All language subtitles for LHOP S01E00 Little House on the Prairie.DVDRip.HI.cc.en.LNSGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,939 --> 00:00:08,151 Laura: IF I HAD A REMEMBRANCE BOOK, 2 00:00:08,175 --> 00:00:10,487 I WOULD MARK DOWN HOW IT WAS WHEN WE LEFT 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,889 OUR LITTLE HOUSE IN THE BIG WOODS 4 00:00:12,913 --> 00:00:14,593 TO GO WEST TO INDIAN TERRITORY. 5 00:00:23,540 --> 00:00:25,885 WE HAD TO GO, PA SAID, 6 00:00:25,909 --> 00:00:29,355 BECAUSE SO MANY PEOPLE HAD COME TO LIVE IN THE BIG WOODS, 7 00:00:29,379 --> 00:00:32,024 THERE WASN'T ENOUGH GAME ANYMORE FOR HIM TO HUNT 8 00:00:32,048 --> 00:00:33,808 AND HE FEARED WE MIGHT GO HUNGRY. 9 00:01:13,840 --> 00:01:18,188 MA SAID WE MIGHT NEVER AGAIN SEE GRANDMA AND GRANDPA 10 00:01:18,212 --> 00:01:21,875 OR AUNT DOSIE AND AUNT RUBY AND UNCLE GEORGE. 11 00:01:21,899 --> 00:01:23,343 THOUGH IT MADE ME SAD, 12 00:01:23,367 --> 00:01:25,578 I STILL THOUGHT IT A FINE THING TO GO 13 00:01:25,602 --> 00:01:27,802 WHERE THERE HAD NEVER BEEN A ROAD BEFORE. 14 00:01:44,138 --> 00:01:47,250 WE'D GO WHERE THE LAND WAS MORE BOUNTIFUL, HE SAID, 15 00:01:47,274 --> 00:01:50,587 AND WE SOLD OUR HOUSE, OUR LAND, AND COW. 16 00:01:50,611 --> 00:01:53,623 WE PACKED WHATEVER WOULD FIT IN A WAGON. 17 00:01:53,647 --> 00:01:55,858 I WAS GLAD PA TOOK HIS FIDDLE 18 00:01:55,882 --> 00:01:57,642 FOR IT MAKES A JOYSOME SOUND. 19 00:02:40,627 --> 00:02:43,256 MARY WAS AFRAID TO GO, 20 00:02:43,280 --> 00:02:45,591 BUT I KNEW NOTHING BAD COULD HAPPEN 21 00:02:45,615 --> 00:02:48,194 AS LONG AS WE HAD PA AND JACK. 22 00:02:48,218 --> 00:02:51,214 JACK IS MY BEST AND TRUEST FRIEND. 23 00:02:51,238 --> 00:02:54,600 AND PA SAID THERE HAS NEVER BEEN A BETTER WATCH DOG. 24 00:02:54,624 --> 00:02:58,438 I KNEW THERE WOULD BE RIVERS TO CROSS AND HILLS TO CLIMB 25 00:02:58,462 --> 00:03:01,441 AND I WAS GLAD, FOR THIS IS A FAIR LAND, 26 00:03:01,465 --> 00:03:03,305 AND I REJOICED THAT I WOULD SEE IT. 27 00:03:45,009 --> 00:03:46,958 [THUNDER] 28 00:05:42,092 --> 00:05:44,204 I WANT OUR OWN HORSES, PA. 29 00:05:44,228 --> 00:05:45,471 I KNOW, HALF-PINT, 30 00:05:45,495 --> 00:05:48,208 BUT THEY'RE JUST TOO WORN OUT TO GO ON. 31 00:05:48,232 --> 00:05:50,844 IT'S THE KINDEST TREATMENT FOR THE PONIES. 32 00:05:50,868 --> 00:05:52,545 BUT WHAT WILL HAPPEN TO OUR HORSES? 33 00:05:52,569 --> 00:05:54,580 OH, SOME FARM WILL COME ALONG, BUY THEM. 34 00:05:54,604 --> 00:05:55,764 THEY'LL THRIVE AGAIN. 35 00:05:56,907 --> 00:05:58,218 STOP YOUR FRETTIN'. 36 00:05:58,242 --> 00:06:00,519 WE'RE GONNA HAVE 3 PONIES BY MID-SUMMER. 37 00:06:00,543 --> 00:06:03,022 WE'RE GONNA BUY ANOTHER ONE? 38 00:06:03,046 --> 00:06:04,046 NOPE. 39 00:06:07,484 --> 00:06:09,462 THEY'RE GOING TO HAVE A BABY! 40 00:06:09,486 --> 00:06:10,830 THAT'S RIGHT. 41 00:06:10,854 --> 00:06:12,498 GONNA HAVE A FOAL. 42 00:06:12,522 --> 00:06:14,950 HEY, CAROLINE, YOU ABOUT READY? 43 00:06:14,974 --> 00:06:16,074 WE'RE READY. 44 00:06:19,946 --> 00:06:21,257 LAUNDRY'S ALL DRY. 45 00:06:21,281 --> 00:06:22,281 GOOD. 46 00:06:24,518 --> 00:06:26,929 Caroline: THEY LOOK LIKE STURDY LITTLE ANIMALS. 47 00:06:26,953 --> 00:06:29,832 Pa: THEY ARE. WE MADE A GOOD TRADE. 48 00:06:29,856 --> 00:06:31,150 CAN WE GIVE 'EM NAMES, PA? 49 00:06:31,174 --> 00:06:32,451 SURE. I THINK WE SHOULD, 50 00:06:32,475 --> 00:06:34,553 SEEING AS THEY'RE PART OF THE FAMILY NOW. 51 00:06:34,577 --> 00:06:37,056 I WANT TO CALL THIS ONE PATTY. 52 00:06:37,080 --> 00:06:38,507 Pa: PATTY IT IS. 53 00:06:38,531 --> 00:06:40,543 WE BETTER NAME THIS ONE PAT. 54 00:06:40,567 --> 00:06:41,527 HE'S A BOY. 55 00:06:41,551 --> 00:06:43,129 LAURA. 56 00:06:43,153 --> 00:06:44,263 THAT CHILD WOULD BE IN A HEAP OF TROUBLE 57 00:06:44,287 --> 00:06:45,264 IF SHE DIDN'T KNOW THE DIFFERENCE 58 00:06:45,288 --> 00:06:46,365 BETWEEN BOYS AND GIRLS. 59 00:06:46,389 --> 00:06:48,000 REALLY, CHARLES. 60 00:06:48,024 --> 00:06:49,001 PAT AND PATTY IT IS. 61 00:06:49,025 --> 00:06:50,225 EVERYBODY UP IN THE WAGON. 62 00:06:58,368 --> 00:07:00,649 UP WE GO, ME LOVE. 63 00:07:06,376 --> 00:07:08,187 EVERYBODY ALL SET BACK THERE? 64 00:07:08,211 --> 00:07:09,288 Girl: YEAH. 65 00:07:09,312 --> 00:07:11,290 ALL RIGHT. KANSAS, HERE WE COME! 66 00:07:11,314 --> 00:07:12,413 Girl: READY OR NOT! 67 00:07:38,525 --> 00:07:39,525 [JACK BARKS] 68 00:08:19,816 --> 00:08:21,828 DO YOU THINK WE CAN GET ACROSS? 69 00:08:21,852 --> 00:08:24,263 I DON'T SEE WHY NOT. 70 00:08:24,287 --> 00:08:25,464 RIVERS SWELL IN THE SPRING RAINS. 71 00:08:25,488 --> 00:08:26,866 AS YOU CAN TELL WAGONS HAVE CROSSED HERE 72 00:08:26,890 --> 00:08:29,202 BEFORE BY THE WHEEL RUTS RUNNING THROUGH. 73 00:08:29,226 --> 00:08:31,771 WATER LOOKS SO WILD. 74 00:08:31,795 --> 00:08:33,906 DON'T WORRY. THE WAGON'S SOUND. 75 00:08:33,930 --> 00:08:35,942 THE PONIES ARE STOUT. WE'LL BE ALL RIGHT. 76 00:08:35,966 --> 00:08:36,943 HYAH! 77 00:08:36,967 --> 00:08:38,211 HYAH! 78 00:08:38,235 --> 00:08:39,235 HYAH! 79 00:08:43,373 --> 00:08:44,373 HYAH! HYAH! 80 00:08:47,077 --> 00:08:48,054 HYAH! 81 00:08:48,078 --> 00:08:49,289 COME ON! COME ON! 82 00:08:49,313 --> 00:08:51,857 COME ON! 83 00:08:51,881 --> 00:08:53,192 HYAH! COME ON! 84 00:08:53,216 --> 00:08:54,482 HYAH! 85 00:08:59,122 --> 00:09:01,200 HYAH! 86 00:09:01,224 --> 00:09:03,268 HYAH! COME ON! 87 00:09:03,292 --> 00:09:04,904 HYAH! 88 00:09:04,928 --> 00:09:05,928 HYAH! COME ON! 89 00:09:08,081 --> 00:09:10,015 [BARKING] 90 00:09:13,303 --> 00:09:15,248 Pa: HYAH! 91 00:09:15,272 --> 00:09:16,272 HYAH! COME ON! 92 00:09:20,843 --> 00:09:22,989 CAN'T JACK RIDE IN THE WAGON, PA? 93 00:09:23,013 --> 00:09:24,523 CAN'T STOP NOW. 94 00:09:24,547 --> 00:09:26,092 DON'T WORRY ABOUT IT. HE'LL MAKE IT. 95 00:09:26,116 --> 00:09:28,127 HYAH! COME ON! GET INSIDE! 96 00:09:28,151 --> 00:09:29,795 GET INSIDE! 97 00:09:29,819 --> 00:09:31,830 - HYAH! COME ON! - GO WITH CARRIE. 98 00:09:31,854 --> 00:09:32,831 COME ON! 99 00:09:32,855 --> 00:09:35,551 COME ON! HYAH! 100 00:09:35,575 --> 00:09:37,219 HYAH! 101 00:09:37,243 --> 00:09:38,287 HYAH! 102 00:09:38,311 --> 00:09:40,289 COME ON! HYAH! 103 00:09:40,313 --> 00:09:42,814 HYAH! HYAH! 104 00:09:48,121 --> 00:09:49,121 [BARKING] 105 00:09:50,457 --> 00:09:51,534 HYAH! 106 00:09:51,558 --> 00:09:53,570 HYAH! 107 00:09:53,594 --> 00:09:55,572 HYAH! 108 00:09:55,596 --> 00:09:56,596 HYAH! 109 00:10:05,122 --> 00:10:06,932 HYAH! 110 00:10:06,956 --> 00:10:09,002 HYAH! 111 00:10:09,026 --> 00:10:10,525 HYAH! COME ON! HYAH! 112 00:10:13,579 --> 00:10:15,324 [NEIGHING] 113 00:10:15,348 --> 00:10:16,876 HYAH! COME ON! 114 00:10:16,900 --> 00:10:19,211 [NEIGHING] 115 00:10:19,235 --> 00:10:20,413 TAKE OVER. 116 00:10:20,437 --> 00:10:21,469 GOTTA LEAD 'EM OUT. 117 00:10:26,209 --> 00:10:27,241 CHARLES! 118 00:10:31,498 --> 00:10:32,498 IT'S ALL RIGHT. 119 00:10:37,170 --> 00:10:38,170 [HORSE NEIGHING] 120 00:10:50,917 --> 00:10:52,060 COME ON! 121 00:10:52,084 --> 00:10:53,462 - COME ON! - COME ON! 122 00:10:53,486 --> 00:10:54,597 COME ON! 123 00:10:54,621 --> 00:10:55,621 COME ON! 124 00:10:56,956 --> 00:10:59,552 COME ON! 125 00:10:59,576 --> 00:11:01,454 HYAH! 126 00:11:01,478 --> 00:11:02,478 COME ON! 127 00:11:10,553 --> 00:11:11,530 WHOA! 128 00:11:11,554 --> 00:11:12,754 WHOA! 129 00:11:19,529 --> 00:11:20,529 ARE YOU ALL RIGHT? 130 00:11:22,532 --> 00:11:23,509 YEAH. 131 00:11:23,533 --> 00:11:24,966 YOU COULD HAVE DROWNED. 132 00:11:26,837 --> 00:11:30,399 [LAUGHING] 133 00:11:30,423 --> 00:11:33,435 PA, I DON'T SEE JACK. 134 00:11:33,459 --> 00:11:35,271 ARE YOU ALL RIGHT? 135 00:11:35,295 --> 00:11:36,272 WE'RE ALL RIGHT, MA. 136 00:11:36,296 --> 00:11:39,108 CARRIE JUST GOT SCARED. 137 00:11:39,132 --> 00:11:40,976 WHERE'S JACK, PA? 138 00:11:41,000 --> 00:11:42,878 MUST HAVE GOT WASHED DOWN STREAM. 