All language subtitles for Justified.S03E01.1080p.Bluray.DDP5.1.AVC-PiR8_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,212 --> 00:00:03,421 Previously on Justified 2 00:00:03,505 --> 00:00:06,49 This is not what we discussed on the telephone. 3 00:00:06,132 --> 00:00:09,177 I figure you're good enough that no one can link the hitters from last night to you. 4 00:00:09,260 --> 00:00:12,472 - Thank you. - Except, of course, for Gary. 5 00:00:12,639 --> 00:00:14,849 He seems like a bit of a loose end. 6 00:00:14,933 --> 00:00:17,268 I'd leave the country, but that's entirely up to you. 7 00:00:18,311 --> 00:00:19,854 Are we finished? 8 00:00:19,938 --> 00:00:24,25 As long as you understand that the next time we have this conversation, 9 00:00:24,109 --> 00:00:25,694 there won't be a conversation. 10 00:00:27,445 --> 00:00:28,738 Devil, you want sugar? 11 00:00:30,323 --> 00:00:31,533 Devil! 12 00:00:34,619 --> 00:00:35,620 Hello, Ava. 13 00:00:38,456 --> 00:00:39,791 It's the top of the first, Raylan. 14 00:00:39,874 --> 00:00:42,85 Hey, batter, batter, batter, batter, batter... 15 00:00:42,168 --> 00:00:43,169 Cut him down. 16 00:00:43,962 --> 00:00:45,296 Now, God damn it. 17 00:00:45,505 --> 00:00:47,757 Wait, Raylan! Come on. Listen to me. 18 00:00:47,841 --> 00:00:50,51 You ain't getting to Loretta without me, and you know it. 19 00:00:50,218 --> 00:00:51,219 Boyd? 20 00:00:51,302 --> 00:00:52,595 He shot Ava. 21 00:00:52,929 --> 00:00:54,389 I'm gonna need him for a little bit. 22 00:00:54,472 --> 00:00:57,475 What, are you asking me or are you telling me? 23 00:00:57,600 --> 00:00:59,769 Makes you feel better, you can tell people I asked. 24 00:01:00,186 --> 00:01:01,271 I want you to leave this alone. 25 00:01:01,354 --> 00:01:04,232 I want you to leave it to the authorities. This is not your problem, Raylan. 26 00:01:04,315 --> 00:01:06,526 I promise you I will be fine. 27 00:01:07,152 --> 00:01:08,486 Okay. Take me to work. 28 00:01:09,904 --> 00:01:11,614 And go to Harlan. 29 00:01:11,823 --> 00:01:14,284 But I can't promise you I'm gonna be here when you get back. 30 00:01:14,701 --> 00:01:17,78 I need you and your boys to put your guns down. 31 00:01:17,162 --> 00:01:18,413 And why would we do that? 32 00:01:18,496 --> 00:01:21,332 Maybe you don't want to see your brother's brains fly through the air. 33 00:01:22,292 --> 00:01:23,334 Guys! Cease fire! 34 00:01:54,657 --> 00:01:56,34 - Was I speeding? - Winona Hawkins? 35 00:01:56,868 --> 00:01:59,37 - Yeah. - Ma'am, this is a courtesy stop. 36 00:01:59,204 --> 00:02:01,164 Chief Deputy Art Mullen's been trying to reach you. 37 00:02:09,714 --> 00:02:10,757 - Hi. - Hey. 38 00:02:10,840 --> 00:02:11,883 How is he? 39 00:02:12,217 --> 00:02:14,761 He's sleeping right now, but he's gonna be all right. 40 00:02:15,637 --> 00:02:18,431 The bullet went right through his side, just under the ribs. 41 00:02:18,723 --> 00:02:20,58 Didn't hit any vitals. 42 00:02:21,226 --> 00:02:22,894 He's a lucky son of a gun. 43 00:02:23,895 --> 00:02:25,355 Look, Art, I... 44 00:02:29,526 --> 00:02:32,737 End of the hall, Winona. First door on the left. 45 00:03:43,141 --> 00:03:47,103 I even tried a cross-pull. I don't think I've done that since Glynco. 46 00:03:47,478 --> 00:03:48,563 How'd that work for you? 47 00:03:48,646 --> 00:03:50,64 Won't be doing it again. 48 00:03:50,940 --> 00:03:52,317 Did you try lefty? 49 00:03:52,400 --> 00:03:54,360 So I could shoot the side of a barn? 50 00:03:54,444 --> 00:03:56,821 All right, we'll try one more week of medical restriction, 51 00:03:56,905 --> 00:03:59,157 and then I'll issue you some hand grenades. 52 00:03:59,616 --> 00:04:00,783 You're a lucky man, Raylan. 53 00:04:01,492 --> 00:04:02,493 I got shot, Art. 54 00:04:02,577 --> 00:04:05,914 Only thing that saved you was all that body fat you got going on there. 55 00:04:05,997 --> 00:04:07,665 I'm starting to feel uncomfortable. 56 00:04:08,291 --> 00:04:09,500 Why? We're alone. 57 00:04:10,960 --> 00:04:11,961 Crowder's here. 58 00:04:21,137 --> 00:04:22,180 Didn't wear your suit. 59 00:04:22,430 --> 00:04:26,17 Boy, you say that as if I've only got the one and not a whole closet full. 60 00:04:26,184 --> 00:04:28,770 I'm sorry. You didn't wear your black suit. 61 00:04:29,187 --> 00:04:32,398 Well, I can see by the hitch in your step you're still not 100%. 62 00:04:32,523 --> 00:04:34,317 Yeah. How's Ava? 63 00:04:34,734 --> 00:04:36,986 She's moving not so different from you. 64 00:04:37,70 --> 00:04:38,404 She's healing. 65 00:04:38,988 --> 00:04:41,783 So, was I right not to wear my suit? 66 00:04:42,325 --> 00:04:44,35 Well, we don't have a strict dress code. 67 00:04:44,118 --> 00:04:46,746 Well, it just occurred to me that Raylan Givens invites me up to Lexington, 68 00:04:46,829 --> 00:04:50,375 chances are I might find myself in front of a judge before the day is out. 69 00:04:50,875 --> 00:04:52,210 Why? Did you do something you shouldn't have? 70 00:04:52,460 --> 00:04:54,170 Well, that's a pretty low bar, Raylan. 71 00:04:56,297 --> 00:04:59,884 Nah, Trooper Tom Bergen, up there in your world, 72 00:05:00,301 --> 00:05:02,720 he says within a day of Mags killing herself, 73 00:05:02,804 --> 00:05:05,807 all her marijuana-drying sheds got cleaned out. 74 00:05:05,890 --> 00:05:09,102 I wasn't aware that marijuana interdiction fell under the Marshals’ purview. 75 00:05:09,185 --> 00:05:12,981 He also said that the floorboards in the sheds had been torn up, 76 00:05:13,106 --> 00:05:16,317 ceilings pulled down, walls opened up, like someone was looking for something, 77 00:05:16,734 --> 00:05:21,72 which does fall under the Marshals' purview, recovering ill-gotten gains. 78 00:05:21,572 --> 00:05:24,33 Mags’ bank accounts have been seized along with her property, 79 00:05:24,117 --> 00:05:26,119 but there's still a sizeable amount of money missing. 