Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,253 --> 00:00:03,922
Previously on Justified
2
00:00:04,05 --> 00:00:05,590
I just want to hear you Say it.
3
00:00:07,08 --> 00:00:08,93
Frankfort.
4
00:00:08,176 --> 00:00:09,302
What are they offering?
5
00:00:09,636 --> 00:00:11,763
I write them prescriptions.
6
00:00:12,97 --> 00:00:14,557
They offer protection and Oxy.
7
00:00:15,517 --> 00:00:16,518
What do you want me to do?
8
00:00:16,601 --> 00:00:18,436
Well, you're a doctor. I want you to sell it.
9
00:00:18,770 --> 00:00:20,480
Sell their Oxy and give you the money?
10
00:00:22,107 --> 00:00:23,191
Jesus!
11
00:00:23,274 --> 00:00:26,778
Now, you tell your boss
if he has anything to say in reply,
12
00:00:26,861 --> 00:00:28,738
I'll be at my cousin Johnny's bar.
13
00:00:29,197 --> 00:00:30,532
Bottom line, Boyd.
14
00:00:30,782 --> 00:00:33,493
You and I'd make a lot more money
as partners than as enemies.
15
00:00:33,952 --> 00:00:36,955
Mr. Quarles,
have you heard the term "carpetbagger"?
16
00:00:37,163 --> 00:00:38,331
Yes, I'm familiar with the term.
17
00:00:38,498 --> 00:00:41,710
Well, then you know to a carpetbagger,
"partners" just means that,
18
00:00:41,793 --> 00:00:44,629
well, we do all the work
while you make all the money.
19
00:00:45,547 --> 00:00:47,340
Im still not gonna fight with you.
20
00:00:47,424 --> 00:00:49,884
I'm done trying to change who you are.
21
00:01:06,317 --> 00:01:07,444
- Bye.
- Bye.
22
00:01:09,112 --> 00:01:10,196
Hey!
23
00:01:10,864 --> 00:01:12,782
How about a little something for the effort?
24
00:01:13,783 --> 00:01:15,34
Why not?
25
00:01:17,203 --> 00:01:18,580
God bless you, girls.
26
00:01:24,502 --> 00:01:25,628
Hey.
27
00:01:28,339 --> 00:01:30,91
- Can we go on back?
- Yeah.
28
00:01:34,53 --> 00:01:35,930
- Hey.
- Hi.
29
00:01:36,181 --> 00:01:39,17
Aren't you handsome? Here. This is for you.
30
00:01:39,434 --> 00:01:41,186
Fill, please.
31
00:01:45,440 --> 00:01:46,733
All right.
32
00:01:48,193 --> 00:01:50,612
Oh, no. That ain't gonna be enough.
33
00:01:50,695 --> 00:01:52,614
- No, we want one of those big ones...
- It's gonna have to do,
34
00:01:52,697 --> 00:01:54,115
‘cause that's all you're getting.
35
00:01:54,741 --> 00:01:56,951
- That's not all we're getting.
- No.
36
00:01:57,786 --> 00:01:59,454
Come on, baby.
37
00:02:00,121 --> 00:02:03,541
There's got to be a little wiggle room
in there somewhere.
38
00:02:03,917 --> 00:02:05,376
Sorry. It's a controlled substance.
39
00:02:05,585 --> 00:02:09,631
From what I can tell, you're the only one
around here controlling anything.
40
00:02:10,924 --> 00:02:13,384
- Maybe he just needs a little help...
- Oh, yeah.
41
00:02:13,468 --> 00:02:16,721
...to get his mind off of all them
rules and regulations
42
00:02:16,846 --> 00:02:18,598
tumbling around up in your head.
43
00:03:00,98 --> 00:03:03,226
No,no,no,no!
No, no, no. Please don't! Please!
44
00:03:06,563 --> 00:03:07,939
Get the Oxy.
45
00:03:14,320 --> 00:03:15,738
Hurry up, man!
46
00:03:19,284 --> 00:03:21,35
Gayle, it's Raylan.
47
00:03:21,744 --> 00:03:25,248
Listen, I'm sorry to call like this.
It's a little awkward,
48
00:03:26,958 --> 00:03:30,461
but if you hear from Winona,
will you ask her to call me?
49
00:03:31,546 --> 00:03:33,965
Just want to make sure she's okay.
50
00:03:36,342 --> 00:03:39,762
No, I don't need you to pull it over.
Just a BOLO on the plate will suffice.
51
00:03:40,763 --> 00:03:42,515
Appreciate it, Tom.
52
00:03:48,146 --> 00:03:50,732
- Can I help you?
- No, I'm good.
53
00:03:52,275 --> 00:03:55,778
I'm Mabel Johnston, the new court reporter,
and that's my desk.
54
00:03:56,195 --> 00:03:58,31
- Since when?
- Excuse me?
55
00:03:58,323 --> 00:04:01,826
Since when is this your desk?
And is this you looking up Costa Rica?
56
00:04:06,664 --> 00:04:08,833
Hey. Hey. Raylan.
57
00:04:09,584 --> 00:04:10,877
- Judge.
- Now, now, Ms. Johnston,
58
00:04:10,960 --> 00:04:12,921
this man is a decorated marshal
59
00:04:13,04 --> 00:04:15,840
who has personally saved my bacon
on more than one occasion.
60
00:04:15,965 --> 00:04:17,717
That give him the right
to go through my computer?
61
00:04:17,800 --> 00:04:19,928
That computer belongs
to the federal government,
62
00:04:20,11 --> 00:04:21,679
and you still haven't answered my questions.
63
00:04:21,971 --> 00:04:25,99
Tell you what, darling. What don't you just
give us a few minutes, would you, please?
64
00:04:25,183 --> 00:04:26,684
Thank you.
65
00:04:28,728 --> 00:04:30,104
What's going on, Raylan?
66
00:04:31,940 --> 00:04:34,317
Winona and I were making another go of it.
67
00:04:34,400 --> 00:04:36,986
Oh, shit. She at least leave you a note?
68
00:04:37,153 --> 00:04:38,780
- Do you know where she is?
- Oh, boy.
69
00:04:38,863 --> 00:04:41,74
She give you any indication
where she might be headed?
70
00:04:41,157 --> 00:04:43,534
Raylan, you're talking to a man
who's had two wives head for the hills,
71
00:04:43,618 --> 00:04:47,38
neither of whom was as good-looking
as Winona, so I get it. You're hurting.
72
00:04:47,872 --> 00:04:52,377
Just trust me on this. Let it be.
Give her time to sort it out.
73
00:04:53,419 --> 00:04:54,462
Can't do that.
74
00:04:54,545 --> 00:04:55,838
What are you gonna do
when you find her, huh?
75
00:04:55,922 --> 00:04:57,882
Gonna hit her on the head
and drag her back home?
76
00:04:57,966 --> 00:04:59,217
I probably shouldn't. She's pregnant.
77
00:05:00,718 --> 00:05:02,261
Well, then she'll reach out when she's ready.
78
00:05:02,345 --> 00:05:05,890
What you do not want to do
is go poking around in her life.