139 00:11:42,902 --> 00:11:43,902 I'LL GET HIM. 140 00:11:50,243 --> 00:11:51,620 GO HITCH THE PONIES AND MAKE CAMP. 141 00:11:51,644 --> 00:11:52,644 I'LL BE BACK. 142 00:12:18,304 --> 00:12:20,237 [FOOTSTEPS] 143 00:12:30,266 --> 00:12:31,844 DIDN'T YOU FIND JACK, PA? 144 00:12:31,868 --> 00:12:32,868 NO. 145 00:12:43,947 --> 00:12:46,187 DO YOU THINK HE DROWNED, CHARLES? 146 00:12:47,150 --> 00:12:49,228 LOOKS LIKE IT. 147 00:12:49,252 --> 00:12:51,580 WE CAN LOOK AGAIN TOMORROW. 148 00:12:51,604 --> 00:12:52,581 I FOLLOWED THE RIVER FOR MILES. 149 00:12:52,605 --> 00:12:53,605 HE'S GONE. 150 00:12:57,911 --> 00:12:58,888 DON'T KNOW HOW WE'RE GONNA MANAGE 151 00:12:58,912 --> 00:12:59,912 WITHOUT A GOOD WATCH DOG. 152 00:13:06,820 --> 00:13:07,820 I'LL SEE TO THE PONIES. 153 00:13:50,847 --> 00:13:53,593 LAURA, COME INSIDE, DEAR. 154 00:13:53,617 --> 00:13:55,962 IT'S TOO HOT TO WALK IN THE SUN. 155 00:13:55,986 --> 00:13:58,347 I'M NOT HOT. 156 00:13:58,371 --> 00:14:00,883 THEN PUT YOUR BONNET ON. 157 00:14:00,907 --> 00:14:02,852 THE SUN AND THE WIND WILL MAKE YOUR SKIN ALL LEATHERY. 158 00:14:02,876 --> 00:14:04,116 LEAVE HER BE, CAROLINE. 159 00:14:06,246 --> 00:14:07,345 SHE'S HURTIN'. 160 00:15:09,575 --> 00:15:10,920 CHILDREN ASLEEP? 161 00:15:10,944 --> 00:15:11,944 ALL BUT LAURA. 162 00:15:14,847 --> 00:15:15,847 HOW MUCH LONGER, CHARLES? 163 00:15:18,385 --> 00:15:19,828 UNTIL WE SETTLE. I DON'T KNOW. 164 00:15:19,852 --> 00:15:22,498 WE CROSSED INTO KANSAS 4 DAYS AGO. 165 00:15:22,522 --> 00:15:23,522 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 166 00:15:24,590 --> 00:15:25,902 I'LL KNOW IT WHEN I SEE IT. 167 00:15:25,926 --> 00:15:27,236 BUT THE CHILDREN ARE TIRED 168 00:15:27,260 --> 00:15:29,272 AND THE JOY SEEMS TO HAVE GONE OUT OF ALL OF US. 169 00:15:29,296 --> 00:15:30,536 IT WILL PASS, CAROLINE. 170 00:15:33,066 --> 00:15:34,243 WE HAD NO FUTURE WHERE WE WERE. 171 00:15:34,267 --> 00:15:36,279 IT WAS A HAND-TO-MOUTH EXISTENCE AT BEST. 172 00:15:36,303 --> 00:15:38,463 I WANT MORE THAN THAT FOR YOU AND THE CHILDREN. 173 00:15:40,606 --> 00:15:43,408 160 ACRES FREE AND CLEAR FROM THE GOVERNMENT. 174 00:15:45,245 --> 00:15:47,089 JUST TO PLANT AND HARVEST MY OWN CROPS. 175 00:15:47,113 --> 00:15:49,107 TO BE OWING TO NO MAN. I WANT THAT. 176 00:15:49,131 --> 00:15:51,510 [RUSTLING] 177 00:15:51,534 --> 00:15:54,513 PA, I HEARD SOMETHING. 178 00:15:54,537 --> 00:15:57,532 IT'S ALL RIGHT. JUST THE WINDS THROUGH THE GRASS. 179 00:15:57,556 --> 00:15:59,351 IT WASN'T THE WIND. 180 00:15:59,375 --> 00:16:01,325 [RUSTLING] 181 00:16:07,116 --> 00:16:09,050 [DOG CRYING] 182 00:16:11,270 --> 00:16:12,369 IT'S JACK! 183 00:16:23,315 --> 00:16:24,860 YOU DIDN'T DROWN. 184 00:16:24,884 --> 00:16:26,216 YOU DIDN'T DROWN. 185 00:16:43,603 --> 00:16:44,947 WE'VE COME SO FAR. 186 00:16:44,971 --> 00:16:46,211 HOW DID HE FIND US? 187 00:16:48,941 --> 00:16:51,420 INSTINCT. 188 00:16:51,444 --> 00:16:52,477 LOVE. 189 00:16:57,216 --> 00:16:58,327 WE THANK YOU, LORD, FOR BRINGING 190 00:16:58,351 --> 00:17:00,071 OUR DEAR AND GOOD FRIEND BACK TO US. 191 00:17:05,958 --> 00:17:07,892 [FIDDLE PLAYING] 192 00:17:32,468 --> 00:17:35,313 I'M SORRY, PA. 193 00:17:35,337 --> 00:17:37,057 SORRY 'BOUT WHAT, HALF-PINT? 194 00:17:38,841 --> 00:17:41,809 SORRY FOR THINKING YOU DIDN'T CARE ABOUT JACK WHEN HE DROWNED. 195 00:17:44,413 --> 00:17:46,575 I DID CARE. 196 00:17:46,599 --> 00:17:47,576 I BLAME MYSELF FOR NOT PUTTING HIM 197 00:17:47,600 --> 00:17:50,312 IN THE WAGON WHEN WE CROSSED. 198 00:17:50,336 --> 00:17:51,447 I SHOULD HAVE TAKEN INTO ACCOUNT 199 00:17:51,471 --> 00:17:53,916 HOW TIRED HE WAS. 200 00:17:53,940 --> 00:17:56,184 I WAS JUST FULL OF GUILT FOR LETTING HIM DROWN. 201 00:17:56,208 --> 00:17:57,553 BUT YOU ONLY SAID YOU WERE SORRY 202 00:17:57,577 --> 00:18:00,505 WE DIDN'T HAVE A GOOD WATCH DOG ANYMORE. 203 00:18:00,529 --> 00:18:02,207 I GUESS I JUST COULDN'T FIND THE WORDS TO SAY 204 00:18:02,231 --> 00:18:04,111 WHAT WAS IN MY HEART, HALF-PINT. 205 00:18:12,909 --> 00:18:15,487 HEY... 206 00:18:15,511 --> 00:18:17,288 HEY, YOU HEAR THAT? 207 00:18:17,312 --> 00:18:19,825 HEAR WHAT, PA? 208 00:18:19,849 --> 00:18:20,849 THE STARS... 209 00:18:23,052 --> 00:18:24,284 SINGING HALLELUJAH. 210 00:18:48,094 --> 00:18:49,338 [JACK BARKING, LAUGHTER] 211 00:18:49,362 --> 00:18:51,395 BREAKFAST IS READY! 212 00:18:59,873 --> 00:19:01,416 WE SAW A LOT OF LITTLE BIRDS. 213 00:19:01,440 --> 00:19:03,468 YOU'LL SEE A LOT MORE OF THEM. 214 00:19:03,492 --> 00:19:05,737 CALLED DICK SISSLES. 215 00:19:05,761 --> 00:19:07,138 DICKIE BIRDS? 216 00:19:07,162 --> 00:19:09,041 IT'S DUMB TO TALK BABY TALK. 217 00:19:09,065 --> 00:19:11,342 THEY'RE DICK SISSLES. 218 00:19:11,366 --> 00:19:14,412 I CAN CALL 'EM DICKIE BIRDS IF I WANT TO. 219 00:19:14,436 --> 00:19:17,282 THE BIBLE SAYS THOU SHALT NOT ARGUE BEFORE BREAKFAST. 220 00:19:17,306 --> 00:19:19,251 THAT'S NOT IN THE BIBLE, CHARLES. 221 00:19:19,275 --> 00:19:20,340 WELL, IT OUGHT TO BE. 222 00:19:25,198 --> 00:19:27,543 THERE'S NO NEED TO FORGET YOUR MANNERS 223 00:19:27,567 --> 00:19:31,780 JUST BECAUSE WE'RE HUNDREDS OF MILES FROM CIVILIZED FOLK. 224 00:19:31,804 --> 00:19:32,914 I DON'T THINK THE FOLKS IN INDEPENDENCE 225 00:19:32,938 --> 00:19:34,016 WOULD TAKE TOO KINDLY TO HEARING YOU 226 00:19:34,040 --> 00:19:35,317 CALL THEM UNCIVILIZED. 227 00:19:35,341 --> 00:19:36,518 - INDEPENDENCE? - MM-HMM. 228 00:19:36,542 --> 00:19:38,187 ARE WE NEAR THERE? 229 00:19:38,211 --> 00:19:41,056 BEST I CAN FIGURE MAYBE 40, 50 MILES AWAY. 230 00:19:41,080 --> 00:19:43,558 I CAN HARDLY WAIT TO GET THERE. 231 00:19:43,582 --> 00:19:46,095 WE'RE NOT GOING THERE. 232 00:19:46,119 --> 00:19:48,030 WELL, WHY NOT? 233 00:19:48,054 --> 00:19:51,867 OH, IT'D BE SO GOOD TO SEE A TOWN AND PEOPLE AGAIN. 234 00:19:51,891 --> 00:19:53,931 CAROLINE, WE DIDN'T COME ALL THIS WAY TO SEE A TOWN. 235 00:20:02,568 --> 00:20:04,528 WHAT'S THE MATTER WITH PA? 236 00:20:06,439 --> 00:20:09,284 HE'S JUST TIRED... 237 00:20:09,308 --> 00:20:10,508 LIKE THE REST OF US. 238 00:20:25,875 --> 00:20:28,069 CAROLINE! 239 00:20:28,093 --> 00:20:29,192 UP HERE! 240 00:20:33,098 --> 00:20:35,032 [BARKING] 241 00:20:49,298 --> 00:20:51,527 LOOK AT IT! 242 00:20:51,551 --> 00:20:54,162 JUST LOOK AT IT! 243 00:20:54,186 --> 00:20:56,498 GREEN AND RICH. 244 00:20:56,522 --> 00:20:58,338 BE WATER IN THOSE FOOTHILLS AND TREES. 245 00:21:01,978 --> 00:21:03,144 WE'RE HOME, CAROLINE. 246 00:21:05,815 --> 00:21:06,815 WE'RE HOME. 247 00:21:34,276 --> 00:21:36,321 FIREPLACE RIGHT HERE. 248 00:21:36,345 --> 00:21:38,278 [LAUGHTER] 249 00:21:39,882 --> 00:21:41,292 HAVE TO PUT A WINDOW RIGHT HERE. 250 00:21:41,316 --> 00:21:42,482 [LAUGHTER] 251 00:21:47,523 --> 00:21:50,536 WELL, INGALLS FAMILY, HOW DOES IT LOOK? 252 00:21:50,560 --> 00:21:51,959 ALL WE GOT TO DO NOW IS BUILD IT. 253 00:22:48,484 --> 00:22:49,495 COME ON. 254 00:22:49,519 --> 00:22:50,596 THEY'RE ALL IN. SIT DOWN. 255 00:22:50,620 --> 00:22:52,097 I'LL BE ALL RIGHT IN A MINUTE. 256 00:22:52,121 --> 00:22:53,641 WE COULD BOTH USE A REST. SIT DOWN NOW. 257 00:23:01,063 --> 00:23:02,407 OH! 258 00:23:02,431 --> 00:23:03,509 IT'S NO WORK FOR A WOMAN. 259 00:23:03,533 --> 00:23:06,445 I NEVER SHOULD HAVE LET YOU DO IT. 260 00:23:06,469 --> 00:23:09,848 I'M ALL RIGHT, I SAID, 261 00:23:09,872 --> 00:23:12,153 AND YOU CAN'T RAISE THE WALLS BY YOURSELF. 262 00:23:17,280 --> 00:23:18,257 I SHOULD HAVE SETTLED WITH THAT MAN 263 00:23:18,281 --> 00:23:19,541 TO GIVE ME A HAND. 264 00:23:19,565 --> 00:23:21,976 IT'S MY FAULT FOR BRINGING YOU OUT HERE. 265 00:23:22,000 --> 00:23:24,262 IT'S NOT YOUR FAULT. 266 00:23:24,286 --> 00:23:25,263 YES, IT IS. WE'RE OUT HERE BECAUSE 267 00:23:25,287 --> 00:23:26,865 IT'S WHERE I WANT TO BE. 268 00:23:26,889 --> 00:23:28,609 I TOOK YOU AWAY FROM YOUR HOME, YOUR FAMILY. 269 00:23:30,910 --> 00:23:32,009 NOW, THAT'S NONSENSE. 270 00:23:35,114 --> 00:23:36,513 MY HOME IS WHERE YOU ARE... 271 00:23:39,518 --> 00:23:41,518 AND YOU AND THE CHILDREN ARE MY FAMILY. 272 00:23:52,614 --> 00:23:53,774 CAROLINE INGALLS, I LOVE YOU. 273 00:23:56,585 --> 00:23:58,518 [CRYING] 274 00:24:26,482 --> 00:24:27,482 CAROLINE! 