80 00:05:26,202 --> 00:05:27,161 How sizeable, Raylan? 81 00:05:27,245 --> 00:05:28,830 Well over $10. 82 00:05:30,331 --> 00:05:33,376 Well, now, if I found that kind of money, I'd be in Mexico by now. 83 00:05:33,668 --> 00:05:36,45 Boyd, I've been to Mexico. I don't think you'd like it. 84 00:05:36,129 --> 00:05:37,171 How so? 85 00:05:37,797 --> 00:05:39,132 There's a lot of Mexicans. 86 00:05:40,591 --> 00:05:43,553 Raylan, if a book could only be judged by its cover, 87 00:05:43,636 --> 00:05:45,96 you'd be a best seller. 88 00:05:46,139 --> 00:05:47,306 Are we done? 89 00:05:47,849 --> 00:05:48,891 Looks like. 90 00:05:49,976 --> 00:05:51,519 Sorry for wasting your time. 91 00:05:51,602 --> 00:05:54,605 Never a waste of time to spend a moment with my good friend Raylan Givens. 92 00:05:55,273 --> 00:05:58,109 Tell you what. I'll ask around. See if I can't get a line on that money for you. 93 00:05:58,192 --> 00:06:00,445 - I appreciate it. - In exchange for an apology. 94 00:06:02,238 --> 00:06:03,406 I'm sorry. What? 95 00:06:04,157 --> 00:06:06,117 I want you to apologize. 96 00:06:07,577 --> 00:06:09,78 For the crack about the Mexicans? 97 00:06:10,288 --> 00:06:12,373 By the time I got out to Wade Messer's house, 98 00:06:12,457 --> 00:06:15,877 Dickie Bennett was tuning you up like it was his birthday and you were his pinata, 99 00:06:15,960 --> 00:06:18,129 only I don't think there would have been candy pouring out. 100 00:06:18,546 --> 00:06:20,465 - You're saying you saved my life. - Are you saying I didn't? 101 00:06:20,548 --> 00:06:24,10 I would suggest what you're looking for is a "thank you," not an apology. 102 00:06:24,218 --> 00:06:25,887 Well, now, follow my logic, Raylan. 103 00:06:25,970 --> 00:06:29,98 I had my own plans for Dickie on account of his shooting Ava, 104 00:06:29,348 --> 00:06:31,726 but you said you needed him, 105 00:06:31,809 --> 00:06:33,352 so I let you have him under the condition 106 00:06:33,436 --> 00:06:37,440 that you would return him to me once his services had been rendered. 107 00:06:46,532 --> 00:06:48,785 I'm sorry. Did you see a creek out in the lobby? 108 00:06:48,910 --> 00:06:50,828 Some pretty green trees and cut-off mountains? 109 00:06:50,912 --> 00:06:52,663 Do you think we're in the holler? 110 00:06:52,997 --> 00:06:54,499 I am a Deputy US Marshal, Boyd. 111 00:06:54,582 --> 00:06:55,792 You're a Givens, Raylan. 112 00:06:55,875 --> 00:06:59,796 And you think I'm gonna hand a man over to you to be murdered like he is, what, 113 00:06:59,879 --> 00:07:01,380 some pig I borrowed from you? 114 00:07:01,464 --> 00:07:02,590 You gave me your word. 115 00:07:02,673 --> 00:07:03,925 I got half a mind to kick... 116 00:07:06,594 --> 00:07:08,429 R-A-Y- L-A- N. 117 00:07:10,932 --> 00:07:12,975 Recovering from a GSW. 118 00:07:13,810 --> 00:07:15,478 That stands for "gun..." 119 00:07:19,190 --> 00:07:22,360 No resistance here, Officer! There's no resistance here! 120 00:07:23,361 --> 00:07:24,403 Hey, BOW- 121 00:07:26,656 --> 00:07:27,824 Should have wore the suit. 122 00:07:29,700 --> 00:07:31,702 No resistance, Officer! I'll see you, Raylan! 123 00:08:05,736 --> 00:08:07,572 This is great country. 124 00:08:09,574 --> 00:08:11,742 First time, and I already love it here. 125 00:08:12,34 --> 00:08:14,245 The way the pastures roll off into the distance. 126 00:08:14,412 --> 00:08:17,206 The horses... I have never seen such beautiful horses. 127 00:08:17,290 --> 00:08:19,83 - Thank you. - Thank you. 128 00:08:25,882 --> 00:08:26,883 May I sit? 129 00:08:27,466 --> 00:08:28,551 Please. 130 00:08:34,932 --> 00:08:36,434 Two coffees. 131 00:08:38,311 --> 00:08:39,729 Now, you want a little kick? 132 00:08:39,812 --> 00:08:40,813 Mr. Arnett likes a little kick. 133 00:08:40,897 --> 00:08:41,981 Yeah, he'll have a little kick. 134 00:08:42,64 --> 00:08:45,109 No. He won't. Just black. Thank you. 135 00:08:45,735 --> 00:08:48,154 Thank you, Yvette. You can go now. 136 00:08:57,496 --> 00:08:59,165 You're banging her, aren't you? 137 00:08:59,248 --> 00:09:01,375 - I beg your pardon? - And now you've lost her respect. 138 00:09:02,835 --> 00:09:04,170 That's hardly your concern. 139 00:09:04,253 --> 00:09:05,838 Well, in a way it is. 140 00:09:05,922 --> 00:09:10,301 See, she's your public face, and she is not selling the same story as you are. 141 00:09:19,143 --> 00:09:20,478 Who's he? 142 00:09:20,561 --> 00:09:22,772 Mr. Nix is one of my brokers. 143 00:09:23,522 --> 00:09:25,149 Could he sit where I could see him? 144 00:09:32,156 --> 00:09:33,157 That's good. 145 00:09:35,76 --> 00:09:38,746 Now, why don't you state your business, enjoy your coffee, and then get the hell out? 146 00:09:40,206 --> 00:09:41,290 Detroit is concerned. 147 00:09:42,83 --> 00:09:43,292 Look, when you go back to Detroit, 148 00:09:43,376 --> 00:09:46,837 you just tell them that the properties that I'm holding are poised to rebound, 149 00:09:47,04 --> 00:09:49,340 and when they do, they're gonna be worth twice what I paid for them. 150 00:09:50,591 --> 00:09:54,220 So, what do you think they're worth right now, today? 151 00:09:54,512 --> 00:09:56,555 No, I don't really have a current assessment. 152 00:09:56,806 --> 00:09:58,516 That's okay. ‘Cause I do. 153 00:10:00,685 --> 00:10:02,687 You picked a shitty time to get into commercial real estate, 154 00:10:02,770 --> 00:10:04,230 and now you're underwater. 155 00:10:04,313 --> 00:10:06,357 Detroit did not make an investment, Emmitt. 156 00:10:06,440 --> 00:10:10,236 It made a loan, which you assured them that you would repay as per the agreement. 157 00:10:10,319 --> 00:10:11,737 250 will bring you current. 158 00:10:13,239 --> 00:10:14,907 I could have that in two weeks. 159 00:10:14,991 --> 00:10:17,535 Emmitt, you read the business pages. 