All language subtitles for Saw The Final Chapter (2010) UNRATED English {Hindi Subtitle} 1080p BluRay 1.4GB ESub [BollYFlix].mkv3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran├о)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,559 --> 00:00:47,151 Hello, Mr. Hindle, рд╣реИрд▓реЛ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╣рд┐рдВрдбрд▓, 2 00:00:47,261 --> 00:00:50,788 or as they called you around the hospital, Zepp. рдпрд╛ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдмреБрд▓рд╛рдпрд╛, рдЬрд╝реЗрдкред 3 00:00:57,004 --> 00:00:58,301 Game over. рдЦреЗрд▓ рдЦрддреНрдоред 4 00:02:54,821 --> 00:02:56,288 Check it, man. рдЪреЗрдХ рдХрд░реЛ рдпрд╛рд░ред 5 00:03:24,750 --> 00:03:25,808 What the fuck is this? рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ? 6 00:03:26,218 --> 00:03:27,538 What the fuck are you doing here? рддреБрдо рдпрд╣рд╛рдБ рдХреНрдпрд╛ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ? 7 00:03:28,053 --> 00:03:29,373 What the fuck are you doing here? рддреБрдо рдпрд╣рд╛рдБ рдХреНрдпрд╛ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ? 8 00:03:30,422 --> 00:03:31,684 I am fucking stuck. рдореИрдВ рдлрдБрд╕ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБред 9 00:03:32,457 --> 00:03:33,457 Yeah, me too. рд╣рд╛рдБ рдореИрдВ рднреАред 10 00:03:34,059 --> 00:03:36,084 What the fuck? Oh, my God. рдХреНрдпрд╛ рдмрдХрд╡рд╛рд╕? рдмрд╛рдк рд░реЗ рдмрд╛рдкред 11 00:03:37,295 --> 00:03:38,489 Somebody, help us. рдХреЛрдИ, рд╣рдорд╛рд░реА рдорджрдж рдХрд░реЛред 12 00:03:38,997 --> 00:03:40,760 Hello. Come on, help us. рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред рдЪрд▓реЛ, рд╣рдорд╛рд░реА рдорджрдж рдХрд░реЛред 13 00:03:43,535 --> 00:03:44,763 Oh, my God. рдмрд╛рдк рд░реЗ рдмрд╛рдкред 14 00:03:48,240 --> 00:03:49,240 Dina. рджреАрдирд╛ред 15 00:03:49,307 --> 00:03:50,331 Brad. рдмреНрд░реИрдбред 16 00:03:51,376 --> 00:03:54,402 Ryan? Baby, are you okay? рд░рдпрд╛рди? рдмреЗрдмреА, рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдареАрдХ рд╣реЛ? 17 00:03:54,946 --> 00:03:56,675 Get me out of here. Baby. рдореБрдЭреЗ рдпрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛред рд╢рд┐рд╢реБред 18 00:03:56,782 --> 00:03:59,250 Help us. Somebody help us. рд╣рдорд╛рд░реА рдорджрдж рдХрд░реЗрдВред рдХреЛрдИ рд╣рдорд╛рд░реА рдорджрдж рдХрд░реЗред 19 00:04:00,085 --> 00:04:02,110 Hey. Call the police. рдЕрд░реЗред рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЛ рдмреБрд▓рд╛рдУред 20 00:04:02,220 --> 00:04:03,812 Hey, break the glass with your case. рдЕрд░реЗ, рдЕрдкрдиреЗ рдХреЗрд╕ рд╕реЗ рд╢реАрд╢рд╛ рддреЛрдбрд╝ рджреЛред 21 00:04:03,922 --> 00:04:06,083 Break the fucking glass. Do it. рдХрдордмрдЦреНрдд рд╢реАрд╢рд╛ рддреЛрдбрд╝ рджреЛред рдХрд░ рджреЛред 22 00:04:06,191 --> 00:04:07,715 Stay back. рд░реБрдХреЛред 23 00:04:09,394 --> 00:04:10,691 Do it. рдХрд░ рджреЛред 24 00:04:11,663 --> 00:04:13,756 Get me out of here. Break it. рдореБрдЭреЗ рдпрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛред рдЗрд╕реЗ рддреЛрдбрд╝ рджреЛред 25 00:04:18,637 --> 00:04:19,636 Hello, Brad. рд╣реИрд▓реЛ, рдмреНрд░реИрдбред 26 00:04:20,905 --> 00:04:23,999 Hello, Ryan. I'd like to play a game. рд╣реИрд▓реЛ, рд░рдпрд╛рдиред рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдЦреЗрд▓ рдЦреЗрд▓рдирд╛ рд╣реИред 27 00:04:24,709 --> 00:04:28,167 The same woman has played each of you for a fool, рдЙрд╕реА рд╕реНрддреНрд░реА рдиреЗ рддреБрдо рдореЗрдВ рд╕реЗ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдХреЛ рдореВрд░реНрдЦ рдмрдирд╛рдпрд╛ рд╣реИ, 28 00:04:28,279 --> 00:04:32,409 manipulating your love for her, and causing nothing but pain. рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╣реЗрд░рдлреЗрд░ рдХрд░рдирд╛, рдФрд░ рджрд░реНрдж рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ред 29 00:04:32,516 --> 00:04:38,580 Her fun and games pushed you both to break the law to fulfill her material needs. рдЙрд╕рдХреА рдорд╕реНрддреА рдФрд░ рдЦреЗрд▓ рдиреЗ рдЖрдк рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рдЙрд╕рдХреА рднреМрддрд┐рдХ рдЬрд░реВрд░рддреЛрдВ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдиреВрди рддреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред 30 00:04:39,123 --> 00:04:40,215 She is toxic, рд╡рд╣ рдЬрд╣рд░реАрд▓реА рд╣реИ, 31 00:04:40,691 --> 00:04:45,321 and today all of your transgressions will be made public. рдФрд░ рдЖрдЬ рддреЗрд░реЗ рд╕рдм рдЕрдкрд░рд╛рдз рдкреНрд░рдЧрдЯ рдХрд┐рдП рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред 32 00:04:45,429 --> 00:04:46,953 He's fucking lying, Brad. рд╡рд╣ рдЭреВрда рдмреЛрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдмреНрд░реИрдбред 33 00:04:47,064 --> 00:04:51,057 Now you must choose who will drop out of this triangle, рдЕрдм рдЖрдкрдХреЛ рдЪреБрдирдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕ рддреНрд░рд┐рднреБрдЬ рд╕реЗ рдХреМрди рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓реЗрдЧрд╛, 34 00:04:51,168 --> 00:04:54,467 for within 60 seconds one of you must die. 60 рд╕реЗрдХрдВрдб рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЖрдк рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдХреЛ рдорд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред 35 00:04:55,706 --> 00:04:59,039 If you wish to save her, then the saws must be pushed рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдмрдЪрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрд░реА рдХреЛ рдзрдХреНрдХрд╛ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП 36 00:04:59,143 --> 00:05:01,941 all the way to one side or the other, рдПрдХ рддрд░рдл рдпрд╛ рджреВрд╕рд░реА рддрд░рдл рд╕рднреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ, 37 00:05:02,046 --> 00:05:06,847 sparing her while proving for good who is indeed the alpha male. рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЙрд╕реЗ рдмрдЦреНрд╢рд╛, рдЬреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЕрд▓реНрдлрд╛ рдкреБрд░реБрд╖ рд╣реИред 38 00:05:06,951 --> 00:05:09,545 What are you fucking staring at, you motherfuckers? рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдХрдордмрдЦреНрдд рдШреВрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ, рддреБрдо рдХрдореАрдиреЗ? 39 00:05:09,653 --> 00:05:11,848 Do something. Are you both strong enough рдХреБрдЫ рдХрд░реЛред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛рдлреА рдордЬрдмреВрдд рд╣реИрдВ 40 00:05:11,956 --> 00:05:14,686 to walk away from what is destroying you, рдЬреЛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдирд╖реНрдЯ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕рд╕реЗ рджреВрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, 41 00:05:14,792 --> 00:05:18,558 or will you fight one more time for the heart that binds? рдпрд╛ рдЬреЛ рджрд┐рд▓ рдмрд╛рдБрдзрддрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдФрд░ рд▓рдбрд╝реЛрдЧреЗ? 42 00:05:19,363 --> 00:05:21,524 You have 60 seconds to decide. рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП 60 рд╕реЗрдХрдВрдб рд╣реИрдВред 43 00:05:21,966 --> 00:05:24,366 Live or die. Make your choice. рдЬрд┐рдпреЛ рдпрд╛ рдорд░реЛред рдЕрдкрдиреА рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реЗрдВред 44 00:05:27,438 --> 00:05:28,438 Oh, fuck. рдУрд╣, рдмрдХрд╡рд╛рд╕ред 45 00:05:35,613 --> 00:05:37,672 One of you save me. рдЖрдк рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдореБрдЭреЗ рдмрдЪрд╛ рд▓реЛред 46 00:05:46,089 --> 00:05:47,133 What the fuck are you doing? рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ? 47 00:05:47,157 --> 00:05:49,853 It's me or you asshole, and it sure as shit isn't going to be me. рдпрд╣ рдореИрдВ рдпрд╛ рдЖрдк рдЧрдзреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдпрд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред 48 00:06:03,039 --> 00:06:04,165 Brad. Brad. рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХреА рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХреА 49 00:06:05,208 --> 00:06:06,402 Brad, I love you. рдмреНрд░реИрдб, рдЖрдИ рд▓рд╡ рдпреВред 50 00:06:07,610 --> 00:06:08,838 I love you too, baby. рдореБрдЭреЗ рднреА рддреБрдорд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣реИ рдмреЗрдмреАред 51 00:06:09,212 --> 00:06:11,043 Do it. You got to do it. рдХрд░ рджреЛред рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред 52 00:06:11,147 --> 00:06:12,978 What? You got to kill him, Brad. рдХреНрдпрд╛? рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдорд╛рд░рдирд╛ рд╣реИ, рдмреНрд░реИрдбред 53 00:06:13,483 --> 00:06:15,178 Do it. Stupid bitch. рдХрд░ рджреЛред рдмреЗрд╡рдХреВрдл рдХреБрддрд┐рдпрд╛ред 54 00:06:15,285 --> 00:06:17,719 Do it. Do it. Do it. рдХрд░ рджреЛред рдХрд░ рджреЛред рдХрд░ рджреЛред 55 00:06:29,465 --> 00:06:30,465 Fuck. рд▓рд╛рдирдд рд╣реИред 56 00:06:33,603 --> 00:06:34,661 You love him? рддреБрдо рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ? 57 00:06:35,004 --> 00:06:36,198 No, no. рдмреЗрд╡рдХреВрдл рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ред 58 00:06:36,306 --> 00:06:37,739 You love him more than me? рддреБрдо рдЙрд╕реЗ рдореБрдЭрд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ? 59 00:06:38,107 --> 00:06:40,041 No, I had to say that. рдирд╣реАрдВ, рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдХрд╣рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред 60 00:06:40,443 --> 00:06:42,104 I have always loved you. рдореИрдВрдиреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред 61 00:06:42,879 --> 00:06:44,744 You got to do it for me, please. рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдХреГрдкрдпрд╛ред 62 00:06:45,181 --> 00:06:47,672 You got to kill him. Kill Brad. Do it. рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдорд╛рд░рдирд╛ рд╣реИред рдмреНрд░реИрдб рдХреЛ рдорд╛рд░ рдбрд╛рд▓реЛред рдХрд░ рджреЛред 63 00:06:48,384 --> 00:06:50,215 You lying slut. рддреБрдо рдлреВрд╣рдбрд╝ рдЭреВрда рдмреЛрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред 64 00:06:51,387 --> 00:06:52,718 What the fuck are you doing? рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ? 65 00:06:52,822 --> 00:06:53,914 You don't love anybody. рддреБрдо рдХрд┐рд╕реА рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗред 66 00:06:55,491 --> 00:06:57,356 You're a cheat and a liar. Fuck you. рддреБрдо рдзреЛрдЦреЗрдмрд╛рдЬ рдФрд░ рдЭреВрдареЗ рд╣реЛред рдлрдХ рдпреВред 67 00:06:57,460 --> 00:06:58,688 Fuck you. рдлрдХ рдпреВред 68 00:06:59,863 --> 00:07:01,626 Brad. Brad, look at me. рдмреНрд░реИрдбред рдмреНрд░реИрдб, рдореБрдЭреЗ рджреЗрдЦреЛред 69 00:07:03,065 --> 00:07:06,091 Is the chick that fucked me in your bed two days ago worth one of our lives? рдХреНрдпрд╛ рджреЛ рджрд┐рди рдкрд╣рд▓реЗ рдЬрд┐рд╕ рд▓рдбрд╝рдХреА рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рдЪреЛрджрд╛, рд╡рд╣ рд╣рдорд╛рд░реА рдЬрд╛рди рдХреЗ рд▓рд╛рдпрдХ рд╣реИ? 70 00:07:06,835 --> 00:07:08,666 She's not worth it, man. She's not worth it. рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдпрд╛рд░ред рд╡рд╣ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 71 00:07:09,504 --> 00:07:10,504 Right? рд╕рд╣реА? 72 00:07:12,574 --> 00:07:13,632 Yeah. рд╣рд╛рдВред 73 00:07:14,176 --> 00:07:16,110 What are you doing, you fucking asshole? рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ, рдЧрдзреЗ рдХрдордмрдЦреНрдд? 74 00:07:16,411 --> 00:07:18,436 I think we're breaking up with you, Dina. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдВрдмрдВрдз рддреЛрдбрд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рджреАрдирд╛ред 75 00:07:21,216 --> 00:07:23,446 No. No, stop. рдирд╣реАрдВ, рдирд╣реАрдВ, рд░реБрдХреЛред 76 00:07:31,026 --> 00:07:32,493 Stand aside. Move it. рдПрдХ рдУрд░ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУред рдЗрд╕реЗ рд╣рдЯрд╛рдПрдВред 77 00:07:38,667 --> 00:07:40,362 People, get out of the way. рд▓реЛрдЧ, рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рд╕реЗ рд╣рдЯ рдЬрд╛рдУред 78 00:08:03,388 --> 00:08:04,821 Somebody help her. рдХреЛрдИ рдЙрд╕рдХреА рдорджрдж рдХрд░реЗред 79 00:08:38,126 --> 00:08:39,126 Game over. рдЦреЗрд▓ рдЦрддреНрдоред 80 00:08:39,194 --> 00:08:41,595 No. No, you fucking bitch. рдирд╣реАрдВ, рдирд╣реАрдВ, рддреБрдо рдХреБрддрд┐рдпрд╛ рдХрдордмрдЦреНрддред 81 00:08:42,266 --> 00:08:43,266 No. рдирд╣реАрдВред 82 00:10:24,555 --> 00:10:27,526 Tonight, a house of horrors has been discovered рдЖрдЬ рд░рд╛рдд, рднрдпрд╛рд╡рд╣рддрд╛ рдХрд╛ рдШрд░ рдЦреЛрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ 83 00:10:27,627 --> 00:10:30,962 at what used to be known as the Rowan Zoological Institute. рдЬрд┐рд╕реЗ рд░реЛрд╡рди рдЬреВрд▓реЙрдЬрд┐рдХрд▓ рдЗрдВрд╕реНрдЯреАрдЯреНрдпреВрдЯ рдХреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рдЬрд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред 84 00:10:31,066 --> 00:10:35,402 The body of Umbrella Health CEO William Easton has been identified рдЕрдореНрдмреНрд░реЗрд▓рд╛ рд╣реЗрд▓реНрде рдХреЗ рд╕реАрдИрдУ рд╡рд┐рд▓рд┐рдпрдо рдИрд╕реНрдЯрди рдХреЗ рд╢рд╡ рдХреА рдкрд╣рдЪрд╛рди рдХрд░ рд▓реА рдЧрдИ рд╣реИ 85 00:10:35,506 --> 00:10:38,944 as one of the several victims of this grizzly crime scene. рдЗрд╕ рдШрд┐рдиреМрдиреЗ рдЕрдкрд░рд╛рдз рд╕реНрдерд▓ рдХреЗ рдХрдИ рдкреАрдбрд╝рд┐рддреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВред 86 00:10:39,044 --> 00:10:41,343 However, we have also been informed that there may be рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рд╣рдореЗрдВ рдпрд╣ рднреА рд╕реВрдЪрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ 87 00:10:41,448 --> 00:10:44,749 as many as seven survivors from this deadly event. рдЗрд╕ рдШрд╛рддрдХ рдШрдЯрдирд╛ рд╕реЗ рд╕рд╛рдд рдЬреАрд╡рд┐рдд рдмрдЪреЗ рд╣реИрдВред 88 00:10:44,853 --> 00:10:47,015 Hopefully the many questions of the local police, рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреЗ рдХрдИ рд╕рд╡рд╛рд▓, 89 00:10:47,123 --> 00:10:50,424 the FBI, and the victims' family members may be answered рдПрдлрдмреАрдЖрдИ, рдФрд░ рдкреАрдбрд╝рд┐рддреЛрдВ рдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рджрд╕реНрдпреЛрдВ рдХреЛ рдЬрд╡рд╛рдм рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ 90 00:10:50,529 --> 00:10:52,657 by those seven civilians lucky enough рдЙрди рд╕рд╛рдд рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд╛рдлреА рднрд╛рдЧреНрдпрд╢рд╛рд▓реА 91 00:10:52,765 --> 00:10:55,031 to walk away from this unprecedented display рдЗрд╕ рдЕрднреВрддрдкреВрд░реНрд╡ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рд╕реЗ рджреВрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП 92 00:10:55,136 --> 00:10:57,162 of carnage with their lives. рдЙрдирдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирд░рд╕рдВрд╣рд╛рд░ред 93 00:10:57,273 --> 00:11:01,712 We now go live to Tony Gabrielson who is reporting from the scene. Tony. рдЕрдм рд╣рдо рдЯреЛрдиреА рдЧреЗрдмреНрд░рд┐рдпрд▓рд╕рди рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдШрдЯрдирд╛рд╕реНрдерд▓ рд╕реЗ рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдЯреЛрдиреАред 94 00:11:07,621 --> 00:11:09,647 Hey, man. Hey, what's up? рдЕрд░реЗ рджреЛрд╕реНрддред рдХреНрдпрд╛ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? 95 00:11:11,694 --> 00:11:14,630 What have we got here? That's Jill Tuck, Jigsaw's widow. рд╣рдореЗрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рдХреНрдпрд╛ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИ? рд╡рд╣ рдЬрд┐рд▓ рдЯрдХ, рдЖрд░рд╛ рдХреА рд╡рд┐рдзрд╡рд╛ рд╣реИред 96 00:11:14,731 --> 00:11:15,858 What does she want? рдЙрд╕рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП? 97 00:11:15,967 --> 00:11:17,833 All she said was that she didn't trust the FBI, рдЙрд╕рдиреЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдЗрддрдирд╛ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдПрдлрдмреАрдЖрдИ рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, 98 00:11:18,571 --> 00:11:20,837 and she didn't trust homicide. Good. рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╣рддреНрдпрд╛ рдкрд░ рднрд░реЛрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред 99 00:11:21,642 --> 00:11:23,702 And she just wants to talk to you. рдФрд░ рд╡рд╣ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЖрдкрд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реИред 100 00:11:25,114 --> 00:11:27,777 Why me? I don't know. Only you, though. рдореИрдВ рд╣реА рдХреНрдпреЛрдВ? рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ред рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрдкред 101 00:11:31,557 --> 00:11:34,050 She looks crazier than a sack full of cats. рд╡рд╣ рдмрд┐рд▓реНрд▓рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рднрд░реА рдмреЛрд░реА рд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдкрд╛рдЧрд▓ рджрд┐рдЦрддреА рд╣реИред 102 00:11:36,131 --> 00:11:38,600 All right, let's get this over with. рдареАрдХ рд╣реИ, рдЪрд▓рд┐рдП рдЗрд╕реЗ рдЦрддреНрдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред 103 00:11:44,077 --> 00:11:47,071 Hey. I put cream and sugar in it. рдЕрд░реЗред рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреНрд░реАрдо рдФрд░ рдЪреАрдиреА рдбрд╛рд▓ рджреАред 104 00:11:48,016 --> 00:11:49,917 Thank you. You're welcome. рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИред 105 00:11:50,019 --> 00:11:52,455 I am Matt Gibson, internal affairs. рдореИрдВ рдореИрдЯ рдЧрд┐рдмреНрд╕рди рд╣реВрдВ, рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдорд╛рдорд▓реЗред 106 00:11:53,057 --> 00:11:55,036 My colleague said that you wanted to speak with me. рдореЗрд░реЗ рд╕рд╣рдпреЛрдЧреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдореБрдЭрд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред 107 00:11:55,060 --> 00:11:56,085 Yes. рд╣рд╛рдБред 108 00:11:57,397 --> 00:11:59,491 But I need complete immunity. рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рдкреВрд░реА рдЗрдореНрдпреБрдирд┐рдЯреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 109 00:12:01,504 --> 00:12:03,564 Why do you want immunity, Miss Tuck? рдЖрдк рдкреНрд░рддрд┐рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕ рдЯрдХ? 110 00:12:05,343 --> 00:12:07,209 Because of what I know. рдореИрдВ рдЬреЛ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░рдгред 111 00:12:07,880 --> 00:12:09,348 Which is what? рдЬреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? 112 00:12:10,752 --> 00:12:12,516 Do we have a deal? рдХреНрдпрд╛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реМрджрд╛ рд╣реИ? 113 00:12:13,422 --> 00:12:17,326 You have got to give before you can receive in this house, Jill. рдЗрд╕ рдШрд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЖрдкрдХреЛ рджреЗрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдЬрд┐рд▓ред 114 00:12:19,731 --> 00:12:23,225 My husband John, he had an accomplice. рдореЗрд░реЗ рдкрддрд┐ рдЬреЙрди, рдЙрдирдХрд╛ рдПрдХ рд╕рд╛рдереА рдерд╛ред 115 00:12:24,673 --> 00:12:26,938 A person who assisted him with almost every murder. рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рд╢рдЦреНрд╕ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рд╣рд░ рд╣рддреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рдорджрдж рдХреАред 116 00:12:27,043 --> 00:12:28,443 Look, don't get me wrong. рджреЗрдЦреЛ, рдореБрдЭреЗ рдЧрд▓рдд рдордд рд╕рдордЭреЛред 117 00:12:28,545 --> 00:12:32,607 I am all ears if you have got something legit that you want to put on the table. рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рд╡реИрдз рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдЯреЗрдмрд▓ рдкрд░ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдореИрдВ рд╕рдм рдХрд╛рди рд╣реВрдВред 118 00:12:34,386 --> 00:12:37,118 This person will go on killing until he's stopped. рдпрд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рддрдм рддрдХ рдорд╛рд░рддрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ рдЬрдм рддрдХ рд╡рд╣ рд░реБрдХ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рддрд╛ред 119 00:12:37,825 --> 00:12:41,319 You know him and he definitely knows you. Is that right? рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡рд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИред рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рд╕рд╣реА рд╣реИ? 120 00:12:42,499 --> 00:12:44,127 He's detective Mark Hoffman. рд╡рд╣ рдЬрд╛рд╕реВрд╕ рдорд╛рд░реНрдХ рд╣реЙрдлрдореИрди рд╣реИред 121 00:12:46,038 --> 00:12:47,904 Are you willing to sign a sworn affidavit? рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╢рдкрде рдкрддреНрд░ рдкрд░ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдЗрдЪреНрдЫреБрдХ рд╣реИрдВ? 