All language subtitles for Ligga - S01E01 (2021) WEB.dan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,120 --> 00:00:22,800
Er det godt?
2
00:00:25,560 --> 00:00:27,920
Sig, det er godt.
3
00:00:29,080 --> 00:00:32,160
Ja... Det sagde jeg jo.
4
00:00:32,320 --> 00:00:34,160
Det er helt vanvittigt.
5
00:00:36,600 --> 00:00:39,200
- Vil du have mere?
- Ja. Meget mere.
6
00:00:39,360 --> 00:00:41,160
- Hvor meget?
- Rigtig meget.
7
00:00:41,320 --> 00:00:43,240
- Hvad vil du sÄ have?
- Julia.
8
00:00:48,560 --> 00:00:51,000
Hvem pokker er Julia?
9
00:00:53,880 --> 00:00:55,280
Eller...
10
00:00:55,440 --> 00:00:57,280
Hvad spurgte du om?
11
00:00:58,560 --> 00:01:01,200
Jeg misforstod mÄske spÞrgsmÄlet.
12
00:01:18,600 --> 00:01:21,560
Julia? Er den her min eller din?
13
00:01:23,400 --> 00:01:26,720
Vi fik den sammen.
Det var mor, der gav os den.
14
00:01:26,880 --> 00:01:28,880
Bare tag den.
15
00:01:29,040 --> 00:01:31,480
Jeg vil have, du skal have den.
16
00:01:31,640 --> 00:01:34,440
Du kan jo lide smoothies med...
17
00:01:34,600 --> 00:01:37,560
...spirulina og akai...
18
00:01:38,880 --> 00:01:40,880
Acai...
19
00:01:46,480 --> 00:01:49,920
Skal vi ikke se, om det bliver bedre
efter Koh Lanta?
20
00:01:50,080 --> 00:01:53,720
- Men Line...
- Du har jo taget ferie.
21
00:01:53,880 --> 00:01:56,720
Bliver det ikke svĂŠrt at ĂŠndre?
22
00:01:56,880 --> 00:01:58,560
Jeg...
23
00:01:58,720 --> 00:02:02,240
Jeg tror ikke, det er en god idé...
24
00:02:03,840 --> 00:02:05,640
Nej...
25
00:02:31,520 --> 00:02:35,120
Du? Det er brandfarligt.
26
00:02:35,280 --> 00:02:36,720
Ja... Hej, Monica.
27
00:02:36,880 --> 00:02:42,920
Med jeres poser. De kan ikke stÄ her.
De blokerer flugtruten.
28
00:02:43,920 --> 00:02:47,560
- Ja...
- Ja, hvad? Nej! De kan ikke stÄ der.
29
00:02:48,360 --> 00:02:50,120
- Nej...
- Nej!
30
00:03:26,200 --> 00:03:31,160
Take a picture! Fake it!
Chop it up! Ah, yeah...
31
00:03:48,800 --> 00:03:52,080
Hvordan kan hun
droppe alt efter fire Är?
32
00:03:53,640 --> 00:03:56,920
Det var vel mere 3,5 Är, ikke?
33
00:03:57,080 --> 00:03:59,840
Det var ikke
fĂžr efter julefesten, at hun...
34
00:04:00,000 --> 00:04:02,800
Det er selvfĂžlgelig lige meget!
35
00:04:04,440 --> 00:04:07,360
Nu kan det virke sygt
at have ost med ost, -
36
00:04:07,520 --> 00:04:11,480
-men jeg synes, det er sygt,
hvis man ikke prĂžver ad.
37
00:04:16,000 --> 00:04:18,520
Det skulle jo altid have vĂŠret os to.
38
00:04:18,680 --> 00:04:22,040
Det sagde hun.
At det altid skulle vÊre sÄdan.
39
00:04:23,160 --> 00:04:26,920
- Ja, det ved jeg...
- Jeg kan ikke klare mig uden hende.
40
00:04:27,080 --> 00:04:31,280
Jeg forstÄr, du har det sÄdan nu,
men det gÄr over.
41
00:04:36,640 --> 00:04:40,880
Helt Êrligt, sÄ har du ikke
vĂŠret den samme, siden I mĂždtes.
42
00:04:41,040 --> 00:04:43,440
Jeg har vĂŠret den, jeg ville vĂŠre.