160 00:10:18,202 --> 00:10:21,247 Things are getting tough all over. 161 00:10:21,872 --> 00:10:27,628 So, if you can't have the money here by tomorrow, I suggest you tell me right now. 162 00:10:31,716 --> 00:10:32,800 I'll have it tomorrow. 163 00:10:35,177 --> 00:10:36,637 That's great. 164 00:10:36,887 --> 00:10:38,723 I'll see you tomorrow. 165 00:10:50,568 --> 00:10:52,611 Said you were looking for work. 166 00:10:54,864 --> 00:10:58,326 Everybody's been wondering what happened to all that Bennett weed. 167 00:10:58,409 --> 00:11:02,121 And you get first crack at it, courtesy of Mr. Boyd Crowder. 168 00:11:02,747 --> 00:11:06,00 Just his way of showing his appreciation for a new business partner. 169 00:11:06,751 --> 00:11:08,294 Well, let's get to it, then. 170 00:11:09,128 --> 00:11:11,505 There's more in the tractor shed out back. 171 00:11:11,589 --> 00:11:16,427 Lee! Go take a look! A-Ron. Get over here and help me. 172 00:11:21,682 --> 00:11:23,642 - Devil. - Yeah? 173 00:11:25,770 --> 00:11:26,771 Ava's here. 174 00:11:36,614 --> 00:11:39,617 - Ava. - Devil. Arlo throwing a party? 175 00:11:41,285 --> 00:11:45,247 No, we got a buyer for the pot. Rodney Dunham. 176 00:11:46,165 --> 00:11:47,958 "Hot Rod" Dunham? Out of Memphis? 177 00:11:49,293 --> 00:11:51,879 Now, we're taking care of this, Ava, me, Arlo, and Johnny. 178 00:11:51,962 --> 00:11:52,922 - Yeah? - Yeah. 179 00:11:53,05 --> 00:11:55,132 - I don't see Johnny. - Well, he'll turn up. 180 00:11:55,299 --> 00:11:56,300 Yeah? 181 00:11:56,384 --> 00:11:59,804 You figure Boyd's locked up, you'll just go into business for yourself. 182 00:12:00,971 --> 00:12:03,933 It ain't like that. Boyd allowed as how he might sell it. 183 00:12:04,16 --> 00:12:06,102 We're just acting on his behalf. 184 00:12:07,686 --> 00:12:09,313 Dunham wants a word. 185 00:12:09,397 --> 00:12:10,731 Tell him to come on out. 186 00:12:10,815 --> 00:12:12,24 Come on out, Dunham. 187 00:12:12,983 --> 00:12:14,318 I got this, Ava. 188 00:12:15,653 --> 00:12:18,656 That smell can really take the wind right out of you. 189 00:12:18,739 --> 00:12:19,740 Tell me about it. 190 00:12:19,824 --> 00:12:22,34 Mr. Dunham, Ava Crowder. 191 00:12:22,243 --> 00:12:24,578 - I'm proud to know you, ma‘am. - Likewise. 192 00:12:26,831 --> 00:12:28,541 I've seen all I need to see. 193 00:12:28,874 --> 00:12:31,43 Yeah? What's your offer? 194 00:12:31,669 --> 00:12:34,380 All I got to offer is advice. 195 00:12:34,839 --> 00:12:41,429 Next time you want to pull a big score like this, don't bag the plants wet. 196 00:12:42,805 --> 00:12:44,98 What, is there a problem? 197 00:12:45,349 --> 00:12:47,977 - How long's this been sitting here? - About three weeks. 198 00:12:49,353 --> 00:12:52,189 You got mold. You got mildew. 199 00:12:52,273 --> 00:12:55,943 You got rats and mice eating on it out in the shed. 200 00:12:56,360 --> 00:12:57,778 Are you saying it's all gone to shit? 201 00:12:58,237 --> 00:12:59,655 That's not what I'm saying. 202 00:13:00,364 --> 00:13:03,534 I'm saying you can probably Salvage two or three grand 203 00:13:03,701 --> 00:13:05,494 if you get to cleaning right now. 204 00:13:05,578 --> 00:13:08,789 No, this is 120 kilos of premium weed! 205 00:13:09,39 --> 00:13:12,209 Three weeks ago, maybe. 206 00:13:12,793 --> 00:13:14,837 - We were thinking that we might... - I'm talking to the gentleman. 207 00:13:14,920 --> 00:13:16,464 Let us handle it, Ava. 208 00:13:16,922 --> 00:13:20,926 Now, you as much as told me on the phone that you was gonna take the whole lot. 209 00:13:22,511 --> 00:13:24,54 I told you I'd look at it. 210 00:13:24,430 --> 00:13:27,183 No, no, no. Here's how it works. 211 00:13:28,350 --> 00:13:32,980 You want to keep buying quality bud, you gonna have to take all this off our hands. 212 00:13:33,63 --> 00:13:34,440 - Devil! - Stay out of this! 213 00:13:35,524 --> 00:13:37,735 Pull your head out of your ass, son. 214 00:13:37,818 --> 00:13:40,696 This is serious weight, and these are dangerous times. 215 00:13:40,779 --> 00:13:44,74 Now, you want this to get ugly? It can. 216 00:13:44,533 --> 00:13:47,161 Of course that's not what we want, Mr. Dunham. 217 00:13:47,578 --> 00:13:49,413 We appreciate you coming by. 218 00:13:49,914 --> 00:13:52,583 You're lucky I was already in Knoxville. 219 00:13:52,666 --> 00:13:55,419 If I'd come eight hours from Memphis for this, 220 00:13:56,295 --> 00:13:59,507 I'd be obliged to kick somebody's ass! 221 00:14:02,51 --> 00:14:04,720 Understandable, sir. Thank you. 222 00:14:05,930 --> 00:14:07,97 Ma'am. 223 00:14:17,942 --> 00:14:19,944 That go about the way you expected? 224 00:14:20,444 --> 00:14:22,696 I could use a drink. 225 00:14:24,406 --> 00:14:25,866 Amen to that. 226 00:14:31,747 --> 00:14:34,458 You know you got two and a half bottles of whiskey on ice and no beer? 227 00:14:34,667 --> 00:14:36,377 That can happen. 228 00:14:37,545 --> 00:14:40,422 Wait. You can't drink any of that shit anyway. 229 00:14:40,798 --> 00:14:42,591 - Well, I can have one. - Who says? 230 00:14:43,133 --> 00:14:44,385 My mom. 231 00:14:45,135 --> 00:14:47,555 She used to have a couple drinks a night when she was carrying me. 232 00:14:47,638 --> 00:14:50,391 She'd put her ashtray, balance it on her great big belly. 233 00:14:50,474 --> 00:14:52,810 - That explains a lot. - How you doing? 234 00:14:53,352 --> 00:14:54,979 I've been better. 235 00:14:56,230 --> 00:14:57,481 Well, you still look good. 236 00:14:58,399 --> 00:14:59,733 What do you mean, "still'"? 237 00:14:59,817 --> 00:15:02,486 You are not getting any younger, kiddo. 238 00:15:02,570 --> 00:15:03,988 I'm so glad you're here. 239 00:15:06,907 --> 00:15:08,534 You ready to get back in action? 240 00:15:09,827 --> 00:15:13,998 Art said another week of light duty, and that was before the fight. 