All language subtitles for Justified.S05E01.1080p_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,088 Isn't it true that my client was drugged and abducted 2 00:00:05,172 --> 00:00:08,258 from Tramble prison against his will and betterjudgement? 3 00:00:08,342 --> 00:00:09,510 What betterjudgement? 4 00:00:09,593 --> 00:00:10,761 Yes or no, Deputy? 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,054 Yes. 6 00:00:12,137 --> 00:00:15,265 And isn't it true that my client was later drugged again 7 00:00:15,349 --> 00:00:18,435 and made to believe that his kidneys had been removed? 8 00:00:18,519 --> 00:00:20,812 You might want to note for the record he thought he had four kidneys. 9 00:00:21,146 --> 00:00:22,481 Your Honour, would you please direct the witness? 10 00:00:22,564 --> 00:00:23,524 Yes. 11 00:00:23,607 --> 00:00:26,151 And isn't it true that on the occasion of your first meeting, 12 00:00:26,235 --> 00:00:27,986 you broke Mr Crowe's nose? 13 00:00:28,070 --> 00:00:29,738 Objection. No basis in evidence. 14 00:00:29,821 --> 00:00:30,822 Miss Keyhoe. 15 00:00:30,906 --> 00:00:34,034 I'm simply asking Deputy Givens to corroborate his own report, Your Honour. 16 00:00:34,117 --> 00:00:35,285 Was that in the report? 17 00:00:35,369 --> 00:00:38,830 You grabbed his hair and slammed his face into a steering wheel, 18 00:00:38,914 --> 00:00:40,374 and a few days later, 19 00:00:40,457 --> 00:00:42,709 you hit him in the nose with the butt of a shotgun. 20 00:00:42,793 --> 00:00:43,961 Didn't you? 21 00:00:44,044 --> 00:00:46,171 I don't remember putting that in the report. 22 00:00:46,255 --> 00:00:47,881 Deputy, perhaps you should just stipulate to having 23 00:00:47,965 --> 00:00:50,509 assaulted my client on not less than a dozen occasions. 24 00:00:51,134 --> 00:00:52,553 Objection! 25 00:00:52,636 --> 00:00:55,305 Counsel, approach the bench. 26 00:00:55,973 --> 00:00:58,392 Miss Keyhoe, you getting anywhere near a point? 27 00:00:58,475 --> 00:01:00,519 Your Honour, I've got a long list of federal inmates 28 00:01:00,602 --> 00:01:02,938 that are prepared to testify to their abuse at the hands of this man. 29 00:01:03,021 --> 00:01:04,398 Your Honour, that's bullshit. 30 00:01:04,481 --> 00:01:07,401 There's a $20,000 settlement on the table, Miss Keyhoe. 31 00:01:07,484 --> 00:01:11,989 Mr Vasquez, this goes beyond the abuses perpetuated against my client. 32 00:01:12,197 --> 00:01:14,032 I'm laying the foundation for a class-action lawsuit 33 00:01:14,157 --> 00:01:18,370 against the United States Marshal Service and the Federal Bureau of Prisons. 34 00:01:18,453 --> 00:01:20,664 Vasquez. Just... 35 00:01:20,747 --> 00:01:22,082 -Your Honour. -Two hundred. 36 00:01:22,165 --> 00:01:23,125 Two-fifty. 37 00:01:23,208 --> 00:01:24,418 -Little bit higher. -Three hundred. 38 00:01:24,501 --> 00:01:25,752 Step back. 39 00:01:27,004 --> 00:01:31,508 Mr Crowe, a settlement offer of $20,000 has already been made. 40 00:01:31,592 --> 00:01:34,011 The U.S. Attorney has modified it to 300. 41 00:01:34,803 --> 00:01:35,971 Do you accept that offer? 42 00:01:36,346 --> 00:01:37,848 No, I do not! 43 00:01:38,223 --> 00:01:42,519 After what I've been through... My kidneys and everything... 44 00:01:42,728 --> 00:01:45,606 You telling me all I get is $300? 45 00:01:47,107 --> 00:01:48,859 $300,000, you nitwit. 46 00:02:01,705 --> 00:02:02,914 I'll take that as a yes. 47 00:02:02,998 --> 00:02:04,082 Next case. 48 00:02:05,000 --> 00:02:07,169 All right, they got you down for obstruction, evidence tampering, 49 00:02:07,252 --> 00:02:08,295 and desecration of a corpse, 50 00:02:08,378 --> 00:02:09,921 which will get tossed before we even get into court, 51 00:02:10,005 --> 00:02:13,300 unless you were actually having sex with dead Delroy, which I doubt. 52 00:02:13,383 --> 00:02:15,719 Now, most lawyers will tell you to plea it out anyway, 53 00:02:15,802 --> 00:02:18,805 but I don't plea bargain ever, and that's why they call me the Wildman. 54 00:02:18,889 --> 00:02:20,265 Counsellor, may I interrupt? 55 00:02:20,349 --> 00:02:22,976 -Did you bring your headphones like I asked? -Yeah, but... 56 00:02:23,060 --> 00:02:27,147 My fiancee and I need to have a conversation without being recorded. 57 00:02:27,230 --> 00:02:28,357 What exactly are we talking about? 58 00:02:28,440 --> 00:02:30,651 Well, rest assured it will not be about you. 59 00:02:30,734 --> 00:02:32,903 So, put 'em on, plug 'em in, and crank it to 10. 60 00:02:44,831 --> 00:02:45,874 What's going on? 61 00:02:45,957 --> 00:02:49,336 Baby, I'm ready for whatever selection they make. 62 00:02:49,419 --> 00:02:51,254 McAllister's easy... Whores. 63 00:02:51,546 --> 00:02:54,383 Reynolds is a little more difficult, but he's an alcoholic with money woes. 64 00:02:54,466 --> 00:02:56,259 Now, Judge Bishop... 65 00:02:56,885 --> 00:02:59,179 He's the wild card. He's as honest as they come. 66 00:02:59,262 --> 00:03:01,973 I might have to threaten his family, but the point is... 67 00:03:02,808 --> 00:03:06,687 I'm gonna do whatever I got to do to get you out of here. 68 00:03:07,896 --> 00:03:09,564 How are you, Boyd? 69 00:03:10,273 --> 00:03:13,443 Sitting in your house in the country, I feel like I'm in my own jail. 70 00:03:14,277 --> 00:03:19,074 But I know that this will be back on your finger soon enough. 71 00:03:26,998 --> 00:03:28,375 Time's up! 72 00:03:52,190 --> 00:03:53,483 It's just the truck. 73 00:04:09,332 --> 00:04:11,168 Where are your lead and follow cars? 74 00:04:11,460 --> 00:04:14,254 We got separated back at one of the turns. 75 00:04:15,088 --> 00:04:17,507 -That the money? -It is. 76 00:04:17,591 --> 00:04:20,260 But you don't get it until I see the shipment. 77 00:04:20,343 --> 00:04:22,596 I don't know how many of these rodeos you been to, friend. 78 00:04:22,679 --> 00:04:23,722 That's not how it works. 79 00:04:24,347 --> 00:04:27,350 Well, that's how it's gonna work tonight, friend. 80 00:04:29,895 --> 00:04:31,772 How about you toss that briefcase over here? 81 00:04:36,318 --> 00:04:37,402 Ross? 82 00:04:37,694 --> 00:04:40,030 When I shoot him, get that briefcase out of his dead hands. 83 00:04:43,992 --> 00:04:46,453 No, this ain't my first rodeo. 84 00:04:46,870 --> 00:04:48,747 -Carl! -I got you, Boyd! 85 00:04:49,331 --> 00:04:52,501 Now, you ain't got any dope in that truck, do you, son? 86 00:04:52,584 --> 00:04:55,337 You got to understand. Detroit's in free fall. 87 00:04:55,420 --> 00:04:57,297 -We never got the dope. -So, what? 88 00:04:57,380 --> 00:05:01,426 You figured you'd drive south anyway, rip off the simple people? 89 00:05:01,968 --> 00:05:04,054 Well, we ain't that simple. 90 00:05:04,638 --> 00:05:06,306 Now, you got a man inside that truck? 91 00:05:08,391 --> 00:05:10,018 What's his name? 92 00:05:11,186 --> 00:05:12,229 Donny. 93 00:05:20,070 --> 00:05:21,238 Donny? 94 00:05:23,573 --> 00:05:27,619 Now, you must've heard what just happened to your friends. 