All language subtitles for Saala.Khadoos.2016.Hindi.720p.BluRay.999MB.ShAaNiG-es-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,916 --> 00:02:25,916 Corrected and synchronized by bozxphd. Enjoy the movie . 2 00:02:26,917 --> 00:02:30,250 Women's boxing is a young sport in India.. 3 00:02:30,792 --> 00:02:33,875 ..and we are hosting our first world championship. 4 00:02:34,417 --> 00:02:40,875 It's my privilege to lead the Indian team. 5 00:02:41,167 --> 00:02:44,541 Up early, do my homework .. 6 00:02:44,542 --> 00:02:50,750 ..sneak outside after my husband leaves, Travel miles, only to be rejected! 7 00:02:51,417 --> 00:02:55,374 Don't worry! You are not my wife! Get lost! 8 00:02:55,375 --> 00:02:59,875 like your wife with that boxer? 9 00:03:01,042 --> 00:03:05,875 Adi, you had a bitter split with former coach Dev Khatri in 1996. 10 00:03:06,042 --> 00:03:09,624 how do you feel working under him now? 11 00:03:09,625 --> 00:03:15,875 Look, it's over. He apologized. I forgave. 12 00:03:16,042 --> 00:03:19,125 Why can't India produce more champions? 13 00:03:19,292 --> 00:03:22,125 - Well, we won the bronze.. - Separate politics from boxing.. 14 00:03:22,292 --> 00:03:24,125 ..and champions will sprout of each street. 15 00:03:24,292 --> 00:03:28,083 Adi, you have a bad temper. How do you handle girls? 16 00:03:28,417 --> 00:03:30,958 I'm a pimp running a brothel? 17 00:03:31,167 --> 00:03:35,624 - What a disgusting answer! - What a stupid question! 18 00:03:35,625 --> 00:03:38,249 This is no way To talk to a lady! 19 00:03:38,250 --> 00:03:42,375 Please understand, failure causes bitterness. 20 00:03:42,917 --> 00:03:45,083 sure to shoot Her mouth out! 21 00:03:45,417 --> 00:03:47,875 She was ranting at the bar too 22 00:03:49,542 --> 00:03:51,625 Here is my sting operation. 23 00:03:53,417 --> 00:03:57,375 The few sponsors You will have abandoned yourself! 24 00:03:57,875 --> 00:04:01,750 - Shut up around the press! - Be quiet? 25 00:04:05,667 --> 00:04:11,875 I can't forget 1996. Dev, my coach, my mentor.. 26 00:04:12,042 --> 00:04:15,875 ..smeared vinegar on my gloves! 27 00:04:16,042 --> 00:04:18,750 I knew I wiped my sweat out of my eyes, like this 28 00:04:19,000 --> 00:04:22,500 I did this, and The vinegar blinded me! 29 00:04:23,042 --> 00:04:27,250 I was rated Olympic level. Instead, I lost to a terrible boxer. 30 00:04:27,417 --> 00:04:32,833 ..who was the nephew of a senator. Dev sent him to the Olympics. He lost. 31 00:04:33,417 --> 00:04:35,875 Dev made a lot of money, he became the head of boxing. 32 00:04:36,042 --> 00:04:38,208 it took me ten years to treat my eyes. 33 00:04:38,375 --> 00:04:40,750 He destroyed my career. Shut up, you say? 34 00:04:41,042 --> 00:04:46,125 Forget the past. You're a coach now. Start again. 35 00:04:46,292 --> 00:04:51,375 As a coach I find new boxers or suck up Dev? 36 00:04:51,542 --> 00:04:54,375 The girls he selects are The ones who jump into your bed. 37 00:04:54,542 --> 00:04:57,000 Shut up? No way! 38 00:05:03,292 --> 00:05:09,958 The sting is in Adi, But if it transmits, you're done for. 39 00:05:13,167 --> 00:05:17,250 What is your price? We'll see who it's over. 40 00:05:20,417 --> 00:05:20,874 Box! 41 00:05:20,875 --> 00:05:24,958 Klutz, keep your footwork light! Fat as a cow, you stupid bitch! 42 00:05:30,292 --> 00:05:32,749 That's a mistake! You're blind 43 00:05:32,750 --> 00:05:36,500 Where is the speed with that you chew free meat? 44 00:05:37,667 --> 00:05:39,625 - Hey, block I said! - Arrest! 45 00:05:43,125 --> 00:05:48,500 - Why don't you get in the ring? - I'm sorry. Keep going. 46 00:05:53,875 --> 00:05:54,833 Box! 47 00:05:55,500 --> 00:05:56,625 Come on, block! 48 00:06:03,917 --> 00:06:04,624 Arrest! 49 00:06:04,625 --> 00:06:07,750 Unanimous decision of the points. Red is the winner. 50 00:06:12,000 --> 00:06:15,500 Clean that smile! You hit a wimp, not Muhammad Ali. 51 00:06:15,750 --> 00:06:19,208 And trim that punching. one waist bag! 52 00:06:19,875 --> 00:06:27,875 Cool it, buddy. You sure make a racket. 53 00:06:29,042 --> 00:06:33,458 Suckers keep mom and See the association go to the dogs. 54 00:06:34,875 --> 00:06:37,500 Call for you From the committee room. 55 00:06:48,750 --> 00:06:51,583 The girls have accused you.. 56 00:06:54,042 --> 00:06:56,083 ..of sexual harassment. 57 00:06:57,417 --> 00:07:00,500 Nice story. Get to the point. 58 00:07:02,167 --> 00:07:04,541 The question is, you are suspended.. 59 00:07:04,542 --> 00:07:07,375 ..even a committee Check the charges. 60 00:07:08,417 --> 00:07:10,708 Girls feel insecure around you. 61 00:07:11,875 --> 00:07:15,000 I hear you are sleeping with a married woman. 62 00:07:15,292 --> 00:07:19,875 TRUE. My wife has run away. I'm single again. 63 00:07:20,250 --> 00:07:23,583 Who do I sleep with? It is my business 64 00:07:24,042 --> 00:07:28,875 I do not select players with My pants down, like you! 65 00:07:29,417 --> 00:07:32,208 I choose them for merit, in the boxing ring! 66 00:07:33,042 --> 00:07:35,958 You know very good I don't touch my students. 67 00:07:36,167 --> 00:07:38,249 The complaint is directed to you, not to me. 68 00:07:38,250 --> 00:07:41,875 You must be investigated. You need to answer this. 69 00:07:42,042 --> 00:07:43,000 For! 70 00:07:44,792 --> 00:07:46,875 - This is no joke! - What else is it? 71 00:07:47,417 --> 00:07:49,000 Stop it and behave. 72 00:07:51,417 --> 00:07:59,333 You can't act in a Anonymous note and suspend Adi. 73 00:07:59,500 --> 00:08:02,958 - It's the best we have! - Well, I won't. 74 00:08:03,917 --> 00:08:07,000 But the bosses will do it. wait for some action. 75 00:08:08,750 --> 00:08:10,875 - Transfer him to Chennai. - Chennai! 76 00:08:11,875 --> 00:08:18,750 Chennai has the worst boxers, There is no infrastructure. 77 00:08:18,917 --> 00:08:22,333 What will you do there? We will be wasting it. 78 00:08:26,750 --> 00:08:28,625 Our coach is a magician. 79 00:08:31,167 --> 00:08:34,000 He will bring out talent of his hat! 80 00:08:35,417 --> 00:08:37,625 You take off your wind bag! 81 00:08:38,167 --> 00:08:42,291 If he had crushed these when you destroyed my career.. 82 00:08:42,292 --> 00:08:44,541 ..he would have done indian boxing a great favor 83 00:08:44,542 --> 00:08:47,375 you want to push Your girls on the team! 84 00:08:47,542 --> 00:08:52,375 Try any trick. I will find champions in Chennai! 85 00:09:12,542 --> 00:09:19,750 A little angry in the head. 86 00:09:20,667 --> 00:09:27,500 With boldness, the paths of life I tread. 87 00:09:28,667 --> 00:09:35,958 Go throbbing in every vein. 88 00:09:36,667 --> 00:09:44,500 My fists clenched and the blows reign. 89 00:09:45,000 --> 00:09:50,500 Do you think I'm rude? So be it, friend! 90 00:09:52,917 --> 00:09:58,500 Do you think I'm rude? So be it, friend! 91 00:10:02,417 --> 00:10:06,124 Anger is my mentor. 92 00:10:06,125 --> 00:10:10,291 Passion my guide. 93 00:10:10,292 --> 00:10:13,791 Shapes of the world They are beyond me. 94 00:10:13,792 --> 00:10:18,875 I walk without fear, On the way I decide. 95 00:10:26,042 --> 00:10:30,000 blatantly naked. 96 00:10:30,167 --> 00:10:34,541 To walk alone I dare. 97 00:10:34,542 --> 00:10:40,250 Do you think I'm rude? So be it, friend! 98 00:10:42,542 --> 00:10:48,125 Do you think I'm rude? So be it, friend! 99 00:10:50,542 --> 00:10:56,458 Do you think I'm rude? So be it, friend! 100 00:10:58,542 --> 00:11:04,083 Do you think I'm rude? So be it, friend! 101 00:11:12,875 --> 00:11:15,625 He spent a fortune to welcome him. and the idiot doesn't show up. 102 00:11:15,917 --> 00:11:18,500 Come on, tidy! 103 00:11:19,542 --> 00:11:22,625 Goodbye! Welcome Sir! 104 00:11:25,292 --> 00:11:31,750 You're three days late! Everyone was ready to welcome him. 105 00:11:32,667 --> 00:11:36,375 'Senior Coach'? 'Boxing loin? What is this shit? 106 00:11:37,167 --> 00:11:39,500 Ad? Our tradition 107 00:11:39,667 --> 00:11:44,667 Everything gets a banner! Births, deaths, weddings, honeymoons. 