All language subtitles for Ligga - S01E01 (2021) WEB.dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,120 --> 00:00:22,800 Er det godt? 2 00:00:25,560 --> 00:00:27,920 Sig, det er godt. 3 00:00:29,080 --> 00:00:32,160 Ja... Det sagde jeg jo. 4 00:00:32,320 --> 00:00:34,160 Det er helt vanvittigt. 5 00:00:36,600 --> 00:00:39,200 - Vil du have mere? - Ja. Meget mere. 6 00:00:39,360 --> 00:00:41,160 - Hvor meget? - Rigtig meget. 7 00:00:41,320 --> 00:00:43,240 - Hvad vil du sÄ have? - Julia. 8 00:00:48,560 --> 00:00:51,000 Hvem pokker er Julia? 9 00:00:53,880 --> 00:00:55,280 Eller... 10 00:00:55,440 --> 00:00:57,280 Hvad spurgte du om? 11 00:00:58,560 --> 00:01:01,200 Jeg misforstod mÄske spÞrgsmÄlet. 12 00:01:18,600 --> 00:01:21,560 Julia? Er den her min eller din? 13 00:01:23,400 --> 00:01:26,720 Vi fik den sammen. Det var mor, der gav os den. 14 00:01:26,880 --> 00:01:28,880 Bare tag den. 15 00:01:29,040 --> 00:01:31,480 Jeg vil have, du skal have den. 16 00:01:31,640 --> 00:01:34,440 Du kan jo lide smoothies med... 17 00:01:34,600 --> 00:01:37,560 ...spirulina og akai... 18 00:01:38,880 --> 00:01:40,880 Acai... 19 00:01:46,480 --> 00:01:49,920 Skal vi ikke se, om det bliver bedre efter Koh Lanta? 20 00:01:50,080 --> 00:01:53,720 - Men Line... - Du har jo taget ferie. 21 00:01:53,880 --> 00:01:56,720 Bliver det ikke svÊrt at Êndre? 22 00:01:56,880 --> 00:01:58,560 Jeg... 23 00:01:58,720 --> 00:02:02,240 Jeg tror ikke, det er en god idé... 24 00:02:03,840 --> 00:02:05,640 Nej... 25 00:02:31,520 --> 00:02:35,120 Du? Det er brandfarligt. 26 00:02:35,280 --> 00:02:36,720 Ja... Hej, Monica. 27 00:02:36,880 --> 00:02:42,920 Med jeres poser. De kan ikke stÄ her. De blokerer flugtruten. 28 00:02:43,920 --> 00:02:47,560 - Ja... - Ja, hvad? Nej! De kan ikke stÄ der. 29 00:02:48,360 --> 00:02:50,120 - Nej... - Nej! 30 00:03:26,200 --> 00:03:31,160 Take a picture! Fake it! Chop it up! Ah, yeah... 31 00:03:48,800 --> 00:03:52,080 Hvordan kan hun droppe alt efter fire Är? 32 00:03:53,640 --> 00:03:56,920 Det var vel mere 3,5 Är, ikke? 33 00:03:57,080 --> 00:03:59,840 Det var ikke fÞr efter julefesten, at hun... 34 00:04:00,000 --> 00:04:02,800 Det er selvfÞlgelig lige meget! 35 00:04:04,440 --> 00:04:07,360 Nu kan det virke sygt at have ost med ost, - 36 00:04:07,520 --> 00:04:11,480 -men jeg synes, det er sygt, hvis man ikke prÞver ad. 37 00:04:16,000 --> 00:04:18,520 Det skulle jo altid have vÊret os to. 38 00:04:18,680 --> 00:04:22,040 Det sagde hun. At det altid skulle vÊre sÄdan. 39 00:04:23,160 --> 00:04:26,920 - Ja, det ved jeg... - Jeg kan ikke klare mig uden hende. 40 00:04:27,080 --> 00:04:31,280 Jeg forstÄr, du har det sÄdan nu, men det gÄr over. 41 00:04:36,640 --> 00:04:40,880 Helt Êrligt, sÄ har du ikke vÊret den samme, siden I mÞdtes. 