95 00:05:28,829 --> 00:05:32,082 I'd imagine you want to avoid a similar fate. 96 00:05:32,207 --> 00:05:34,334 Now, why don't you slide that door open four inches 97 00:05:34,417 --> 00:05:36,795 and ease whatever weapons you have out butt first. 98 00:05:38,046 --> 00:05:39,089 God damn it! 99 00:05:53,520 --> 00:05:54,729 Boyd, he got your ear. 100 00:05:55,689 --> 00:05:57,774 I know. I'm the one who got shot! 101 00:06:04,948 --> 00:06:06,408 It's Crowder. 102 00:06:12,539 --> 00:06:14,916 I didn't take you for a tennis fan, Mr Crowder, 103 00:06:15,000 --> 00:06:17,669 but the only reason I can see you calling at this hour 104 00:06:17,752 --> 00:06:19,588 is to discuss Azarenka's last match. 105 00:06:19,671 --> 00:06:22,340 I had to kill three deliverymen, I got no dope, 106 00:06:22,424 --> 00:06:24,301 and my ear's damn near been shot off. 107 00:06:25,218 --> 00:06:28,638 Pack a bag. We're going to Detroit. 108 00:07:16,436 --> 00:07:17,938 You're late. 109 00:07:20,774 --> 00:07:22,651 We have a shipment coming in... Port of Miami. 110 00:07:26,947 --> 00:07:28,198 Can I get one of those? 111 00:07:29,366 --> 00:07:31,660 Why don't we just get this done with? 112 00:07:32,160 --> 00:07:33,495 The money. 113 00:07:37,874 --> 00:07:39,459 -How short is this? -Not a lot. 114 00:07:39,542 --> 00:07:41,252 -Fifty. -Fifty's half. 115 00:07:41,378 --> 00:07:44,381 Half's a lot. What'd you do this time? 116 00:07:45,340 --> 00:07:46,925 What kind of question's that? 117 00:07:47,008 --> 00:07:49,469 Well, if you were a cook, I'd say, "What's cooking?" 118 00:07:49,552 --> 00:07:52,973 But since you're a screw-up, I'm asking about that. 119 00:07:53,139 --> 00:07:55,725 Hey. You best not make fun of me. 120 00:07:56,142 --> 00:07:57,686 Where's the rest of the money? 121 00:07:57,769 --> 00:07:59,646 That's all we got from the candy company. 122 00:07:59,729 --> 00:08:02,065 Yeah? Which candy company is that, Dilly? 123 00:08:03,733 --> 00:08:05,402 The one that bought the sugar. 124 00:08:05,652 --> 00:08:08,321 He insisted we stop at the Apalachee Casino. 125 00:08:08,405 --> 00:08:12,158 Indian casinos are rigged against the white man. 126 00:08:12,242 --> 00:08:13,743 That's a fact. 127 00:08:14,035 --> 00:08:15,161 Then Why'd you 90? 128 00:08:15,328 --> 00:08:17,664 Can't win if you don't play, ch00 choo. 129 00:08:18,289 --> 00:08:20,000 I had an arrangement with the Macha do family... 130 00:08:20,083 --> 00:08:21,084 Not this moron. 131 00:08:22,168 --> 00:08:25,338 So, if I'm gonna be dealing with the Crowes, I want to deal with the other brother. 132 00:08:25,755 --> 00:08:27,507 No! No! You can't do that. 133 00:08:27,924 --> 00:08:29,009 Why is that? 134 00:08:29,092 --> 00:08:31,428 The only reason I went to the Apalachee 135 00:08:31,511 --> 00:08:34,889 is 'cause I already lost a bundle of the family's money on the dogs, 136 00:08:34,973 --> 00:08:36,099 and I had to make it up. 137 00:08:36,349 --> 00:08:38,351 Darryl like as not to beat my ass, he finds out. 138 00:08:38,935 --> 00:08:40,478 Gator Boy is gonna get us all arrested. 139 00:08:40,562 --> 00:08:43,690 Come on. Nobody gonna touch you. You're a cop. 140 00:08:43,773 --> 00:08:45,483 I'm a coast guard, you... 141 00:08:49,738 --> 00:08:51,281 Now, what'd you do that for? 142 00:08:51,865 --> 00:08:53,658 Tired of him making fun of me! 143 00:09:00,957 --> 00:09:02,250 He alive? 144 00:09:06,880 --> 00:09:08,423 Not anymore. 145 00:09:08,548 --> 00:09:11,634 I didn't leave Cuba for this shit. 146 00:09:17,807 --> 00:09:19,059 I have good news for you. 147 00:09:19,142 --> 00:09:20,560 What'd I do now? 148 00:09:20,643 --> 00:09:21,644 Simon Lee. 149 00:09:21,728 --> 00:09:25,899 Off-duty Florida Coast Guard officer under investigation by the feds 150 00:09:25,982 --> 00:09:27,609 as missing and presumed dead. 151 00:09:28,151 --> 00:09:29,819 If that's the good news, I don't want to hear the bad. 152 00:09:30,236 --> 00:09:32,447 Suspect is a Cuban national, 153 00:09:32,530 --> 00:09:35,658 violent career criminal by the name of Elvis Manuel Macha do. 154 00:09:35,742 --> 00:09:36,910 Must be a story there. 155 00:09:36,993 --> 00:09:39,287 Fugitive Task Force is looking for Mr Macha do, 156 00:09:39,370 --> 00:09:40,580 and among his known associates... 157 00:09:40,663 --> 00:09:42,832 Dillon Crowe, aka Dilly. 158 00:09:43,083 --> 00:09:44,084 I believe you know him. 159 00:09:44,167 --> 00:09:45,376 Figured he'd be dead by now. 160 00:09:45,460 --> 00:09:47,879 That's why I told the Task Force that you'd be assisting them. 161 00:09:47,962 --> 00:09:50,090 -Art? -Yeah, you get to Dilly to get to Macha do. 162 00:09:50,173 --> 00:09:51,382 Think of it like a family trip. 163 00:09:51,466 --> 00:09:52,884 The Crowes are a terrible family. 164 00:09:53,176 --> 00:09:54,594 I'm not talking about their family. 165 00:09:54,677 --> 00:09:56,596 I'm talking about your family. You got a kid down there. 166 00:09:56,679 --> 00:09:57,847 -Yeah, of course. -Well, there you go. 167 00:09:58,098 --> 00:10:00,683 Quality time is very important when they're little. 168 00:10:01,226 --> 00:10:03,895 Look, Art. I'd love to see my child, 169 00:10:03,978 --> 00:10:06,064 but before we go spending taxpayer money on the ticket, 170 00:10:06,147 --> 00:10:09,442 I'd like to remind you we've got a perfectly good Crowe right here in Kentucky. 171 00:10:09,526 --> 00:10:13,446 Yes, we're all familiar with Mr Dewey Crowe, but why would he help you? 172 00:10:13,530 --> 00:10:14,531 He owes me a favour. 173 00:10:14,781 --> 00:10:16,991 Figure he owes you about 300,000 favours. 174 00:10:17,117 --> 00:10:19,828 I'll go see Dewey, get to the bottom of this. Be back before you know it. 175 00:10:19,911 --> 00:10:21,204 You leave today! 176 00:10:30,380 --> 00:10:32,048 Well... Hey, Raylan. 177 00:10:32,340 --> 00:10:33,424 Wade. 178 00:10:34,384 --> 00:10:36,553 Can I get you a blow job or something? 179 00:10:37,554 --> 00:10:38,638 Just some water. 180 00:10:41,099 --> 00:10:43,226 I didn't mean me, of course. 181 00:10:44,185 --> 00:10:47,564 Guess what. I got out of prison. 182 00:10:47,981 --> 00:10:50,400 -Did you? -Yeah. Got out of prison. 183 00:10:50,483 --> 00:10:53,528 Rode Dickie Bennett's shirttails out of Tramble, on account of the scandal? 184 00:10:53,611 --> 00:10:54,654 How'd you know? 185 00:10:54,737 --> 00:10:56,656 It's protocol to tell me when a known felon 186 00:10:56,739 --> 00:10:59,492 who's tried to kill me a couple times has been released. 187 00:10:59,576 --> 00:11:01,911 In case they get it in their head to try again. 188 00:11:02,120 --> 00:11:03,538 Well, it sounds like a good policy. 189 00:11:03,746 --> 00:11:04,998 I'm here for the owner. 190 00:11:05,415 --> 00:11:06,958 Boyd? He don't own the place no more. 191 00:11:07,041 --> 00:11:08,418 I'm looking for the new owner. 