Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,420
Previously on Justified...
2
00:00:03,587 --> 00:00:05,589
Hey, Uncle Jack? It's Kendal.
3
00:00:05,964 --> 00:00:09,009
You cared so much about Kendal,
he'd be back in Miami with you right now.
4
00:00:09,092 --> 00:00:12,429
Just like how you're down in Florida
with your little girl right now, you mean?
5
00:00:12,930 --> 00:00:14,306
Help me get Darryl.
6
00:00:14,598 --> 00:00:16,767
You really think I'd betray my family?
7
00:00:17,392 --> 00:00:20,854
Sorry you wasted your time coming all
the way up from Harlan just to give me shit.
8
00:00:20,938 --> 00:00:24,733
I didn't come up here to talk to you, Alison.
I came to talk to your boss.
9
00:00:24,816 --> 00:00:25,943
Two weeks, huh?
10
00:00:26,235 --> 00:00:28,612
-Yeah.
-I could use two weeks off.
11
00:00:28,695 --> 00:00:32,241
I got some vacation time.
I'm gonna go down to Florida, see my kid.
12
00:00:32,366 --> 00:00:34,034
Going on your own dime this time?
13
00:00:34,159 --> 00:00:36,745
No, Chief. I won it on a radio contest.
14
00:00:36,954 --> 00:00:39,122
That's why you
ought to rely on the Heavenly Mother.
15
00:00:39,289 --> 00:00:41,041
I'm not interested in religion, Penny.
16
00:00:41,124 --> 00:00:42,417
You interested in staying alive?
17
00:00:42,543 --> 00:00:44,294
You saying you can get heroin?
18
00:00:44,378 --> 00:00:45,671
That's what I'm saying.
19
00:00:45,754 --> 00:00:49,299
The hardest part ain't getting the drugs.
It's getting them inside.
20
00:00:49,424 --> 00:00:50,425
What do you want to do?
21
00:00:50,509 --> 00:00:54,137
I'm gonna book a one-way ticket to Mexico
and bring back my 25 kilos of heroin.
22
00:00:54,221 --> 00:00:55,597
Don't do it!
23
00:00:57,849 --> 00:01:00,018
-What the hell are you doing?
-He pulled on me!
24
00:01:01,562 --> 00:01:03,105
Good luck getting that shit out of Mexico.
25
00:01:05,983 --> 00:01:08,151
Tell Mr Yoon we have a problem.
26
00:01:19,371 --> 00:01:22,124
I hope they're talking about breakfast.
I'm starving.
27
00:01:22,207 --> 00:01:24,084
He's bitching about having to bury us.
28
00:01:28,213 --> 00:01:29,756
Alberto.
29
00:01:30,507 --> 00:01:32,175
While your demeanour
is cause for some relief,
30
00:01:32,259 --> 00:01:34,303
I take it there's more to the story.
31
00:01:35,220 --> 00:01:36,346
You keep your lives.
32
00:01:37,139 --> 00:01:39,433
You forfeit the shipment and the cash.
33
00:01:39,516 --> 00:01:41,101
The business relationship is over.
34
00:01:41,184 --> 00:01:43,103
Hey, come on, man. That is some bullshit.
35
00:01:43,186 --> 00:01:45,814
You agreed not to spill blood,
yet there are four bodies.
36
00:01:47,024 --> 00:01:49,234
Well, I don't see any bodies.
37
00:01:50,110 --> 00:01:52,195
I don't see any bodies
'cause my boys picked them up
38
00:01:52,279 --> 00:01:54,573
and hauled them back
across the border, Alberto.
39
00:01:55,866 --> 00:01:59,036
There will be no headlines
in your local paper.
40
00:01:59,119 --> 00:02:00,871
Now, I know I'm not in a position
to negotiate,
41
00:02:00,954 --> 00:02:02,873
but when I make a new friend,
I generally like to keep him.
42
00:02:02,998 --> 00:02:06,126
So, will you please
call Mr Yoon one more time?
43
00:02:11,590 --> 00:02:12,883
That's gonna look awful bad,
44
00:02:12,966 --> 00:02:15,677
we get pulled over
with a load of dead dudes in the truck.
45
00:02:15,761 --> 00:02:17,512
You ain't got to worry, cousin Dewey.
46
00:02:17,763 --> 00:02:20,599
We'll hide them underneath all that heroin.
47
00:02:27,898 --> 00:02:29,650
Okay.
48
00:02:29,733 --> 00:02:31,443
The bodies disappear, all is well.
49
00:02:35,072 --> 00:02:37,366
Boys, you heard him. Let's go!
50
00:02:39,201 --> 00:02:41,828
So, we get 'em in the truck,
but without Hot Rod's connection,
51
00:02:41,912 --> 00:02:44,331
how in the goddamn hell we supposed to
get four bodies across the fence?
52
00:02:44,414 --> 00:02:47,125
Jimmy, do I have to have an answer
for everything?
53
00:02:47,209 --> 00:02:50,504
Well, it ain't like
we ain't smuggled shit before.
54
00:02:50,587 --> 00:02:52,214
But through Texas?
55
00:02:52,297 --> 00:02:54,174
Who? Flores?
56
00:02:54,257 --> 00:02:55,509
He hates my ass.
57
00:02:55,592 --> 00:02:57,928
-He's over that shit.
-He ain't over it.
58
00:02:58,011 --> 00:02:59,930
Over what?
What, you kill his dog or something?
59
00:03:00,013 --> 00:03:01,932
His sister's definitely a dog.
60
00:03:02,015 --> 00:03:03,475
We didn't kill her.
61
00:03:03,558 --> 00:03:06,019
Except make her a little bowlegged
for a day or two.
62
00:03:06,103 --> 00:03:08,271
It ain't happening, man. We ain't calling him.
63
00:03:08,355 --> 00:03:10,691
She took a lot of dick for a little lady.
64
00:03:10,774 --> 00:03:11,858
The answer's no.
65
00:03:11,942 --> 00:03:17,114
Only thing that Flores loves more
than his ugly sister, is green gringo cash.
66
00:03:17,197 --> 00:03:20,117
He got that shrimp boat down in Matamoros.
67
00:03:20,575 --> 00:03:22,911
Come on.
What else are we gonna do? Think about it.
68
00:03:24,287 --> 00:03:25,831
Could be worth a shot.
69
00:03:26,164 --> 00:03:27,749
Well, then I suggest you take it
70
00:03:28,458 --> 00:03:31,420
'cause I don't care if it's up your ass
or on your back.
71
00:03:31,545 --> 00:03:34,464
You're responsible
for getting my dope across that border.
72
00:03:34,881 --> 00:03:37,759
Now, you shot 'em,
so you put 'em in the back of the truck.
73
00:03:38,885 --> 00:03:40,554
Okay.
74
00:03:41,054 --> 00:03:42,848
Let's go, y'all.
75
00:03:52,941 --> 00:03:54,985
Hey, little boy. Want a lollipop?
76
00:03:55,318 --> 00:03:56,695
I don't like candy.
77
00:03:57,487 --> 00:03:58,989
What kid don't like candy?
78
00:04:00,741 --> 00:04:02,659
You know, I lost a puppy near here.
79
00:04:02,743 --> 00:04:05,120
Real cute, just like you.
Want to help me find him?
80
00:04:05,203 --> 00:04:06,788
Don't like dogs.
81
00:04:08,081 --> 00:04:09,499
Get in.
82
00:04:10,333 --> 00:04:12,335
You're such an asshole, Uncle Jack.
83
00:04:22,429 --> 00:04:24,890
-You got big.
-You've gotten old.
84
00:04:25,348 --> 00:04:28,894
What do you say, grab your sister?
Get some breakfast?
85
00:04:34,775 --> 00:04:36,485
You'd be surprised.
86
00:04:36,568 --> 00:04:38,570
All that's sprung up in the north country...
87
00:04:38,653 --> 00:04:41,531
Every one of them,
bona fide American boom town.
88
00:04:42,365 --> 00:04:43,450
You mark my words.
89
00:04:43,533 --> 00:04:47,412
Five, 10 years tops,
fracking is gonna wean us off the Iraqi oil tit,
90
00:04:47,496 --> 00:04:49,623
keep the jobs and the money right
here in the good old US of A.
91
00:04:49,706 --> 00:04:54,628
Wait. So you're ea yin' you're in the
shale oil hydraulic fracturing business?