275 00:24:28,884 --> 00:24:30,828 FOUND US A NEIGHBOR. 276 00:24:30,852 --> 00:24:31,896 ANOTHER SETTLER? 277 00:24:31,920 --> 00:24:33,065 - YEAH. - A LITTLE GIRL? 278 00:24:33,089 --> 00:24:34,066 NO, NO. EDWARDS. THAT'S HIS NAME. 279 00:24:34,090 --> 00:24:35,467 HE'S A BACHELOR. 280 00:24:35,491 --> 00:24:37,335 LIVES ON THE OTHER SIDE OF THE CREEK AND CAROLINE, 281 00:24:37,359 --> 00:24:39,071 TOMORROW HE'S GONNA COME OVER AND HELP US PUT UP THE CABIN. 282 00:24:39,095 --> 00:24:40,505 HOW KIND OF HIM! 283 00:24:40,529 --> 00:24:42,107 HE'S A WONDERFUL MAN. YOU'RE GONNA LIKE HIM. 284 00:24:42,131 --> 00:24:43,397 OH, I KNOW I WILL. 285 00:24:51,273 --> 00:24:54,519 HA HA! 10 FOOT IF IT'S AN INCH. 286 00:24:54,543 --> 00:24:56,605 CAN I DO IT, TOO? 287 00:24:56,629 --> 00:24:58,540 I DON'T KNOW. 288 00:24:58,564 --> 00:25:01,843 IT AIN'T EASY UNLESS YOU GOT A PLUG OF CHEWING TOBACCO. 289 00:25:01,867 --> 00:25:04,846 EH, YOU CAN TRY IT IF YOU WANT. GO ON, NOW. 290 00:25:04,870 --> 00:25:07,815 GET YOURSELF A GOOD MOUTHFUL OF SPIT. 291 00:25:07,839 --> 00:25:09,851 GO ON. WORK IT AROUND. 292 00:25:09,875 --> 00:25:12,420 AROUND, AROUND. YOU GOT IT? 293 00:25:12,444 --> 00:25:13,788 ALL RIGHT NOW. HERE WE GO. 294 00:25:13,812 --> 00:25:15,092 IT'S ALL IN THE NECK. READY? 295 00:25:16,865 --> 00:25:17,865 LAURA! 296 00:25:19,317 --> 00:25:21,396 JUST WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 297 00:25:21,420 --> 00:25:24,199 MR. EDWARDS IS TEACHING ME HOW TO SPIT. 298 00:25:24,223 --> 00:25:25,322 SPIT? 299 00:25:28,160 --> 00:25:32,257 DO YOU CONSIDER THAT A WORTHY ACCOMPLISHMENT, MR. EDWARDS? 300 00:25:32,281 --> 00:25:34,459 WELL, I DON'T KNOW HOW WORTHY IT IS, MA'AM. 301 00:25:34,483 --> 00:25:36,603 SURE COMES IN HANDY IN A STIFF BREEZE. 302 00:25:40,873 --> 00:25:42,073 BEST GET BACK TO WORK. 303 00:25:45,010 --> 00:25:46,010 MIGHTY FINE LUNCH, MA'AM. 304 00:25:51,433 --> 00:25:53,979 HE IS UNCIVILIZED. 305 00:25:54,003 --> 00:25:55,981 WELL, HE'S A LITTLE ROUGH AROUND THE EDGES. 306 00:25:56,005 --> 00:25:57,215 IT'S BECAUSE HE HASN'T HAD THE ADVANTAGE 307 00:25:57,239 --> 00:25:59,484 OF THE REFINING INFLUENCE OF A GOOD WOMAN. 308 00:25:59,508 --> 00:26:02,386 I CAN IMAGINE THE KIND OF WOMEN HE'S KNOWN. 309 00:26:02,410 --> 00:26:05,456 I DON'T LIKE HAVING HIM AROUND THE CHILDREN, CHARLES, 310 00:26:05,480 --> 00:26:07,759 ESPECIALLY LAURA. 311 00:26:07,783 --> 00:26:10,095 FOR SOME REASON, SHE'S TAKEN TO HIM. 312 00:26:10,119 --> 00:26:13,098 SO HAVE I. HE'S A GOOD MAN. HE'S BEEN KIND TO US. 313 00:26:13,122 --> 00:26:14,499 I EXPECT YOU TO BE CIVIL AND FRIENDLY TO HIM. 314 00:26:14,523 --> 00:26:17,257 I AM CIVIL, BUT I WILL NOT BE FRIENDLY. 315 00:26:19,327 --> 00:26:21,447 I DOUBT HE'S EVER SEEN THE INSIDE OF A CHURCH. 316 00:26:23,098 --> 00:26:26,011 I HARDLY THINK THAT'S ANY WAY TO JUDGE A MAN. 317 00:26:26,035 --> 00:26:27,012 I KNOW AN AWFUL LOT OF PIOUS CHURCHGOERS 318 00:26:27,036 --> 00:26:28,513 WHO WOULDN'T THINK TWICE 319 00:26:28,537 --> 00:26:31,617 OF DOING SOME POOR OLD WIDOW WOMAN OUT OF HER PITTANCE. 320 00:26:33,341 --> 00:26:34,552 I'LL SEE TO THE PONIES. 321 00:26:34,576 --> 00:26:36,336 I'M GOING TO BED. YOU COMING? 322 00:26:40,549 --> 00:26:41,549 GOOD NIGHT. 323 00:26:42,384 --> 00:26:44,362 I'LL BE FRIENDLY... 324 00:26:44,386 --> 00:26:46,426 BUT MY HEART WON'T BE IN IT. 325 00:26:50,258 --> 00:26:51,258 GOOD NIGHT. 326 00:27:04,456 --> 00:27:07,301 I DON'T THINK IT'S TOO SMALL, 327 00:27:07,325 --> 00:27:09,938 AND IT REALLY LOOKS STURDY. 328 00:27:09,962 --> 00:27:12,007 WHEN DO YOU THINK WE CAN MOVE IN, CHARLES? 329 00:27:12,031 --> 00:27:13,808 AS SOON AS I GET THE ROOF ON. 330 00:27:13,832 --> 00:27:15,376 WELL, HOW LONG WILL THAT TAKE? 331 00:27:15,400 --> 00:27:16,878 TOMORROW SOON ENOUGH? 332 00:27:16,902 --> 00:27:20,181 TOMORROW? YOU CAN'T MAKE A ROOF IN ONE DAY. 333 00:27:20,205 --> 00:27:22,517 I CAN TAKE THE WAGON CANVAS AND STRETCH IT OVER THE TOP. 334 00:27:22,541 --> 00:27:25,486 - THAT SUIT YOU? - YES! 335 00:27:25,510 --> 00:27:26,510 WELL... 336 00:27:29,481 --> 00:27:30,681 I GUESS I BETTER START SUPPER. 337 00:27:36,872 --> 00:27:40,351 MR. EDWARDS, WILL YOU STAY TO SUPPER? 338 00:27:40,375 --> 00:27:44,005 WE'RE ONLY HAVING STEW RABBIT AND DUMPLINGS, OF COURSE. 339 00:27:44,029 --> 00:27:45,406 YOU'VE GOT YOURSELF A CUSTOMER, MA'AM. 340 00:27:45,430 --> 00:27:47,008 BEEN EATIN' SO MUCH JERKY LATELY, 341 00:27:47,032 --> 00:27:49,392 JUST THINKING ON IT'S ENOUGH TO MAKE ME UPCHUCK. 342 00:27:55,090 --> 00:27:56,818 LET'S GET BACK TO WORK. 343 00:27:56,842 --> 00:27:58,775 [FIDDLE PLAYING] 344 00:28:51,813 --> 00:28:53,291 [LAUGHTER] 345 00:28:53,315 --> 00:28:54,459 YOU SURE CAN FIDDLE, INGALLS. 346 00:28:54,483 --> 00:28:56,260 AND YOU SURE CAN DANCE, EDWARDS. 347 00:28:56,284 --> 00:28:58,463 PLAY SOME MORE, PA. 348 00:28:58,487 --> 00:29:00,548 NO MORE. IT'S TIME FOR BED. 349 00:29:00,572 --> 00:29:04,819 CAN'T WE STAY UP JUST A LITTLE BIT LONGER? PLEASE? 350 00:29:04,843 --> 00:29:07,789 NO, IT'S PAST YOUR BEDTIME NOW. 351 00:29:07,813 --> 00:29:11,742 THERE'S LOTS TO DO TOMORROW. WE ALL NEED OUR REST. 352 00:29:11,766 --> 00:29:13,444 WELL, THAT SURE IS THE TRUTH. 353 00:29:13,468 --> 00:29:15,297 YEP. I BEST BE MOVING ON. 354 00:29:15,321 --> 00:29:16,601 HERE YOU GO. 355 00:29:18,757 --> 00:29:20,435 ALL RIGHT, GIRLS. 356 00:29:20,459 --> 00:29:21,474 OFF TO BED. 357 00:29:27,382 --> 00:29:29,494 I SURE DO WANT TO THANK YOU, MA'AM. 358 00:29:29,518 --> 00:29:32,096 I DON'T EVER RECALL TASTING BETTER RABBIT. 359 00:29:32,120 --> 00:29:33,598 THEM DUMPLINGS OF YOURS WENT WAY DOWN 360 00:29:33,622 --> 00:29:34,965 WITH THAT DELICIOUS GRAVY. 361 00:29:34,989 --> 00:29:37,149 WELL, IT TOOK OFF LIKE BIRDS IN THAT LIGHT. 362 00:29:38,794 --> 00:29:40,305 THANK YOU. 363 00:29:40,329 --> 00:29:42,440 WELL, I'LL SEE YOU SOON. NIGHT, ALL. 364 00:29:42,464 --> 00:29:44,809 Pa: TAKE CARE. I'LL PLAY YOU HOME. 365 00:29:44,833 --> 00:29:46,444 NOW YOU'RE TALKING. 366 00:29:46,468 --> 00:29:48,402 [FIDDLE PLAYING] 367 00:30:00,882 --> 00:30:04,562 ♪ GET OUT THE WAY FOR OLD DAN TUCKER ♪ 368 00:30:04,586 --> 00:30:07,999 ♪ HE'S TOO LATE TO GET HIS SUPPER ♪ 369 00:30:08,023 --> 00:30:11,503 ♪ SUPPER'S OVER AND THE DISHES WASHED ♪ 370 00:30:11,527 --> 00:30:15,712 ♪ NOTHIN' LEFT BUT A PIECE OF SQUASH ♪ 371 00:30:18,083 --> 00:30:20,428 Laura: IF I HAD A REMEMBRANCE BOOK, 372 00:30:20,452 --> 00:30:25,066 I WOULD MARK DOWN IN IT THAT THIS WAS A FINE NIGHT 373 00:30:25,090 --> 00:30:27,724 EVEN IF I DID HAVE TO GO TO BED TOO SOON. 374 00:30:43,041 --> 00:30:44,052 SEEMS KIND OF FOOLISH SWEEPING 375 00:30:44,076 --> 00:30:45,253 A DIRT FLOOR, DOESN'T IT? 376 00:30:45,277 --> 00:30:47,317 IT'S THE ONLY FLOOR WE HAVE. 377 00:31:14,256 --> 00:31:16,296 I'LL BUILD YOU A HARDWOOD FLOOR WHEN I GET THE TIME. 378 00:31:29,070 --> 00:31:30,281 I'M DOING THE BEST I CAN. 379 00:31:30,305 --> 00:31:31,704 I'M NOT COMPLAINING. 380 00:31:42,784 --> 00:31:44,962 I'M WORRIED ABOUT THE GIRLS' SCHOOLING. 381 00:31:44,986 --> 00:31:47,031 I CAN MANAGE FOR NOW, 382 00:31:47,055 --> 00:31:50,568 BUT MARY HAS HER HEART SET ON BEING A SCHOOLTEACHER. 383 00:31:50,592 --> 00:31:51,802 SHE'LL NEED FORMAL TRAINING... 384 00:31:51,826 --> 00:31:54,146 WE'LL WORRY ABOUT THAT WHEN THE TIME COMES. 385 00:32:12,730 --> 00:32:13,730 I'M SORRY. 386 00:32:17,469 --> 00:32:18,702 THERE'S ANOTHER THING. 387 00:32:21,774 --> 00:32:25,620 I DON'T SEE HOW THE GIRLS CAN GROW UP PROPERLY 388 00:32:25,644 --> 00:32:27,360 WITHOUT GOING TO CHURCH. 389 00:32:31,466 --> 00:32:34,378 I DON'T SEE HOW THEY CAN GET CLOSER TO GOD 390 00:32:34,402 --> 00:32:36,002 THAN THEY ARE RIGHT HERE. 391 00:32:38,173 --> 00:32:40,685 NOW, STOP WORRYING. 392 00:32:40,709 --> 00:32:42,389 EVERYTHING'S GONNA BE FINE. 393 00:32:45,113 --> 00:32:46,190 YOU REALIZE SOMETHING? 394 00:32:46,214 --> 00:32:47,926 HMM? 395 00:32:47,950 --> 00:32:49,060 WE'RE ALONE. 