43
00:04:43,600 --> 00:04:48,920
SÄ du vil vÊre en 25-Ärig, der smÞrer
madpakker hver sĂžndag aften-
44
00:04:49,080 --> 00:04:51,680
-og synes, det er vildt
at vĂŠre oppe til kl. 22.30?
45
00:04:51,840 --> 00:04:54,240
Ja, det er mÄske det, jeg vil.
46
00:04:54,400 --> 00:05:00,400
Line, du skal ud at mĂžde folk,
dyrke sex og give den gas.
47
00:05:02,240 --> 00:05:05,000
Vi Äbner en Tinder-profil til dig!
48
00:05:05,160 --> 00:05:07,120
Nej, Elin. Det gĂžr vi ikke.
49
00:05:07,280 --> 00:05:10,360
Jo, det er en god idé,
og sÄ sÊtter vi et mÄl.
50
00:05:10,520 --> 00:05:14,720
Du skal gÄ i seng med en ny
hver uge i to mÄneder-
51
00:05:14,880 --> 00:05:17,640
-og sÄ glemmer du alt om Julia.
52
00:05:17,800 --> 00:05:21,520
- Men jeg vil ikke glemme Julia!
- Line!
53
00:05:21,680 --> 00:05:24,840
Du forstÄr det ikke.
Jeg mÄ have hende igen.
54
00:05:25,000 --> 00:05:26,840
Nej, det skal du ikke.
55
00:05:27,000 --> 00:05:28,760
Jo!
56
00:05:33,200 --> 00:05:36,640
HĂžr... Kom.
57
00:05:55,080 --> 00:05:58,000
Det er det vĂŠrste, jeg har smagt...
58
00:05:59,600 --> 00:06:04,280
Top tre.
Men sÄ Äbner vi en Tinder-profil.
59
00:06:16,280 --> 00:06:24,280
Godmorgen! Godmorgen!
Godmorgen! Godmorgen!
60
00:06:29,800 --> 00:06:32,160
Godmorgen! God...
61
00:06:49,480 --> 00:06:52,480
- Shit! Hvad er klokken?
- For mange.
62
00:06:53,680 --> 00:06:58,480
Du skal vel ikke pÄ arbejde? Du
lugter som en indvendig shotsbakke.
63
00:07:00,120 --> 00:07:04,400
Hvorfor sygemelder du dig ikke?
Du har det jo ikke godt.
64
00:07:04,560 --> 00:07:06,720
SÄdan noget gÞr jeg ikke.
65
00:07:17,560 --> 00:07:20,000
- Det er ikke din, vel?
- Nej.
66
00:07:21,720 --> 00:07:24,760
HĂžr nu her...
GĂžr det ikke mod dig selv.
67
00:07:26,000 --> 00:07:30,760
TÊnk ikke pÄ hende. TÊnk pÄ alt det,
du ikke kunne lide ved hende.
68
00:07:30,920 --> 00:07:33,760
- Det findes ikke.
- Jo, men ligesom...
69
00:07:33,920 --> 00:07:36,320
Hvordan hun spiste pĂŠrer?
Oppefra og ned.
70
00:07:36,480 --> 00:07:39,320
Med kernehuset og det hele.
Det kunne du ikke lide.
71
00:07:39,480 --> 00:07:42,520
- Hej, hej.
- Du hader jo det job.
72
00:07:42,680 --> 00:07:45,560
Nej, jeg synes faktisk, det er fedt.
73
00:07:49,280 --> 00:07:51,760
Hej og velkommen.
Hvad skulle det vĂŠre?
74
00:07:51,920 --> 00:07:55,080
Jeg vil have to cheeseburgere
og en kyllinge-menu, tak.
75
00:07:55,240 --> 00:08:00,440
To cheesburgere, en kyllinge-menu.
Vil du have noget at drikke?
76
00:08:00,600 --> 00:08:05,320
Ăh... Eller... Drop kyllingen.
Vi tager tre cheese i stedet for.
77
00:08:05,480 --> 00:08:10,800
Jo, men nu sagde du lige,
at du ville have kylling.
78
00:08:10,960 --> 00:08:14,680
Ja, men nej... Ingen kylling...
Kun tre cheese.