108 00:11:46,500 --> 00:11:50,375 ...even the maidens entering mature age of woman! 109 00:11:50,667 --> 00:11:52,500 If I fart, do I get a banner? 110 00:11:53,167 --> 00:11:58,500 Don't make fun sir It is a harmless tradition. 111 00:11:59,167 --> 00:12:04,000 Pandian, Punch Pandian. Senior Coach, Junior Coach! 112 00:12:04,417 --> 00:12:09,833 It's time for the zonals. Come, meet my champions! 113 00:12:13,917 --> 00:12:19,375 Huh My girls are better! Gayatri, come. 114 00:12:22,042 --> 00:12:25,000 Gayatri, jumped from put shot in boxing.. 115 00:12:25,292 --> 00:12:28,333 ..and at Coach lnnocent's bed to get here. 116 00:12:28,542 --> 00:12:33,542 Abhirami, boxer who still howls. when she takes a punch. 117 00:12:35,917 --> 00:12:40,917 A useless group. There is simply no fire. 118 00:12:42,750 --> 00:12:47,750 So fan the embers, light the fire. Don't let my girls fall. 119 00:12:51,417 --> 00:12:58,750 Super fighters all. Feed them well, watch them fight. 120 00:13:00,375 --> 00:13:03,625 Meet my star fighter Laxmi 121 00:13:03,875 --> 00:13:08,250 Lux. Boxing for eight years Just to stutter a police job. 122 00:13:09,042 --> 00:13:13,125 There is no passion for boxing. Lux.. no fire, just tasteless foam! 123 00:13:17,917 --> 00:13:22,875 Madhi, easy! 124 00:13:25,917 --> 00:13:26,875 slow down! 125 00:13:30,292 --> 00:13:31,875 Madhi, be careful! 126 00:13:37,917 --> 00:13:39,083 Hurry up! 127 00:13:40,625 --> 00:13:43,125 So Adi, happy with the setup? 128 00:13:45,167 --> 00:13:49,375 Remember me? I'm innocent. 129 00:13:50,625 --> 00:13:52,791 - Any problem? - Get me a lawyer. 130 00:13:52,792 --> 00:13:55,250 Of course. So that? 131 00:13:56,542 --> 00:13:57,958 - I need to sue someone. - Who? 132 00:13:58,250 --> 00:14:01,750 Your Pop, to produce. a twerp like you. 133 00:14:03,542 --> 00:14:07,000 Coach Belly Beer! Beat it! 134 00:14:07,292 --> 00:14:11,333 Laxmi Red, Diksha Blue. First round. 135 00:14:14,917 --> 00:14:16,500 Back off! 136 00:14:28,917 --> 00:14:30,458 You will reach Delhi! 137 00:14:50,625 --> 00:14:54,375 Winning in points, Blue is the winner. 138 00:14:54,917 --> 00:14:55,875 That? 139 00:14:58,042 --> 00:15:01,416 - That's cheating. Do something. - I should have won. 140 00:15:01,417 --> 00:15:04,666 - Referee, what is this? - Let me fix this. 141 00:15:04,667 --> 00:15:08,375 Referee, Lux fought well. 142 00:15:08,667 --> 00:15:11,125 Cheaters Take Them On 143 00:15:12,042 --> 00:15:17,083 Aren't you the new coach? Stop pretending, do something. 144 00:15:19,667 --> 00:15:23,583 If your rival is the boss's daughter, only a knockout works 145 00:15:23,792 --> 00:15:29,500 - Lux was just patting him. - Come on! Lux fought well! 146 00:15:29,875 --> 00:15:33,000 Did she fight well? You don't do ballet in the ring. 147 00:15:33,375 --> 00:15:35,499 These girls are just fit for housework. 148 00:15:35,500 --> 00:15:38,875 Please, she come in and order this. 149 00:15:39,625 --> 00:15:45,125 I just wipe my own ass, not from my neighbor. 150 00:15:48,375 --> 00:15:53,083 Bloody trap! What did they pay you to fix it? 151 00:15:58,000 --> 00:16:03,875 A right hook is enough To kill you, withered fossils! 152 00:16:07,875 --> 00:16:11,750 Madhi! Arrest! ' Come on! 153 00:16:13,375 --> 00:16:20,875 - Madhi, there are no rude things. - good! I'll go easy, I promise. 154 00:16:22,917 --> 00:16:26,875 Bloody jerks! Do you call yourselves judges? 155 00:16:27,042 --> 00:16:30,000 I'll teach you boxing! Here's a top cut! 156 00:16:30,917 --> 00:16:31,875 Who is that boxer? 157 00:16:34,667 --> 00:16:36,958 Answer that! 158 00:16:37,917 --> 00:16:42,375 Lux's sister, she is not a boxer. A fishmonger! 159 00:16:42,917 --> 00:16:46,875 He ruined any chance Lux had. The witch! 160 00:16:50,500 --> 00:16:54,875 Silver salmon! In Game! 161 00:16:55,625 --> 00:16:57,041 It's fresh? 162 00:16:57,042 --> 00:17:01,791 She's not your girl! Kick him and I'll cut off your hand! 163 00:17:01,792 --> 00:17:05,750 Cooler than your cup. Beat it! 164 00:17:06,375 --> 00:17:10,083 The freshest fish! 165 00:17:11,625 --> 00:17:13,083 Where did you learn boxing? 166 00:17:13,917 --> 00:17:16,916 - Because? - Where did you learn boxing? 167 00:17:16,917 --> 00:17:21,917 Are you pushing 90, 100? Your registry is stuck! Signs of old age! 168 00:17:24,750 --> 00:17:28,625 - Come here, son. - Wow! Mrs. of the world is calling you. 169 00:17:28,792 --> 00:17:31,916 Go away, you're done one for the other. Shove off! 170 00:17:31,917 --> 00:17:39,875 Hello sister, come here! Don't ruin my business! Shove off! 171 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 Here. Now tell me. Since when are you boxing? 172 00:17:49,375 --> 00:17:52,875 - Of course. But first.. - That? 173 00:17:55,917 --> 00:17:59,125 push this do you know where! 174 00:18:02,500 --> 00:18:05,083 Hey sis, fresh fish! 175 00:18:11,292 --> 00:18:17,625 Come to my gym, I will train you. Two hours each morning and afternoon. 176 00:18:18,000 --> 00:18:19,500 I'll pay 500 a day. 177 00:18:26,250 --> 00:18:30,875 Hello Mr. Snooty! Ali.. Muhammad Ali is my coach. 178 00:18:33,125 --> 00:18:37,000 He floats like a butterfly, sting like a bee. 179 00:18:41,000 --> 00:18:43,583 Shower before starting. You stink! 180 00:18:55,375 --> 00:19:00,583 - Lux! Look! - Were all the fish sold? 181 00:19:02,125 --> 00:19:06,500 From your coach. He has promised me 500 every day. 182 00:19:06,917 --> 00:19:11,250 - Lettuce! Sick.. - Relax, champ. It's for training. 183 00:19:11,875 --> 00:19:13,624 - Did you agree? - Of course! 184 00:19:13,625 --> 00:19:15,749 Pandian says he is a womanizer. 185 00:19:15,750 --> 00:19:19,166 And? He is not a Greek god That I would fall in love with him! 186 00:19:19,167 --> 00:19:22,000 - Wow, money! - Give me that back! 187 00:19:23,500 --> 00:19:30,000 Respect your dad! Hear the growl of him, the bum! 188 00:19:30,375 --> 00:19:33,666 Human waste! Give me back the dough, Samikannu! 189 00:19:33,667 --> 00:19:38,500 Not samikannu, I'm Samuel now. 190 00:19:38,667 --> 00:19:42,625 You have converted for money! 191 00:19:42,792 --> 00:19:47,500 Oh lord the sinner He doesn't know what she says. 192 00:19:48,292 --> 00:19:52,041 - You should become Diana! - Trash! 193 00:19:52,042 --> 00:19:55,500 Honor your father and mother. Hallelujah! 194 00:19:55,667 --> 00:20:02,333 Where is the broom What won't you do for money? 195 00:20:14,667 --> 00:20:18,000 I'm crazy as hell, I won't lie. 196 00:20:18,292 --> 00:20:21,999 A mermaid that wants to fly. 197 00:20:22,000 --> 00:20:25,500 who cares, Let the world frown. 198 00:20:25,750 --> 00:20:28,875 empty pockets, But I wear a crown. 199 00:20:29,042 --> 00:20:32,499 So go home This is my zone. 200 00:20:32,500 --> 00:20:36,416 Come on, you'll just lose 201 00:20:36,417 --> 00:20:39,875 I'm a devastating madman. 202 00:20:40,042 --> 00:20:43,500 Like a wayward firecracker 203 00:20:43,667 --> 00:20:47,250 I'm a devastating madman. 204 00:20:47,625 --> 00:20:50,750 Like a wayward firecracker. 205 00:21:13,750 --> 00:21:17,125 I don't stop to dream. 206 00:21:17,375 --> 00:21:20,875 Live life to the edge. 207 00:21:21,042 --> 00:21:24,333 No butterfly, But always fluttering. 208 00:21:24,667 --> 00:21:28,125 A jungle cat on the chase. 209 00:21:28,375 --> 00:21:31,708 Against a hundred of me 210 00:21:31,917 --> 00:21:35,333 I'm a one-man army 211 00:21:35,500 --> 00:21:38,875 I'm a devastating madman. 212 00:21:39,042 --> 00:21:42,750 Like a wayward firecracker 213 00:21:42,917 --> 00:21:46,333 I'm a devastating madman. 214 00:21:46,750 --> 00:21:53,000 Like a wayward firecracker. 215 00:21:53,750 --> 00:22:00,875 Like a wayward firecracker. 216 00:22:01,042 --> 00:22:01,875 I'm going to explode! 217 00:22:09,250 --> 00:22:11,750 Hey! Damn! 218 00:22:12,667 --> 00:22:18,250 Thieves again! Hey, who's up there? 