever tell your mechanic
how to fix your brakes?
753
00:35:22,326 --> 00:35:23,425
Do you?
754
00:35:23,460 --> 00:35:25,027
No.
No, you don't.
755
00:35:25,061 --> 00:35:27,963
So quit trying to tell me
how to do my job!
756
00:35:29,132 --> 00:35:32,368
License and registration,
please.
757
00:35:32,402 --> 00:35:34,103
Thank you.
758
00:35:34,137 --> 00:35:35,103
You're welcome.
759
00:35:35,138 --> 00:35:36,371
It's that simple.
760
00:35:36,405 --> 00:35:37,539
Yeah?
761
00:35:42,946 --> 00:35:44,447
Yeah, I'll let him know.
762
00:35:52,081 --> 00:35:55,406
Sherman, you should have seen
the look on your face.
763
00:35:55,483 --> 00:35:56,717
Priceless.
764
00:35:56,752 --> 00:35:58,019
People will be talking about
765
00:35:58,053 --> 00:35:59,888
that "squeeze my hand" prank
for years.
766
00:35:59,913 --> 00:36:00,418
Yeah.
767
00:36:00,418 --> 00:36:02,480
I hope you ladies learned
an important lesson today.
768
00:36:02,558 --> 00:36:04,659
Oh, yeah? What's that?
Pranking is an art form.
769
00:36:04,693 --> 00:36:06,393
You need to leave it
to the pros.
770
00:36:06,428 --> 00:36:07,795
Oh, all right.
Okay, Shermy?
771
00:36:07,829 --> 00:36:09,396
Yeah.
Okay?
772
00:36:09,431 --> 00:36:11,465
Yeah, yeah, yeah.
773
00:36:11,499 --> 00:36:14,534
Oh. What the --
774
00:36:17,706 --> 00:36:19,741
What the --
whoo!
775
00:36:19,775 --> 00:36:21,810
- Precision.
- God.
776
00:36:21,845 --> 00:36:24,080
Hey, Sammy,
smile for the camera, baby.
777
00:36:26,984 --> 00:36:28,952
You have
something to say?
778
00:36:28,987 --> 00:36:32,690
Since when did killing your kid
become an option?
779
00:36:32,725 --> 00:36:34,492
It's not the first time
in history.
780
00:36:34,526 --> 00:36:36,460
Dad thought he was doing
the right thing.
781
00:36:36,495 --> 00:36:38,996
Yeah, but to shoot your kid
in the back of the head
782
00:36:39,031 --> 00:36:40,998
for something
you were afraid he might do?
783
00:36:41,033 --> 00:36:42,967
There were plenty of options
784
00:36:43,002 --> 00:36:44,902
he could have looked into
for Justin.
785
00:36:44,936 --> 00:36:46,036
Like what?
786
00:36:46,070 --> 00:36:47,905
Psychotherapy.
787
00:36:47,939 --> 00:36:52,042
Uh, what? Medication,
even institutionalizing him.
788
00:36:52,076 --> 00:36:54,912
Nah, his dad probably knew
deep down inside
789
00:36:54,946 --> 00:36:57,047
that none of those things
would help,
790
00:36:57,082 --> 00:36:58,783
thought it might hurt his child
a little bit more.
791
00:36:58,817 --> 00:37:01,186
Whoa, so you're saying you
would have done the same thing?
792
00:37:01,220 --> 00:37:03,522
No. Hell, no.
793
00:37:03,556 --> 00:37:05,590
But, you know,
as twisted as it is,
794
00:37:05,625 --> 00:37:07,793
as a dad, I can kind of
understand it.
795
00:37:07,827 --> 00:37:10,061
Look, your children are
a reflection of who you are --
796
00:37:10,096 --> 00:37:12,197
your successes,
your failures.
797
00:37:12,232 --> 00:37:14,800
People deal with
that burden differently.
798
00:37:14,834 --> 00:37:15,935
You'll see.
799
00:37:15,969 --> 00:37:18,070
See what?
800
00:37:18,105 --> 00:37:20,806
Well, you said
that you were hormonal,
801
00:37:20,841 --> 00:37:21,941
so, I just thought --
802
00:37:21,975 --> 00:37:24,009
All women get hormonal.
