All language subtitles for Ligga - S01E07 (2021) WEB.dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,680 --> 00:00:09,280 - Vi bytter Tinder ud. - Hvad? 2 00:00:09,440 --> 00:00:12,360 Jeg har ligesom set dig. Set dig... 3 00:00:12,520 --> 00:00:15,960 BedÞmt dig... Set, set. Se. 4 00:00:17,720 --> 00:00:19,960 Dissede vi hende ikke, fordi hun havde tÄstrÞmper? 5 00:00:20,120 --> 00:00:22,320 Jo, nemlig. 6 00:00:22,480 --> 00:00:24,040 Det er forbi nu. 7 00:00:25,080 --> 00:00:29,240 Vi kan vel tage en pause med "at skulle have sex med en om ugen." 8 00:00:29,400 --> 00:00:32,800 - Eller bare droppe det helt. - Svar: Nej! 9 00:00:32,960 --> 00:00:35,640 Vi er i uge syv, sÄ jeg er snart fÊrdig. 10 00:00:35,800 --> 00:00:39,840 AltsÄ, Line... Drop den der attitude. 11 00:00:40,000 --> 00:00:45,920 Jeg er trÊt af det, og det, der skete med Rebecca... Jeg gider ikke mere. 12 00:00:46,080 --> 00:00:49,720 Det forstÄr jeg godt, men ved du, hvad problemet med Rebecca var? 13 00:00:49,880 --> 00:00:53,200 - At hun var Julias terapeut? - Nej, at du kunne bestemme. 14 00:00:53,360 --> 00:00:56,320 Du ville mÞde hende. Jeg prÞvede at stoppe dig. 15 00:00:56,480 --> 00:00:59,720 Du mÄ lade mig styre den slags. Okay? 16 00:00:59,880 --> 00:01:01,920 - Okay. - Godt. 17 00:01:02,080 --> 00:01:05,200 Og jeg bestemmer, at vi ikke giver op. 18 00:01:05,360 --> 00:01:09,760 - Du sagde, livet var forbi. - Ja. Tinder-livet. 19 00:01:09,920 --> 00:01:12,920 Der findes en masse andre lÞsninger. 20 00:01:14,920 --> 00:01:17,800 Se her: "Wealthy Dating." 21 00:01:18,360 --> 00:01:21,520 87 procent tilfredse kunder. 22 00:01:21,680 --> 00:01:25,240 - Er det ikke elite-dating? - Jo, lige prÊcis. 23 00:01:25,400 --> 00:01:28,840 Man skal vÊre akademiker- 24 00:01:29,000 --> 00:01:32,640 -og tjene mindst 48.800 om mÄneden. 25 00:01:32,800 --> 00:01:36,040 Det er jo et tolkningsspÞrgsmÄl. 26 00:01:36,200 --> 00:01:39,200 - Egentlig ikke, vel? - Nej, egentlig ikke. 27 00:01:39,360 --> 00:01:43,480 Det er jo nemt at snyde. Kom. Vi skal tage nye profilbilleder. 28 00:01:43,640 --> 00:01:46,120 Kan vi ikke bruge det, jeg har? 29 00:01:46,280 --> 00:01:49,440 Du ligner ikke en, der tilhÞrer den hÞjeste lÞnningsklasse. 30 00:01:49,600 --> 00:01:51,400 Nej... 31 00:02:04,000 --> 00:02:05,840 Skal jeg have solbriller pÄ, nÄr jeg lÊser? 32 00:02:06,000 --> 00:02:08,520 Du er rig. Du kan gÞre, hvad du vil. 33 00:02:22,400 --> 00:02:25,000 Du er Oprah. Hvem fÄr en bil? 34 00:02:25,160 --> 00:02:28,200 Jeg fÄr en bil! Du fÄr en bil. 35 00:02:28,360 --> 00:02:31,480 Du fÄr en bil. Alle fÄr en bil! 36 00:02:33,760 --> 00:02:36,720 Du er en bÞrshaj. 37 00:02:37,720 --> 00:02:40,320 Endnu stÞrre. Endnu bedre. En hval! 38 00:02:52,400 --> 00:02:54,880 SÄdan, ja. 39 00:02:55,040 --> 00:02:58,360 Line, 24 Är. BÞrsmÊgler. 