92
00:04:54,711 --> 00:04:56,630
No. Well, see, what I do,
I was moving around a bit,
93
00:04:56,713 --> 00:04:58,924
put down in Willis ton,
set up a regular game of Hold 'em.
94
00:04:59,382 --> 00:05:02,093
You know how it is with those roughnecks.
They get their 1st and 15th.
95
00:05:02,177 --> 00:05:03,470
Starts burning a hole in their pocket.
96
00:05:03,553 --> 00:05:05,347
It's been good for me.
97
00:05:05,555 --> 00:05:07,724
That's why I'm down here.
I wanted to take a few days off.
98
00:05:08,350 --> 00:05:09,476
Can I get another cocoa?
99
00:05:09,559 --> 00:05:11,144
It costs for refills.
100
00:05:11,394 --> 00:05:14,564
Shit. Are you serious?
What is it, a buck? Go on, man. It's on me.
101
00:05:19,110 --> 00:05:21,404
So, how is it that you actually got prettier?
102
00:05:21,655 --> 00:05:23,406
-Please, Jack.
-What?
103
00:05:23,532 --> 00:05:26,284
You are just gonna
blow his hopes all out of whack,
104
00:05:26,409 --> 00:05:28,328
and I'm gonna have to stop it. Again.
105
00:05:28,411 --> 00:05:30,622
You just always do this.
You make me out to be the villain.
106
00:05:30,705 --> 00:05:33,166
No, I don't. That's not true, is it?
107
00:05:33,250 --> 00:05:34,793
Why are you really here? You need money?
108
00:05:34,918 --> 00:05:37,587
No, I don't need... I'm not here for money.
109
00:05:39,256 --> 00:05:42,175
The boy called me. A few times.
110
00:05:42,676 --> 00:05:46,429
Well, he probably just thought it was best
you visit while his brothers are gone.
111
00:05:47,931 --> 00:05:51,017
-How is Danny?
-He still wants to cut off your dick.
112
00:05:52,727 --> 00:05:55,313
So, is that really what this is, a visit?
113
00:05:55,397 --> 00:05:57,858
Is that so inconceivable?
114
00:05:57,941 --> 00:05:59,150
Hey, you know what I was thinking?
115
00:05:59,234 --> 00:06:02,028
Come this weekend,
how about I take you both to Cedar Point?
116
00:06:02,195 --> 00:06:03,947
-Where's that?
-Ohio.
117
00:06:04,197 --> 00:06:06,491
They got rolly-coasters there.
One's called the Millennium Force.
118
00:06:06,616 --> 00:06:08,827
-Dude, it's a face-melter.
-Let's do it.
119
00:06:10,662 --> 00:06:12,581
Actually, you know what?
I have a better idea.
120
00:06:12,664 --> 00:06:14,833
We'll go on your holiday break,
take a whole week.
121
00:06:14,958 --> 00:06:16,668
Do a whole rolly-coaster tour.
122
00:06:17,294 --> 00:06:19,129
Yeah. Okay.
123
00:06:19,212 --> 00:06:22,799
Look, let's finish up and get you back
to school before you miss an entire day.
124
00:06:24,134 --> 00:06:25,635
Excuse me.
125
00:06:40,567 --> 00:06:41,693
So, you like it here?
126
00:06:42,360 --> 00:06:43,904
I hate it here.
127
00:06:53,997 --> 00:06:55,415
Shit!
128
00:06:57,334 --> 00:07:00,503
-Finally!
-God almighty. Stop freaking out.
129
00:07:00,712 --> 00:07:02,464
I'm not freaking out.
130
00:07:02,547 --> 00:07:04,966
You've left me, like, 800 messages.
131
00:07:05,050 --> 00:07:07,552
Would you put your Uncle Jack on the phone
right now?
132
00:07:07,636 --> 00:07:09,012
Okay.
133
00:07:09,846 --> 00:07:10,889
Yello?
134
00:07:11,056 --> 00:07:13,516
You listen to me.
You need to turn that car around.
135
00:07:13,683 --> 00:07:15,226
Wen, babe, we'll call you from Ohio.
136
00:07:15,310 --> 00:07:18,396
You asshole.
Turn around and get back here right now.
137
00:07:23,860 --> 00:07:25,070
Who were you talking to?
138
00:07:25,528 --> 00:07:26,863
I'm sorry. What?
139
00:07:27,322 --> 00:07:29,699
On the phone, all agitated. Who with?
140
00:07:30,533 --> 00:07:33,662
I don't work here.
I'm more of a silent partner.
141
00:07:33,912 --> 00:07:37,916
If you're looking for some action,
the girls don't get in till later. It's early still.
142
00:07:38,500 --> 00:07:39,542
Who was on the phone?
143
00:07:40,168 --> 00:07:43,421
You keep asking me that
like it's somehow your business.
144
00:07:47,258 --> 00:07:50,553
I apologise. That was rude of me.
145
00:07:51,846 --> 00:07:53,515
My name's Michael.
146
00:07:53,932 --> 00:07:55,809
I'm looking for a man named Jack Anderson.
147
00:07:55,892 --> 00:07:57,560
Heard he might be found here.
148
00:07:59,479 --> 00:08:03,525
I mean, Teena's got a regular
by the name of Jack Macy, I think,
149
00:08:03,608 --> 00:08:06,194
but I don't know any Jack Anderson.
He a local?
150
00:08:06,611 --> 00:08:08,446
He's from North Dakota. Why?
151
00:08:08,738 --> 00:08:11,658
Well, the guys around here
don't always volunteer their name,
152
00:08:11,741 --> 00:08:13,743
but sometimes where they're from.
153
00:08:13,827 --> 00:08:17,288
I don't really remember
anybody from North Dakota, though.
154
00:08:19,332 --> 00:08:20,500
anyway- --
155
00:08:20,583 --> 00:08:22,252
Can I get you a drink?
156
00:08:23,044 --> 00:08:24,170
I'm not here to drink.
157
00:08:24,379 --> 00:08:25,463
You a cup?
158
00:08:26,089 --> 00:08:27,090
Do I look like a cop?
159
00:08:27,590 --> 00:08:29,592
I'd have believed you if you said you were.
160
00:08:33,013 --> 00:08:34,180
What you got back there?
161
00:08:36,516 --> 00:08:38,518
Somebody asleep on the job.
162
00:08:38,727 --> 00:08:41,646
Yeah. Well, good help's hard to find.
163
00:08:41,980 --> 00:08:43,773
Think I changed my mind.
164
00:08:43,857 --> 00:08:45,650
I'll have that drink.
165
00:08:46,234 --> 00:08:47,444
Rum and Coke.
166
00:08:47,902 --> 00:08:50,780
You got it.
I'll get it for you when I come back.
167
00:09:45,502 --> 00:09:47,420
Said I'd pay you back
for those drinks the other night,
168
00:09:47,504 --> 00:09:49,839
so I bought you something.
169
00:09:52,967 --> 00:09:55,386
-Lingerie? Really?
-A bathing suit.
170
00:09:55,512 --> 00:09:57,097
A nice one. Least, I think.
171
00:09:57,847 --> 00:10:02,977
Well, you know I don't have a pool
or a lake house or a membership at the Y.
172
00:10:03,061 --> 00:10:04,646
Funny story.
173
00:10:04,729 --> 00:10:07,065
I recently won some money
in a radio contest.
174
00:10:07,357 --> 00:10:08,358
What?
175
00:10:08,441 --> 00:10:09,442
Caller number seven.
176
00:10:09,526 --> 00:10:11,361
That's the craziest thing.
177
00:10:11,444 --> 00:10:13,571
And plus, I've been thinking about
what you asked me.
178
00:10:13,863 --> 00:10:17,408
I kind of forget.
Short-term memory is a casualty of my habit.
179
00:10:19,410 --> 00:10:20,703
On vacation.
180
00:10:21,996 --> 00:10:25,542
I was thinking take my winnings
and go down to Florida
181
00:10:25,625 --> 00:10:27,836
and see my baby girl, check in with the ex.
182
00:10:27,919 --> 00:10:29,462
That. Yeah.
183
00:10:29,546 --> 00:10:33,216
And I bought you that bikini
thinking you might want to come with.
184
00:10:33,675 --> 00:10:37,095
You want me to parade around
in front of your ex-wife?