79
00:08:14,840 --> 00:08:18,440
Du var jo ret sikker pÄ,
du ville have kylling.
80
00:08:18,600 --> 00:08:21,400
Nu har vi talt sammen i 3,5 minut.
MÄske i fire.
81
00:08:21,560 --> 00:08:23,960
Det kan ikke vĂŠre rigtigt,
du bare ĂŠndrer mening.
82
00:08:24,120 --> 00:08:28,240
SĂ„ lĂŠnge har vi da ikke talt sammen?
Jeg forstÄr ikke rigtigt...
83
00:08:28,400 --> 00:08:30,760
Hvordan tror du, jeg har det?
84
00:08:34,480 --> 00:08:36,120
Ja.
85
00:08:37,200 --> 00:08:40,640
Ja, jeg ved, jeg er din chef, -
86
00:08:40,800 --> 00:08:44,960
-men som jeg har skrevet
i min e-mailsignatur, -
87
00:08:45,120 --> 00:08:50,200
-sÄ synes jeg, det er vigtigt,
at vi kan betro os til hinanden.
88
00:08:50,360 --> 00:08:53,920
Uanset... stilling.
89
00:08:54,800 --> 00:08:57,520
Ja, det lyder fint.
90
00:08:57,680 --> 00:09:01,440
Jeg tÊnkte pÄ det derude...
91
00:09:01,600 --> 00:09:06,480
Det virker,
som om du er lidt i ubalance.
92
00:09:07,920 --> 00:09:12,120
Nej, jeg er faktisk
i rigtig god balance.
93
00:09:13,080 --> 00:09:18,480
Men sÄ ved du, hvor du kan finde mig.
Ingen skal have det dÄrligt her.
94
00:09:18,640 --> 00:09:20,360
Nej. Tak.
95
00:09:20,520 --> 00:09:23,360
UdmĂŠrket. SĂ„ siger vi det.
96
00:09:45,680 --> 00:09:48,920
HĂžr... Betroelse.
97
00:09:49,960 --> 00:09:52,480
Det er bare det, at...
98
00:09:52,640 --> 00:09:54,600
Min kĂŠreste...
99
00:09:54,760 --> 00:09:58,360
Eller hun er ikke min kĂŠreste mere,
for hun har...
100
00:09:58,520 --> 00:10:02,160
Jeg forstÄr.
Er der noget, jeg kan gĂžre?
101
00:10:03,200 --> 00:10:04,600
Nej... Nej.
102
00:10:04,760 --> 00:10:08,080
Vil du ikke have nogle fridage?
103
00:10:08,240 --> 00:10:10,760
- Nej, det behĂžves ikke.
- Jo, ved du hvad...
104
00:10:10,920 --> 00:10:15,760
Nu tager du hjem for i dag.
Der er ikke noget vĂŠrre, -
105
00:10:15,920 --> 00:10:20,480
-end nÄr den man elsker
har mĂždt en anden. Det er bare...
106
00:10:20,640 --> 00:10:23,720
- Det skal man lade hele.
- Nej, det er ikke det...
107
00:10:23,880 --> 00:10:26,080
Undskyld. Jeg mÄ lige...
108
00:10:29,200 --> 00:10:31,680
Ja, hallo? Det er Felicia M...
109
00:10:32,880 --> 00:10:35,360
Hallo? Ja, hej!
110
00:10:36,080 --> 00:10:38,440
- Det kan man jo ikke sige!
- Nej.
111
00:10:38,600 --> 00:10:41,400
Og ikke at vide, hvordan man
bruger AirPods! Det er sygt!
112
00:10:41,560 --> 00:10:45,760
At Julia skulle have mĂždt en anden
er jo vanvittigt.
113
00:10:45,920 --> 00:10:48,120
Virkelig.
114
00:10:48,280 --> 00:10:50,720
Men er det sÄ vanvittigt?
115
00:10:50,880 --> 00:10:52,800
Ja.
116
00:10:52,960 --> 00:10:58,240
95 % af alle forhold slutter jo,
fordi den ene partner mĂžder en anden.
117
00:10:58,400 --> 00:11:02,400
- Det er temmelig sandsynligt.
- 95 %? Det kan ikke passe.
118
00:11:02,760 --> 00:11:07,840
Det var bare noget, jeg sagde.
Det er i hvert fald ret mange.