803
00:37:24,044 --> 00:37:27,747
Well, congratulations...
Just in case.
804
00:37:27,781 --> 00:37:28,881
Looks good on you.
805
00:37:28,915 --> 00:37:30,883
Good night.
806
00:37:30,918 --> 00:37:33,052
Remember
when we rolled up on that guy
807
00:37:33,086 --> 00:37:34,753
who shoved the plunger
up his ass?
808
00:37:34,788 --> 00:37:36,155
I loved that guy!
809
00:37:36,189 --> 00:37:38,757
"I swear to God,
officers, I fell on it."
810
00:37:38,791 --> 00:37:40,893
Right?
Hope he got splinters.
811
00:37:40,927 --> 00:37:42,494
When was that?
It was like '98?
812
00:37:42,529 --> 00:37:44,163
No. It was, uh --
it was '99.
813
00:37:44,197 --> 00:37:46,165
It was just after
Staples Center opened.
814
00:37:46,199 --> 00:37:47,766
Man, where's
all the time gone?
815
00:37:47,801 --> 00:37:49,068
Man, I don't know.
816
00:37:49,102 --> 00:37:50,769
Hey, we're still standing,
brother. Right?
817
00:37:50,803 --> 00:37:52,271
By the grace of God.
818
00:37:52,305 --> 00:37:54,039
Oh, yeah. He's starting
with his A.A. stuff again.
819
00:37:54,074 --> 00:37:55,708
Hey! Hey!
820
00:37:55,742 --> 00:37:56,909
To Cooper!
821
00:37:56,943 --> 00:37:58,710
Coop!
Coop! Coop!
Coop!
822
00:37:58,745 --> 00:38:00,847
Let's have another round!
Another round, ladies!
823
00:38:00,881 --> 00:38:02,181
Come on, you guys!
824
00:38:05,820 --> 00:38:07,921
That's it.
I'm done.
825
00:38:07,955 --> 00:38:10,057
Oh, come on!
Nope. I had a long day.
826
00:38:10,091 --> 00:38:11,191
Gonna rack out.
827
00:38:11,225 --> 00:38:12,659
Hey,
you're not serious.
828
00:38:12,693 --> 00:38:13,927
Absolutely.
829
00:38:13,961 --> 00:38:16,196
Officer Cooper...
830
00:38:16,230 --> 00:38:18,932
It has been
a pleasure, sir.
831
00:38:18,966 --> 00:38:20,533
I love you, man.
832
00:38:20,567 --> 00:38:21,901
I know you do, asshole.
833
00:38:21,935 --> 00:38:24,036
And I mean that.
834
00:38:27,340 --> 00:38:29,040
See ya, Coop.
835
00:38:29,075 --> 00:38:31,910
Man, I have been through
some shit with that guy.
836
00:38:31,944 --> 00:38:34,312
- Yep.
837
00:38:34,347 --> 00:38:36,048
Thanks for coming,
brother.
838
00:38:36,082 --> 00:38:37,716
Hey, John!
839
00:38:37,750 --> 00:38:40,820
Let me walk you out
before he starts 12-stepping us.
840
00:38:45,760 --> 00:38:47,127
Thanks.
841
00:38:47,161 --> 00:38:48,995
For what?
842
00:38:49,030 --> 00:38:51,598
For this.
843
00:38:51,633 --> 00:38:53,267
It was nice.
844
00:38:53,301 --> 00:38:55,102
It's important
to celebrate people
845
00:38:55,137 --> 00:38:56,971
while they're still here,
you know?
846
00:38:57,005 --> 00:38:59,974
Yeah.
847
00:39:00,008 --> 00:39:02,577
Hey, I got some news.
Um...
848
00:39:02,611 --> 00:39:04,312
I didn't really
want to tell you before.
849
00:39:04,346 --> 00:39:06,014
I didn't want to ruin
your party.
850
00:39:06,048 --> 00:39:08,617
Okay.
851
00:39:08,652 --> 00:39:10,887
That jumper kid, Mike?
He...