219 00:22:39,417 --> 00:22:41,083 Lux! 220 00:22:41,875 --> 00:22:44,750 - What time is it? - I'm late. 221 00:22:45,292 --> 00:22:48,249 - I know. Because? - Overwhelmed! 222 00:22:48,250 --> 00:22:52,833 I own the hours I pay. my word is law 223 00:22:53,292 --> 00:22:55,750 You will address me as 'Master' even in your dreams. 224 00:22:55,917 --> 00:22:58,458 You break a rule, I break your neck 225 00:23:01,792 --> 00:23:05,875 - That? - Can? Or do you have rules for this? 226 00:23:10,625 --> 00:23:12,833 Go, warm up. 227 00:23:15,542 --> 00:23:21,208 A maniac training a rebel! What a disturbance! Hey, move! 228 00:23:58,667 --> 00:24:02,000 - 50 done! Following? - Where are your shoes? 229 00:24:02,292 --> 00:24:07,333 A master moment. Lux, give me your shoes! 230 00:24:14,667 --> 00:24:15,958 Out of everyone. 231 00:24:20,500 --> 00:24:24,124 - Name the blows in boxing. - Master, I know that! 232 00:24:24,125 --> 00:24:26,208 - Come here. - Hey, not so close! 233 00:24:26,417 --> 00:24:31,000 I've been learning since I was four years old. From EL Muhammad Ali. 234 00:24:31,292 --> 00:24:35,375 -I have seen all of his fights. - Oh, and what did you learn? 235 00:24:35,542 --> 00:24:41,750 All! You have to hit up they faint I like this 236 00:24:42,042 --> 00:24:46,708 I know every hit. There are a lot of them. 237 00:24:50,542 --> 00:24:56,083 Soap, cross, hook, top cut Only four punches in boxing! 238 00:24:56,375 --> 00:24:58,583 I know! They're just not their names. 239 00:24:59,167 --> 00:25:01,500 Oh? So punch me. 240 00:25:04,500 --> 00:25:08,875 - Exercise all the power of the body to drill. - Didn't I tell you to keep your distance? 241 00:25:12,042 --> 00:25:17,208 Listen, I want you here for boxing. Nothing else. 242 00:25:18,792 --> 00:25:21,458 Like hell I would have come for anything else! 243 00:25:31,042 --> 00:25:32,875 - Hey, Santosh! - Yes sir. 244 00:25:36,542 --> 00:25:38,208 Spar a little, then let her have it. 245 00:25:38,417 --> 00:25:41,000 Come show me what you know. 246 00:26:07,292 --> 00:26:11,250 Wannabe Mrs. Ali, This is not a street fight! 247 00:26:11,542 --> 00:26:15,125 Above! Come on. 248 00:26:16,917 --> 00:26:19,625 use your brains when you box 249 00:26:20,250 --> 00:26:22,750 Go back to the push-ups, go. 250 00:26:23,125 --> 00:26:27,750 - But I just made 50! - fifty? "Do it until you die." 251 00:26:28,042 --> 00:26:32,958 The words of his teacher Muhammad Ali. It is not mine. 252 00:26:39,875 --> 00:26:42,208 -He's okay, teacher, I'm leaving! - Where to? 253 00:26:43,792 --> 00:26:48,500 Our treatment was two hours. More time, more money! 254 00:26:49,167 --> 00:26:51,625 Goodbye until the afternoon! 255 00:26:52,042 --> 00:26:55,208 Footloose and free fantasy. 256 00:26:56,042 --> 00:26:59,250 I make the world bow before me. 257 00:26:59,417 --> 00:27:03,041 In a flash, in a wave of bombings. 258 00:27:03,042 --> 00:27:06,250 Like a wayward firecracker. 259 00:27:06,667 --> 00:27:08,875 - What is so funny? - Back to work! 260 00:27:09,917 --> 00:27:12,541 - Hi sir. - Adi has a new boxer that I heard. 261 00:27:12,542 --> 00:27:15,166 Yes, a fishmonger! 262 00:27:15,167 --> 00:27:21,000 He pays him 500 dollars every day and is abused in return! 263 00:27:21,417 --> 00:27:25,499 - It `s hilarious! - Take this seriously, fat man. 264 00:27:25,500 --> 00:27:28,541 Yes she is a good boxer we have to worry 265 00:27:28,542 --> 00:27:30,875 Keep an eye on them, okay? 266 00:27:32,167 --> 00:27:36,208 - Hi babe! - What's happening? 267 00:27:36,375 --> 00:27:41,375 Do not mess with me! I'm a boxer now. 268 00:27:41,417 --> 00:27:44,541 - Oh, boxer huh? - I'm smart, use my head. Hey.. 269 00:27:44,542 --> 00:27:48,624 Hey wandering breeze Just don't flutter. 270 00:27:48,625 --> 00:27:52,375 Be the storm that you are Come on, work out the score. 271 00:27:52,542 --> 00:27:56,874 Missing objectives Dreams swept away. 272 00:27:56,875 --> 00:28:00,458 Shake your core To adjust the score. 273 00:28:00,792 --> 00:28:03,125 Let's settle the score. 274 00:28:04,792 --> 00:28:07,208 Let's settle the score. 275 00:28:09,042 --> 00:28:11,083 Let's settle the score. 276 00:28:21,542 --> 00:28:25,249 I did overtime yesterday. So I set my own time today! 277 00:28:25,250 --> 00:28:29,250 Don't let the storm blow your flame. 278 00:28:29,417 --> 00:28:32,500 Do not leave obstacles Stop your game. 279 00:28:33,375 --> 00:28:37,416 To your attractive heart To nourish the nerves of steel. 280 00:28:37,417 --> 00:28:40,500 Face every test without fear, with a smile. 281 00:28:41,500 --> 00:28:45,541 You have nothing to lose And the world to win. 282 00:28:45,542 --> 00:28:49,541 To win the world Start your battle again. 283 00:28:49,542 --> 00:28:53,500 Hook your rage Ignite courage. 284 00:28:53,667 --> 00:28:57,333 Your own mentor will be Get out of your daydream. 285 00:28:57,667 --> 00:29:01,791 Get out of your daydream To embrace victory. 286 00:29:01,792 --> 00:29:05,999 Adrenaline rises Get ready to win. 287 00:29:06,000 --> 00:29:10,208 Get up! Wake up! Victory beckons. 288 00:29:30,292 --> 00:29:31,750 Let's settle the score. 289 00:29:34,292 --> 00:29:35,833 Let's settle the score. 290 00:29:38,375 --> 00:29:40,125 Let's settle the score. 291 00:29:42,417 --> 00:29:44,125 Let's settle the score. 292 00:29:46,542 --> 00:29:48,250 Let's settle the score. 293 00:29:54,875 --> 00:29:56,458 Madhi, whoa! 294 00:29:57,500 --> 00:29:58,250 Good, Madhi! 295 00:30:00,250 --> 00:30:04,500 Wow, you smile! Did hell freeze over? 296 00:30:04,917 --> 00:30:09,125 For a fat, senile, snobbish woman. your smile is beautiful 297 00:30:09,375 --> 00:30:10,375 Smarty! 298 00:30:13,250 --> 00:30:13,958 Lux! 299 00:30:16,417 --> 00:30:21,250 How long have you been boxing? Watch it, learn something. 300 00:30:23,292 --> 00:30:27,125 If boxing doesn't excite you, quit. 301 00:30:34,792 --> 00:30:36,249 Lux! Lux! 302 00:30:36,250 --> 00:30:40,125 Rakesh there is this girl. The best I've ever seen. 303 00:30:40,292 --> 00:30:43,375 remind me of My street fighting days? 304 00:30:43,667 --> 00:30:48,499 She is much better. She reminds me of my younger days. 305 00:30:48,500 --> 00:30:52,375 Like you? Leave it as soon as possible or you will regret it. 306 00:30:52,542 --> 00:30:54,041 She is better than me. 307 00:30:54,042 --> 00:30:57,208 Excellent hand speed, footwork. She just dominates the ring. 308 00:30:57,417 --> 00:30:59,583 Raw passion, hunger, grit... 309 00:30:59,792 --> 00:31:02,750 - What do you mean? - She is a born champion. 310 00:31:03,125 --> 00:31:10,750 I've never heard you praise a boxer. She must surely be special. 311 00:31:11,000 --> 00:31:14,625 Give it everything you have. If she wins this championship.. 312 00:31:14,792 --> 00:31:16,666 ..you are back in Delhi! 313 00:31:16,667 --> 00:31:19,208 She is in the Association Cup next week. 314 00:31:19,500 --> 00:31:21,875 - Can come? - I'll try. 315 00:31:26,375 --> 00:31:28,583 Mister. Mister! 316 00:31:29,292 --> 00:31:35,000 You are a horny dog a bastard... 317 00:31:35,417 --> 00:31:37,875 ..that's what she had thought! 318 00:31:39,542 --> 00:31:48,583 It was so bad sir You chase talent, not skirts! Greeting! 319 00:31:49,917 --> 00:31:54,875 - Are you praising me or hitting me? - Honesty doesn't pay! 320 00:31:55,042 --> 00:31:58,500 I will shut up Hey, more liver fry here. 321 00:31:59,125 --> 00:32:02,333 you will die if throat in frying liver! 322 00:32:02,667 --> 00:32:05,625 It's a health fund, sir. 323 00:32:07,250 --> 00:32:10,125 Alcohol ruins our liver. 324 00:32:10,917 --> 00:32:16,000 But if you have a liver with your alcohol 325 00:32:16,875 --> 00:32:21,875 ..the liver we eat is ruined. Our liver stays safe! 326 00:32:30,250 --> 00:32:31,083 Come on bitch! 327 00:32:34,292 --> 00:32:35,750 Hey! 328 00:32:36,792 --> 00:32:39,041 Umpteenth, Don't let your guard down! 329 00:32:39,042 --> 00:32:41,124 Stop opening your mouth. Come on. 330 00:32:41,125 --> 00:32:42,000 Madhi! 