192 00:11:13,256 --> 00:11:15,508 -Marco! -Polo! 193 00:11:17,260 --> 00:11:19,262 -Marco! -Polo! 194 00:11:20,471 --> 00:11:22,223 -Marco! -Polo! 195 00:11:23,016 --> 00:11:24,934 -Wade, I told you... -Don't blame Wade. 196 00:11:25,560 --> 00:11:26,811 God damn it. 197 00:11:26,895 --> 00:11:29,939 Now, is that any way to greet your old courtroom buddy Raylan? 198 00:11:30,023 --> 00:11:31,482 Out of the pool, please, ladies. 199 00:11:31,566 --> 00:11:32,609 Hey. No. Hey, hey! 200 00:11:32,692 --> 00:11:34,986 You work for him or me? I say they're staying. 201 00:11:35,069 --> 00:11:36,779 -Now, this is my place. -You don't do as I say, 202 00:11:37,322 --> 00:11:40,950 I'm gonna haul 'em in for impeding a federal investigation. 203 00:11:41,075 --> 00:11:43,786 If I start arresting girls, how's that for business, Dewey? 204 00:11:43,870 --> 00:11:46,122 You and Wade the only two pussies in this whorehouse? 205 00:11:46,206 --> 00:11:49,459 It's okay, Dewey. We'll be inside. 206 00:11:52,962 --> 00:11:56,799 Federal investigation, my ass. You just here to get some payback. 207 00:11:57,050 --> 00:11:59,135 You, too... Out of the pool. 208 00:12:00,386 --> 00:12:03,932 You just pissed 'cause I got one over on you in court. 209 00:12:05,725 --> 00:12:06,976 Well, go ahead! 210 00:12:07,518 --> 00:12:10,897 Hit me. I'll probably get another $20,000, $30,000 for that. 211 00:12:10,980 --> 00:12:14,567 I'm here about a dead Coast Guard officer. The suspect's tight with your cousins. 212 00:12:14,651 --> 00:12:15,652 Jesus Christ! 213 00:12:15,735 --> 00:12:18,112 That's what you got me out here freezing my balls off for? 214 00:12:18,196 --> 00:12:20,698 I want you to tell me where a Florida Task Force can find him. 215 00:12:20,782 --> 00:12:21,824 Save me the trip. 216 00:12:22,492 --> 00:12:25,745 Yeah, how about this? I don't say shit until I get my robe. 217 00:12:25,828 --> 00:12:26,829 Stay put. 218 00:12:27,580 --> 00:12:29,165 I'll get it for you. 219 00:12:29,415 --> 00:12:32,168 This Boyd's idea, you buying this place? 220 00:12:32,335 --> 00:12:34,879 I told him I want to put my money to work. 221 00:12:34,963 --> 00:12:36,589 Yeah? He offered to sell you Audry's? 222 00:12:37,090 --> 00:12:38,800 I don't remember whose idea it was. 223 00:12:38,883 --> 00:12:41,177 How about this gun in your pocket? Whose idea was that? 224 00:12:41,261 --> 00:12:43,179 I never seen that. That ain't even loaded. 225 00:12:43,263 --> 00:12:45,181 Nickle-plated. Engraved. 226 00:12:45,807 --> 00:12:47,934 I believe that says "Dewey." 227 00:12:48,017 --> 00:12:49,102 It's a common name. 228 00:12:49,227 --> 00:12:51,646 You're a convicted felon. You know that, don't you? 229 00:12:51,729 --> 00:12:53,439 As such, you're not allowed the God-given, 230 00:12:53,523 --> 00:12:57,277 American right of carrying a concealed weapon, loaded or unloaded. 231 00:12:57,360 --> 00:12:58,611 Now, am I gonna have to arrest you 232 00:12:58,695 --> 00:13:00,405 or are you gonna tell me what I need to know? 233 00:13:00,488 --> 00:13:04,325 Yeah, I'll tell you what I know. I know you owe me an apology. 234 00:13:05,493 --> 00:13:08,621 Dewey, I believe the $300,000 was the apology. 235 00:13:08,705 --> 00:13:11,124 No, I ain't talking about the government. 236 00:13:11,207 --> 00:13:13,376 -I'm talking about you, Raylan Givens. -I'm sorry. 237 00:13:13,459 --> 00:13:15,837 Now, you come here to my place... 238 00:13:16,713 --> 00:13:17,714 What? 239 00:13:18,214 --> 00:13:19,632 I said I'm sorry, Dewey. 240 00:13:21,009 --> 00:13:22,302 You ain't gonna bust my nose again? 241 00:13:22,385 --> 00:13:24,595 I'm gonna shoot your balls off and feed 'em to the squirrels, 242 00:13:24,679 --> 00:13:25,805 you don't tell me what you know. 243 00:13:26,264 --> 00:13:28,933 I don't know shit about no dead Coast Guard. 244 00:13:29,017 --> 00:13:29,976 What about your kin? 245 00:13:30,059 --> 00:13:31,894 I don't know about that, either, and I don't want to know. 246 00:13:31,978 --> 00:13:33,604 Them Florida Crowes are bad news. 247 00:13:33,688 --> 00:13:37,108 -Dewey. -I told you I don't know shit! 248 00:13:37,442 --> 00:13:38,568 Okay. 249 00:13:39,902 --> 00:13:41,904 Relax. I believe you. 250 00:13:44,949 --> 00:13:46,367 God damn it! 251 00:13:50,038 --> 00:13:51,414 Get a bucket or something! 252 00:13:57,628 --> 00:13:59,756 Raylan. Look at you. 253 00:14:01,007 --> 00:14:03,092 This is Greg Sutter. Greg's gonna be your chauffeur. 254 00:14:03,176 --> 00:14:04,385 Chauffeur or babysitter? 255 00:14:04,469 --> 00:14:05,470 Heard a lot about you. 256 00:14:05,553 --> 00:14:06,929 -Nothing good, I trust. -Al| interesting. 257 00:14:07,013 --> 00:14:08,931 -Got any baby pictures? -Not on me. 258 00:14:09,015 --> 00:14:11,351 What do you think? James or Wade? 259 00:14:11,434 --> 00:14:12,852 -Boy or girl? -Girl. 260 00:14:12,935 --> 00:14:14,562 I'd go with Wade. 261 00:14:15,772 --> 00:14:18,024 Elvis Manuel Macha do. 262 00:14:18,107 --> 00:14:21,903 He's a family enforcer. Machados are Cuban nationals, known drug-smugglers. 263 00:14:21,986 --> 00:14:23,529 -Cocaine or weed? -Sugar. 264 00:14:23,613 --> 00:14:25,198 Yeah, embargoed sugar from Cuba. 265 00:14:25,281 --> 00:14:28,409 Once it's here, they sell it below market to low-rent candy companies. 266 00:14:28,493 --> 00:14:30,828 Like the Dollar Store knock-offs of Mike and lkes. 267 00:14:30,912 --> 00:14:32,872 -Sure. -Got most of the Task Force of South Florida 268 00:14:32,955 --> 00:14:34,123 looking for him right now. 269 00:14:34,207 --> 00:14:37,293 And a handful running down an associate Dilly Crowe, or one of his brothers. 270 00:14:37,377 --> 00:14:38,878 Darryl Crowe Junior just got parole. 271 00:14:38,961 --> 00:14:41,589 He reported twice and then absconded from his last known address. 272 00:14:41,672 --> 00:14:42,715 That's where I come in. 273 00:14:43,132 --> 00:14:44,258 That's where you come in. 274 00:14:50,681 --> 00:14:52,725 I'm pretty sure Dilly's the dimmest of the lot, 275 00:14:52,809 --> 00:14:55,144 and that's saying something. 276 00:14:55,228 --> 00:14:59,565 The only time I met him was out near Belle Glade by Clewiston. 277 00:14:59,649 --> 00:15:02,235 They were poaching gators as a sideline. 278 00:15:02,318 --> 00:15:06,572 That was the day I picked up Darryl Junior and hauled him off to Starke. 279 00:15:07,657 --> 00:15:11,244 I just figured they'd all be locked up or dead by now. 280 00:15:19,043 --> 00:15:20,711 -You flinched! -Did not! 281 00:15:20,795 --> 00:15:21,879 You flinched, you little pussy. 282 00:15:22,672 --> 00:15:24,674 Hey! Darryl! 283 00:15:24,757 --> 00:15:25,800 What, Dilly? I'm busy. 284 00:15:25,883 --> 00:15:28,928 Yeah. About this payoff for next week's shipment. 285 00:15:29,011 --> 00:15:31,764 Yeah.You ain't got to worry about that. I told the island beaner take care of that. 286 00:15:31,848 --> 00:15:34,225 -Yeah, well... Well, we did that, but... -What you mean "we"? 