852
00:39:10,921 --> 00:39:13,623
He got someone from the hospital
to remove his restraints,
853
00:39:13,658 --> 00:39:16,159
and he jumped
off the 14th floor.
854
00:39:18,663 --> 00:39:20,898
Yeah.
855
00:39:20,932 --> 00:39:22,633
I know.
856
00:39:22,667 --> 00:39:24,335
It was on the radio
on the drive over.
857
00:39:24,369 --> 00:39:26,604
You didn't say anything.
858
00:39:26,638 --> 00:39:28,139
What's to be said?
859
00:39:28,173 --> 00:39:30,174
He was determined to jump.
860
00:39:32,278 --> 00:39:35,246
It's just a waste for his
friends and family, you know?
861
00:39:35,281 --> 00:39:37,381
Yeah.
862
00:39:37,416 --> 00:39:41,252
Yeah. I mean, am I upset
that another gay kid
863
00:39:41,286 --> 00:39:44,988
decided to check out
because of some ignorant punks?
864
00:39:45,023 --> 00:39:46,723
Yeah.
865
00:39:46,758 --> 00:39:49,393
Absolutely.
866
00:39:49,427 --> 00:39:52,262
But I got him off the building,
didn't I?
867
00:39:52,296 --> 00:39:56,000
That's what
I was supposed to do.
868
00:39:56,034 --> 00:39:59,737
I can't worry about what happens
to them after I leave them.
869
00:39:59,772 --> 00:40:01,873
It's hard not to.
870
00:40:01,907 --> 00:40:05,076
You know, if I had, I never
would have made it 22 years.
871
00:40:07,947 --> 00:40:09,915
Good night.
872
00:40:09,949 --> 00:40:11,684
Good night.
873
00:40:14,121 --> 00:40:15,721
Hey, John.
874
00:40:18,324 --> 00:40:20,058
I really hope
you make it to 30.
875
00:40:20,093 --> 00:40:21,426
Plus one day.
876
00:40:23,062 --> 00:40:24,795
Plus one day.
877
00:40:24,830 --> 00:40:27,197
- Coop!
- Coop! Coop! Coop! Coop! Coop!
878
00:40:27,232 --> 00:40:29,065
Coop! Coop! Coop! Coop!
879
00:40:29,100 --> 00:40:30,934
Hey, whoever's got
the best Cooper caper,
880
00:40:30,968 --> 00:40:33,069
I'm buying rounds
for everybody, okay?
881
00:40:34,705 --> 00:40:37,674
But you got to beat this one.
All right?
882
00:40:37,708 --> 00:40:40,277
One night, Coop and I,
it's like 2:30 in the morning.
883
00:40:40,311 --> 00:40:41,812
We're rolling down Alameda.
884
00:40:41,846 --> 00:40:43,714
We cruise up on this bus stop
885
00:40:43,748 --> 00:40:46,684
and we come across the biggest,
meanest, nastiest crack whore
886
00:40:46,718 --> 00:40:48,052
in all of Newton.
887
00:40:48,086 --> 00:40:50,355
I swear to God. Nasty Irene.
You remember her?
888
00:40:50,389 --> 00:40:51,723
Yeah.
889
00:40:51,757 --> 00:40:53,358
This bitch
cannot stand Coop's ass.
890
00:40:53,392 --> 00:40:55,694
We pull up
and she starts going at him --
891
00:40:55,728 --> 00:40:57,462
"nee-nee-nee-nee-nee-nee" --
right from the top.
892
00:40:57,496 --> 00:40:59,931
All of a sudden she stops,
stares him in the eye,
893
00:40:59,965 --> 00:41:02,333
and says,
"you got any breath spray?"
894
00:41:02,367 --> 00:41:03,935
You know what he does?
895
00:41:03,969 --> 00:41:06,338
He reaches in his pocket,
pulls out his mace...
896
00:41:06,372 --> 00:41:08,474
And blasts that bitch.
897
00:41:08,508 --> 00:41:12,078
โช Nothing ever lasts forever โช
898
00:41:12,112 --> 00:41:18,117
โช everybody wants to rule
the world โช
899
00:41:18,142 --> 00:41:22,142
== sync, corrected by elderman ==
62573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.