40 00:02:58,520 --> 00:03:00,600 - Det blev da fint. - Ja, ikke? 41 00:03:00,760 --> 00:03:03,800 - Hvad er en bÞrsmÊgler? - Aner det ikke. 42 00:03:04,760 --> 00:03:08,080 Det bliver snart slut med nudler, nÄr vi er fÊrdige her... 43 00:03:08,240 --> 00:03:11,360 Folk her er jo proppet med penge. 44 00:03:11,520 --> 00:03:13,760 - Shit! - Hvad? 45 00:03:15,800 --> 00:03:18,320 - Vores Felicia? - Ja. 46 00:03:18,480 --> 00:03:22,520 "Felicia, 29 Är. Restaurant operation manager." 47 00:03:22,680 --> 00:03:25,000 - Har hun skrevet det pÄ engelsk? - Ja. 48 00:03:25,160 --> 00:03:28,000 Yeah, 'cause She's a free spirit. Looking for Someone- 49 00:03:28,160 --> 00:03:30,120 -as ambitious and hardworking as herself. 50 00:03:30,280 --> 00:03:32,480 Respect! 51 00:03:33,560 --> 00:03:35,480 Nogen har kigget pÄ din profil. 52 00:03:37,240 --> 00:03:40,320 - Kan man se det? - Ja. Det er det, jeg kan lide. 53 00:03:40,480 --> 00:03:42,360 Den er sÄdan lidt gammeldags. 54 00:03:42,520 --> 00:03:46,640 SÄ kan Felicia jo se, at vi har set hendes profil. 55 00:03:48,120 --> 00:03:50,080 For pokker... 56 00:03:50,240 --> 00:03:53,200 Vi skriver til hende og prÞver at bortforklare det. 57 00:03:53,360 --> 00:03:56,200 Ja. Skriv: "Jeg er med i en markedsundersÞgelse"- 58 00:03:56,360 --> 00:03:59,080 -"som tester forskellige datingsider"- 59 00:03:59,240 --> 00:04:04,160 -"for at se, om det er nemt at lave en falsk profil. Fordi..." 60 00:04:04,320 --> 00:04:06,440 - Har du sendt allerede? - Ja. 61 00:04:06,600 --> 00:04:09,760 - Jeg var jo ikke fÊrdig. - Jeg skrev noget andet. 62 00:04:12,320 --> 00:04:16,360 "Hej, BosslLF. Giv mig et F og sÄ et risk. SÄ har du din profil." 63 00:04:16,520 --> 00:04:18,880 Undskyld! Jeg blev stresset. 64 00:04:19,720 --> 00:04:24,040 To halloumi-menuer og en funbox med gulerÞdder. Var det rigtigt? 65 00:04:24,200 --> 00:04:26,880 - Ja, det er rigtigt. - Jeg vil have pomfritter! 66 00:04:27,040 --> 00:04:29,560 Nej, Milton. Der bliver ingen pomfritter. 67 00:04:29,720 --> 00:04:33,760 - GulerÞdder er sÄ lÊkre. - Jeg vil have pomfritter! 68 00:04:33,920 --> 00:04:35,720 SÄ tager vi en mellem pomfrit ogsÄ. 69 00:04:35,880 --> 00:04:39,160 En mellem pomfrit? Fint. Nu kan du kÞre hen til lugen. 70 00:04:48,160 --> 00:04:51,560 Jeg fik lige sÄdan et... Mit blodsukker styrtdykkede. 71 00:04:52,680 --> 00:04:56,040 Jeg henter lige en lille... 72 00:04:56,920 --> 00:04:59,520 - ...kaffe. - Henter du ogsÄ en til mig? 73 00:05:00,600 --> 00:05:03,440 - Med havremÊlk. - SelvfÞlgelig. 74 00:05:07,280 --> 00:05:10,360 Det er helt ufatteligt. 75 00:05:11,640 --> 00:05:16,000 Det er en grov krÊnkelse. Meget ubehageligt. 