185
00:10:37,178 --> 00:10:39,055
What, show off my body, make her jealous?
186
00:10:39,264 --> 00:10:42,142
No. I didn't suppose
you two would even meet.
187
00:10:42,225 --> 00:10:45,061
But I thought, hell, you're suspended.
Flights are cheap.
188
00:10:45,562 --> 00:10:47,272
We could blow the 2 grand on a nice motel.
189
00:10:47,355 --> 00:10:48,356
Really?
190
00:10:49,899 --> 00:10:50,984
Yeah.
191
00:10:51,067 --> 00:10:54,487
You could hang out at the spa
while I spend a little quality time
192
00:10:55,321 --> 00:10:57,782
and then we can meet up later
and have a meal or two.
193
00:10:58,491 --> 00:11:01,870
Still, taking a girl with you
to visit your semi-estranged family...
194
00:11:02,078 --> 00:11:03,079
It's a weird scenario.
195
00:11:03,371 --> 00:11:04,831
I didn't say it wasn't.
196
00:11:05,748 --> 00:11:06,749
But I'm trying.
197
00:11:07,876 --> 00:11:10,420
So, what do you say?
Will you come with me to Florida?
198
00:11:14,632 --> 00:11:15,758
All right.
199
00:11:16,050 --> 00:11:18,344
Cool. Well, pack a bag.
200
00:11:19,345 --> 00:11:22,265
You should grab that.
It's obviously something.
201
00:11:24,267 --> 00:11:27,645
-Givens.
-Hi. It's Wendy Crowe. I need your help.
202
00:11:27,729 --> 00:11:29,355
That's putting the shoe on the other foot.
203
00:11:29,898 --> 00:11:31,441
Kendal's been abducted.
204
00:11:31,649 --> 00:11:34,569
Well, then, you do need help, but not mine.
Call the police.
205
00:11:34,944 --> 00:11:38,781
Okay, not abducted abducted,
but he's gone. With his Uncle Jack.
206
00:11:39,157 --> 00:11:41,159
I thought our relationship was adversarial.
207
00:11:41,451 --> 00:11:42,785
Now you're reaching out?
208
00:11:43,536 --> 00:11:44,537
I'm on vacation.
209
00:11:44,787 --> 00:11:48,041
There's someone after Jack,
and I fear for Kendal's safety.
210
00:11:48,458 --> 00:11:49,959
Dial 911.
211
00:11:50,126 --> 00:11:53,004
You wanted something on my brothers.
I'm gonna give you something, okay?
212
00:11:53,213 --> 00:11:54,672
They're in Mexico.
213
00:11:54,923 --> 00:11:57,300
-And?
-And you'll get the rest later.
214
00:11:57,800 --> 00:12:00,803
You know that T-shirt, "I think
you've mistaken me for someone who..."
215
00:12:00,929 --> 00:12:04,682
I'll call your girlfriend's boss,
get her off her suspension.
216
00:12:05,016 --> 00:12:06,643
She's on paid leave.
217
00:12:06,935 --> 00:12:08,478
-She's fine with it.
-Who is it?
218
00:12:08,978 --> 00:12:11,648
Wendy Crowe. Kendal's run off with an uncle.
219
00:12:11,856 --> 00:12:15,526
She wants him back, and she's worried
there's this bad man that's after the uncle.
220
00:12:20,156 --> 00:12:21,491
Where are you?
221
00:12:24,661 --> 00:12:26,079
I know what you thinking.
222
00:12:26,412 --> 00:12:29,415
Well, I'll wager you a crisp Ben Franklin
you do not.
223
00:12:29,791 --> 00:12:33,753
You wondering,
"Can I trust these dusty-ass Crowe boys?"
224
00:12:34,087 --> 00:12:35,838
I owe you $100.
225
00:12:36,339 --> 00:12:38,508
You keep that money, Boyd.
226
00:12:38,591 --> 00:12:41,302
Time we get to Harlan with all them drugs,
227
00:12:41,386 --> 00:12:45,682
you'll realise you can make
so much more with us than without.
228
00:12:45,974 --> 00:12:51,980
Well, Darryl Jr., needing you and trusting you
are two altogether different things.
229
00:12:52,647 --> 00:12:57,193
I hope one day you stop
thinking of us as partners, but family.
230
00:12:57,568 --> 00:12:58,861
You sure about that?
231
00:12:58,945 --> 00:13:03,032
Yeah, man. I don't want all this mistrust
to go and poison the well.
232
00:13:03,366 --> 00:13:05,118
Well, I'll bear that in mind.
233
00:13:06,077 --> 00:13:10,707
And you bear in mind that I just executed
the last blood relative that I had.
234
00:13:13,793 --> 00:13:15,169
Hey!
235
00:13:15,837 --> 00:13:16,879
Hey!
236
00:13:17,964 --> 00:13:19,007
Shit.
237
00:13:20,591 --> 00:13:21,926
Hey!
238
00:13:22,468 --> 00:13:23,678
-Hey!
-What is y'all doing?
239
00:13:23,886 --> 00:13:24,971
Hey!
240
00:13:27,181 --> 00:13:28,474
Hey!
241
00:13:30,059 --> 00:13:31,894
Get out! Get out!
242
00:13:32,645 --> 00:13:35,481
Do you know we got 25 kilos of heroin
in the back of this truck?
243
00:13:35,565 --> 00:13:37,317
It's hot, man. It's goddamn hot.
244
00:13:37,400 --> 00:13:40,403
I can't take much more
riding back there with them corpses.
245
00:13:40,486 --> 00:13:43,489
The dude I was on,
I could feel his insides letting go.
246
00:13:43,573 --> 00:13:45,658
Couple more hours like that,
it's gonna be seven bodies.
247
00:13:49,787 --> 00:13:51,372
You better sleep with your eyes open!
248
00:13:51,456 --> 00:13:53,041
What's wrong with you, man?
249
00:13:53,124 --> 00:13:55,001
We gonna have to get another car.
250
00:13:55,126 --> 00:13:57,503
Well, can I request we get one with AC?
251
00:14:02,216 --> 00:14:03,760
Hello?
252
00:14:05,470 --> 00:14:07,096
Yeah.
253
00:14:07,889 --> 00:14:10,767
Well, can't be.
I know for a fact that card expires 2015.
254
00:14:11,517 --> 00:14:14,062
Well, it's not my fault it didn't clear.
255
00:14:14,479 --> 00:14:16,022
Wait.
256
00:14:16,105 --> 00:14:17,982
Wait, wait, wait, wait. What did you just say?
257
00:14:19,567 --> 00:14:21,736
Well, what did he look like?
258
00:14:24,572 --> 00:14:26,699
-Is that Wendy?
-No.
259
00:14:27,450 --> 00:14:29,285
I was at a motel last couple nights.
260
00:14:29,369 --> 00:14:31,621
Manager just called
and says I charged a bunch of stuff,
261
00:14:31,704 --> 00:14:34,082
but I didn't charge that stuff.
262
00:14:34,165 --> 00:14:36,000
So I didn't pay for it.
263
00:14:36,084 --> 00:14:38,002
But I was in there. I was thinking,
264
00:14:38,086 --> 00:14:39,837
I've rode all that shit at Cedar Point.
265
00:14:39,921 --> 00:14:42,465
What we should do is go hit Six Flags Texas.
266
00:14:43,800 --> 00:14:46,386
You know, I'm not a kid any more, okay?
267
00:14:46,969 --> 00:14:48,763
Tell me the truth. Are you in trouble?
268
00:14:49,889 --> 00:14:51,641
All right.
269
00:14:52,767 --> 00:14:57,563
I was at a bar back in Willis ton
with a buddy of mine and his sister.
270
00:14:57,647 --> 00:14:59,732
She heads into the can.
271
00:14:59,816 --> 00:15:01,776
And a few minutes later,
we start hearing this screaming.
272
00:15:01,859 --> 00:15:04,779
So I charge in there.
And I see her about to get raped.
273
00:15:04,987 --> 00:15:08,282
I had this pool cue in my hand,
and I just went off.
274
00:15:08,366 --> 00:15:12,120
I put the dude in the hospital.
And I just got out of Dodge.
275
00:15:13,079 --> 00:15:14,205
That was my buddy calling,
276
00:15:15,540 --> 00:15:18,668
saying the dude's out of his coma.
He's gunning for me.
277
00:15:19,627 --> 00:15:21,337
That's the truth.