122 00:12:48,675 --> 00:12:49,700 Yes. рд╣рд╛рдБред 123 00:12:50,244 --> 00:12:51,507 You swear to be totally open? рдЖрдк рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЦреБрд▓реЗ рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдХрд╕рдо рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ? 124 00:12:51,613 --> 00:12:54,378 You tell me everything, no matter how personal or private? рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЪрд╛рд╣реЗ рд╡рд╣ рдХрд┐рддрдирд╛ рднреА рдирд┐рдЬреА рдпрд╛ рдирд┐рдЬреА рдХреНрдпреЛрдВ рди рд╣реЛ? 125 00:12:54,484 --> 00:12:55,509 Yes. рд╣рд╛рдБред 126 00:12:56,087 --> 00:12:58,716 I will give you evidence, whatever you want, рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╕рдмреВрдд рджреВрдВрдЧрд╛, рддреБрдо рдЬреЛ рдЪрд╛рд╣реЛ, 127 00:12:59,726 --> 00:13:03,562 as long as I have your protection, and complete immunity. рдЬрдм рддрдХ рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдкреВрд░реНрдг рдкреНрд░рддрд┐рд░рдХреНрд╖рд╛ рд╣реИред 128 00:13:04,934 --> 00:13:05,958 Do we have a deal? рдХреНрдпрд╛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реМрджрд╛ рд╣реИ? 129 00:13:06,068 --> 00:13:08,436 Oh, yeah. Yeah, we have a deal. рдЕрд░реЗ рд╣рд╛рдВред рд╣рд╛рдБ, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рд╕реМрджрд╛ рд╣реИред 130 00:13:46,264 --> 00:13:47,789 Welcome back. рд╡рд╛рдкрд╕реА рдкрд░ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИред 131 00:13:47,900 --> 00:13:50,962 We're live with Bobby Dagen whose national tour рд╣рдо рдмреЙрдмреА рдбреЗрдЧрди рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рджреМрд░рд╛ 132 00:13:51,071 --> 00:13:53,869 S.U.R.V.I.V.E. My Story of Overcoming Jigsaw рдЖрд░рд╛ рдкрд░ рдХрд╛рдмреВ рдкрд╛рдиреЗ рдХреА рдореЗрд░реА рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рдЦреЗрдВ 133 00:13:53,974 --> 00:13:56,069 rolls into town this weekend. рдЗрд╕ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рд░реЛрд▓ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред 134 00:13:56,679 --> 00:13:59,444 Well, you're quite the national phenomenon these days, aren't you? рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдк рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдХрд╛рдлреА рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реАрдп рдШрдЯрдирд╛ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рдирд╛? 135 00:14:00,084 --> 00:14:01,950 Well, thank you, ma'am. рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рдорд╣реЛрджрдпрд╛ред 136 00:14:02,054 --> 00:14:04,888 It's quite flattering how many people have responded to my story. рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реА рдХрд╣рд╛рдиреА рдкрд░ рдХрд┐рддрдиреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рджреА рд╣реИред 137 00:14:04,991 --> 00:14:10,022 And if I can help a few people along the way, then I am pleased. рдФрд░ рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдорджрдж рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ, рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдЦреБрд╢реА рд╣реЛрдЧреАред 138 00:14:10,133 --> 00:14:14,504 Now, you survived a trap created by the infamous Jigsaw killer, correct? рдЕрдм, рдЖрдк рдХреБрдЦреНрдпрд╛рдд рдЖрд░рд╛ рд╣рддреНрдпрд╛рд░реЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдмрдирд╛рдП рдЧрдП рдЬрд╛рд▓ рд╕реЗ рдмрдЪ рдЧрдП, рд╣реИ рдирд╛? 139 00:14:14,907 --> 00:14:15,907 Yes, ma'am. рд╣рд╛рдВ рдореИрдоред 140 00:14:15,975 --> 00:14:19,469 Well, everyone must ask you this question. What was that like? рдЦреИрд░, рд╕рднреА рдХреЛ рдЖрдкрд╕реЗ рдпрд╣ рд╕рд╡рд╛рд▓ рдкреВрдЫрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рд╡рд╣ рдХреИрд╕рд╛ рдерд╛? 141 00:14:21,851 --> 00:14:23,444 Life changing. рдЬреАрд╡рди рдмрджрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реАред 142 00:14:23,553 --> 00:14:25,716 It was something I never anticipated рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреА рдореИрдВрдиреЗ рдХрднреА рдЙрдореНрдореАрдж рдирд╣реАрдВ рдХреА рдереА 143 00:14:25,824 --> 00:14:28,419 and, quite honestly, something that should have killed me. рдФрд░, рдХрд╛рдлреА рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕реЗ, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рдорд╛рд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред 144 00:14:28,528 --> 00:14:32,159 Tell me more. Tell me about the actual experience. рдореБрдЭреЗ рдФрд░ рдмрддрд╛рдУред рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдЕрдиреБрднрд╡ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдПрдВред 145 00:14:32,267 --> 00:14:35,204 I actually have no recollection of how I got there. рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рдХреИрд╕реЗ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛ред 146 00:14:35,806 --> 00:14:37,900 I just remember the feeling рдореБрдЭреЗ рдмрд╕ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рдпрд╛рдж рд╣реИ 147 00:14:38,009 --> 00:14:40,308 of waking up trapped. рдЬрд╛рдЧрдиреЗ рдХреЗ рдЬрд╛рд▓ рдореЗрдВред 148 00:14:41,147 --> 00:14:45,210 And I had to insert two hooks into my pectoral muscles рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдЫрд╛рддреА рдХреА рдорд╛рдВрд╕рдкреЗрд╢рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рджреЛ рд╣реБрдХ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдкрдбрд╝реЗ 149 00:14:45,320 --> 00:14:46,811 and hoist myself up to a platform. рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдПрдХ рдордВрдЪ рдкрд░ рдлрд╣рд░рд╛рдпрд╛ред 150 00:14:46,923 --> 00:14:48,221 You put the hooks in yourself? рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдореЗрдВ рд╣реБрдХ рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ? 151 00:14:48,859 --> 00:14:49,859 I did. рдореИрдВрдиреЗ рдХрд┐рдпрд╛ред 152 00:14:50,262 --> 00:14:53,232 I pretty much realized that I couldn't hold on much longer, рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рдлреА рд╣рдж рддрдХ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рджреЗрд░ рддрдХ рдирд╣реАрдВ рдЯрд┐рдХ рд╕рдХрддрд╛, 153 00:14:54,735 --> 00:14:59,038 and I had to accept the fact that I was going to die. рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рддрдереНрдп рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдорд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛ред 154 00:14:59,142 --> 00:15:01,338 And then I saw something, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдореИрдВрдиреЗ рдХреБрдЫ рджреЗрдЦрд╛, 155 00:15:01,445 --> 00:15:02,936 and what I saw was my life. рдФрд░ рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рд╡рд╣ рдореЗрд░рд╛ рдЬреАрд╡рди рдерд╛ред 156 00:15:04,082 --> 00:15:07,315 It was a tragedy. I achieved nothing. рдпрд╣ рдПрдХ рддреНрд░рд╛рд╕рджреА рдереАред рдореИрдВрдиреЗ рдХреБрдЫ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред 157 00:15:09,324 --> 00:15:13,854 And right then, something inside me started to grow, рдФрд░ рддрднреА рдореЗрд░реЗ рдЕрдВрджрд░ рдХреБрдЫ рдмрдврд╝рдиреЗ рд▓рдЧрд╛, 158 00:15:15,098 --> 00:15:17,500 something from the bottom of my soul. рдореЗрд░реА рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рд╕реЗ рдХреБрдЫред 159 00:15:18,170 --> 00:15:21,539 And I just... I decided to live. рдФрд░ рдореИрдВ рдмрд╕... рдореИрдВрдиреЗ рдЬреАрдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред 160 00:15:21,642 --> 00:15:24,510 I found a strength that I thought had long since expired. рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рддрд╛рдХрдд рдорд┐рд▓реА рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рд╕реЗ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЧрдИ рдереАред 161 00:15:24,646 --> 00:15:27,344 And I just yanked, and I yanked. рдФрд░ рдореИрдВ рдмрд╕ рдЭреБрдХ рдЧрдпрд╛, рдФрд░ рдореИрдВ рдЭреБрдХ рдЧрдпрд╛ред 162 00:15:27,451 --> 00:15:30,650 And when I got to the top, I just ripped the hooks out of my chest. рдФрд░ рдЬрдм рдореИрдВ рд╢реАрд░реНрд╖ рдкрд░ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛, рддреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реАрдиреЗ рд╕реЗ рдХрд╛рдВрдЯреЛрдВ рдХреЛ рдЪреАрд░ рджрд┐рдпрд╛ред 163 00:15:30,756 --> 00:15:34,524 There was blood everywhere, and I just screamed. рд╣рд░ рдЬрдЧрд╣ рдЦреВрди рдерд╛, рдФрд░ рдореИрдВ рдмрд╕ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред 164 00:15:34,629 --> 00:15:38,192 I just sat there and screamed. рдореИрдВ рд╡рд╣реАрдВ рдмреИрда рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред 165 00:15:38,301 --> 00:15:41,032 Because I hadn't just survived, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрднреА рдирд╣реАрдВ рдмрдЪрд╛ рдерд╛, 166 00:15:41,138 --> 00:15:42,868 I was reborn. рдореЗрд░рд╛ рдкреБрдирд░реНрдЬрдиреНрдо рд╣реБрдЖ рдерд╛ред 167 00:15:43,376 --> 00:15:44,934 This was my life. рдпрд╣ рдореЗрд░рд╛ рдЬреАрд╡рди рдерд╛ред 168 00:15:50,252 --> 00:15:53,223 Wow. Bobby Dagen, everyone. рдмрд╣реБрдд рдЦреВрдмред рдмреЙрдмреА рдбреЗрдЧрди, рд╣рд░ рдХреЛрдИред 169 00:15:53,925 --> 00:15:56,395 Bobby's life-changing experience comes to the... рдмреЙрдмреА рдХрд╛ рдЬреАрд╡рди рдмрджрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрддрд╛ рд╣реИ ... 170 00:15:56,496 --> 00:15:58,124 This is the moment. рдпрд╣реА рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдЕрд╡рд╕рд░ рд╣реИред 171 00:15:58,566 --> 00:16:00,762 Where's the big kiss? I don't know. рдХрд╣рд╛рдБ рдмрдбрд╝рд╛ рдЪреБрдВрдмрди рд╣реИ? рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ред 172 00:16:00,869 --> 00:16:02,337 Tickets are still available. рдЯрд┐рдХрдЯ рдЕрднреА рднреА рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рд╣реИрдВред 173 00:16:02,805 --> 00:16:04,330 And we're out, folks. рдФрд░ рд╣рдо рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИрдВ, рджреЛрд╕реНрддреЛрдВред 174 00:16:05,309 --> 00:16:07,121 That's not the way it's supposed to be. You need to relax. рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╕реБрд╕реНрддрд╛ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 175 00:16:07,145 --> 00:16:08,579 No, we rehearsed it differently. рдирд╣реАрдВ, рд╣рдордиреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрд▓рдЧ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдкреВрд░реНрд╡рд╛рднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛ред 176 00:16:10,984 --> 00:16:12,920 It's okay. Nice work, Bobby. рдареАрдХ рд╣реИред рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рдо, рдмреЙрдмреАред 177 00:16:13,856 --> 00:16:15,916 Ladies, can you excuse us for a minute? рджреЗрд╡рд┐рдпреЛрдВ, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╣рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? 178 00:16:17,895 --> 00:16:19,796 Where was the big finish, Bobby? рдмрдбрд╝рд╛ рдЕрдВрдд рдХрд╣рд╛рдБ рдерд╛, рдмреЙрдмреА? 179 00:16:19,898 --> 00:16:21,510 You tell your story, you thank your pretty wife, рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рд╕реБрдВрджрд░ рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ, 180 00:16:21,534 --> 00:16:22,879 you bring her out for a big hug and kiss. рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдЧрд▓реЗ рдФрд░ рдЪреБрдВрдмрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╛рд╣рд░ рд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред 181 00:16:22,903 --> 00:16:24,543 I just didn't want to push it, all right? рдореИрдВ рдмрд╕ рдЗрд╕реЗ рдзрдХреНрдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛, рдареАрдХ рд╣реИ? 182 00:16:24,572 --> 00:16:26,336 Okay, but that's the heart of the story. рдареАрдХ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╛ рджрд┐рд▓ рд╣реИред 183 00:16:26,676 --> 00:16:28,804 She was there for your whole recovery. рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреА рдкреВрд░реА рд╡рд╕реВрд▓реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣рд╛рдВ рдереАред 184 00:16:28,912 --> 00:16:31,576 And without the acknowledgment, without the kiss, рдФрд░ рд╕реНрд╡реАрдХреГрддрд┐ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛, рдЪреБрдВрдмрди рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛, 185 00:16:31,684 --> 00:16:34,063 the audience isn't going to have any kind of emotional connection. рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдХрд╛ рдХрд┐рд╕реА рднреА рддрд░рд╣ рдХрд╛ рдЗрдореЛрд╢рдирд▓ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред 186 00:16:34,087 --> 00:16:35,087 I disagree. рдореИрдВ рдЕрд╕рд╣рдордд рд╣реВрдВред 187 00:16:35,155 --> 00:16:37,034 Too much emotion, and it's going to feel like pandering. рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рднрд╛рд╡рдирд╛, рдФрд░ рдпрд╣ рднрдЯрдХрдиреЗ рдЬреИрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред 188 00:16:37,058 --> 00:16:39,118 Okay, why don't you let me do the public relations, рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдЬрдирд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдиреЗ рджреЗрддреЗ, 189 00:16:39,227 --> 00:16:40,438 and you do the legal paperwork, okay? рдФрд░ рдЖрдк рдХрд╛рдиреВрдиреА рдХрд╛рдЧрдЬреА рдХрд╛рд░реНрд░рд╡рд╛рдИ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдареАрдХ рд╣реИ? 190 00:16:40,462 --> 00:16:43,228 Okay, I get it, Suzanne, all right? It's my fault. рдареАрдХ рд╣реИ, рдореИрдВ рд╕рдордЭ рдЧрдпрд╛, рд╕реБрдЬрд╝реИрди, рдареАрдХ рд╣реИ? рдпрд╣ рдореЗрд░реА рдЧрд▓рддреА рд╣реИред 191 00:16:43,333 --> 00:16:45,700 It wasn't your fault, Bobby. рдпрд╣ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдЧрд▓рддреА рдирд╣реАрдВ рдереА, рдмреЙрдмреАред 192 00:16:45,804 --> 00:16:47,295 You were fine. рддреБрдо рдареАрдХ рдереЗред 193 00:16:47,406 --> 00:16:49,252 Just remember your bullet points next time. I will. рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рдмрд╕ рдЕрдкрдиреЗ рдмреБрд▓реЗрдЯ рдкреЙрдЗрдВрдЯ рдпрд╛рдж рд░рдЦреЗрдВред рдореИрдВ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред 194 00:16:49,276 --> 00:16:50,574 These interviews are important. рдпреЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИрдВред 195 00:16:50,678 --> 00:16:52,442 Nina, relax. рдиреАрдирд╛, рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЛред 196 00:16:52,548 --> 00:16:53,548 Don't worry about them. рдЙрдирдХреА рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдордд рдХрд░реЛред 197 00:16:53,983 --> 00:16:55,314 You were great. рддреБрдо рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдереЗред 198 00:16:55,419 --> 00:16:56,647 Yeah? рд╣рд╛рдВ? 199 00:16:56,754 --> 00:16:58,723 Your story's real and people feel that. рдЖрдкрдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд╣реИ рдФрд░ рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕реЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред 200 00:17:00,093 --> 00:17:04,623 I know that you get overwhelmed at times, but we have to keep moving forward, Bobby. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрднреА-рдХрднреА рдЕрднрд┐рднреВрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдореЗрдВ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рддреЗ рд░рд╣рдирд╛ рд╣реИ, рдмреЙрдмреАред 201 00:17:06,903 --> 00:17:08,872 You were meant to do this. рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдереЗред 202 00:17:12,779 --> 00:17:15,248 I know. I know, baby. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдмреЗрдмреАред 203 00:17:16,551 --> 00:17:18,315 Bobby. Yeah? рдмреЙрдмреАред рд╣рд╛рдВ? 204 00:17:18,421 --> 00:17:20,117 We got the Jigsaw survivor group tomorrow. рд╣рдореЗрдВ рдХрд▓ рдЖрд░рд╛ рдЙрддреНрддрд░рдЬреАрд╡реА рд╕рдореВрд╣ рдорд┐рд▓рд╛ред 205 00:17:20,224 --> 00:17:22,103 Thirty minutes of face time with other survivors. рдЕрдиреНрдп рдмрдЪреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рддреАрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдХрд╛ рдЖрдордирд╛-рд╕рд╛рдордирд╛ред 206 00:17:22,127 --> 00:17:24,119 Yeah, sounds good. рд╣рд╛рдБ, рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред 207 00:17:24,230 --> 00:17:27,929 Nothing more exciting than that. No, not much. Let's go. рдЗрд╕рд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрдХ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВред рдирд╣реАрдВ рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдирд╣реАрдВред рдЪрд▓ рджрд░ред 208 00:18:10,834 --> 00:18:11,859 Oh, God. рд╣рд╛рдп рднрдЧрд╡рд╛рдиреНред 209 00:18:12,403 --> 00:18:14,804 You want to know the only thing wrong with killing you, Jill? рдЖрдк рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдЪреАрдЬ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЧрд▓рдд рд╣реИ, рдЬрд┐рд▓? 210 00:18:16,676 --> 00:18:18,076 I can only do it once. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд╣реА рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред 211 00:18:28,127 --> 00:18:29,127 Oh, my God. рдмрд╛рдк рд░реЗ рдмрд╛рдкред 212 00:18:40,512 --> 00:18:41,512 No. рдирд╣реАрдВред 213 00:19:08,389 --> 00:19:10,916 Help me. Help me. рдореЗрд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░реЛред рдореЗрд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░реЛред 214 00:19:11,260 --> 00:19:13,491 Help. Fuck. рдорджрджред рд▓рд╛рдирдд рд╣реИред 215 00:19:14,999 --> 00:19:18,164 Hello, Evan. I want to play a game. рд╣реИрд▓реЛ, рдЗрд╡рд╛рдиред рдореИрдВ рдПрдХ рдЦреЗрд▓ рдЦреЗрд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реБрдБред 216 00:19:18,271 --> 00:19:21,901 The situation you find yourself in is of your own doing. рдЖрдк рдЬрд┐рд╕ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдЦреБрдж рдХреЛ рдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рд╣реИред 217 00:19:22,009 --> 00:19:26,414 You, your girlfriend, and your friends are all racists. рдЖрдк, рдЖрдкрдХреА рдкреНрд░реЗрдорд┐рдХрд╛ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЗ рджреЛрд╕реНрдд рд╕рднреА рдирд╕реНрд▓рд╡рд╛рджреА рд╣реИрдВред 218 00:19:27,952 --> 00:19:29,887 Evan, you fuck. You get me out of here. рдЗрд╡рд╛рди, рддреБрдо рднрд╛рдбрд╝ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдУред рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛред 219 00:19:30,322 --> 00:19:34,192 You have intimidated others based on their physical differences. рдЖрдкрдиреЗ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рдЕрдВрддрд░ рдХреЗ рдЖрдзрд╛рд░ рдкрд░ рдбрд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред 220 00:19:34,294 --> 00:19:37,561 But today it is you who will run scared. рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдЬ рдЖрдк рд╣реА рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдбрд░рдХрд░ рднрд╛рдЧреЗрдВрдЧреЗред 221 00:19:37,666 --> 00:19:41,764 Your pathetic friends follow your every word, Evan. рдЖрдкрдХреЗ рджрдпрдиреАрдп рдорд┐рддреНрд░ рдЖрдкрдХреЗ рд╣рд░ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЕрдиреБрд╕рд░рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрд╡рд╛рдиред 222 00:19:41,873 --> 00:19:48,076 Therefore you will be the only one capable of saving them and yourself. рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрдк рд╣реА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдФрд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдмрдЪрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рд╣реЛрдВрдЧреЗред 223 00:19:50,186 --> 00:19:54,249 In 30 seconds, the jacks holding up this car will fall, 30 рд╕реЗрдХреЗрдВрдб рдореЗрдВ рдЗрд╕ рдХрд╛рд░ рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЬреИрдХ рдЧрд┐рд░ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗ, 224 00:19:56,528 --> 00:19:58,896 setting off a deadly chain of events. рдШрдЯрдирд╛рдУрдВ рдХреА рдПрдХ рдШрд╛рддрдХ рд╢реНрд░реГрдВрдЦрд▓рд╛ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ред 225 00:19:59,000 --> 00:20:01,128 In order to stop this from happening, рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, 226 00:20:01,236 --> 00:20:06,575 you must tear yourself away from the seat to which you are glued. рдЬрд┐рд╕ рдЖрд╕рди рд╕реЗ рддреБрдо рдЪрд┐рдкрдХреЗ рд╣реБрдП рд╣реЛ, рдЙрд╕ рд╕реЗ рддреБрдо рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдлрд╛рдбрд╝ рдбрд╛рд▓рдирд╛ред 227 00:20:06,678 --> 00:20:12,017 Then you must pull the red lever before you. But no act comes without a sacrifice. рдлрд┐рд░ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рд╛рд▓ рд▓реАрд╡рд░ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЦреАрдВрдЪрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреЛрдИ рднреА рдХрд░реНрдо рдмрд┐рдирд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХреЗ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ред 228 00:20:12,453 --> 00:20:15,356 You have judged others by the color of their skin, рддреБрдордиреЗ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреА рддреНрд╡рдЪрд╛ рдХреЗ рд░рдВрдЧ рд╕реЗ рдЖрдВрдХрд╛ рд╣реИ, 229 00:20:15,458 --> 00:20:21,832 and today, Evan, you will learn that we are all the same color on the inside. рдФрд░ рдЖрдЬ, рдЗрд╡рд╛рди, рдЖрдк рд╕реАрдЦреЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рд╣рдо рд╕рднреА рдЕрдВрджрд░ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реА рд░рдВрдЧ рдХреЗ рд╣реИрдВред 230 00:20:22,268 --> 00:20:25,239 Live or die, Evan, the choice is yours. рдЬрд┐рдпреЛ рдпрд╛ рдорд░реЛ, рдЗрд╡рд╛рди, рдЪреБрдирд╛рд╡ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рд╣реИред 231 00:20:29,713 --> 00:20:30,908 No. рдирд╣реАрдВред 232 00:20:37,459 --> 00:20:39,587 Evan, help. I can't. рдЗрд╡рд╛рди, рдорджрджред рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред 233 00:20:41,798 --> 00:20:44,393 Do it. Fuck. Fucking do it. рдХрд░ рджреЛред рд▓рд╛рдирдд рд╣реИред рдХрдордмрдЦреНрдд рдХрд░реЛред 234 00:20:44,501 --> 00:20:45,992 Just fucking do it. рдмрд╕ рдХрдордмрдЦреНрдд рдХрд░реЛред 235 00:20:46,104 --> 00:20:47,970 Do it. Do it, man. рдХрд░ рджреЛред рдХрд░реЛ, рдпрд╛рд░ред 236 00:20:48,074 --> 00:20:49,133 Here I go. рд▓реЛ рдореИрдВ рдЪрд▓рд╛ред 237 00:20:55,786 --> 00:20:57,117 Evan. рдЗрд╡рд╛рдиред 238 00:20:57,221 --> 00:20:59,087 Baby, get me out of here. рдмреЗрдмреА, рдореБрдЭреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛред 239 00:20:59,191 --> 00:21:02,390 Shit. Fuck. Here I go. рдорд▓ред рд▓рд╛рдирдд рд╣реИред рд▓реЛ рдореИрдВ рдЪрд▓рд╛ред 240 00:21:02,496 --> 00:21:04,124 Here I go. Come on. рд▓реЛ рдореИрдВ рдЪрд▓рд╛ред рдЖ рднреАред 241 00:21:04,232 --> 00:21:05,461 Fuck me. рдореБрдЭреЗ рднрд╛рдбрд╝ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдУред 242 00:21:10,308 --> 00:21:11,571 Please. рдХреГрдкрдпрд╛ред 243 00:21:21,558 --> 00:21:24,256 God. Do it. Fucking do it. рднрдЧрд╡рд╛рдиред рдХрд░ рджреЛред рдХрдордмрдЦреНрдд рдХрд░реЛред 244 00:21:24,363 --> 00:21:26,229 God. Do it. рднрдЧрд╡рд╛рдиред рдХрд░ рджреЛред 245 00:21:27,167 --> 00:21:29,831 Evan. You got us into this. рдЗрд╡рд╛рдиред рдЖрдкрдиреЗ рд╣рдореЗрдВ рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред 246 00:21:29,938 --> 00:21:31,497 Get us the fuck out. рд╣рдореЗрдВ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛред 247 00:21:34,411 --> 00:21:35,743 Do it. рдХрд░ рджреЛред 248 00:21:39,686 --> 00:21:40,881 You fucking pussy. рддреБрдо рдмрд┐рд▓реНрд▓реА рдХрдордмрдЦреНрддред 249 00:21:52,173 --> 00:21:53,334 Shit. рдорд▓ред 250 00:22:22,351 --> 00:22:23,785 Every night рд╣рд░ рд░рд╛рдд 251 00:22:25,356 --> 00:22:29,055 I keep thinking that things will get better рдореИрдВ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдВрдЧреА 252 00:22:29,963 --> 00:22:32,991 the next morning when I wake up. рдЕрдЧрд▓реА рд╕реБрдмрд╣ рдЬрдм рдореИрдВ рдЙрдард╛ред 253 00:22:33,101 --> 00:22:34,535 But it isn't. рд▓реЗрдХрд┐рди рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 254 00:22:35,438 --> 00:22:37,236 Everything I do, рдЬреЛ рднреА рдореИрдВ рдХрд░реВрдВ, 255 00:22:39,478 --> 00:22:42,414 everything I see, I am surrounded by these рдореИрдВ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдВ, рдореИрдВ рдЗрдиреНрд╣реАрдВ рд╕реЗ рдШрд┐рд░рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реВрдВ 256 00:22:43,751 --> 00:22:45,515 tiny triggers. рдЫреЛрдЯреЗ рдЯреНрд░рд┐рдЧрд░ред 257 00:22:45,988 --> 00:22:47,354 They're everywhere, рд╡реЗ рд╣рд░ рдЬрдЧрд╣ рд╣реИрдВ, 258 00:22:47,991 --> 00:22:49,789 and they remind me of what I went through, рдФрд░ рд╡реЗ рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рджрд┐рд▓рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕ рджреМрд░ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд╝рд░рд╛, 259 00:22:50,528 --> 00:22:52,223 what Jigsaw did to me. рдЖрд░рд╛ рдиреЗ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред 260 00:22:54,134 --> 00:22:57,161 Sidney, go on, please. You're... рд╕рд┐рдбрдиреА, рдХреГрдкрдпрд╛ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реЗрдВред рддреБрдо рд╣реЛ... 261 00:22:57,272 --> 00:22:59,834 You're in a safe place now. рдЖрдк рдЕрднреА рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд╣реИрдВред 262 00:22:59,943 --> 00:23:01,376 Tell me what happened next. рдЖрдЧреЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдмрддрд╛рдУред 263 00:23:03,014 --> 00:23:06,349 Alex. Stop, please. Stop it. рдПрд▓реЗрдХреНрд╕ред рдХреГрдкрдпрд╛ рд░реБрдХ рдЬрд╛рдЗрдпреЗред рдЗрд╕реЗ рд░реЛрдХред 264 00:23:22,344 --> 00:23:23,675 Sidney, look at me. рд╕рд┐рдбрдиреА, рдореБрдЭреЗ рджреЗрдЦреЛред 265 00:23:26,015 --> 00:23:27,643 You made a decision. рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓рд┐рдпрд╛ред 266 00:23:28,385 --> 00:23:30,149 How did that make you feel? рдЙрд╕рд╕реЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреИрд╕рд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реБрдЖ? 267 00:23:30,555 --> 00:23:31,614 Free. рдореБрдлрд╝реНрддред 268 00:23:33,627 --> 00:23:35,357 He was abusive. рд╡рд╣ рдЧрд╛рд▓реА-рдЧрд▓реМрдЬ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ред 269 00:23:35,930 --> 00:23:38,628 I tried to stop it before, рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд░реЛрдХрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХреА, 270 00:23:39,135 --> 00:23:41,263 but it wasn't until that moment рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдЙрд╕ рдХреНрд╖рдг рддрдХ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ 271 00:23:42,006 --> 00:23:43,668 that I really did something. рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред 272 00:23:44,577 --> 00:23:47,638 It was him or me, and I chose to live. рдпрд╣ рд╡рд╣ рдерд╛ рдпрд╛ рдореИрдВ, рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЬреАрдирд╛ рдЪреБрдирд╛ред 273 00:23:47,749 --> 00:23:49,718 It was the best thing that ever happened to me. рдпрд╣ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реБрдИ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдмрд╛рдд рдереАред 274 00:23:52,022 --> 00:23:54,491 That's a bunch of bullshit. рдпрд╣ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдХрд╛ рдПрдХ рдЧреБрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред 275 00:23:55,694 --> 00:23:58,027 He had to die for you to leave him? рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдорд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛? 276 00:24:00,869 --> 00:24:03,532 You want to know the best thing that happened to me рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реБрдИ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдмрд╛рдд рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ 277 00:24:03,639 --> 00:24:05,870 after having to cut off my own arm? рдЕрдкрдирд╛ рд╣рд╛рде рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж? 278 00:24:10,150 --> 00:24:13,518 It's handicapped parking at the damn mall. рдпрд╣ рд▓рд╛рдирдд рдореЙрд▓ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдХрд▓рд╛рдВрдЧ рдкрд╛рд░реНрдХрд┐рдВрдЧ рд╣реИред 279 00:24:17,995 --> 00:24:21,023 What the hell is a camera here for anyway? рд╡реИрд╕реЗ рднреА рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдХреИрдорд░рд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? 280 00:24:23,370 --> 00:24:26,637 I am simply here to illustrate the fact that a traumatic experience, рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдЗрд╕ рддрдереНрдп рдХреЛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдПрдХ рджрд░реНрджрдирд╛рдХ рдЕрдиреБрднрд╡, 281 00:24:26,742 --> 00:24:30,201 such as the kind that each one of us has been forced to endure, рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд╣рдо рдореЗрдВ рд╕реЗ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдХреЛ рд╕рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, 282 00:24:30,314 --> 00:24:33,045 can have a positive outcome. That's all. рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред 283 00:24:33,152 --> 00:24:35,018 Yeah? Like what? рд╣рд╛рдВ? рдЬреИрд╕реЗ рдХреНрдпрд╛? 284 00:24:36,424 --> 00:24:39,918 A new perspective on life. Wait, wait, wait. рдЬреАрд╡рди рдкрд░ рдПрдХ рдирдпрд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдгред рд░реБрдХреЛ рд░реБрдХреЛ рд░реБрдХреЛред 285 00:24:41,732 --> 00:24:45,932 I know. I understand that you're not at that place yet. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИред рдореИрдВ рд╕рдордЭрддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрднреА рдЙрд╕ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред 286 00:24:46,504 --> 00:24:49,202 I understand that and I respect that. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рд╕рдордЭрддрд╛ рд╣реВрдВ рдФрд░ рдореИрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рдореНрдорд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред 287 00:24:49,309 --> 00:24:50,949 But if you look around at all these people рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдЗрди рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦреЗрдВ рддреЛ 288 00:24:51,412 --> 00:24:53,278 taking their lives for granted, рдЕрдкрдиреА рдЬрд╛рди рдХреЛ рдорд╛рдирдХрд░, 289 00:24:53,982 --> 00:24:58,422 eventually they all found something positive from their experience. рдЕрдВрддрддрдГ рдЙрди рд╕рднреА рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рдкрд╛рдпрд╛ред 290 00:24:58,523 --> 00:25:00,958 We should never be ashamed of what we have gone through, рд╣рдо рдЬрд┐рд╕ рджреМрд░ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░реЗ рд╣реИрдВ рдЙрд╕ рдкрд░ рд╣рдореЗрдВ рдХрднреА рд╢рд░реНрдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, 291 00:25:01,060 --> 00:25:03,792 because we are good and we are strong. рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╣рдо рдордЬрдмреВрдд рд╣реИрдВред 292 00:25:06,502 --> 00:25:07,868 You know what? рдЖрдкрдХреЛ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐? 293 00:25:07,971 --> 00:25:11,568 I'd like everybody to have a look at something right here. рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдпрд╣рд╛рдВ рдХреБрдЫ рди рдХреБрдЫ рджреЗрдЦреЗред 294 00:25:12,377 --> 00:25:14,973 These are my scars. рдпреЗ рдореЗрд░реЗ рджрд╛рдЧ рд╣реИрдВред 295 00:25:17,652 --> 00:25:19,553 Because our minds will heal, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдареАрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛, 296 00:25:21,325 --> 00:25:22,816 but these scars will never go away. рд▓реЗрдХрд┐рди рдпреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рдЯреЗрдВрдЧреЗред 297 00:25:24,029 --> 00:25:27,022 These scars should not be a symbol of shame. рдпреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рд╢рд░реНрдо рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 298 00:25:27,133 --> 00:25:29,034 They should be worn as a badge of courage. рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд╛рд╣рд╕ рдХреЗ рдмреИрдЬ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкрд╣рдирд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 299 00:25:31,541 --> 00:25:32,803 You know, earlier, рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ, рдкрд╣рд▓реЗ, 300 00:25:32,909 --> 00:25:37,975 I spoke of valuing your loved ones. рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рд┐рдпрдЬрдиреЛрдВ рдХреЛ рдорд╣рддреНрд╡ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдмрд╛рдд рдХреА рдереАред 301 00:25:39,353 --> 00:25:40,753 But to be perfectly honest, рд▓реЗрдХрд┐рди рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, 302 00:25:40,855 --> 00:25:43,791 it's something that I never did prior to my ordeal. рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред 303 00:25:43,893 --> 00:25:45,384 But since then, рд▓реЗрдХрд┐рди рддрдм рд╕реЗ, 304 00:25:46,163 --> 00:25:50,431 I have found someone who has truly become my rock. рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рдЪ рдореЗрдВ рдореЗрд░реА рдЪрдЯреНрдЯрд╛рди рдмрди рдЧрдпрд╛ рд╣реИред 305 00:25:53,675 --> 00:25:54,675 Joyce, if you could... рдЬреЙрдпрд╕, рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдереЗ ... 306 00:25:56,178 --> 00:25:57,178 Please. рдХреГрдкрдпрд╛ред 307 00:26:00,184 --> 00:26:02,278 It's my lovely wife Joyce. рдпрд╣ рдореЗрд░реА рдкреНрдпрд╛рд░реА рдкрддреНрдиреА рдЬреЙрдпрд╕ рд╣реИред 308 00:26:03,590 --> 00:26:06,493 I love you. I love you too, baby. рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реВрдБред рдореБрдЭреЗ рднреА рддреБрдорд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣реИ рдмреЗрдмреАред 309 00:26:17,844 --> 00:26:19,141 Bravo. рд╡рд╛рд╣рд╡рд╛рд╣реАред 310 00:26:20,214 --> 00:26:23,208 To be able to sustain such a traumatic experience, рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХреЗ рджрд░реНрджрдирд╛рдХ рдЕрдиреБрднрд╡ рдХреЛ рдмрдирд╛рдП рд░рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдХреНрд╖рдо рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, 311 00:26:23,320 --> 00:26:27,588 and yet find the positive in that grizzly act, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрд╕ рдШрд┐рдиреМрдиреА рд╣рд░рдХрдд рдореЗрдВ рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХрддрд╛ рдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, 312 00:26:28,427 --> 00:26:30,727 it's a remarkable feat indeed. рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦрдиреАрдп рдЙрдкрд▓рдмреНрдзрд┐ рд╣реИред 313 00:26:33,435 --> 00:26:35,267 Remarkable, рдЙрддреНрдХреГрд╖реНрдЯ, 314 00:26:35,540 --> 00:26:38,602 if not a little perverse. рдЕрдЧрд░ рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╡рд┐рдХреГрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 315 00:26:40,946 --> 00:26:43,940 I am sure I speak for everyone here when I say рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдореИрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рддреЛ рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рд╕рднреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЛрд▓рддрд╛ рд╣реВрдВ 316 00:26:44,051 --> 00:26:46,543 how grateful we are рд╣рдо рдХрд┐рддрдиреЗ рдЖрднрд╛рд░реА рд╣реИрдВ 317 00:26:47,223 --> 00:26:52,162 to be part of your promotional DVD. рдЕрдкрдиреА рдкреНрд░рдЪрд╛рд░ рдбреАрд╡реАрдбреА рдХрд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдмрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред 318 00:26:59,775 --> 00:27:01,972 I appreciate it. Thank you. It's... рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреА рд╕рд░рд╛рд╣рдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рдЗрд╕рдХрд╛... 319 00:27:08,989 --> 00:27:11,459 I can take that, sir. Thank you very much. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рд▓реЗ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ, рд╕рд░ред рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред 320 00:27:12,028 --> 00:27:13,373 Joyce, can I borrow him for a second? рдЬреЙрдпрд╕, рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рд╕реЗрдХрдВрдб рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдзрд╛рд░ рд▓реЗ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ? 321 00:27:13,397 --> 00:27:14,717 Sure. I will be in the car, okay? рдЬрд╝рд░реВрд░ред рдореИрдВ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рд╣реВрдБрдЧрд╛, рдареАрдХ рд╣реИ? 322 00:27:14,798 --> 00:27:15,959 Two minutes behind you. рдЖрдкрдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рджреЛ рдорд┐рдирдЯред 323 00:27:16,067 --> 00:27:17,379 Great. You will see her to the car, please, sir? рдорд╣рд╛рдиред рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗ, рдХреГрдкрдпрд╛, рд╕рд░? 324 00:27:17,403 --> 00:27:19,201 Of course. Thank you. рдмреЗрд╢рдХред рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред 325 00:27:20,541 --> 00:27:21,701 What's up? рдХреНрдпрд╛ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? 326 00:27:21,809 --> 00:27:24,390 So what's with the creepy guy with the cane? Someone I should know about? рддреЛ рдмреЗрдВрдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреМрдлрдирд╛рдХ рдЖрджрдореА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП? 327 00:27:24,414 --> 00:27:26,493 No, no, no. He's been at these meetings longer than I have. рдирд╣реАрдВ рдирд╣реАрдВ рдирд╣реАрдВред рд╡рд╣ рдЗрди рдмреИрдардХреЛрдВ рдореЗрдВ рдореБрдЭрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдордп рд╕реЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 328 00:27:26,517 --> 00:27:27,677 He's fine. рд╡рд╣ рдареАрдХ рд╣реИред 329 00:27:28,987 --> 00:27:30,045 All right. рдареАрдХ рд╣реИред 330 00:27:30,855 --> 00:27:32,834 Listen, get back to the hotel, and get some rest, all right? рд╕реБрдиреЛ, рд╣реЛрдЯрд▓ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЬрд╛рдУ, рдФрд░ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЛ, рдареАрдХ рд╣реИ? 331 00:27:32,858 --> 00:27:34,850 Yeah. Everything's fine. рд╣рд╛рдВред рд╕рдм рдХреБрдЫ рдареАрдХ рд╣реИред 332 00:27:35,496 --> 00:27:36,588 Great work tonight, Bobby. рдорд╣рд╛рди рдХрд╛рдо рдЖрдЬ рд░рд╛рдд, рдмреЙрдмреАред 333 00:27:36,698 --> 00:27:38,394 Thank you. You're the man. рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рдЖрдк рд╣реА рд╣реИ рд╡рд╣ рдЖрджрдореАред 334 00:27:52,556 --> 00:27:53,683 Joyce? рдЬреЙрдпрд╕? 335 00:28:00,101 --> 00:28:01,399 What happened to him? рдЙрд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ? 336 00:28:03,272 --> 00:28:06,174 They always tell you not to smoke at the gas station. рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдЧреИрд╕ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд░ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред 337 00:28:06,276 --> 00:28:09,076 This should wrap up the week for you. Great. рдпрд╣ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреВрд░рд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдорд╣рд╛рдиред 338 00:28:14,823 --> 00:28:15,823 What's up, man? рджреЛрд╕реНрдд рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? 339 00:28:16,626 --> 00:28:18,595 I am at a junkyard on 58th. рдореИрдВ 58 рддрд╛рд░реАрдЦ рдХреЛ рдХрдмрд╛рдбрд╝рдЦрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╣реВрдВред 340 00:28:18,829 --> 00:28:19,888 Why? рдХреНрдпреЛрдВ? 341 00:28:19,998 --> 00:28:21,523 Call came in about a car crash. рдПрдХ рдХрд╛рд░ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреЙрд▓ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред 342 00:28:21,634 --> 00:28:23,728 Car crash? Why are you there? рдХрд╛рд░ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛? рдЖрдк рд╡рд╣рд╛рдВ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИрдВ? 343 00:28:24,471 --> 00:28:25,632 It's not just a car crash. рдпрд╣ рд╕рд┐рд░реНрдл рдПрдХ рдХрд╛рд░ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 344 00:28:25,740 --> 00:28:27,003 It's a trap. рдпрд╣ рдПрдХ рдЬрд╛рд▓ рд╣реИред 345 00:28:27,109 --> 00:28:28,667 How many bodies? рдХрд┐рддрдиреЗ рд╢рд░реАрд░? 346 00:28:29,446 --> 00:28:30,937 Enough pieces to make four. рдЪрд╛рд░ рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рд╣реИрдВред 347 00:28:31,516 --> 00:28:34,042 Okay, get everyone away from that crime scene till I get there. рдареАрдХ рд╣реИ, рдЬрдм рддрдХ рдореИрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рди рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЬрд╛рдКрдВ, рд╕рднреА рдХреЛ рдЙрд╕ рдХреНрд░рд╛рдЗрдо рд╕реАрди рд╕реЗ рджреВрд░ рдХрд░ рджреЛред 348 00:28:34,153 --> 00:28:35,951 Even Homicide, you got it? Yeah. рдпрд╣рд╛рдВ рддрдХ тАЛтАЛрдХрд┐ рд╣реЛрдорд┐рд╕рд╛рдЗрдб рднреА, рдЖрдкрдХреЛ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛? рд╣рд╛рдВред 349 00:28:36,055 --> 00:28:37,523 All right, I am on the way. рдареАрдХ рд╣реИ, рдореИрдВ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рд╣реВрдБред 350 00:28:39,862 --> 00:28:43,162 Hello, Evan. I want to play a game. рд╣реИрд▓реЛ, рдЗрд╡рд╛рдиред рдореИрдВ рдПрдХ рдЦреЗрд▓ рдЦреЗрд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реБрдБред 351 00:28:43,267 --> 00:28:45,794 The situation you find yourself in... рдЬрд┐рд╕ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдЖрдк рдЦреБрдж рдХреЛ рдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ... 