76 00:05:17,000 --> 00:05:19,520 Hvordan kan nogen finde pÄ det? 77 00:05:23,040 --> 00:05:26,240 For meget koffein er usundt. 78 00:05:26,400 --> 00:05:29,200 Man skal drikke vand hver anden gang. 79 00:05:29,360 --> 00:05:32,120 - Du hentede jo heller ikke vand. - Nej. 80 00:05:33,200 --> 00:05:36,360 Jeg synes faktisk, vi skal tÊnke lidt mere over, - 81 00:05:36,520 --> 00:05:40,880 -hvordan vi tÞmmer vores planet for resurser. 82 00:05:43,000 --> 00:05:46,640 Og vand er faktisk en luksusvare, - 83 00:05:46,800 --> 00:05:51,520 -sÄ man kan ikke bare drikke og drikke af luksusvandet. 84 00:05:52,280 --> 00:05:55,000 Vi mÄ gÞre noget nu... 85 00:05:55,480 --> 00:05:58,520 ...inden det bliver for sent. 86 00:06:00,440 --> 00:06:02,400 Greta. 87 00:06:05,440 --> 00:06:08,240 Det er for meget med den workshop. 88 00:06:08,400 --> 00:06:10,800 - Hvilket? - Har du ikke set e-mailen? 89 00:06:10,960 --> 00:06:13,800 Vi lukker tidligere i dag pÄ grund af den workshop- 90 00:06:13,960 --> 00:06:16,480 -omkring sexchikane. 91 00:06:17,360 --> 00:06:19,000 Det er bare for meget. 92 00:06:20,840 --> 00:06:23,280 Der mÄ vÊre nogen, der har gjort noget. 93 00:06:36,760 --> 00:06:38,400 Line... 94 00:06:38,560 --> 00:06:40,520 Line? 95 00:06:45,360 --> 00:06:47,200 Line? 96 00:06:50,600 --> 00:06:54,360 Hej! Er du her i dag? Hvor hyggeligt. 97 00:06:54,520 --> 00:06:59,000 Ja, men du skal ikke hjem nu. Workshoppen begynder om fem minutter. 98 00:07:01,640 --> 00:07:04,080 - Workshoppen...? - Om sexchikane. 99 00:07:04,240 --> 00:07:08,520 Det er meget vigtigt, at alle er med. IsÊr dig. 100 00:07:13,600 --> 00:07:17,320 En, to, tre. En, to, tre. 101 00:07:17,480 --> 00:07:19,840 En, to, tre. 102 00:07:20,000 --> 00:07:24,320 SÄdan. SÄ kan I sÊtte jer i jeres grupper- 103 00:07:24,480 --> 00:07:27,800 -og bagefter tager vi et 20 minutters mÞde- 104 00:07:27,960 --> 00:07:33,520 -hvor vi diskuterer, hvordan vores politik omkring sexchikane- 105 00:07:33,680 --> 00:07:37,000 -kan gÞres tydeligere. 106 00:07:38,760 --> 00:07:41,320 Er du 2? 107 00:07:41,480 --> 00:07:43,720 - Ja. - To'erne er her. 108 00:07:45,280 --> 00:07:48,880 - Kan du tage referat, Line? - Ja, selvfÞlgelig. 109 00:07:51,320 --> 00:07:56,160 Ja, Signe. Jeg er helt enig. Der stÄr helt tydeligt, der er nul tolerance. 110 00:07:56,320 --> 00:07:57,920 Ja, ikke ogsÄ? 111 00:07:58,080 --> 00:07:59,880 Men... 112 00:08:00,800 --> 00:08:03,320 - Er det virkelig sÄ tydeligt? - Mm. 113 00:08:03,480 --> 00:08:06,640 AltsÄ, omkring nultolerancen, ja, men... 114 00:08:06,800 --> 00:08:08,920 Nultolerance mod hvad? 115 00:08:09,720 --> 00:08:12,200 Mod sexchikane. 116 00:08:13,320 --> 00:08:17,520 Ja, men hvad menes der med "sexchikane"? 