278
00:15:24,590 --> 00:15:26,342
Think maybe you should go home.
279
00:15:26,926 --> 00:15:28,928
I bet you can handle him.
280
00:15:29,554 --> 00:15:31,514
Either way, I think you should go.
281
00:15:37,061 --> 00:15:38,521
Where?
282
00:15:48,114 --> 00:15:49,699
Hold on tight.
283
00:15:57,832 --> 00:15:59,584
Ready?
284
00:15:59,667 --> 00:16:01,961
One, two, three.
285
00:16:06,924 --> 00:16:08,759
Help! Guard!
286
00:16:08,843 --> 00:16:10,928
We need medical help!
287
00:16:11,220 --> 00:16:12,555
She's hurt.
288
00:16:31,240 --> 00:16:32,700
Any news?
289
00:16:32,783 --> 00:16:34,327
They were here. Now they're gone.
290
00:16:34,410 --> 00:16:37,538
Got a general heading
based on Kendal's cell pinging the towers,
291
00:16:37,622 --> 00:16:39,165
but not much more since we spoke.
292
00:16:39,248 --> 00:16:40,833
What about this Michael person?
293
00:16:41,083 --> 00:16:43,044
I can't pin him down based on your story.
294
00:16:43,127 --> 00:16:45,796
Could be an old friend,
could be Jack's banging his wife.
295
00:16:45,880 --> 00:16:47,507
I don't know. He seemed to mean business.
296
00:16:47,757 --> 00:16:49,342
You shot his car full of buckshot.
297
00:16:49,425 --> 00:16:50,593
You think I provoked him?
298
00:16:50,968 --> 00:16:52,595
Well, I don't know, do I?
299
00:16:53,095 --> 00:16:56,724
See, this is that attitude you have had right
from the very beginning, this antagonism.
300
00:16:57,099 --> 00:16:59,268
I approached you, attempted to bargain.
301
00:16:59,352 --> 00:17:01,270
After considerable unpleasantness.
302
00:17:01,604 --> 00:17:03,272
Anyway, I'm here now.
303
00:17:04,148 --> 00:17:06,275
-To help.
-You've got your reasons.
304
00:17:06,359 --> 00:17:08,277
You are obsessed with my family, after all.
305
00:17:08,361 --> 00:17:09,695
No.
306
00:17:09,779 --> 00:17:13,908
I think of them like cancer,
and I'm just a doctor working on a cure.
307
00:17:13,991 --> 00:17:17,161
-I am deeply offended by that.
-You ain't offended.
308
00:17:17,495 --> 00:17:19,455
You're conflicted about helping me.
309
00:17:19,664 --> 00:17:22,166
All I want is to get Kendal back home safely.
310
00:17:22,750 --> 00:17:27,213
And yet, you were the one who took him
out of a good, Christian foster home,
311
00:17:27,296 --> 00:17:28,548
threw him back to those wolves.
312
00:17:28,631 --> 00:17:30,007
Time is wasting. Can we go?
313
00:17:33,594 --> 00:17:36,639
All right, come here.
Can you squeeze your fingers down in there?
314
00:17:36,722 --> 00:17:38,516
These things are a jiff to get started.
315
00:17:38,683 --> 00:17:39,934
We're stealing a car now?
316
00:17:40,393 --> 00:17:41,978
That wasn't clear?
317
00:17:43,145 --> 00:17:44,564
How much trouble are you in?
318
00:17:44,647 --> 00:17:46,649
Well, he's a very angry man,
and he knows my car.
319
00:17:46,732 --> 00:17:48,526
-You're lying.
-No. I'm not.
320
00:17:48,609 --> 00:17:51,112
Yes, you are. You lie about everything,
and you always have.
321
00:17:51,195 --> 00:17:52,363
Name one lie.
322
00:17:54,198 --> 00:17:55,825
You're my dad and Wendy's my mom.
323
00:17:57,952 --> 00:18:00,329
-How long have you known?
-A long time.
324
00:18:00,413 --> 00:18:02,999
-Wendy told you.
-No, I figured it out, okay?
325
00:18:03,082 --> 00:18:04,875
Now cut the shit. What did you really do?
326
00:18:04,959 --> 00:18:07,169
'Cause I don't think you're some hero
that stopped a rape.
327
00:18:09,547 --> 00:18:12,133
I followed the workers, the money.
328
00:18:12,341 --> 00:18:14,594
North Dakota, Montana.
I was running poker games.
329
00:18:14,844 --> 00:18:18,222
And I had an idea that
I was gonna buy into this fracking operation.
330
00:18:18,973 --> 00:18:20,516
Coming through.
331
00:18:22,018 --> 00:18:23,853
Shit. Come on.
332
00:18:25,396 --> 00:18:27,481
I was gonna buy into this fracking operation
in Mexico.
333
00:18:27,982 --> 00:18:29,942
So I started skimming from my regular game.
334
00:18:30,026 --> 00:18:31,777
Heavy-duty player in particular.
335
00:18:32,403 --> 00:18:35,615
It was a good hustle, till the guy found out.
It's mostly his money in the bag.
336
00:18:36,115 --> 00:18:38,075
-How much?
-About $35,000.
337
00:18:39,577 --> 00:18:41,078
Trouble is, he wants it back, bad.
338
00:18:41,787 --> 00:18:45,708
So, you were trucking down to Mexico,
gonna lay low and start your own thing.
339
00:18:46,542 --> 00:18:48,628
And you got my call,
and you came back for me?
340
00:18:48,711 --> 00:18:49,962
That's exactly right.
341
00:18:50,546 --> 00:18:52,214
Why didn't you tell me that from the start?
342
00:19:02,600 --> 00:19:04,226
What a pussy.
343
00:19:09,190 --> 00:19:10,524
Crowder, Ava?
344
00:19:10,608 --> 00:19:12,026
Says the shoulder's dislocated?
345
00:19:12,109 --> 00:19:14,195
-Yes.
-Have a seat.
346
00:19:14,278 --> 00:19:16,739
Happened before. The coach just
347
00:19:17,907 --> 00:19:20,242
yanked it out and pushed it back in.
348
00:19:21,243 --> 00:19:22,703
Hurt like hell.
349
00:19:22,787 --> 00:19:25,456
Unless this was back before the Civil War,
your coach was a fool.
350
00:19:25,539 --> 00:19:26,916
Lay down. There you go.
351
00:19:27,750 --> 00:19:31,212
Wasn't quite that far back.
Going on 20 years now.
352
00:19:33,130 --> 00:19:34,256
All right.
353
00:19:34,882 --> 00:19:37,134
All right. Now it should feel better.
354
00:19:38,052 --> 00:19:39,762
All right, sit up.
355
00:19:39,845 --> 00:19:41,138
It does. It feels better.
356
00:19:42,264 --> 00:19:44,934
It'll be sore again later.
I can give you some aspirin.
357
00:19:46,102 --> 00:19:50,439
I was told that you might have a way
to bring in some more powerful painkillers.
358
00:19:51,232 --> 00:19:52,525
Don't lay on that side.
359
00:19:52,608 --> 00:19:55,444
And don't lift anything
more than five pounds.
360
00:19:55,528 --> 00:19:56,529
I said, I was told...
361
00:19:56,612 --> 00:19:58,531
You can't get more powerful pain meds,
all right?
362
00:19:59,115 --> 00:20:01,784
If you dislocated your own shoulder
just for that, you're an idiot.
363
00:20:02,368 --> 00:20:04,286
Get your aspirin from the dispensary.
364
00:20:11,460 --> 00:20:13,087
This mess.
365
00:20:13,170 --> 00:20:15,464
You don't see how trouble
follows your family?
366
00:20:15,548 --> 00:20:17,133
The men, mostly.
367
00:20:17,216 --> 00:20:18,467
What are they up to in Mexico?
368
00:20:19,969 --> 00:20:21,679
Kendal's not my brother.
369
00:20:21,762 --> 00:20:23,222
See? Now, that doesn't get me anywhere.
370
00:20:23,305 --> 00:20:26,350
He's my son. Jack is his father.
371
00:20:26,642 --> 00:20:27,935
Just thought you should understand.
372
00:20:28,060 --> 00:20:30,479
-Good lord. Why?
-I don't know.
373
00:20:32,356 --> 00:20:35,609
I was 22 when I met him.
I was studying for my LSATs.
