All language subtitles for Julia (2008).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,724 --> 00:00:54,172 to take your time and look it over 2 00:00:54,310 --> 00:00:56,034 may not be 3 00:01:01,172 --> 00:01:04,241 - Man: SATURDAY! - SATURDAY! 4 00:01:04,379 --> 00:01:06,689 SATURDAY! 5 00:01:08,758 --> 00:01:11,896 for her hand now 6 00:01:12,034 --> 00:01:15,379 as long as you can... 7 00:01:15,517 --> 00:01:17,689 ALAN, CAN I HAVE ANOTHER-- ANOTHER? 8 00:01:17,827 --> 00:01:20,896 shop around 9 00:01:26,758 --> 00:01:29,448 that I want you to know 10 00:01:29,586 --> 00:01:32,379 the wind's gonna blow... 11 00:01:32,517 --> 00:01:33,689 COME ON, JOHNNY. 12 00:01:33,827 --> 00:01:36,448 and women go 13 00:01:36,586 --> 00:01:40,137 that you love 'em so 14 00:01:43,206 --> 00:01:45,137 - WHOO-HOO! 15 00:01:45,275 --> 00:01:47,137 GANG WAY. HEY, WATCH OUT, BUDDY. 16 00:01:47,275 --> 00:01:49,172 LET GO OF MY ASS. 17 00:01:49,310 --> 00:01:52,206 PHILLIP GORDON, THAT'S FOR YOU FROM ME. 18 00:01:52,344 --> 00:01:54,103 IT'S MY TREAT ALL THE WAY. JULIA. 19 00:01:54,241 --> 00:01:58,689 - OH, MY BEAUTY. LOVER-- - GEORGIE. GEORGIE. 20 00:01:58,827 --> 00:02:00,689 GEORGE, INTRODUCE ME. 21 00:02:00,827 --> 00:02:02,586 OH, JULIA, PHILLIP. 22 00:02:02,724 --> 00:02:04,793 - WHO'S THIS GENTLEMAN? - MY NAME'S PHILLIP. 23 00:02:04,931 --> 00:02:06,620 HE'S MY NEW BOSS-- THIS GUY. 24 00:02:06,758 --> 00:02:08,620 - YOUR BOSS? GEORGE'S BOSS. - MY NEW BOSS. 25 00:02:08,758 --> 00:02:11,172 - THAT'S WHY I'M BUYING HIM A DRINK. - COMMISERATIONS. 26 00:02:11,310 --> 00:02:12,620 ARE YOU MARRIED? 27 00:02:12,758 --> 00:02:14,448 UH, A LITTLE BIT. 28 00:02:14,586 --> 00:02:16,931 - A LITTLE BIT. - A LITTLE BIT MARRIED. 29 00:02:17,068 --> 00:02:20,241 YOU KNOW WHAT, SWEETHEART? I'M GONNA GIVE YOUR WIFE A LITTLE PRESENT HERE. 30 00:02:20,379 --> 00:02:22,551 DON'T SMUDGE IT. JUST LEAVE IT RIGHT LIKE THAT 31 00:02:22,689 --> 00:02:24,068 FOR HER TO FIND IN THE MORNING. 32 00:02:24,206 --> 00:02:26,344 JULIA, WHAT DO YOU DO OUTSIDE OF--? 33 00:02:26,482 --> 00:02:30,758 - PHILLIP, I DO EVERYTHING. I DO A BIT OF EVERYTHING. - SHE DOES EVERYTHING. 34 00:02:33,310 --> 00:02:35,413 - GET OFF. - 35 00:02:35,551 --> 00:02:38,344 I LIKE TO MAKE PEOPLE'S DREAMS COME TRUE, PHILLIP. 36 00:02:38,482 --> 00:02:40,827 - YOU KNOW, I LIKE TO-- - DREAMS COME TRUE? 37 00:02:40,965 --> 00:02:44,965 - WELL, I KIND OF LIKE TO SELL THINGS TO PEOPLE-- - 38 00:02:45,103 --> 00:02:47,689 YOU KNOW, THINGS THEY REALLY WANT. 39 00:02:47,827 --> 00:02:50,655 EVEN THINGS THEY DIDN'T KNOW THEY WANTED. YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 40 00:02:50,793 --> 00:02:52,344 I WAS IN REAL ESTATE JUST RECENTLY. 