79
00:05:05,974 --> 00:05:08,393
Chances are, you're gonna find something
you wish you hadn't.
80
00:05:27,912 --> 00:05:30,581
- Morning, Charlie.
- Hey. Marshal Givens.
81
00:05:30,748 --> 00:05:32,667
What brings you down
to this neck of the woods?
82
00:05:32,750 --> 00:05:34,460
Oh, you know.
83
00:05:34,836 --> 00:05:37,171
Do you want to help me out?
Be a little more specific?
84
00:05:37,255 --> 00:05:38,297
I think I can handle it.
85
00:05:38,381 --> 00:05:40,591
If you just want to leave the book
and the keys, I'll get to it.
86
00:05:40,675 --> 00:05:43,11
Well, if you gonna do that,
what are they paying me for?
87
00:05:43,94 --> 00:05:48,558
It's some evidence from a bank robbery
a while back. I believe it's in 247.
88
00:05:49,767 --> 00:05:51,19
All right.
89
00:06:43,71 --> 00:06:44,322
You owe me big for that one.
90
00:06:46,949 --> 00:06:48,117
Anything interesting?
91
00:06:48,785 --> 00:06:51,454
I don't mind asking the FBI
for favors on your behalf,
92
00:06:51,537 --> 00:06:53,956
but I'm not gonna read the thing for you, too.
93
00:06:54,40 --> 00:06:55,249
Thanks.
94
00:06:59,03 --> 00:07:00,338
Raylan.
95
00:07:05,259 --> 00:07:07,637
- Just got off the phone with Tom Bergen.
- Oh, yeah?
96
00:07:07,720 --> 00:07:10,681
Apparently there was a shoot-out
down in Harlan this weekend...
97
00:07:10,765 --> 00:07:12,892
Art, I'm sorry to interrupt.
98
00:07:14,393 --> 00:07:15,812
I need some time off.
99
00:07:16,687 --> 00:07:17,939
Are you trying to be funny?
100
00:07:18,22 --> 00:07:19,398
I'm being serious.
101
00:07:19,524 --> 00:07:21,400
Why? 'Cause you shot the woman?
102
00:07:22,26 --> 00:07:23,528
Raylan, look,
103
00:07:23,861 --> 00:07:28,282
I know you must be worried about
whether you're too quick on the trigger,
104
00:07:28,407 --> 00:07:30,284
but what were you supposed to do?
105
00:07:30,368 --> 00:07:32,328
Be a gentleman and let her go first?
106
00:07:32,703 --> 00:07:34,372
Not when she's pointing a gun at you.
107
00:07:34,497 --> 00:07:35,665
Winona left me.
108
00:07:44,882 --> 00:07:46,717
Well, shit.
109
00:07:47,510 --> 00:07:48,594
Yeah.
110
00:07:50,96 --> 00:07:53,57
- Well, Raylan, I'm sorry about that.
- It's all right.
111
00:07:54,58 --> 00:07:56,60
- But you're...
- No. Don't need a pep talk.
112
00:07:56,185 --> 00:07:58,563
Just a few days off to get my head straight.
113
00:07:58,688 --> 00:08:01,649
You're gonna have to head down to Harlan
and take care of this shit
114
00:08:01,732 --> 00:08:03,651
before it blows up all over this office.
115
00:08:03,734 --> 00:08:05,820
Art, just find someone else.
116
00:08:05,903 --> 00:08:10,32
The shooting in question took place at your
Aunt Helen's property out on Indian Line.
117
00:08:16,414 --> 00:08:18,833
I couldn't get any details.
The cops were all over the place.
118
00:08:19,417 --> 00:08:21,752
But there was a coroner's van out front.
119
00:08:23,337 --> 00:08:24,714
You talk to Arlo?
120
00:08:24,797 --> 00:08:25,840
No.
121
00:08:26,340 --> 00:08:27,633
You think it was Quarles?
122
00:08:27,717 --> 00:08:29,343
That's obvious, ain't it?
123
00:08:29,427 --> 00:08:32,471
We shanghaied the man's doctor,
put him to work for us.
124
00:08:32,555 --> 00:08:35,850
I don't want to jump to any conclusions
until we know for certain.
125
00:08:35,933 --> 00:08:38,186
Hey, he's got his own trailer
set up out there at Dove Creek.
126
00:08:38,269 --> 00:08:40,563
I think we should hit him back.
127
00:08:41,105 --> 00:08:42,231
We could use the money, Boyd.
128
00:08:42,356 --> 00:08:45,234
Johnny, don't tell me
you can't get any details.
129
00:08:45,318 --> 00:08:48,613
I want you to go back out to that house,
and you don't call me
130
00:08:49,30 --> 00:08:51,657
until you can start filling in some blanks.
131
00:08:52,700 --> 00:08:53,868
Go on.
132
00:09:00,499 --> 00:09:02,01
Let's go for a drive.
133
00:09:02,293 --> 00:09:05,171
- How many guys were there?
- There were like one or maybe two.
134
00:09:05,254 --> 00:09:06,422
Did you see their faces?
135
00:09:06,505 --> 00:09:09,08
- I didn't... Oh, I did, I did.
- Did they see you?
136
00:09:09,175 --> 00:09:10,259
No.
137
00:09:11,219 --> 00:09:12,303
No.
138
00:09:13,387 --> 00:09:16,307
Take a deep breath. God damn, girl.
That does sound horrible.
139
00:09:16,432 --> 00:09:17,767
Okay. I know.
140
00:09:17,850 --> 00:09:19,268
- Oh, Jesus!
- Here.
141
00:09:19,352 --> 00:09:21,854
- Oh, my God. Jesus.
- Let me... Let me take...
142
00:09:21,938 --> 00:09:24,273
- I got to get a...
- Here, put that on.
143
00:09:26,943 --> 00:09:28,986
Something like that happens,
seeing a dear friend shot up...
144
00:09:29,70 --> 00:09:30,112
Yeah.
145
00:09:30,196 --> 00:09:32,31
..shakes you right down
to the very core, don't it?
146
00:09:32,114 --> 00:09:34,242
I know. I know that.
147
00:09:34,742 --> 00:09:38,246
It's terrible, and I am sympathetic.
148
00:09:39,80 --> 00:09:42,416
But you must understand
that we need them pills.
149
00:09:42,875 --> 00:09:44,585
- I know.
- I know you do.
150
00:09:44,919 --> 00:09:47,421
Now, there's another clinic:
out on Dove Creek. It just opened.
151
00:09:47,505 --> 00:09:49,882
- No, I can't.
- Okay, baby. I understand.
152
00:09:49,966 --> 00:09:52,426
It just opened. You can't go there.
153
00:09:56,764 --> 00:09:59,517
Did I ever tell you about my upbringing?
154
00:10:02,979 --> 00:10:08,25
My parents raised me in a commune of sorts.
155
00:10:09,193 --> 00:10:13,364
They did. I wouldn't call it hippie, exactly
It was mostly dope farmers.