287 00:15:34,475 --> 00:15:36,185 I told him he's not supposed to come with me, 288 00:15:36,269 --> 00:15:38,020 but you know your brother. He won't listen to me. 289 00:15:38,354 --> 00:15:39,856 Danny, that dog shits in the house 290 00:15:39,939 --> 00:15:41,482 'cause of the racket, I'm gonna make y'all two eat it! 291 00:15:41,566 --> 00:15:43,901 Anyway, Darryl. 292 00:15:43,985 --> 00:15:46,446 So, we go over there with the... 293 00:15:46,529 --> 00:15:47,697 -With the money. -Yeah, all of it. 294 00:15:48,614 --> 00:15:49,740 And he says, "I'm out." 295 00:15:50,533 --> 00:15:51,576 -Hey! Watch out! -Excuse? 296 00:15:51,659 --> 00:15:55,955 Yeah, I told him that he was the key to the entire sugar operation, 297 00:15:56,038 --> 00:15:59,208 and he says to me, "Well, I don't give a shit," so I shot him. 298 00:16:00,251 --> 00:16:02,044 -You killed him? -Technically, I did. 299 00:16:04,630 --> 00:16:05,673 Danny! 300 00:16:05,756 --> 00:16:07,633 If I move, I lose. 301 00:16:07,717 --> 00:16:08,718 Danny, get! 302 00:16:11,554 --> 00:16:13,931 This like that mess you caused at Loxahatchee, ain't it, Dilly? 303 00:16:14,015 --> 00:16:16,601 -Come on, Darryl. -Where's the body? 304 00:16:16,684 --> 00:16:18,394 They find the body, they're gonna find your bullets in him. 305 00:16:18,478 --> 00:16:19,896 No, no, no. We got the body. 306 00:16:20,271 --> 00:16:21,564 Where at? 307 00:16:21,731 --> 00:16:22,857 In the boat. 308 00:16:23,941 --> 00:16:27,737 He tried to blow the whistle on us, Darryl. I mean, he was gonna turn us in. 309 00:16:27,987 --> 00:16:29,530 -Darryl, he was gonna bring down the family. -Shut up. 310 00:16:29,614 --> 00:16:31,991 You're dumb. Dumb. Dumb ass! 311 00:16:35,244 --> 00:16:36,954 This gonna turn federal. 312 00:16:37,038 --> 00:16:41,417 This gonna turn into a federal situation, and when it does, you two are dealing with it, 313 00:16:41,501 --> 00:16:44,587 'cause I'll bury you and Desi Arnaz before I let you ruin this family! 314 00:16:44,670 --> 00:16:46,547 You understand me? 315 00:16:46,714 --> 00:16:51,219 Now, go on, take that body to the Haitian, and pay him to make it disappear. 316 00:16:52,470 --> 00:16:54,472 You understand me, Dilly? 317 00:16:55,097 --> 00:16:56,933 Dilly, say "I understand" before I smack the shit out you. 318 00:16:57,016 --> 00:16:59,810 -I understand. -You're a dumb, simple, stupid ass! 319 00:17:09,612 --> 00:17:11,614 All right, coming down! 320 00:17:21,832 --> 00:17:23,668 Well, I guess texting would take too long. 321 00:17:23,751 --> 00:17:25,211 You not been paying attention? 322 00:17:25,461 --> 00:17:29,048 They intercepting everything... Satellites and drones and shit. 323 00:17:29,966 --> 00:17:31,092 You ever been to Detroit? 324 00:17:31,300 --> 00:17:34,971 I have. I don't believe Mr Crowder's ever been outside Kentucky. 325 00:17:35,054 --> 00:17:36,514 Well, I have been to Iraq. 326 00:17:37,098 --> 00:17:39,600 It's a lot like Detroit, except you have better music. 327 00:17:40,977 --> 00:17:42,144 What happened to your ear? 328 00:17:42,228 --> 00:17:43,312 Ceiling fan. 329 00:17:44,021 --> 00:17:45,064 Back at you! 330 00:17:49,986 --> 00:17:52,572 Duffy, you up. Along with this cracker. 331 00:17:53,030 --> 00:17:54,824 But your other dudes stay here. 332 00:17:56,409 --> 00:17:58,119 Through that door. 333 00:17:58,494 --> 00:18:00,913 Hey, hold up. Hold up. 334 00:18:05,501 --> 00:18:06,752 Take these. 335 00:18:09,463 --> 00:18:10,590 How far? 336 00:18:10,881 --> 00:18:12,091 Till you run out of stairs. 337 00:18:30,860 --> 00:18:32,445 Shit. I know that guy. 338 00:18:43,956 --> 00:18:45,458 No, no, no, no. We closed. 339 00:18:45,541 --> 00:18:47,168 Not why we're here. 340 00:18:47,251 --> 00:18:48,294 Fish and Wildlife? 341 00:18:48,377 --> 00:18:50,630 U.S. Marshals after fugitives, not alligators. 342 00:18:51,213 --> 00:18:54,467 Looking for a Cuban goes by the name of Elvis Manuel Macha do. 343 00:18:54,884 --> 00:18:57,136 -Don't know no Elvises. -You sure? 344 00:18:57,553 --> 00:18:59,639 He's real close with your friends Darryl Junior, 345 00:18:59,722 --> 00:19:02,224 Dilly, and all them other Crowes. 346 00:19:03,559 --> 00:19:04,935 You don't remember me, do you? 347 00:19:06,687 --> 00:19:08,898 -I give you that tour one time? -Close. 348 00:19:09,357 --> 00:19:10,483 It was here we met. 349 00:19:10,900 --> 00:19:13,653 I came by with a search warrant, looking for Darryl. 350 00:19:13,736 --> 00:19:15,154 I told you he was in that trailer. 351 00:19:15,237 --> 00:19:17,490 Opened the door, 120-pound mastiff jumped out. 352 00:19:17,573 --> 00:19:18,616 Bit me on the leg. 353 00:19:18,699 --> 00:19:20,117 Took 10 stitches and a tetanus shot. 354 00:19:20,743 --> 00:19:23,829 I had tickets to Tom Petty with ZZ Top up in Tampa. 355 00:19:23,913 --> 00:19:25,915 Never made it, though, 'cause I had to come back here, 356 00:19:25,998 --> 00:19:27,083 find Darryl hiding out in the shitter. 357 00:19:27,667 --> 00:19:28,751 Darryl not here. 358 00:19:29,001 --> 00:19:30,044 We're not after Darryl. 359 00:19:30,127 --> 00:19:32,213 Just hoping he and his brother can help us find Elvis. 360 00:19:32,380 --> 00:19:34,131 Nothing happened to you, though, did it? 361 00:19:34,215 --> 00:19:38,344 You're still here, hanging out, pretending to be Tonton Macoute. 362 00:19:38,427 --> 00:19:40,596 You know what that means... Tonton Macoute? 363 00:19:42,348 --> 00:19:44,100 "Uncle Gunnysack." 364 00:19:44,433 --> 00:19:46,894 He puts bad children in his sack, 365 00:19:47,144 --> 00:19:49,605 and then he eats 'em for breakfast. 366 00:19:51,899 --> 00:19:53,901 It's just a fairy tale to scare the little ones, is all. 367 00:19:54,110 --> 00:19:55,903 Still poaching gators for the Crowes, huh? 368 00:19:55,986 --> 00:19:59,198 No poaching. We guides now. Even got state tags. 369 00:19:59,281 --> 00:20:01,992 Take you on trip way up to the Everglades, you want hunt gator. 370 00:20:02,076 --> 00:20:05,454 Maybe you like it so much... You never come back. 371 00:20:06,330 --> 00:20:07,832 I tried to skip this trip, 372 00:20:07,915 --> 00:20:10,584 take care of this in Kentucky with Darryl's cousin Dewey. 373 00:20:10,668 --> 00:20:13,087 He came into a boatload of money. You hear about that? 374 00:20:13,170 --> 00:20:15,506 No, but all this conversation's making me hungry. 375 00:20:15,589 --> 00:20:17,216 -You hungry? -I could eat. 376 00:20:17,299 --> 00:20:19,427 Gonna go to that Cooper town restaurant on Tamiami Trail. 377 00:20:19,552 --> 00:20:20,761 -You know it? -It's no good. 378 00:20:20,845 --> 00:20:22,304 Good. That'll give you about an hour 379 00:20:22,388 --> 00:20:25,474 to get a hold of Darryl and the boys and see if you can get them to help us out. 380 00:20:25,558 --> 00:20:28,602 If you cannot, we're gonna come back here with your friends from Fish and Wildlife. 381 00:20:28,686 --> 00:20:30,980 See how many gator carcasses you got in that shack. 382 00:20:44,952 --> 00:20:47,037 Yeah, I'm gonna get you the money I owe you. 383 00:20:49,081 --> 00:20:50,291 Who was looking for me? 384 00:21:28,078 --> 00:21:30,164 We've got something on the radar. 