241 00:15:14,999 --> 00:15:16,375 That's not what I'm talking about. 242 00:15:22,506 --> 00:15:24,675 You okay? Did that hurt? 243 00:15:25,175 --> 00:15:26,552 I'll manage. 244 00:15:39,231 --> 00:15:40,232 So, what's going on? 245 00:15:41,567 --> 00:15:42,568 What are you asking? 246 00:15:42,651 --> 00:15:44,737 I just... It seems like there's something on your mind. 247 00:15:49,867 --> 00:15:52,494 Do you know about the newborn baby in the delivery room? 248 00:15:53,37 --> 00:15:56,332 Calls his daddy over and says, “How do you think that feels?" 249 00:15:56,415 --> 00:15:58,00 Is that what you were thinking about? 250 00:15:58,792 --> 00:16:00,210 Maybe a little. 251 00:16:00,294 --> 00:16:03,380 You know the baby's the size of a walnut right now, don't you? 252 00:16:03,714 --> 00:16:06,175 You know it's gonna get bigger, too, right? 253 00:16:06,258 --> 00:16:07,718 Well, yeah. 254 00:16:10,804 --> 00:16:12,765 Maybe we need more room. 255 00:16:14,58 --> 00:16:16,727 After all the time I spent redecorating? 256 00:16:18,20 --> 00:16:22,858 Well, much as I appreciate you putting lipstick on this particular platypus, 257 00:16:24,735 --> 00:16:27,738 maybe we should, I don't know, 258 00:16:28,322 --> 00:16:32,34 start looking for a house or something. 259 00:16:32,743 --> 00:16:34,453 And leave all this? 260 00:16:53,430 --> 00:16:54,556 Yeah? 261 00:16:54,723 --> 00:16:56,433 I got a large olive and eggplant. 262 00:16:57,601 --> 00:16:59,603 Sorry, son, I didn't order a pizza. 263 00:16:59,687 --> 00:17:00,688 I did. 264 00:17:09,947 --> 00:17:11,365 Where would you like me to put them? 265 00:17:11,448 --> 00:17:13,117 Put them on the desk and sit. 266 00:17:20,624 --> 00:17:23,168 These are way nicer than the piece of shit I wear. 267 00:17:23,252 --> 00:17:25,504 But I'm not complaining. Keeps good time. 268 00:17:29,758 --> 00:17:31,93 You don't remember me, do you? 269 00:17:34,12 --> 00:17:35,723 Never seen you before in my life. 270 00:17:35,806 --> 00:17:38,475 You've seen me. You just didn't notice me. 271 00:17:39,810 --> 00:17:42,396 But I know you. You're Delmer Coates. 272 00:17:43,63 --> 00:17:45,607 You used to own that watch store over on Clinton. 273 00:17:46,942 --> 00:17:48,694 Couple of kids tried to rob you. 274 00:17:49,945 --> 00:17:53,699 You shot them. Dumbasses didn't know you had a gun under the counter. 275 00:17:55,159 --> 00:17:57,703 Couple other guys tried after that, right? 276 00:17:58,662 --> 00:18:01,957 - Yeah. - You shot and killed four men. 277 00:18:02,499 --> 00:18:05,85 You're one tough son of a bitch. 278 00:18:05,169 --> 00:18:08,422 But I come in here and ask you for the watches, and you just lay down. 279 00:18:08,839 --> 00:18:11,508 Yeah. What was I supposed to do? 280 00:18:11,842 --> 00:18:14,511 I was hoping you'd pull on me, give me some lip. 281 00:18:15,929 --> 00:18:19,266 You just hit the silent alarm and wait for the cavalry to come. 282 00:18:20,517 --> 00:18:23,771 I know all about your security system. I'm the guy who put it in. 283 00:18:25,522 --> 00:18:29,193 When I ordered the pizza, I took your security system offline. 284 00:18:30,235 --> 00:18:35,32 Took me less than 30 minutes, which is more than I can say for you, slick. 285 00:18:35,866 --> 00:18:39,411 You understand why I ain't paying for that pizza, right? 286 00:18:40,454 --> 00:18:43,415 Now, I don't like wearing a mask. 287 00:18:44,208 --> 00:18:45,584 I'm too pretty. 288 00:18:45,667 --> 00:18:47,544 So I am gonna have to kill you. 289 00:18:47,628 --> 00:18:51,215 But I'll tell you what, there's this game I like to play. 290 00:18:51,590 --> 00:18:56,136 I'm gonna put this gun between us and have the pizza man count it down from 10. 291 00:18:56,220 --> 00:19:02,226 When he gets to one, we both go for it, so you got the same chance I got. 292 00:19:03,644 --> 00:19:05,62 That sounds fair, right? 293 00:19:08,23 --> 00:19:09,24 Start counting. 294 00:19:10,567 --> 00:19:13,28 I don't think I should be involved in this. 295 00:19:13,111 --> 00:19:14,112 Count. 296 00:19:15,739 --> 00:19:16,740 - Ten. - Ten. 297 00:19:17,616 --> 00:19:18,617 Nine. 298 00:19:20,244 --> 00:19:21,245 Eight. 299 00:19:23,80 --> 00:19:24,81 Seven. 300 00:19:25,666 --> 00:19:26,667 Six. 301 00:19:29,878 --> 00:19:30,879 Five. 302 00:19:32,923 --> 00:19:33,924 Four 303 00:19:35,926 --> 00:19:36,927 Three. 304 00:19:39,54 --> 00:19:40,55 Two. 305 00:19:40,973 --> 00:19:42,57 One. 306 00:19:48,105 --> 00:19:49,273 I win. 307 00:20:06,123 --> 00:20:08,750 I didn't see anything. I'm not gonna say anything. I swear. 308 00:20:09,42 --> 00:20:11,962 - Are you gonna eat that pizza? - No! Take it! 309 00:20:33,775 --> 00:20:34,818 What's up? 310 00:20:35,277 --> 00:20:38,906 Somebody killed a Mr. Delmer Coates last night along with a pizza delivery boy. 311 00:20:38,989 --> 00:20:40,657 They also emptied his safe. 312 00:20:41,33 --> 00:20:43,160 I regret their passing. So? 313 00:20:43,785 --> 00:20:48,206 Well, whoever killed them took Mr. Coates' security system offline, 314 00:20:48,373 --> 00:20:50,250 -which is not so easy considering... - I'm gonna stop you there. 315 00:20:50,792 --> 00:20:54,171 Were either Mr. Coates or the pizza delivery man federal fugitives? 316 00:20:54,379 --> 00:21:00,10 No, but Fletcher "the Ice Pick" Nix is He's charged with interstate flight. 317 00:21:00,469 --> 00:21:02,763 The stab wounds on the victim's hands are consistent with an ice pick. 318 00:21:02,846 --> 00:21:05,724 Can't help you. I'm on light duty. Maybe Rachel. 319 00:21:06,808 --> 00:21:09,269 Yeah, I'd rather take her, but... 320 00:21:09,353 --> 00:21:10,771 But what? 321 00:21:10,854 --> 00:21:13,523 Wynn Duffy's security system did the installation. 