331 00:32:42,167 --> 00:32:42,875 Come on. 332 00:32:45,250 --> 00:32:52,000 Howzzat! Left handed. Muhammad Ali! She's a goner! 333 00:33:00,250 --> 00:33:04,000 Above! How dare you let your guard down? 334 00:33:04,917 --> 00:33:09,208 Don't try to be Muhammad Ali, Do the basics first! 335 00:33:09,542 --> 00:33:13,750 Hit me again, and I'm going to cut you into pieces, take it! 336 00:33:14,792 --> 00:33:17,083 Respect, Madhi. I am your coach. 337 00:33:17,292 --> 00:33:21,083 To hell with you, Your coaching and your money. 338 00:33:23,417 --> 00:33:25,375 Go. Take Lux with you too. 339 00:33:25,917 --> 00:33:31,000 Tell her you kidnapped her police career Follow. 340 00:33:33,417 --> 00:33:35,375 Madhi..Madhi. 341 00:33:37,792 --> 00:33:39,374 Madhi..Madhi. 342 00:33:39,375 --> 00:33:45,708 Sir, these people are poor. It's a difficult life. 343 00:33:46,125 --> 00:33:47,999 Don't be hard on them. 344 00:33:48,000 --> 00:33:51,208 Don't interfere, or I will take you down right here. 345 00:33:52,250 --> 00:33:56,083 Go soft on them and them You'll end up cleaning bathrooms like you. 346 00:33:58,125 --> 00:34:03,375 If I clean the garbage But it's you who sucks. 347 00:34:05,417 --> 00:34:06,750 You are not a good man. 348 00:34:29,542 --> 00:34:31,916 Henceforth, The Association Cup is your life. 349 00:34:31,917 --> 00:34:34,583 You will obey my every word. 350 00:34:35,292 --> 00:34:36,750 ...and train eight hours a day! 351 00:34:37,417 --> 00:34:39,458 forget about home Boyfriends, and lovers! 352 00:34:46,250 --> 00:34:47,875 Go. Take Lux with you too. 353 00:34:49,917 --> 00:34:52,208 Tell her that you have kidnapped her police career. 354 00:34:58,042 --> 00:35:00,500 - All the best! - Thank you! 355 00:35:07,042 --> 00:35:07,875 That is? 356 00:35:08,167 --> 00:35:11,875 Bout 15. Red Laxmi, Blue Punyavathi. First round. 357 00:35:32,167 --> 00:35:35,000 Good fight champion! 358 00:35:36,542 --> 00:35:38,750 Earning points! Red is the winner. 359 00:35:52,917 --> 00:35:56,833 You have reached the next round. Now look! 360 00:35:58,375 --> 00:35:59,750 - That? -Lux. 361 00:36:07,292 --> 00:36:09,291 Come on Madhi, focus! 362 00:36:09,292 --> 00:36:11,500 Diksha Red, Madhi Blue, first round. 363 00:36:32,875 --> 00:36:33,583 Rest. 364 00:36:38,292 --> 00:36:39,208 Box! 365 00:36:41,917 --> 00:36:43,875 Arrest! Red! 366 00:36:45,542 --> 00:36:46,625 What the hell? 367 00:36:49,917 --> 00:36:51,250 Blue...missing! 368 00:36:58,667 --> 00:37:02,250 Blue disqualified! Jury, blue disqualified. 369 00:37:17,625 --> 00:37:21,208 You're crazy? Why did you hit the referee? 370 00:37:21,792 --> 00:37:27,625 You are the best boxer now. He'll have to train you! 371 00:37:28,375 --> 00:37:29,500 You're wrong. 372 00:37:30,917 --> 00:37:36,750 She is not like you she is much worse. Let her go. 373 00:37:37,167 --> 00:37:41,000 She is a material champion sir. Unstoppable. 374 00:37:41,542 --> 00:37:47,125 But she just hit a referee. Say the word and I can ban it. 375 00:37:48,042 --> 00:37:52,375 For how long can you Ban it, little bird? 376 00:37:53,042 --> 00:37:55,083 A month? Two? She will come back. 377 00:37:55,542 --> 00:38:01,375 Tell Adi his harassment case It has been rejected.. 378 00:38:01,667 --> 00:38:05,124 ..and I want him back in Delhi. Get it? 379 00:38:05,125 --> 00:38:07,250 British style: Divide and rule! 380 00:38:07,625 --> 00:38:10,750 Adi and Madhi separate. Get underway! 381 00:38:11,792 --> 00:38:13,125 I love Madhi too 382 00:38:13,625 --> 00:38:15,875 I'm going for the nationals next week 383 00:38:16,167 --> 00:38:17,833 I'll take the two girls. 384 00:38:18,125 --> 00:38:20,333 Who is this idiot? 385 00:38:20,625 --> 00:38:24,666 Lux's trainer. He wants to take the two girls with him 386 00:38:24,667 --> 00:38:30,000 I oppose my boxing girls! My wife's whole idea. 387 00:38:30,667 --> 00:38:35,000 Look at those bruised faces! 388 00:38:35,417 --> 00:38:37,500 Who will marry them? 389 00:38:39,542 --> 00:38:44,124 Her talent will be wasted here. I can give them a better life. 390 00:38:44,125 --> 00:38:46,750 They will stay in the hostel with me. My responsability. 391 00:38:47,625 --> 00:38:50,875 Think about it. This is your last chance. 392 00:38:51,792 --> 00:38:55,000 With Madhi gone, Who will feed us? 393 00:38:57,917 --> 00:38:59,791 I will send you your monthly unemployment benefit. Here. 394 00:38:59,792 --> 00:39:05,125 I'm the boss, Give it to me! 395 00:39:09,750 --> 00:39:13,458 Six seven eight.. 396 00:39:13,792 --> 00:39:18,125 - Why was that? - For your own good. 397 00:39:19,167 --> 00:39:23,249 He says what if you stay in the hostel. With it, you will focus better. 398 00:39:23,250 --> 00:39:28,250 Stay with him? You're crazy? He will kill me. No way! 399 00:39:30,000 --> 00:39:35,250 Go or I'll kill you myself! 400 00:39:35,542 --> 00:39:39,416 I have faced difficulties so Lux could learn boxing 401 00:39:39,417 --> 00:39:41,000 I won't have to ruin everything. 402 00:39:41,167 --> 00:39:44,500 If Lux gets the police job, let's get a life 403 00:39:44,792 --> 00:39:50,500 She doesn't go alone Take care of her. I have it? 404 00:39:52,750 --> 00:39:53,625 Praise the Lord! 405 00:40:12,125 --> 00:40:15,208 - Look, you know I'm going to pay. - Where is that garbage? 406 00:40:16,750 --> 00:40:22,083 Are we whores? You flash your money and we get naked? 407 00:40:22,417 --> 00:40:27,249 You always wanted that, right? To throw out the two sisters? 408 00:40:27,250 --> 00:40:33,000 That was your plan! Pervert! Talk loud! 409 00:40:35,375 --> 00:40:42,250 Hey, there's no fighting here. Killing my business! 410 00:40:42,542 --> 00:40:46,375 - I left! - Do not touch me! 411 00:40:50,542 --> 00:40:56,500 Hey, hey, not my bike! 412 00:40:56,667 --> 00:40:59,000 - It's his bike! - Not anymore. 413 00:40:59,167 --> 00:41:02,625 - Don't defend that bastard! - You're scum, not him! 414 00:41:02,792 --> 00:41:06,208 He finances all your training and you abuse him? 415 00:41:06,542 --> 00:41:12,500 The Association will not pay, So he pays me with his bike! 416 00:41:12,667 --> 00:41:14,375 All for this? 417 00:41:15,167 --> 00:41:17,250 I can't understand that He sees leeches in you. 418 00:41:17,792 --> 00:41:20,750 Who will pay for the damages? To call the police! 419 00:41:21,792 --> 00:41:28,500 Here, fix the bike. Let her go. 420 00:41:45,750 --> 00:41:50,500 I hate him twice as much as you do. 421 00:41:52,167 --> 00:41:59,750 But you have misunderstood. He is not lusting after you! 422 00:42:00,917 --> 00:42:06,458 He can sleep with a beauty queen for half of what he spends on you. 423 00:42:08,167 --> 00:42:12,125 To give you the best nutrition, equipment, training.. 424 00:42:14,042 --> 00:42:16,625 ..he has exhausted his savings. 425 00:42:18,417 --> 00:42:23,208 we only saw you like a dirty mouth fisherman. 426 00:42:23,917 --> 00:42:30,250 Only he saw your talent. He reflects on this, then acts. 427 00:44:03,292 --> 00:44:06,999 I want you here for boxing. Nothing else. 428 00:44:07,000 --> 00:44:09,083 like hell I'd like to come For anything else! 429 00:44:19,792 --> 00:44:22,875 This heart at war. 430 00:44:23,042 --> 00:44:29,583 For no reason or rhyme It's a fight this time. 431 00:44:30,125 --> 00:44:35,125 I scold him, he disobeys What can I say. 432 00:44:35,250 --> 00:44:39,958 is a rebel like me He becomes a breeze. 433 00:44:40,917 --> 00:44:45,500 and the flies meet You on your street. 434 00:44:45,917 --> 00:44:50,583 Once on the attack He's changing tracks. 435 00:44:51,417 --> 00:44:53,916 Inside out, backwards 436 00:44:53,917 --> 00:44:56,250 I'm losing this round. 437 00:44:56,417 --> 00:45:00,250 All my heart is full, yes. 438 00:45:01,625 --> 00:45:04,000 Inside out, backwards 439 00:45:04,167 --> 00:45:06,625 I'm losing this round. 440 00:45:06,792 --> 00:45:10,458 All my heart is full, yes. 441 00:45:31,917 --> 00:45:36,916 Both of us proud. 442 00:45:36,917 --> 00:45:41,917 Our fight is loud. 443 00:45:42,250 --> 00:45:47,250 But you have cast a spell. 