352 00:28:47,440 --> 00:28:49,636 You, your girlfriend... рдЖрдк, рдЖрдкрдХреА рдкреНрд░реЗрдорд┐рдХрд╛ ... 353 00:28:52,680 --> 00:28:58,212 You have intimidated others based on their physical differences. рдЖрдкрдиреЗ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рдЕрдВрддрд░ рдХреЗ рдЖрдзрд╛рд░ рдкрд░ рдбрд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред 354 00:29:15,816 --> 00:29:17,648 So, what do you think? рддреЛ рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реЛ? 355 00:29:18,320 --> 00:29:19,345 Why? рдХреНрдпреЛрдВ? 356 00:29:19,989 --> 00:29:21,651 Why this display? рдпрд╣ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХреНрдпреЛрдВ? 357 00:29:22,660 --> 00:29:24,253 Why them? Why now? рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ? рдЕрдм рдХреНрдпреЛрдВ? 358 00:29:24,730 --> 00:29:26,858 You know he likes to put on a show. рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рд╢реЛ рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред 359 00:29:27,500 --> 00:29:29,868 Well, there's got to be something else. рдЦреИрд░, рдХреБрдЫ рдФрд░ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 360 00:29:37,884 --> 00:29:40,752 Bag the other bodies. Get them back to the coroner's office right away. рдЕрдиреНрдп рд╢рд╡реЛрдВ рдХреЛ рдереИрд▓рд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддреБрд░рдВрдд рдХреЛрд░реЛрдирд░ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓рд╛рдПрдВред 361 00:29:40,854 --> 00:29:43,094 We will need them checked for anything resembling a clue. рд╕реБрд░рд╛рдЧ рдЬреИрд╕реА рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрдВ рдЙрдирдХреА рдЬрд╛рдБрдЪ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрдЧреАред 362 00:29:43,192 --> 00:29:46,253 Tattoos, piercings, skin cuttings. рдЯреИрдЯреВ, рдкрд┐рдпрд░реНрд╕рд┐рдВрдЧ, рд╕реНрдХрд┐рди рдХрдЯрд┐рдВрдЧред 363 00:29:46,363 --> 00:29:49,528 If that man has a cavity in his tooth, I want to know about it. рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕ рдЖрджрдореА рдХреЗ рджрд╛рдВрдд рдореЗрдВ рдХреИрд╡рд┐рдЯреА рд╣реИ, рддреЛ рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред 364 00:29:49,635 --> 00:29:50,864 Yes, sir. All right. рдЬреА рд╢реНрд░реАрдорд╛рдиред рдареАрдХ рд╣реИред 365 00:29:50,970 --> 00:29:52,165 Gibson. рдЧрд┐рдмреНрд╕рдиред 366 00:29:52,640 --> 00:29:54,074 Yeah? рд╣рд╛рдВ? 367 00:29:54,476 --> 00:29:56,104 Hoffman was expecting you. рд╣реЙрдлрдореИрди рдЖрдкрдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред 368 00:29:59,484 --> 00:30:00,883 God damn. рднрдЧрд╡рд╛рди рд▓рд╛рдирддред 369 00:30:03,857 --> 00:30:04,916 Would you look at that? рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕ рдкрд░ рджреЗрдЦрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реЛрдЧрд╛? 370 00:30:06,294 --> 00:30:07,762 Please get forensics in here. рдХреГрдкрдпрд╛ рдпрд╣рд╛рдВ рдлреЛрд░реЗрдВрд╕рд┐рдХ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░реЗрдВред 371 00:30:08,230 --> 00:30:09,892 Tell them to haul ass. рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЧрдзрд╛ рдвреЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣реЛред 372 00:30:10,166 --> 00:30:12,260 This needs to be dusted for prints. рдЗрд╕реЗ рдкреНрд░рд┐рдВрдЯ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЭрд╛рдбрд╝рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИред 373 00:30:13,204 --> 00:30:14,569 All right. Okay. рдареАрдХ рд╣реИред рдареАрдХред 374 00:30:49,158 --> 00:30:50,217 Help. рдорджрджред 375 00:31:08,789 --> 00:31:09,789 Hello, Bobby. рд╣реИрд▓реЛ, рдмреЙрдмреАред 376 00:31:11,560 --> 00:31:12,822 I want to play a game. рдореИрдВ рдПрдХ рдЦреЗрд▓ рдЦреЗрд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реБрдБред 377 00:31:13,797 --> 00:31:17,428 You have amassed wealth, fame, and notoriety, рдЖрдкрдиреЗ рдзрди, рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдЕрд░реНрдЬрд┐рдд рдХреА рд╣реИ, 378 00:31:17,536 --> 00:31:20,335 based upon your story of survival. рдЖрдкрдХреЗ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдкрд░ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╣реИред 379 00:31:20,440 --> 00:31:25,244 Many have aided in your cause, but few know the truth. рдЖрдкрдХреЗ рдХрд╛рдо рдореЗрдВ рдмрд╣реБрддреЛрдВ рдиреЗ рдорджрдж рдХреА рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд▓реЛрдЧ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред 380 00:31:25,348 --> 00:31:27,408 You are a liar. рдЖрдк рдЭреВрдареЗ рд╣реЛред 381 00:31:27,518 --> 00:31:30,318 You and I both know you have never been in a trap, рдЖрдк рдФрд░ рдореИрдВ рджреЛрдиреЛрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрднреА рдХрд┐рд╕реА рдЬрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдлрдВрд╕реЗ рд╣реИрдВ, 382 00:31:30,423 --> 00:31:32,790 nor have you ever been tested. рди рд╣реА рдЖрдкрдХреА рдХрднреА рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рд╣реБрдИ рд╣реИред 383 00:31:34,328 --> 00:31:38,561 Today these lies will come full circle and you will learn рдЖрдЬ рдпреЗ рдЭреВрда рдкреВрд░реЗ рджреМрд░ рдореЗрдВ рдЖрдПрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдЖрдк рдЬрд╛рдиреЗрдВрдЧреЗ 384 00:31:39,068 --> 00:31:43,599 if you truly have what it takes to call yourself a survivor. рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╣реИ рдЬреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдЙрддреНрддрд░рдЬреАрд╡реА рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИред 385 00:31:44,643 --> 00:31:46,441 The cage you find yourself in рдЬрд┐рд╕ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдк рдЦреБрдж рдХреЛ рдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ 386 00:31:46,546 --> 00:31:48,607 will symbolize your rebirth. рдЖрдкрдХреЗ рдкреБрдирд░реНрдЬрдиреНрдо рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реЛрдЧрд╛ред 387 00:31:51,454 --> 00:31:52,786 Joyce? No. рдЬреЙрдпрд╕? рдирд╣реАрдВред 388 00:31:54,392 --> 00:31:57,055 Joyce. No. рдЬреЙрдпрд╕ред рдирд╣реАрдВред 389 00:31:57,162 --> 00:31:58,494 Please, no. рдХреГрдкрдпрд╛ рдирд╣реАрдВред 390 00:31:59,265 --> 00:32:00,961 Within the next 60 minutes, рдЕрдЧрд▓реЗ 60 рдорд┐рдирдЯ рдХреЗ рднреАрддрд░, 391 00:32:01,068 --> 00:32:04,096 you must stay upon the path of learning рдЖрдкрдХреЛ рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рдкрде рдкрд░ рдмрдиреЗ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП 392 00:32:04,207 --> 00:32:06,676 and traverse a series of obstacles рдФрд░ рдмрд╛рдзрд╛рдУрдВ рдХреА рдПрдХ рд╢реНрд░реГрдВрдЦрд▓рд╛ рдХреЛ рдкрд╛рд░ рдХрд░реЗрдВ 393 00:32:06,777 --> 00:32:08,906 to obtain access to your wife, рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, 394 00:32:09,014 --> 00:32:10,949 who you have also deceived. рдЬрд┐рд╕реЗ рддреБрдордиреЗ рднреА рдзреЛрдЦрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред 395 00:32:11,184 --> 00:32:14,120 If you fail to reach her before the clock runs out, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдШрдбрд╝реА рдЦрддреНрдо рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд╕ рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, 396 00:32:14,590 --> 00:32:15,955 she will die. No. рд╡рд╣ рдорд░ рдЬрд╛рдПрдЧреАред рдирд╣реАрдВред 397 00:32:16,292 --> 00:32:17,623 Live or die, Bobby? рдЬрд┐рдпреЛ рдпрд╛ рдорд░реЛ, рдмреЙрдмреА? 398 00:32:17,727 --> 00:32:19,093 Make your choice. рдЕрдкрдиреА рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реЗрдВред 399 00:33:32,709 --> 00:33:33,835 Bobby. рдмреЙрдмреАред 400 00:33:35,212 --> 00:33:37,010 Help. рдорджрджред 401 00:33:37,717 --> 00:33:39,116 Help. рдорджрджред 402 00:33:40,587 --> 00:33:42,453 Let me out. рдореБрдЭреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛред 403 00:33:52,573 --> 00:33:53,665 Bobby. рдмреЙрдмреАред 404 00:33:53,774 --> 00:33:58,009 Bobby. What's going on? What's going on? рдмреЙрдмреАред рдХреНрдпрд╛ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? рдХреНрдпрд╛ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? 405 00:33:58,782 --> 00:34:01,377 Another Jigsaw survivor has come forward. рдПрдХ рдФрд░ рдЖрд░рд╛ рдЙрддреНрддрд░рдЬреАрд╡реА рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрдпрд╛ рд╣реИред 406 00:34:02,388 --> 00:34:05,017 As the city stays crippled in fear from the Jigsaw killings, рдЬреИрд╕реЗ-рдЬреИрд╕реЗ рд╢рд╣рд░ рдЖрд░рд╛ рд╣рддреНрдпрд╛рдУрдВ рдХреЗ рднрдп рд╕реЗ рдЕрдкрдВрдЧ рдмрдирд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, 407 00:34:05,559 --> 00:34:08,757 chilling new words from the latest survivor provide a reminder рдирд╡реАрдирддрдо рдЙрддреНрддрд░рдЬреАрд╡реА рд╕реЗ рдирдП рд╢рдмреНрдж рджреНрд░реБрддрд╢реАрддрди рдПрдХ рдЕрдиреБрд╕реНрдорд╛рд░рдХ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ 408 00:34:08,864 --> 00:34:12,393 of the physical and mental toll these deadly games can take. рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рдФрд░ рдорд╛рдирд╕рд┐рдХ рдЯреЛрд▓ рдпреЗ рдШрд╛рддрдХ рдЦреЗрд▓ рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 409 00:34:13,438 --> 00:34:17,103 This horrible event was happening to me, рдпрд╣ рднрдпрд╛рдирдХ рдШрдЯрдирд╛ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛ рд░рд╣реА рдереА, 410 00:34:17,511 --> 00:34:20,379 and in that moment, рдФрд░ рдЙрд╕ рдкрд▓ рдореЗрдВ, 411 00:34:21,482 --> 00:34:23,576 that moment that this thing рдЙрд╕ рдкрд▓ рдХрд┐ рдпрд╣ рдмрд╛рдд 412 00:34:24,321 --> 00:34:26,654 threatened to take everything away, рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЫреАрди рд▓реЗрдиреЗ рдХреА рдзрдордХреА 413 00:34:27,258 --> 00:34:28,817 even the pain, рджрд░реНрдж рднреА, 414 00:34:31,097 --> 00:34:34,193 I realized what I still had left to give. рдореБрдЭреЗ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрднреА рднреА рдХреНрдпрд╛ рдмрдЪрд╛ рдерд╛ред 415 00:34:35,271 --> 00:34:37,263 And I didn't want to let that go. рдФрд░ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред 416 00:34:39,377 --> 00:34:40,970 It gave me light. рдЗрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рд░реЛрд╢рдиреА рджреАред 417 00:34:42,749 --> 00:34:46,881 That pure moment of absolute horror gave me light. рдкрд░рдо рднрдп рдХреЗ рдЙрд╕ рд╢реБрджреНрдз рдХреНрд╖рдг рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рджрд┐рдпрд╛ред 418 00:34:46,988 --> 00:34:49,321 And as wrong as this may seem, рдФрд░ рдпрд╣ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдЧрд▓рдд рд▓рдЧ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, 419 00:34:50,661 --> 00:34:52,653 I am better for enduring it. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рд╕рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реВрдВред 420 00:34:53,799 --> 00:34:55,461 I am stronger. рдореИ рддрд╛рдХрддрд╡рд░ рд╣реБред 421 00:34:56,169 --> 00:34:58,730 And, I must admit, I am grateful for it. рдФрд░, рдореБрдЭреЗ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрднрд╛рд░реА рд╣реВрдВред 422 00:34:59,775 --> 00:35:01,971 I am grateful it happened to me, рдореИрдВ рдЖрднрд╛рд░реА рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реБрдЖ, 423 00:35:03,047 --> 00:35:05,414 and I wish the same for everyone like me. рдФрд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреИрд╕реЗ рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рдпрд╣реА рдХрд╛рдордирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред 424 00:35:06,352 --> 00:35:08,685 Joan is but one of a growing number of citizens... рдЬреЛрди рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХреЛрдВ рдХреА рдмрдврд╝рддреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИ... 425 00:35:08,822 --> 00:35:12,851 If something like that doesn't get you to change your perspective on life, рдЕрдЧрд░ рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рдЖрдкрдХреЛ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЕрдкрдирд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рдмрджрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, 426 00:35:13,629 --> 00:35:15,257 I don't know what will. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред 427 00:35:16,601 --> 00:35:17,660 Yeah. рд╣рд╛рдВред 428 00:35:19,806 --> 00:35:22,298 And if those people weren't so fucked up after their games, рдФрд░ рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рдЕрдкрдиреЗ рдЦреЗрд▓ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЗрддрдиреЗ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝ рдирд╣реАрдВ рдереЗ, 429 00:35:22,410 --> 00:35:25,006 they'd make a mint selling their stories. рд╡реЗ рдЕрдкрдиреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдмреЗрдЪрдХрд░ рдПрдХ рдЯрдХрд╕рд╛рд▓ рдмрдирд╛рддреЗ рдереЗред 430 00:36:30,680 --> 00:36:33,845 That's a real clever design. рдпрд╣ рдПрдХ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдЪрддреБрд░ рдбрд┐рдЬрд╛рдЗрди рд╣реИред 431 00:36:35,588 --> 00:36:37,318 Yours or your husband's? рдЖрдкрдХрд╛ рдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрддрд┐ рдХрд╛? 432 00:36:37,858 --> 00:36:39,190 Everything was him. Right. рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╡рд╣ рдерд╛ред рд╕рд╣реАред 433 00:36:39,294 --> 00:36:40,522 Well, here's my problem, рдЦреИрд░, рдпрд╣рд╛рдБ рдореЗрд░реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИ, 434 00:36:40,630 --> 00:36:44,158 that was left for me, and your fingerprints were all over it. рдЬреЛ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдереЗ рд░рд╣ рдЧрдпрд╛, рдФрд░ рдЙрд╕ рдкрд░ рддреЗрд░реЗ рдЕрдВрдЧреБрд▓рд┐рдпреЛрдВрдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рдереЗред 435 00:36:45,570 --> 00:36:47,250 When you told me Hoffman had it in for you, рдЬрдм рдЖрдкрдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╣реЙрдлрдореИрди рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИ, 436 00:36:47,306 --> 00:36:50,106 you didn't mention that it was because you tried to kill him. рдЖрдкрдиреЗ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдерд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХреА рдереАред 437 00:36:53,115 --> 00:36:55,016 There's a new game going on. рдПрдХ рдирдпрд╛ рдЦреЗрд▓ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 438 00:36:55,553 --> 00:36:56,713 Does that surprise you? рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдЪрдХрд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ? 439 00:36:57,789 --> 00:37:00,486 No. No? No? рдмреЗрд╡рдХреВрдл рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐? рдирд╣реАрдВ? 440 00:37:01,695 --> 00:37:03,925 You're crazy, you know that? рддреБрдо рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реЛ, рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ? 441 00:37:04,699 --> 00:37:06,998 I knew you were crazy the minute I laid eyes on you. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬрд┐рд╕ рдХреНрд╖рдг рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдо рдкрд░ рдирд┐рдЧрд╛рд╣ рдбрд╛рд▓реА, рддреБрдо рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реЛред 442 00:37:07,102 --> 00:37:08,228 Crazy. рдкрд╛рдЧрд▓ред 443 00:37:09,439 --> 00:37:13,377 Okay, this is what we're going to do, crazy. рдареАрдХ рд╣реИ, рд╣рдо рдпрд╣реА рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдкрд╛рдЧрд▓ред 444 00:37:14,347 --> 00:37:17,112 Till I catch Mark Hoffman, this is your new home. рдЬрдм рддрдХ рдореИрдВ рдорд╛рд░реНрдХ рд╣реЙрдлрдореИрди рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗрддрд╛, рдпрд╣ рдЖрдкрдХрд╛ рдирдпрд╛ рдШрд░ рд╣реИред 445 00:37:17,919 --> 00:37:18,919 Get comfy. рд╕рд╣рдЬ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУред 446 00:37:19,889 --> 00:37:21,619 What makes you think he can't find me here? рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдирд╣реАрдВ рдвреВрдБрдв рд╕рдХрддрд╛? 447 00:37:21,725 --> 00:37:23,785 Jill, it's a safe house. рдЬрд┐рд▓, рдпрд╣ рдПрдХ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдШрд░ рд╣реИред 448 00:37:24,362 --> 00:37:26,388 Safe house. Safe. House. рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдШрд░ред рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рддред рдордХрд╛рдиред 449 00:37:27,033 --> 00:37:28,295 You get it? рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛? 450 00:37:31,540 --> 00:37:35,638 Gibson, this was sent here addressed to Jill. рдЧрд┐рдмреНрд╕рди, рдЗрд╕реЗ рдпрд╣рд╛рдВ рдЬрд┐рд▓ рдХреЛ рд╕рдВрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред 451 00:37:35,746 --> 00:37:39,377 Hoffman knows our location. God damn it. God damn it. рд╣реЙрдлрдореИрди рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдХреЛ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИред рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЗрд╕реЗ рдирд░рдХ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛ред рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЗрд╕реЗ рдирд░рдХ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛ред 452 00:37:40,387 --> 00:37:41,387 What? рдХреНрдпрд╛? 453 00:37:42,223 --> 00:37:44,954 We just had a small explosion here in a car at the crime scene. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдкрд░рд╛рдз рд╕реНрдерд▓ рдкрд░ рдПрдХ рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╕рд╛ рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред 454 00:37:45,060 --> 00:37:46,153 Okay, is anyone hurt? рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдЪреЛрдЯ рд▓рдЧреА рд╣реИ? 455 00:37:46,262 --> 00:37:47,594 Holy shit. рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ред 456 00:37:56,177 --> 00:37:57,177 Rogers? рд░реЛрдЬрд░реНрд╕? 