374
00:20:36,068 --> 00:20:39,989
He was a real hustler
and an asshole piece of shit,
375
00:20:40,072 --> 00:20:43,367
but I found him intoxicating,
for some unknown reason.
376
00:20:43,451 --> 00:20:48,539
So I got pregnant, and, of course, the
thought of being a dad scared him shit less.
377
00:20:49,832 --> 00:20:50,958
So...
378
00:20:52,877 --> 00:20:55,671
As much as it might benefit you
to unburden yourself,
379
00:20:55,755 --> 00:20:57,214
I'd like to get back to Darryl
380
00:20:57,298 --> 00:21:00,092
and what criminal activity
he might be engaged in.
381
00:21:00,760 --> 00:21:03,012
Not until you get Kendal back.
382
00:21:07,183 --> 00:21:09,643
It's Jack. Where are you?
383
00:21:10,060 --> 00:21:11,854
Can we put aside the bad blood?
384
00:21:11,937 --> 00:21:13,773
-Can we do that?
-All right.
385
00:21:13,856 --> 00:21:14,982
'Cause I need your help.
386
00:21:15,065 --> 00:21:16,484
All right. I'm listening.
387
00:21:16,567 --> 00:21:18,027
We got to be smart about this.
388
00:21:18,736 --> 00:21:20,780
We got to scare up one of your brothers.
389
00:21:20,863 --> 00:21:23,157
Darryl, Dilly, Danny, whoever.
390
00:21:23,908 --> 00:21:26,118
I messed up, bad.
391
00:21:26,702 --> 00:21:28,621
Really, really bad.
392
00:21:28,913 --> 00:21:30,372
He's got Kendal.
393
00:21:34,710 --> 00:21:37,505
Sometimes shooting out a man's tyres
ain't enough.
394
00:21:37,588 --> 00:21:39,465
Maybe he had a second car
stashed somewhere
395
00:21:39,548 --> 00:21:41,967
or a second driver
keeping tabs on the situation.
396
00:21:42,051 --> 00:21:44,220
Or maybe he's just a bad dude
who's good at hunting people down.
397
00:21:44,303 --> 00:21:46,347
I just don't get it.
He found them before you did.
398
00:21:46,430 --> 00:21:48,265
But isn't that what Marshals
are supposed to do?
399
00:21:48,349 --> 00:21:51,393
Again, Wendy, I don't know
how the man beat me to the punch,
400
00:21:51,477 --> 00:21:52,812
and I don't give a shit.
401
00:21:53,229 --> 00:21:57,483
The important thing is not how
we arrived at this sad state of affairs.
402
00:21:57,566 --> 00:22:01,904
It's how we get Kendal back safe
so you can live up to your side of the deal.
403
00:22:13,916 --> 00:22:15,334
It's coming.
404
00:22:15,626 --> 00:22:17,294
Not here about that.
405
00:22:19,630 --> 00:22:21,757
You go to church as a girl?
406
00:22:22,216 --> 00:22:23,759
I did.
407
00:22:25,761 --> 00:22:27,972
But it didn't take, huh?
408
00:22:30,683 --> 00:22:32,434
Not for me, neither.
409
00:22:43,028 --> 00:22:46,323
But what me and my girls got going on here
410
00:22:46,949 --> 00:22:50,411
ain't about no Good Book
or the Holy Ghost feeling.
411
00:22:51,078 --> 00:22:52,496
It's about prayer.
412
00:22:53,789 --> 00:22:57,626
Pretty much every girl in here
is in here because of a man.
413
00:22:58,544 --> 00:22:59,670
You any different?
414
00:23:03,966 --> 00:23:07,261
Pretty girl like you, growing up in Harlan.
415
00:23:07,344 --> 00:23:09,847
You're in good shape still.
416
00:23:09,930 --> 00:23:12,474
Probably a cheerleader back in school.
417
00:23:13,309 --> 00:23:17,354
Probably went out with the quarterback,
got married, had it good for a minute.
418
00:23:17,438 --> 00:23:19,356
Things got ugly, and you got divorced.
419
00:23:19,440 --> 00:23:20,566
How am I doing?
420
00:23:22,735 --> 00:23:26,071
Well, he wasn't a quarterback.
He was a running back.
421
00:23:26,155 --> 00:23:28,240
We didn't get divorced.
422
00:23:28,324 --> 00:23:29,825
I shot him.
423
00:23:31,869 --> 00:23:33,829
Good for you, sister.
424
00:23:36,123 --> 00:23:37,499
Who do you pray to?
425
00:23:39,168 --> 00:23:40,586
God.
426
00:23:41,795 --> 00:23:43,255
As I see her.
427
00:23:43,505 --> 00:23:45,424
For guidance.
428
00:23:45,507 --> 00:23:46,634
Strength.
429
00:23:47,009 --> 00:23:50,346
No man to come save us,
not even our release.
430
00:23:50,846 --> 00:23:54,516
Not even to find a way to get drugs in.
431
00:23:55,517 --> 00:23:59,021
Ain't none of that
our mother god's responsibility.
432
00:23:59,855 --> 00:24:01,440
That shit's on you.
433
00:24:14,536 --> 00:24:16,705
Tell me Kendal's all right.
434
00:24:16,789 --> 00:24:20,042
Come to the far end of the lot,
and I'll give you the dough.
435
00:24:21,377 --> 00:24:22,920
I don't feel comfortable
being the goddamn bait.
436
00:24:23,003 --> 00:24:25,881
You're only the bait if we're looking to catch
what's-his-name, which I'm not.
437
00:24:26,507 --> 00:24:29,385
What? Why are you even here?
What the hell? This is the bad guy in all this.
438
00:24:29,468 --> 00:24:30,803
That's how you see it, huh?
439
00:24:30,886 --> 00:24:33,305
I'm telling you, he's a heavy dude.
He's definitely wanted for something.
440
00:24:33,389 --> 00:24:34,723
Why you took the money and ran.
441
00:24:34,807 --> 00:24:37,768
You're such an unbelievable chicken shit.
Even I stood up to him.
442
00:24:37,851 --> 00:24:39,770
With a pump gun. All I had was this.
443
00:24:39,853 --> 00:24:42,648
Which, incidentally,
is just gonna piss him off.
444
00:24:43,107 --> 00:24:44,149
Because now what?
445
00:24:44,233 --> 00:24:46,568
'Cause he's expecting $35,000.
All I have is $20,000 in here.
446
00:24:46,652 --> 00:24:48,737
I bought that Chevelle,
which I hated to leave.
447
00:24:48,821 --> 00:24:50,531
Yeah, but leaving your son,
that you were fine with.
448
00:24:50,614 --> 00:24:51,991
I get it. I panicked and ran.
449
00:24:52,074 --> 00:24:53,575
Don't you think I feel shitty about it?
Jesus, Wendy.
450
00:24:53,659 --> 00:24:55,160
Let's not get bogged down in the past.
451
00:24:55,244 --> 00:24:56,662
-Focus on the plan.
-I feel shitty about it all.
452
00:24:56,745 --> 00:24:59,248
I should have never come got him.
I should have just blasted down south...
453
00:24:59,331 --> 00:25:01,333
-Don't you dare blame Kendal for this, Jack.
-What'd I just say?
454
00:25:01,417 --> 00:25:02,376
This whole thing is your own goddamn...
455
00:25:02,459 --> 00:25:05,045
But I'm not the one that makes him
want to leave his own family and escape.
456
00:25:05,129 --> 00:25:06,130
They're a bunch of psychos...
457
00:25:06,213 --> 00:25:08,757
When you knocked me up, you ran then, too,
didn't you? Story of your life.
458
00:25:08,841 --> 00:25:11,969
I do not want to hear another word
of this story.
459
00:25:12,261 --> 00:25:16,181
What's gonna happen is, when he comes,
you tell him all you got is the $20,000.
460
00:25:16,265 --> 00:25:19,893
He'll take it, even if I have to persuade him.
We'll take Kendal.
461
00:25:19,977 --> 00:25:22,146
And that's it? He just goes?
462
00:25:22,438 --> 00:25:24,690
Yeah, Jack. You, too.
463
00:25:24,773 --> 00:25:27,943
I want you to find a hole somewhere,
crawl in it, and stay there forever.
464
00:25:28,152 --> 00:25:30,279
Hey, how about a little respect?