156
00:10:13,698 --> 00:10:16,33
But strange as that group was,
157
00:10:16,367 --> 00:10:18,828
as strange as it was, we were a family.
158
00:10:20,663 --> 00:10:22,164
We looked after each other.
159
00:10:22,248 --> 00:10:24,292
Just like we do here.
160
00:10:24,542 --> 00:10:26,210
- I know.
- I know you do.
161
00:10:26,544 --> 00:10:27,586
I know.
162
00:10:27,670 --> 00:10:30,464
Now, try to see it from my side.
163
00:10:30,548 --> 00:10:32,717
It ain't easy looking after you girls.
164
00:10:33,342 --> 00:10:36,429
There's doctors and clothing and food,
whatnot, right?
165
00:10:36,554 --> 00:10:38,681
Whoring don't nearly pay the bills.
166
00:10:38,764 --> 00:10:41,58
It's them pills that keeps
a roof over our heads.
167
00:10:41,892 --> 00:10:43,185
Please get someone else.
168
00:10:43,269 --> 00:10:46,564
No. Nope, nope, nope, nope. This is on you.
169
00:10:47,231 --> 00:10:50,735
Like everyone else,
you must be willing to make a sacrifice.
170
00:10:51,68 --> 00:10:53,237
Listen to me. Listen to me.
171
00:10:53,654 --> 00:10:57,366
Now, poor Trixie gave her life. For what?
172
00:11:00,244 --> 00:11:02,788
- It's your turn. Come on, now.
- No.
173
00:11:02,872 --> 00:11:04,165
Yeah. Now, hold on.
174
00:11:04,248 --> 00:11:08,461
You will lay your fear aside
and do what needs to be done.
175
00:11:09,170 --> 00:11:13,174
Now, don't you come back
till you got everything I need.
176
00:11:17,928 --> 00:11:19,263
Hi. You've reached Winona.
177
00:11:19,388 --> 00:11:22,266
I cant get to the phone right now,
but if youll leave a message...
178
00:11:27,396 --> 00:11:30,816
The good Dr. Stern there
had Arlo's name in his phone.
179
00:11:31,192 --> 00:11:33,778
So does every doctor in the county,
I imagine.
180
00:11:33,861 --> 00:11:36,697
Raylan, you trying to tell me you had
no idea what was going on in this house?
181
00:11:36,781 --> 00:11:40,201
Tom, I had no idea what was going on
in this house when I lived here.
182
00:11:40,284 --> 00:11:43,120
- Anything on that BOLO?
- No. Is everything okay?
183
00:11:43,537 --> 00:11:47,416
Yeah. But it'd be a big help
if I thought you could handle this.
184
00:11:48,751 --> 00:11:50,252
Just go talk to Arlo, huh?
185
00:11:50,336 --> 00:11:52,254
- We did talk to Arlo.
- And?
186
00:11:52,838 --> 00:11:57,426
He told us to direct any questions
we might have to his son, the US Marshal.
187
00:12:25,329 --> 00:12:28,916
This includes your fake MRI and new ID.
188
00:12:29,667 --> 00:12:32,378
Make sure you go over it all
before you meet with the doctor.
189
00:12:38,217 --> 00:12:40,177
Come on. Got people waiting.
190
00:12:45,182 --> 00:12:46,475
I'm good.
191
00:12:46,809 --> 00:12:50,521
You good? Shit, girl.
What does that even mean, you "good"?
192
00:12:51,730 --> 00:12:52,898
I just...
193
00:13:06,203 --> 00:13:07,705
Mr. Limehouse.
194
00:13:08,372 --> 00:13:09,373
Sir.
195
00:13:09,457 --> 00:13:13,43
You two hungry?
I got a new blend on that spicy sauce.
196
00:13:22,887 --> 00:13:24,430
What's on your mind?
197
00:13:24,763 --> 00:13:27,16
Well, the night I came out
to see you on the bridge,
198
00:13:27,99 --> 00:13:30,394
you told me something about my business
that even I didn't know.
199
00:13:30,561 --> 00:13:31,896
And I got to wondering,
200
00:13:32,688 --> 00:13:37,485
how come you know so much about me
while I know so little about you?
201
00:13:43,324 --> 00:13:45,951
You know him? That's A.C. Coleman.
202
00:13:46,243 --> 00:13:47,870
Family been here long as mine.
203
00:13:47,953 --> 00:13:52,750
Part of the original group deeded this holler
by Jeremiah and Eliza Noble.
204
00:13:53,751 --> 00:13:56,545
What about him,
the big boy with the plate of ribs?
205
00:13:56,795 --> 00:13:57,963
He look familiar to you?
206
00:14:00,132 --> 00:14:01,217
Jennings.
207
00:14:02,593 --> 00:14:04,803
- Who this is?
- Boyd Crowder.
208
00:14:04,887 --> 00:14:06,472
Daddy was Bo. Dead.
209
00:14:06,972 --> 00:14:09,99
Brother named Bowman. Also dead.
210
00:14:09,558 --> 00:14:10,893
And if I may say so,
211
00:14:10,976 --> 00:14:14,855
Boyd done done a lot of things that
leave me right surprised he's sitting here.
212
00:14:16,357 --> 00:14:19,193
It's always been our business to know you.
213
00:14:20,444 --> 00:14:22,696
Us knowing is the business of this holler.
214
00:14:22,780 --> 00:14:27,76
Now, why you don't know us is a question
that you are welcome to ponder
215
00:14:27,785 --> 00:14:30,204
once you leave away from around here.
216
00:14:30,287 --> 00:14:31,956
Well, our Oxy clinic got hit this morning.
217
00:14:32,998 --> 00:14:35,292
- I imagine you know that, too.
- Ido.
218
00:14:35,417 --> 00:14:36,961
Well, I've been thinking it was Frankfort.
219
00:14:37,44 --> 00:14:40,47
A man named Quarles
with whom I've recently become acquainted.
220
00:14:40,130 --> 00:14:42,424
But before I hit back and start a war,
221
00:14:42,508 --> 00:14:45,469
I need to know everything I can
about what transpired.
222
00:14:45,678 --> 00:14:49,640
The people who bank with me are the ones
who have access to the things I know.
223
00:14:49,848 --> 00:14:51,58
Well, I'm glad you said that,
224
00:14:51,141 --> 00:14:53,769
because I've been thinking
about moving all my cash
225
00:14:53,852 --> 00:14:56,564
with a Ellstin Limehouse up in Nobles Holler.
226
00:14:58,524 --> 00:15:01,694
Well, I can't speak to Frankfort,
but what I do know is
227
00:15:01,819 --> 00:15:03,487
two of the victims was your people,
228
00:15:03,571 --> 00:15:06,490
and the third was a young working girl
named Trixie.
229
00:15:26,760 --> 00:15:28,846
You still think Limehouse
had something to do with it?
230
00:15:29,555 --> 00:15:31,15
I do not know.
231
00:15:32,391 --> 00:15:33,851
Wasn't acting like a guilty man.
232
00:15:34,226 --> 00:15:37,21
And Johnny's right, Quarles has
every reason to come after us.