396 00:32:49,084 --> 00:32:50,183 [CHUCKLES] 397 00:32:58,326 --> 00:33:00,087 [GIRLS LAUGH] 398 00:33:00,111 --> 00:33:01,151 WE BROUGHT THE BED THINGS. 399 00:33:04,149 --> 00:33:06,082 [GIRLS LAUGH] 400 00:33:08,937 --> 00:33:09,953 [JACK BARKING] 401 00:33:20,181 --> 00:33:21,181 ALONE. 402 00:33:35,380 --> 00:33:38,225 IS PATTY STILL FEELING POORLY, PA? 403 00:33:38,249 --> 00:33:40,561 WELL, SHE'S A BIT EDGY. 404 00:33:40,585 --> 00:33:43,798 THAT'S TO BE EXPECTED NOW THAT SHE'S SO CLOSE TO HER TIME. 405 00:33:43,822 --> 00:33:45,967 WHAT IF SHE DIES WHEN SHE HAS HER FOAL? 406 00:33:45,991 --> 00:33:47,190 SHE WON'T. 407 00:33:48,426 --> 00:33:50,938 WE MUSTN'T EVEN THINK SUCH A THOUGHT. 408 00:33:50,962 --> 00:33:53,202 WE COULDN'T GET ALONG WITHOUT THE PONIES. 409 00:33:53,865 --> 00:33:55,977 Laura: SHE'LL DO FINE, WON'T SHE, PA? 410 00:33:56,001 --> 00:33:57,401 YOU BET SHE WILL, HALF-PINT. 411 00:33:59,237 --> 00:34:00,281 IT LOOKS TO ME LIKE YOU'RE GONNA DO 412 00:34:00,305 --> 00:34:01,615 A HEAP OF WASHING TOMORROW. 413 00:34:01,639 --> 00:34:04,285 YOU'LL HAVE TO BRING SOME WATER FROM THE CREEK. 414 00:34:04,309 --> 00:34:06,187 IT'D BE A LOT EASIER IF YOU GO DOWN 415 00:34:06,211 --> 00:34:07,555 AND WASH THE CLOTHES AT THE CREEK, 416 00:34:07,579 --> 00:34:08,923 LIKE INDIAN WOMEN DO. 417 00:34:08,947 --> 00:34:10,224 IF I WANTED TO LIVE LIKE AN INDIAN, 418 00:34:10,248 --> 00:34:11,659 I'D LIVE IN A TENT. 419 00:34:11,683 --> 00:34:12,894 I'D WAGER IT'D BE THE CLEANEST TENT 420 00:34:12,918 --> 00:34:13,918 IN THE TERRITORIES. 421 00:34:15,053 --> 00:34:17,198 WHEN WILL WE SEE SOME INDIANS, PA? 422 00:34:17,222 --> 00:34:19,117 NEVER, I HOPE. 423 00:34:19,141 --> 00:34:21,485 MY SENTIMENTS EXACTLY. 424 00:34:21,509 --> 00:34:22,754 DON'T EVEN MENTION INDIANS. 425 00:34:22,778 --> 00:34:24,822 I HOPE I NEVER SEE ONE. 426 00:34:24,846 --> 00:34:27,925 THEN WHY DID WE COME TO INDIAN TERRITORY? 427 00:34:27,949 --> 00:34:32,746 HA! I SUPPOSE IT DOES SOUND PRETTY FOOLISH, 428 00:34:32,770 --> 00:34:34,182 COMING TO INDIAN TERRITORY AND HOPING 429 00:34:34,206 --> 00:34:35,886 YOU'LL NEVER SEE AN INDIAN. 430 00:34:38,477 --> 00:34:40,688 WISH WE COULD WRITE TO THE FOLKS, CHARLES. 431 00:34:40,712 --> 00:34:43,024 THEY MUST BE WONDERING HOW WE'VE FARED. 432 00:34:43,048 --> 00:34:44,309 THEN WRITE. 433 00:34:44,333 --> 00:34:46,144 HOW WOULD I POST IT? 434 00:34:46,168 --> 00:34:47,278 I'LL POST IT FOR YOU WHEN I GO TO 435 00:34:47,302 --> 00:34:49,230 INDEPENDENCE FOR SUPPLIES. 436 00:34:49,254 --> 00:34:50,698 WHEN WILL THAT BE? 437 00:34:50,722 --> 00:34:52,500 WELL, LET ME SEE. 438 00:34:52,524 --> 00:34:54,868 SOON AS I FINISH THE STABLE FOR THE PONIES, 439 00:34:54,892 --> 00:34:57,472 PUT A ROOF ON THE HOUSE, DIG A WELL, 440 00:34:57,496 --> 00:35:00,341 BUILD A FIREPLACE SO YOU CAN COOK INDOORS. 441 00:35:00,365 --> 00:35:01,809 UNLESS, OF COURSE, YOU'LL SETTLE FOR 442 00:35:01,833 --> 00:35:03,311 A HOLE IN THE ROOF TO LET THE SMOKE OUT, 443 00:35:03,335 --> 00:35:04,295 THE WAY THE INDIANS DO. 444 00:35:04,319 --> 00:35:07,264 [HOWLING] 445 00:35:07,288 --> 00:35:09,722 [WHIMPERING] 446 00:35:13,678 --> 00:35:16,758 GUESS WE'D BETTER START WITH THE STABLE. 447 00:35:16,782 --> 00:35:19,627 WE DON'T WANT THE WOLVES GETTING AT THE PONIES. 448 00:35:19,651 --> 00:35:22,130 I'M GOING TO SEE HOW PATTY IS. 449 00:35:22,154 --> 00:35:25,383 Caroline: YOU'LL DO NO SUCH THING. GET BACK IN BED. 450 00:35:25,407 --> 00:35:27,247 IT'S TIME FOR YOU TWO TO GO TO BED. 451 00:35:28,309 --> 00:35:30,955 IT'S GETTING LATE. GOOD NIGHT, MARY. 452 00:35:30,979 --> 00:35:32,619 GOOD NIGHT, PA. [KISS] 453 00:35:34,416 --> 00:35:38,363 AND AS FOR YOU... DON'T YOU FRET. 454 00:35:38,387 --> 00:35:40,998 PATTY'S GONNA BE JUST FINE. 455 00:35:41,022 --> 00:35:42,166 YOU UNDERSTAND? 456 00:35:42,190 --> 00:35:43,634 YES, PA. 457 00:35:43,658 --> 00:35:46,526 OK. [KISS] SWEET DREAMS. 458 00:35:51,833 --> 00:35:53,767 [HOWLING] 459 00:36:00,359 --> 00:36:02,225 [HAMMERING] 460 00:36:10,202 --> 00:36:12,247 AND THEN WHAT HAPPENED, MR. EDWARDS? 461 00:36:12,271 --> 00:36:13,515 WELL, SNOOKIE, 462 00:36:13,539 --> 00:36:15,283 THIS OLD BEAR AND ME WERE JUST SORTA GONNA 463 00:36:15,307 --> 00:36:16,551 CIRCLE ONE ANOTHER 464 00:36:16,575 --> 00:36:18,919 LIKE THEY WAS GETTING EACH OTHER'S MEASURE. 465 00:36:18,943 --> 00:36:21,856 WELL, WE JUST CIRCLED AND CIRCLED. 466 00:36:21,880 --> 00:36:24,292 FINALLY, I WAS JUST PULLING OUT OF PACES. 467 00:36:24,316 --> 00:36:26,294 I LOOKED AT THE BEAR SQUARE IN THE EYE AND I SAID, 468 00:36:26,318 --> 00:36:28,429 "BEAR, IF WE'RE GONNA WRESTLE, 469 00:36:28,453 --> 00:36:30,097 LET'S GET ON WITH IT." 470 00:36:30,121 --> 00:36:31,899 - YOU KNOW WHAT THAT BEAR DONE? - WHAT? 471 00:36:31,923 --> 00:36:35,403 WELL THEN, HE JUST SNIFFED AND AMBLED OFF. 472 00:36:35,427 --> 00:36:36,638 ONE GOOD WHIFF OF MR. EDWARDS 473 00:36:36,662 --> 00:36:37,960 WOULD DRIVE ANY BEAR OFF. 474 00:36:41,099 --> 00:36:42,910 - HEY, EDWARDS. - HUH? 475 00:36:42,934 --> 00:36:45,246 COULD USE A HAND NOW. 476 00:36:45,270 --> 00:36:47,782 YOUR PA SURE IS ONE TO GET THINGS DONE, AIN'T HE? 477 00:36:47,806 --> 00:36:49,717 HE'S JUST WORRIED ABOUT THE WOLVES. 478 00:36:49,741 --> 00:36:52,119 HE HAS TO GET THE STABLE UP BEFORE PATTY FOALS. 479 00:36:52,143 --> 00:36:54,589 DUE TO FOAL ANYTIME NOW. SO I BEST GET CRACKIN'. 480 00:36:54,613 --> 00:36:55,613 RIGHT. 481 00:37:05,457 --> 00:37:06,457 Caroline: LAURA! 482 00:37:16,684 --> 00:37:18,529 [HORSE NEIGHING] 483 00:37:18,553 --> 00:37:20,965 Pa: EASY NOW, GIRL. 484 00:37:20,989 --> 00:37:22,766 Laura: IS PATTY ALL RIGHT, PA? 485 00:37:22,790 --> 00:37:25,558 SHE'S FINE, HALF-PINT. BE A FOAL BY MORNING. 486 00:37:28,296 --> 00:37:31,542 Caroline: LAURA, WHY DON'T YOU GO IN THE HOUSE AND GET SOME SLEEP. 487 00:37:31,566 --> 00:37:34,812 Laura: BUT I WANT TO SEE THE BABY GET BORN. 488 00:37:34,836 --> 00:37:37,248 Pa: LET HER STAY, CAROLINE. 489 00:37:37,272 --> 00:37:39,632 IT'S A FINE THING TO SEE A NEW LIFE COME INTO THE WORLD. 490 00:37:42,777 --> 00:37:44,710 [HORSE NEIGHING] 491 00:38:34,029 --> 00:38:35,573 WHY DOESN'T MR. EDWARDS COME BY 492 00:38:35,597 --> 00:38:37,341 SINCE WE FIXED THE ROOF? 493 00:38:37,365 --> 00:38:38,805 HE'S GOT HIS OWN PLACE TO LOOK AFTER. 494 00:38:40,268 --> 00:38:41,746 I THINK HE DOESN'T COME BY 495 00:38:41,770 --> 00:38:44,148 BECAUSE HE KNOWS MA DOESN'T LIKE HIM. 496 00:38:44,172 --> 00:38:45,572 WELL, I DON'T KNOW THAT SHE DOESN'T. 497 00:38:47,042 --> 00:38:49,020 SHE DON'T, AND I KNOW WHY. 498 00:38:49,044 --> 00:38:50,521 IS THAT A FACT? 499 00:38:50,545 --> 00:38:52,912 MM-HMM. BECAUSE HE SPITS. 500 00:38:56,051 --> 00:38:57,661 CAROLINE, I'M OFF. 501 00:38:57,685 --> 00:39:00,264 YOU BE CAREFUL NOT TO LET THAT LYE GET IN YOUR EYES. 502 00:39:00,288 --> 00:39:03,167 IT'S JUST THE FUMES THAT MAKE THEM TEAR. 503 00:39:03,191 --> 00:39:04,919 YOU BE CAREFUL. 504 00:39:04,943 --> 00:39:07,544 I WILL. THERE YOU GO, HALF-PINT. 505 00:39:09,481 --> 00:39:11,192 I WISH I COULD GO. 506 00:39:11,216 --> 00:39:13,194 NOW, YOU STOP FRETTING. ONE OF THESE DAYS, 507 00:39:13,218 --> 00:39:15,563 I'LL SWEET TALK YOUR MOM TO LET YOU GO HUNTING WITH ME. 508 00:39:15,587 --> 00:39:16,653 YOU TAKE CARE. 509 00:39:23,829 --> 00:39:25,829 BIG PEOPLE HAVE ALL THE FUN. 510 00:39:56,327 --> 00:39:57,327 [PATS HORSE] 511 00:40:01,916 --> 00:40:02,982 [NEIGHING] 512 00:41:52,877 --> 00:41:56,090 IT'S SO LATE. MAYBE SOMETHING HAPPENED TO PA. 513 00:41:56,114 --> 00:41:57,257 NOTHING HAPPENED. 514 00:41:57,281 --> 00:42:00,745 YOUR FATHER KNOWS HOW TO TAKE CARE OF HIMSELF. 515 00:42:00,769 --> 00:42:02,179 CHARLES! I'VE BEEN BESIDE MYSELF. 516 00:42:02,203 --> 00:42:03,180 WHAT KEPT YOU SO LONG? 517 00:42:03,204 --> 00:42:04,815 OH, I WAS SCARED, PA. 518 00:42:04,839 --> 00:42:07,418 I WASN'T. MAYBE I WAS A LITTLE WORRIED. 519 00:42:07,442 --> 00:42:08,486 NO NEED TO WORRY. 520 00:42:08,510 --> 00:42:09,987 I JUST WENT A LITTLE FURTHER THAN I THOUGHT. 