322 00:21:16,360 --> 00:21:17,778 Is there a question attached to this? 323 00:21:17,861 --> 00:21:20,572 Well, Duffy's the only lead I got, and I thought you might help me out. 324 00:21:20,656 --> 00:21:22,658 - Why would you think that? -'Cause you had that thing. 325 00:21:23,450 --> 00:21:25,410 - Had what thing? - Where you two killed Gary together. 326 00:21:26,119 --> 00:21:29,414 That's funny. That's funny. Excuse me. 327 00:21:30,707 --> 00:21:33,377 I'm out of staples, and I'm getting a little light on paper clips. 328 00:21:33,460 --> 00:21:34,920 Come on, man. 329 00:21:35,170 --> 00:21:37,05 “Come on, man." Have you not been listening? 330 00:21:37,89 --> 00:21:39,841 - I cannot leave my desk. - Just say you're on lunch. 331 00:21:40,384 --> 00:21:41,802 - I can't talk to Duffy. - Sure you can. 332 00:21:41,885 --> 00:21:43,53 - No, I can't. - Why not? 333 00:21:43,136 --> 00:21:44,471 Last time I saw him, 334 00:21:44,554 --> 00:21:47,391 I said our next conversation wasn't gonna be a conversation. 335 00:21:47,474 --> 00:21:49,101 Well, this is a different conversation. 336 00:22:03,448 --> 00:22:04,616 What? 337 00:22:05,367 --> 00:22:07,577 He's not gonna remember something you said that long ago. 338 00:22:20,90 --> 00:22:21,91 He doesn't want to talk to you. 339 00:22:21,174 --> 00:22:22,592 Well, that makes two of us. 340 00:22:22,676 --> 00:22:24,886 Who don't I want to talk to? 341 00:22:28,140 --> 00:22:29,349 Raylan. 342 00:22:35,105 --> 00:22:36,398 To what do I owe the pleasure? 343 00:22:36,481 --> 00:22:39,443 Deputy Gutterson has some questions for you. 344 00:22:40,819 --> 00:22:43,864 Gentleman named Delmer Coates was murdered last night. 345 00:22:43,947 --> 00:22:45,323 - Name ring a bell? - Not offhand. 346 00:22:45,407 --> 00:22:46,366 Should it? 347 00:22:46,450 --> 00:22:48,452 Well, you installed his security system about two years ago. 348 00:22:48,535 --> 00:22:50,537 It was a Whispertech Series C. 349 00:22:50,620 --> 00:22:52,247 That's a good system. 350 00:22:52,330 --> 00:22:54,583 Whoever killed Coates disabled it first. 351 00:22:54,666 --> 00:22:57,544 - Since you install so many of them... - I'm sorry, I just have to ask. 352 00:22:57,627 --> 00:23:01,89 Are you two accusing me of being involved or are you just asking me for information? 353 00:23:01,256 --> 00:23:02,716 Whichever applies. 354 00:23:02,799 --> 00:23:04,09 I don't think it'd be very good for business 355 00:23:04,92 --> 00:23:06,595 if I went around murdering my own clients, do you? 356 00:23:06,762 --> 00:23:09,556 Well, it might be worth it if they had a safe full of expensive merchandise. 357 00:23:09,639 --> 00:23:11,808 All my clients have expensive merchandise. 358 00:23:11,933 --> 00:23:13,685 That's why they buy security sys... 359 00:23:13,769 --> 00:23:15,562 Just answer the question, or shut your mouth. 360 00:23:15,645 --> 00:23:18,523 I can only imagine how frustrating this must be for you, Raylan. 361 00:23:18,607 --> 00:23:21,443 It'd be so much easier to just beat a confession out of me, wouldn't it? 362 00:23:21,526 --> 00:23:22,652 That's still an option. 363 00:23:22,736 --> 00:23:24,988 As a matter of fact, as I recall, last time we met, 364 00:23:25,155 --> 00:23:28,867 you told me next conversation we had wasn't gonna be a conversation. 365 00:23:30,535 --> 00:23:31,953 This is a different conversation. 366 00:23:33,747 --> 00:23:36,83 You ever hire an installer named Fletcher Nix? 367 00:23:36,208 --> 00:23:38,335 Favorite toy's an ice pick. 368 00:23:38,668 --> 00:23:40,87 That's not exactly standard equipment. 369 00:23:40,170 --> 00:23:41,588 That ain't exactly an answer. 370 00:23:41,671 --> 00:23:44,341 Raylan, I am so sorry. I would love to be of more help, 371 00:23:44,424 --> 00:23:47,94 but I got to get back to watching women's tennis. 372 00:23:48,345 --> 00:23:49,638 Close the door, Mike. 373 00:23:56,728 --> 00:23:58,605 Well, the man's a piece of shit, but I believe him. 374 00:23:58,688 --> 00:23:59,648 You do? 375 00:23:59,731 --> 00:24:01,441 He didn't flinch when you mentioned Delmer Coates. 376 00:24:01,525 --> 00:24:02,859 No, but when I mentioned that ice pick... 377 00:24:02,943 --> 00:24:04,236 Yeah, he flinched a little. 378 00:24:04,319 --> 00:24:07,823 Well, maybe this one's above his pay grade. Who's he work for? 379 00:24:07,989 --> 00:24:11,159 Emmitt Arnett. Dixie Mafia shot-caller out of Frankfort. 380 00:24:11,743 --> 00:24:14,538 Okay, how about you go talk to him? You drop me off at the corner. 381 00:24:14,621 --> 00:24:16,540 - I'll keep an eye on Duffy. - Excuse me? 382 00:24:16,623 --> 00:24:19,751 Or, you know, you can go back to the office, get your paper clips, 383 00:24:19,835 --> 00:24:22,629 do the p-p dance, whatever makes you feel happy, Raylan. 384 00:24:36,59 --> 00:24:37,686 Emmitt, is there anything you want to tell me? 385 00:24:37,769 --> 00:24:39,729 What Is this, 20 Questions? 386 00:24:39,938 --> 00:24:42,858 You hired one of my own guys to go after one of my clents? 387 00:24:42,983 --> 00:24:44,67 Where'd you get that idea? 388 00:24:44,317 --> 00:24:47,487 Don't insult my intelligence, Emmitt! I'm talking about Fletcher, the Ice Pick. 389 00:24:48,697 --> 00:24:51,575 Hey, baby? Baby, pull that door a minute, will you? 390 00:24:54,369 --> 00:24:56,830 I didn't think he was still one of your boys. 391 00:24:56,913 --> 00:24:58,290 He isnt one of my boys. Do you Know why? 392 00:24:58,415 --> 00:24:59,583 Because he's a federal fugitive, 393 00:24:59,666 --> 00:25:02,419 which means that anything he does points right back at me. 394 00:25:02,586 --> 00:25:06,89 Which raises the obvious question, was that your intention, Emmitt? 395 00:25:06,173 --> 00:25:10,218 No! No, look. It didn't go as planned. 