233
00:15:37,104 --> 00:15:39,106
Yeah, but Quarles is a very smart man,
234
00:15:39,189 --> 00:15:41,984
and for him to make a run at us like this,
that's mighty brazen.
235
00:15:44,403 --> 00:15:45,529
You know anything about Trixie?
236
00:15:46,488 --> 00:15:48,32
Worked at Audrey's.
237
00:15:48,699 --> 00:15:51,118
She's joined at the hip
to another girl over there, Ellen May.
238
00:15:51,869 --> 00:15:55,164
Well, maybe I should get down to Audrey's
and have a chat with Ellen May.
239
00:15:55,706 --> 00:15:56,790
What?
240
00:15:56,874 --> 00:16:00,502
I'm thinking she might be more likely
to open up to a woman.
241
00:16:03,881 --> 00:16:07,384
Come in here, moving the furniture,
hiding my shit.
242
00:16:08,344 --> 00:16:09,762
God damn it, woman.
243
00:16:09,845 --> 00:16:14,58
I don't find them,
I'm gonna lay a strap across your back.
244
00:16:21,357 --> 00:16:22,441
Who you talking to?
245
00:16:22,691 --> 00:16:25,736
Sneak up on a man like that
a good way to get yourself shot.
246
00:16:25,903 --> 00:16:29,490
By you in your boxer shorts there?
I think I got the drop on you this time, Arlo.
247
00:16:29,573 --> 00:16:30,824
What the hell do you want?
248
00:16:30,908 --> 00:16:31,950
You know why I'm here.
249
00:16:32,34 --> 00:16:34,912
I already told that pencil-dick statie
I got nothing to say.
250
00:16:35,37 --> 00:16:38,540
- You said more than that.
- That's right. "Talk to Raylan," I said.
251
00:16:38,874 --> 00:16:42,503
All right, look. I know you don't
give a shit about me or my job,
252
00:16:42,586 --> 00:16:44,463
and I've given up expecting you to act right.
253
00:16:44,546 --> 00:16:46,840
But you know the position
you're putting me in here, Arlo?
254
00:16:46,924 --> 00:16:48,92
Missionary.
255
00:16:48,300 --> 00:16:51,804
You want to die in prison, Arlo,
just say the word. I'll help make it happen.
256
00:16:52,513 --> 00:16:57,351
You? All I got to do is raise my hand.
You'll go running to Helen like a little girl.
257
00:16:58,727 --> 00:17:00,562
I don't got time for this bullshit.
258
00:17:00,646 --> 00:17:02,272
Tell me what was going on over there.
259
00:17:02,439 --> 00:17:04,24
And don't say you were
honoring her memory
260
00:17:04,108 --> 00:17:05,818
by setting up an Oxy clinic in her home.
261
00:17:05,943 --> 00:17:08,987
I didn't set nothing up.
Was just helping the boy.
262
00:17:09,113 --> 00:17:10,447
What boy?
263
00:17:10,989 --> 00:17:12,282
The Crowder boy.
264
00:17:13,75 --> 00:17:14,660
- Boyd?
- Hell, yes, Boyd.
265
00:17:15,661 --> 00:17:20,124
Ain't Bowman. He's dead. Now go on.
Find something to do. I'm busy here.
266
00:17:27,798 --> 00:17:29,07
Come here.
267
00:17:30,300 --> 00:17:34,96
Now, it pains me to do this to you, truly.
268
00:17:34,263 --> 00:17:37,141
But you've got to learn accountability,
just like I had to.
269
00:17:37,808 --> 00:17:40,769
No, no! I went, I did! I went to the trailer.
270
00:17:41,228 --> 00:17:44,273
I went, but the guy
who killed Trixie was there.
271
00:17:45,482 --> 00:17:46,608
And he recognized you?
272
00:17:47,609 --> 00:17:50,362
- Did he recognize you?
- I don't think so! I don't think so.
273
00:17:55,451 --> 00:18:00,164
I need you to understand
that you have failed me twice.
274
00:18:02,750 --> 00:18:03,917
Now, you remember that.
275
00:18:08,255 --> 00:18:11,300
No, no, no, no. Send him down right away.
276
00:18:11,842 --> 00:18:14,511
We got a lot of exciting things
going on down here.
277
00:18:14,636 --> 00:18:17,181
I'm sure Sammy would love to see it.
278
00:18:18,724 --> 00:18:22,19
Okay. We'll be expecting him. Okay. Bye-bye.
279
00:18:26,106 --> 00:18:29,735
Get me everything you can find
on the good Marshal Givens.
280
00:18:30,27 --> 00:18:32,70
- Is there a problem?
- Yeah.
281
00:18:32,404 --> 00:18:34,865
His interest in me is drawing attention.
282
00:18:35,407 --> 00:18:36,617
From whom?
283
00:18:36,700 --> 00:18:39,953
I was just informed that someone
in the Lexington FBI office
284
00:18:40,37 --> 00:18:44,208
is asking questions about me,
and I'm assuming it is at Givens' behest.
285
00:18:45,42 --> 00:18:48,420
If the marshal keeps coming
and it becomes necessary to apply pressure,
286
00:18:48,545 --> 00:18:51,256
I want to know exactly where to squeeze.
287
00:18:52,216 --> 00:18:53,842
Sure thing, boss.
288
00:18:54,968 --> 00:18:56,178
Boss
289
00:18:59,556 --> 00:19:00,933
I like that.
290
00:19:01,725 --> 00:19:03,727
You're a good man, Wynn.
291
00:19:08,774 --> 00:19:10,442
I'll see you soon.
292
00:19:12,986 --> 00:19:14,71
Yeah.
293
00:19:35,592 --> 00:19:38,345
It just occurred to me, I completely...
294
00:20:10,961 --> 00:20:12,462
Hello, beautiful.
295
00:20:12,963 --> 00:20:15,299
- Can I help you?
- I doubt it. Excuse me.
296
00:20:15,507 --> 00:20:20,387
Now, wait a second, darling.
Where's the fire? You know who I am?
297
00:20:21,179 --> 00:20:23,557
I'm Delroy, the owner of this establishment.
298
00:20:24,308 --> 00:20:26,226
I thought Nicky Cush ran Audrey's.
299
00:20:26,310 --> 00:20:29,146
No, Nicky decided it was time
to move on to greener pastures.
300
00:20:29,354 --> 00:20:31,857
- Well, in that case, I'm Ava.
- Hello, Ava.
301
00:20:33,817 --> 00:20:35,319
- Want to have a sit?
- Sure.
302
00:20:37,613 --> 00:20:41,33
Now, if you are the man in charge,
then maybe you can help me.
303
00:20:41,116 --> 00:20:43,327
Please tell me you've come here
looking for a job, darling,
304
00:20:43,410 --> 00:20:48,373
‘cause I forgot to play the lottery this week,
and you, right here, are the winning ticket.
305
00:20:49,333 --> 00:20:52,336
That's sweet. But I already got a job.
306
00:20:52,920 --> 00:20:55,05
See, I work at the Cut & Color in Corbin.