385 00:21:35,544 --> 00:21:36,587 Yo. 386 00:21:38,714 --> 00:21:40,216 Come here. 387 00:21:42,051 --> 00:21:43,511 Gas is here! 388 00:21:45,638 --> 00:21:47,681 Turn around. Turn around, man. 389 00:21:49,725 --> 00:21:51,352 We were frisked downstairs. 390 00:21:51,435 --> 00:21:53,479 Well, you're upstairs now. 391 00:21:53,979 --> 00:21:55,272 What happened to your ear? 392 00:21:55,356 --> 00:21:57,316 There's a fella downstairs looks a lot like you. 393 00:21:57,399 --> 00:21:59,276 Why don't you ask him? 394 00:22:10,412 --> 00:22:12,414 Yeah, that was last week. 395 00:22:13,082 --> 00:22:15,000 Must've been quite a party. 396 00:22:15,084 --> 00:22:18,712 Gentlemen. Sorry about the hike. 397 00:22:18,796 --> 00:22:21,799 On account of his dispute with the Canadians, 398 00:22:21,882 --> 00:22:24,009 Sammy needed 14 floors between him and the street. 399 00:22:24,093 --> 00:22:26,679 It's not the hike you should be apologising for, Mr Picker. 400 00:22:26,762 --> 00:22:28,848 It's the fact that this trip was even necessary. 401 00:22:28,931 --> 00:22:31,600 Yeah, well, those guys who tried to jack you acted on their own. 402 00:22:31,767 --> 00:22:34,270 You'd think in a city with 17% unemployment, 403 00:22:34,353 --> 00:22:36,981 we could get better help. But... 404 00:22:37,857 --> 00:22:38,941 Is that the money? 405 00:22:39,024 --> 00:22:41,485 It is, but I'm not gonna give it to you. 406 00:22:42,111 --> 00:22:45,531 My mama always said, "You want clear water, go to the head of the stream." 407 00:22:45,614 --> 00:22:48,534 I think what Mr Crowder is saying is we'd like to speak to Mr Tonin. 408 00:22:50,035 --> 00:22:51,287 Not a problem. 409 00:22:51,954 --> 00:22:53,122 Sammy! 410 00:22:54,456 --> 00:22:55,791 Yo, Sammy! 411 00:23:00,629 --> 00:23:01,755 That was last week. 412 00:23:02,798 --> 00:23:05,301 Sammy, we got company here! Come on! 413 00:23:07,177 --> 00:23:09,054 -The guys from Kentucky are here. -Who is it? 414 00:23:09,138 --> 00:23:11,515 -Who are you? -Mr Tonin, my name is Wynn Duffy. 415 00:23:11,599 --> 00:23:13,058 This is my associate Mr Crowder. 416 00:23:13,142 --> 00:23:14,351 What are you doing here? 417 00:23:14,435 --> 00:23:16,228 Why would anyone walk up 14 flights of stairs? 418 00:23:16,312 --> 00:23:18,147 To buy the dope we've been promised. 419 00:23:20,482 --> 00:23:21,984 I... I was supposed... 420 00:23:26,155 --> 00:23:27,156 Canadian. 421 00:23:27,823 --> 00:23:30,034 The money's in the briefcase, okay? 422 00:23:30,826 --> 00:23:31,827 What? 423 00:23:31,911 --> 00:23:32,995 Don't you want it? 424 00:23:33,162 --> 00:23:34,997 -Yeah, I want it. -Well, go get it. 425 00:23:52,848 --> 00:23:54,808 Yeah, it's me. Sammy's dead. 426 00:23:56,727 --> 00:23:58,479 Yeah, I put Doug out of his misery, too. 427 00:24:00,356 --> 00:24:02,691 Yeah, and I had to shoot the chainsaw guy. 428 00:24:02,775 --> 00:24:04,360 Sorry. Shit happens. 429 00:24:04,693 --> 00:24:07,279 Yeah, they still are. Okay. 430 00:24:07,529 --> 00:24:09,198 See you shortly. 431 00:24:11,158 --> 00:24:13,369 I'm gonna need that briefcase now. 432 00:24:27,216 --> 00:24:28,676 Shit, man! This doesn't concern me! 433 00:24:29,093 --> 00:24:30,302 So what should you do? 434 00:24:31,887 --> 00:24:33,389 You were saying? 435 00:24:35,015 --> 00:24:36,225 I'm sorry. Would you say that again? 436 00:24:36,767 --> 00:24:40,562 Sammy owes the Canadians almost a million dollars. 437 00:24:40,646 --> 00:24:42,648 When I heard you were coming, I cut a deal with the Canadians. 438 00:24:42,731 --> 00:24:45,025 -I give them the money... -Our money. 439 00:24:45,109 --> 00:24:48,696 And I kill Sammy, and in exchange, they wouldn't kill me. 440 00:24:49,738 --> 00:24:52,574 Well, it sounds like we need to have a conversation with the Canucks. 441 00:24:55,452 --> 00:24:57,663 Now, pick up my goddamn money. 442 00:25:03,419 --> 00:25:05,379 Went to Oklahoma State. Joined the Marshals. 443 00:25:05,462 --> 00:25:08,132 Met my wife, Julie. Been married 24 years. 444 00:25:08,215 --> 00:25:10,175 Got two boys walking this earth. 445 00:25:10,759 --> 00:25:14,013 Good guys. Smart. One's a teacher. 446 00:25:14,096 --> 00:25:16,348 The other's finishing his second novel in New York. 447 00:25:16,432 --> 00:25:17,433 I said, "What's it about?" 448 00:25:17,516 --> 00:25:21,603 He said, "The subtext is exposure of artistic pretension." 449 00:25:24,857 --> 00:25:27,026 Then there's our little girl, Kate. 450 00:25:27,109 --> 00:25:29,820 She's a senior now. Wants to be a marshal. 451 00:25:29,903 --> 00:25:31,030 I better get busy. 452 00:25:31,113 --> 00:25:32,197 How long you been married? 453 00:25:32,281 --> 00:25:34,450 -I'm divorced. -Yeah, I figured. 454 00:25:34,533 --> 00:25:39,371 Well, I think this Darryl Crowe Junior's a no-show. 455 00:25:40,080 --> 00:25:43,125 You serious about going back and busting that Haitian for poaching? 456 00:25:43,208 --> 00:25:44,376 That's what I told him I was gonna do. 457 00:25:44,460 --> 00:25:46,920 Well, how about we don't do that? 458 00:25:47,087 --> 00:25:49,882 You go see your ex-wife and little girl. 459 00:25:49,965 --> 00:25:51,800 Sounds like a good idea. You know this woman? 460 00:25:52,760 --> 00:25:54,511 No, but I'd like to. 461 00:25:55,304 --> 00:25:56,305 Marshals. 462 00:25:57,306 --> 00:25:58,515 You must be Raylan Givens. 463 00:25:58,640 --> 00:25:59,641 I am. 464 00:26:08,150 --> 00:26:11,111 I've been retained to represent Darryl Crowe Junior. 465 00:26:11,195 --> 00:26:12,488 Darryl got your message. 466 00:26:12,654 --> 00:26:14,615 He wants you to know that he's willing to help you, 467 00:26:14,698 --> 00:26:16,575 but he needs your help in exchange. 468 00:26:16,658 --> 00:26:18,368 -Help with what? -His parole. 469 00:26:18,452 --> 00:26:19,495 He wants to end it early. 470 00:26:20,079 --> 00:26:22,331 We're marshals. We can't end anybody's parole. 471 00:26:22,414 --> 00:26:25,125 Well, you can tell a judge that Darryl aided you 472 00:26:25,209 --> 00:26:27,711 in the apprehension of a federal fugitive. 473 00:26:27,795 --> 00:26:30,214 That coupled with his exemplary record as prisoner 474 00:26:30,297 --> 00:26:32,257 is evidence of his full rehabilitation. 475 00:26:32,341 --> 00:26:34,343 -You really believe that? -Yes. I do. 476 00:26:34,426 --> 00:26:35,511 Then you don't know Darryl. 477 00:26:35,594 --> 00:26:36,762 I know him pretty well. 478 00:26:36,845 --> 00:26:37,971 What are you, his girlfriend? 479 00:26:38,055 --> 00:26:39,264 Sister. 480 00:26:40,182 --> 00:26:41,225 Where's Darryl now? 481 00:26:41,308 --> 00:26:44,603 Before we go any further, I'd like you to sign a memo. 482 00:27:11,046 --> 00:27:12,714 Long time, Raylan. 483 00:27:13,048 --> 00:27:16,385 Your sister says you've rehabilitated yourself. Congratulations. 