117 00:08:17,680 --> 00:08:23,000 Det stÄr der jo. "En uvelkommen seksuel adfÊrd i ord eller gerning"- 118 00:08:23,160 --> 00:08:26,560 -"som fÞrer til, at nogen fÞler sig ydmyget, krÊnket eller stresset." 119 00:08:27,560 --> 00:08:30,560 Jeg synes faktisk, vi burde invitere en foredragsholder. 120 00:08:30,720 --> 00:08:32,600 Det er en rigtig god idé. 121 00:08:32,760 --> 00:08:35,760 Men hvis man nu ikke mente at krÊnke nogen? 122 00:08:37,520 --> 00:08:40,040 Det er lige meget. 123 00:08:40,200 --> 00:08:43,040 Det er jeg faktisk enig i. 124 00:08:43,200 --> 00:08:47,600 Men hvis en anden havde gjort noget, og man fik skylden for det? 125 00:08:48,520 --> 00:08:52,680 Ja! Det er super vigtigt. Victim blaming. 126 00:08:53,840 --> 00:08:56,960 Det burde der stÄ noget om. 127 00:08:58,200 --> 00:08:59,680 Ja... 128 00:09:02,840 --> 00:09:06,880 Kloge tanker. Tak til gruppe 1. 129 00:09:09,000 --> 00:09:12,360 Og nu er det gruppe 2's tur. 130 00:09:23,600 --> 00:09:27,360 Vi gjorde os kloge tanker... 131 00:09:28,360 --> 00:09:30,960 ...mange kloge ting... 132 00:09:35,320 --> 00:09:37,160 Har nogen er jer en hest? 133 00:09:38,080 --> 00:09:40,000 Jeg reagerer mod... 134 00:09:42,640 --> 00:09:45,960 Ud over hvad der allerede stÄr, sÄ talte vi om, - 135 00:09:46,120 --> 00:09:48,800 -at det er vigtigt at tilgive. 136 00:09:50,000 --> 00:09:53,240 For det er ikke altid meningen... 137 00:09:53,400 --> 00:09:58,080 AltsÄ, nu mener jeg ikke... Jeg er nul procent- 138 00:09:58,240 --> 00:10:02,760 -Harvey Epstein og prins Andrew. AltsÄ... 139 00:10:02,920 --> 00:10:06,760 Jeg har nul procent af dem i mit dna. 140 00:10:08,600 --> 00:10:11,160 - Det er bare vigtigt at fÄ frem... - Line. 141 00:10:11,320 --> 00:10:14,600 Ja, men jeg vil gÞre det helt tydeligt. 142 00:10:24,240 --> 00:10:25,720 Ja... 143 00:10:29,120 --> 00:10:32,200 Jeg vil Êndre indstillingerne pÄ computeren, - 144 00:10:32,360 --> 00:10:34,800 -sÄ pauseskÊrmen fÞrst begynder efter ti minutter. 145 00:10:34,960 --> 00:10:39,320 Eller helt at slette dvalen. 146 00:10:39,480 --> 00:10:42,600 - Jeg ville ikke vise billederne... - Det ved jeg godt. 147 00:10:42,760 --> 00:10:46,000 Jeg er ked af, at du blev tvunget til den her workshop, - 148 00:10:46,160 --> 00:10:49,600 -fordi jeg sendte beskeden, og sÄ fortsÊtter jeg med chikanen- 149 00:10:49,760 --> 00:10:51,520 -og chikanerer alle i workshoppen- 150 00:10:51,680 --> 00:10:54,920 -som handler om, at jeg chikanerede dig. 151 00:10:55,080 --> 00:11:00,080 - Nu er jeg ikke helt med. - Undskyld, at jeg sendte den besked. 152 00:11:00,240 --> 00:11:02,600 "Beskeden"...? Aha... 153 00:11:04,080 --> 00:11:08,680 - Du taler om beskeden? - Ja. 154 00:11:08,840 --> 00:11:11,920 Du tror, at det er pÄ grund af, hvad du skrev, - 155 00:11:12,080 --> 00:11:14,760 -at vi havde workshoppen i dag? 156 00:11:14,920 --> 00:11:17,640 Ja? Eller... Var det ikke derfor? 