307
00:20:55,589 --> 00:20:58,842
A while back, I did a favor
for one of your girls, Ellen May.
308
00:20:59,843 --> 00:21:03,347
Then I got hurt, so I was laid up for a while,
and now I need the cash.
309
00:21:03,513 --> 00:21:06,808
Well, hell, if it's cash you need,
you ought to consider my offer.
310
00:21:06,892 --> 00:21:09,853
Ditch the burnt-out permanents
and the church-lady blue rinses.
311
00:21:09,937 --> 00:21:11,396
That's a waste of you.
312
00:21:11,521 --> 00:21:15,567
Yeah. I don't... I guess I'd just rather
get what's owed me and be on my way.
313
00:21:16,443 --> 00:21:18,779
All right. Well, Ellen May ain't feeling well.
314
00:21:19,71 --> 00:21:20,864
She didn't come in. I haven't seen her all day.
315
00:21:22,157 --> 00:21:23,909
What happened there?
316
00:21:24,868 --> 00:21:28,330
Yard work.
Some weeds needed to be dealt with.
317
00:21:29,873 --> 00:21:31,124
Well, thank you.
318
00:21:31,208 --> 00:21:33,460
You change your mind,
you know where to find me.
319
00:21:34,419 --> 00:21:36,421
- Have a good day, now, Ava.
- You, too.
320
00:21:41,718 --> 00:21:43,178
Ava.
321
00:21:44,805 --> 00:21:46,56
I wouldn't do that.
322
00:21:46,139 --> 00:21:47,557
When Delroy sees you
heading for the trailers,
323
00:21:47,724 --> 00:21:49,559
he's gonna do to you
what he already done to Ellen May.
324
00:21:51,186 --> 00:21:52,896
You don't remember me, do you?
325
00:21:53,981 --> 00:21:55,774
I'm Jennifer Corliss.
326
00:21:57,67 --> 00:21:59,194
- But everybody, they call me...
- Call you J.J.
327
00:21:59,861 --> 00:22:01,488
You were a year behind me in high school.
328
00:22:01,571 --> 00:22:04,282
Middle school.
I never made it to high school.
329
00:22:05,75 --> 00:22:08,78
Ellen May, she don't
owe you money, do she?
330
00:22:08,161 --> 00:22:09,413
No, she doesn't.
331
00:22:09,496 --> 00:22:11,623
Is this something to do
with what she saw in that clinic?
332
00:22:13,667 --> 00:22:17,421
And this woman, she thinks Ellen May
witnessed the whole thing?
333
00:22:17,879 --> 00:22:19,06
Yep.
334
00:22:19,423 --> 00:22:23,343
But Ellen May's back in her trailer,
and I can't get to her without Delroy seeing.
335
00:22:25,971 --> 00:22:28,974
Ava, honey, you hold tight.
I'll get right back to you.
336
00:22:29,558 --> 00:22:31,143
Everybody, join me in a toast.
337
00:22:31,476 --> 00:22:34,980
To celebrate the presence
of a genuine United States Marshal,
338
00:22:35,605 --> 00:22:36,732
next round is on me.
339
00:22:36,940 --> 00:22:40,652
You gonna pay for that with the money
you made selling Oxy at my aunt's house?
340
00:22:41,28 --> 00:22:42,738
I'm gonna go confer with my friend.
341
00:22:43,363 --> 00:22:44,948
Now, remember, we on the honor system.
342
00:22:53,123 --> 00:22:55,625
- Raylan, let me just say...
- So, this is the new you, huh?
343
00:22:56,84 --> 00:22:58,03
Bartending, pushing pills.
344
00:22:58,86 --> 00:23:00,505
Moved on from swastika
and rocket launchers.
345
00:23:00,756 --> 00:23:01,923
Well, the truth be told, Raylan,
346
00:23:02,07 --> 00:23:04,760
these days I'm doing whatever I can
to make ends meet.
347
00:23:04,885 --> 00:23:07,137
Is that what was going down
at Helen's house?
348
00:23:07,345 --> 00:23:08,847
That was just you making ends meet.
349
00:23:08,972 --> 00:23:11,600
Look, I am sorry your name
got dragged into this, Raylan,
350
00:23:11,725 --> 00:23:14,61
but with everything that is
going on in this county,
351
00:23:14,144 --> 00:23:15,520
I am not the problem.
352
00:23:15,687 --> 00:23:18,273
It's the Jews, or the blacks.
353
00:23:18,982 --> 00:23:21,610
Maybe it's the Muslims.
The Taliban got you down?
354
00:23:21,777 --> 00:23:26,531
I know it's anyone but you, Boyd,
so, tell me, who is the problem this time?
355
00:23:26,656 --> 00:23:28,158
Well, it's funny that you bring it up that way,
356
00:23:28,241 --> 00:23:30,410
because I've been thinking
about that question all day long.
357
00:23:30,494 --> 00:23:32,370
- I bet.
- Now, I think, I think,
358
00:23:32,496 --> 00:23:34,956
if you were to go down to Audrey's,
Ava's there.
359
00:23:35,40 --> 00:23:37,84
Stop talking and listen.
360
00:23:37,417 --> 00:23:40,670
You want to run
your hillbilly heroin fiefdom up here,
361
00:23:40,754 --> 00:23:43,48
that's between you
and the great state of Kentucky.
362
00:23:43,173 --> 00:23:45,967
I got no interest
in shitkicker-on-shitkicker crime.
363
00:23:46,51 --> 00:23:48,11
But you will not drag me into this.
364
00:23:48,95 --> 00:23:51,765
The next time you set up any operation
in this county or anywhere else,
365
00:23:51,848 --> 00:23:54,684
it better not have
my goddamn family name on the deed,
366
00:23:54,768 --> 00:23:57,354
or, So help me God, I'll lose this star,
367
00:23:57,729 --> 00:24:00,524
and the dance we do subsequent to that
368
00:24:00,607 --> 00:24:04,27
will not end with you
finding Jesus in a hospital bed.
369
00:24:10,367 --> 00:24:11,535
Go see Ava.
370
00:24:17,999 --> 00:24:19,543
You love it, don't you?
371
00:24:20,669 --> 00:24:23,88
Getting the law to do your dirty work.
372
00:24:23,713 --> 00:24:26,967
Well, I got a big tank, Raylan
It does save on gas.
373
00:24:34,558 --> 00:24:36,393
Raylan is on his way to you.
374
00:24:44,234 --> 00:24:45,902
What you got for me?
375
00:24:47,154 --> 00:24:48,572
It's nice to see you, too.
376
00:24:49,114 --> 00:24:50,282
What you got for me?
377
00:24:55,829 --> 00:24:57,247
God damn it.
378
00:24:59,166 --> 00:25:00,333
Ellen May?
379
00:25:00,417 --> 00:25:03,253
Oh, my God. Marshal. Hi.
380
00:25:03,420 --> 00:25:04,796
You remember me this time, huh?
381
00:25:05,88 --> 00:25:06,756
You two know each other?
382
00:25:07,757 --> 00:25:09,92
Yeah, we've met.