119
00:11:08,000 --> 00:11:11,200
SĂ„ havde jeg vidst det.
Julia er verdens mest ĂŠrlige person.
120
00:11:11,360 --> 00:11:13,000
Hun ville have sagt noget.
121
00:11:13,160 --> 00:11:18,520
Jeg ville have kunnet mĂŠrke det.
Jeg ville have opfanget signaler.
122
00:11:18,680 --> 00:11:22,040
Ja, for sĂžren! Du ville have kunnet
dufte en anden parfume...
123
00:11:22,200 --> 00:11:28,200
...set et sugemÊrke pÄ halsen
eller i de sÄkaldte nedre regioner.
124
00:11:28,360 --> 00:11:29,760
Elin!
125
00:11:29,920 --> 00:11:34,000
Har du det dÄrligt?
Nej, jeg kan ikke hente ham.
126
00:11:34,160 --> 00:11:38,720
Nej, for jeg arbejder. Nej. Hej.
127
00:11:39,880 --> 00:11:46,040
Sorry, det var min eks. Hun forlod
mig lige for en fandens Göran.
128
00:11:46,200 --> 00:11:51,040
Kan jeg dreje til hĂžjre her?
Ellers er det temmelig ensrettet.
129
00:11:51,200 --> 00:11:52,880
Ja.
130
00:12:00,200 --> 00:12:02,640
Kunne du mĂŠrke det?
131
00:12:02,800 --> 00:12:04,480
Hvilket?
132
00:12:05,200 --> 00:12:07,240
Det der med din eks...
133
00:12:07,400 --> 00:12:09,800
...og Göran.
134
00:12:10,200 --> 00:12:12,840
Aha! Nej, for pokker.
135
00:12:13,680 --> 00:12:18,960
Jeg troede altid, hun var...
Set i bakspejlet virker det skĂžrt, -
136
00:12:19,120 --> 00:12:23,720
-men hun var ĂŠrligheden selv.
Men ikke et eneste ord!
137
00:12:28,280 --> 00:12:30,840
SÄdan er det, men livet gÄr videre.
138
00:12:33,360 --> 00:12:37,240
Det fĂžles dog stadig som en kniv,
der bare...
139
00:12:41,560 --> 00:12:46,760
Julia. Du, som er ĂŠrligheden selv.
140
00:12:48,200 --> 00:12:54,000
Hej! SpÞrgsmÄl:
Har du mĂždt en anden?
141
00:12:55,760 --> 00:12:59,720
HÄber, du og din nye dÞr.
142
00:12:59,880 --> 00:13:03,520
- Du sms'er vel ikke Julia, vel?
- Nej.
143
00:13:05,880 --> 00:13:08,320
- Det er sĂžrgeligt.
- Du forstÄr det ikke!
144
00:13:08,480 --> 00:13:11,160
- Jeg skal vide, om der er en anden.
- Overhovedet ikke!
145
00:13:11,320 --> 00:13:13,800
- Skid pÄ hende.
- Nej! Vi skal vĂŠre sammen!
146
00:13:13,960 --> 00:13:16,600
Hvorfor? Man kunne
ikke tale med dig i fire Är.
147
00:13:16,760 --> 00:13:18,160
- 3,5!
- Aha!
148
00:13:18,320 --> 00:13:21,200
Ja, ja, men du forstÄr det ikke...
149
00:13:21,360 --> 00:13:22,920
Hold nu op, Line!
150
00:13:27,080 --> 00:13:29,880
- Hvad gjorde du nu?
- Hold sÄ op!
151
00:13:30,040 --> 00:13:33,560
Hun vil ikke have dig!
Du fÄr det bedre uden hende.
152
00:13:33,720 --> 00:13:35,840
Nej, men det her...
153
00:13:41,480 --> 00:13:43,480
- Julia...
- Den der sms...
154
00:13:43,640 --> 00:13:47,400
...er ikke tilgĂŠngelig lige nu,
men lĂŠg en...
155
00:13:47,560 --> 00:13:48,840
Fuck!
156
00:14:00,360 --> 00:14:04,320
- Skal vi ikke bare gÄ?
- Julia?
157
00:14:04,480 --> 00:14:07,680
Lige nu, rent objektivt,
er du ret ynkelig i en opgang.