41 00:02:52,482 --> 00:02:54,241 COINCIDENCE, THAT'S WHAT I'M IN. 42 00:02:54,379 --> 00:02:56,275 - REALLY? - YEAH, THAT'S MY BOSS. 43 00:02:56,413 --> 00:02:57,931 - THAT'S YOUR BUSINESS? - IT IS, ACTUALLY, YEAH. 44 00:03:02,965 --> 00:03:06,517 are made of this 45 00:03:06,655 --> 00:03:10,034 to disagree? 46 00:03:10,172 --> 00:03:13,896 and the seven seas 47 00:03:14,034 --> 00:03:18,344 for something 48 00:03:31,482 --> 00:03:33,344 moving on 49 00:03:33,482 --> 00:03:34,862 head up, moving on 50 00:03:35,000 --> 00:03:37,206 moving on 51 00:03:37,344 --> 00:03:39,965 head up, moving on... 52 00:03:48,586 --> 00:03:50,655 OH MY GOD. 53 00:03:50,793 --> 00:03:52,689 Phillip: NOW I KNOW YOU'RE GOOD. SHE'S THE ONE. 54 00:03:52,827 --> 00:03:54,827 I MISSED HER. I DON'T KNOW WHAT HAPPENED TO HER. 55 00:03:54,965 --> 00:03:57,241 WHERE'D SHE GO? HOW ARE YOU DOING? 56 00:04:00,034 --> 00:04:01,896 to use you... 57 00:04:04,068 --> 00:04:07,241 to get used by you 58 00:04:07,379 --> 00:04:11,000 want to abuse you 59 00:04:11,137 --> 00:04:15,344 to be abused... 60 00:05:36,413 --> 00:05:39,241 THIS IS MY CAR. 61 00:05:39,379 --> 00:05:40,827 WHAT? 62 00:05:40,965 --> 00:05:42,551 I HAVE TO GO. 63 00:05:45,103 --> 00:05:47,655 DON'T TOUCH ME. 64 00:05:55,103 --> 00:05:56,896 WHERE'S MY PURSE? 65 00:06:37,379 --> 00:06:39,620 JUST TELL HIM. JUST TELL HIM. 66 00:06:39,758 --> 00:06:44,172 I HAD SOME, UM, FAMILY PROBLEMS. 67 00:06:44,310 --> 00:06:48,206 FAMILY PROBLEMS? YOU'VE GOT FAMILY PROBLEMS? 68 00:06:48,344 --> 00:06:50,586 I'VE GOT FAMILY PROBLEMS TOO. 69 00:06:50,724 --> 00:06:52,413 I'VE GOT LOTS OF PROBLEMS. 70 00:06:52,551 --> 00:06:55,310 BUT YOU KNOW WHAT? I STILL COME TO WORK 71 00:06:55,448 --> 00:06:58,241 EVERY DAY ON TIME. 72 00:06:58,379 --> 00:07:00,827 OKAY, LOOK, FRANK, 73 00:07:00,965 --> 00:07:03,103 I'M GONNA PULL MYSELF TOGETHER, RIGHT? 74 00:07:03,241 --> 00:07:06,103 I MEAN, WHAT ARE WE TALKING ABOUT HERE? 75 00:07:06,241 --> 00:07:08,103 I GOT DRUNK ONCE-- 76 00:07:08,241 --> 00:07:11,448 ONE OR TWO DRINKS AT LUNCH. 77 00:07:11,586 --> 00:07:15,517 BUT SINCE I'VE BEEN HERE I HAVE BEEN REALLY GOOD. 78 00:07:15,655 --> 00:07:18,275 I HAVE BEEN ON TIME-- ALL MY MEETINGS-- EVERYTHING. 79 00:07:18,413 --> 00:07:21,620 - ASK MITCH. - UM, YEAH. 80 00:07:21,758 --> 00:07:24,000 THAT'S NOT WHAT DOREEN TOLD ME. 81 00:07:24,137 --> 00:07:25,931 DOREEN? OH. 82 00:07:26,068 --> 00:07:28,620 AND THE WAY YOU TALK TO HER-- YOU KNOW WHAT? 83 00:07:28,758 --> 00:07:31,000 I'M SORRY, BUT THIS IS GOING TO END RIGHT HERE. 84 00:07:31,137 --> 00:07:33,344 FRANK. 85 00:07:33,482 --> 00:07:36,689 I REALLY WISH THIS HAD TURNED OUT BETTER, BUT I'M SORRY, MITCH. 86 00:07:36,827 --> 00:07:38,965 NO, YOU DON'T HAVE TO BE SORRY. I'M THE ONE WHO IS-- 87 00:07:39,103 --> 00:07:41,758 I'M SORRY. JULIA'S SORRY TOO. RIGHT, JULIA? 