157 00:11:17,800 --> 00:11:22,560 Du godeste, nej. Det var en ferieaflÞser, der sendte Dickpics. 158 00:11:22,720 --> 00:11:24,560 Gennem den interne e-mail. 159 00:11:24,720 --> 00:11:29,360 Du sagde, at det var ekstra vigtigt, at jeg deltog i workshoppen. 160 00:11:29,520 --> 00:11:31,560 Ja, jeg kan godt lide dig. 161 00:11:31,720 --> 00:11:36,400 Jeg synes, du er klog, hvad den slags angÄr. 162 00:11:39,000 --> 00:11:41,600 Jeg plejer at vÊre ret woke. 163 00:11:41,760 --> 00:11:43,440 Og... 164 00:11:44,520 --> 00:11:47,360 ...den der besked, du skrev... 165 00:11:48,120 --> 00:11:50,760 Det skal du ikke vÊre bekymret over. 166 00:11:51,240 --> 00:11:53,280 Jeg blev glad for den. 167 00:12:42,800 --> 00:12:46,240 Undskyld, Felicia. Det var jeg ikke forberedt pÄ. 168 00:12:46,400 --> 00:12:48,360 Nej, nej, det gÞr ikke noget. 169 00:12:48,520 --> 00:12:51,000 Nej, det gÞr ikke noget. Det gÞr nemlig ikke noget. 170 00:12:51,160 --> 00:12:53,600 "Miav, det gÞr ikke noget." 171 00:12:53,760 --> 00:12:56,600 Her er meget fint. Her er ordentligt og nydeligt. 172 00:12:56,760 --> 00:13:01,880 Tak. Der kommer ret mange kattehÄr, sÄ jeg gÞr rent hver dag. 173 00:13:03,120 --> 00:13:05,120 Jeg troede ikke, det var et problem med... 174 00:13:05,280 --> 00:13:06,760 Jamen! 175 00:13:07,880 --> 00:13:10,400 Jamen, hej, skat! 176 00:13:10,560 --> 00:13:13,800 - Aha, okay. - Og der kommer du! 177 00:13:13,960 --> 00:13:16,720 - En til? - Hej, min flotte. 178 00:13:16,880 --> 00:13:20,160 Hej, I smukke! Du er vel ikke allergisk? 179 00:13:21,800 --> 00:13:24,280 Nej, ikke sÄdan officielt... 180 00:13:24,440 --> 00:13:27,520 Det var heldigt! Det var heldigt, Tufsi. 181 00:13:27,680 --> 00:13:31,880 Hvis nogen ikke tÄler dig, tÄler vi ikke dem. Vi synes, de er dumme. 182 00:13:32,040 --> 00:13:36,400 Skal vi have det lidt sjovt? Er det tid til sjov? 183 00:13:36,560 --> 00:13:38,800 Nu kommer den sjove pind! 184 00:13:38,960 --> 00:13:42,960 Kom. Se her. Tag den. Du er frÊk. Ja, du er en frÊkkert! 185 00:13:43,120 --> 00:13:46,760 Det er sjovt at lege. Nu er jeg en tiger. 186 00:13:46,920 --> 00:13:49,880 Og du er en tiger. Vi er pÄ savannen. 187 00:13:50,040 --> 00:13:54,560 Du skal fange den, lille dummernik. Fang den nu! 188 00:13:54,720 --> 00:13:57,240 Poff, hvad er det? Du har sÄ fine poter... 189 00:13:57,400 --> 00:14:00,120 Jeg ser, du kan lide bulgur. 190 00:14:00,280 --> 00:14:04,760 Ja, mors lille prinsesse. Nu bliver den her dum igen. 191 00:14:04,920 --> 00:14:10,040 - Jeg er mere til quinoa. - Jeg synes, de begge er super gode. 192 00:14:10,200 --> 00:14:15,920 SÄ tag den dog! Se, det blev som tunnel. En vÊmmelig tunnel. 193 00:14:16,080 --> 00:14:19,040 MÄ jeg lÄne toilettet? 