158
00:14:07,840 --> 00:14:11,680
- Stille! Jeg hĂžrte noget.
- Hun er mÄske sammen med en anden?
159
00:14:14,320 --> 00:14:18,960
Julia! Jeg ved,
det ikke altid har vĂŠret perfekt, -
160
00:14:19,120 --> 00:14:22,200
-og at du mÄske har mÞdt en,
men jeg kan vĂŠre perfekt nu.
161
00:14:22,360 --> 00:14:26,680
Vi hĂžrer sammen.
Du betyder alt for mig.
162
00:14:28,320 --> 00:14:33,600
Jeg sagde aldrig, du spiser pĂŠrer
som en tosse. Det er kun sĂždt.
163
00:14:33,760 --> 00:14:36,640
- Du kan spise, hvordan du vil.
- Nu er du fandeme...
164
00:14:36,800 --> 00:14:41,960
Husker du, da vi var i KĂžbenhavn,
og at vi kun blev pÄ vÊrelset?
165
00:14:42,120 --> 00:14:45,160
Mit baggrundsbillede er fra den tur.
166
00:14:47,360 --> 00:14:50,320
Nu forsvandt det mÄske, men...
167
00:14:52,320 --> 00:14:53,320
Fuck!
168
00:14:54,960 --> 00:14:57,320
- Hvad?
- Jeg tabte den.
169
00:14:57,480 --> 00:14:59,160
Mobilen.
170
00:15:00,520 --> 00:15:03,240
Og nu sidder jeg fast.
171
00:15:03,400 --> 00:15:06,920
- Det der er jo noget rod, ikke?
- Kan du ikke hjĂŠlpe mig?
172
00:15:07,080 --> 00:15:09,640
Jeg prĂžver at finde en sav.
173
00:15:09,800 --> 00:15:12,200
- Hvad mener du med "sav"?
- Vi ses!
174
00:15:16,160 --> 00:15:20,600
Hvis du er derinde, Julia,
og har noget vaseline...
175
00:15:20,760 --> 00:15:23,280
Hvad skal du bruge vaseline til?
176
00:15:25,440 --> 00:15:27,280
Jo... Du er...
177
00:15:27,440 --> 00:15:30,040
Velkommen. Jeg ville...
178
00:15:31,080 --> 00:15:33,600
Jeg hĂžrte en lyd derinde.
Det burde du...
179
00:15:33,760 --> 00:15:37,720
Hvad laver du?
Og hvorfor har du min trÞje pÄ?
180
00:15:38,800 --> 00:15:43,200
Jo, jeg ville aflevere den,
og sÄ sad jeg fast.
181
00:15:55,520 --> 00:15:58,720
- Undskyld.
- Du skal ikke sige undskyld.
182
00:15:58,880 --> 00:16:03,000
Vi aftalte jo ikke
at ses et stykke tid, og sÄ...
183
00:16:03,160 --> 00:16:06,920
- Nej, jeg...
- Og sÄ den der sms.
184
00:16:07,800 --> 00:16:10,880
- SĂ„ du den?
- Ja, jeg sÄ den.
185
00:16:12,280 --> 00:16:14,640
Jeg sendte forkert.
186
00:16:19,080 --> 00:16:23,720
Jeg ved ikke engang,
hvad jeg skal sige. Du...
187
00:16:35,320 --> 00:16:38,480
Jeg skal tidligt op i morgen, sÄ...
188
00:16:38,640 --> 00:16:40,760
Hvad med trĂžjen?
189
00:16:40,920 --> 00:16:43,520
Den tager vi en anden gang.
190
00:16:44,200 --> 00:16:45,880
Okay.
191
00:16:49,520 --> 00:16:52,320
Ăh, min mobil ligger derinde.
192
00:17:12,040 --> 00:17:17,160
HĂžr, jeg fandt den her
i almindeligt affald dernede.
193
00:17:17,320 --> 00:17:22,320
I almindeligt affald lĂŠgger man
ispapir og mindre affald, -
194
00:17:22,480 --> 00:17:25,800
-og det her er jo ikke mindre.
195
00:17:38,400 --> 00:17:41,200
Jeg er glad for, du gĂžr det her.
Det har du godt af.
196
00:17:41,360 --> 00:17:44,560
Men en person om ugen?