484 00:27:16,677 --> 00:27:19,179 I owe that to you. If you hadn't brought me in, 485 00:27:19,263 --> 00:27:22,391 I never could've taken all them classes on the government's dime. 486 00:27:23,392 --> 00:27:26,562 I ain't got no weapon. That'd be a violation of my parole. 487 00:27:26,687 --> 00:27:29,189 You won't be offended, I don't take your word for it, huh? 488 00:27:29,273 --> 00:27:31,692 You study anything on the sugar-import business? 489 00:27:31,775 --> 00:27:33,318 Nope. We ain't get to that class. 490 00:27:33,402 --> 00:27:36,905 Maybe something about customs enforcement or maritime law? 491 00:27:36,989 --> 00:27:40,659 I see where you're going, but that's more Elvis Machado's line. 492 00:27:41,118 --> 00:27:43,579 We got the idea he might be working for you now. 493 00:27:43,662 --> 00:27:45,205 Hear he spends a lot of time with Dilly. 494 00:27:45,289 --> 00:27:49,710 Yeah, well, I told Dilly, "People gonna judge you by the company you keep." 495 00:27:49,793 --> 00:27:52,588 But young Dilly got himself a terrible stubborn streak. 496 00:27:53,255 --> 00:27:55,007 How about this? You start playing games, 497 00:27:55,090 --> 00:27:56,884 we'll violate your parole on account of you 498 00:27:56,967 --> 00:27:59,928 absconded from your most recent address without notifying your PO. 499 00:28:00,012 --> 00:28:01,388 He's willing to cooperate. 500 00:28:01,597 --> 00:28:02,681 On his terms. 501 00:28:02,764 --> 00:28:06,935 Damn. I'm just asking for some leeway in putting together a plan, is all. 502 00:28:07,603 --> 00:28:08,770 Y'all have him by tonight. 503 00:28:09,104 --> 00:28:11,523 Or tomorrow, you go back to Starke. 504 00:28:16,612 --> 00:28:18,280 -Wasn't no good? -No. 505 00:28:18,363 --> 00:28:19,948 See, I told you we should've gone to Timmy's. 506 00:28:20,032 --> 00:28:21,617 Hey, do you guys have Tim Hortons in Kentucky? 507 00:28:21,700 --> 00:28:23,702 -Here we go. -It's a doughnut shop. 508 00:28:23,869 --> 00:28:25,370 It's a Canadian doughnut shop. You forgot to mention... 509 00:28:25,454 --> 00:28:26,705 Well, they might have them down here. 510 00:28:26,788 --> 00:28:28,624 Look, I like doughnuts as much as the next fella, 511 00:28:28,707 --> 00:28:29,708 but we've had a very long... 512 00:28:29,791 --> 00:28:30,876 Tim Horton was a hockey player. 513 00:28:30,959 --> 00:28:33,879 He played 20 years in the NHL. He won four Stanley Cups with the Leafs. 514 00:28:34,630 --> 00:28:36,215 Now all he's remembered for is doughnuts. 515 00:28:36,298 --> 00:28:39,635 Yeah, well, that, and dying in a police chase on the QEW. 516 00:28:40,344 --> 00:28:41,428 What happened to your ear? 517 00:28:41,511 --> 00:28:43,513 I was shot while being robbed by one of the men 518 00:28:43,597 --> 00:28:45,307 who was supposed to bring us our dope, 519 00:28:45,557 --> 00:28:48,018 which is the reason I'm sitting here eating a shitty doughnut, 520 00:28:48,101 --> 00:28:49,978 talking to you with this briefcase in my hand. 521 00:28:50,062 --> 00:28:52,231 Now can we get down to business? 522 00:28:52,314 --> 00:28:54,733 That briefcase was to keep us from killing Mr Picker. 523 00:28:54,816 --> 00:28:55,943 Well, the thing is... 524 00:28:56,026 --> 00:28:58,237 Half the money in this briefcase belongs to me, 525 00:28:58,320 --> 00:29:00,906 and Mr Picker ain't my problem. 526 00:29:00,989 --> 00:29:03,367 If you want to keep things simple, 527 00:29:03,450 --> 00:29:05,410 we could add you and Mr Eyebrows here to the list. 528 00:29:05,494 --> 00:29:08,247 And here I thought all Canadians were supposed to be nice. 529 00:29:08,455 --> 00:29:09,539 Wrong Canadians. 530 00:29:09,623 --> 00:29:13,543 What he's trying to say is we're through doing business with you people. 531 00:29:13,794 --> 00:29:17,839 The idea behind organised crime is that it's supposed to be organised. 532 00:29:18,674 --> 00:29:21,635 When people start using chainsaws, that's a sign. 533 00:29:21,718 --> 00:29:23,345 And it is not a good sign. 534 00:29:23,428 --> 00:29:24,596 Where's our dope? 535 00:29:28,725 --> 00:29:29,935 All right. 536 00:29:30,018 --> 00:29:31,186 One more shipment. That's it. 537 00:29:31,436 --> 00:29:33,981 -When? -We'll call you. 538 00:29:34,106 --> 00:29:35,774 Two days. Maybe three. 539 00:29:42,239 --> 00:29:44,992 Mr Crowder. The briefcase. 540 00:30:00,465 --> 00:30:02,467 You can go now, Mr Picker. 541 00:30:03,093 --> 00:30:04,886 You sure about that? 542 00:30:05,345 --> 00:30:07,889 You just lost your Canadian pipeline. 543 00:30:08,307 --> 00:30:12,019 You want to stay in the game? You have to look to Mexico. 544 00:30:12,102 --> 00:30:15,605 Well, I think we worked together long enough, don't you? 545 00:30:16,732 --> 00:30:18,191 You know people in Mexico, Mr Picker? 546 00:30:19,776 --> 00:30:21,778 I know lots of people in Mexico. 547 00:30:23,905 --> 00:30:27,826 No. No. Well, what do you want me to do? 548 00:30:27,909 --> 00:30:29,202 He's a goddamn liability. 549 00:30:29,286 --> 00:30:30,370 This wasn't Dilly's fault. 550 00:30:30,787 --> 00:30:32,039 I know. It's yours. 551 00:30:32,289 --> 00:30:33,999 It was yours, dipshit. 552 00:30:34,082 --> 00:30:35,375 Putting him in position to screw up? 553 00:30:35,459 --> 00:30:38,628 Man, we wouldn't even be here, you hadn't stopped handling the payoffs. 554 00:30:38,712 --> 00:30:43,592 I have a job, Darryl. Do you remember that? I am a paralegal in Miami. 555 00:30:43,675 --> 00:30:44,843 You ain't shit. 556 00:30:44,926 --> 00:30:47,262 You're a secretary getting old men coffee. 557 00:30:47,346 --> 00:30:50,349 Well, this secretary's helping get your ass out of parole. 558 00:30:50,432 --> 00:30:51,892 That's right. 559 00:30:54,686 --> 00:30:56,271 What you think they're talking about? 560 00:30:57,314 --> 00:30:59,149 How should I know? 561 00:30:59,232 --> 00:31:01,943 You want to find out? Get closer. 562 00:31:17,793 --> 00:31:20,087 So you fancy now, right? 563 00:31:20,170 --> 00:31:22,714 -I been taking care of this family 14 years. -I know. 564 00:31:22,798 --> 00:31:24,633 -Fourteen years! -Darryl, I... 565 00:31:24,716 --> 00:31:27,844 Shit! Dilly, I told you to stay with the goddamn Cuban. 566 00:31:28,428 --> 00:31:30,305 -Where is he? -|'m here. 567 00:31:30,389 --> 00:31:31,473 Cool. 568 00:31:31,681 --> 00:31:33,225 Look here, man. 569 00:31:34,142 --> 00:31:37,020 I'm gonna say this in a language that's real simple 570 00:31:37,437 --> 00:31:38,897 that I think you can understand. 571 00:31:39,940 --> 00:31:41,149 You out. 572 00:31:44,736 --> 00:31:45,779 What's that supposed to mean? 573 00:31:45,862 --> 00:31:49,783 We ain't got no more sugar business, so your services ain't no longer required. 574 00:31:49,908 --> 00:31:53,120 No more sugar biz 'cause you people screwed it up. 575 00:31:53,203 --> 00:31:54,329 Now you want me gone? 576 00:31:55,163 --> 00:31:56,331 See, you understand. 