383
00:25:09,634 --> 00:25:11,219
Sit down, honey.
384
00:25:12,262 --> 00:25:13,722
Did Delroy do that to you?
385
00:25:14,97 --> 00:25:16,933
- Is it that bad?
- I've seen worse. Hey.
386
00:25:17,642 --> 00:25:20,979
Now, if you dissolve some salt in hot water,
dip some cotton balls in it
387
00:25:21,188 --> 00:25:23,190
and put it on your bruises,
it'll Keep them from getting darker.
388
00:25:25,66 --> 00:25:28,361
- Rough day, Ellen?
- It's been a tough year, Marshal.
389
00:25:29,279 --> 00:25:30,989
I'm sorry to hear it.
390
00:25:31,531 --> 00:25:33,283
So, you guys here for...
391
00:25:38,538 --> 00:25:39,789
- No.
- No.
392
00:25:40,916 --> 00:25:42,459
You're here for the Oxy clinic.
393
00:25:44,294 --> 00:25:45,295
Okay.
394
00:25:48,298 --> 00:25:51,384
Shit, I guess my invite to this little partay
got lost in the mail.
395
00:25:51,468 --> 00:25:53,345
No, actually, you just weren't invited.
396
00:25:53,428 --> 00:25:55,889
No, see, this here is my partay,
397
00:25:55,972 --> 00:25:58,391
and if you want to partake,
you got to see me first.
398
00:25:58,725 --> 00:26:01,186
- Do you understand?
- Yeah, I do. But not today.
399
00:26:01,269 --> 00:26:02,562
Today's opposite day.
400
00:26:02,646 --> 00:26:06,358
So if you got business in here,
you need to go outside and wait your turn.
401
00:26:06,483 --> 00:26:09,819
Yeah? And what if I got no patience
and I hate waiting?
402
00:26:10,946 --> 00:26:13,156
Shit. I didn't bring a knife.
403
00:26:16,993 --> 00:26:18,536
That jewelry, it's your lucky day.
404
00:26:18,954 --> 00:26:21,81
Go outside and wait your turn.
405
00:26:22,832 --> 00:26:25,794
Seeing as you're the law,
you got three minutes.
406
00:26:26,503 --> 00:26:27,879
Then I'm coming back in here.
407
00:26:28,04 --> 00:26:29,464
- I'm looking forward to it.
- Yeah.
408
00:26:32,926 --> 00:26:37,847
Ellen May, however you want this
to go down, I will try to oblige.
409
00:26:39,307 --> 00:26:41,101
But I need you to tell me what you know.
410
00:26:46,356 --> 00:26:49,859
You're lucky, Tex, 'cause you had
about 10 seconds left before I was...
411
00:26:52,362 --> 00:26:53,363
Shit!
412
00:26:53,446 --> 00:26:56,199
Haul your ass in for beating her,
but a few hours,
413
00:26:56,283 --> 00:26:58,660
she'd probably be the one
who bailed you out, sad as it is.
414
00:26:58,743 --> 00:26:59,953
So here's the deal.
415
00:27:00,578 --> 00:27:04,791
I'm gonna leave you both here,
but I need her kept safe. You understand?
416
00:27:05,542 --> 00:27:09,546
Anything happens to her,
I'm gonna hold you personally responsible.
417
00:27:10,171 --> 00:27:11,298
So, what are you gonna do?
418
00:27:11,715 --> 00:27:13,842
You have no idea...
419
00:27:15,802 --> 00:27:16,886
Hey.
420
00:27:17,387 --> 00:27:19,55
What are you gonna do?
421
00:27:19,139 --> 00:27:21,16
Make sure Ellen May don't get hurt.
422
00:27:23,560 --> 00:27:25,478
Thanks for coming by, Raylan.
423
00:27:38,366 --> 00:27:39,492
Hey, I think we got a problem.
424
00:27:45,40 --> 00:27:48,43
All right, that's it for today!
Everyone move on out!
425
00:27:51,04 --> 00:27:53,465
Get in the cab. When he gets inside,
you punch it. You understand me?
426
00:27:53,548 --> 00:27:54,966
Got it.
427
00:27:57,52 --> 00:27:58,303
Where's everybody going?
428
00:28:00,764 --> 00:28:02,640
Afraid it's about closing time for us.
429
00:28:02,724 --> 00:28:06,227
Oh, yeah?
You just close up and move on, huh?
430
00:28:07,187 --> 00:28:08,646
Like the circus.
431
00:28:08,730 --> 00:28:09,939
Community clinic.
432
00:28:10,23 --> 00:28:12,359
Hold up. Are you a bearded lady?
433
00:28:12,942 --> 00:28:15,70
No, sir.
We're a legitimate health organization.
434
00:28:15,153 --> 00:28:17,572
Oh, yeah? Well, I got a few more questions.
Do you mind?
435
00:28:17,906 --> 00:28:19,449
Sure thing. After you.
436
00:28:20,75 --> 00:28:21,951
No, no. After you.
437
00:28:24,245 --> 00:28:26,998
- That's quite a limp you got there.
- Yeah. Old football injury.
438
00:28:27,82 --> 00:28:31,02
That right? Tell me what you know about
the Oxy clinic over on Indian Line.
439
00:28:31,86 --> 00:28:32,295
- Nothing.
- You sure?
440
00:28:32,462 --> 00:28:34,798
You fit the description of a man
an eyewitness described
441
00:28:34,881 --> 00:28:36,800
murdering three people there this morning.
442
00:29:45,702 --> 00:29:47,704
Still no sign of the guy
I threw out the trailer, huh?
443
00:29:47,787 --> 00:29:50,457
No. We got the dog teams coming out
to search the woods,
444
00:29:50,540 --> 00:29:52,542
but he had a pretty good head start on us.
445
00:29:52,625 --> 00:29:54,210
Yeah, I don't know how fast he'd be going.
446
00:29:54,294 --> 00:29:57,213
He hit the ground at a pretty good clip,
plus he was limping to begin with.
447
00:29:57,297 --> 00:29:58,381
Is that right?
448
00:29:58,465 --> 00:30:00,425
- Keep me posted.
- I will.
449
00:30:03,219 --> 00:30:07,432
- Nothing on the BOLO?
- No. Sorry, Raylan. We got lucky last time.
450
00:30:08,349 --> 00:30:09,559
Last time?
451
00:30:10,18 --> 00:30:12,729
Yeah. When you was in the hospital
after you got shot,
452
00:30:13,271 --> 00:30:17,525
I guess nobody could find Winona,
so Art had us put out a BOLO on her.
453
00:30:18,234 --> 00:30:19,903
I didn't know that.
454
00:30:20,570 --> 00:30:23,239
One of our boys located her
outside Louisville.
455
00:30:23,406 --> 00:30:24,741
Louisville?
456
00:30:25,241 --> 00:30:26,367
Yeah.
457
00:30:27,702 --> 00:30:28,912
Thanks.
458
00:30:32,832 --> 00:30:34,209
Wynn.
459
00:30:36,211 --> 00:30:39,714
Well, you look like a man
who has something to say.