521 00:42:10,011 --> 00:42:11,822 DID YOU GET A BEAR, PA? 522 00:42:11,846 --> 00:42:14,127 NO. I DIDN'T HAVE ANY LUCK AT ALL. 523 00:42:17,719 --> 00:42:19,799 ALL RIGHT, GIRLS. OFF TO BED. 524 00:42:23,758 --> 00:42:25,703 TUCK YOU IN. 525 00:42:25,727 --> 00:42:26,727 RIGHT TO SLEEP. 526 00:42:30,281 --> 00:42:31,648 ALL RIGHT. 527 00:42:37,088 --> 00:42:38,320 GOOD NIGHT, CARRIE. 528 00:42:44,996 --> 00:42:46,036 YOU ALL RIGHT? 529 00:42:47,498 --> 00:42:49,977 YEAH. 530 00:42:50,001 --> 00:42:51,712 I'LL GET YOU SUPPER. 531 00:42:51,736 --> 00:42:53,247 IT'S A NICE HOT STEW. 532 00:42:53,271 --> 00:42:54,303 SOUNDS GOOD. 533 00:43:19,831 --> 00:43:22,065 I PUT YOUR BISCUITS IN THE WAY YOU LIKE... 534 00:44:18,790 --> 00:44:19,790 JACK. 535 00:44:54,375 --> 00:44:58,889 WILL... WILL THEY GO AWAY, PA? 536 00:44:58,913 --> 00:45:01,091 THEY'RE NOT TOO HUNGRY. 537 00:45:01,115 --> 00:45:02,092 I RECKON THEY'LL GO SOMEWHERE 538 00:45:02,116 --> 00:45:03,396 AND SLEEP BEFORE SUN UP. 539 00:45:05,153 --> 00:45:06,252 WHY DID THEY COME HERE? 540 00:45:07,956 --> 00:45:09,916 FOLLOWED ME HOME, I GUESS. 541 00:45:12,260 --> 00:45:14,738 IF I TELL YOU WHAT HAPPENED, WILL YOU KEEP IT A SECRET? 542 00:45:14,762 --> 00:45:15,762 IT'LL JUST UPSET MA. 543 00:45:18,032 --> 00:45:21,529 I FIRST SPOTTED 'EM WHEN I WAS ON MY WAY BACK. 544 00:45:21,553 --> 00:45:22,530 MUST HAVE BEEN 10, 545 00:45:22,554 --> 00:45:24,965 MAYBE 15 OF THEM IN THE PACK. 546 00:45:24,989 --> 00:45:26,950 TOOK OUT AFTER ME. 547 00:45:26,974 --> 00:45:28,085 PAT DID HIS BEST, 548 00:45:28,109 --> 00:45:29,353 BUT I KNEW HE COULDN'T OUTRUN THOSE WOLVES. 549 00:45:29,377 --> 00:45:30,887 NOT ON FLAT GROUND. 550 00:45:30,911 --> 00:45:32,490 WHAT'D YOU DO? 551 00:45:32,514 --> 00:45:34,625 WELL, I TOSSED 'EM ALL THE GAME I SHOT. 552 00:45:34,649 --> 00:45:36,729 SLOWED 'EM UP LONG ENOUGH FOR ME TO GET AWAY. 553 00:45:38,019 --> 00:45:40,464 BUT YOU WEREN'T SCARED. 554 00:45:40,488 --> 00:45:41,654 YOU BET I WAS SCARED. 555 00:45:44,325 --> 00:45:46,091 I DIDN'T THINK PAS EVER GOT SCARED. 556 00:45:48,329 --> 00:45:49,406 DON'T LET 'EM FOOL YOU. 557 00:45:49,430 --> 00:45:51,975 PAS GET SCARED JUST LIKE EVERYBODY ELSE. 558 00:45:51,999 --> 00:45:54,845 BUT NOT AS SCARED AS MAS. 559 00:45:54,869 --> 00:45:57,148 THAT'S RIGHT. NOT AS SCARED AS MAS. 560 00:45:57,172 --> 00:45:59,683 THAT'S WHY IT'S IMPORTANT YOU KEEP THAT SECRET. 561 00:45:59,707 --> 00:46:01,907 I'D SPIT INTO THE WIND BEFORE I'D TELL. 562 00:46:04,011 --> 00:46:05,144 THAT'S MY GIRL. 563 00:46:09,517 --> 00:46:12,597 FIRST THING TOMORROW, I'M GONNA BUILD US A PROPER DOOR. 564 00:46:43,034 --> 00:46:45,779 THE CHIMNEY DRAWS JUST FINE. 565 00:46:45,803 --> 00:46:47,043 NOW IT LOOKS LIKE HOME. 566 00:46:53,244 --> 00:46:54,788 YOU'RE NOT SORRY WE SETTLED HERE? 567 00:46:54,812 --> 00:46:57,457 OF COURSE NOT. 568 00:46:57,481 --> 00:47:00,094 BUT I COULD CRY WHEN I SEE HOW HARD YOU HAVE TO WORK. 569 00:47:00,118 --> 00:47:01,150 IT'S GOOD WORK. 570 00:47:03,054 --> 00:47:04,820 JUST WISH I COULD HAVE MADE THE CABIN BIGGER. 571 00:47:06,557 --> 00:47:08,669 GIVEN YOU GLASS WINDOW PANES. 572 00:47:08,693 --> 00:47:11,972 - HA! - I MEAN IT. 573 00:47:11,996 --> 00:47:14,156 I DON'T EXPECT THE IMPOSSIBLE, CHARLES. 574 00:47:16,300 --> 00:47:17,533 YOU DESERVE THE IMPOSSIBLE. 575 00:47:23,174 --> 00:47:25,174 BETTER GO FIND YOU SOMETHING TO COOK ON THAT FRYER. 576 00:47:28,562 --> 00:47:30,722 CARRIE, COME BACK HERE! 577 00:47:36,870 --> 00:47:38,771 JACK! COME ON! 578 00:47:45,529 --> 00:47:46,896 [HORSE NEIGHING] 579 00:47:53,604 --> 00:47:56,483 YOU'VE NEVER TIED JACK UP BEFORE. 580 00:47:56,507 --> 00:47:58,218 HE DOESN'T LIKE IT. 581 00:47:58,242 --> 00:48:00,754 I DON'T WANT YOU TO FREE HIM NO MATTER WHAT. 582 00:48:00,778 --> 00:48:02,689 BUT WHY, PA? 583 00:48:02,713 --> 00:48:04,913 I DON'T WANT HIM FOLLOWING ME AND SCARING AWAY THE GAME. 584 00:48:14,125 --> 00:48:16,603 YOU'RE NOT TO UNTIE HIM UNTIL I GET BACK. YOU UNDERSTAND? 585 00:48:16,627 --> 00:48:17,692 YES, PA. 586 00:48:30,774 --> 00:48:32,519 IT'S NOT FAIR. 587 00:48:32,543 --> 00:48:36,056 LAURA, MA SAID TO COME TAKE CARE OF CARRIE. 588 00:48:36,080 --> 00:48:37,457 SHE'S UNDERFOOT. 589 00:48:37,481 --> 00:48:38,825 YOU TAKE CARE OF HER. 590 00:48:38,849 --> 00:48:42,363 I'M NOT GONNA LEAVE JACK OUT HERE ALL BY HIS LONESOME. 591 00:48:42,387 --> 00:48:43,780 [GROWLING] 592 00:48:43,804 --> 00:48:45,738 [BARKING] 593 00:48:50,010 --> 00:48:51,043 INDIANS. 594 00:48:54,782 --> 00:48:56,877 THEY MIGHT HURT MA. 595 00:48:56,901 --> 00:48:59,929 NO! I HEARD PA TELL YOU NOT TO UNTIE HIM! 596 00:48:59,953 --> 00:49:02,332 HE DIDN'T KNOW INDIANS WERE COMING. 597 00:49:02,356 --> 00:49:05,686 PA SAID NOT TO! HE SAID NOT TO! 598 00:49:05,710 --> 00:49:07,626 [BARKING] 599 00:49:55,326 --> 00:49:57,259 [LAUGHS] 600 00:50:08,305 --> 00:50:09,305 HERE! 601 00:51:13,754 --> 00:51:15,687 [JACK BARKING] 602 00:51:33,925 --> 00:51:34,925 HYAH! 603 00:51:46,486 --> 00:51:48,532 Pa: I'M HOME. 604 00:51:48,556 --> 00:51:49,796 DID YOU GET A DEER? 605 00:51:53,528 --> 00:51:55,205 YOU DON'T MIND EATING RABBIT AGAIN. 606 00:51:55,229 --> 00:51:56,339 I DON'T! 607 00:51:56,363 --> 00:51:57,340 ME NEITHER. 608 00:51:57,364 --> 00:51:58,775 I GUESS NONE OF US DOES. 609 00:51:58,799 --> 00:51:59,943 Pa: HAVE A GOOD DAY? 610 00:51:59,967 --> 00:52:01,945 JUST FINE. 611 00:52:01,969 --> 00:52:03,747 I BET YOU WOULD LIKE A SMOKING PIPE NOW, 612 00:52:03,771 --> 00:52:04,920 PA, WOULDN'T YOU? 613 00:52:06,757 --> 00:52:09,052 RIGHT AFTER DINNER WILL BE FINE. 614 00:52:09,076 --> 00:52:10,520 YOU WON'T BE ABLE TO. 615 00:52:10,544 --> 00:52:12,022 THE INDIANS TOOK YOUR TOBACCO. 616 00:52:12,046 --> 00:52:14,274 LAURA! 617 00:52:14,298 --> 00:52:16,143 WHAT INDIANS? 618 00:52:16,167 --> 00:52:18,945 WE HAD SOME VISITORS TODAY. 619 00:52:18,969 --> 00:52:20,147 NOW, DON'T GET IN A STATE. 620 00:52:20,171 --> 00:52:21,815 NOTHING HAPPENED. 621 00:52:21,839 --> 00:52:23,250 MA JUST GAVE 'EM SOME CORNBREAD 622 00:52:23,274 --> 00:52:25,518 AND YOUR TOBACCO AND THEY WENT AWAY. 623 00:52:25,542 --> 00:52:26,886 LAURA WANTED TO UNTIE JACK 624 00:52:26,910 --> 00:52:30,230 WHEN THEY CAME, BUT I DIDN'T LET HER. 625 00:52:32,199 --> 00:52:34,439 YOU WANTED TO UNTIE JACK AFTER I TOLD YOU NOT TO? 626 00:52:38,139 --> 00:52:40,884 I DON'T WANT YOU EVER, EVER TO GO AGAINST AN ORDER 627 00:52:40,908 --> 00:52:43,787 I GIVE YOU AGAIN. DO YOU UNDERSTAND? 628 00:52:43,811 --> 00:52:44,811 DO YOU UNDERSTAND?! 629 00:52:52,302 --> 00:52:54,870 LAURA, BRING IN SOME WOOD. 630 00:53:11,722 --> 00:53:14,034 THERE WAS NO NEED TO SPEAK SO HARSHLY TO LAURA. 631 00:53:14,058 --> 00:53:15,802 SHE ONLY WANTED JACK TO PROTECT CARRIE AND ME. 632 00:53:15,826 --> 00:53:16,803 I DON'T CARE WHAT HER REASON WAS. 633 00:53:16,827 --> 00:53:17,804 SHE'S GONNA HAVE TO LEARN 634 00:53:17,828 --> 00:53:18,805 THAT WHEN I GIVE HER AN ORDER, 635 00:53:18,829 --> 00:53:19,906 I EXPECT IT TO BE OBEYED. 636 00:53:19,930 --> 00:53:21,641 SHE'S GONNA HAVE TO TRUST MY JUDGMENT. 637 00:53:21,665 --> 00:53:22,731 SHE'S JUST A CHILD! 638 00:53:50,026 --> 00:53:51,003 I RECKON I SHOULD HAVE TOLD YOU 639 00:53:51,027 --> 00:53:53,940 WHY I WANTED JACK TIED UP. 640 00:53:53,964 --> 00:53:55,074 YOU SAID YOU DIDN'T WANT HIM 641 00:53:55,098 --> 00:53:58,445 TO FOLLOW YOU AND SCARE AWAY THE GAME. 642 00:53:58,469 --> 00:54:00,269 NAH. THAT WAS ONLY PART OF IT. 643 00:54:01,838 --> 00:54:02,849 I SAW A COUPLE OF INDIANS 644 00:54:02,873 --> 00:54:04,451 WHEN I WAS UP IN THE BLUFFS THE OTHER DAY 645 00:54:04,475 --> 00:54:07,320 AND I WAS AFRAID THEY MIGHT COME BY HERE. 646 00:54:07,344 --> 00:54:08,321 JACK'S A WATCH DOG. 647 00:54:08,345 --> 00:54:10,189 I THOUGHT HE MIGHT TAKE OFF AFTER THEM 648 00:54:10,213 --> 00:54:11,453 AND THERE MIGHT BE TROUBLE. 