577 00:31:58,667 --> 00:32:01,044 You want me gone, pay me. 578 00:32:01,628 --> 00:32:03,713 Pay you? Shit. Pay you? 579 00:32:03,839 --> 00:32:06,049 -$20,000. -Ain't nobody paying you. 580 00:32:06,133 --> 00:32:07,592 -Pay him, Darryl. -I ain't paying this... 581 00:32:07,801 --> 00:32:11,096 Pay the man. Think of it as severance. 582 00:32:12,931 --> 00:32:14,266 Listen to your sister, Darryl. 583 00:32:18,979 --> 00:32:21,606 All right, my sister gonna take you to your motel. 584 00:32:21,690 --> 00:32:22,899 Lay low. 585 00:32:23,024 --> 00:32:27,571 Gonna be there by 8:00 with your money. Wendy, take your car. 586 00:32:27,696 --> 00:32:28,738 Why can't I take my truck? 587 00:32:28,822 --> 00:32:32,117 'Cause you can't take your truck. They gonna be looking for your truck. 588 00:32:32,951 --> 00:32:33,994 Now I'm gonna pat you down. 589 00:32:35,620 --> 00:32:38,331 Hey, man. I ain't putting an armed man in a car with my sister. 590 00:32:40,959 --> 00:32:43,545 What? You don't trust me? 591 00:32:44,421 --> 00:32:45,839 Hell no, I don't trust you. 592 00:32:47,674 --> 00:32:50,051 Trust nobody who speaks English as a second language. 593 00:32:50,802 --> 00:32:52,262 -You ain't got no gun? -Got rid of it. 594 00:32:52,721 --> 00:32:54,681 Threw it in the saw grass after we shot the China. 595 00:32:54,890 --> 00:32:56,016 When? 596 00:32:56,183 --> 00:32:57,350 When you weren't looking. 597 00:32:59,561 --> 00:33:01,229 All right, go on. 598 00:33:16,161 --> 00:33:18,163 -Yeah. -Yeah, they just left. 599 00:33:18,830 --> 00:33:21,333 Slight change of plans, though. 600 00:33:21,416 --> 00:33:25,253 She's taking him to the Vista Verde Motel in Miami. Room 23. 601 00:33:26,421 --> 00:33:30,425 Yeah, Elvis will be there waiting for me. 8:00. All right. 602 00:33:32,427 --> 00:33:36,014 They get Elvis, it's gonna come back and bite us in the ass. 603 00:33:36,097 --> 00:33:41,186 Yeah, well, knowing Elvis the way I do and knowing Raylan the way I do, 604 00:33:41,269 --> 00:33:44,189 you think either one of them's gonna be alive by the end of the day? 605 00:33:44,272 --> 00:33:47,108 Well, what about me, Darryl? 606 00:33:53,281 --> 00:33:55,825 Ain't nobody looking for you, Dilly. 607 00:33:56,535 --> 00:33:57,619 Okay. 608 00:34:07,337 --> 00:34:08,463 Dilly. 609 00:34:21,184 --> 00:34:22,477 I'm sorry. 610 00:34:36,700 --> 00:34:38,368 -I guessed right. -About what? 611 00:34:39,494 --> 00:34:40,829 About what car we would take. 612 00:35:06,187 --> 00:35:08,940 How would you feel if your daughter wanted to be a marshal? 613 00:35:09,024 --> 00:35:11,192 I don't know. Why? Does it bother you? 614 00:35:11,401 --> 00:35:14,654 Well, I know you can't live their lives for 'em. 615 00:35:14,738 --> 00:35:18,366 First time she mentioned she wanted to be a marshal, she was nine years old. 616 00:35:19,159 --> 00:35:23,622 Every night since then, I've snuck into her room after she's fallen asleep, 617 00:35:23,705 --> 00:35:27,959 and I whisper in her ear, "Business school." 618 00:35:39,888 --> 00:35:41,222 Well, shit. 619 00:35:42,599 --> 00:35:44,267 You know we can't drive to Cuba. 620 00:35:45,310 --> 00:35:46,936 There's a marina down here. 621 00:36:47,997 --> 00:36:50,959 Miss Crowe, we are at the motel. Where are you? 622 00:36:51,418 --> 00:36:52,585 Well, then, where's Elvis? 623 00:36:54,295 --> 00:36:56,089 Headed for Cuba. 624 00:37:27,287 --> 00:37:28,705 Yo! Elvis! 625 00:37:28,788 --> 00:37:30,165 Where the hell do you think you're going? 626 00:37:38,089 --> 00:37:39,549 That gives you two choices. 627 00:37:39,841 --> 00:37:43,678 You can come back here, and we'll take you in, or swim to Cuba. 628 00:37:44,262 --> 00:37:46,681 That old lady just did it. Might work out for you. 629 00:37:51,603 --> 00:37:52,687 Third choice. 630 00:38:17,212 --> 00:38:18,379 It all work out? 631 00:38:18,838 --> 00:38:20,882 Elvis did not make it to Cuba. 632 00:38:21,257 --> 00:38:22,467 I meant the other part. 633 00:38:22,550 --> 00:38:24,135 I put a call in to the judge this morning. 634 00:38:25,261 --> 00:38:26,387 Deal's a deal. 635 00:38:27,806 --> 00:38:29,599 Calls for a celebration. 636 00:38:30,141 --> 00:38:31,726 I'm sorry I can't stay. 637 00:38:32,644 --> 00:38:34,646 She took off this morning. 638 00:38:35,522 --> 00:38:37,732 -Back to Miami. -Wendy? 639 00:38:38,191 --> 00:38:41,486 Almost like the word "family" don't mean shit to some people no more. 640 00:38:42,612 --> 00:38:44,030 What about Danny and Dilly? 641 00:38:44,113 --> 00:38:45,448 What about 'em? 642 00:38:45,532 --> 00:38:46,533 How'd they take it? 643 00:38:48,243 --> 00:38:50,328 Shit rolls off Danny's back. 644 00:38:51,037 --> 00:38:52,247 Dilly... 645 00:38:52,747 --> 00:38:54,290 He took it kind of hard. 646 00:38:56,209 --> 00:38:59,170 When my daddy, Darryl Senior, died 14 years ago April, 647 00:38:59,254 --> 00:39:01,965 he made me promise him on his deathbed... 648 00:39:02,632 --> 00:39:06,928 I'd keep this family together. Same like he did. 649 00:39:07,929 --> 00:39:10,515 No money makes it harder. 650 00:39:12,267 --> 00:39:14,686 Your daddy didn't die in his bed. 651 00:39:14,769 --> 00:39:16,938 He got drunk and flipped his air boat. 652 00:39:17,981 --> 00:39:21,234 You told me yourself, the day I took you to prison. 653 00:39:26,573 --> 00:39:29,325 Listen, if you want to take a later flight, I can drop you by West Palm. 654 00:39:30,076 --> 00:39:32,328 I haven't slept or showered in a day. 655 00:39:32,412 --> 00:39:33,872 Maybe next time, huh? 656 00:39:33,955 --> 00:39:35,623 I'll decide on the way. 657 00:39:39,586 --> 00:39:43,840 At one point, about 20 years ago, I got transferred to Kansas City. 658 00:39:44,465 --> 00:39:48,386 I didn't want to uproot the kids in the middle of the school year, 659 00:39:48,469 --> 00:39:50,054 so my wife and kids stayed in Houston. 660 00:39:50,138 --> 00:39:53,141 I'd just fly in on the weekends to see 'em. 661 00:39:53,224 --> 00:39:56,728 Took me a few visits to realise the hardest thing wasn't living apart. 662 00:39:56,811 --> 00:40:00,064 The hardest thing was looking at those little pigs' faces 663 00:40:00,148 --> 00:40:02,692 on Sunday night and saying goodbye. 664 00:40:03,693 --> 00:40:07,822 Sometimes, if work kept me in Kansas City for the weekend, 665 00:40:08,114 --> 00:40:09,824 I didn't fight it. 666 00:40:27,175 --> 00:40:29,302 What am I gonna do, mon ami? 667 00:40:30,136 --> 00:40:32,430 The same as your family did with the phosphate miners 668 00:40:32,513 --> 00:40:34,933 and the Machado's family Cuban sugar. 669 00:40:35,016 --> 00:40:38,186 You'll find something and make it yours. 670 00:40:39,771 --> 00:40:44,776 That's all well and good, but I'm afraid I'm fresh out of ideas. 671 00:40:45,652 --> 00:40:48,780 I'm afraid Florida's tapped out for the Crowes. 672 00:40:49,822 --> 00:40:53,743 Let me ask you something. Do you have a cousin Dewey in Kentucky? 673 00:41:09,342 --> 00:41:10,468 It's Geist. 674 00:41:14,347 --> 00:41:15,348 Hello? 675 00:41:19,560 --> 00:41:20,728 Really? 