460
00:30:41,841 --> 00:30:45,720
There have been some interesting
developments down in Harlan.
461
00:30:45,929 --> 00:30:47,430
I'm listening.
462
00:30:47,597 --> 00:30:51,100
Boyd Crowder's Oxy clinic
was hit this morning.
463
00:30:51,392 --> 00:30:53,228
Well, ain't that a kick in the head?
464
00:30:54,62 --> 00:30:55,271
Who do we have to thank for that?
465
00:30:55,522 --> 00:30:56,981
It wasn't you?
466
00:30:57,524 --> 00:30:59,442
Little obvious for my tastes,
467
00:30:59,526 --> 00:31:02,111
though I'm sure you won't be alone
in thinking that I was responsible.
468
00:31:02,195 --> 00:31:04,447
It may be a coincidence,
but a few hours after the hit,
469
00:31:04,989 --> 00:31:07,534
Raylan Givens shut down our trailer.
470
00:31:07,659 --> 00:31:09,786
Gus was killed.
Teddy and Tanner slipped away.
471
00:31:14,666 --> 00:31:16,209
Oh, shit. That's awesome.
472
00:31:16,292 --> 00:31:18,586
Is it? Because that isn't the word
I would have used.
473
00:31:18,670 --> 00:31:21,464
Oh, come on. That's not a bad trade-off.
474
00:31:21,965 --> 00:31:25,385
Losing a clinic but smoking out
a dirty marshal in the process.
475
00:31:25,468 --> 00:31:27,387
Raylan Givens never struck me as bent.
476
00:31:27,470 --> 00:31:28,471
Oh, come on.
477
00:31:28,638 --> 00:31:31,724
There's no way Givens is onto our clinic
that fast without an inside lead.
478
00:31:31,808 --> 00:31:33,893
I'm just surprised that Crowder
has that kind of pull.
479
00:31:33,977 --> 00:31:37,397
I mean, to have a marshal
in your back pocket, that is a big play.
480
00:31:38,940 --> 00:31:39,983
Yeah.
481
00:31:40,483 --> 00:31:41,568
"Yeah" What?
482
00:31:41,693 --> 00:31:45,655
Givens' father, Arlo, is a part of Boyd's crew.
483
00:32:01,170 --> 00:32:02,714
So, how was your day, son?
484
00:32:03,464 --> 00:32:05,08
Was it a good day?
485
00:32:05,675 --> 00:32:07,927
Was it a productive day?
486
00:32:08,11 --> 00:32:10,13
Was it memorable?
487
00:32:11,639 --> 00:32:12,849
How'd you figure it out?
488
00:32:13,57 --> 00:32:16,227
Is that really the question
you want to ask me right now?
489
00:32:16,352 --> 00:32:18,146
I was gonna bring it to you
soon as the dust settled.
490
00:32:18,229 --> 00:32:19,606
"Dust settled." Shit.
491
00:32:21,482 --> 00:32:23,443
You still don't even know
what you done, do you?
492
00:32:23,860 --> 00:32:25,236
I was just trying to clear the playing field.
493
00:32:25,320 --> 00:32:27,113
- You know, get us control of things...
- Why?
494
00:32:27,447 --> 00:32:28,573
What?
495
00:32:28,656 --> 00:32:31,826
Say you was able to start a war
between Frankfort and Crowder.
496
00:32:31,909 --> 00:32:35,580
Nobody ever found out you fired
the shot that started the whole thing,
497
00:32:36,331 --> 00:32:39,208
and they wipe each other
off the face of this Earth. Then what?
498
00:32:40,126 --> 00:32:41,294
Then we run this shit.
499
00:32:41,377 --> 00:32:44,47
So that's what you want. Be a gangster.
500
00:32:44,505 --> 00:32:47,508
Gold chains and champagne
and hos and shit.
501
00:32:48,468 --> 00:32:54,98
Oh, son. We have survived
in these hills on our own
502
00:32:54,515 --> 00:32:58,311
for 15 decades by staying among ourselves.
503
00:32:58,728 --> 00:33:00,521
Yeah, but it ain't got to be like that anymore.
504
00:33:00,730 --> 00:33:04,233
When your foolishness
brings this war to our doorstep,
505
00:33:05,68 --> 00:33:06,736
how long do you think we gonna last then?
506
00:33:06,861 --> 00:33:08,446
What we got to be scared of?
507
00:33:08,821 --> 00:33:10,698
They got guns. We got guns, too.
508
00:33:10,782 --> 00:33:12,784
Guns enough for the law?
509
00:33:13,284 --> 00:33:16,788
And for all the hillbillies
that are gonna start taking it personal
510
00:33:17,121 --> 00:33:19,374
when we start killing white folks?
511
00:33:20,208 --> 00:33:24,379
They always wanted us gone,
and now you done exposed us
512
00:33:25,797 --> 00:33:29,676
to every buried hate-filled desire
in this county.
513
00:33:30,885 --> 00:33:32,595
And when the blood starts to spill,
514
00:33:33,388 --> 00:33:35,390
it will be on your hands.
515
00:33:36,391 --> 00:33:38,685
All right. You right.
516
00:33:40,103 --> 00:33:41,270
I stepped out.
517
00:33:44,607 --> 00:33:47,110
You gonna have to do
what you gonna have to do then,
518
00:33:47,193 --> 00:33:50,238
‘cause I'd rather die on my feet
than live on my knees.
519
00:33:56,369 --> 00:33:58,413
No. You ain't gonna get off that easy.
520
00:33:59,455 --> 00:34:02,917
Now, first, you gonna make things right
with Trixie's family.
521
00:34:03,251 --> 00:34:06,421
That girl trusted us,
and you done got her killed.
522
00:34:06,879 --> 00:34:11,759
Then you gonna make sure
whoever you used to hit that clinic
523
00:34:13,136 --> 00:34:15,805
is either dead or silent.
524
00:34:16,764 --> 00:34:20,935
And then, then I suppose
I'm gonna finish what you started.
525
00:34:21,18 --> 00:34:24,21
And you gonna be right there
on the front line
526
00:34:24,897 --> 00:34:28,401
to watch all that you done created
come to a head,
527
00:34:29,235 --> 00:34:31,779
one way or another.
528
00:34:46,836 --> 00:34:48,963
- No.
- I haven't said anything.
529
00:34:49,46 --> 00:34:50,631
Well, when you do, the answer will be "no."
530
00:34:53,634 --> 00:34:55,511
You never called me back.
531
00:34:55,595 --> 00:34:58,347
- She's my baby sister, Raylan.
- Well, I need to see her.
532
00:34:58,514 --> 00:35:02,435
- Well, didn't we just cover that?
- Look, it's not that simple, Gayle.
533
00:35:03,394 --> 00:35:04,729
I'm here on official business.
534
00:35:05,521 --> 00:35:06,939
You've got to be kidding.
535
00:35:08,24 --> 00:35:10,777
All right. There are two ways this can go.
536
00:35:11,903 --> 00:35:15,406
You can go get her,
or I'll come in and get her myself.