444 00:45:47,417 --> 00:45:51,625 In this fiery rebel. 445 00:45:53,042 --> 00:45:57,750 You were once my enemy. 446 00:45:58,292 --> 00:46:02,333 Now I can't let you go. 447 00:46:03,417 --> 00:46:06,124 Inside out, backwards 448 00:46:06,125 --> 00:46:08,500 I'm losing this round. 449 00:46:08,667 --> 00:46:11,208 All my heart is full, yes. 450 00:46:13,792 --> 00:46:16,374 Inside out, backwards 451 00:46:16,375 --> 00:46:18,791 I'm losing this round. 452 00:46:18,792 --> 00:46:22,708 All my heart is full, yes. 453 00:46:25,417 --> 00:46:29,125 Master has called for you. Hurry! 454 00:46:29,792 --> 00:46:32,500 - Let's go. - Not you, just Madhi. 455 00:46:40,125 --> 00:46:44,958 Master, we have a bet. Who is your hero, Ali or Tyson? 456 00:46:47,042 --> 00:46:50,250 - Genghis Khan. - Pakistani boxer?! Heavyweight? 457 00:46:50,792 --> 00:46:54,000 You're not a boxer, you idiot! A Mongolian king. 458 00:46:57,042 --> 00:47:04,250 Genghiz Khan.. pint man, Mongolian features. 459 00:47:04,667 --> 00:47:06,833 ..but what a brave guy! 460 00:47:07,542 --> 00:47:11,000 Asia won easily But Europe was a challenge. 461 00:47:11,417 --> 00:47:16,375 Burly soldiers, powerful weapons, heavy armor 462 00:47:16,750 --> 00:47:20,500 The head-to-head battle was suicidal. So what did he do? 463 00:47:21,000 --> 00:47:28,333 He first attacked his armor, They destroyed his weapons. 464 00:47:28,750 --> 00:47:34,125 Then in battle he pretended to retreat! When the enemy chased him... 465 00:47:34,375 --> 00:47:40,750 ..he turned her to Rain arrows from a horse at full speed! 466 00:47:41,417 --> 00:47:46,958 Destroyed weapons, The enemy was defenseless! 467 00:47:47,417 --> 00:47:53,375 - Brilliant strategy! -But how is he connected to boxing? 468 00:47:54,375 --> 00:47:56,583 The day you have it, You will be selected! 469 00:47:57,875 --> 00:47:58,875 Be quiet! 470 00:48:01,875 --> 00:48:04,958 red corner Laxmi, Anju blue corner. First round. 471 00:48:05,292 --> 00:48:06,208 Box! 472 00:48:18,167 --> 00:48:20,000 Arrest! Arrest! 473 00:48:21,667 --> 00:48:22,750 To the corner. 474 00:48:25,542 --> 00:48:27,875 Unanimous decision points. Blue is the winner. 475 00:48:35,167 --> 00:48:39,375 Don't cry, Lux. well fought 476 00:48:41,792 --> 00:48:44,041 red corner Anita. Madhi blue corner. 477 00:48:44,042 --> 00:48:45,500 - First round. - Box! 478 00:49:05,375 --> 00:49:07,791 Inside out, backwards 479 00:49:07,792 --> 00:49:10,250 I'm losing this round. 480 00:49:10,417 --> 00:49:14,250 All my heart is full, yes. 481 00:49:15,542 --> 00:49:18,041 Inside out, backwards 482 00:49:18,042 --> 00:49:20,500 I'm losing this round. 483 00:49:20,667 --> 00:49:24,250 All my heart is full, yes. 484 00:49:48,292 --> 00:49:50,458 Damn! What are you doing here? 485 00:49:55,125 --> 00:49:58,375 - Fried fish! I did it. - Thank you Madhi. 486 00:50:00,625 --> 00:50:02,208 How do I look, teacher? 487 00:50:03,417 --> 00:50:05,750 On your tracks, hit the ring on five. 488 00:50:06,375 --> 00:50:08,000 I don't look good? 489 00:50:09,417 --> 00:50:14,124 Awful! You just look beautiful with the ugly mouth guard.. 490 00:50:14,125 --> 00:50:18,083 .. ending rivals in the ring! Let's go. 491 00:50:19,167 --> 00:50:22,875 Don't lie teacher I know you like me. 492 00:50:23,292 --> 00:50:25,000 - I love you Master. - huh? 493 00:50:25,167 --> 00:50:26,208 I love you.. 494 00:50:28,250 --> 00:50:30,458 Look, crushes are normal at your age 495 00:50:30,917 --> 00:50:36,208 You are not the first student say this Happens. 496 00:50:36,750 --> 00:50:38,750 You have always He said I'm different! 497 00:50:39,042 --> 00:50:40,625 Master teacher! 498 00:50:40,792 --> 00:50:44,208 Madhi, focus on boxing, I'm your dad's age! 499 00:50:44,542 --> 00:50:47,666 I know many men my dad's age. I never told them. 500 00:50:47,667 --> 00:50:49,500 I have fallen in love with you. And?! 501 00:50:49,750 --> 00:50:53,041 The first time I say it. Boldly at that. 502 00:50:53,042 --> 00:50:56,166 You man and tell me too! 503 00:50:56,167 --> 00:50:59,875 - Or I'll throw tomorrow's fight! - You've lost it? 504 00:51:01,042 --> 00:51:03,583 Madhi Approach, The national team is no joke. 505 00:51:03,792 --> 00:51:05,875 Now go train, idiot. 506 00:51:08,167 --> 00:51:13,500 It's no joke, Master. Say you love me or I'll give up the fight. 507 00:51:16,792 --> 00:51:19,000 What's up with that smile? 508 00:51:20,792 --> 00:51:24,250 - Tell me! - Nothing. 509 00:51:46,500 --> 00:51:50,875 Are you crazy Madhi? You're on to the next one! 510 00:51:53,042 --> 00:51:58,458 - Let me see. - Wrap it tight. I'll take care. 511 00:52:19,042 --> 00:52:22,500 Madhi blue corner, Diksha red corner. First round. 512 00:52:24,917 --> 00:52:25,583 Box! 513 00:52:42,500 --> 00:52:43,750 Madhi, put your guard up. 514 00:52:46,792 --> 00:52:48,708 Idiot, don't let your guard down! 515 00:52:54,417 --> 00:52:55,125 Madhi! 516 00:52:58,625 --> 00:53:01,458 What's wrong with her? She's throwing the game! 517 00:53:10,500 --> 00:53:11,583 Madhi! 518 00:53:24,667 --> 00:53:25,500 Arrest! 519 00:53:51,000 --> 00:53:53,458 Roc favor of red, Red is the winner. 520 00:54:14,625 --> 00:54:16,250 I didn't do it on purpose! 521 00:54:18,792 --> 00:54:20,875 Master teacher! 522 00:54:27,417 --> 00:54:31,041 Pamper a stray with all your heart.. 523 00:54:31,042 --> 00:54:33,958 ..is still poking around The trash! 524 00:54:35,542 --> 00:54:37,750 What's up with you girls? 525 00:54:39,042 --> 00:54:44,750 Just when you can make it big all you think about is romance 526 00:54:48,042 --> 00:54:51,583 I thought you could be a champion. achieve what I didn't do 527 00:54:52,250 --> 00:54:54,875 I have a call to Delhi, however I did not go 528 00:54:55,250 --> 00:54:57,625 Damn idiot he was! 529 00:55:01,792 --> 00:55:05,458 Get out of my life! And stay out. 530 00:55:16,167 --> 00:55:17,500 Hang yourself! 531 00:55:59,375 --> 00:56:04,458 Don't spank yourself Madhi, At least Lux did. 532 00:56:04,750 --> 00:56:09,250 She is a demon. She has no feelings. 533 00:56:09,750 --> 00:56:12,250 -And she does it? - Be quiet! 534 00:56:12,667 --> 00:56:19,000 We help that coach earn blessings by doing charity.. 535 00:56:19,542 --> 00:56:23,249 ..and he got our monthly unemployment! 536 00:56:23,250 --> 00:56:27,125 -He has ruined everything! - Enough, engine mouth! 537 00:56:27,375 --> 00:56:28,500 All your fault! 538 00:56:28,750 --> 00:56:31,750 If she hadn't married you she wouldn't exist 539 00:56:32,542 --> 00:56:34,500 Are you sure she's mine? 540 00:56:43,167 --> 00:56:46,000 Mom had warned me, 'Get married within the community!' 541 00:56:46,167 --> 00:56:49,500 - But I fell in love with your light skin! - Be quiet. 542 00:56:50,292 --> 00:56:53,000 Madhi! Where are you going? 543 00:56:53,167 --> 00:56:55,124 I've had enough! Leave. 544 00:56:55,125 --> 00:56:57,875 Madhi. Wait, Madhi! 545 00:56:58,042 --> 00:57:04,583 In smoke he is gone, The cherished dream of life. 546 00:57:05,917 --> 00:57:09,000 The star that once shined bright. 547 00:57:09,292 --> 00:57:13,125 has lost his silver glitter. 548 00:57:13,750 --> 00:57:20,750 The dark night It is cold and severe. 549 00:57:21,125 --> 00:57:29,250 The long-awaited morning, will not return. 550 00:57:29,500 --> 00:57:36,250 Words from my fairy story they are gone. 551 00:57:36,750 --> 00:57:45,125 I'm stuck where I started. 552 00:57:48,542 --> 00:57:53,041 Why couldn't I Time be human. 553 00:57:53,042 --> 00:57:56,999 Why keep bringing return the pain? 554 00:57:57,000 --> 00:58:00,750 The dream that Once I longed to see . 555 00:58:00,917 --> 00:58:04,375 Now it remains a mere memory. 556 00:58:15,542 --> 00:58:22,875 This is the darkest of any dark night. 557 00:58:23,417 --> 00:58:30,958 My guiding star nowhere in sight. 558 00:58:31,167 --> 00:58:36,167 The light has faded, Hopes are withered. 559 00:58:39,042 --> 00:58:46,000 The dark night is cold and severe. 