649 00:54:13,450 --> 00:54:14,661 FROM NOW ON, WHENEVER I'M AWAY, 650 00:54:14,685 --> 00:54:16,263 WE'RE GONNA HAVE TO TIE JACK UP, 651 00:54:16,287 --> 00:54:18,598 EVEN THOUGH HE HATES IT. 652 00:54:18,622 --> 00:54:20,622 IT'S FOR HIS OWN GOOD AND FOR OURS. 653 00:54:23,494 --> 00:54:25,134 NOW DO YOU UNDERSTAND WHY? 654 00:54:26,196 --> 00:54:30,143 YES, BUT YOU COULD HAVE TOLD ME, PA. 655 00:54:30,167 --> 00:54:31,500 I'M NOT A BABY ANYMORE. 656 00:54:34,305 --> 00:54:36,305 I GUESS I'LL HAVE TO REMEMBER THAT. 657 00:54:38,942 --> 00:54:41,062 WHAT DO YOU SAY WE GO UNTIE THAT OLD DOG, HUH? 658 00:54:57,344 --> 00:55:01,091 CAROLINE! I RAN INTO A CATTLE DRIVE. 659 00:55:01,115 --> 00:55:03,026 THEY WANT ME TO HELP KEEP THE CATTLE OUT OF THE RAVINES. 660 00:55:03,050 --> 00:55:04,260 WILL THEY PAY YOU? 661 00:55:04,284 --> 00:55:06,364 BETTER THAN THAT. HOW WOULD YOU LIKE SOME FRESH BEEF? 662 00:55:07,604 --> 00:55:10,867 WE HAVEN'T HAD A PIECE OF BEEF IN AGES! 663 00:55:10,891 --> 00:55:12,702 YOU'RE GONNA BE A COWBOY, PA? 664 00:55:12,726 --> 00:55:14,237 I'M GONNA DO MY BEST, HALF-PINT. 665 00:55:14,261 --> 00:55:16,572 BE BACK BEFORE DARK. LOVE YA. 666 00:55:16,596 --> 00:55:17,596 Caroline: GOOD LUCK. 667 00:55:30,544 --> 00:55:34,357 IT'S SO DARK IN HERE WITH THE WINDOWS COVERED. 668 00:55:34,381 --> 00:55:37,894 THAT'S BETTER THAN HAVING ALL THOSE MOSQUITOES INSIDE. 669 00:55:37,918 --> 00:55:40,162 WISH WE HAD GLASS WINDOWS LIKE IN OUR OTHER HOUSE. 670 00:55:40,186 --> 00:55:41,964 I DO, TOO, DEAR. 671 00:55:41,988 --> 00:55:43,633 BUT THERE'S NO USE WISHING FOR THE IMPOSSIBLE. 672 00:55:43,657 --> 00:55:45,435 [COW MOOING] 673 00:55:45,459 --> 00:55:46,736 WHAT IN THE WORLD? 674 00:55:46,760 --> 00:55:48,693 [BANGING] 675 00:55:59,290 --> 00:56:01,590 [HORSE NEIGHING] 676 00:56:02,459 --> 00:56:04,254 THERE THEY ARE. 677 00:56:04,278 --> 00:56:06,890 THEY GAVE YOU A COW AND A CALF? 678 00:56:06,914 --> 00:56:08,658 THEY'RE OURS? 679 00:56:08,682 --> 00:56:09,682 Pa: YEP. 680 00:56:11,701 --> 00:56:13,179 OH, LOOK AT THE LITTLE ONE. 681 00:56:13,203 --> 00:56:14,414 IT'S SO CUTE. 682 00:56:14,438 --> 00:56:17,583 CALF WAS AN EXTRA BONUS 'CAUSE IT WAS TOO LITTLE 683 00:56:17,607 --> 00:56:19,652 TO BE TAKEN AWAY FROM ITS MOTHER. 684 00:56:19,676 --> 00:56:23,957 NOW WE'LL HAVE MILK FOR THE CHILDREN AND BUTTER. 685 00:56:23,981 --> 00:56:26,760 [HORSE NEIGHING] 686 00:56:26,784 --> 00:56:28,978 ARE YOU ALL RIGHT, CHARLES? 687 00:56:29,002 --> 00:56:32,236 DON'T ASK, CAROLINE. PLEASE, JUST DON'T ASK. 688 00:56:34,925 --> 00:56:36,870 PA'S A COWBOY! 689 00:56:36,894 --> 00:56:38,293 I'M AFRAID NOT, CARRIE. 690 00:56:45,702 --> 00:56:47,636 [HONKING] 691 00:56:53,410 --> 00:56:57,457 Laura: THE WEATHER CHANGED, AND THE AIR GOT SHARP AND CLEAR. 692 00:56:57,481 --> 00:57:00,193 PA SAID WE COULD EXPECT A COLD WINTER BECAUSE 693 00:57:00,217 --> 00:57:04,219 THE FOX AND MUSKRATS AND BEAVERS WERE GROWING HEAVY FUR. 694 00:57:10,160 --> 00:57:12,338 CHARLES! 695 00:57:12,362 --> 00:57:13,482 THE LETTER TO THE FOLKS. 696 00:57:15,365 --> 00:57:16,876 DON'T FORGET TO POST IT. 697 00:57:16,900 --> 00:57:19,479 I'D BE AFRAID TO COME HOME IF I DIDN'T. 698 00:57:19,503 --> 00:57:21,915 DON'T YOU OVERDO. YOU GOT PLENTY OF WOOD CUT THERE TO LAST 699 00:57:21,939 --> 00:57:24,217 TILL I GET BACK FROM INDEPENDENCE. GIRLS. 700 00:57:24,241 --> 00:57:27,654 MAKE SURE YOU HELP YOUR MOTHER WITH THE CHORES. 701 00:57:27,678 --> 00:57:28,678 HAVE A GOOD TRIP. 702 00:57:33,450 --> 00:57:34,460 BE CAREFUL. 703 00:57:34,484 --> 00:57:35,929 I WILL. DON'T CRY. 704 00:57:35,953 --> 00:57:38,098 GONNA BRING YOU BACK SOME WINDOW PANES. 705 00:57:38,122 --> 00:57:40,033 THEY'RE TOO EXPENSIVE. 706 00:57:40,057 --> 00:57:41,297 SEE YA IN ABOUT A WEEK. 707 00:58:03,730 --> 00:58:06,242 IT'S TURNING BITTER COLD. 708 00:58:06,266 --> 00:58:07,426 GIRLS, GO INSIDE. 709 00:58:54,498 --> 00:58:57,093 Laura: EVEN THOUGH WE HAD OUR CHORES TO DO, 710 00:58:57,117 --> 00:58:59,695 IT WAS LONELY WITHOUT PA. 711 00:58:59,719 --> 00:59:02,732 MA WORRIED ABOUT HIM BEING OUT IN THE WEATHER, 712 00:59:02,756 --> 00:59:04,634 THOUGH WE DIDN'T KNOW FOR SURE 713 00:59:04,658 --> 00:59:06,992 IF PA HAD EVEN LEFT INDEPENDENCE YET. 714 01:00:10,808 --> 01:00:11,808 [CRIES] 715 01:00:24,587 --> 01:00:31,737 ♪ THERE IS A HAPPY LAND ♪ 716 01:00:31,761 --> 01:00:36,231 ♪ FAR, FAR AWAY ♪ 717 01:00:38,836 --> 01:00:44,172 ♪ WHERE SAINTS IN GLORY STAND ♪ 718 01:00:48,145 --> 01:00:51,947 ♪ RIGHT, BRIGHT AS DAY ♪ 719 01:00:54,684 --> 01:01:00,255 ♪ OH, TO HEAR THE ANGELS SING ♪ 720 01:01:02,525 --> 01:01:05,660 ♪ GLORY TO THE LORD... 721 01:01:09,499 --> 01:01:11,466 ♪ OUR KING ♪ 722 01:01:14,671 --> 01:01:22,088 ♪ OH, TO HEAR THE ANGELS SING ♪ 723 01:01:22,112 --> 01:01:26,392 ♪ PRAISE, PRAISE ♪ 724 01:01:26,416 --> 01:01:28,895 ♪ FOR I... ♪ 725 01:01:28,919 --> 01:01:30,185 [HORSE NEIGHING] 726 01:01:33,474 --> 01:01:35,407 [JACK GROWLING] 727 01:02:29,746 --> 01:02:31,986 I'D FEEL A LOT MORE WELCOME IF YOU'D PUT THAT THING DOWN. 728 01:02:52,852 --> 01:02:54,563 OH. 729 01:02:54,587 --> 01:02:55,865 DO YOU THINK WE'LL HAVE ENOUGH FURS BY SPRING 730 01:02:55,889 --> 01:02:58,301 TO TRADE FOR PLOW AND SEEDS? 731 01:02:58,325 --> 01:02:59,568 WELL, IF NOT, WE'RE GONNA BE EATING 732 01:02:59,592 --> 01:03:00,970 A LOT OF RABBIT AND FUR... 733 01:03:00,994 --> 01:03:02,394 [HORSE NEIGHING] 734 01:03:08,152 --> 01:03:09,251 JUST TAKE IT EASY. 735 01:03:22,549 --> 01:03:24,082 [SPEAKING FRENCH] 736 01:03:26,886 --> 01:03:28,531 DOESN'T SOUND LIKE INDIAN TALK. 737 01:03:28,555 --> 01:03:30,866 I THINK IT'S FRENCH. 738 01:03:30,890 --> 01:03:32,402 GOT ANY IDEA WHAT HE SAID? 739 01:03:32,426 --> 01:03:33,725 SOMETHING TO DO WITH THE CABIN. 740 01:03:35,795 --> 01:03:38,575 MAYBE HE WANTS TO GO IN AND SIT DOWN. 741 01:03:38,599 --> 01:03:41,177 COME INSIDE. 742 01:03:41,201 --> 01:03:42,478 CHARLES! 743 01:03:42,502 --> 01:03:44,702 WE HAVE TO BE FRIENDS, CAROLINE. 744 01:03:57,917 --> 01:04:00,496 RIGHT HERE. 745 01:04:00,520 --> 01:04:01,520 SIT. 746 01:04:07,827 --> 01:04:10,528 [SPEAKING FRENCH] 747 01:04:23,710 --> 01:04:26,389 I THINK HE'S TELLING US HIS NAME. 748 01:04:26,413 --> 01:04:29,091 OH! 749 01:04:29,115 --> 01:04:30,526 INGALLS. 750 01:04:30,550 --> 01:04:32,027 INGALLS. 751 01:04:32,051 --> 01:04:34,430 RIGHT. 752 01:04:34,454 --> 01:04:35,520 LIKE A GOOD SMOKE? 753 01:04:37,256 --> 01:04:38,256 MERCI. 754 01:04:51,888 --> 01:04:52,865 GOOD? 755 01:04:52,889 --> 01:04:53,889 BON. 756 01:04:59,745 --> 01:05:02,124 I THINK HE'S OSAGE. 757 01:05:02,148 --> 01:05:05,627 THEY PICKED UP FRENCH TALK. 758 01:05:05,651 --> 01:05:06,931 HE LOOKS TO ME LIKE A CHIEF. 759 01:05:14,060 --> 01:05:15,538 IS THAT A BEAR CLAW? 760 01:05:15,562 --> 01:05:16,562 LAURA. 761 01:05:20,017 --> 01:05:21,017 A MOULETTE. 762 01:05:35,548 --> 01:05:36,548 MERCI. 763 01:06:01,057 --> 01:06:03,474 [SPEAKING FRENCH] 764 01:06:22,695 --> 01:06:24,390 THANK GOODNESS HE'S GONE. 765 01:06:24,414 --> 01:06:25,846 WHY? HE WAS KIND OF NICE. 766 01:06:28,952 --> 01:06:30,362 FOR AN INDIAN. 767 01:06:30,386 --> 01:06:32,631 WELL, I WOULDN'T BE UPSET ABOUT IT. 768 01:06:32,655 --> 01:06:33,800 A FEW MONTHS FROM NOW, 769 01:06:33,824 --> 01:06:35,984 THERE WON'T BE AN INDIAN LEFT IN THE TERRITORY. 770 01:06:37,861 --> 01:06:40,106 BUT WHY NOT, PA? 771 01:06:40,130 --> 01:06:42,575 Pa: GOVERNMENT'S GONNA MAKE 'EM MOVE, HALF-PINT. 772 01:06:42,599 --> 01:06:45,111 MOVE WHERE? 773 01:06:45,135 --> 01:06:46,912 WEST, I GUESS. 774 01:06:46,936 --> 01:06:48,247 I'M GLAD. 775 01:06:48,271 --> 01:06:49,271 I'M NOT. 776 01:06:51,207 --> 01:06:53,085 DOES SOLDAT DU CHENE HAVE TO GO, TOO, 777 01:06:53,109 --> 01:06:56,088 EVEN THOUGH HE'S A CHIEF? 778 01:06:56,112 --> 01:06:57,112 YEAH, I'M AFRAID SO. 779 01:07:02,319 --> 01:07:04,130 IT'S NOT FAIR. 780 01:07:04,154 --> 01:07:05,253 THEY WERE HERE FIRST. 781 01:07:42,858 --> 01:07:46,872 [TURKEY GOBBLING] 782 01:07:46,896 --> 01:07:48,362 [JACK BARKING] 783 01:07:54,454 --> 01:07:56,299 IF PA GETS A TURKEY, 784 01:07:56,323 --> 01:07:57,300 CAN I HAVE THE FEATHERS 785 01:07:57,324 --> 01:07:58,935 TO MAKE AN INDIAN HAT? 786 01:07:58,959 --> 01:08:00,569 Mary: YOU'RE NOT AN INDIAN. 