537
00:35:16,115 --> 00:35:17,366
Try it.
538
00:35:19,535 --> 00:35:22,79
Gayle, it's okay.
539
00:35:28,878 --> 00:35:30,463
Behave yourself.
540
00:35:32,48 --> 00:35:34,884
- I guess you didn't read my note.
- Oh, no. I read it.
541
00:35:35,51 --> 00:35:36,552
Both sentences.
542
00:35:36,636 --> 00:35:39,222
Each so terse, I figured
you must have written it at gunpoint.
543
00:35:39,722 --> 00:35:42,475
When I saw that Costa Rica shit
on your computer,
544
00:35:42,558 --> 00:35:45,311
that's when I realized
you took the goddamn money.
545
00:35:45,394 --> 00:35:46,979
What? What money?
What are you talking about?
546
00:35:47,63 --> 00:35:50,566
If you think I'm gonna help you put it
back this time, then you really are crazy.
547
00:35:50,942 --> 00:35:55,71
You came here because you thought I took
evidence money to go to Costa Rica?
548
00:35:56,30 --> 00:35:59,158
Raylan, I know that note was abrupt,
but that doesn't mean I...
549
00:35:59,242 --> 00:36:01,77
How about,
"I'm sorry I wrote the note at all"?
550
00:36:01,160 --> 00:36:02,870
I didn't...
But I didn't steal any money, Raylan.
551
00:36:02,954 --> 00:36:04,747
- Don't lie to me.
- I'm not lying to you.
552
00:36:11,87 --> 00:36:13,89
Then why did you disappear like that?
553
00:36:13,548 --> 00:36:15,591
Because I found myself
in the middle of an empty house
554
00:36:15,675 --> 00:36:17,510
almost two months pregnant
with nowhere to go.
555
00:36:19,178 --> 00:36:22,473
I know. I'm supposed to have looked at some
houses, and I haven't done that yet, but...
556
00:36:22,557 --> 00:36:23,599
Raylan.
557
00:36:23,683 --> 00:36:27,186
No, just listen to me.
Can we get your stuff and get out of here?
558
00:36:29,230 --> 00:36:30,857
I thought you wanted
to go to Glynco anyway.
559
00:36:30,940 --> 00:36:34,443
Yeah, and since the last time you
brought up Glynco, you've been shot.
560
00:36:35,194 --> 00:36:37,29
And I watched you shoot a guy
in your motel room.
561
00:36:37,113 --> 00:36:39,365
The third guy, might I add,
that you've shot in that motel room.
562
00:36:39,490 --> 00:36:42,618
So, you want me to raise
a baby around that, Raylan? I can't do that.
563
00:36:42,702 --> 00:36:45,705
Fine. Don't. Let's go.
We can go to Glynco still.
564
00:36:50,418 --> 00:36:51,460
Oh, my God.
565
00:36:51,586 --> 00:36:52,587
What?
566
00:36:52,670 --> 00:36:53,880
Do you remember,
when we were first married,
567
00:36:53,963 --> 00:36:56,716
that Tuesday-night poker game
you used to go to?
568
00:36:57,383 --> 00:36:59,969
Come hell or high water,
you never missed that poker game.
569
00:37:00,94 --> 00:37:03,598
You even chased a fugitive
570
00:37:04,98 --> 00:37:07,143
for three days straight without any sleep
over a weekend, I swear to God,
571
00:37:07,226 --> 00:37:09,145
to go to that stupid poker game.
572
00:37:09,896 --> 00:37:11,439
- What's your point?
- My point is,
573
00:37:11,856 --> 00:37:15,443
if you wanted to change your life for me,
Raylan, you would have done so by now.
574
00:37:28,831 --> 00:37:30,458
So, that's it. You're gone, huh?
575
00:37:31,667 --> 00:37:33,44
I've been gone for weeks.
576
00:37:39,842 --> 00:37:42,261
I can't believe you thought
I took that money again
577
00:37:42,345 --> 00:37:44,430
after all the shit we went through
to put it back.
578
00:37:44,513 --> 00:37:46,515
Saw all that Kenny Chesney
on your computer,
579
00:37:46,599 --> 00:37:48,142
I figured you were capable of anything.
580
00:37:48,351 --> 00:37:50,895
- I love Kenny Chesney.
- Apparently you do.
581
00:37:58,402 --> 00:38:01,322
So, what now? How does this work?
582
00:38:01,697 --> 00:38:03,741
Me and you apart and a baby between us?
583
00:38:03,866 --> 00:38:05,368
I don't know.
584
00:38:10,706 --> 00:38:12,667
But I know we still love each other.
585
00:38:14,877 --> 00:38:16,879
And we'll love the baby.
586
00:38:17,546 --> 00:38:19,298
And we'll figure it out.
587
00:38:25,96 --> 00:38:26,806
We weren't even fighting.
588
00:38:26,889 --> 00:38:30,226
Well, you know you're in trouble
when the drums stop.
589
00:38:32,186 --> 00:38:35,690
Says the man who knew
she already left me just a few weeks ago.
590
00:38:37,24 --> 00:38:39,193
I didn't know she'd leave you again.
591
00:38:39,527 --> 00:38:40,987
That's funny.
592
00:38:42,613 --> 00:38:45,324
Raylan, I thought she'd tell you herself.
593
00:38:48,119 --> 00:38:49,370
Tim know?
594
00:38:51,747 --> 00:38:53,124
Rachel?
595
00:38:53,916 --> 00:38:55,01
Fantastic.
596
00:38:55,84 --> 00:38:57,128
Well, now we need to talk about
something awkward.
597
00:38:57,253 --> 00:38:59,964
More awkward
than what we just talked about?
598
00:39:00,923 --> 00:39:04,427
Remember that bill
that popped a couple months ago?
599
00:39:04,885 --> 00:39:06,387
Are you joking?
600
00:39:06,804 --> 00:39:09,98
Treasury called this morning.
Another one popped.
601
00:39:12,18 --> 00:39:13,811
- Where?
- El Paso.
602
00:39:17,64 --> 00:39:18,274
El Paso.
603
00:39:20,901 --> 00:39:23,612
Well, has anyone talked to Charlie,
ask him to take a second look?
604
00:39:23,696 --> 00:39:26,782
No. Charlie went home sick Tuesday,
605
00:39:27,116 --> 00:39:28,868
and I haven't been able
to get in touch with him.
606
00:39:28,951 --> 00:39:31,287
Well, I saw Charlie Tuesday. He seemed fine.
607
00:39:32,705 --> 00:39:33,831
Did he, now?
608
00:39:45,843 --> 00:39:46,969
Where you heading?
609
00:39:47,803 --> 00:39:49,930
Wherever the road takes me.
610
00:39:50,723 --> 00:39:54,518
It's first day of retirement.
First day of the rest of my life.
611
00:39:56,479 --> 00:39:58,439
Identification, please.
612
00:40:13,245 --> 00:40:14,663
You be careful.
613
00:40:17,291 --> 00:40:20,795
This is dangerous country, amigo,
filled with desperate men.
46255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.