396 00:25:10,427 --> 00:25:12,929 I'm on my way into the office to meet him, and that'll be the end of it. 397 00:25:13,597 --> 00:25:14,639 Well, let me know how that goes. 398 00:25:14,723 --> 00:25:16,933 And, by the way, Raylan Givens is on his way to talk to you. 399 00:25:18,643 --> 00:25:19,644 Damn. 400 00:25:23,481 --> 00:25:25,609 It sure is good to see you. 401 00:25:26,276 --> 00:25:28,320 - You okay? - I'm fine. 402 00:25:29,487 --> 00:25:30,488 How are you? 403 00:25:31,615 --> 00:25:34,201 Well, it sucks talking to you through this glass. 404 00:25:35,160 --> 00:25:37,662 They're transferring me to Trimble. 405 00:25:38,371 --> 00:25:39,456 Everything okay? 406 00:25:44,711 --> 00:25:47,881 You know that cord of wood we got stacked behind Arlo's house? 407 00:25:48,131 --> 00:25:50,383 I thought maybe we could sell some. 408 00:25:50,467 --> 00:25:54,346 Yeah, but your old buddy from Memphis came by, said he couldn't use any of it. 409 00:25:54,804 --> 00:25:56,181 Not a piece? 410 00:25:57,474 --> 00:25:58,975 He said it was starting to rot. 411 00:25:59,59 --> 00:26:03,146 Didn't seem to have any good ideas about what we should do with it, either. 412 00:26:04,481 --> 00:26:07,776 Well, burn it. 413 00:26:11,321 --> 00:26:13,865 - All of it? - All of it. 414 00:26:14,366 --> 00:26:18,78 I wouldn't want to attract any termites or any other pests. 415 00:26:37,639 --> 00:26:40,58 Yeah? What's the problem? 416 00:26:42,18 --> 00:26:43,19 Yeah. 417 00:26:45,772 --> 00:26:48,942 Small world. I'll tell you later. 418 00:26:49,734 --> 00:26:51,444 You want me to handle it? 419 00:26:52,737 --> 00:26:54,948 All right. Have it your way. 420 00:27:04,582 --> 00:27:05,709 Something I can help you with? 421 00:27:06,876 --> 00:27:08,503 I like your hat. 422 00:27:21,224 --> 00:27:23,226 There much call for cowboys these days? 423 00:27:25,478 --> 00:27:27,897 - You would be surprised. - Yeah? 424 00:27:28,773 --> 00:27:29,774 Yep. 425 00:27:33,903 --> 00:27:36,740 Hey. It's not your floor. 426 00:27:37,407 --> 00:27:39,409 Change of plan. See you again. 427 00:27:45,623 --> 00:27:46,833 Emmitt? 428 00:27:47,500 --> 00:27:50,462 Marshal! I didn't hear you come in. 429 00:27:50,754 --> 00:27:53,06 Sorry. Looking for Mr. Arnett. 430 00:27:53,89 --> 00:27:54,758 He won't be coming in today. 431 00:27:57,135 --> 00:27:58,636 You know where I can find him? 432 00:27:58,720 --> 00:28:00,96 I can try to find out. 433 00:28:00,972 --> 00:28:03,99 Or maybe there's something I can do for you. 434 00:28:06,61 --> 00:28:08,271 - My daddy had a hat kind of like yours. - Yeah? 435 00:28:08,605 --> 00:28:10,65 Except the brim was smaller. 436 00:28:10,148 --> 00:28:11,733 Businessman's Stetson. 437 00:28:11,816 --> 00:28:13,151 That's it. 438 00:28:14,944 --> 00:28:16,404 Can I be honest with you? 439 00:28:17,614 --> 00:28:19,449 I'd like to think so. 440 00:28:20,575 --> 00:28:23,286 I don't think Mr. Arnett's in the real-estate business. 441 00:28:23,370 --> 00:28:24,954 What makes you say that? 442 00:28:25,38 --> 00:28:27,332 Mostly just the people who come around. 443 00:28:27,415 --> 00:28:29,959 I mean, they don't look like real-estate folks. 444 00:28:30,43 --> 00:28:34,672 They don't even look like contractors, or property managers or maintenance people. 445 00:28:35,382 --> 00:28:37,592 - They're just sketchy. - Like Wynn Duffy. 446 00:28:37,801 --> 00:28:41,304 Exactly! And this new guy, Fletcher Nix. 447 00:28:41,971 --> 00:28:43,890 He is super creepy. 448 00:28:44,849 --> 00:28:46,226 What do you know about him? 449 00:28:46,309 --> 00:28:50,313 Nothing. Except he was supposed to come into the office this morning for a meeting, 450 00:28:50,397 --> 00:28:52,65 but Mr. Arnett canceled at the last minute. 451 00:28:52,148 --> 00:28:53,733 Why'd he cancel? 452 00:28:55,26 --> 00:28:57,278 - They rescheduled. - Rescheduled for? 453 00:28:57,487 --> 00:28:59,30 Can I just say 454 00:28:59,739 --> 00:29:03,952 it is So nice talking to a man who's interested in what you have to say. 455 00:29:05,120 --> 00:29:10,583 I mean, none of Mr. Arnett's colleagues are very good conversationalists, 456 00:29:10,667 --> 00:29:11,668 to say the least. 457 00:29:11,876 --> 00:29:13,545 Must be difficult. 458 00:29:15,588 --> 00:29:17,882 - They rescheduled for? - Tonight. 459 00:29:18,842 --> 00:29:20,635 But I don't have to be there. Thank goodness. 460 00:29:22,637 --> 00:29:24,305 Do you know where? 461 00:29:25,598 --> 00:29:28,309 Near a cab stand at Jefferson and Main. 462 00:29:32,147 --> 00:29:34,315 Yvette, may I offer you some advice? 463 00:29:34,816 --> 00:29:37,402 Quit. The sooner, the better. 464 00:29:38,194 --> 00:29:41,823 I got a feeling Mr. Arnett's about to ride a barrel over the falls. 465 00:29:45,285 --> 00:29:47,328 I wish you could see it, buddy. 466 00:29:47,412 --> 00:29:49,914 Hey, you know how they talk about Kentucky bluegrass? 467 00:29:49,998 --> 00:29:51,583 Well, it's actually blue. 468 00:29:52,41 --> 00:29:54,961 I did. I sent you a postcard this morning. 469 00:29:55,295 --> 00:29:57,338 No, I wouldn't kid you about that. 470 00:29:57,422 --> 00:30:00,508 You'll see for yourself as soon as I get settled. 471 00:30:01,217 --> 00:30:04,971 Hey, look, Pop's got to go. I love you, buddy. Bye. 472 00:30:07,140 --> 00:30:09,350 - How'd that go? - Just like you said it would. 473 00:30:10,268 --> 00:30:12,312 You tell him about tonight? 474 00:30:12,645 --> 00:30:13,980 But that's what I don't get. 475 00:30:14,63 --> 00:30:17,734 If they catch Fletcher before he makes the drop, you don't get the money. 476 00:30:17,817 --> 00:30:20,570 Well, I'm not so worried about the money anymore. 477 00:30:20,904 --> 00:30:23,364 Then what'd you come all this way for? 478 00:30:24,491 --> 00:30:25,658 I like the scenery. 479 00:30:41,382 --> 00:30:43,927 - This is Fletcher Nix? - Didn't you look at his file? 480 00:30:44,10 --> 00:30:46,387 - Not closely. - There a problem? 481 00:30:47,931 --> 00:30:51,184 Okay, Rachel, I want you to call the LPD shift captain. 