560 00:58:46,292 --> 00:58:51,292 The long-awaited morning, will not return. 561 00:58:54,875 --> 00:59:01,625 Words from my fairy tale they left. 562 00:59:02,042 --> 00:59:10,625 I'm stuck where I started. 563 00:59:13,792 --> 00:59:18,250 Why couldn't I Time be human. 564 00:59:18,417 --> 00:59:21,625 Why keep bringing return the pain? 565 00:59:22,250 --> 00:59:26,125 The dream that once I longed to see. 566 00:59:26,292 --> 00:59:30,125 Now it remains a mere memory. 567 00:59:31,750 --> 00:59:37,625 Innocent, she is so tempting. How does she look in the photos? 568 00:59:38,167 --> 00:59:40,250 Tempting yes but a tornado. 569 00:59:43,167 --> 00:59:45,375 Tornado unleashes in Delhi. 570 00:59:45,792 --> 00:59:49,833 Tell her Dev. Sir loves her. 571 00:59:51,375 --> 00:59:54,458 ..to fit into the Cultural Exchange Tournament. 572 00:59:54,875 --> 01:00:00,708 Of course sir, I'll put it on the list. 573 01:00:02,292 --> 01:00:05,708 Dev Winding at the fishmonger! 574 01:00:06,000 --> 01:00:13,750 Madhi, my champion, you go to delhi 575 01:00:14,417 --> 01:00:16,625 Our Madhi is going to Delhi! 576 01:00:17,167 --> 01:00:20,500 You are going to box in the Cultural Exchange Tournament 577 01:00:21,125 --> 01:00:25,875 Dev Khatri himself has chosen you. Your dream is coming true! 578 01:00:26,292 --> 01:00:28,458 We will be boxing. Yeah! 579 01:00:34,167 --> 01:00:37,583 Adi's student, right? I heard a lot about you. 580 01:00:38,417 --> 01:00:41,083 You're going to take in a russian boxer? 581 01:00:42,417 --> 01:00:47,125 You are lucky to get a international fight so early. 582 01:00:47,625 --> 01:00:50,375 Fill out, wear your gloves. 583 01:00:50,667 --> 01:00:52,833 Sir, the Russian boxer in a heavier category. 584 01:00:53,167 --> 01:00:55,250 Madhi is a lightweight. 585 01:00:55,875 --> 01:00:58,958 - Who are you? - Junior coach sir. 586 01:00:59,542 --> 01:01:02,125 Junior coach! Do you know who I am? 587 01:01:02,750 --> 01:01:05,750 1980, Asian games gold medalist 588 01:01:06,542 --> 01:01:09,125 1982, Thailand International Meet the champion 589 01:01:09,667 --> 01:01:14,124 1990, Arjuna Award. 1996, Dronacharya Award. 590 01:01:14,125 --> 01:01:17,250 Now, Women's National. Coach. 591 01:01:18,792 --> 01:01:21,833 You have the nerve to advise me, Mr. Junior Coach? 592 01:01:23,792 --> 01:01:26,749 You are going to fight in a higher weight class? 593 01:01:26,750 --> 01:01:32,625 - I never said I wouldn't do it. - That's the spirit! Get prepared. 594 01:01:37,667 --> 01:01:40,333 (Speaks Russian) 595 01:01:40,667 --> 01:01:44,875 You will lose anyway. Just go swing your arms 596 01:01:45,500 --> 01:01:46,625 (Speaks Russian) 597 01:01:46,792 --> 01:01:49,124 Madhi blue corner.. Natalia red corner. 598 01:01:49,125 --> 01:01:50,625 Come on Madhi! 599 01:01:51,542 --> 01:01:54,250 Red, blue shake hands. Box! 600 01:02:09,625 --> 01:02:10,583 Madhi! 601 01:02:13,167 --> 01:02:15,750 - 1 ..2 .. -Madhi! 602 01:02:16,292 --> 01:02:22,875 3..4..5..6..7.. 603 01:02:23,375 --> 01:02:27,416 8..9..10. Knock out! 604 01:02:27,417 --> 01:02:29,625 Winning by knockout, Red is the winner. 605 01:02:46,917 --> 01:02:48,125 Bloody dog! 606 01:02:59,125 --> 01:03:03,125 Hello madhi Dev Sir is calling you. 607 01:03:25,375 --> 01:03:26,708 Come on. 608 01:03:30,417 --> 01:03:34,583 Does it hurt you bad? 609 01:03:38,000 --> 01:03:40,083 Close the door. 610 01:03:43,625 --> 01:03:44,500 Let's see. 611 01:03:50,042 --> 01:03:56,750 Don't be discouraged. The best of players lose a little. 612 01:03:57,667 --> 01:04:00,875 You are talented. You will go places. 613 01:04:02,375 --> 01:04:07,583 - I did my best. - I know! She had chosen you 614 01:04:09,167 --> 01:04:14,750 More possibilities will follow. You will soon represent India. 615 01:04:15,042 --> 01:04:16,875 Come. 616 01:04:22,167 --> 01:04:26,708 Bitch! Your career is over! 617 01:04:30,792 --> 01:04:32,875 Why that look? 618 01:04:36,042 --> 01:04:38,250 like you never have Made with Adi sir! 619 01:04:40,042 --> 01:04:43,708 Never! That was never his agenda! 620 01:04:44,792 --> 01:04:48,500 No wonder he left you! Mere talent gets you nowhere. 621 01:04:48,917 --> 01:04:53,833 Resurrect in life, you have to sink under Ask Lux! 622 01:05:25,500 --> 01:05:27,249 Do it fast. 623 01:05:27,250 --> 01:05:30,625 - Hey! That's my locker. - Step back! 624 01:05:36,792 --> 01:05:39,125 Where is this from 625 01:05:40,167 --> 01:05:45,625 - Stealing from the association? - No! I don't know how it got there! 626 01:05:46,917 --> 01:05:51,625 Don't mess with Mr. Dev. Forget about wearing gloves ever again. 627 01:05:51,917 --> 01:05:53,791 Take her away! 628 01:05:53,792 --> 01:05:57,000 - What's going on? - I didn't steal it sir! 629 01:05:57,167 --> 01:06:00,458 - I'm being framed, please help! - She's not a thief. 630 01:06:00,667 --> 01:06:07,958 This is the darkest of any dark night. 631 01:06:08,500 --> 01:06:15,875 My guiding star nowhere in sight. 632 01:06:16,292 --> 01:06:23,750 The light has faded, Hopes are withered. 633 01:06:24,250 --> 01:06:31,125 The dark night is cold and severe. 634 01:06:31,500 --> 01:06:39,875 The long-awaited morning, will not return. 635 01:06:40,042 --> 01:06:45,042 Words from my fairy tale they left. 636 01:06:47,167 --> 01:06:55,583 I'm stuck where I started. 637 01:06:59,000 --> 01:07:03,375 Why couldn't I Time be human. 638 01:07:03,542 --> 01:07:07,374 Why keep bringing return the pain? 639 01:07:07,375 --> 01:07:11,125 The dream that once I longed to see. 640 01:07:11,375 --> 01:07:15,125 Now it remains a mere memory. 641 01:07:16,792 --> 01:07:21,500 - Master, I was wrong. - Know-it-all! Making a call! 642 01:07:21,792 --> 01:07:24,000 Please help me, Master! 643 01:07:24,500 --> 01:07:26,625 Hey, don't hit her! 644 01:07:26,792 --> 01:07:32,500 All I want is to box. Nothing else! 645 01:07:33,042 --> 01:07:35,625 Master, please help! 646 01:07:35,875 --> 01:07:36,958 To dominate! 647 01:07:45,875 --> 01:07:48,125 If you had haggled longer... 648 01:07:48,292 --> 01:07:52,625 ..The policeman would have Solved for much less. 649 01:07:52,917 --> 01:07:55,375 Wait, Madhi. I would have gladly paid double the amount. 650 01:07:57,792 --> 01:08:00,375 Motion. Mister. Mister! 651 01:08:02,792 --> 01:08:08,958 How had you put it? I just wipe my own ass.. 652 01:08:09,417 --> 01:08:10,958 ..not from my neighbor! 653 01:08:13,000 --> 01:08:14,000 Mister! 654 01:08:16,042 --> 01:08:17,583 You are a good man, sir! 655 01:08:26,167 --> 01:08:27,250 Madhi.. 656 01:08:46,417 --> 01:08:50,458 Don't look back now. You have not earned any qualifiers. 657 01:08:51,125 --> 01:08:54,833 But the rules allow for a wild card entry. to the world cup teams. 658 01:08:55,917 --> 01:08:58,500 This is your last chance to represent india. 659 01:08:59,000 --> 01:09:00,125 Box for your life! 660 01:09:28,667 --> 01:09:29,500 Madhi... 661 01:09:38,750 --> 01:09:41,625 Good afternoon master. Madhi, let me take your bag 662 01:09:41,875 --> 01:09:43,750 I take it My hand is fine now 663 01:09:45,667 --> 01:09:50,875 Lux, I'm going to change your roommate. Madhi can move in with you. 664 01:09:51,417 --> 01:09:53,583 No sir. I'll be fine on my own. 665 01:10:13,167 --> 01:10:19,000 The grout is wounded by you! What was your special move? 666 01:10:27,250 --> 01:10:30,750 Leave the act, teach me too 667 01:10:36,000 --> 01:10:39,000 I wish your hand broke forever 668 01:10:41,167 --> 01:10:42,500 Did you try. 669 01:10:45,542 --> 01:10:48,000 I struggled with a broken hand and loss. 670 01:10:49,667 --> 01:10:52,375 I shuddered? 671 01:10:54,500 --> 01:10:58,125 I worked myself numb for my family. All for this? 672 01:10:58,375 --> 01:11:01,875 And the hell I've been through? 