457 00:37:57,246 --> 00:37:58,544 Rogers, you okay? рд░реЛрдЬрд░реНрд╕, рддреБрдо рдареАрдХ рд╣реЛ? 458 00:37:58,649 --> 00:37:59,649 Yeah. рд╣рд╛рдВред 459 00:37:59,716 --> 00:38:01,695 Get out of there. You get the bomb squad to sweep the yard. рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓реЛред рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╛рд░реНрдб рдореЗрдВ рдЭрд╛рдбреВ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдо рд╕реНрдХреНрд╡рд╛рдпрдб рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред 460 00:38:01,719 --> 00:38:03,951 Don't touch anything else until it's clean. рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдЪреАрдЬ рдХреЛ рддрдм рддрдХ рди рдЫреБрдПрдВ рдЬрдм рддрдХ рд╡рд╣ рд╕рд╛рдл рди рд╣реЛ рдЬрд╛рдПред 461 00:38:04,991 --> 00:38:06,482 Got it. All right. рд╕рдордЭ рд▓рд┐рдпрд╛ред рдареАрдХ рд╣реИред 462 00:38:07,963 --> 00:38:09,089 Play it. рдЗрд╕реЗ рдмрдЬрд╛рдУред 463 00:38:15,374 --> 00:38:16,432 Hello, Gibson. рд╣реИрд▓реЛ, рдЧрд┐рдмреНрд╕рдиред 464 00:38:17,477 --> 00:38:18,775 Been a long time. рдХрд╛рдлрд╝реА рд╕рдордп рд╕реЗред 465 00:38:19,313 --> 00:38:20,838 What I want is simple, рдореИрдВ рдЬреЛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рд╡рд╣ рд╕рд░рд▓ рд╣реИ, 466 00:38:20,949 --> 00:38:22,349 give me Jill Tuck. рдореБрдЭреЗ рдЬрд┐рд▓ рдЯрдХ рджреЗ рджреЛред 467 00:38:22,952 --> 00:38:24,681 You're protecting her despite the fact рдЖрдк рдЗрд╕ рддрдереНрдп рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рдЙрд╕рдХреА рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ 468 00:38:24,788 --> 00:38:26,428 that she had direct knowledge throughout, рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖ рдЬреНрдЮрд╛рди рдерд╛, 469 00:38:27,491 --> 00:38:30,360 which makes her complicit in every death. рдЬреЛ рдЙрд╕реЗ рд╣рд░ рдореМрдд рдореЗрдВ рднрд╛рдЧреАрджрд╛рд░ рдмрдирд╛рддреА рд╣реИред 470 00:38:31,330 --> 00:38:32,923 I will make you a deal. рдореИрдВ рддреБрдорд╕реЗ рдПрдХ рд╕реМрджрд╛ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред 471 00:38:33,033 --> 00:38:34,501 Give her to me, рдЙрд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рджреЗ рджреЛ, 472 00:38:35,771 --> 00:38:37,535 the game stops, and no one else dies. рдЦреЗрд▓ рд░реБрдХ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдорд░рддрд╛ред 473 00:38:38,709 --> 00:38:42,203 If not, everyone dies and you will be to blame. рдпрджрд┐ рдирд╣реАрдВ, рддреЛ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдорд░ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдФрд░ рдЖрдк рджреЛрд╖реА рд╣реЛрдВрдЧреЗред 474 00:38:43,383 --> 00:38:45,284 Make your choice. рдЕрдкрдиреА рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реЗрдВред 475 00:38:45,386 --> 00:38:46,877 The clock is ticking. рдШрдбрд╝реА рдЪрд▓ рд░рд╣реА рд╣реИред 476 00:38:49,859 --> 00:38:51,979 Let's get her down to the holding cell at the station. рдЪрд▓реЛ рдЙрд╕реЗ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд░ рд╣реЛрд▓реНрдбрд┐рдВрдЧ рд╕реЗрд▓ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред 477 00:38:52,330 --> 00:38:54,799 Lock it down. No one gets in without my authority. рдЗрд╕реЗ рд▓реЙрдХ рдХрд░ рджреЗрдВред рдореЗрд░реЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдХреЛрдИ рдЕрдВрджрд░ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рддрд╛ред 478 00:38:54,900 --> 00:38:56,061 Got it. рд╕рдордЭ рд▓рд┐рдпрд╛ред 479 00:39:14,831 --> 00:39:15,889 Oh, my God. рдмрд╛рдк рд░реЗ рдмрд╛рдкред 480 00:39:17,401 --> 00:39:18,401 Oh, God. рд╣рд╛рдп рднрдЧрд╡рд╛рдиреНред 481 00:39:18,504 --> 00:39:19,802 No. Please. рдирд╣реАрдВред 482 00:39:21,007 --> 00:39:23,705 No. Please, help. Please. рдирд╣реАрдВ, рдХреГрдкрдпрд╛ рдорджрдж рдХрд░реЗрдВред рдХреГрдкрдпрд╛ред 483 00:39:23,979 --> 00:39:25,379 Please, no. рдХреГрдкрдпрд╛ рдирд╣реАрдВред 484 00:39:25,481 --> 00:39:26,778 God damn it. рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЗрд╕реЗ рдирд░рдХ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛ред 485 00:39:27,818 --> 00:39:29,844 Bobby. Bobby, help me. рдмреЙрдмреАред рдмреЙрдмреА, рдореЗрд░реА рдорджрдж рдХрд░реЛред 486 00:39:29,954 --> 00:39:31,889 You have got to get me out of here. рдЖрдкрдХреЛ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред 487 00:39:32,993 --> 00:39:34,825 I can't move, Bobby. рдореИрдВ рд╣рд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛, рдмреЙрдмреАред 488 00:39:35,229 --> 00:39:36,458 Please, help me. рдХреГрдкрдпрд╛ рдореЗрд░реА рдорджрдж рдХрд░реЗрдВред 489 00:39:36,565 --> 00:39:37,725 Okay, okay, okay. Just relax. рдареАрдХ рд╣реИ, рдареАрдХ рд╣реИред рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЛред 490 00:39:43,910 --> 00:39:46,209 Help me. Do something. рдореЗрд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░реЛред рдХреБрдЫ рдХрд░реЛред 491 00:39:48,415 --> 00:39:49,781 Don't leave me. рдореБрдЭреЗ рдордд рдЫреЛрдбрд╝реЛред 492 00:39:51,620 --> 00:39:52,883 Hello, Bobby. рд╣реИрд▓реЛ, рдмреЙрдмреАред 493 00:39:52,989 --> 00:39:56,118 Before you is one of your trusted colleagues. рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рднрд░реЛрд╕реЗрдордВрдж рд╕рд╣рдпреЛрдЧрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реЛрдВред 494 00:39:56,227 --> 00:40:00,963 She has been your publicist for years, knowing your lies рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреЗ рдЭреВрда рдХреЛ рдЬрд╛рдирдХрд░ рд╕рд╛рд▓реЛрдВ рд╕реЗ рдЖрдкрдХреА рдкреНрд░рдЪрд╛рд░рдХ рд░рд╣реА рд╣реИ 495 00:40:01,068 --> 00:40:03,469 but choosing to speak no evil. рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреЛрдИ рдмреБрд░рд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рдирд╛ рдЪреБрдирдирд╛ред 496 00:40:03,572 --> 00:40:06,566 She has been richly rewarded for her words, рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднрд░рдкреВрд░ рдкреБрд░рд╕реНрдХреГрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, 497 00:40:06,677 --> 00:40:10,638 but today she will be rewarded for her silence. рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдЬ рдЙрд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдЪреБрдкреНрдкреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреБрд░рд╕реНрдХреГрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред 498 00:40:11,250 --> 00:40:13,618 In the X-ray, you will see a key, рдПрдХреНрд╕-рд░реЗ рдореЗрдВ, рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдХреБрдВрдЬреА рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрдЧреА, 499 00:40:13,721 --> 00:40:18,524 the key to Nina's survival, which will shut off her device. рдиреАрдирд╛ рдХреЗ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдХреБрдВрдЬреА, рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдбрд┐рд╡рд╛рдЗрд╕ рдХреЛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЗрдЧреАред 500 00:40:18,863 --> 00:40:20,091 But there's a catch. рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рдкрдХрдбрд╝ рд╣реИред 501 00:40:20,197 --> 00:40:23,225 You have one minute to pull the fish hook from her stomach, рдЙрд╕рдХреЗ рдкреЗрдЯ рд╕реЗ рдордЫрд▓реА рдХрд╛ рд╣реБрдХ рдЦреАрдВрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рд╣реИ, 502 00:40:23,336 --> 00:40:24,861 and unlock her device рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдбрд┐рд╡рд╛рдЗрд╕ рдХреЛ рдЕрдирд▓реЙрдХ рдХрд░реЗрдВ 503 00:40:26,474 --> 00:40:29,410 or else the four spikes will penetrate her throat, рдирд╣реАрдВ рддреЛ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреАрд▓реЗрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рдШреБрд╕ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреА, 504 00:40:29,511 --> 00:40:32,175 silencing Nina forever. Fuck. рдиреАрдирд╛ рдХреЛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪреБрдк рдХрд░рд╛ рджреЗрдирд╛ред рд▓рд╛рдирдд рд╣реИред 505 00:40:32,283 --> 00:40:34,514 Remember, the spikes will also advance рдпрд╛рдж рд░рдЦреЗрдВ, рд╕реНрдкрд╛рдЗрдХреНрд╕ рднреА рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реЗрдВрдЧреЗ 506 00:40:34,620 --> 00:40:39,583 each time the decibel level in this room rises above a whisper, рд╣рд░ рдмрд╛рд░ рдЗрд╕ рдХрдорд░реЗ рдореЗрдВ рдбреЗрд╕рд┐рдмрд▓ рдХрд╛ рд╕реНрддрд░ рдХрд╛рдирд╛рдлреВрд╕реА рд╕реЗ рдКрдкрд░ рдЙрдарддрд╛ рд╣реИ, 507 00:40:39,694 --> 00:40:41,526 killing her even sooner. рдЙрд╕реЗ рдФрд░ рднреА рдЬрд▓реНрджреА рдорд╛рд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 508 00:40:41,998 --> 00:40:45,731 Will Nina live or die, Bobby? The choice is yours. рдиреАрдирд╛ рдЬрд┐рдПрдЧреА рдпрд╛ рдорд░ рдЬрд╛рдПрдЧреА, рдмреЙрдмреА? рдЪреБрдирдирд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд╣реИред 509 00:40:47,706 --> 00:40:50,802 Help me. Help. No. No. рдореЗрд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░реЛред рдорджрджред рдирд╣реАрдВ - рдирд╣реАрдВред 510 00:40:54,918 --> 00:40:56,079 Just shut up. рдмрд╕ рдЪреБрдк рд░рд╣реЛред 511 00:40:57,656 --> 00:40:59,180 Stay with me, okay? рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣реЛ, рдареАрдХ рд╣реИ? 512 00:41:05,200 --> 00:41:06,292 Do it. рдХрд░ рджреЛред 513 00:41:13,745 --> 00:41:15,771 No. No. No. рдирд╣реАрдВ рдирд╣реАрдВ рдирд╣реАрдВред 514 00:41:16,951 --> 00:41:19,079 Okay, stay with me. Stay with me. рдареАрдХ рд╣реИ, рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣реЛред рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣реЛред 515 00:41:19,187 --> 00:41:20,746 It's going to be okay. Look at me. рд╕рдм рдареАрдХ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдореЗрд░реА рддрд░рдл рджреЗрдЦреЛред 516 00:41:20,856 --> 00:41:21,856 Look at me. рдореЗрд░реА рддрд░рдл рджреЗрдЦреЛред 517 00:41:34,778 --> 00:41:37,247 No. Nina, quiet. Nina. рдирд╣реАрдВ рдиреАрдирд╛, рдЪреБрдкред рдиреАрдирд╛ред 518 00:41:37,349 --> 00:41:38,874 Please. Please, for me. рдХреГрдкрдпрд╛ред рдХреГрдкрдпрд╛ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдПред 519 00:41:38,985 --> 00:41:40,613 Just shut the fuck up. рдмрд╕ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдмрдВрдж рдХрд░реЛред 520 00:41:40,721 --> 00:41:42,849 I am going to get this out. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред 521 00:41:56,846 --> 00:41:58,370 No. No. рдмреЗрд╡рдХреВрдл рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ред 522 00:41:59,249 --> 00:42:02,379 Just do it, Bobby. Just fucking do it. рдмрд╕ рдХрд░реЛ, рдмреЙрдмреАред рдмрд╕ рдХрдордмрдЦреНрдд рдХрд░реЛред 523 00:42:29,995 --> 00:42:30,995 Bobby. рдмреЙрдмреАред 524 00:42:49,125 --> 00:42:50,423 No. рдирд╣реАрдВред 525 00:42:52,831 --> 00:42:55,096 Why wouldn't you just shut the fuck up? рддреБрдо рд╕рд┐рд░реНрдл рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдмрдВрдж рдХрд░реЛрдЧреЗ? 526 00:42:57,037 --> 00:42:58,972 You just needed to shut up. рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдЪреБрдк рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдереАред 527 00:43:02,712 --> 00:43:05,615 No. Oh, my God. рдирд╣реАрдВ, рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рдиред 528 00:43:06,318 --> 00:43:09,118 No. Help. рдХреЛрдИ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдирд╣реАред 529 00:43:12,995 --> 00:43:15,362 Help. Help. рдорджрджред рдорджрджред 530 00:43:47,749 --> 00:43:49,718 Here you are, ma'am. Take care. рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдк рд╣реИрдВ, рдорд╣реЛрджрдпрд╛ред рдЕрдкрдирд╛ рдзреНрдпрд╛рди рд░рдЦрдирд╛ред 531 00:43:51,421 --> 00:43:53,012 Ma'am, your name? рдорд╣реЛрджрдпрд╛, рдЖрдкрдХрд╛ рдирд╛рдо? 532 00:43:53,122 --> 00:43:55,854 Sara, without an "H." рд╕рд╛рд░рд╛, рдмрд┐рдирд╛ "рдПрдЪ" рдХреЗред 533 00:43:57,362 --> 00:44:00,025 I just want to say I love your book so much. рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрддрдирд╛ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рдХрд┐рддрд╛рдм рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред 534 00:44:00,567 --> 00:44:03,367 I just felt like I could feel everything that you went through. рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╡рд╣ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЖрдк рдЧреБрдЬрд░реЗ рд╣реИрдВред 535 00:44:04,005 --> 00:44:05,633 I feel like it changed my life. рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕рдиреЗ рдореЗрд░реА рдЬрд┐рдВрджрдЧреА рдмрджрд▓ рджреАред 536 00:44:05,942 --> 00:44:07,570 I appreciate that, ma'am. рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреА рд╕рд░рд╛рд╣рдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдорд╣реЛрджрдпрд╛ред 537 00:44:08,780 --> 00:44:11,181 I really do. Thank you. рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред 538 00:44:12,552 --> 00:44:14,214 Thank you. рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред 539 00:44:22,100 --> 00:44:23,466 Your name, sir? рдЖрдкрдХрд╛ рдирд╛рдо, рд╕рд░? 540 00:44:23,569 --> 00:44:24,569 John. рдЬреЙрдиред 541 00:44:25,939 --> 00:44:28,671 With an "H," without an "H," it doesn't matter. "рдПрдЪ" рдХреЗ рд╕рд╛рде, "рдПрдЪ" рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛, рдЗрд╕рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдлрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛ред 542 00:44:28,777 --> 00:44:31,212 We will go with John with an "H" this time. рд╣рдо рдЗрд╕ рдмрд╛рд░ рдЬреЙрди рдХреЗ рд╕рд╛рде "рдПрдЪ" рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред 543 00:44:31,314 --> 00:44:33,909 You got quite an army working for you here, don't you? рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдлреА рд╕реЗрдирд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛? 544 00:44:34,820 --> 00:44:36,482 Must be spreading a pretty good word. рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╢рдмреНрдж рдлреИрд▓рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред 545 00:44:36,589 --> 00:44:39,890 Well, we try to reach as many people as possible, you know? рдЦреИрд░, рд╣рдо рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ? 546 00:44:39,995 --> 00:44:42,157 You don't see anything wrong with that? рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рднреА рдЧрд▓рдд рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? 547 00:44:42,598 --> 00:44:44,863 No. No, sir, I don't. рдирд╣реАрдВ, рдорд╣реЛрджрдп, рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред 548 00:44:48,775 --> 00:44:50,003 You know, рдЖрдкрдХреЛ рдкрддрд╛ рд╣реИ, 549 00:44:51,412 --> 00:44:53,074 history is a passion for me. рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЬреБрдиреВрди рд╣реИред 550 00:44:53,615 --> 00:44:56,347 And in ancient Egypt if you were speaking under oath, рдФрд░ рдкреНрд░рд╛рдЪреАрди рдорд┐рд╕реНрд░ рдореЗрдВ рдпрджрд┐ рддреВ рд╢рдкрдп рдЦрд╛рдХрд░ рдмреЛрд▓рддрд╛, 551 00:44:56,453 --> 00:44:57,852 you were required to say, рддреБрдорд╕реЗ рдХрд╣рдирд╛ рдЬрд╝рд░реВрд░реА рдерд╛, 552 00:44:57,955 --> 00:45:02,861 "If I am lying, take me to the quarries." "рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЭреВрда рдмреЛрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдЦрджрд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд▓реЗ рдЪрд▓реЛред" 553 00:45:05,266 --> 00:45:07,201 That mean anything to you? рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рднреА рд╣реИ? 554 00:45:07,304 --> 00:45:09,705 No, sir. No, sir, it doesn't. рдирд╣реАрдВ рд╕рд╛рд╣рдмред рдирд╣реАрдВ рд╕рд╛рд╣рдм, рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 555 00:45:10,308 --> 00:45:12,174 Well, I will tell you what it means. рдЦреИрд░, рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдЗрд╕рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИред 556 00:45:12,277 --> 00:45:15,805 It means if you knowingly lied on the public record рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдиреЗ рдЬрд╛рдирдмреВрдЭрдХрд░ рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдб рдкрд░ рдЭреВрда рдмреЛрд▓рд╛ рд╣реИ 557 00:45:17,284 --> 00:45:19,253 that you were subject to a period of enslavement. рдХрд┐ рдЖрдк рджрд╛рд╕рддрд╛ рдХреА рдЕрд╡рдзрд┐ рдХреЗ рдЕрдзреАрди рдереЗред 558 00:45:19,354 --> 00:45:21,152 What are you implying here, sir? рдЖрдк рдпрд╣рд╛рдБ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди? 559 00:45:21,257 --> 00:45:22,816 I am not implying anything. рдореИрдВ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред 560 00:45:23,427 --> 00:45:25,623 Move along, buddy. He signed your book. рд╕рд╛рде рдЪрд▓реЛ рдпрд╛рд░ред рдЙрд╕рдиреЗ рдЖрдкрдХреА рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрд░ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд┐рдПред 561 00:45:27,399 --> 00:45:29,095 Thanks for the signature. рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред 562 00:45:30,104 --> 00:45:32,596 Nice picture, but I don't need it. рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд╕реНрд╡реАрд░, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 563 00:45:33,676 --> 00:45:34,974 We have met. рд╣рдо рдорд┐рд▓ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВред 564 00:45:48,265 --> 00:45:50,393 Adam, Gibson says he wants you on these right away. рдПрдбрдо, рдЧрд┐рдмреНрд╕рди рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдЗрди рдкрд░ рддреБрд░рдВрдд рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред 565 00:45:50,502 --> 00:45:51,663 They're from the junkyard. рд╡реЗ рдХрдмрд╛рдбрд╝рдЦрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд╣реИрдВред 566 00:45:57,011 --> 00:45:58,877 Make your choice. рдЕрдкрдиреА рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реЗрдВред 567 00:45:59,349 --> 00:46:00,782 The clock is ticking. рдШрдбрд╝реА рдЪрд▓ рд░рд╣реА рд╣реИред 568 00:46:01,686 --> 00:46:02,686 See that? рджреЗрдЦрдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐? 569 00:46:03,822 --> 00:46:04,822 Yeah. рд╣рд╛рдВред 570 00:46:06,092 --> 00:46:07,856 I know that from somewhere. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рд╕реЗред 571 00:46:08,830 --> 00:46:11,493 Hey, I have got something over here. рдЕрд░реЗ, рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдпрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдХреБрдЫ рд╣реИред 572 00:46:13,303 --> 00:46:16,172 We might know who's in the game. This was just sent to us. рд╣рдо рдЬрд╛рди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЦреЗрд▓ рдореЗрдВ рдХреМрди рд╣реИред рдпрд╣ рдЕрднреА рд╣рдореЗрдВ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред 573 00:46:16,275 --> 00:46:19,245 It was taken from a security camera downtown. рдЗрд╕реЗ рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдПрдХ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдХреИрдорд░реЗ рд╕реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред 574 00:46:19,347 --> 00:46:21,008 The guy's name is Bobby Dagen. рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмреЙрдмреА рдбреЗрдЧрди рд╣реИред 575 00:46:21,115 --> 00:46:22,242 Familiar? No. рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░? рдирд╣реАрдВред 576 00:46:22,351 --> 00:46:25,686 He's a Jigsaw survivor who's milking it on talk shows. рд╡рд╣ рдПрдХ рдЖрд░рд╛ рдЙрддреНрддрд░рдЬреАрд╡реА рд╣реИ рдЬреЛ рдЯреЙрдХ рд╢реЛ рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рджреБрд╣рдирд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 577 00:46:26,157 --> 00:46:28,753 His wife and handlers are also missing. рдЙрд╕рдХреА рдкрддреНрдиреА рдФрд░ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рдХ рднреА рд▓рд╛рдкрддрд╛ рд╣реИрдВред 578 00:46:57,370 --> 00:46:58,531 Joyce? рдЬреЙрдпрд╕? 579 00:47:00,108 --> 00:47:01,735 Who is it? Who's there? рдпрд╣ рдХреМрди рд╣реИ? рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреМрди рд╣реИ? 580 00:47:02,479 --> 00:47:03,811 Suzanne. Who is that? рд╕реБрдЬреИрдиред рдХреМрди рд╣реИ рд╡рд╣? 581 00:47:03,914 --> 00:47:05,780 For fuck's sake, Bobby. Bobby. рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдмреЙрдмреАред рдмреЙрдмреАред 582 00:47:06,351 --> 00:47:07,580 Bobby, get me out of here. рдмреЙрдмреА, рдореБрдЭреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛред 583 00:47:07,687 --> 00:47:08,915 Bobby, help me. рдмреЙрдмреА, рдореЗрд░реА рдорджрдж рдХрд░реЛред 584 00:47:09,021 --> 00:47:11,081 Is Cale here? Who the fuck knows? рдХрд╛рд▓реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ? рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдХреМрди рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ? 585 00:47:11,192 --> 00:47:14,287 Get this off of me, Bobby. Get this off of me. рдЗрд╕реЗ рдореБрдЭрд╕реЗ рджреВрд░ рдХрд░реЛ, рдмреЙрдмреАред рдЗрд╕реЗ рдореБрдЭрд╕реЗ рджреВрд░ рдХрд░реЛред 586 00:47:19,905 --> 00:47:20,964 Hello, Bobby. рд╣реИрд▓реЛ, рдмреЙрдмреАред 587 00:47:21,074 --> 00:47:25,103 That feeling running through your body is fear, рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╢рд░реАрд░ рдореЗрдВ рджреМрдбрд╝рддрд╛ рд╣реБрдЖ рд╡рд╣ рднрд╛рд╡ рднрдп рд╣реИ, 588 00:47:25,213 --> 00:47:29,174 the fear of not knowing if you have what it takes to survive. рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХрд╛ рдбрд░ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рд╣реИред 589 00:47:29,286 --> 00:47:31,152 Before you is your lawyer рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рд╡рдХреАрд▓ рд╣реЛрдВ 590 00:47:31,256 --> 00:47:32,781 who swore an oath of ethics, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдиреИрддрд┐рдХрддрд╛ рдХреА рд╢рдкрде рд▓реА, 591 00:47:32,892 --> 00:47:37,832 but chose to see no evil in order to benefit herself. рд▓реЗрдХрд┐рди рдЦреБрдж рдХреЛ рдлрд╛рдпрджрд╛ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рдмреБрд░рд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪреБрдирд╛ред 592 00:47:37,933 --> 00:47:39,959 Once her device begins to rotate, рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЬрдм рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдХрд░рдг рдШреВрдордиреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, 593 00:47:40,069 --> 00:47:42,368 it will pierce her eyes and mouth рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдФрд░ рдореБрдБрд╣ рдХреЛ рдЫрд┐рджрд╡рд╛рдПрдЧрд╛ 594 00:47:42,473 --> 00:47:46,344 if you don't delay its movement for at least 30 seconds. рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо 30 рд╕реЗрдХрдВрдб рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рджреЗрд░реА рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред 595 00:47:46,446 --> 00:47:47,470 To do this, рдпрд╣ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, 596 00:47:47,581 --> 00:47:52,521 you must step into the other machine and lift the bars to the highest position рдЖрдкрдХреЛ рджреВрд╕рд░реА рдорд╢реАрди рдореЗрдВ рдХрджрдо рд░рдЦрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдФрд░ рд╕рд▓рд╛рдЦреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдЪреНрдЪрддрдо рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдЙрдард╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ 597 00:47:52,622 --> 00:47:57,186 long enough to close the circuit, slowing down her device. рд╕рд░реНрдХрд┐рдЯ рдХреЛ рдмрдВрдж рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдлреА рд▓рдВрдмрд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рдЙрдкрдХрд░рдг рдХреЛ рдзреАрдорд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 598 00:47:57,295 --> 00:48:00,357 If you do nothing, she will wind to her death рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдореМрдд рдХреЗ рдореБрдВрд╣ рдореЗрдВ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рдПрдЧреА 599 00:48:00,466 --> 00:48:01,934 before the clock runs out. рдШрдбрд╝реА рдЦрддреНрдо рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗред 600 00:48:02,336 --> 00:48:04,567 Do you have what it takes to help her? рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЙрд╕рдХреА рдорджрдж рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? 