482 00:30:51,267 --> 00:30:52,936 Make sure he has all our info. 483 00:30:53,269 --> 00:30:55,563 Tim, you call the SWAT team leader and do the same. 484 00:30:56,105 --> 00:30:58,650 Now, we're gonna need a photograph of Emmitt Arnett. 485 00:30:59,67 --> 00:31:02,70 Something better than a driver's license would be a big plus. 486 00:31:02,654 --> 00:31:05,198 Hopefully, we can get Arnett and Fletcher Nix together tonight, 487 00:31:05,281 --> 00:31:07,33 and it'll be one-stop shopping. 488 00:31:07,450 --> 00:31:08,910 All right. 489 00:31:10,411 --> 00:31:12,497 You ain't gonna let me do anything, are you? 490 00:31:12,580 --> 00:31:15,124 Well, you can't run and you can't shoot. What good are you? 491 00:31:15,208 --> 00:31:18,211 Well, I can be the guy on the radio, telling people what to do. 492 00:31:19,337 --> 00:31:21,256 That's my job, asshole. 493 00:31:23,466 --> 00:31:25,718 - But, Art... - Not changing my mind. 494 00:31:25,802 --> 00:31:27,804 No,no,no. There's something else you should know. 495 00:31:27,887 --> 00:31:28,888 Okay. 496 00:31:28,972 --> 00:31:31,766 Tim showed me a picture of Nix this morning, but I didn't look at it. 497 00:31:31,849 --> 00:31:32,850 Is that it? 498 00:31:32,934 --> 00:31:35,186 And then I ran into him later in the elevator at Arnett's, 499 00:31:35,270 --> 00:31:36,604 but I didn't recognize him. 500 00:31:36,688 --> 00:31:38,106 Because you didn't look at the picture. 501 00:31:38,898 --> 00:31:40,858 ‘Cause you've been shot, and you're off your game, 502 00:31:40,942 --> 00:31:43,152 which is why I told you to stay at your desk. 503 00:31:43,319 --> 00:31:45,71 So the next time I tell you to stay at your desk... 504 00:31:45,154 --> 00:31:46,906 - I'm gonna stay at my desk. - Thank you. 505 00:31:47,365 --> 00:31:49,367 - But this thing tonight... - Yes? 506 00:31:51,703 --> 00:31:54,872 It might have come too easy, the information I got from Yvette. 507 00:31:54,956 --> 00:31:56,499 I didn't have to work hard for it. 508 00:31:58,01 --> 00:31:59,877 Anything else you screwed up today? 509 00:32:01,296 --> 00:32:02,589 Not that I can think of. 510 00:32:03,06 --> 00:32:06,50 Go home, Raylan, really. We'll be fine. 511 00:32:11,514 --> 00:32:14,559 You sure do have some fine cookware, Mr. Givens. 512 00:32:15,184 --> 00:32:17,312 Most of it was Helen's. 513 00:32:17,395 --> 00:32:20,481 Some from her sister. They both liked to cook. 514 00:32:21,190 --> 00:32:22,191 As do I. 515 00:32:23,359 --> 00:32:24,611 Ava? 516 00:32:25,528 --> 00:32:28,615 While we appreciate you making this fine meal, 517 00:32:28,698 --> 00:32:34,495 I think we would appreciate it even more if you told us what Boyd had to say. 518 00:32:35,788 --> 00:32:37,707 Yeah, why you stalling? 519 00:32:38,708 --> 00:32:41,544 Well, you got me, Devil. lam stalling. 520 00:32:42,462 --> 00:32:46,716 I just wanted to get some good food in you before I relayed Boyd's orders. 521 00:32:49,886 --> 00:32:52,347 Boyd instructed that you burn the weed. 522 00:32:53,222 --> 00:32:55,725 - The hell? - That weed's worth 100 grand easy. 523 00:32:56,434 --> 00:32:59,729 It's also worth 20 years any law enforcement happens by. 524 00:33:00,647 --> 00:33:02,273 Hot Rod was our last outlet. 525 00:33:02,357 --> 00:33:04,651 We can't just sit on it and hope we run into someone 526 00:33:04,734 --> 00:33:06,235 who will take it off our hands. 527 00:33:08,321 --> 00:33:09,364 We ain't burning it. 528 00:33:11,240 --> 00:33:12,659 Those were Boyd's orders. 529 00:33:13,660 --> 00:33:15,745 Yeah, well, Boyd's not here, is he? 530 00:33:19,374 --> 00:33:23,961 Devil, I can imagine it is hard taking orders from a woman. 531 00:33:24,504 --> 00:33:26,589 Only you're not. You're taking orders from Boyd. 532 00:33:26,673 --> 00:33:28,341 I'm just passing it along. 533 00:33:30,677 --> 00:33:36,57 Now, the way I figure it is you got a choice. 534 00:33:37,850 --> 00:33:39,602 We can play nice. 535 00:33:40,186 --> 00:33:43,981 You do what Boyd says, and I keep cooking my fine food. 536 00:33:44,649 --> 00:33:46,317 My fried chicken is to die for. 537 00:33:47,735 --> 00:33:48,736 The other path? 538 00:33:49,821 --> 00:33:52,782 You ignore Boyd, and I get ornery. 539 00:33:55,201 --> 00:33:58,538 Well, what are you gonna do? Spit in our food? 540 00:34:05,169 --> 00:34:08,965 We clear? I need to make my point any more emphatically? 541 00:34:09,465 --> 00:34:11,801 You didn't need to do that, Ava. 542 00:34:12,468 --> 00:34:14,262 Of course I did, Mr. Givens. 543 00:34:14,345 --> 00:34:16,264 Otherwise I wouldn't have done it. 544 00:34:49,46 --> 00:34:52,216 Male, 40s, approaching the Escalade, holding a box. 545 00:34:52,884 --> 00:34:54,677 - Fletcher Nix? - Negative. 546 00:34:55,595 --> 00:34:58,222 Not, repeat, not Fletcher Mx. 547 00:35:03,436 --> 00:35:05,438 You're supposed to give me something for this. 548 00:35:05,521 --> 00:35:08,107 How about you get in the car, or I shoot you in the face. 549 00:35:08,441 --> 00:35:10,568 - Driver's got a gun. - All right, shut it down! 550 00:35:11,110 --> 00:35:12,612 Get in the goddamn car. 551 00:35:27,376 --> 00:35:28,377 Take him down! 552 00:35:32,924 --> 00:35:36,636 Keep your hands in the air! Keep your hands where I can see them at all times! 553 00:35:36,928 --> 00:35:38,596 Get out of the car. 554 00:35:40,97 --> 00:35:41,682 Put your hands on your head. 555 00:35:41,766 --> 00:35:44,560 Turn around. Kneel down. 556 00:35:45,436 --> 00:35:46,813 Get down on your knees. 557 00:36:00,993 --> 00:36:03,371 I've always thought Felix deserved a comeback. 558 00:36:03,538 --> 00:36:05,748 Felix, Felix Givens. 559 00:36:05,915 --> 00:36:08,84 - Like Felix the Cat. - Yeah, but without the cat. 560 00:36:09,252 --> 00:36:12,463 Just Felix. What do you think? 561 00:36:13,214 --> 00:36:14,590 Yeah, maybe. 