676 00:41:23,356 --> 00:41:25,233 So that's it, then? 677 00:41:31,948 --> 00:41:33,533 Everything okay? 678 00:41:33,616 --> 00:41:36,494 No. Everything is not okay. 679 00:41:36,744 --> 00:41:40,206 I told Ava that I would take care of this, 680 00:41:40,289 --> 00:41:45,169 that if Judge Bishop got the case, I would threaten his family. 681 00:41:46,587 --> 00:41:49,215 All right, then. Sounds like a plan. 682 00:41:50,049 --> 00:41:51,300 Bishop doesn't have a family. 683 00:42:02,270 --> 00:42:04,355 Well, for one thing, she's a genius. 684 00:42:04,439 --> 00:42:05,523 No doubt. 685 00:42:05,606 --> 00:42:07,608 No, I'm kind of serious. 686 00:42:07,942 --> 00:42:09,152 I saw her take her bootie off, 687 00:42:09,235 --> 00:42:13,448 and she was just staring at her hand, like really thinking about it. 688 00:42:14,699 --> 00:42:16,868 Can you believe you made something so cute? 689 00:42:16,951 --> 00:42:18,703 I'm starting to see it. 690 00:42:19,120 --> 00:42:22,123 You got to admit, the first couple of hours, she was kind of funny-looking. 691 00:42:22,331 --> 00:42:24,292 Well, yeah, we all look pretty funny at that point. 692 00:42:24,375 --> 00:42:25,626 No. Not you. 693 00:42:26,335 --> 00:42:28,254 I bet you were gorgeous from the jump. 694 00:42:30,548 --> 00:42:32,800 I better get her back to bed. 695 00:42:32,884 --> 00:42:34,218 Okay. 696 00:42:34,302 --> 00:42:37,430 You thinking about coming down to Miami to visit us anytime soon? 697 00:42:37,513 --> 00:42:38,556 Soon as I can. 698 00:42:38,639 --> 00:42:41,184 Well, no pressure, 'cause we're fine. 699 00:42:41,642 --> 00:42:43,186 I know you are. 700 00:42:43,644 --> 00:42:46,147 It'd just be really nice for you to spend some time with her. 701 00:42:47,231 --> 00:42:48,566 I promise. 702 00:42:52,862 --> 00:42:53,988 Good night, ladies. 703 00:42:54,739 --> 00:42:56,491 Good night, Raylan. 704 00:42:57,283 --> 00:42:59,243 Say good night to Daddy. 705 00:43:26,604 --> 00:43:28,439 I'm sorry to disturb you this late at night, 706 00:43:28,523 --> 00:43:31,442 but I need to have a word with Mr Paxton. Is he here? 707 00:43:31,526 --> 00:43:32,777 And who may I say is asking? 708 00:43:32,860 --> 00:43:33,986 Boyd Crowder. 709 00:43:38,950 --> 00:43:41,160 You need a casket, Mr Crowder? 710 00:43:41,244 --> 00:43:43,454 Won't we all eventually? 711 00:43:43,538 --> 00:43:45,665 That's an Excelsior. 712 00:43:46,374 --> 00:43:48,042 Top of the line, fit for a king. 713 00:43:48,960 --> 00:43:52,088 Mara, honey, you remember me telling you all about Boyd Crowder. 714 00:43:52,171 --> 00:43:55,424 Mr Crowder, this is my wife, Mara. 715 00:43:56,050 --> 00:43:57,218 Well, my compliments. 716 00:43:57,969 --> 00:44:00,388 That's all for now, sugar. 717 00:44:06,936 --> 00:44:08,896 -Money. -Excuse me? 718 00:44:09,313 --> 00:44:11,816 In case you're wondering what she sees in me. 719 00:44:11,899 --> 00:44:14,485 Though lately I think her affections are growing. 720 00:44:14,569 --> 00:44:17,697 Well, judging by her accent, I take it she's not from West Virginia. 721 00:44:17,780 --> 00:44:20,533 After I buried dear Barbara... 722 00:44:20,616 --> 00:44:25,454 Who, by the way, is very comfortable inside one of those Excelsiors... 723 00:44:25,538 --> 00:44:26,664 I was lonely. 724 00:44:27,498 --> 00:44:30,334 Mara and I found each other online. 725 00:44:30,418 --> 00:44:33,296 She was a doctor in Latvia. 726 00:44:34,672 --> 00:44:36,883 Now she's helping prepare the bodies for burial. 727 00:44:37,758 --> 00:44:40,469 She is well-read, of good cheer, 728 00:44:41,262 --> 00:44:45,850 and if I have any choice in how I shuffle off this mortal coil, 729 00:44:45,933 --> 00:44:48,936 I pray it's while I'm banging her from behind. 730 00:44:51,105 --> 00:44:53,691 Well, being in love with a woman, 731 00:44:53,774 --> 00:44:57,737 you must understand how much I want to be reunited with mine. 732 00:44:57,820 --> 00:45:02,909 I take it you're here because my good friend Judge Bishop has Ava's case. 733 00:45:03,701 --> 00:45:07,121 You couldn't buy him, so now you're trying to buy me. How much? 734 00:45:07,622 --> 00:45:09,081 $300,000. 735 00:45:10,041 --> 00:45:12,877 I don't have it on me now, but I can get it to you in a week's time. 736 00:45:14,503 --> 00:45:16,589 So, we are finally here at last? 737 00:45:17,131 --> 00:45:19,383 It feels almost gratifying. 738 00:45:19,467 --> 00:45:20,509 I beg your pardon. 739 00:45:20,593 --> 00:45:22,970 You, here, on your knees. 740 00:45:23,971 --> 00:45:25,973 Metaphorically speaking. 741 00:45:26,849 --> 00:45:28,809 Like I said, it's almost gratifying. 742 00:45:29,727 --> 00:45:33,314 But I need to see you beg. 743 00:45:40,821 --> 00:45:43,783 Please, Mr Paxton. 744 00:45:47,453 --> 00:45:49,413 I don't need your money, Mr Crowder. 745 00:45:50,414 --> 00:45:51,874 I got my own. 746 00:45:53,918 --> 00:45:57,255 Did you really think that I would let a lowlife piece of shit 747 00:45:57,338 --> 00:45:58,673 turn the tables on me? 748 00:45:59,215 --> 00:46:02,176 That's not how it's done in our world. 749 00:46:02,260 --> 00:46:05,054 Now, as a man who's also in love, 750 00:46:07,056 --> 00:46:09,517 I would make you a one-time offer. 751 00:46:10,685 --> 00:46:16,357 I will call Sheriff Mooney. I will get Judge Bishop to witness. 752 00:46:17,900 --> 00:46:24,282 And you will make a sworn statement saying that it was you who murdered poor Mr Delroy 753 00:46:24,907 --> 00:46:29,370 and forced Ava to move the remains. 754 00:46:30,663 --> 00:46:32,623 Now, if you can do that, 755 00:46:33,374 --> 00:46:36,127 I'll make the case against her disappear right away. 756 00:46:40,172 --> 00:46:42,216 This is just as I figured. 757 00:46:43,342 --> 00:46:44,927 It won't happen. 758 00:46:45,928 --> 00:46:51,851 Because we both know you don't love your white-trash fiancรฉe that much. 759 00:47:10,369 --> 00:47:12,038 I think he bumped his head. 760 00:47:12,747 --> 00:47:14,081 You killed him. 761 00:47:14,165 --> 00:47:15,750 Is that your medical opinion? 762 00:47:21,672 --> 00:47:23,424 Now, normally, I'm not a violent man. 763 00:47:24,175 --> 00:47:26,427 But my back's against the wall. 764 00:47:27,720 --> 00:47:30,598 Now, this situation here's pretty simple. 765 00:47:30,931 --> 00:47:37,396 We could have a double homicide, or I could pay you what I was gonna pay him 766 00:47:38,356 --> 00:47:41,692 and you can buy a big house for all your relatives in Latvia. 767 00:47:42,943 --> 00:47:44,070 How much were you gonna pay him? 768 00:47:45,571 --> 00:47:47,114 $100,000. 769 00:47:51,952 --> 00:47:54,288 I'll tell them it was a burglar. 770 00:47:54,955 --> 00:47:57,875 Well, what if I said I don't believe you? 771 00:47:57,958 --> 00:48:02,213 Whatever I say doesn't matter. You have two choices. 772 00:48:02,296 --> 00:48:05,216 Either you kill me or you leave now. 773 00:48:40,835 --> 00:48:43,879 It's okay, baby. I'll take care of you. 60136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.