601 00:48:04,941 --> 00:48:05,965 Make your choice. рдЕрдкрдиреА рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реЗрдВред 602 00:48:06,610 --> 00:48:07,872 Bobby, please. рдмреЙрдмреА, рдХреГрдкрдпрд╛ред 603 00:48:07,978 --> 00:48:09,742 Bobby, please get me out. рдмреЙрдмреА, рдХреГрдкрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛред 604 00:48:10,114 --> 00:48:11,207 Get me the fuck... рдореБрдЭреЗ рднрд╛рдбрд╝ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдУ ... 605 00:48:12,786 --> 00:48:13,786 Oh, God. рд╣рд╛рдп рднрдЧрд╡рд╛рдиреНред 606 00:48:15,189 --> 00:48:17,215 No, no. Bobby, please. рдирд╣реАрдВ, рдирд╣реАрдВред рдмреЙрдмреА, рдХреГрдкрдпрд╛ред 607 00:48:18,828 --> 00:48:20,160 Please, help me. рдХреГрдкрдпрд╛ рдореЗрд░реА рдорджрдж рдХрд░реЗрдВред 608 00:48:22,233 --> 00:48:24,725 Oh, God. Oh, God. рд╣рд╛рдп рднрдЧрд╡рд╛рдиреНред рд╣рд╛рдп рднрдЧрд╡рд╛рдиреНред 609 00:48:24,837 --> 00:48:26,966 Please, hurry. Hurry. рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛред рдЬрд▓реНрджреАред 610 00:48:27,542 --> 00:48:30,775 Come on, Bobby, please. Hurry. рдЪрд▓реЛ, рдмреЙрдмреА, рдХреГрдкрдпрд╛ред рдЬрд▓реНрджреАред 611 00:48:30,880 --> 00:48:33,008 Come on. Bobby, come on. рдЖ рднреАред рдмреЙрдмреА, рдЪрд▓реЛред 612 00:48:33,317 --> 00:48:36,914 Hurry. Please. Please, hurry. рдЬрд▓реНрджреАред рдХреГрдкрдпрд╛ред рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛред 613 00:48:43,399 --> 00:48:45,095 Bobby, please, hurry. рдмреЙрдмреА, рдХреГрдкрдпрд╛, рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛред 614 00:48:45,202 --> 00:48:46,202 Hurry. рдЬрд▓реНрджреАред 615 00:48:51,846 --> 00:48:54,840 Yes. Yes, Bobby. Yes. рд╣рд╛рдБред рд╣рд╛рдБ, рдмреЙрдмреАред рд╣рд╛рдБред 616 00:48:56,487 --> 00:48:57,681 Come on. рдЖ рднреАред 617 00:48:58,757 --> 00:49:00,054 Bobby, no. рдмреЙрдмреА, рдирд╣реАрдВред 618 00:49:07,937 --> 00:49:11,169 No. God, no. рдирд╣реАрдВ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдирд╣реАрдВред 619 00:49:11,276 --> 00:49:13,073 No. Bobby. рдирд╣реАрдВ рдмреЙрдмреАред 620 00:49:13,179 --> 00:49:16,047 Please, no. Bobby, no. рдХреГрдкрдпрд╛ рдирд╣реАрдВред рдмреЙрдмреА, рдирд╣реАрдВред 621 00:49:16,784 --> 00:49:19,447 Come on, Bobby. Please. Get me out of here. рдЪрд▓реЛ, рдмреЙрдмреАред рдХреГрдкрдпрд╛ред рдореБрдЭреЗ рдпрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛред 622 00:49:20,088 --> 00:49:21,181 Come on. рдЖ рднреАред 623 00:49:22,324 --> 00:49:23,690 Bobby, please. рдмреЙрдмреА, рдХреГрдкрдпрд╛ред 624 00:49:23,894 --> 00:49:24,894 No. рдирд╣реАрдВред 625 00:49:25,163 --> 00:49:26,188 Oh, God. рд╣рд╛рдп рднрдЧрд╡рд╛рдиреНред 626 00:49:26,498 --> 00:49:28,899 Oh, my God. Bobby, stay there. рдмрд╛рдк рд░реЗ рдмрд╛рдкред рдмреЙрдмреА, рд╡рд╣реАрдВ рд░рд╣реЛред 627 00:49:33,476 --> 00:49:35,377 Bobby, please, no. рдмреЙрдмреА, рдХреГрдкрдпрд╛, рдирд╣реАрдВред 628 00:49:35,679 --> 00:49:37,341 No. No. рдмреЗрд╡рдХреВрдл рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ред 629 00:49:42,155 --> 00:49:43,155 No. рдирд╣реАрдВред 630 00:49:46,463 --> 00:49:48,192 Please, please. рдХреГрдкрдпрд╛ рдХреГрдкрдпрд╛ред 631 00:49:48,532 --> 00:49:49,532 No. рдирд╣реАрдВред 632 00:49:49,600 --> 00:49:50,863 Oh, God. рд╣рд╛рдп рднрдЧрд╡рд╛рдиреНред 633 00:50:35,871 --> 00:50:36,896 Oh, my God. рдмрд╛рдк рд░реЗ рдмрд╛рдкред 634 00:50:40,045 --> 00:50:41,910 No. No. рдмреЗрд╡рдХреВрдл рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ред 635 00:50:43,148 --> 00:50:44,207 Help. рдорджрджред 636 00:50:57,404 --> 00:50:59,066 Do you know this guy? рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ? 637 00:51:04,248 --> 00:51:05,968 I have seen him on TV, but I don't know him. рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЯреАрд╡реА рдкрд░ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ред 638 00:51:08,287 --> 00:51:09,287 Did your husband? рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрддрд┐ рдиреЗ? 639 00:51:09,589 --> 00:51:10,818 I don't know. рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ред 640 00:51:12,594 --> 00:51:14,654 You sure you don't know him? рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдо рдЙрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ? 641 00:51:16,800 --> 00:51:18,029 Yeah, I am sure. рд╣рд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИред 642 00:51:19,071 --> 00:51:20,402 All right then. рдареАрдХ рд╣реИред 643 00:51:24,311 --> 00:51:25,643 Lock it up. рдЗрд╕реЗ рдмрдВрдж рдХрд░реЗрдВред 644 00:51:26,449 --> 00:51:29,385 Hoffman just sent an e-mail with an MPEG attachment. рд╣реЙрдлрдореИрди рдиреЗ рдЕрднреА рдПрдХ рдПрдордкреАрдИрдЬреА рдЕрдЯреИрдЪрдореЗрдВрдЯ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рдИ-рдореЗрд▓ рднреЗрдЬрд╛ рд╣реИред 645 00:51:29,486 --> 00:51:31,751 I am just searching the IP address. рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЖрдИрдкреА рдкрддрд╛ рдЦреЛрдЬ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред 646 00:51:31,857 --> 00:51:33,381 Can you find out where it came from? рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ? 647 00:51:33,492 --> 00:51:37,157 It depends on how many proxy servers he filtered it through, рдпрд╣ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдХрд┐рддрдиреЗ рдкреНрд░реЙрдХреНрд╕реА рд╕рд░реНрд╡рд░ рд╕реЗ рдлрд╝рд┐рд▓реНрдЯрд░ рдХрд┐рдпрд╛, 648 00:51:37,265 --> 00:51:39,861 but it was time-delayed, so it will leave fingerprints. рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕рдордп рдХреА рджреЗрд░реА рдереА, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рдЙрдВрдЧрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдирд┐рд╢рд╛рди рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдЧрд╛ред 649 00:51:39,969 --> 00:51:40,969 Play it. рдЗрд╕реЗ рдмрдЬрд╛рдУред 650 00:51:42,573 --> 00:51:43,802 Hello, Gibson. рд╣реИрд▓реЛ, рдЧрд┐рдмреНрд╕рдиред 651 00:51:44,242 --> 00:51:46,838 Once again, we're at a moral crossroad. рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░, рд╣рдо рдПрдХ рдиреИрддрд┐рдХ рдЪреМрд░рд╛рд╣реЗ рдкрд░ рд╣реИрдВред 652 00:51:47,814 --> 00:51:50,147 I don't blame you for not giving me Jill Tuck, рдореБрдЭреЗ рдЬрд┐рд▓ рдЯрдХ рди рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рджреЛрд╖ рдирд╣реАрдВ рджреЗрддрд╛, 653 00:51:50,552 --> 00:51:52,783 but you shouldn't let an old grudge cloud your judgment. рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдкрд░ рдХрд┐рд╕реА рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рд╡рд┐рджреНрд╡реЗрд╖ рдХреЛ рдмрд╛рджрд▓ рдирд╣реАрдВ рдмрдирдиреЗ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 654 00:51:54,458 --> 00:51:56,256 Look to where you're being led. рджреЗрдЦреЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд╣рд╛рдВ рд▓реЗ рдЬрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 655 00:51:56,862 --> 00:51:58,922 Look beyond the crossroad to the clear dawn. рдЪреМрд░рд╛рд╣реЗ рд╕реЗ рдкрд░реЗ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рднреЛрд░ рдХреА рдУрд░ рджреЗрдЦреЗрдВред 656 00:52:00,968 --> 00:52:02,266 Do you see it? рддреБрдо рдпрд╣ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реЛ? 657 00:52:06,309 --> 00:52:07,937 I get it. Let's go. рдореИрдВ рд╕рдордЭ рдЧрдпрд╛ред рдЪрд▓ рджрд░ред 658 00:52:26,773 --> 00:52:27,773 Joyce? рдЬреЙрдпрд╕? 659 00:52:46,637 --> 00:52:47,637 Cale? рдХреЛрдирд╕рд╛ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛? 660 00:52:47,706 --> 00:52:49,105 Bobby? Bobby? рдмреЙрдмреА? рдмреЙрдмреА? 661 00:52:49,542 --> 00:52:51,943 Listen to me. Cale. Cale, I can see you, okay? рдореЗрд░реА рдмрд╛рдд рд╕реБрдиреЛред рдХрд╛рд▓реЗ рдХрд╛рд▓реЗ, рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ, рдареАрдХ рд╣реИ? 662 00:52:52,313 --> 00:52:54,544 Cale, don't move. Bobby, where the hell are you? рдХрд╛рд▓реЗ, рд╣рд┐рд▓реЛ рдорддред рдмреЙрдмреА, рддреБрдо рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реЛ? 663 00:52:54,850 --> 00:52:56,863 You got to help me, Bobby. Do you know where Joyce is? рдЖрдкрдХреЛ рдореЗрд░реА рдорджрдж рдХрд░рдиреА рд╣реИ, рдмреЙрдмреАред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЬреЙрдпрд╕ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ? 664 00:52:56,887 --> 00:52:58,286 What the fuck? I can't see, man. рдХреНрдпрд╛ рдмрдХрд╡рд╛рд╕? рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддрд╛, рдпрд╛рд░ред 665 00:52:58,389 --> 00:52:59,633 How the fuck would I know where Joyce is? рдореБрдЭреЗ рдХреИрд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓реЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЬреЙрдпрд╕ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ? 666 00:52:59,657 --> 00:53:00,784 I am about to lose my shit. рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдЧрдВрджрдЧреА рдЦреЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реВрдВред 667 00:53:00,893 --> 00:53:02,805 Do I know where Joyce is? I am fucking blind, man. рдХреНрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреЙрдпрд╕ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ? рдореИрдВ рдЕрдВрдзрд╛ рдХрдордмрдЦреНрдд рд╣реВрдБ, рдпрд╛рд░ред 668 00:53:02,829 --> 00:53:04,855 Okay, Cale. Cale, do not move. рдареАрдХ рд╣реИ, рдХрд╛рд▓реЗред рдХреЗрд▓, рд╣рд┐рд▓реЛ рдорддред 669 00:53:05,366 --> 00:53:07,445 I got this thing around my fucking neck. I can't fucking breathe. рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдореЗрд░реЗ рдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рдкрдбрд╝ рдЧрдИред рдореИрдВ рд╕рд╛рдВрд╕ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рд╕рдХрддрд╛ред 670 00:53:07,469 --> 00:53:09,700 Don't fucking move. We're not on the ground floor. рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдордд рдХрд░реЛред рд╣рдо рднреВрддрд▓ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред 671 00:53:09,807 --> 00:53:11,047 A lot of this floor is missing. рдЗрд╕ рдордВрдЬрд┐рд▓ рдХрд╛ рдХрд╛рдлреА рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдЧрд╛рдпрдм рд╣реИред 672 00:53:11,142 --> 00:53:13,077 Just don't move, okay? рдмрд╕ рд╣рд┐рд▓реЛ рдордд, рдареАрдХ рд╣реИ? 673 00:53:13,445 --> 00:53:15,141 Fuck. You got to help me. рд▓рд╛рдирдд рд╣реИред рдЖрдкрдХреЛ рдореЗрд░реА рдорджрдж рдХрд░рдиреА рд╣реИред 674 00:53:15,716 --> 00:53:19,586 Get me fucking down, Bobby. Fuck. Fuck me. рдореБрдЭреЗ рдиреАрдЪреЗ рдЪреЛрджреЛ, рдмреЙрдмреАред рд▓рд╛рдирдд рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рднрд╛рдбрд╝ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдУред 675 00:53:19,688 --> 00:53:20,917 Cale, there's a tape. рдХрд╛рд▓реЗ, рдПрдХ рдЯреЗрдк рд╣реИред 676 00:53:21,024 --> 00:53:23,585 What fucking tape? There's a tape. рдХреНрдпрд╛ рдХрдордмрдЦреНрдд рдЯреЗрдк? рдПрдХ рдЯреЗрдк рд╣реИред 677 00:53:23,694 --> 00:53:25,252 Shut up. I am going to play the tape. рдЪреБрдк рд╣реЛ рдЬрд╛рдУред рдореИрдВ рдЯреЗрдк рдЦреЗрд▓рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред 678 00:53:28,968 --> 00:53:33,532 Hello, Bobby. Across from you is your closest friend. рд╣реИрд▓реЛ, рдмреЙрдмреАред рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдХрд░реАрдмреА рджреЛрд╕реНрдд рд╣реИред 679 00:53:33,642 --> 00:53:39,311 He knows all your sins, yet he acts as though he hears no evil. рд╡рд╣ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдкрд╛рдкреЛрдВ рдХреЛ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рддреМрднреА рд╡рд╣ рдРрд╕рд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдорд╛рдиреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдХреЛрдИ рдмреБрд░рд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдиреАред 680 00:53:39,418 --> 00:53:41,512 Today, what he hears рдЖрдЬ рдЬреЛ рд╕реБрдирддрд╛ рд╣реИ 681 00:53:41,621 --> 00:53:45,024 will be the difference between life and death. рдЬреАрд╡рди рдФрд░ рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХрд╛ рдЕрдВрддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ред 682 00:53:45,127 --> 00:53:48,359 Bobby, you must help Cale walk over the planks, рдмреЙрдмреА, рдЖрдкрдХреЛ рдХрд╛рд▓реЗ рдХреЛ рддрдЦреНрддреЛрдВ рдкрд░ рдЪрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, 683 00:53:48,465 --> 00:53:50,662 and get as close to you as possible. рдФрд░ рдЬрд┐рддрдирд╛ рд╣реЛ рд╕рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд░реАрдм рдкрд╣реБрдВрдЪреЗрдВред 684 00:53:51,269 --> 00:53:54,638 Find your own way across the beams to the key. рдмреАрдо рд╕реЗ рдХреБрдВрдЬреА рддрдХ рдЕрдкрдирд╛ рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдЦреЛрдЬреЗрдВред 685 00:53:55,242 --> 00:53:58,873 You must get it to him over the last span between you. рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рдЖрдЦрд┐рд░реА рдЕрд╡рдзрд┐ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред 686 00:53:58,981 --> 00:54:03,546 If the noose around Cale's neck is not removed within 60 seconds, рдпрджрд┐ 60 рд╕реЗрдХрдВрдб рдХреЗ рднреАрддрд░ рдХрд╛рд▓реЗ рдХреЗ рдЧрд▓реЗ рдХрд╛ рдлрдВрджрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣рдЯрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, 687 00:54:03,655 --> 00:54:08,094 a winch will be engaged, and your secret will be left hanging. рдПрдХ рдЪрд░рдЦреА рд▓рдЧреА рд╣реЛрдЧреА, рдФрд░ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рд░рд╣рд╕реНрдп рд▓рдЯрдХрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред 688 00:54:08,395 --> 00:54:12,094 Does Cale live or die, Bobby? The choice is yours. рдХреЗрд▓ рдЬреАрддреЗ рдпрд╛ рдорд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдмреЙрдмреА? рдЪреБрдирдирд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд╣реИред 689 00:54:12,201 --> 00:54:13,464 Bobby. рдмреЙрдмреАред 690 00:54:13,570 --> 00:54:14,595 Oh, God. рд╣рд╛рдп рднрдЧрд╡рд╛рдиреНред 691 00:54:15,106 --> 00:54:17,632 Cale. Cale, listen to me. рдХрд╛рд▓реЗ рдХрд╛рд▓реЗ, рдореЗрд░реА рдмрд╛рдд рд╕реБрдиреЛред 692 00:54:17,943 --> 00:54:19,036 Listen to me. рдореЗрд░реА рдмрд╛рдд рд╕реБрдиреЛред 693 00:54:19,146 --> 00:54:21,206 Shut the fuck up and you listen to me for once. рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдмрдВрдж рдХрд░реЛ рдФрд░ рддреБрдо рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдореЗрд░реА рдмрд╛рдд рд╕реБрдиреЛред 694 00:54:21,782 --> 00:54:24,252 Listen, I am going to walk you through this, okay, buddy? рд╕реБрдиреЛ, рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЗрд╕рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЪрд▓рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рдареАрдХ рд╣реИ, рджреЛрд╕реНрдд? 695 00:54:24,354 --> 00:54:25,879 I am blind. You fucking come to me. рдореИрдВ рдиреЗрддреНрд░рд╣реАрди рд╣реВрдВред рддреБрдо рдХрдордмрдЦреНрдд рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдУред 696 00:54:25,990 --> 00:54:28,069 I am going to try to get as close to you as I can, buddy. рдореИрдВ рдЬрд┐рддрдирд╛ рд╣реЛ рд╕рдХреЗ рдЖрдкрдХреЗ рдХрд░реАрдм рдЖрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рджреЛрд╕реНрддред 697 00:54:28,093 --> 00:54:30,305 I am fucking listening to you. Talk me fucking through this. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдмрд╛рдд рд╕реБрди рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдХрдордмрдЦреНрдд рдмрд╛рдд рдХрд░реЛред 698 00:54:30,329 --> 00:54:32,662 I want you to shuffle to your right. рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рджрд╛рдИрдВ рдУрд░ рдШреВрдореЗрдВред 699 00:54:32,866 --> 00:54:34,835 Just shuffle exactly to your right. рдмрд╕ рдЕрдкрдиреЗ рджрд╛рд╣рд┐рдиреА рдУрд░ рдлреЗрд░рдмрджрд▓ рдХрд░реЗрдВред 700 00:54:35,638 --> 00:54:38,005 You're going to feel a plank at your foot. Yes, yes. рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рддрдЦреНрддреА рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБ рд╣рд╛рдБред 701 00:54:38,108 --> 00:54:41,045 Yes, yes, perfect. I need you to head out on that plank. рд╣рд╛рдБ, рд╣рд╛рдБ, рдПрдХрджрдо рд╕рд╣реАред рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрд╕ рддрдЦрд╝реНрдд рдкрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓реЗрдВред 702 00:54:41,146 --> 00:54:42,170 Oh, fuck. Yes. рдУрд╣, рдмрдХрд╡рд╛рд╕ред рд╣рд╛рдБред 703 00:54:43,416 --> 00:54:45,214 Okay, I got it. I got it. I got it. рдареАрдХ рд╣реИ рдореИрдВ рд╕рдордЭ рдЧрдпрд╛ред рдореИрдВ рд╕рдордЭ рдЧрдпрд╛ред рдореИрдВ рд╕рдордЭ рдЧрдпрд╛ред 704 00:54:47,388 --> 00:54:48,788 Fuck this. рдЗрд╕реЗ рднрд╛рдбрд╝ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдУред 705 00:54:49,157 --> 00:54:50,785 Okay, Cale, I am on the way. рдареАрдХ рд╣реИ, рдХрд╛рд▓реЗ, рдореИрдВ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рд╣реВрдБред 706 00:54:51,460 --> 00:54:53,692 Fuck. Fuck. Okay, all right. рд▓рд╛рдирдд рд╣реИред рд▓рд╛рдирдд рд╣реИред рдареАрдХ рд╣реИ, рдареАрдХ рд╣реИред 707 00:54:53,932 --> 00:54:55,992 Now there's going to be a plank in front of you. рдЕрдм рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдПрдХ рддрдЦреНрддреА рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИред 708 00:54:56,302 --> 00:54:57,736 Okay. You're going to have to go рдареАрдХред рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ 709 00:54:57,837 --> 00:54:59,328 about 10 degrees to your right. рдЖрдкрдХреЗ рджрд╛рдИрдВ рдУрд░ рд▓рдЧрднрдЧ 10 рдбрд┐рдЧреНрд░реАред 710 00:54:59,473 --> 00:55:00,907 I got it. I got it. рдореИрдВ рд╕рдордЭ рдЧрдпрд╛ред рдореИрдВ рд╕рдордЭ рдЧрдпрд╛ред 711 00:55:01,009 --> 00:55:03,290 Come on, keep fucking talking to me. Okay. Okay, Cale. рдЪрд▓реЛ, рдЪреЛрджрддреЗ рд░рд╣реЛ рдореБрдЭрд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд░рд╣реЛред рдареАрдХред рдареАрдХ рд╣реИ, рдХрд╛рд▓реЗред 712 00:55:04,080 --> 00:55:05,912 Feel where the plank... I got it. рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рддрдЦрд╝реНрдд рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ... рдореБрдЭреЗ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ред 713 00:55:06,484 --> 00:55:07,484 Okay. рдареАрдХред 714 00:55:07,986 --> 00:55:10,548 Oh, God. What the fuck was that, man? рд╣рд╛рдп рднрдЧрд╡рд╛рдиреНред рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдерд╛, рдпрд╛рд░? 