562 00:36:15,758 --> 00:36:16,759 Maybe? 563 00:36:17,176 --> 00:36:20,847 Raylan, I think it's sweet that you think you have a say in the name. 564 00:36:20,930 --> 00:36:22,14 I'm sorry? 565 00:36:22,98 --> 00:36:26,310 Well, I do know you, and I know that if I spend more than five minutes in labor, 566 00:36:26,435 --> 00:36:27,687 Sweating and screaming and all of that, 567 00:36:27,770 --> 00:36:29,355 you're gonna go with whatever name I choose. 568 00:36:29,438 --> 00:36:35,278 I mean, I could... I could choose Jiffy Pop or Palmolive. 569 00:36:35,778 --> 00:36:37,446 That's a good one. 570 00:36:38,239 --> 00:36:40,116 - Jiffy Pop- - Jiffy Pop- 571 00:36:40,199 --> 00:36:41,909 Jiffy Pop for a boy. 572 00:36:41,993 --> 00:36:45,37 - Palmolive's obviously... - Obviously a girl's name. Obviously. 573 00:36:45,121 --> 00:36:46,122 What's up, Art? 574 00:36:46,205 --> 00:36:48,583 - Howd it go? - Not well. 575 00:36:48,666 --> 00:36:51,168 Fletcher Nix was a no-show, as was Arnett. 576 00:36:51,294 --> 00:36:53,546 Nix sent some homeless guy to do the drop, 577 00:36:53,629 --> 00:36:56,424 and Arnett sent some guy that might have been a bodyguard, 578 00:36:56,507 --> 00:36:59,135 but we don't know now because he's all lawyered up. 579 00:36:59,635 --> 00:37:03,139 I thought the homeless guy was gonna get popped, so I shut it down. 580 00:37:03,222 --> 00:37:04,223 What's next? 581 00:37:04,390 --> 00:37:07,977 Frankfort PD's on the way to Arnett's house to bring him in for questioning. 582 00:37:31,417 --> 00:37:33,878 - Who are you? - I'm the one with the gun. 583 00:37:35,671 --> 00:37:36,964 This has nothing to do with the lady. 584 00:37:37,798 --> 00:37:41,260 That's too bad. Come inside. Shut the door. 585 00:37:48,434 --> 00:37:50,770 Now I ask you to take your gun out. 586 00:37:50,853 --> 00:37:53,189 I think you'd do it, considering the company. 587 00:37:59,362 --> 00:38:00,696 Slowly. 588 00:38:01,364 --> 00:38:03,282 Just take two fingers, and... 589 00:38:03,574 --> 00:38:08,371 You know what? Just do whatever you'd tell someone to do in a situation like this. 590 00:38:14,85 --> 00:38:15,795 Whole thing. 591 00:38:15,878 --> 00:38:17,630 Put it on the ground. 592 00:38:28,891 --> 00:38:30,393 Have a seat. 593 00:38:41,612 --> 00:38:42,905 Okay. 594 00:38:44,156 --> 00:38:45,825 What's next, Fletcher? 595 00:38:45,908 --> 00:38:48,411 You're showing me you know my name. 596 00:38:49,745 --> 00:38:51,163 I know a lot about you. 597 00:38:51,247 --> 00:38:52,707 You didn't know me in the elevator. 598 00:38:54,875 --> 00:38:59,463 What I still don't get is why you don't just take the money and run. 599 00:39:00,589 --> 00:39:02,842 Maybe because it's not money. 600 00:39:06,762 --> 00:39:08,14 Watches. 601 00:39:08,848 --> 00:39:11,684 I look like I Know anything about watches? 602 00:39:13,978 --> 00:39:16,522 Hell, I could take those off your hands. 603 00:39:16,605 --> 00:39:19,817 Give you 20 apiece for them. You can be on your way. 604 00:39:26,282 --> 00:39:30,494 You're the one who put that plug in Tommy Bucks on that Miami rooftop. 605 00:39:32,204 --> 00:39:33,205 That's right. 606 00:39:36,250 --> 00:39:38,252 How about we play a game? 607 00:39:40,296 --> 00:39:41,922 Count down from 10. 608 00:39:47,553 --> 00:39:48,929 Go ahead, Winona. 609 00:39:52,808 --> 00:39:53,809 Right now? 610 00:39:53,893 --> 00:39:55,352 This is as good a time as any. 611 00:40:04,862 --> 00:40:05,863 Ten. 612 00:40:08,824 --> 00:40:09,825 Nine. 613 00:40:12,328 --> 00:40:13,329 Eight. 614 00:40:15,539 --> 00:40:16,540 Seven. 615 00:40:21,03 --> 00:40:22,04 Six. 616 00:40:23,214 --> 00:40:25,174 When she gets to one, we go for it. 617 00:40:28,969 --> 00:40:29,970 Five. 618 00:40:33,15 --> 00:40:34,16 Four 619 00:40:35,851 --> 00:40:36,852 Three. 620 00:40:38,729 --> 00:40:39,730 Two. 621 00:40:49,198 --> 00:40:50,533 I'm sorry about your tablecloth. 622 00:40:53,244 --> 00:40:55,663 - Is that really necessary? - I don't know him. 623 00:40:58,791 --> 00:41:01,293 He'll be here. He'll be here. Don't worry. 624 00:41:01,710 --> 00:41:02,711 No, he won't. 625 00:41:03,212 --> 00:41:05,923 He probably just stopped for a sandwich or something. 626 00:41:06,48 --> 00:41:07,758 That boy just can't stop eating. 627 00:41:08,217 --> 00:41:09,969 Actually, you know, it's a problem. 628 00:41:10,553 --> 00:41:12,805 Mr. Arnett, he's not coming. 629 00:41:14,557 --> 00:41:17,810 I had your assistant, Yvette, tell the Marshals where the exchange was happening. 630 00:41:25,943 --> 00:41:26,944 You're funny. 631 00:41:31,282 --> 00:41:32,825 I'm not joking. 632 00:41:38,622 --> 00:41:40,166 Why would you do that? 633 00:41:40,249 --> 00:41:41,917 You had a good thing going here, Emmitt. 634 00:41:42,960 --> 00:41:44,253 But you let go of the rope. 635 00:41:52,261 --> 00:41:53,512 You done? 636 00:41:54,471 --> 00:41:55,681 Almost. 637 00:42:13,282 --> 00:42:14,450 You know me now? 638 00:42:16,535 --> 00:42:17,620 Yeah. 639 00:42:31,759 --> 00:42:34,386 I don't know if you're thinking of it, but stay away from the neck. 640 00:42:34,887 --> 00:42:37,389 Now, back here's okay, but up here? 641 00:42:37,473 --> 00:42:40,142 Hurts like a son of a bitch, and don't mind my saying. 642 00:42:40,226 --> 00:42:43,145 I think it might be because the skin is looser or something. 643 00:42:43,270 --> 00:42:46,23 Yeah, no, no, thank you. I don't... 644 00:42:46,148 --> 00:42:47,608 I don't plan on getting no tattoos. 645 00:42:47,691 --> 00:42:50,611 Well, man, neither did I, but, as much as anything else, 646 00:42:50,694 --> 00:42:52,363 it gives you something to do, you know? 647 00:42:52,529 --> 00:42:54,281 You can only spank it so much. 648 00:42:58,327 --> 00:43:00,412 What the hell's he doing here. 47463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.