194 00:14:19,200 --> 00:14:21,200 SelvfÞlgelig. Det er nede ad gangen. 195 00:14:22,000 --> 00:14:25,280 - Skal du vise hende vejen, Frank? - Nej tak, Frank. 196 00:14:26,000 --> 00:14:28,560 Det er sjovt, at du kom i fjollehumÞr, synes jeg. 197 00:14:28,720 --> 00:14:31,800 Jeg lÊgger mig ogsÄ ned, for jeg er ogsÄ en missekat. 198 00:14:31,960 --> 00:14:36,000 - Hold nu op. Alle lesbiske har kat. - Ja, kat. Ikke katte. 199 00:14:36,160 --> 00:14:40,520 En kat er fint nok. Det er nuttet, men lidt krÊvende. 200 00:14:40,680 --> 00:14:44,960 To katte og sÄ tÊnker jeg: "Du er lidt for glad for katte." 201 00:14:45,120 --> 00:14:49,320 Hun er mÄske mega empatisk og Þnskede ikke, at kat 1 skulle vÊre ensom. 202 00:14:49,480 --> 00:14:53,240 - Tre katte er en kat fra galskab. - TÊnk positivt. 203 00:14:53,400 --> 00:14:56,320 Taylor Swift har tre katte, og hende vil du gerne i seng med. 204 00:14:56,480 --> 00:15:00,320 Ja, men Taylor Swift er Taylor Swift, og vi ses ikke pÄ arbejdet. 205 00:15:00,480 --> 00:15:03,040 Nej, det er pokkers Êrgerligt. 206 00:15:03,200 --> 00:15:06,360 - Hvordan gÄr det derinde? - Rigtig godt! 207 00:15:07,200 --> 00:15:09,120 Øh, mange tak. 208 00:15:09,280 --> 00:15:13,480 Kan du ikke skynde dig lidt? Frankie skal bruge kattebakken. 209 00:15:16,160 --> 00:15:18,880 - Og jeg med. - Ja... 210 00:15:19,920 --> 00:15:24,000 Ja, lille Frankie. Mor skal pÄ "mennesketoilettet." 211 00:15:27,680 --> 00:15:30,960 "GÞr det nu, okay!?" 212 00:15:39,120 --> 00:15:43,960 Jamen, Frankie! Mor har brug for ro nu, lille ven. 213 00:15:46,760 --> 00:15:48,880 Han kan lide dig. 214 00:15:49,040 --> 00:15:53,440 De kan faktisk lugte ensomhed. Med nÊsen. 215 00:15:54,320 --> 00:15:55,800 Ja... 216 00:15:57,200 --> 00:16:01,440 - Kan vi ikke droppe al kattesnakken? - Jeg sagde ikke "kat", men Katja. 217 00:16:01,600 --> 00:16:05,920 26 Är. Har en drÞmmefangertatovering, men den behÞver du ikke se pÄ. 218 00:16:06,080 --> 00:16:08,600 - Nej, Elin. - Jo, det er sÞndag. 219 00:16:08,760 --> 00:16:11,240 Du skal i seng med en i aften, ellers er alt Þdelagt. 220 00:16:11,400 --> 00:16:14,280 Alt er jo mislykket alligevel. 221 00:16:17,440 --> 00:16:19,120 Hvad er der? 222 00:16:19,280 --> 00:16:21,920 Nej, du har ret. Vi dropper det her. 223 00:16:22,080 --> 00:16:24,480 Nej, mÄ jeg se. 224 00:16:34,560 --> 00:16:36,400 Men... 225 00:16:39,040 --> 00:16:42,640 Nej, det er fint. Vi ses derhjemme. 226 00:18:11,800 --> 00:18:14,120 "Kan du ikke komme hjem?" 227 00:18:14,280 --> 00:18:18,120 "Jeg orker ikke at vÊre alene nu." 228 00:18:32,680 --> 00:18:34,680 "Hallo?" 229 00:18:36,760 --> 00:18:39,120 "Er du okay?" 230 00:18:59,200 --> 00:19:02,200 Danske tekster: LinQ Media Group 17936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.