42 00:04:41,040 --> 00:04:43,440 Jeg har vÊret den, jeg ville vÊre. 43 00:04:43,600 --> 00:04:48,920 SÄ du vil vÊre en 25-Ärig, der smÞrer madpakker hver sÞndag aften- 44 00:04:49,080 --> 00:04:51,680 -og synes, det er vildt at vÊre oppe til kl. 22.30? 45 00:04:51,840 --> 00:04:54,240 Ja, det er mÄske det, jeg vil. 46 00:04:54,400 --> 00:05:00,400 Line, du skal ud at mÞde folk, dyrke sex og give den gas. 47 00:05:02,240 --> 00:05:05,000 Vi Äbner en Tinder-profil til dig! 48 00:05:05,160 --> 00:05:07,120 Nej, Elin. Det gÞr vi ikke. 49 00:05:07,280 --> 00:05:10,360 Jo, det er en god idé, og sÄ sÊtter vi et mÄl. 50 00:05:10,520 --> 00:05:14,720 Du skal gÄ i seng med en ny hver uge i to mÄneder- 51 00:05:14,880 --> 00:05:17,640 -og sÄ glemmer du alt om Julia. 52 00:05:17,800 --> 00:05:21,520 - Men jeg vil ikke glemme Julia! - Line! 53 00:05:21,680 --> 00:05:24,840 Du forstÄr det ikke. Jeg mÄ have hende igen. 54 00:05:25,000 --> 00:05:26,840 Nej, det skal du ikke. 55 00:05:27,000 --> 00:05:28,760 Jo! 56 00:05:33,200 --> 00:05:36,640 HÞr... Kom. 57 00:05:55,080 --> 00:05:58,000 Det er det vÊrste, jeg har smagt... 58 00:05:59,600 --> 00:06:04,280 Top tre. Men sÄ Äbner vi en Tinder-profil. 59 00:06:16,280 --> 00:06:24,280 Godmorgen! Godmorgen! Godmorgen! Godmorgen! 60 00:06:29,800 --> 00:06:32,160 Godmorgen! God... 61 00:06:49,480 --> 00:06:52,480 - Shit! Hvad er klokken? - For mange. 62 00:06:53,680 --> 00:06:58,480 Du skal vel ikke pÄ arbejde? Du lugter som en indvendig shotsbakke. 63 00:07:00,120 --> 00:07:04,400 Hvorfor sygemelder du dig ikke? Du har det jo ikke godt. 64 00:07:04,560 --> 00:07:06,720 SÄdan noget gÞr jeg ikke. 65 00:07:17,560 --> 00:07:20,000 - Det er ikke din, vel? - Nej. 66 00:07:21,720 --> 00:07:24,760 HÞr nu her... GÞr det ikke mod dig selv. 67 00:07:26,000 --> 00:07:30,760 TÊnk ikke pÄ hende. TÊnk pÄ alt det, du ikke kunne lide ved hende. 68 00:07:30,920 --> 00:07:33,760 - Det findes ikke. - Jo, men ligesom... 69 00:07:33,920 --> 00:07:36,320 Hvordan hun spiste pÊrer? Oppefra og ned. 70 00:07:36,480 --> 00:07:39,320 Med kernehuset og det hele. Det kunne du ikke lide. 71 00:07:39,480 --> 00:07:42,520 - Hej, hej. - Du hader jo det job. 72 00:07:42,680 --> 00:07:45,560 Nej, jeg synes faktisk, det er fedt. 73 00:07:49,280 --> 00:07:51,760 Hej og velkommen. Hvad skulle det vÊre? 74 00:07:51,920 --> 00:07:55,080 Jeg vil have to cheeseburgere og en kyllinge-menu, tak. 75 00:07:55,240 --> 00:08:00,440 To cheesburgere, en kyllinge-menu. Vil du have noget at drikke? 76 00:08:00,600 --> 00:08:05,320 Øh... Eller... Drop kyllingen. Vi tager tre cheese i stedet for. 77 00:08:05,480 --> 00:08:10,800 Jo, men nu sagde du lige, at du ville have kylling. 78 00:08:10,960 --> 00:08:14,680 Ja, men nej... Ingen kylling... Kun tre cheese. 79 00:08:14,840 --> 00:08:18,440 Du var jo ret sikker pÄ, du ville have kylling. 