Det lyder af meget...
197
00:17:44,720 --> 00:17:47,560
Nej, tro mig.
Det er lige, hvad du har brug for.
198
00:17:47,720 --> 00:17:50,280
- Se lige her!
- MĂ„ jeg se?
199
00:17:50,440 --> 00:17:53,760
Niks! Det indgÄr ikke i aftalen.
Jeg tager mig af profilet, -
200
00:17:53,920 --> 00:17:58,080
-alle chats, alle matcher,
hvem du skal mĂžde. Det var aftalen.
201
00:17:58,240 --> 00:18:03,880
Ja, men hvis jeg gÄr i seng med
en person om ugen i to mÄneder...
202
00:18:04,040 --> 00:18:06,320
...sÄ kan jeg ses med Julia igen?
203
00:18:06,480 --> 00:18:09,360
Correction, your Honor: Hvis du ses
med en om ugen i to mÄneder-
204
00:18:09,680 --> 00:18:12,000
-vil du slet ikke se Julia igen.
205
00:18:14,320 --> 00:18:16,840
Hun vil allerede mĂždes i morgen!
206
00:18:26,160 --> 00:18:29,160
Er det ikke for meget? Eyeliner.
207
00:18:29,320 --> 00:18:34,200
PĂ„ vej herhen tĂŠnkte jeg,
det var for meget.
208
00:18:34,360 --> 00:18:38,720
Det skal se ud, som om jeg gjorde
mig umage, men ikke for meget.
209
00:18:39,640 --> 00:18:41,360
Nej, det er nice.
210
00:18:45,680 --> 00:18:47,280
"Nej, det er nice."
211
00:18:50,640 --> 00:18:53,680
- SĂ„ det er ikke for lidt?
- Nej.
212
00:18:53,840 --> 00:18:58,080
Der er lidt mindre pÄ det her Þje
end hĂžjre Ăžje.
213
00:19:07,200 --> 00:19:09,280
Hej.
214
00:19:09,440 --> 00:19:11,680
- Hej!
- Undskyld, jeg kommer for sent.
215
00:19:11,840 --> 00:19:15,520
Det er helt i orden.
Jeg var tidlig pÄ den.
216
00:19:15,680 --> 00:19:18,880
Det er sjovt.
Min bedste veninde hedder ogsÄ Lina.
217
00:19:19,040 --> 00:19:21,240
Line med "e". Line.
218
00:19:26,240 --> 00:19:28,640
Jeg vidste ikke, hvad du ville have,
sÄ jeg bestilte bare.
219
00:19:28,800 --> 00:19:30,640
Det er helt perfekt.
220
00:19:33,560 --> 00:19:36,840
Er du en, der lader,
som om det er fedt at tale-
221
00:19:37,000 --> 00:19:40,120
-om hobbyer og en hÄrd band om,
eller skal vi drikke ud, -
222
00:19:40,280 --> 00:19:42,280
-og gÄ hjem og bolle?
223
00:19:49,840 --> 00:19:51,640
- Hallo!
- Elin...
224
00:19:52,920 --> 00:19:56,440
- Hvordan gÄr det?
- Hvad ser det ud som?
225
00:19:57,040 --> 00:20:00,400
- Kan vi ikke glemme alt om det her?
- Ikke tale om.
226
00:20:00,560 --> 00:20:03,320
Jeg fatter ikke, hvorfor vi gĂžr det.
227
00:20:03,480 --> 00:20:05,640
Okay.
228
00:20:05,800 --> 00:20:11,000
Vi har en aftale, sÄ du skal derud
og fÄ dig en masse fisse!
229
00:20:18,560 --> 00:20:21,040
- Hej.
- Hej, hej.
230
00:20:23,240 --> 00:20:25,520
Ad! UlĂŠkkert!
231
00:20:25,680 --> 00:20:27,960
Hun vaskede ikke hĂŠnder.
232
00:20:28,120 --> 00:20:32,320
GĂžr nu bare det her, okay?
Det vil fĂžles bedre bagefter.
233
00:20:44,920 --> 00:20:47,080
Skal vi tage hjem og bolle?
234
00:20:48,920 --> 00:20:50,960
Det kan du tro!
235
00:20:51,800 --> 00:20:55,600
Danske tekster:
LinQ Media Group
18229