787 01:08:00,593 --> 01:08:02,438 I'M PRACTICALLY ONE. 788 01:08:02,462 --> 01:08:06,142 I GOT A CHIEF'S NECKLACE. 789 01:08:06,166 --> 01:08:08,344 I WISH YOU WOULDN'T WEAR THAT DIRTY THING. 790 01:08:08,368 --> 01:08:10,379 IT'S NOT DIRTY. 791 01:08:10,403 --> 01:08:11,547 PA SAYS IT'S A SIGN 792 01:08:11,571 --> 01:08:13,282 OF A GREAT HUNTER, 793 01:08:13,306 --> 01:08:14,383 AND THAT IT PROTECTS HIM 794 01:08:14,407 --> 01:08:17,553 FROM EVIL SPIRITS. [BARKING] 795 01:08:17,577 --> 01:08:19,155 WHAT'S JACK BARKING ABOUT? 796 01:08:19,179 --> 01:08:21,112 [JACK BARKING] 797 01:08:34,460 --> 01:08:35,593 IT'S SNOWING! 798 01:08:39,232 --> 01:08:42,511 I HOPE IT SNOWS ALL THE WAY TO CHRISTMAS. 799 01:08:42,535 --> 01:08:45,314 I'M GLAD PA INVITED MR. EDWARDS 800 01:08:45,338 --> 01:08:47,516 TO COME CHRISTMAS. 801 01:08:47,540 --> 01:08:49,385 HE WILL COME, WON'T HE? 802 01:08:49,409 --> 01:08:50,753 NO DOUBT. 803 01:08:50,777 --> 01:08:53,255 JUST HOPE WE'RE NOT IN FOR A BLIZZARD. 804 01:08:53,279 --> 01:08:55,691 BLIZZARDS DON'T STOP SANTA CLAUS. 805 01:08:55,715 --> 01:08:57,793 NOT EVEN IN KANSAS. 806 01:08:57,817 --> 01:09:01,180 AND A BLIZZARD WON'T STOP MR. EDWARDS, EITHER. 807 01:09:01,204 --> 01:09:04,324 WE'RE GOING TO HAVE THE BEST CHRISTMAS EVER. 808 01:09:05,575 --> 01:09:07,508 [BARKING] 809 01:09:32,235 --> 01:09:35,395 WON'T BE MUCH OF A CHRISTMAS FOR THE GIRLS... 810 01:09:36,639 --> 01:09:37,983 OR FOR YOU. 811 01:09:38,007 --> 01:09:40,986 YOU'VE DONE THE BEST YOU CAN. 812 01:09:41,010 --> 01:09:42,250 IT STILL WON'T BE MUCH. 813 01:09:46,249 --> 01:09:48,249 GUESS I BETTER GO SEE TO THE STOCK. 814 01:09:49,386 --> 01:09:51,386 IT'S BITTER OUT. PUT ON SOMETHING WARM. 815 01:09:58,044 --> 01:10:01,023 CHARLES. 816 01:10:01,047 --> 01:10:03,080 IT'S CHRIST'S BIRTHDAY, NOT OURS. 817 01:10:12,892 --> 01:10:13,892 [SIGH] 818 01:10:18,881 --> 01:10:20,814 [GRUNTING] 819 01:11:35,875 --> 01:11:37,753 YOU WANT SOME TURKEY? 820 01:11:37,777 --> 01:11:39,755 YOU LIKE IT? HMM? 821 01:11:39,779 --> 01:11:41,819 I'LL GIVE YOU A BIG BUNCH OF IT, OK? 822 01:11:58,147 --> 01:12:00,525 WHEN CAN WE TAKE DOWN OUR STOCKINGS, MA? 823 01:12:00,549 --> 01:12:02,027 AFTER DINNER. 824 01:12:02,051 --> 01:12:05,130 HALF THE FUN OF PRESENTS IS LOOKING FORWARD TO THEM. 825 01:12:05,154 --> 01:12:06,154 [DOOR OPENS] 826 01:12:08,975 --> 01:12:11,609 MR. EDWARDS! YOU CAME! 827 01:12:23,757 --> 01:12:24,822 DADA! 828 01:12:44,577 --> 01:12:46,488 HERE. HERE'S SOME MORE HOT COFFEE. 829 01:12:46,512 --> 01:12:48,432 OH, THANK YOU. THANK YOU. 830 01:12:49,715 --> 01:12:51,127 IT SEEMS LIKE AN AWFUL LOT TO GO THROUGH 831 01:12:51,151 --> 01:12:53,095 JUST FOR CHRISTMAS DINNER. 832 01:12:53,119 --> 01:12:56,265 WELL, IT WEREN'T JUST FOR DINNER, 833 01:12:56,289 --> 01:12:58,400 NOT THAT IT WON'T BE WELCOMED, MA'AM. 834 01:12:58,424 --> 01:13:02,471 YOU SEE, I HAD THIS HERE ERRAND TO DO FOR SANTA. 835 01:13:02,495 --> 01:13:05,740 SANTA CLAUS? YOU KNOW HIM? 836 01:13:05,764 --> 01:13:07,209 WELL, YOU MIGHT SAY I MADE HIS ACQUAINTANCE 837 01:13:07,233 --> 01:13:09,762 WHEN I WAS COMING OUT OF THE SALOON... 838 01:13:09,786 --> 01:13:12,814 WHEN I WAS COMING OUT OF THE HOTEL IN INDEPENDENCE. 839 01:13:12,838 --> 01:13:13,815 INDEPENDENCE? 840 01:13:13,839 --> 01:13:14,816 YOU WENT ALL THE WAY TO INDEPENDENCE 841 01:13:14,840 --> 01:13:15,817 IN THIS BLIZZARD? 842 01:13:15,841 --> 01:13:17,802 YOU GOT TO BE MAD! 843 01:13:17,826 --> 01:13:20,339 THAT'S BEEN SAID BEFORE. 844 01:13:20,363 --> 01:13:21,973 WELL, ANYWAY, THERE HE WAS. 845 01:13:21,997 --> 01:13:24,709 THERE HE WAS JUST A STANDING THERE WITH HIS PACK MULE. 846 01:13:24,733 --> 01:13:25,944 REINDEERS! 847 01:13:25,968 --> 01:13:27,312 OH, HE USES A PACK MULE OUT HERE. 848 01:13:27,336 --> 01:13:28,763 IT'S MORE PRACTICAL. 849 01:13:28,787 --> 01:13:30,565 WELL, I RECOGNIZED HIM RIGHT AWAY. 850 01:13:30,589 --> 01:13:33,469 RECOGNIZED HIM BY HIS BIG WHITE BEARD 851 01:13:33,493 --> 01:13:36,071 AND BIG ROUND BELLY. 852 01:13:36,095 --> 01:13:37,939 ALTHOUGH HE WASN'T JOLLY ENOUGH 853 01:13:37,963 --> 01:13:40,742 TO BE DOING ANY HO-HO-HOING. 854 01:13:40,766 --> 01:13:42,244 WELL, THE OLD GENT, YOU SEE, 855 01:13:42,268 --> 01:13:45,514 HE JUST BRIGHTENED RIGHT UP WHEN HE SEEN ME. 856 01:13:45,538 --> 01:13:47,983 "HELLO, EDWARDS!" HE SAYS. 857 01:13:48,007 --> 01:13:50,119 HE SAID, "YOU REMEMBER THEM PAIR OF RED MITTENS I GAVE YOU 858 01:13:50,143 --> 01:13:52,587 THAT CHRISTMAS WHEN YOU WAS JUST A SPRIG IN TENNESSEE?" 859 01:13:52,611 --> 01:13:56,959 "OH, KEPT ME WARM MANY WINTERS!" SAYS I. 860 01:13:56,983 --> 01:13:59,294 HE SAYS, "HEAR YOU'RE LIVIN' DOWN 861 01:13:59,318 --> 01:14:00,963 ON THE VERDIGRIS RIVER NOW." 862 01:14:00,987 --> 01:14:02,914 SAYS, "YEAH." 863 01:14:02,938 --> 01:14:06,085 HE SAID, "YOU DON'T HAPPEN TO KNOW THEM INGALLS GIRLS, DO YOU?" 864 01:14:06,109 --> 01:14:07,953 AND YOU SAID YES! 865 01:14:07,977 --> 01:14:10,589 SURE DID. RIGHT AWAY. 866 01:14:10,613 --> 01:14:12,925 WELL, MAKE A LONG STORY SHORT, 867 01:14:12,949 --> 01:14:15,360 YOU SEE, OLD SANTA SAID HE'S MIGHTY WORRIED 868 01:14:15,384 --> 01:14:17,463 ABOUT BEING ABLE TO CROSS THE CREEK. 869 01:14:17,487 --> 01:14:19,431 YOU KNOW, WITH THE WEATHER BEING BAD 870 01:14:19,455 --> 01:14:22,901 AND HIM NOT BEING SO SPRY ANYMORE. 871 01:14:22,925 --> 01:14:25,804 SO HE ASKED ME TO FETCH THE PRESENTS TO YOU. 872 01:14:25,828 --> 01:14:27,640 THAT THERE'S WHAT'S IN THE BAG. 873 01:14:27,664 --> 01:14:29,508 CAN WE SEE THE PRESENTS NOW, MA? 874 01:14:29,532 --> 01:14:30,532 PLEASE, MA! 875 01:14:34,287 --> 01:14:36,564 ALL RIGHT. ALL RIGHT NOW. 876 01:14:36,588 --> 01:14:39,301 CLOSE UP YOUR EYES NOW. CAN'T HAVE NO PEEKING. 877 01:14:39,325 --> 01:14:41,904 COME ON. CLOSE 'EM TIGHT. 878 01:14:41,928 --> 01:14:43,788 YOU AIN'T PEEKING, ARE YOU? 879 01:14:43,812 --> 01:14:46,258 CAN'T STAND FOR NO PEEKING. 880 01:14:46,282 --> 01:14:47,314 THERE WE GO. 881 01:14:49,752 --> 01:14:50,752 ALL RIGHT. YOU READY? 882 01:14:53,872 --> 01:14:57,536 ALL RIGHT. THERE YOU ARE. 883 01:14:57,560 --> 01:14:58,560 HA HA! 884 01:15:00,062 --> 01:15:03,241 WE EACH GOT OUR OWN CUPS NOW. 885 01:15:03,265 --> 01:15:04,610 THANK YOU, MR. EDWARDS! 886 01:15:04,634 --> 01:15:08,647 NOW, LOOKY HERE. LOOK AT THIS HERE. 887 01:15:08,671 --> 01:15:10,983 HERE'S ONE FOR YOU, 888 01:15:11,007 --> 01:15:13,652 ONE FOR YOU, 889 01:15:13,676 --> 01:15:15,242 AND ONE FOR YOU. 890 01:15:18,882 --> 01:15:20,626 I'M GONNA SAVE MINE. 891 01:15:20,650 --> 01:15:21,730 NOT ME! 892 01:15:24,537 --> 01:15:26,448 OH, MA'AM, I, UH... 893 01:15:26,472 --> 01:15:29,735 THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO HAVE THESE WITH YOUR TURKEY. 894 01:15:29,759 --> 01:15:31,570 LIKE TO? 895 01:15:31,594 --> 01:15:34,195 I CAN'T RECALL THE LAST TIME WE HAD SUCH A TREAT! 896 01:15:35,798 --> 01:15:36,798 THANK YOU. 897 01:15:50,997 --> 01:15:52,107 I THANK YOU FOR MAKING THIS 898 01:15:52,131 --> 01:15:55,743 SUCH A FINE CHRISTMAS FOR THE GIRLS. 899 01:15:55,767 --> 01:15:58,213 OH. 900 01:15:58,237 --> 01:16:00,282 CAN WE LOOK IN OUR STOCKINGS, MA? 901 01:16:00,306 --> 01:16:02,066 WE ALREADY GOT SOME PRESENTS. 902 01:16:02,525 --> 01:16:04,925 HA! MIGHT AS WELL. 903 01:16:51,641 --> 01:16:54,285 Laura: WE EACH GOT A SHINY NEW PENNY 904 01:16:54,309 --> 01:16:57,055 AND A COOKIE MADE LIKE A HEART WITH SPRINKLES 905 01:16:57,079 --> 01:16:58,724 WITH WHITE SUGAR. 906 01:16:58,748 --> 01:17:00,892 AND RED MITTENS LIKE MR. EDWARDS GOT 907 01:17:00,916 --> 01:17:03,829 WHEN HE WAS A SPRIG IN TENNESSEE. 908 01:17:03,853 --> 01:17:06,498 IT WAS THE BEST CHRISTMAS EVER, 909 01:17:06,522 --> 01:17:09,567 NOT ONLY BECAUSE WE GOT GRAND PRESENTS 910 01:17:09,591 --> 01:17:12,325 BUT BECAUSE MA TOOK KINDLY TO MR. EDWARDS. 911 01:17:40,623 --> 01:17:43,836 Laura: SPRING CAME AND THE SNOW MELTED. 912 01:17:43,860 --> 01:17:45,671 THE WINTER WAS LONG AND WE WERE HAPPY 913 01:17:45,695 --> 01:17:48,206 TO FEEL THE WARM SUN AGAIN. 