673 01:11:05,167 --> 01:11:08,250 As I say it? That kills me! 674 01:11:08,667 --> 01:11:13,583 A police job for me would have been ordered our lives. Yours too! 675 01:11:17,500 --> 01:11:22,750 'Don't box', is all you had to say. I would have backed out. 676 01:11:23,792 --> 01:11:26,833 But not anymore. I'm going to box 677 01:11:27,417 --> 01:11:30,333 For me, and for The man who believed in me. 678 01:11:30,917 --> 01:11:35,917 Are you going to box huh? I'll show you what boxing is! 679 01:11:39,167 --> 01:11:41,333 Hey! Stop! 680 01:11:45,042 --> 01:11:47,083 Lux, what's wrong with you? 681 01:11:54,292 --> 01:11:57,750 Lux, go to your room. 682 01:11:58,417 --> 01:12:01,458 Oh? so you can take it to yours? 683 01:12:06,417 --> 01:12:08,000 Madhi, you are leaving. 684 01:12:13,917 --> 01:12:15,833 It's all you do! 685 01:12:16,375 --> 01:12:19,458 Because you couldn't train I like how you trained Madhi? 686 01:12:24,000 --> 01:12:28,208 Because she is a better boxer. of what you are Nothing more. 687 01:12:39,875 --> 01:12:42,333 What do I do now? 688 01:13:08,417 --> 01:13:10,500 -Madhi. - Yes sir. 689 01:13:13,000 --> 01:13:15,458 hello adi what's wrong with you? 690 01:13:15,750 --> 01:13:22,250 The girl has not won anything. She got spanked at Nationals! 691 01:13:23,125 --> 01:13:26,333 However you choose it for the world cup teams? 692 01:13:27,625 --> 01:13:30,125 Using your influence huh? 693 01:13:31,375 --> 01:13:33,875 I guess you don't have heard of a wild card entry. 694 01:13:34,750 --> 01:13:37,750 I can't wait for better of free food sponges. 695 01:13:38,042 --> 01:13:41,208 Put away the dishes. 696 01:13:45,542 --> 01:13:51,000 Look around Madhi. Everyone wants you to lose. 697 01:13:51,625 --> 01:13:55,833 Because you are my student. One mistake...they will bury you. 698 01:13:57,417 --> 01:13:58,458 What do you want Master? 699 01:13:59,167 --> 01:14:00,583 a knockout 700 01:14:01,667 --> 01:14:03,333 You can't win on points. 701 01:14:06,042 --> 01:14:07,000 Made! 702 01:14:56,375 --> 01:15:00,416 Storms broke mighty trees. 703 01:15:00,417 --> 01:15:03,875 The grass stops to while bows withease. 704 01:15:04,417 --> 01:15:08,624 And it takes over the right time. 705 01:15:08,625 --> 01:15:12,500 For later with pride stand up. 706 01:15:12,667 --> 01:15:14,875 After every fall, go forward. 707 01:15:15,042 --> 01:15:18,875 Like the Phoenix, rise from the dead. 708 01:15:20,667 --> 01:15:24,749 Rope in diligence Demonstrate your excellence. 709 01:15:24,750 --> 01:15:28,999 Dazzle the world with your brilliance. 710 01:15:29,000 --> 01:15:30,958 Let's settle the score. 711 01:15:32,917 --> 01:15:34,166 Let's solve the score 712 01:15:34,167 --> 01:15:37,041 (Speaks Russian) 713 01:15:37,042 --> 01:15:41,500 Get up! Wake up! Victory calls! 714 01:15:45,167 --> 01:15:50,167 Through every vein Let the obsession flow. 715 01:15:53,292 --> 01:16:01,250 Let every beat sing Mine of victory, I know! 716 01:16:17,667 --> 01:16:19,333 Let's settle the score. 717 01:16:21,667 --> 01:16:23,875 Let's settle the score. 718 01:16:25,917 --> 01:16:27,666 Let's settle the score. 719 01:16:27,667 --> 01:16:30,166 Madhi has shown that She is a force to be reckoned with... 720 01:16:30,167 --> 01:16:31,125 .. upon reaching the final. 721 01:16:34,000 --> 01:16:36,125 Let's settle the score. 722 01:16:38,125 --> 01:16:41,125 Let's settle the score. 723 01:16:42,125 --> 01:16:45,666 After the last round, Do you feel like you can beat Natalia? 724 01:16:45,667 --> 01:16:47,374 That was a long time ago. 725 01:16:47,375 --> 01:16:50,749 With Adi Master by my side, No one can stop me. 726 01:16:50,750 --> 01:16:52,499 India hopes for a miracle." 727 01:16:52,500 --> 01:16:55,083 ..of this young fighter Madhi to come out shining. 728 01:17:24,292 --> 01:17:25,750 Come on, he starts training. 729 01:17:33,417 --> 01:17:38,583 Hey, that's not a bar stool! Get away from there 730 01:17:38,917 --> 01:17:40,375 You will die. Lower! 731 01:17:41,250 --> 01:17:45,875 Lux calls. She was sobbing. She lost. 732 01:17:49,625 --> 01:17:55,208 But Madhi is inside! I'm stealing Cable to watch his game. 733 01:17:55,875 --> 01:17:58,250 Hurry! I will tell everyone. 734 01:17:58,417 --> 01:18:04,000 Hey come see Madhi's match on TV! 735 01:18:05,167 --> 01:18:06,083 Next! 736 01:18:08,875 --> 01:18:10,958 Madhi.. India.. Light. 737 01:18:11,625 --> 01:18:13,750 - Your name is not on the list. - Next! 738 01:18:15,125 --> 01:18:16,208 To dominate! 739 01:18:19,417 --> 01:18:21,875 - What is the problem? - Your name is not on the list. 740 01:18:22,792 --> 01:18:24,166 She has won the semi-finals! 741 01:18:24,167 --> 01:18:26,875 - How can this be? - Ask the association. Next! 742 01:18:32,792 --> 01:18:35,125 Chill out. I'll be right back 743 01:18:43,792 --> 01:18:45,750 Dev..Dev! 744 01:18:48,500 --> 01:18:50,583 They are not weighing Madhi! Any problem? 745 01:18:58,917 --> 01:19:02,750 Please excuse us. 746 01:19:05,917 --> 01:19:07,583 Thank you. 747 01:19:09,042 --> 01:19:11,375 slug snake Back to your tricks! 748 01:19:11,667 --> 01:19:15,125 She won the semi-finals. Why isn't she on the list? 749 01:19:21,417 --> 01:19:25,458 September 12, 1996, Olympic teams, hisar.. 750 01:19:26,292 --> 01:19:29,000 ..you hit me in public 751 01:19:29,750 --> 01:19:33,250 August 14, 2001, National Meeting, Chandigarh.. 752 01:19:34,542 --> 01:19:37,375 ...you told the press I know nothing about boxing. 753 01:19:38,167 --> 01:19:40,875 - January 28. - Why rake up the past now? 754 01:19:45,500 --> 01:19:48,625 The wound is healed. But the scar remains. 755 01:19:54,292 --> 01:19:56,875 Today Madhi will do it fail the drug test. 756 01:20:00,250 --> 01:20:02,000 Both will be in disgrace. 757 01:20:02,167 --> 01:20:06,125 This is our battle, Dev. Why punish her? 758 01:20:06,792 --> 01:20:09,958 If she fails, you fail. Right? 759 01:20:11,917 --> 01:20:13,333 Don't do this, brother. 760 01:20:14,292 --> 01:20:18,333 This is not about us. It's about women's boxing in India. 761 01:20:19,667 --> 01:20:26,500 Of course! But it is also About you and me, "brother." 762 01:20:27,167 --> 01:20:32,333 - Dev please! - Do not waste my time. I left. 763 01:20:33,792 --> 01:20:36,125 That I have to do get Madhi to fight? 764 01:20:39,417 --> 01:20:42,083 Dev, what should I do? so Madhi can fight? 765 01:20:43,292 --> 01:20:45,375 What do you want what do I do dev? 766 01:20:50,417 --> 01:20:51,375 Give up!! 767 01:21:15,542 --> 01:21:16,958 Let her fight. 768 01:21:20,875 --> 01:21:21,708 Advertisement ".! 769 01:21:26,750 --> 01:21:27,833 Your ID. 770 01:21:30,292 --> 01:21:35,750 From now on, you won't Trainer or box. 771 01:21:37,750 --> 01:21:40,125 You will stay away of the association. 772 01:21:40,500 --> 01:21:45,375 Enter the stadium today, and I will disqualify her. 773 01:21:51,292 --> 01:21:52,583 Wow man! 774 01:21:52,917 --> 01:21:57,291 You have swallowed your pride arrogance, attitude.. 775 01:21:57,292 --> 01:21:59,250 ..to lick my boots? 776 01:22:01,167 --> 01:22:03,375 She must be smoking hot in bed 777 01:22:05,417 --> 01:22:06,750 Are you sick! 778 01:22:08,625 --> 01:22:10,250 I should have asked myself give up sooner. 779 01:22:10,667 --> 01:22:12,458 You have lost two Hours of training. 780 01:22:14,667 --> 01:22:16,125 Make sure she fights. 781 01:22:27,875 --> 01:22:30,375 Come, why are you sitting here? Follow me. 782 01:22:30,625 --> 01:22:33,875 - Come on let's go! - Where is the teacher? 783 01:22:35,000 --> 01:22:38,625 - Give me that paper! - Where is my teacher? 784 01:22:43,000 --> 01:22:44,291 Where is my teacher? 785 01:22:44,292 --> 01:22:47,750 He is resigned and started running. Dev sir is your coach now. 786 01:22:48,125 --> 01:22:50,208 Stop gawking. Get prepared. 787 01:23:04,917 --> 01:23:06,000 Please leave sir 788 01:23:16,042 --> 01:23:20,750 I sold fish, I ate well, I slept well. A simple life, but I was happy. 789 01:23:22,042 --> 01:23:25,958 You have changed my world. made me a champion 790 01:23:27,417 --> 01:23:29,833 And now, for the majority. crucial match of my life.. 791 01:23:30,125 --> 01:23:34,875 .. you leave me! I'm sure you have a reason. 