715 00:55:10,657 --> 00:55:13,183 It's okay, Cale. It was a bottle. It was a bottle. рдареАрдХ рд╣реИ, рдХреЗрд▓ред рдпрд╣ рдПрдХ рдмреЛрддрд▓ рдереАред рдпрд╣ рдПрдХ рдмреЛрддрд▓ рдереАред 716 00:55:13,294 --> 00:55:15,958 What the fuck was that? It's okay. It was a bottle. рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдерд╛? рдареАрдХ рд╣реИред рдпрд╣ рдПрдХ рдмреЛрддрд▓ рдереАред 717 00:55:16,066 --> 00:55:18,558 You're going to be fine. Okay. рддреБрдо рдареАрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУрдЧреЗред рдареАрдХред 718 00:55:19,170 --> 00:55:21,197 Fuck. Okay. рд▓рд╛рдирдд рд╣реИред рдареАрдХред 719 00:55:21,307 --> 00:55:22,467 You got it, buddy. рдЖрдкрдХреЛ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛, рджреЛрд╕реНрддред 720 00:55:22,943 --> 00:55:25,674 You got it. Now you're going to feel a second plank. рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдорд┐рд▓рд╛ред рдЕрдм рдЖрдк рдПрдХ рджреВрд╕рд░рд╛ рдлрд▓рдХ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред 721 00:55:25,780 --> 00:55:28,876 You will feel it with your foot. I got it. рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░ рд╕реЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред рдореИрдВ рд╕рдордЭ рдЧрдпрд╛ред 722 00:55:29,152 --> 00:55:30,152 Feel it with your foot. рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░ рд╕реЗ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░реЗрдВред 723 00:55:33,425 --> 00:55:34,971 Get me out of this fucking thing, Bobby. рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рдХрдордмрдЦреНрдд рдЪреАрдЬрд╝ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛ, рдмреЙрдмреАред 724 00:55:34,995 --> 00:55:36,463 Step up onto the plank. рддрдЦреНрддреА рдкрд░ рдХрджрдо рд░рдЦреЗрдВред 725 00:55:39,434 --> 00:55:40,766 Oh, fuck. Oh, God. рдУрд╣, рдмрдХрд╡рд╛рд╕ред рд╣рд╛рдп рднрдЧрд╡рд╛рдиреНред 726 00:55:41,237 --> 00:55:42,865 Relax. You're okay. рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░рдирд╛ред рдЖрдк рдареАрдХ рд╣реИрдВред 727 00:55:46,579 --> 00:55:48,275 No. No. рдмреЗрд╡рдХреВрдл рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ред 728 00:55:48,983 --> 00:55:50,450 Cale, hang on. Cale. рдХрд╛рд▓реЗ, рд░реБрдХреЛред рдХрд╛рд▓реЗ 729 00:55:53,857 --> 00:55:55,120 Fuck. Fuck. рд▓рд╛рдирдд рд╣реИред рд▓рд╛рдирдд рд╣реИред 730 00:55:59,032 --> 00:56:01,092 Fuck. Fuck. рд▓рд╛рдирдд рд╣реИред рд▓рд╛рдирдд рд╣реИред 731 00:56:15,022 --> 00:56:16,284 Bobby. Bobby. рдмреЙрдмреАред рдмреЙрдмреАред 732 00:56:28,076 --> 00:56:29,704 I got the key but... Cale. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЪрд╛рдмреА рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди... рдХрд╛рд▓реЗред 733 00:56:30,913 --> 00:56:31,957 I am going to throw you the key. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЪрд╛рдмреА рдлреЗрдВрдХрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред 734 00:56:31,981 --> 00:56:34,143 Cup your hands closer to your chest. рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдЫрд╛рддреА рдХреЗ рдХрд░реАрдм рд░рдЦреЗрдВред 735 00:56:34,251 --> 00:56:36,220 I am going to throw it on three, all right? рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рддреАрди рдкрд░ рдлреЗрдВрдХрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рдареАрдХ рд╣реИ? 736 00:56:38,792 --> 00:56:40,225 One, рдПрдХ, 737 00:56:40,595 --> 00:56:42,028 two, рджреЛ, 738 00:56:42,130 --> 00:56:43,130 three. рддреАрдиред 739 00:56:49,641 --> 00:56:50,641 No. рдирд╣реАрдВред 740 00:56:53,247 --> 00:56:54,647 Oh, fuck me. рдУрд╣, рдореБрдЭреЗ рдЪреЛрджреЛред 741 00:56:59,257 --> 00:57:01,226 No. God damn it, no. рдирд╣реАрдВ, рднрдЧрд╡рд╛рди рд▓рд╛рдирдд рд╣реИ, рдирд╣реАрдВред 742 00:57:04,064 --> 00:57:05,191 Cale. рдХрд╛рд▓реЗ 743 00:57:12,744 --> 00:57:14,975 No. Cale. рдирд╣реАрдВ рдХрд╛рд▓реЗред 744 00:57:28,435 --> 00:57:29,528 There's nothing here. рдпрд╣рд╛рдБ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 745 00:57:29,637 --> 00:57:31,070 Yes, there is. рд╣рд╛рдБ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реИред 746 00:57:31,839 --> 00:57:33,205 Right there. рдареАрдХ рд╡рд╣реАрдВред 747 00:57:38,650 --> 00:57:40,346 Why would he want us to come here? рд╡рд╣ рд╣рдореЗрдВ рдпрд╣рд╛рдБ рдХреНрдпреЛрдВ рдЖрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдЧрд╛? 748 00:57:40,453 --> 00:57:42,615 For me to remember. рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред 749 00:57:42,722 --> 00:57:45,157 This is where he saved my life. рдпрд╣реАрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд░реА рдЬрд╛рди рдмрдЪрд╛рдИред 750 00:57:46,428 --> 00:57:50,025 When I was in uniform I responded to a distress call here. рдЬрдм рдореИрдВ рд╡рд░реНрджреА рдореЗрдВ рдерд╛ рддреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдпрд╣рд╛рдВ рдПрдХ рд╕рдВрдХрдЯрдкреВрд░реНрдг рдХреЙрд▓ рдХрд╛ рдЬрд╡рд╛рдм рджрд┐рдпрд╛ред 751 00:57:50,568 --> 00:57:54,438 Back when this place was a flophouse for junkies and homeless people. рд╡рд╛рдкрд╕ рдЬрдм рдпрд╣ рд╕реНрдерд╛рди рдирд╢реЗрдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдмреЗрдШрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдлреНрд▓реЙрдкрд╣рд╛рдЙрд╕ рдерд╛ред 752 00:58:12,401 --> 00:58:14,597 Freeze. Don't you fucking move. рдлреНрд░реАрдЬред рддреБрдо рдХрдордмрдЦреНрдд рдордд рд╣рд┐рд▓реЛред 753 00:58:16,742 --> 00:58:18,175 Drop the gun. рдмрдиреНрджреБрдХ рдлрд╝реЗрдВрдХ рджреЛред 754 00:58:28,093 --> 00:58:29,213 He didn't know what hit him. рдЙрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдорд╛рд░рд╛ред 755 00:58:30,429 --> 00:58:35,335 Yeah, he assaulted me, but it shouldn't have been a death sentence. рд╣рд╛рдБ, рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭ рдкрд░ рд╣рдорд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдореМрдд рдХреА рд╕рдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдереАред 756 00:58:42,381 --> 00:58:44,749 Next time, you shoot first. рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░, рдЖрдк рдкрд╣рд▓реЗ рд╢реВрдЯ рдХрд░реЗрдВред 757 00:58:47,455 --> 00:58:50,358 I had no choice but to report Hoffman for brutality. рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реЙрдлрдореИрди рдХреЛ рдХреНрд░реВрд░рддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред 758 00:58:50,460 --> 00:58:51,586 You owe me. рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рджреЗрдВред 759 00:58:56,569 --> 00:58:57,569 What happened? рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ? 760 00:59:00,041 --> 00:59:04,275 He got a promotion is what happened. And I got put on an island. рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рдореЛрд╢рди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛, рд╡рд╣реА рд╣реБрдЖред рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рджреНрд╡реАрдк рдкрд░ рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ред 761 00:59:05,215 --> 00:59:07,878 A year later, I transferred to IA, busted three of his guys. рдПрдХ рд╕рд╛рд▓ рдмрд╛рдж, рдореИрдВ IA рдореЗрдВ рд╕реНрдерд╛рдирд╛рдВрддрд░рд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рддреАрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рднрдВрдбрд╛рдлреЛрдбрд╝ рдХрд┐рдпрд╛ред 762 00:59:07,986 --> 00:59:11,583 He swore he'd get me back, and here we are. рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╕рдо рдЦрд╛рдИ рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реЗ рдЖрдПрдЧрд╛, рдФрд░ рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВред 763 00:59:12,293 --> 00:59:16,755 This place was called Crossroads Manufacturing before it closed. рдмрдВрдж рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЗрд╕ рдЬрдЧрд╣ рдХреЛ рдЪреМрд░рд╛рд╣рд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред 764 00:59:18,669 --> 00:59:20,831 "Look beyond the crossroads "рдЪреМрд░рд╛рд╣реЗ рдХреЗ рдкрд╛рд░ рджреЗрдЦреЛ 765 00:59:22,709 --> 00:59:24,405 "to the clear dawn." "рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рднреЛрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред" 766 00:59:25,180 --> 00:59:26,670 I don't follow you. рдореИрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рдЕрдиреБрд╕рд░рдг рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред 767 00:59:26,781 --> 00:59:30,412 The man he killed was released from Clear Dawn Psychiatric Hospital рдЬрд┐рд╕ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдорд╛рд░рд╛, рдЙрд╕реЗ рдХреНрд▓рд┐рдпрд░ рдбреЙрди рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рдпрд╛рдЯреНрд░рд┐рдХ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рд╕реЗ рд░рд┐рд╣рд╛ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ 768 00:59:30,520 --> 00:59:32,318 when the state shut it down. рдЬрдм рд░рд╛рдЬреНрдп рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред 769 00:59:32,591 --> 00:59:34,231 That building's been abandoned for years. рд╡рд╣ рднрд╡рди рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рд╕реЗ рдЦрд╛рд▓реА рдкрдбрд╝рд╛ рд╣реИред 770 00:59:35,395 --> 00:59:37,227 That's where the game is being played. рд╡рд╣реАрдВ рдЦреЗрд▓ рдЦреЗрд▓рд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 771 00:59:37,331 --> 00:59:40,063 All right, you get back, you stay with Jill Tuck. рдареАрдХ рд╣реИ, рддреБрдо рд╡рд╛рдкрд╕ рдЬрд╛рдУ, рддреБрдо рдЬрд┐рд▓ рдЯрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣реЛред 772 00:59:40,169 --> 00:59:42,434 Don't let her out of your sight. рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдирдЬрд╝рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдУрдЭрд▓ рди рд╣реЛрдиреЗ рджреЗрдВред 773 01:00:00,968 --> 01:00:01,968 Bobby. рдмреЙрдмреАред 774 01:00:04,173 --> 01:00:06,574 Joyce? Bobby. Bobby. рдЬреЙрдпрд╕? рдмреЙрдмреАред рдмреЙрдмреАред 775 01:00:07,644 --> 01:00:09,112 Bobby, I am here. рдмреЙрдмреА, рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реВрдБред 776 01:00:10,082 --> 01:00:12,017 Joyce. Bobby, can you hear me? рдЬреЙрдпрд╕ред рдмреЙрдмреА, рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рд╕реБрди рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ? 777 01:00:12,118 --> 01:00:13,915 Joyce, I can hear you. I can see you. рдЬреЙрдпрд╕, рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╕реБрди рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБред рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред 778 01:00:14,020 --> 01:00:15,648 Bobby, I can see you, too. рдмреЙрдмреА, рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рднреА рджреЗрдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред 779 01:00:16,390 --> 01:00:17,915 Yes, baby. рд╣рд╛рдБ рдмреЗрдмреАред 780 01:00:18,593 --> 01:00:21,155 Get me out of here. Baby, I am on my way. рдореБрдЭреЗ рдпрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛред рдмреЗрдмреА, рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рд╣реВрдБред 781 01:00:21,732 --> 01:00:23,462 Who's doing this? Why? рдпрд╣ рдХреМрди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? рдХреНрдпреЛрдВ? 782 01:00:23,568 --> 01:00:26,232 Why is this happening? Please, baby, I am on the way. рдпреЗ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? рдХреГрдкрдпрд╛, рдмреЗрдмреА, рдореИрдВ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рд╣реВрдБред 783 01:00:26,973 --> 01:00:29,738 Just hang on, okay? Hurry. Please hurry. рдмрд╕ рд░реБрдХреЛ, рдареАрдХ рд╣реИ? рдЬрд▓реНрджреАред рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛред 784 01:00:30,145 --> 01:00:32,546 There's got to be a tape. рдПрдХ рдЯреЗрдк рд╣реЛрдирд╛ рд╣реИред 785 01:00:33,617 --> 01:00:34,617 Hello, Bobby. рд╣реИрд▓реЛ, рдмреЙрдмреАред 786 01:00:35,620 --> 01:00:38,454 Before you is the door that leads to your wife. рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╡рд╣ рджреНрд╡рд╛рд░ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреА рдУрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред 787 01:00:38,558 --> 01:00:41,893 However, you must first make a choice. рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рдЪреБрдирд╛рд╡ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред 788 01:00:41,996 --> 01:00:46,527 As you may have guessed, your decision will be as difficult as pulling teeth. рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдиреБрдорд╛рди рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдЖрдкрдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рджрд╛рдВрдд рдЦреАрдВрдЪрдиреЗ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдХрдард┐рди рд╣реЛрдЧрд╛ред 789 01:00:48,206 --> 01:00:52,543 The lock before you requires a four-digit combination to open. рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЙрдХ рдХреЛ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд╛рд░ рдЕрдВрдХреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрдпреЛрдЬрди рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИред 790 01:00:52,646 --> 01:00:55,673 However, if it is access you seek рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐, рдЕрдЧрд░ рдпрд╣ рдкрд╣реБрдВрдЪ рд╣реИ рддреЛ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ 791 01:00:56,552 --> 01:00:59,283 then a true sacrifice will have to be made. рддреЛ рдПрдХ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рдмрд▓рд┐рджрд╛рди рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред 792 01:01:00,925 --> 01:01:02,587 Watch and learn, Bobby. рджреЗрдЦреЛ рдФрд░ рд╕реАрдЦреЛ, рдмреЙрдмреАред 793 01:01:07,035 --> 01:01:11,406 The necessary numbers have been etched onto two of your teeth. рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛рдПрдВ рдЖрдкрдХреЗ рджреЛ рджрд╛рдВрддреЛрдВ рдкрд░ рдЙрдХреЗрд░реА рдЧрдИ рд╣реИрдВред 794 01:01:13,178 --> 01:01:16,638 Look to the chart as a reference for which teeth to pull рдЪрд╛рд░реНрдЯ рдХреЛ рдПрдХ рд╕рдВрджрд░реНрдн рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗрдЦреЗрдВ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджрд╛рдВрдд рдЦреАрдВрдЪрдирд╛ рд╣реИ 795 01:01:16,750 --> 01:01:19,652 and in which order to enter the digits. рдФрд░ рдХрд┐рд╕ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ рдЕрдВрдХреЛрдВ рдХреЛ рджрд░реНрдЬ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред 796 01:01:21,190 --> 01:01:23,022 Time is ticking down. рд╕рдордп рдХрдЯ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 797 01:01:23,460 --> 01:01:25,053 You must make your decision quickly. рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 798 01:01:30,104 --> 01:01:31,231 Bobby. рдмреЙрдмреАред 799 01:01:32,474 --> 01:01:35,569 I don't want you to see this, baby, okay? рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рджреЗрдЦреЗрдВ, рдмреЗрдмреА, рдареАрдХ рд╣реИ? 800 01:01:35,678 --> 01:01:37,044 Oh, my God. рдмрд╛рдк рд░реЗ рдмрд╛рдкред 801 01:01:39,951 --> 01:01:41,180 No. рдирд╣реАрдВред 802 01:01:43,690 --> 01:01:44,690 No. рдирд╣реАрдВред 803 01:01:45,994 --> 01:01:47,325 Left side clear. рдмрд╛рдИрдВ рдУрд░ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯред 804 01:01:48,631 --> 01:01:49,631 Clear. рд╕реНрдкрд╖реНрдЯред 805 01:01:51,203 --> 01:01:52,203 Clear. Clear. рд╕реНрдкрд╖реНрдЯред рд╕реНрдкрд╖реНрдЯред 806 01:01:52,771 --> 01:01:53,771 Change your position. рдЕрдкрдиреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдмрджрд▓реЗрдВред 807 01:01:55,709 --> 01:01:57,075 The game's still on. рдЦреЗрд▓ рдЕрднреА рдЬрд╛рд░реА рд╣реИред 808 01:02:07,460 --> 01:02:09,361 Let's go. Move to the second level. рдЪрд▓ рджрд░ред рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдБред 809 01:02:17,075 --> 01:02:18,373 Clear. Clear. рд╕реНрдкрд╖реНрдЯред рд╕реНрдкрд╖реНрдЯред 810 01:02:19,746 --> 01:02:20,839 Clear. рд╕реНрдкрд╖реНрдЯред 811 01:02:21,249 --> 01:02:22,249 Go. рдЬрд╛рдУред 812 01:02:38,174 --> 01:02:40,040 Clear up. All clear. рд╕рд╛рдлрд╝ рдХрд░реЛред рд╕рдм рд╕рд╛рдлред 813 01:02:40,244 --> 01:02:41,337 Move, move. рдЦрд┐рд╕рдХреЛ рдЦрд┐рд╕рдХреЛред 814 01:02:43,750 --> 01:02:45,412 Moving in. Moving in. рдЕрдВрджрд░ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдЕрдВрджрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 815 01:02:45,753 --> 01:02:47,483 Clear. We're clear. рд╕реНрдкрд╖реНрдЯред рд╣рдо рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реИрдВред 816 01:02:55,434 --> 01:02:57,062 Block it off. рдЗрд╕реЗ рдмреНрд▓реЙрдХ рдХрд░реЗрдВред 817 01:02:58,371 --> 01:03:00,431 What? I found where that MPEG came from. рдХреНрдпрд╛? рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдордкреАрдИрдЬреА рдХрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рдЖрдпрд╛ рд╣реИред 818 01:03:00,541 --> 01:03:02,703 Where? A business called Pete's Auto Body рдХрд╣рд╛рдБ рдкреЗ? рдкреАрдЯреНрд╕ рдСрдЯреЛ рдмреЙрдбреА рдирд╛рдордХ рдПрдХ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп 819 01:03:02,811 --> 01:03:04,074 on 58th Street. 58 рд╡реАрдВ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдЯ рдкрд░ред 820 01:03:04,180 --> 01:03:06,706 The junkyard. The location of the car trap? рдХрдмрд╛рдбрд╝рдЦрд╛рдирд╛ред рдХрд╛рд░ рдЯреНрд░реИрдк рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рди? 821 01:03:06,817 --> 01:03:08,251 Yeah, that's correct. рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рд╕рд╣реА рд╣реИред 822 01:03:10,958 --> 01:03:12,255 Okay, you guys keep moving. рдареАрдХ рд╣реИ, рддреБрдо рд▓реЛрдЧ рдЪрд▓рддреЗ рд░рд╣реЛред 823 01:03:12,359 --> 01:03:13,691 Where are you going? рддреБрдо рдХрд╣рд╛рдБ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ? 824 01:03:14,228 --> 01:03:15,228 To get Hoffman. рд╣реЙрдлрдореИрди рдХреЛ рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред 825 01:03:15,297 --> 01:03:17,163 Okay, let's move it. рдареАрдХ рд╣реИ, рдЪрд▓реЛ рдЗрд╕реЗ рд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдБред 826 01:03:23,978 --> 01:03:25,138 Rogers. рд░реЛрдЬрд░реНрд╕ред 827 01:03:29,853 --> 01:03:30,877 Yeah. рд╣рд╛рдВред 828 01:03:31,622 --> 01:03:34,023 What? What happened? рдХреНрдпрд╛? рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ? 829 01:03:35,295 --> 01:03:36,991 Gibson's got Hoffman's location. рдЧрд┐рдмреНрд╕рди рдХреЛ рд╣реЙрдлрдореИрди рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рди рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ред 830 01:03:38,900 --> 01:03:40,391 The game isn't over. рдЦреЗрд▓ рдЦрддреНрдо рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рд╣реИред 831 01:03:54,691 --> 01:03:56,125 Another body. рдПрдХ рдФрд░ рд╢рд░реАрд░ред 832 01:03:58,898 --> 01:03:59,922 Hold. рдкрдХрдбрд╝ред 833 01:04:04,005 --> 01:04:05,132 We got a live one. рд╣рдореЗрдВ рдПрдХ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдорд┐рд▓рд╛ред 834 01:04:21,532 --> 01:04:24,331 Can't cross here. Let's go. рдпрд╣рд╛рдВ рдкрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред рдЪрд▓ рджрд░ред 835 01:05:10,140 --> 01:05:12,507 Hey. Go get your shotguns. You come follow me. рдЕрд░реЗред рдЬрд╛рдУ рдЕрдкрдиреА рдмрдиреНрджреВрдХреЗрдВ рд▓реЗ рдЖрдУред рддреБрдо рдЖрдУ рдореЗрд░реЗ рдкреАрдЫреЗ рдЖрдУред 836 01:05:30,504 --> 01:05:31,504 Give me your gun. рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреА рдмрдВрджреВрдХ рджреЗ рджреЛред 837 01:05:53,639 --> 01:05:55,767 Hoffman, freeze. рд╣реЙрдлрдореИрди, рдлреНрд░реАрдЬред 838 01:05:55,876 --> 01:05:58,402 I want you to slowly put your hands in the air. рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рд╣рд╡рд╛ рдореЗрдВ рд░рдЦреЗрдВред 839 01:06:07,227 --> 01:06:08,456 Joyce. рдЬреЙрдпрд╕ред 840 01:06:08,562 --> 01:06:09,562 Bobby. рдмреЙрдмреАред 841 01:06:10,198 --> 01:06:12,258 Bobby, I knew you'd make it. рдмреЙрдмреА, рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдмрдирд╛ рд▓реЗрдВрдЧреЗред 842 01:06:13,937 --> 01:06:15,029 I knew you'd find me. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдкрд╛рдУрдЧреЗред 843 01:06:15,138 --> 01:06:16,367 I am so sorry. рдореБрдЭреЗ рдорд╛рдлрд╝ рдХреАрдЬрд┐рдПред 844 01:06:16,474 --> 01:06:18,033 I knew you could do it. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╣ рдЖрдкрд╕реЗ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред 845 01:06:18,777 --> 01:06:20,075 I knew you'd come. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдЖрдУрдЧреЗред 846 01:06:20,413 --> 01:06:21,413 Get me out. рдореБрдЭреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдХрд░реЛред 847 01:06:25,521 --> 01:06:26,750 Bobby. Oh, my God. рдмреЙрдмреАред рдмрд╛рдк рд░реЗ рдмрд╛рдкред 848 01:06:27,691 --> 01:06:29,057 There's got to be another way. рдХреЛрдИ рдФрд░ рддрд░реАрдХрд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 849 01:06:33,467 --> 01:06:37,269 Hello, Bobby. You have almost completed your rebirth. рд╣реИрд▓реЛ, рдмреЙрдмреАред рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдкреБрдирд░реНрдЬрдиреНрдо рд▓рдЧрднрдЧ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред 850 01:06:37,373 --> 01:06:41,745 However, your final task will be your most difficult. рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдЖрдкрдХрд╛ рдЕрдВрддрд┐рдо рдХрд╛рд░реНрдп рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдмрд╕реЗ рдХрдард┐рди рд╣реЛрдЧрд╛ред 851 01:06:41,847 --> 01:06:45,250 The woman before you symbolizes your success. рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХреА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЖрдкрдХреА рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИред 852 01:06:45,352 --> 01:06:46,785 She is your trophy. рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреА рдЯреНрд░реЙрдлреА рд╣реИред 853 01:06:46,887 --> 01:06:49,551 And she has seen the good in your message, рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рддреЗрд░реЗ рд╕рдиреНрджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫрд╛рдИ рджреЗрдЦреА рд╣реИ, 854 01:06:49,659 --> 01:06:51,787 despite its dishonest beginnings. рдЕрдкрдиреА рдмреЗрдИрдорд╛рди рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрджред 855 01:06:51,895 --> 01:06:53,295 What's he talking about? рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? 856 01:06:53,398 --> 01:06:57,496 Today, we will see if you can truly earn her love. рдЖрдЬ, рд╣рдо рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╕рдЪрдореБрдЪ рдЙрд╕рдХрд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдЕрд░реНрдЬрд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 857 01:06:59,240 --> 01:07:01,675 To prove your status as a survivor, рдЙрддреНрддрд░рдЬреАрд╡реА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, 858 01:07:01,777 --> 01:07:06,113 you must overcome a game that should be all too familiar. рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдРрд╕реЗ рдЦреЗрд▓ рд╕реЗ рдкрд╛рд░ рдкрд╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 859 01:07:07,217 --> 01:07:09,687 No. You supposedly survived it once already, рдирд╣реАрдВред рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЬреАрд╡рд┐рдд рдХрд░ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВ, 860 01:07:09,789 --> 01:07:13,693 so it should be easy to survive once again. рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рд╣рдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 861 01:07:14,429 --> 01:07:16,899 Pierce the hooks through your chest muscles, рдЕрдкрдиреА рдЫрд╛рддреА рдХреА рдорд╛рдВрд╕рдкреЗрд╢рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╣реБрдХ рдЫреЗрджреЗрдВ, 862 01:07:17,000 --> 01:07:18,491 and the game will begin. рдФрд░ рдЦреЗрд▓ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред 863 01:07:18,602 --> 01:07:23,598 In order to free yourself and your wife, you must hoist yourself with these chains, рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рдореБрдХреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдЗрди рдЬрдВрдЬреАрд░реЛрдВ рд╕реЗ рдлрдБрд╕рд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, 864 01:07:24,478 --> 01:07:29,578 and connect the extension cords above you before the clock expires. рдФрд░ рдШрдбрд╝реА рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдКрдкрд░ рдХреЗ рдПрдХреНрд╕рдЯреЗрдВрд╢рди рдбреЛрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░реЗрдВред 865 01:07:32,790 --> 01:07:35,727 Both hands will be needed to complete this task. рдЗрд╕ рдХрд╛рд░реНрдп рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЛрдиреЛрдВ рд╣рд╛рдереЛрдВ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рд╣реЛрдЧреАред 866 01:07:35,829 --> 01:07:37,695 But that should be simple. рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рд╕рд░рд▓ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 867 01:07:37,798 --> 01:07:40,563 For, as you claim to understand, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рд╕рдордЭрдиреЗ рдХрд╛ рджрд╛рд╡рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, 868 01:07:40,970 --> 01:07:44,236 the pectoral muscles can easily support your weight. рдкреЗрдХреНрдЯреЛрд░рд▓ рдорд╛рдВрд╕рдкреЗрд╢рд┐рдпрд╛рдВ рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЗ рд╡рдЬрди рдХрд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдХрд░ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред 869 01:07:44,809 --> 01:07:46,071 So I ask you, Bobby, рддреЛ рдореИрдВ рддреБрдорд╕реЗ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реВрдБ, рдмреЙрдмреА, 870 01:07:46,177 --> 01:07:49,410 when you embrace every day as if it is your last, рдЬрдм рдЖрдк рд╣рд░ рджрд┐рди рдХреЛ рдЧрд▓реЗ рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЖрдкрдХрд╛ рдЖрдЦрд┐рд░реА рджрд┐рди рд╣реИ, 871 01:07:50,017 --> 01:07:52,009 will it be with your wife? рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдЖрдкрдХреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдЧрд╛? 872 01:07:53,055 --> 01:07:54,648 Make your choice. рдЕрдкрдиреА рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реЗрдВред 873 01:07:56,193 --> 01:07:57,593 What's he talking about? рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? 874 01:07:58,163 --> 01:07:59,426 Baby, I am so sorry. рдмреЗрдмреА, рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рдЦреЗрдж рд╣реИред 875 01:08:02,002 --> 01:08:03,002 I lied. рдореИрдВрдиреЗ рдЭреВрда рдмреЛрд▓рд╛ред 876 01:08:05,307 --> 01:08:06,969 I was never in a trap. рдореИрдВ рдХрднреА рдЬрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред 877 01:08:13,219 --> 01:08:14,346 Clear. рд╕реНрдкрд╖реНрдЯред 878 01:08:38,758 --> 01:08:40,750 How could you let me believe that? рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдХреИрд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рджреЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? 879 01:08:41,295 --> 01:08:43,093 I am going to make this right. рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдареАрдХ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред 880 01:08:43,866 --> 01:08:46,028 You don't deserve to be there. рдЖрдк рд╡рд╣рд╛рдВ рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред 881 01:08:48,806 --> 01:08:50,206 I am your wife. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдкрддреНрдиреА рд╣реВрдВред 882 01:08:50,944 --> 01:08:52,776 How could you lie to me? рддреБрдо рдореБрдЭрд╕реЗ рдЭреВрда рдХреИрд╕реЗ рдмреЛрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ? 883 01:09:02,294 --> 01:09:03,522 I know that from somewhere. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рд╕реЗред 884 01:09:04,898 --> 01:09:06,992 Make your choice. Clock's ticking. рдЕрдкрдиреА рдкрд╕рдВрдж рдХрд░реЗрдВред рдШрдбрд╝реА рдЯрд┐рдХ рд░рд╣реА рд╣реИред 885 01:09:17,551 --> 01:09:20,579 Bag the other bodies. Get them back to the coroner's office right away. рдЕрдиреНрдп рд╢рд╡реЛрдВ рдХреЛ рдереИрд▓рд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддреБрд░рдВрдд рдХреЛрд░реЛрдирд░ рдХреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓рд╛рдПрдВред 886 01:09:22,759 --> 01:09:23,851 What is this, sir? рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╕рд░? 887 01:09:23,960 --> 01:09:27,625 Hoffman tapped into the station's security system. рд╣реЙрдлрдореИрди рдиреЗ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдХреА рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реА рдореЗрдВ рдЯреИрдк рдХрд┐рдпрд╛ред 888 01:09:27,733 --> 01:09:29,531 He's been watching us the whole time. рд╡рд╣ рд╣рдореЗрдВ рдкреВрд░реЗ рд╕рдордп рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 889 01:09:59,147 --> 01:10:00,740 Oh, my God. рдмрд╛рдк рд░реЗ рдмрд╛рдкред 890 01:10:07,260 --> 01:10:08,420 This is Palmer. Listen. рдпрд╣ рдкрд╛рдорд░ рд╣реИред рд╕реБрдирдирд╛ред 891 01:10:08,528 --> 01:10:10,589 You get every available officer back to the station. рдЖрдк рд╣рд░ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА рдХреЛ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓рд╛рдПрдБред 892 01:10:10,699 --> 01:10:11,699 I am sorry, sir? рдЖрдИ рдПрдо рд╕реЙрд░реА, рд╕рд░? 893 01:10:11,766 --> 01:10:13,098 Right now. рддреБрд░рдВрддред 894 01:10:14,471 --> 01:10:15,471 Sir. рдорд╣реЛрджрдпред 895 01:10:32,666 --> 01:10:35,659 Gibson, are you still there? Gibson. рдЧрд┐рдмреНрд╕рди, рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЕрднреА рднреА рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реЛ? рдЧрд┐рдмреНрд╕рдиред 896 01:11:28,617 --> 01:11:30,142 Door's locked. We're locked in. рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж рд╣реИред рд╣рдо рдЕрдВрджрд░ рдмрдВрдж рд╣реИрдВред 897 01:11:33,659 --> 01:11:34,659 Gas. Gas. рдЧреИрд╕ред рдЧреИрд╕ред 898 01:11:35,094 --> 01:11:36,094 Look for an exit. рдПрдХ рдирд┐рдХрд╛рд╕ рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд░реЗрдВред 899 01:11:57,595 --> 01:11:59,063 I love you, Joyce. рдЖрдИ рд▓рд╡ рдпреВ, рдЬреЙрдпрд╕ред 900 01:12:01,134 --> 01:12:02,932 I never lied about that. рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрднреА рдЭреВрда рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рд╛ред 901 01:12:03,338 --> 01:12:05,899 I love you. I love you. рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реВрдБред рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реВрдБред 902 01:12:06,008 --> 01:12:07,636 Bobby, I love you. рдмреЙрдмреА, рдЖрдИ рд▓рд╡ рдпреВред 903 01:12:13,019 --> 01:12:14,783 No. Oh, my God. рдирд╣реАрдВ, рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рдиред 904 01:12:16,858 --> 01:12:17,984 No. рдирд╣реАрдВред 905 01:12:23,134 --> 01:12:24,363 No. рдирд╣реАрдВред 906 01:12:30,278 --> 01:12:31,439 Gibson. рдЧрд┐рдмреНрд╕рдиред 907 01:12:45,034 --> 01:12:46,900 You can do it. You can do it. рдЖрдк рдпрд╣ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдк рдпрд╣ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 908 01:12:52,245 --> 01:12:53,245 Oh, my God. рдмрд╛рдк рд░реЗ рдмрд╛рдкред 909 01:12:59,489 --> 01:13:01,082 Bobby, I love you. рдмреЙрдмреА, рдЖрдИ рд▓рд╡ рдпреВред 910 01:13:17,384 --> 01:13:18,681 You can do it. рдЖрдк рдпрд╣ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 911 01:13:22,524 --> 01:13:24,721 Hang on. Hang on. Hang on. рдбрдЯреЗ рд░рд╣реЛред рдбрдЯреЗ рд░рд╣реЛред рдбрдЯреЗ рд░рд╣реЛред 912 01:13:26,163 --> 01:13:28,565 Pull. Pull, Bobby. I know you can do it. рдЦреАрдВрдЪрдирд╛ред рдЦреАрдВрдЪреЛ, рдмреЙрдмреАред рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдпрд╣ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 913 01:13:29,235 --> 01:13:30,294 Pull. рдЦреАрдВрдЪрдирд╛ред 914 01:13:32,073 --> 01:13:33,871 Oh, my God. Keep going. рдмрд╛рдк рд░реЗ рдмрд╛рдкред рдмрдврд╝рд╛ рдЪрд▓ред 915 01:13:33,976 --> 01:13:36,844 Bobby, you can do it. Oh, my God. рдмреЙрдмреА, рдЖрдк рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдмрд╛рдк рд░реЗ рдмрд╛рдкред 916 01:13:36,947 --> 01:13:38,074 Bobby. рдмреЙрдмреАред 917 01:13:39,250 --> 01:13:40,377 Pull. рдЦреАрдВрдЪрдирд╛ред 918 01:14:04,789 --> 01:14:05,789 What was that? рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛? 919 01:14:06,124 --> 01:14:08,423 That's it, pull. Pull. рдпрд╣реА рд╣реИ, рдЦреАрдВрдЪреЛред рдЦреАрдВрдЪрдирд╛ред 920 01:14:10,464 --> 01:14:11,557 Pull. рдЦреАрдВрдЪрдирд╛ред 921 01:14:14,003 --> 01:14:15,130 Hurry. рдЬрд▓реНрджреАред 922 01:14:17,508 --> 01:14:18,548 Pull. You're almost there. рдЦреАрдВрдЪрдирд╛ред рддреБрдо рд▓рдЧрднрдЧ рд╡рд╣рд╛рдВ рдереЗред 923 01:14:23,451 --> 01:14:24,851 Fight, Bobby. You can do it. рд▓рдбрд╝реЛ, рдмреЙрдмреАред рдЖрдк рдпрд╣ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 924 01:14:26,756 --> 01:14:27,883 Someone's out there. рдХреЛрдИ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИред 925 01:14:36,237 --> 01:14:37,796 Oh, my God. No. рдмрд╛рдк рд░реЗ рдмрд╛рдкред рдирд╣реАрдВред 926 01:14:38,040 --> 01:14:40,271 Help me. Help me. рдореЗрд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░реЛред рдореЗрд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░реЛред 927 01:14:41,946 --> 01:14:43,915 Help me. No. рдореЗрд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░реЛред рдирд╣реАрдВред 928 01:14:53,398 --> 01:14:54,558 I have been looking for you. рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдвреВрдВрдв рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред 929 01:15:17,367 --> 01:15:18,367 How do I look? рдореИрдВ рдХреИрд╕рд╛ рджрд┐рдЦрддрд╛ рд╣реВрдБ? 930 01:15:26,146 --> 01:15:27,273 Bitch. рдХреБрддрд┐рдпрд╛ред 931 01:15:29,685 --> 01:15:31,244 Help me. рдореЗрд░реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХрд░реЛред 932 01:15:34,960 --> 01:15:36,553 Bobby, please, reach. рдмреЙрдмреА, рдХреГрдкрдпрд╛, рдкрд╣реБрдВрдЪреЗрдВред 933 01:15:38,132 --> 01:15:39,132 Go. рдЬрд╛рдУред 934 01:15:40,435 --> 01:15:41,767 Bobby, reach. рдмреЙрдмреА, рдкрд╣реБрдВрдЪред 935 01:15:43,039 --> 01:15:44,039 Hurry. рдЬрд▓реНрджреАред 936 01:15:44,475 --> 01:15:46,171 Reach. Reach. рдкрд╣реБрдВрдЪред рдкрд╣реБрдВрдЪред 937 01:15:46,277 --> 01:15:47,768 You can do it, Bobby. рдЖрдк рдпрд╣ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдмреЙрдмреАред 938 01:16:01,667 --> 01:16:02,862 Bobby, reach. Reach. рдмреЙрдмреА, рдкрд╣реБрдВрдЪред рдкрд╣реБрдВрдЪред 939 01:16:04,639 --> 01:16:07,804 One more. Reach. You can do it. Bobby. рдПрдХ рдФрд░ред рдкрд╣реБрдВрдЪред рдЖрдк рдпрд╣ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдмреЙрдмреАред 940 01:16:07,911 --> 01:16:09,379 Bobby, you can do it. рдмреЙрдмреА, рдЖрдк рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 941 01:16:16,892 --> 01:16:17,892 Bobby. рдмреЙрдмреАред 942 01:17:22,424 --> 01:17:23,424 No. рдирд╣реАрдВред 943 01:17:25,663 --> 01:17:26,926 Bobby. рдмреЙрдмреАред 944 01:17:31,372 --> 01:17:33,398 No. Bobby. рдирд╣реАрдВ рдмреЙрдмреАред 945 01:17:35,044 --> 01:17:36,171 Joyce. рдЬреЙрдпрд╕ред 946 01:17:39,785 --> 01:17:40,911 Bobby. рдмреЙрдмреАред 947 01:17:42,355 --> 01:17:43,355 Joyce. рдЬреЙрдпрд╕ред 948 01:17:43,457 --> 01:17:44,856 Bobby. Bobby. рдмреЙрдмреАред рдмреЙрдмреАред 949 01:17:49,633 --> 01:17:52,125 Joyce. Joyce. рдЬреЙрдпрд╕ред рдЬреЙрдпрд╕ред 950 01:17:55,442 --> 01:17:56,535 Bobby. рдмреЙрдмреАред 951 01:18:09,295 --> 01:18:13,064 You fucking cunt. рддреБрдо рдпреЛрдиреА рдХрдордмрдЦреНрддред 952 01:18:19,244 --> 01:18:20,712 No. Bobby. рдирд╣реАрдВ рдмреЙрдмреАред 953 01:18:27,623 --> 01:18:28,648 Joyce. рдЬреЙрдпрд╕ред 954 01:18:30,862 --> 01:18:31,862 No. рдирд╣реАрдВред 955 01:18:43,915 --> 01:18:45,042 Bobby. рдмреЙрдмреАред 956 01:18:56,201 --> 01:18:57,430 Joyce. рдЬреЙрдпрд╕ред 957 01:20:21,198 --> 01:20:22,496 Game over. рдЦреЗрд▓ рдЦрддреНрдоред 958 01:20:40,360 --> 01:20:41,657 Over the last two hours, рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рджреЛ рдШрдВрдЯреЛрдВ рдореЗрдВ, 959 01:20:41,762 --> 01:20:44,927 it seems our entire city has been shaken to its core. рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдкреВрд░рд╛ рд╢рд╣рд░ рдЗрд╕рдХреЗ рдореВрд▓ рдореЗрдВ рд╣рд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред 960 01:20:45,034 --> 01:20:47,799 In addition to the nine police employees killed tonight, рдЖрдЬ рд░рд╛рдд рдорд╛рд░реЗ рдЧрдП рдиреМ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХрд░реНрдордЪрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, 961 01:20:47,904 --> 01:20:51,398 Jill Tuck, the wife of serial killer John Kramer, has been found dead. рд╕реАрд░рд┐рдпрд▓ рдХрд┐рд▓рд░ рдЬреЙрди рдХреНрд░реЗрдорд░ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдЬрд┐рд▓ рдЯрдХ рдореГрдд рдкрд╛рдИ рдЧрдИ рд╣реИрдВред 962 01:20:51,810 --> 01:20:54,872 Citizens are being advised to report any activity, рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХреЛрдВ рдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЧрддрд┐рд╡рд┐рдзрд┐ рдХреА рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреА рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИ, 963 01:20:54,982 --> 01:20:57,349 even remotely suspicious, at this time, рджреВрд░ рд╕реЗ рднреА рд╕рдВрджрд┐рдЧреНрдз, рдЗрд╕ рд╕рдордп, 964 01:20:57,452 --> 01:21:00,184 as blockades are being set up at major intersections рдЪреВрдВрдХрд┐ рдкреНрд░рдореБрдЦ рдЪреМрд░рд╛рд╣реЛрдВ рдкрд░ рдирд╛рдХреЗрдмрдВрджреА рдХреА рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИ 965 01:21:00,290 --> 01:21:01,883 within a 30-mile radius, 30 рдореАрд▓ рдХреЗ рджрд╛рдпрд░реЗ рдореЗрдВ, 966 01:21:01,993 --> 01:21:05,260 surrounding what will be considered the largest attack рдЬрд┐рд╕реЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣рдорд▓рд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ 967 01:21:05,365 --> 01:21:08,096 on this city's police department in our history. рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдкрд░ред 968 01:21:08,636 --> 01:21:12,301 Any citizens with information leading to the apprehension... рдХрд┐рд╕реА рднреА рдирд╛рдЧрд░рд┐рдХ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдРрд╕реА рд╕реВрдЪрдирд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЖрд╢рдВрдХрд╛ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ... 969 01:21:45,927 --> 01:21:47,394 What the fuck? рдХреНрдпрд╛ рдмрдХрд╡рд╛рд╕? 970 01:22:05,489 --> 01:22:07,253 Hello, Dr. Gordon. рд╣реИрд▓реЛ, рдбреЙ рдЧреЙрд░реНрдбрдиред 971 01:22:08,594 --> 01:22:11,155 You are perhaps my greatest asset. рдЖрдк рд╢рд╛рдпрдж рдореЗрд░реА рд╕рдмрд╕реЗ рдмрдбрд╝реА рд╕рдВрдкрддреНрддрд┐ рд╣реИрдВред 972 01:22:25,420 --> 01:22:28,858 Congratulations, Dr. Gordon. You survived. рдмрдзрд╛рдИ рд╣реЛ, рдбреЙ рдЧреЙрд░реНрдбрдиред рддреБрдо рдмрдЪ рдЧрдПред 973 01:22:42,947 --> 01:22:49,151 Without you, my work over the last few years would not have been possible. рдЖрдкрдХреЗ рдмрд┐рдирд╛, рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдХреБрдЫ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдореЗрд░рд╛ рдХрд╛рдо рд╕рдВрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред 974 01:22:57,536 --> 01:22:58,765 Jeff's wife. рдЬреЗрдл рдХреА рдкрддреНрдиреАред 975 01:22:59,506 --> 01:23:00,838 Dr. Lynn Denlon. рдбреЙ рд▓рд┐рди рдбреЗрдирд▓реЙрдиред 976 01:23:05,549 --> 01:23:06,641 She will be perfect. рд╡рд╣ рдкрд░рд┐рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛрдЧреАред 977 01:23:13,828 --> 01:23:15,592 My eyes. I can't see. рдореЗрд░реА рдЖрдБрдЦреЗрдВред рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддрд╛ред 978 01:23:31,955 --> 01:23:34,015 That having been said, I have a request. рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдореЗрд░рд╛ рдПрдХ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИред 979 01:23:34,125 --> 01:23:35,559 Watch over Jill. рдЬрд┐рд▓ рдкрд░ рдирдЬрд░ред 980 01:23:37,030 --> 01:23:42,528 And should anything happen to her, I want you to act immediately on my behalf. рдФрд░ рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдореЗрд░реА рдУрд░ рд╕реЗ рддреБрд░рдВрдд рдХрд╛рд░реНрд░рд╡рд╛рдИ рдХрд░реЗрдВред 981 01:23:43,105 --> 01:23:47,807 In return for that, I will keep no more secrets from you. рдЙрд╕рдХреЗ рдмрджрд▓реЗ рдореЗрдВ, рдореИрдВ рддреБрдорд╕реЗ рдФрд░ рдХреЛрдИ рд░рд╣рд╕реНрдп рдирд╣реАрдВ рд░рдЦреВрдВрдЧрд╛ред 982 01:23:50,283 --> 01:23:52,218 I have shown you a lot of places. рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдЬрдЧрд╣реЗрдВ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рд╣реИрдВред 983 01:23:54,423 --> 01:23:58,384 But there is one that will be, perhaps, the most meaningful to you. рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рд╣реИ рдЬреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЕрд░реНрдердкреВрд░реНрдг рд╣реЛрдЧрд╛ред 984 01:24:38,891 --> 01:24:40,052 I don't think so. рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ред 985 01:24:51,810 --> 01:24:53,050 What do you think you're doing? рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? 986 01:24:55,215 --> 01:24:57,275 What the fuck do you think you're doing? рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? 987 01:25:07,668 --> 01:25:08,668 No. рдирд╣реАрдВред 988 01:25:10,005 --> 01:25:11,439 You can't fucking do this to me. рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред 989 01:25:12,342 --> 01:25:14,311 Fuck you. No. рдлрдХ рдпреВред рдирд╣реАрдВред 990 01:25:14,411 --> 01:25:15,470 Game over. рдЦреЗрд▓ рдЦрддреНрдоред 991 01:25:15,580 --> 01:25:16,775 No. рдирд╣реАрдВред 174711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.