80 00:08:18,600 --> 00:08:21,400 Nu har vi talt sammen i 3,5 minut. MÄske i fire. 81 00:08:21,560 --> 00:08:23,960 Det kan ikke vÊre rigtigt, du bare Êndrer mening. 82 00:08:24,120 --> 00:08:28,240 SÄ lÊnge har vi da ikke talt sammen? Jeg forstÄr ikke rigtigt... 83 00:08:28,400 --> 00:08:30,760 Hvordan tror du, jeg har det? 84 00:08:34,480 --> 00:08:36,120 Ja. 85 00:08:37,200 --> 00:08:40,640 Ja, jeg ved, jeg er din chef, - 86 00:08:40,800 --> 00:08:44,960 -men som jeg har skrevet i min e-mailsignatur, - 87 00:08:45,120 --> 00:08:50,200 -sÄ synes jeg, det er vigtigt, at vi kan betro os til hinanden. 88 00:08:50,360 --> 00:08:53,920 Uanset... stilling. 89 00:08:54,800 --> 00:08:57,520 Ja, det lyder fint. 90 00:08:57,680 --> 00:09:01,440 Jeg tÊnkte pÄ det derude... 91 00:09:01,600 --> 00:09:06,480 Det virker, som om du er lidt i ubalance. 92 00:09:07,920 --> 00:09:12,120 Nej, jeg er faktisk i rigtig god balance. 93 00:09:13,080 --> 00:09:18,480 Men sÄ ved du, hvor du kan finde mig. Ingen skal have det dÄrligt her. 94 00:09:18,640 --> 00:09:20,360 Nej. Tak. 95 00:09:20,520 --> 00:09:23,360 UdmÊrket. SÄ siger vi det. 96 00:09:45,680 --> 00:09:48,920 HÞr... Betroelse. 97 00:09:49,960 --> 00:09:52,480 Det er bare det, at... 98 00:09:52,640 --> 00:09:54,600 Min kÊreste... 99 00:09:54,760 --> 00:09:58,360 Eller hun er ikke min kÊreste mere, for hun har... 100 00:09:58,520 --> 00:10:02,160 Jeg forstÄr. Er der noget, jeg kan gÞre? 101 00:10:03,200 --> 00:10:04,600 Nej... Nej. 102 00:10:04,760 --> 00:10:08,080 Vil du ikke have nogle fridage? 103 00:10:08,240 --> 00:10:10,760 - Nej, det behÞves ikke. - Jo, ved du hvad... 104 00:10:10,920 --> 00:10:15,760 Nu tager du hjem for i dag. Der er ikke noget vÊrre, - 105 00:10:15,920 --> 00:10:20,480 -end nÄr den man elsker har mÞdt en anden. Det er bare... 106 00:10:20,640 --> 00:10:23,720 - Det skal man lade hele. - Nej, det er ikke det... 107 00:10:23,880 --> 00:10:26,080 Undskyld. Jeg mÄ lige... 108 00:10:29,200 --> 00:10:31,680 Ja, hallo? Det er Felicia M... 109 00:10:32,880 --> 00:10:35,360 Hallo? Ja, hej! 110 00:10:36,080 --> 00:10:38,440 - Det kan man jo ikke sige! - Nej. 111 00:10:38,600 --> 00:10:41,400 Og ikke at vide, hvordan man bruger AirPods! Det er sygt! 112 00:10:41,560 --> 00:10:45,760 At Julia skulle have mÞdt en anden er jo vanvittigt. 113 00:10:45,920 --> 00:10:48,120 Virkelig. 114 00:10:48,280 --> 00:10:50,720 Men er det sÄ vanvittigt? 115 00:10:50,880 --> 00:10:52,800 Ja. 116 00:10:52,960 --> 00:10:58,240 95 % af alle forhold slutter jo, fordi den ene partner mÞder en anden. 117 00:10:58,400 --> 00:11:02,400 - Det er temmelig sandsynligt. - 95 %? Det kan ikke passe. 118 00:11:02,760 --> 00:11:07,840 Det var bare noget, jeg sagde. Det er i hvert fald ret mange. 119 00:11:08,000 --> 00:11:11,200 SÄ havde jeg vidst det. Julia er verdens mest Êrlige person. 120 00:11:11,360 --> 00:11:13,000 Hun ville have sagt noget. 121 00:11:13,160 --> 00:11:18,520 Jeg ville have kunnet mÊrke det. Jeg ville have opfanget signaler. 122 00:11:18,680 --> 00:11:22,040 Ja, for sÞren! Du ville have kunnet dufte en anden parfume... 123 00:11:22,200 --> 00:11:28,200 ...set et sugemÊrke pÄ halsen eller i de sÄkaldte nedre regioner. 124 00:11:28,360 --> 00:11:29,760 Elin! 125 00:11:29,920 --> 00:11:34,000 Har du det dÄrligt? Nej, jeg kan ikke hente ham. 126 00:11:34,160 --> 00:11:38,720 Nej, for jeg arbejder. Nej. Hej. 127 00:11:39,880 --> 00:11:46,040 Sorry, det var min eks. Hun forlod mig lige for en fandens Göran. 128 00:11:46,200 --> 00:11:51,040 Kan jeg dreje til hÞjre her? Ellers er det temmelig ensrettet. 129 00:11:51,200 --> 00:11:52,880 Ja. 130 00:12:00,200 --> 00:12:02,640 Kunne du mÊrke det? 131 00:12:02,800 --> 00:12:04,480 Hvilket? 132 00:12:05,200 --> 00:12:07,240 Det der med din eks... 133 00:12:07,400 --> 00:12:09,800 ...og Göran. 134 00:12:10,200 --> 00:12:12,840 Aha! Nej, for pokker. 135 00:12:13,680 --> 00:12:18,960 Jeg troede altid, hun var... Set i bakspejlet virker det skÞrt, - 136 00:12:19,120 --> 00:12:23,720 -men hun var Êrligheden selv. Men ikke et eneste ord! 137 00:12:28,280 --> 00:12:30,840 SÄdan er det, men livet gÄr videre. 138 00:12:33,360 --> 00:12:37,240 Det fÞles dog stadig som en kniv, der bare... 139 00:12:41,560 --> 00:12:46,760 Julia. Du, som er Êrligheden selv. 140 00:12:48,200 --> 00:12:54,000 Hej! SpÞrgsmÄl: Har du mÞdt en anden? 141 00:12:55,760 --> 00:12:59,720 HÄber, du og din nye dÞr. 142 00:12:59,880 --> 00:13:03,520 - Du sms'er vel ikke Julia, vel? - Nej. 143 00:13:05,880 --> 00:13:08,320 - Det er sÞrgeligt. - Du forstÄr det ikke! 144 00:13:08,480 --> 00:13:11,160 - Jeg skal vide, om der er en anden. - Overhovedet ikke! 145 00:13:11,320 --> 00:13:13,800 - Skid pÄ hende. - Nej! Vi skal vÊre sammen! 146 00:13:13,960 --> 00:13:16,600 Hvorfor? Man kunne ikke tale med dig i fire Är. 147 00:13:16,760 --> 00:13:18,160 - 3,5! - Aha! 148 00:13:18,320 --> 00:13:21,200 Ja, ja, men du forstÄr det ikke... 149 00:13:21,360 --> 00:13:22,920 Hold nu op, Line! 150 00:13:27,080 --> 00:13:29,880 - Hvad gjorde du nu? - Hold sÄ op! 151 00:13:30,040 --> 00:13:33,560 Hun vil ikke have dig! Du fÄr det bedre uden hende. 152 00:13:33,720 --> 00:13:35,840 Nej, men det her... 153 00:13:41,480 --> 00:13:43,480 - Julia... - Den der sms... 154 00:13:43,640 --> 00:13:47,400 ...er ikke tilgÊngelig lige nu, men lÊg en... 155 00:13:47,560 --> 00:13:48,840 Fuck! 156 00:14:00,360 --> 00:14:04,320 - Skal vi ikke bare gÄ? - Julia? 157 00:14:04,480 --> 00:14:07,680 Lige nu, rent objektivt, er du ret ynkelig i en opgang. 158 00:14:07,840 --> 00:14:11,680 - Stille! Jeg hÞrte noget. - Hun er mÄske sammen med en anden? 