465
00:25:30,612 --> 00:25:32,448
You know what your deal is?
466
00:25:32,781 --> 00:25:34,450
You're born to lose.
467
00:25:34,533 --> 00:25:36,201
Lose well for once.
468
00:25:36,285 --> 00:25:38,412
You might earn some respect.
469
00:25:38,954 --> 00:25:41,582
So, do we need to call for a backup?
470
00:25:41,665 --> 00:25:45,044
-I can handle one guy.
-Yeah, but what about Kendal?
471
00:25:45,127 --> 00:25:46,628
He'll be fine.
472
00:25:46,712 --> 00:25:48,213
Yeah. And if not, what do you care?
473
00:25:48,297 --> 00:25:51,216
You're clearly not legit.
What kind of trouble can you get in?
474
00:25:51,300 --> 00:25:53,093
I care. To a point.
475
00:25:53,177 --> 00:25:54,678
You balling Wendy? You owe her a favour?
476
00:25:54,762 --> 00:25:56,764
Your ex-wife and I have an agreement.
477
00:25:56,847 --> 00:26:00,142
What she's gonna tell me when this is over,
that's what I care about.
478
00:26:00,225 --> 00:26:03,020
Yeah. He's got a problem
with Darryl and Danny, too.
479
00:26:03,479 --> 00:26:05,647
So, he's not a total asshole?
480
00:26:25,584 --> 00:26:27,127
Shit.
481
00:26:33,717 --> 00:26:35,427
Not unless you have to.
482
00:26:35,511 --> 00:26:39,473
But if you have to,
you make every shot count.
483
00:26:47,731 --> 00:26:48,774
Boys.
484
00:26:53,529 --> 00:26:56,031
Well, I'm sorry,
but that's all the Spanish I know.
485
00:26:56,115 --> 00:26:57,199
Jimmy?
486
00:27:01,703 --> 00:27:03,038
Better I speak English, no?
487
00:27:03,413 --> 00:27:04,790
Well, it would help.
488
00:27:05,374 --> 00:27:08,377
-What are you carrying?
-Bibles.
489
00:27:08,460 --> 00:27:12,214
We're missionaries, here to spread the word
to the far-flung citizenry.
490
00:27:12,548 --> 00:27:16,844
Have you accepted Jesus Christ
as your lord and personal saviour?
491
00:27:21,807 --> 00:27:24,643
You do realise that this country
is 80% Catholic, right, gringo?
492
00:27:24,726 --> 00:27:26,770
Well, we're here for the other 20%.
493
00:27:28,897 --> 00:27:32,067
You think that people look at you
and you move them into conversion?
494
00:27:32,401 --> 00:27:35,529
Well, I do admit
we are a little rough around the edges.
495
00:27:35,904 --> 00:27:40,784
We have all done some time,
but have been saved by his personal light.
496
00:27:40,868 --> 00:27:42,995
For all have sinned
and fall short of the glory of God.
497
00:27:43,078 --> 00:27:44,830
That's Romans. It's in the Bible.
498
00:27:44,913 --> 00:27:45,998
Preach.
499
00:27:46,248 --> 00:27:49,084
You know, it's a dangerous road
to be travelling at night.
500
00:27:49,168 --> 00:27:51,336
You know
what happens around here, missionaries?
501
00:27:51,420 --> 00:27:55,424
We're just trying to make Reynosa,
hop across the border by sunrise.
502
00:27:55,507 --> 00:27:56,884
Yes, yes.
503
00:27:56,967 --> 00:27:59,428
But who will protect you lambs
in your journey, huh?
504
00:27:59,511 --> 00:28:00,888
Who but us?
505
00:28:02,181 --> 00:28:05,601
And unfortunately
protection does not come free, my friend.
506
00:28:05,976 --> 00:28:07,561
I'm sorry.
507
00:28:07,644 --> 00:28:10,856
Are you attempting to extort
servants of the lord?
508
00:28:14,193 --> 00:28:15,944
Let me tell you something, gringo.
509
00:28:16,278 --> 00:28:19,198
White people come to this country
for two reasons.
510
00:28:19,281 --> 00:28:22,075
One is for margaritas.
The other one is for drogas.
511
00:28:24,995 --> 00:28:26,205
How much?
512
00:28:26,288 --> 00:28:30,125
Now, that's better?
Now it's all out in the open, right?
513
00:28:30,209 --> 00:28:33,337
Let's call it 1,000.
514
00:28:33,462 --> 00:28:35,797
Pesos'? No problemo, mi amigo.
515
00:28:36,006 --> 00:28:38,050
$2,000, pendejo.
516
00:28:38,217 --> 00:28:40,219
-Hell no!
-Darryl.
517
00:28:41,303 --> 00:28:42,971
No problem, amigo.
518
00:28:57,945 --> 00:28:59,738
And we will also take the truck.
519
00:28:59,821 --> 00:29:01,156
-Man, we ain't giving up the...
-Hey!
520
00:29:03,909 --> 00:29:05,160
How we gonna give up the truck?
521
00:29:07,871 --> 00:29:09,873
The truck ain't for sale.
522
00:29:17,673 --> 00:29:19,633
Let me tell you something, my friend.
523
00:29:19,716 --> 00:29:22,344
In Mexico, everything's for sale.
524
00:29:22,678 --> 00:29:24,179
Everything.
525
00:29:29,810 --> 00:29:32,688
-God.
-Goodness. This is some bullshit, man.
526
00:29:33,939 --> 00:29:37,067
You gentlemen
have a pleasant night, safe trip.
527
00:29:37,317 --> 00:29:38,568
Enjoy Mexico.
528
00:29:53,250 --> 00:29:54,876
Can't clean up your own mess?
529
00:29:56,211 --> 00:29:58,547
Got to bring your girlfriend
and his big brother?
530
00:29:58,714 --> 00:30:00,382
Let's not escalate the situation.
531
00:30:00,841 --> 00:30:04,303
Well, I think that ship sailed
when ginger over here shot my car to shit.
532
00:30:04,386 --> 00:30:05,929
Mistakes were made.
533
00:30:06,013 --> 00:30:09,182
My experience, best to accept and move on.
534
00:30:09,266 --> 00:30:11,518
-I'm prepared to act in kind.
-Is that right?
535
00:30:13,145 --> 00:30:15,981
You'll never hear
the word "kidnapping" from me.
536
00:30:16,064 --> 00:30:17,399
I just want the boy home safe.
537
00:30:17,482 --> 00:30:19,234
Kendal, get out of the car.
538
00:30:20,569 --> 00:30:22,446
Take the money, Michael.
539
00:30:22,529 --> 00:30:25,073
You think that's what I want?
A couple of thousand dollars?
540
00:30:25,198 --> 00:30:26,908
I want to break this asshole in two.
541
00:30:27,117 --> 00:30:29,661
-Not gonna happen.
-Punishment ought to fit the crime.
542
00:30:29,745 --> 00:30:31,163
Shit, Jack. What'd you do?
543
00:30:31,246 --> 00:30:32,581
He put my son in a coma.
544
00:30:32,831 --> 00:30:34,082
-The rapist?
-What?
545
00:30:34,708 --> 00:30:37,377
Well, he said he put a rapist in a coma,
but I didn't believe him.
546
00:30:37,627 --> 00:30:41,715
He was ripping off my son,
his partner in staking a weekly craps game.
547
00:30:41,882 --> 00:30:43,300
Shut up. Come on, man.
548
00:30:43,592 --> 00:30:45,886
My son found out
he was skimming every week.
549
00:30:46,595 --> 00:30:49,264
Instead of sitting down,
owning up, face-to-face,
550
00:30:49,348 --> 00:30:51,600
he hit him in the head with a brick
and ran like a pussy.
551
00:30:51,683 --> 00:30:52,684
New deal.
552
00:30:52,768 --> 00:30:54,978
You're both under arrest,
since you're a fugitive.
553
00:30:55,062 --> 00:30:56,146
You're a dick.
554
00:30:56,229 --> 00:30:58,440
Let KSP send you back to North Dakota,
work it out.
555
00:31:00,442 --> 00:31:01,777
Get off!
556
00:31:04,529 --> 00:31:06,865
Stay down. You, too.
557
00:31:06,948 --> 00:31:08,533
Man, Jack. Jesus.
558
00:31:15,832 --> 00:31:17,667
All right, I'll let him know.