792 01:23:35,375 --> 01:23:40,458 Have you thought about this. You are wise, I am the fool 793 01:23:40,875 --> 01:23:46,208 Is this a new technique? Tell me. Or my fault again? 794 01:23:47,417 --> 01:23:52,750 What have I screwed up now? Tell me! 795 01:23:53,000 --> 01:23:57,500 - Let's go tell me! -Madhi! Listen! 796 01:23:59,500 --> 01:24:04,625 I quit so you could box. Boxing is my life. 797 01:24:06,167 --> 01:24:11,333 Don't make me sorry. Go fight! 798 01:24:12,417 --> 01:24:16,125 For me for you and for women's boxing in India. 799 01:24:16,625 --> 01:24:19,125 and fight like I know you can. 800 01:24:20,667 --> 01:24:22,208 The rest can wait. 801 01:24:24,792 --> 01:24:30,875 You have silenced me, as always. I am going to fight. 802 01:24:38,875 --> 01:24:43,250 But Master, you abandoned everything. only for me. 803 01:24:45,500 --> 01:24:47,208 If this is not love, what is it? 804 01:25:09,417 --> 01:25:14,375 If a few years ago, someone had said, India will host the World Championship.. 805 01:25:14,542 --> 01:25:19,375 ..and have a chance to win, I would have laughed! 806 01:25:19,542 --> 01:25:21,750 But today it is happening! 807 01:25:21,917 --> 01:25:26,541 Here is the rookie boxer from India E. Madhi, with coach Dev Khatri. 808 01:25:26,542 --> 01:25:29,750 Facing three-time world champion, The Russian Natalia Raiker. 809 01:25:34,167 --> 01:25:36,499 The last time they fought.. 810 01:25:36,500 --> 01:25:39,750 ..Natalia deleted Madhi in eight seconds flat. 811 01:25:44,625 --> 01:25:46,749 Note Russia's masterstroke. 812 01:25:46,750 --> 01:25:49,666 Natalia did to lose weight. and fight in a lower category. 813 01:25:49,667 --> 01:25:52,958 She has gotten here easily eliminating the best boxers. 814 01:25:53,292 --> 01:25:55,208 Women's World Boxing Championship.. 815 01:25:55,417 --> 01:25:57,375 ..final combat in the light weight category. 816 01:25:57,542 --> 01:26:00,625 In the red corner, E. Madhi representing India.. 817 01:26:01,042 --> 01:26:05,333 ..and in the blue corner, Natalia Raiker representing Russia. 818 01:26:19,500 --> 01:26:20,375 First round. 819 01:26:21,167 --> 01:26:22,250 Box! 820 01:26:48,167 --> 01:26:51,625 I never thought we'd give up boxing together! 821 01:26:52,250 --> 01:26:55,125 I retired and your final round. 822 01:26:56,417 --> 01:27:02,500 The point is that she can win, but she doesn't Without you. That's frustrating. 823 01:27:02,792 --> 01:27:04,333 Madhi is standing again. 824 01:27:13,167 --> 01:27:15,791 Natalia violates Madhi's defense. 825 01:27:15,792 --> 01:27:17,666 This is not a match but a classic mismatch 826 01:27:17,667 --> 01:27:21,750 - .. powerful blows from Natalia. - Sir, go away, please! 827 01:27:23,750 --> 01:27:26,916 Another fantastic one top cut and hook. 828 01:27:26,917 --> 01:27:29,500 Madhi shrinking like a scared lamb. 829 01:27:30,250 --> 01:27:32,625 Madhi is saved for the bell! 830 01:27:33,250 --> 01:27:35,791 Getting closer. Your reach it's better than yours 831 01:27:35,792 --> 01:27:38,500 - Has my Master come? -He won't do it. 832 01:27:40,417 --> 01:27:44,250 With constant blows, Natalia leads by seven points. 833 01:27:44,500 --> 01:27:46,916 Madhi survived the first round.. 834 01:27:46,917 --> 01:27:50,708 ..but he needs to deliver scoring hits 835 01:27:51,042 --> 01:27:52,999 (Speaks Russian) 836 01:27:53,000 --> 01:27:55,958 She will lose for sure. 837 01:27:56,417 --> 01:28:01,417 Oh Lord, protect my little girl. 838 01:28:01,792 --> 01:28:03,375 seconds later, 2nd round. 839 01:28:04,625 --> 01:28:05,458 Box! 840 01:28:06,292 --> 01:28:09,375 Natalia is raining lightning strikes 841 01:28:11,417 --> 01:28:13,124 Madhi continues to fight. 842 01:28:13,125 --> 01:28:16,583 Another round like this and we have had it. 843 01:28:26,625 --> 01:28:29,374 A deadly hook to the solar plexus.. 844 01:28:29,375 --> 01:28:31,208 ..and a right hook to Madhi's face. 845 01:29:12,250 --> 01:29:13,000 Six! 846 01:29:17,792 --> 01:29:18,875 Seven! 847 01:29:23,000 --> 01:29:24,083 Eight! 848 01:29:24,417 --> 01:29:25,875 Are you OK? 849 01:29:29,792 --> 01:29:30,708 Box! 850 01:29:41,792 --> 01:29:42,541 Arrest! 851 01:29:42,542 --> 01:29:46,000 Saved by the bell again. End of the second round. 852 01:29:46,417 --> 01:29:50,375 The pain is visible on Madhi's face. Can she continue? 853 01:29:59,542 --> 01:30:01,083 Security, get A! 854 01:30:38,625 --> 01:30:39,500 Madhi! 855 01:30:48,542 --> 01:30:50,375 - Has my Master come? - Come. 856 01:30:52,125 --> 01:30:53,999 medical checks in progress. 857 01:30:54,000 --> 01:30:58,124 If she is declared unfit, the match is over. 858 01:30:58,125 --> 01:31:00,875 India waits with held breath. 859 01:31:01,667 --> 01:31:02,625 Are you OK? 860 01:31:06,167 --> 01:31:07,500 Madhi! 861 01:31:17,542 --> 01:31:20,250 Madhi is back in the game! 862 01:31:56,417 --> 01:31:58,125 seconds later, 3rd round. 863 01:32:07,500 --> 01:32:08,375 Box! 864 01:32:11,250 --> 01:32:12,958 Fantastic right hook! 865 01:32:20,250 --> 01:32:22,166 Genghis Khan knew that the strength of the enemy.. 866 01:32:22,167 --> 01:32:23,500 ..lies in his weapons. 867 01:32:25,375 --> 01:32:29,083 The enemy was a goner! Weapons destroyed, he was defenseless! 868 01:32:34,417 --> 01:32:38,208 What is this?! Madhi is hitting his arms. 869 01:32:38,417 --> 01:32:42,083 There are no points in that! 870 01:32:59,292 --> 01:33:06,208 Ridiculous! She keeps walking in her arms! No points there! 871 01:33:09,417 --> 01:33:10,750 (Speaks Russian) 872 01:33:11,417 --> 01:33:13,541 Natalia packs more points.. 873 01:33:13,542 --> 01:33:16,208 ..with the straight strokes of it - Expensive! Expensive! 874 01:33:39,625 --> 01:33:40,875 (Speaks Russian) 875 01:34:03,542 --> 01:34:04,625 Arrest! Arrest! 876 01:34:13,167 --> 01:34:16,458 Natalia has gained five more points in this round. 877 01:34:37,750 --> 01:34:41,000 Why the arms? Hit her face! 878 01:34:46,792 --> 01:34:48,708 Go get it! 879 01:34:57,667 --> 01:34:59,583 seconds later, 4th round. 880 01:35:00,167 --> 01:35:01,125 Box! 881 01:35:08,542 --> 01:35:09,500 Madhi, in her face! 882 01:36:01,917 --> 01:36:05,625 In a group now, both exhausted. 883 01:36:34,917 --> 01:36:37,750 Oh no! Madhi let her guard down. 884 01:36:37,917 --> 01:36:40,916 is she throwing in the towel? 885 01:36:40,917 --> 01:36:45,917 Battered, tired, it seems having lost hope. 886 01:36:46,917 --> 01:36:48,875 Very disappointing. 887 01:38:32,000 --> 01:38:33,125 Knock out!! 888 01:38:48,292 --> 01:38:50,166 The winner by a knockout.. 889 01:38:50,167 --> 01:38:53,416 ..and the new world champion in the light weight category.. 890 01:38:53,417 --> 01:38:56,750 ..it's E. Madhi from India! 891 01:38:57,292 --> 01:38:59,250 What a moment in history! 892 01:39:01,000 --> 01:39:04,416 - My Madhi has won! - Incredible! 893 01:39:04,417 --> 01:39:08,666 Madhi has given India A fantastic victory! 894 01:39:08,667 --> 01:39:13,667 A fishmonger from the slums of Chennai has achieved the impossible! 895 01:39:14,292 --> 01:39:16,291 This is unprecedented! 896 01:39:16,292 --> 01:39:19,749 Madhi has defeated three World champion by a knockout.. 897 01:39:19,750 --> 01:39:23,666 ...give India a gold medal and the championship! 898 01:39:23,667 --> 01:39:28,625 My God! This is a historic moment! Incredible! 899 01:39:35,792 --> 01:39:40,333 Forgive me! You were right! Forgive me! 900 01:39:41,667 --> 01:39:45,999 Like I always say, Separate politics from boxing.. 901 01:39:46,000 --> 01:39:48,541 ..and champions will spring forth of each street. 902 01:39:48,542 --> 01:39:52,458 Today my student Made India proud! 903 01:39:56,667 --> 01:40:03,333 Madhi! Madhi! Madhi has won! 904 01:40:23,292 --> 01:40:25,083 My student! 905 01:40:33,292 --> 01:40:36,375 She is my student 906 01:41:30,667 --> 01:41:32,583 My Muhammad Ali! 70856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.