159 00:14:14,320 --> 00:14:18,960 Julia! Jeg ved, det ikke altid har vÊret perfekt, - 160 00:14:19,120 --> 00:14:22,200 -og at du mÄske har mÞdt en, men jeg kan vÊre perfekt nu. 161 00:14:22,360 --> 00:14:26,680 Vi hÞrer sammen. Du betyder alt for mig. 162 00:14:28,320 --> 00:14:33,600 Jeg sagde aldrig, du spiser pÊrer som en tosse. Det er kun sÞdt. 163 00:14:33,760 --> 00:14:36,640 - Du kan spise, hvordan du vil. - Nu er du fandeme... 164 00:14:36,800 --> 00:14:41,960 Husker du, da vi var i KÞbenhavn, og at vi kun blev pÄ vÊrelset? 165 00:14:42,120 --> 00:14:45,160 Mit baggrundsbillede er fra den tur. 166 00:14:47,360 --> 00:14:50,320 Nu forsvandt det mÄske, men... 167 00:14:52,320 --> 00:14:53,320 Fuck! 168 00:14:54,960 --> 00:14:57,320 - Hvad? - Jeg tabte den. 169 00:14:57,480 --> 00:14:59,160 Mobilen. 170 00:15:00,520 --> 00:15:03,240 Og nu sidder jeg fast. 171 00:15:03,400 --> 00:15:06,920 - Det der er jo noget rod, ikke? - Kan du ikke hjÊlpe mig? 172 00:15:07,080 --> 00:15:09,640 Jeg prÞver at finde en sav. 173 00:15:09,800 --> 00:15:12,200 - Hvad mener du med "sav"? - Vi ses! 174 00:15:16,160 --> 00:15:20,600 Hvis du er derinde, Julia, og har noget vaseline... 175 00:15:20,760 --> 00:15:23,280 Hvad skal du bruge vaseline til? 176 00:15:25,440 --> 00:15:27,280 Jo... Du er... 177 00:15:27,440 --> 00:15:30,040 Velkommen. Jeg ville... 178 00:15:31,080 --> 00:15:33,600 Jeg hÞrte en lyd derinde. Det burde du... 179 00:15:33,760 --> 00:15:37,720 Hvad laver du? Og hvorfor har du min trÞje pÄ? 180 00:15:38,800 --> 00:15:43,200 Jo, jeg ville aflevere den, og sÄ sad jeg fast. 181 00:15:55,520 --> 00:15:58,720 - Undskyld. - Du skal ikke sige undskyld. 182 00:15:58,880 --> 00:16:03,000 Vi aftalte jo ikke at ses et stykke tid, og sÄ... 183 00:16:03,160 --> 00:16:06,920 - Nej, jeg... - Og sÄ den der sms. 184 00:16:07,800 --> 00:16:10,880 - SÄ du den? - Ja, jeg sÄ den. 185 00:16:12,280 --> 00:16:14,640 Jeg sendte forkert. 186 00:16:19,080 --> 00:16:23,720 Jeg ved ikke engang, hvad jeg skal sige. Du... 187 00:16:35,320 --> 00:16:38,480 Jeg skal tidligt op i morgen, sÄ... 188 00:16:38,640 --> 00:16:40,760 Hvad med trÞjen? 189 00:16:40,920 --> 00:16:43,520 Den tager vi en anden gang. 190 00:16:44,200 --> 00:16:45,880 Okay. 191 00:16:49,520 --> 00:16:52,320 Øh, min mobil ligger derinde. 192 00:17:12,040 --> 00:17:17,160 HÞr, jeg fandt den her i almindeligt affald dernede. 193 00:17:17,320 --> 00:17:22,320 I almindeligt affald lÊgger man ispapir og mindre affald, - 194 00:17:22,480 --> 00:17:25,800 -og det her er jo ikke mindre. 195 00:17:38,400 --> 00:17:41,200 Jeg er glad for, du gÞr det her. Det har du godt af. 196 00:17:41,360 --> 00:17:44,560 Men en person om ugen? Det lyder af meget... 