559
00:31:19,127 --> 00:31:20,170
Hey-
560
00:31:22,839 --> 00:31:25,884
So, I've been thinking,
you know, this whole ordeal.
561
00:31:26,843 --> 00:31:29,471
Well, you and I have always had
a really shitty relationship.
562
00:31:32,099 --> 00:31:33,975
I've been a bad person.
563
00:31:35,477 --> 00:31:36,937
A bad mother.
564
00:31:37,771 --> 00:31:40,190
Yeah. There, I said it.
565
00:31:40,816 --> 00:31:42,734
I know you probably already suspected it,
566
00:31:42,818 --> 00:31:45,612
but I thought it was probably time
you heard it from me.
567
00:31:45,695 --> 00:31:47,572
So, there you go.
568
00:31:49,783 --> 00:31:52,494
-Pretty messed up, huh?
-Compared to what?
569
00:31:54,329 --> 00:31:56,039
Good point.
570
00:31:56,873 --> 00:31:58,500
anyway,
571
00:32:03,380 --> 00:32:05,507
on the bright side,
572
00:32:06,091 --> 00:32:09,594
you only got half a dose
of the Crowe-family DNA.
573
00:32:09,719 --> 00:32:11,680
Yeah, 'cause Dad's such a prize.
574
00:32:14,474 --> 00:32:17,310
I actually thought he was, once upon a time.
575
00:32:18,270 --> 00:32:20,147
Crazy, right?
576
00:32:26,736 --> 00:32:28,363
anyway,
577
00:32:29,906 --> 00:32:31,533
how you want it to go now?
578
00:32:33,660 --> 00:32:35,203
I don't care,
579
00:32:36,204 --> 00:32:37,414
sis.
580
00:32:52,762 --> 00:32:54,347
This the one you talking about?
581
00:32:55,932 --> 00:32:58,143
Just need to check on your shoulder,
see how it's doing.
582
00:33:00,520 --> 00:33:02,814
You a fool coming to me like that.
583
00:33:02,898 --> 00:33:05,734
You don't speak about this shit
in the infirmary with other people around.
584
00:33:05,817 --> 00:33:06,943
You got it?
585
00:33:11,031 --> 00:33:12,157
I will help you.
586
00:33:12,657 --> 00:33:13,992
Two conditions.
587
00:33:14,075 --> 00:33:16,745
You don't let Judith know
I'm the way in on this shit.
588
00:33:16,828 --> 00:33:17,871
And your man outside...
589
00:33:19,748 --> 00:33:21,082
You got a man outside?
590
00:33:21,208 --> 00:33:22,250
Yes.
591
00:33:22,542 --> 00:33:23,793
He gonna have to do something for me.
592
00:33:24,419 --> 00:33:26,171
-What's that?
-Not saying.
593
00:33:26,254 --> 00:33:27,380
Can you count on him?
594
00:33:29,633 --> 00:33:31,635
Okay, then. That's what it's gonna take.
595
00:33:31,718 --> 00:33:33,970
-You in or you out?
-I'm in.
596
00:33:35,889 --> 00:33:37,641
Shoulder looks good.
597
00:33:38,266 --> 00:33:40,018
Stay out of trouble.
598
00:33:48,860 --> 00:33:50,153
How you doing?
599
00:33:50,237 --> 00:33:51,404
Who gives a shit?
600
00:33:51,738 --> 00:33:53,240
Think you'll survive three more years?
601
00:33:54,282 --> 00:33:56,493
-No.
-I bet you will.
602
00:33:57,285 --> 00:34:00,205
You know, turn 18,
can get the hell out of this mess.
603
00:34:00,288 --> 00:34:01,998
Join the Navy, make a life for yourself.
604
00:34:02,082 --> 00:34:05,377
Shit, strap on a backpack
and bum around France.
605
00:34:05,460 --> 00:34:06,962
It's not very likely.
606
00:34:08,421 --> 00:34:09,839
It gets better, Kendal.
607
00:34:09,923 --> 00:34:11,633
Man, I ain't gay.
608
00:34:12,676 --> 00:34:14,678
Same principle applies.
609
00:34:14,761 --> 00:34:16,888
Keep your head down,
think about the road ahead.
610
00:34:16,972 --> 00:34:18,265
You'll make it through okay.
611
00:34:18,723 --> 00:34:19,849
What the hell you know about it?
612
00:34:20,308 --> 00:34:22,185
More than you'd guess.
613
00:34:22,727 --> 00:34:25,814
I mean, I didn't grow up
with a whole family full of trouble, just one.
614
00:34:26,523 --> 00:34:29,067
But he was the asshole king of them all.
615
00:34:29,150 --> 00:34:30,777
Kept my head down, boy.
616
00:34:31,611 --> 00:34:33,780
And you grew up and become a cop.
617
00:34:33,989 --> 00:34:35,657
Big victory there.
618
00:34:35,949 --> 00:34:38,910
A lot of my friends
grew up with the same insanity in the home.
619
00:34:39,661 --> 00:34:41,371
Got caught up in it.
620
00:34:41,454 --> 00:34:44,541
Said, "Hell with tomorrow,"
and that was that.
621
00:34:44,624 --> 00:34:46,668
Very few of them living today.
622
00:34:47,085 --> 00:34:48,753
Trying to scare me straight?
623
00:34:48,837 --> 00:34:50,130
Just like a cop.
624
00:34:53,675 --> 00:34:55,218
-Here.
-What the hell?
625
00:34:55,302 --> 00:34:57,304
It's some money I won in a contest.
626
00:34:57,846 --> 00:34:59,806
It's not like it's mine, even, really.
627
00:35:02,517 --> 00:35:05,437
Man, you some kind of pervert or something?
628
00:35:05,520 --> 00:35:08,857
I don't want nothing from you, Kendal.
629
00:35:08,940 --> 00:35:10,525
Save it.
630
00:35:10,859 --> 00:35:12,611
For the future.
631
00:35:14,863 --> 00:35:16,823
Rather buy an ATV or a gun.
632
00:35:17,616 --> 00:35:22,120
So, I guess this is where
I'm supposed to be grateful.
633
00:35:22,412 --> 00:35:24,080
Or, if that's uncomfortable for you,
634
00:35:24,164 --> 00:35:26,249
you can just tell me
about your brothers' activities.
635
00:35:26,708 --> 00:35:31,713
I don't really know
what my brothers are up to in Mexico.
636
00:35:32,213 --> 00:35:33,590
You got to be kidding me.
637
00:35:33,840 --> 00:35:35,634
Mexico was kind of all I had.
638
00:35:35,717 --> 00:35:38,053
I needed to keep stringing you along.
639
00:35:38,261 --> 00:35:41,890
You... This... Lady, you are something.
640
00:35:43,016 --> 00:35:45,143
Can't you even tell me
where they are in Mexico?
641
00:35:45,226 --> 00:35:46,311
No.
642
00:35:46,394 --> 00:35:50,023
But isn't that what you Marshals do,
find people?
643
00:35:50,106 --> 00:35:51,983
I'd be in Florida about now.
644
00:35:52,067 --> 00:35:53,735
What?
645
00:35:53,818 --> 00:35:56,488
Nothing. Never mind.
646
00:35:57,489 --> 00:35:58,823
I got the kid.
647
00:35:58,907 --> 00:36:00,325
That's the important thing.
648
00:36:00,408 --> 00:36:02,744
Hey. Thanks again, Marshal.
649
00:36:03,620 --> 00:36:05,789
That was your first "thank you."
650
00:36:15,090 --> 00:36:16,341
It's coming.
651
00:36:16,925 --> 00:36:18,176
How?
652
00:36:18,259 --> 00:36:19,803
Not saying.
653
00:36:22,347 --> 00:36:24,891
You gave me your story,
but I still don't know you.
654
00:36:25,225 --> 00:36:28,645
Who's to say I tell you how,
you don't just go and cut me out?
655
00:36:29,020 --> 00:36:30,355
You don't trust me.
656
00:36:32,357 --> 00:36:34,526
I don't understand you, either.
657
00:36:34,609 --> 00:36:37,946
Your whole God story, it don't add up.
658
00:36:41,908 --> 00:36:45,537
I'll admit, I'm disappointed.
659
00:36:50,792 --> 00:36:52,669
Where'd you learn all that Spanish?
660
00:36:53,420 --> 00:36:57,882
Cramming all the dope in this shit heap,
leaving them bodies in the back of the truck?