914 01:17:48,230 --> 01:17:50,609 PA TRADED ALL HIS FURS IN INDEPENDENCE 915 01:17:50,633 --> 01:17:52,578 FOR A PLOW AND SEED. 916 01:17:52,602 --> 01:17:56,236 I DON'T THINK I EVER SAW PA SO PROUD AS HE WAS AT THAT NEW PLOW. 917 01:18:19,678 --> 01:18:20,678 WHOA. 918 01:18:37,496 --> 01:18:38,496 OH, MY GOD. 919 01:18:48,524 --> 01:18:49,524 SOAK THOSE SACKS. 920 01:18:52,528 --> 01:18:53,627 KEEP THE WATER COMING. 921 01:18:58,150 --> 01:18:59,661 CAROLINE, TAKE HER DOWN TO THE RIVER 922 01:18:59,685 --> 01:19:00,685 WHERE SHE'LL BE SAFE. 923 01:19:12,064 --> 01:19:13,144 STAY THERE. 924 01:19:18,971 --> 01:19:20,220 [CARRIE WHIMPERING] 925 01:19:29,698 --> 01:19:31,632 [COW MOOING] 926 01:19:56,508 --> 01:19:59,888 HA! HA! 927 01:19:59,912 --> 01:20:02,357 HA! COME ON. HA! 928 01:20:02,381 --> 01:20:03,758 COME ON. 929 01:20:03,782 --> 01:20:04,782 COME ON! 930 01:20:08,554 --> 01:20:10,487 [CRYING] 931 01:20:24,937 --> 01:20:26,177 MORE WATER! 932 01:20:34,229 --> 01:20:35,479 CHARLES! 933 01:20:50,946 --> 01:20:51,946 CHARLES! 934 01:21:00,456 --> 01:21:01,589 BE CAREFUL! 935 01:21:24,780 --> 01:21:26,424 OH! 936 01:21:26,448 --> 01:21:27,448 OHH! 937 01:21:39,445 --> 01:21:41,378 [LAUGHTER] 938 01:21:50,422 --> 01:21:51,502 Pa: COME HERE, DARLIN'! 939 01:21:52,924 --> 01:21:54,091 IT'S RAININ'! 940 01:22:02,684 --> 01:22:05,797 DID THE GOPHERS AND RABBITS GET BURNED OUT, PA? 941 01:22:05,821 --> 01:22:08,233 NO, THEY WENT DOWN THE CREEK 942 01:22:08,257 --> 01:22:11,103 WHERE THEY'D BE SAFE FROM THE FIRE, HALF-PINT. 943 01:22:11,127 --> 01:22:13,705 IT'S OVER AND WE'RE LUCKY TO BE OUT OF IT. 944 01:22:13,729 --> 01:22:14,923 THIS IS GOOD. 945 01:22:14,947 --> 01:22:15,924 THANK YOU. 946 01:22:15,948 --> 01:22:17,881 [DRUMMING THROUGHOUT] 947 01:22:21,136 --> 01:22:23,314 I KNEW IT. THE INDIANS STARTED THE FIRE TO BURN US OUT. 948 01:22:23,338 --> 01:22:24,898 Pa: WE DON'T KNOW THAT FOR SURE. 949 01:22:27,709 --> 01:22:28,886 COME ON. FINISH YOUR SUPPER. 950 01:22:28,910 --> 01:22:30,844 [DRUMMING THROUGHOUT] 951 01:22:38,987 --> 01:22:40,499 I WANT EVERYBODY TO STAY CLOSE TO HOME FOR A WHILE. 952 01:22:40,523 --> 01:22:41,500 UNDERSTAND? 953 01:22:41,524 --> 01:22:42,567 Girl: YES, PA. 954 01:22:42,591 --> 01:22:43,568 Girl: YES, PA. 955 01:22:43,592 --> 01:22:45,509 [DRUMMING THROUGHOUT] 956 01:22:48,330 --> 01:22:50,608 BOOM OOM BOOM BOOM! 957 01:22:50,632 --> 01:22:52,311 GO TO SLEEP, CARRIE! 958 01:22:52,335 --> 01:22:54,268 [DRUMMING THROUGHOUT] 959 01:23:09,051 --> 01:23:10,094 FINISH YOUR SUPPER. 960 01:23:10,118 --> 01:23:12,052 [DRUMMING THROUGHOUT] 961 01:23:35,761 --> 01:23:37,038 [HORSE NEIGHING] 962 01:23:37,062 --> 01:23:38,995 [DRUMMING THROUGHOUT] 963 01:23:59,034 --> 01:24:00,034 [DRUMMING STOPS] 964 01:24:05,290 --> 01:24:06,450 Pa: LAURA, TAKE HOLD OF JACK. 965 01:24:14,700 --> 01:24:16,633 [HORSES APPROACHING] 966 01:24:39,975 --> 01:24:41,920 [HORSES NEIGHING] 967 01:24:41,944 --> 01:24:43,624 LAURA, MARY, GET IN THE CORNER. 968 01:25:17,813 --> 01:25:20,341 THAT'S FAR ENOUGH. 969 01:25:20,365 --> 01:25:23,010 YOU HAVE NOTHING TO FEAR. 970 01:25:23,034 --> 01:25:27,036 I SPEAK YOUR TONGUE AND GIVE YOU OUR CHIEF'S WORDS. 971 01:25:45,424 --> 01:25:49,086 YOU CAN START BY TELLING ME WHAT'S GOING ON. 972 01:25:49,110 --> 01:25:51,044 [SPEAKING FRENCH] 973 01:25:54,383 --> 01:25:57,261 THE OSAGE, WHO ARE THE PEOPLE, 974 01:25:57,285 --> 01:25:59,331 CAME TO HUNT THE BUFFALO 975 01:25:59,355 --> 01:26:00,799 BUT THE OTHER TRIBES CHOSE 976 01:26:00,823 --> 01:26:04,519 INSTEAD TO DRIVE OUT THE WHITE MAN. 977 01:26:04,543 --> 01:26:07,054 TWICE THE SUN ROSE AND SET 978 01:26:07,078 --> 01:26:10,041 WHILE OUR CHIEF MADE STRONG TALK. 979 01:26:10,065 --> 01:26:12,277 HE SAID THE SOLDIERS WOULD COME 980 01:26:12,301 --> 01:26:15,713 AND IT WOULD BE THE TRIBES WHO WOULD BE MASSACRED. 981 01:26:15,737 --> 01:26:18,655 IN THE END, ALL SAW HIS WISDOM. 982 01:26:32,170 --> 01:26:33,170 WOULD YOU, UH... 983 01:26:38,143 --> 01:26:41,589 WOULD YOU TELL YOUR CHIEF HOW GRATEFUL WE ARE TO HIM. 984 01:26:41,613 --> 01:26:43,546 [SPEAKING FRENCH] 985 01:27:25,557 --> 01:27:27,491 [SPEAKING FRENCH] 986 01:27:39,270 --> 01:27:43,206 HE SAYS MAY THE MOULETTE BRING HER GOOD FORTUNE. 987 01:27:45,761 --> 01:27:46,927 IT ALREADY HAS. 988 01:27:49,765 --> 01:27:50,831 TO ALL OF US. 989 01:27:52,868 --> 01:27:54,017 THANK YOU. 990 01:28:07,799 --> 01:28:09,733 [HORSES GALLOPING] 991 01:28:19,544 --> 01:28:20,544 IT'S OVER. 992 01:29:21,606 --> 01:29:22,683 WATER. 993 01:29:22,707 --> 01:29:24,474 AH, THANK YOU. 994 01:29:33,152 --> 01:29:36,164 I'D BE CONTENT TO SPEND THE REST OF MY DAYS HERE. 995 01:29:36,188 --> 01:29:38,466 EVEN WHEN OTHER SETTLERS COME? 996 01:29:38,490 --> 01:29:41,302 THERE'S PLENTY OF ROOM HERE FOR A MAN TO BREATHE. 997 01:29:41,326 --> 01:29:43,838 SEEMS TO ME YOU SAID THAT VERY SAME THING 998 01:29:43,862 --> 01:29:47,341 WHEN WE BUILT OUR HOUSE IN THE BIG WOODS. 999 01:29:47,365 --> 01:29:48,464 THIS TIME I MEAN IT. 1000 01:29:51,703 --> 01:29:52,735 OH, CHARLES. 1001 01:31:17,722 --> 01:31:18,738 WHAT IS IT? 1002 01:31:24,946 --> 01:31:25,946 WE HAVE TO GET OUT. 1003 01:31:28,083 --> 01:31:29,083 WHAT? 1004 01:31:32,053 --> 01:31:36,066 YEAH, THE KANSAS TRIBE PETITIONED WASHINGTON. 1005 01:31:36,090 --> 01:31:37,090 WE HAVE TO GET OUT. 1006 01:31:41,947 --> 01:31:45,476 I DON'T UNDERSTAND. 1007 01:31:45,500 --> 01:31:46,711 THE GOVERNMENT DREW A NEW LINE 1008 01:31:46,735 --> 01:31:48,535 AND WE'RE ON THE WRONG SIDE, SO WE HAVE TO GO. 1009 01:31:56,878 --> 01:31:58,856 IF THOSE BLASTED POLITICIANS IN WASHINGTON HAD JUST SAID 1010 01:31:58,880 --> 01:32:00,058 ALL OF KANSAS WASN'T OPENED UP, 1011 01:32:00,082 --> 01:32:01,362 WE NEVER WOULD HAVE SETTLED HERE. 1012 01:32:50,715 --> 01:32:52,059 Caroline: THE PLOW. 1013 01:32:52,083 --> 01:32:53,094 DON'T HAVE ANY CHOICE. 1014 01:32:53,118 --> 01:32:54,128 THE WEIGHT'S TOO HEAVY AS IT IS. 1015 01:32:54,152 --> 01:32:55,232 WE'LL HAVE TO LEAVE IT. 1016 01:33:05,397 --> 01:33:08,142 I'M BEHOLDEN TO YOU. 1017 01:33:08,166 --> 01:33:09,543 NEVER DID GET A CHANCE TO COME OVER TO YOUR PLACE 1018 01:33:09,567 --> 01:33:12,646 AND GIVE YOU A HAND THE WAY I SHOULD HAVE. 1019 01:33:12,670 --> 01:33:13,714 I'D LIKE YOU TO TAKE THE COW AND CALF. 1020 01:33:13,738 --> 01:33:16,250 YOU CAN SELL 'EM AT INDEPENDENCE. 1021 01:33:16,274 --> 01:33:17,885 WELL, AIN'T NO CALL TO DO THAT. 1022 01:33:17,909 --> 01:33:19,629 WON'T REST EASY UNLESS YOU TAKE 'EM. 1023 01:33:21,346 --> 01:33:24,158 APPEARS THERE AIN'T NO TALKING YOU OUT OF IT. 1024 01:33:24,182 --> 01:33:25,247 ALL RIGHT THEN. 1025 01:33:32,874 --> 01:33:36,170 HOPE YOU FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR. 1026 01:33:36,194 --> 01:33:37,194 YOU, TOO, INGALLS. 1027 01:33:39,897 --> 01:33:42,315 BYE, MA'AM. BEEN A PLEASURE KNOWING YOU. 1028 01:33:45,520 --> 01:33:49,433 MR. EDWARDS... 1029 01:33:49,457 --> 01:33:53,471 YOU HAVE BEEN A TRUE AND DEVOTED FRIEND. 1030 01:33:53,495 --> 01:33:54,639 I WANT TO THANK YOU FOR ALL YOU'VE DONE 1031 01:33:54,663 --> 01:33:56,574 FOR THE CHILDREN... 1032 01:33:56,598 --> 01:33:57,746 AND FOR US. 1033 01:34:00,385 --> 01:34:02,017 WELL, WASN'T ALL THAT MUCH, MA'AM. 1034 01:34:12,264 --> 01:34:13,264 GOOD-BYE, BUTTON. 1035 01:34:53,287 --> 01:34:54,287 IT, UH... 1036 01:34:57,492 --> 01:34:59,704 APPEARS LIKE IT'S TIME TO SAY GOOD-BYE. 1037 01:34:59,728 --> 01:35:00,728 I DON'T WANT TO. 1038 01:35:03,130 --> 01:35:06,666 WELL, ME NEITHER, HALF-PINT, BUT, UH... 1039 01:35:08,636 --> 01:35:10,917 I'LL NEVER, NEVER FORGET YOU, MR. EDWARDS. 1040 01:35:14,008 --> 01:35:17,276 WELL, I HOPE NOT 'CAUSE I'LL BE REMEMBERIN' YOU. 1041 01:36:05,143 --> 01:36:08,923 Laura: THERE WOULD BE RIVERS TO CROSS, NEW HILLS TO CLIMB. 1042 01:36:08,947 --> 01:36:10,558 BUT I DIDN'T MIND. 1043 01:36:10,582 --> 01:36:12,292 BUT THIS IS A FAIR LAND 1044 01:36:12,316 --> 01:36:14,156 AND I REJOICED THAT I WOULD SEE IT. 65343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.