197 00:17:44,720 --> 00:17:47,560 Nej, tro mig. Det er lige, hvad du har brug for. 198 00:17:47,720 --> 00:17:50,280 - Se lige her! - MÄ jeg se? 199 00:17:50,440 --> 00:17:53,760 Niks! Det indgÄr ikke i aftalen. Jeg tager mig af profilet, - 200 00:17:53,920 --> 00:17:58,080 -alle chats, alle matcher, hvem du skal mÞde. Det var aftalen. 201 00:17:58,240 --> 00:18:03,880 Ja, men hvis jeg gÄr i seng med en person om ugen i to mÄneder... 202 00:18:04,040 --> 00:18:06,320 ...sÄ kan jeg ses med Julia igen? 203 00:18:06,480 --> 00:18:09,360 Correction, your Honor: Hvis du ses med en om ugen i to mÄneder- 204 00:18:09,680 --> 00:18:12,000 -vil du slet ikke se Julia igen. 205 00:18:14,320 --> 00:18:16,840 Hun vil allerede mÞdes i morgen! 206 00:18:26,160 --> 00:18:29,160 Er det ikke for meget? Eyeliner. 207 00:18:29,320 --> 00:18:34,200 PÄ vej herhen tÊnkte jeg, det var for meget. 208 00:18:34,360 --> 00:18:38,720 Det skal se ud, som om jeg gjorde mig umage, men ikke for meget. 209 00:18:39,640 --> 00:18:41,360 Nej, det er nice. 210 00:18:45,680 --> 00:18:47,280 "Nej, det er nice." 211 00:18:50,640 --> 00:18:53,680 - SÄ det er ikke for lidt? - Nej. 212 00:18:53,840 --> 00:18:58,080 Der er lidt mindre pÄ det her Þje end hÞjre Þje. 213 00:19:07,200 --> 00:19:09,280 Hej. 214 00:19:09,440 --> 00:19:11,680 - Hej! - Undskyld, jeg kommer for sent. 215 00:19:11,840 --> 00:19:15,520 Det er helt i orden. Jeg var tidlig pÄ den. 216 00:19:15,680 --> 00:19:18,880 Det er sjovt. Min bedste veninde hedder ogsÄ Lina. 217 00:19:19,040 --> 00:19:21,240 Line med "e". Line. 218 00:19:26,240 --> 00:19:28,640 Jeg vidste ikke, hvad du ville have, sÄ jeg bestilte bare. 219 00:19:28,800 --> 00:19:30,640 Det er helt perfekt. 220 00:19:33,560 --> 00:19:36,840 Er du en, der lader, som om det er fedt at tale- 221 00:19:37,000 --> 00:19:40,120 -om hobbyer og en hÄrd band om, eller skal vi drikke ud, - 222 00:19:40,280 --> 00:19:42,280 -og gÄ hjem og bolle? 223 00:19:49,840 --> 00:19:51,640 - Hallo! - Elin... 224 00:19:52,920 --> 00:19:56,440 - Hvordan gÄr det? - Hvad ser det ud som? 225 00:19:57,040 --> 00:20:00,400 - Kan vi ikke glemme alt om det her? - Ikke tale om. 226 00:20:00,560 --> 00:20:03,320 Jeg fatter ikke, hvorfor vi gÞr det. 227 00:20:03,480 --> 00:20:05,640 Okay. 228 00:20:05,800 --> 00:20:11,000 Vi har en aftale, sÄ du skal derud og fÄ dig en masse fisse! 229 00:20:18,560 --> 00:20:21,040 - Hej. - Hej, hej. 230 00:20:23,240 --> 00:20:25,520 Ad! UlÊkkert! 231 00:20:25,680 --> 00:20:27,960 Hun vaskede ikke hÊnder. 232 00:20:28,120 --> 00:20:32,320 GÞr nu bare det her, okay? Det vil fÞles bedre bagefter. 233 00:20:44,920 --> 00:20:47,080 Skal vi tage hjem og bolle? 234 00:20:48,920 --> 00:20:50,960 Det kan du tro! 235 00:20:51,800 --> 00:20:55,600 Danske tekster: LinQ Media Group 18229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.