661
00:36:57,966 --> 00:37:01,386
That's a two-bird/one-stone
stroke of goddamn genius.
662
00:37:01,469 --> 00:37:03,388
I'd love to see their face
when they open the truck.
663
00:37:03,471 --> 00:37:04,514
Smell probably killed them.
664
00:37:04,639 --> 00:37:07,392
I'll bet they're scouring the countryside
for the likes of us,
665
00:37:08,226 --> 00:37:13,064
make us into heroes of legend and lore,
like Butch and Sundance.
666
00:37:13,148 --> 00:37:14,482
And their four redneck friends.
667
00:37:14,566 --> 00:37:17,068
Hey, man. To success, all right?
668
00:37:19,612 --> 00:37:21,573
Well, we ain't succeeded yet.
669
00:37:21,656 --> 00:37:24,701
Come on, Boyd. The way we played
them greedy-ass federates?
670
00:37:24,784 --> 00:37:27,620
You and me is working together,
ain't no mountain high enough.
671
00:37:27,704 --> 00:37:29,372
Easy, Tammi Terrell.
672
00:37:29,497 --> 00:37:32,208
-Your man was supposed to be here by now.
-He's coming, man.
673
00:37:32,292 --> 00:37:34,836
Everything last-minute
like this takes a little time, man.
674
00:37:34,919 --> 00:37:36,671
Come on, man.
675
00:37:36,755 --> 00:37:37,922
Let's go.
676
00:37:38,006 --> 00:37:40,049
Got to trust me, man.
677
00:37:40,133 --> 00:37:41,760
There it is.
678
00:37:41,843 --> 00:37:43,845
Look at that.
679
00:37:45,054 --> 00:37:46,514
And there he is.
680
00:37:46,848 --> 00:37:48,266
Hey!
681
00:37:49,893 --> 00:37:50,894
Shit.
682
00:37:50,977 --> 00:37:52,353
Hey, y'all wait right here.
683
00:37:52,437 --> 00:37:54,522
Where you go, I go.
684
00:38:03,198 --> 00:38:04,616
Darryl.
685
00:38:06,075 --> 00:38:07,285
Who are your friends?
686
00:38:08,411 --> 00:38:09,913
Question is, where's your boat?
687
00:38:10,205 --> 00:38:11,873
No. The question is, where's my money?
688
00:38:11,956 --> 00:38:14,083
I got 50 bricks in the trunk of the car.
689
00:38:14,167 --> 00:38:16,836
You take one for your troubles.
That'll more than cover it.
690
00:38:17,754 --> 00:38:19,798
-Okay. We take the car, too.
-All right.
691
00:38:20,507 --> 00:38:23,134
Take the truck. Drive into Matamoros,
cross the bridge into Brownsville.
692
00:38:23,218 --> 00:38:24,719
I'll see you in Galveston.
693
00:38:24,886 --> 00:38:25,887
That's awfully forgiving of you.
694
00:38:27,472 --> 00:38:28,556
Yeah, how's that?
695
00:38:28,890 --> 00:38:30,058
Well, I heard the story.
696
00:38:30,141 --> 00:38:31,226
Hey, Boyd, man.
697
00:38:31,392 --> 00:38:33,353
Now, these two boys
double-teamed my sister,
698
00:38:33,436 --> 00:38:36,231
I don't think I could
let the water go under that bridge.
699
00:38:37,732 --> 00:38:39,984
Why you got to bring that story up?
I mean, look.
700
00:38:40,068 --> 00:38:42,445
I told him the story of your sister, man.
701
00:38:43,488 --> 00:38:46,616
I wasn't saying it in a bragging way.
it just came out, man.
702
00:38:47,784 --> 00:38:49,702
It's a long time ago. We good, though, right?
703
00:38:50,954 --> 00:38:52,038
We good?
704
00:38:53,748 --> 00:38:55,416
If I went after every white boy
got with my sister,
705
00:38:55,500 --> 00:38:56,960
I'd have blisters on my gun hand.
706
00:38:57,377 --> 00:38:59,796
There it is. We good, man.
707
00:39:00,630 --> 00:39:02,257
Yeah, we good.
708
00:39:04,092 --> 00:39:06,135
I'll see you in Galveston.
709
00:39:07,345 --> 00:39:09,931
Let's go, man! Let's go home!
710
00:39:22,360 --> 00:39:25,697
Hey, Boyd. You got any money?
I was gonna get a bottle for the road.
711
00:39:29,492 --> 00:39:31,160
Hey, ponytail just said
something to the other one
712
00:39:31,244 --> 00:39:32,871
about Darryl calling his boss on Martes.
713
00:39:33,079 --> 00:39:35,415
You don't even have to tell me
what that means.
714
00:39:35,498 --> 00:39:38,084
-Darryl had this planned the whole time.
-Yes, sir.
715
00:39:38,668 --> 00:39:39,961
Y'all want to go home?
716
00:39:40,211 --> 00:39:41,838
What do you want to do?
717
00:39:41,921 --> 00:39:43,590
You heard the man.
718
00:39:44,382 --> 00:39:46,217
Let's go home!
719
00:39:47,302 --> 00:39:48,928
Shotgun!
720
00:39:54,475 --> 00:39:55,518
You find Kendal?
721
00:39:56,102 --> 00:39:57,103
I did.
722
00:39:57,645 --> 00:39:59,314
-Safe and sound.
-That's a relief.
723
00:39:59,856 --> 00:40:01,941
You gonna invite me in
or keep me out in the hallway all night?
724
00:40:04,611 --> 00:40:05,737
Sure. Come on.
725
00:40:06,446 --> 00:40:08,448
-Something the matter?
-No.
726
00:40:09,407 --> 00:40:11,159
Want me to open a bottle of wine for you?
727
00:40:12,160 --> 00:40:13,202
Nah.
728
00:40:13,286 --> 00:40:15,079
Well, I'm gonna get a beer.
729
00:40:15,163 --> 00:40:16,247
All right.
730
00:40:16,331 --> 00:40:18,416
I'm sorry about all this, by the way.
731
00:40:18,499 --> 00:40:20,585
You understand
why I hesitated to get involved.
732
00:40:20,668 --> 00:40:22,879
Don't... Don't apologise, please.
733
00:40:22,962 --> 00:40:25,924
Miss Crowe's gonna keep her word,
nullify your suspension.
734
00:40:26,007 --> 00:40:28,092
You may have your boss
watching your every move for a while,
735
00:40:28,176 --> 00:40:30,178
but you'll be back at work.
736
00:40:30,261 --> 00:40:33,264
Good, 'cause I cannot waste another day
stuck in this place.
737
00:40:33,640 --> 00:40:35,475
-About Florida...
-Yeah.
738
00:40:35,558 --> 00:40:36,809
I'm good. I'm ready.
739
00:40:37,435 --> 00:40:40,647
We might want to scale back
the extravagance a bit.
740
00:40:40,730 --> 00:40:43,942
I gave away the contest money to charity...
741
00:40:44,233 --> 00:40:46,861
Well, Kendal, on a whim.
742
00:40:46,945 --> 00:40:48,404
Really? That's unexpected.
743
00:40:48,488 --> 00:40:50,281
You're telling me.
744
00:40:50,365 --> 00:40:52,450
Us going wasn't tied to that money, though.
745
00:40:52,533 --> 00:40:54,786
I mean, we can go tomorrow morning.
746
00:40:54,869 --> 00:40:56,204
But now I'm due back at work.
747
00:40:57,080 --> 00:40:58,247
Right.
748
00:41:00,333 --> 00:41:03,962
Well, I can always enter another contest,
if you don't mind waiting.
749
00:41:04,045 --> 00:41:06,589
That way, we can plan it out, do it up right.
750
00:41:06,673 --> 00:41:08,174
Go, say, end of next month.
751
00:41:10,301 --> 00:41:12,220
We're not going to Florida, Raylan.
752
00:41:13,054 --> 00:41:14,597
You seem very sure about that.
753
00:41:15,390 --> 00:41:17,016
Yeah, unfortunately.
754
00:41:18,393 --> 00:41:19,519
So...
755
00:41:19,769 --> 00:41:21,312
Yeah.
756
00:41:22,563 --> 00:41:24,023
I'm breaking it off.
757
00:41:26,359 --> 00:41:27,902
How about that.
57834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.