88 00:07:41,896 --> 00:07:43,965 - JULIA? - THIS DOREEN, 89 00:07:44,103 --> 00:07:45,965 SHE'S FUCKING SAVING 90 00:07:46,103 --> 00:07:47,965 HER OWN FUCKING LAZY FAT ASS, 91 00:07:48,103 --> 00:07:50,448 FAT-FUCKING-ASS BITCH. 92 00:07:50,586 --> 00:07:53,103 FUCKING FAT-ASS FUCKING BITCH. 93 00:07:53,241 --> 00:07:55,241 JULIA, JULIA. JULIA. 94 00:07:55,379 --> 00:07:58,827 JULIA, CAN I HAVE A MOMENT ALONE WITH MITCH, PLEASE? 95 00:07:58,965 --> 00:08:01,344 JUST GIVE ME A SECOND OUTSIDE. WAIT FOR ME OUTSIDE, 96 00:08:01,482 --> 00:08:03,551 PLEASE. 97 00:08:03,689 --> 00:08:05,931 - I'M SORRY. - IT'S OKAY. IT'S FINE. 98 00:08:31,517 --> 00:08:33,448 DID YOU TAKE CARE OF YOUR RENT CHECK? 99 00:08:33,586 --> 00:08:34,724 - YEAH. - REALLY? 100 00:08:34,862 --> 00:08:36,172 - YEAH. - REALLY? 101 00:08:36,310 --> 00:08:38,241 BECAUSE I SPOKE TO YOUR LANDLORD 102 00:08:38,379 --> 00:08:39,758 AND HE DIDN'T GET A THING. 103 00:08:39,896 --> 00:08:42,034 I PUT IT IN AN ENVELOPE. MAYBE I FORGOT TO MAIL IT. 104 00:08:42,172 --> 00:08:44,068 OH, FUCK. 105 00:08:44,206 --> 00:08:47,448 IS THIS ABOUT YOUR MONEY, MITCH? BECAUSE I'M GONNA PAY YOU BACK EVERY PENNY. 106 00:08:47,586 --> 00:08:51,448 HOW? YOU JUST GOT FIRED. 107 00:08:51,586 --> 00:08:55,896 JULIA, I'M WARNING YOU-- IF YOU DO NOT STICK TO OUR ARRANGEMENT... 108 00:08:56,034 --> 00:08:58,413 - WHAT? - ...AND GO TO THE MEETINGS... 109 00:08:58,551 --> 00:09:01,517 - WHAT HAPPENS? - LOSE MY NUMBER. 110 00:09:02,896 --> 00:09:04,758 Woman: I GAVE BIRTH. 111 00:09:04,896 --> 00:09:07,034 I WAS DRUNK OUT OF MY HEAD. 112 00:09:07,172 --> 00:09:09,689 I DIDN'T KNOW WHERE I WAS 113 00:09:09,827 --> 00:09:12,103 OR WITH WHOM. 114 00:09:12,241 --> 00:09:15,448 I KNOW I WASN'T IN A HOSPITAL 115 00:09:15,586 --> 00:09:18,137 OR A POLICE STATION 116 00:09:18,275 --> 00:09:20,482 OR EVEN A BEDROOM. 117 00:09:20,620 --> 00:09:24,068 I JUST-- WHOMP-- EMPTIED OUT MY GUTS, 118 00:09:24,206 --> 00:09:26,275 GOT RID OF HER. 119 00:09:26,413 --> 00:09:28,137 I DIDN'T TAKE CARE OF HER 120 00:09:28,275 --> 00:09:31,172 TO SUCH AN EXTENT 121 00:09:31,310 --> 00:09:33,620 THAT WHEN I SAW HER START DRINKING, 122 00:09:33,758 --> 00:09:36,275 I WATCHED HER PICK UP THE BOTTLE 123 00:09:36,413 --> 00:09:38,310 AND I DIDN'T DO A THING. 124 00:09:38,448 --> 00:09:42,620 I SAW IT AS INEVITABLE. 125 00:09:42,758 --> 00:09:47,206 I GAVE HER HER FIRST DRINK. 126 00:09:47,344 --> 00:09:49,586 I THINK I-- 127 00:09:49,724 --> 00:09:52,931 NO, 128 00:09:53,068 --> 00:09:55,034 IKNOW 129 00:09:55,172 --> 00:09:58,517 I WANTED HER TO SUFFER 130 00:09:58,655 --> 00:10:01,448 AS MUCH AS I HAD, 131 00:10:01,586 --> 00:10:04,172 AND EVEN MORE. 132 00:10:18,482 --> 00:10:21,655 HI. WE HAVE A NEW SCHEDULE. 133 00:10:21,793 --> 00:10:23,620 THERE'S GONNA BE SOME CONSTRUCTION WORK 134 00:10:23,758 --> 00:10:25,827 AND WE'RE GONNA DO SOME CHANGES. 135 00:10:28,655 --> 00:10:31,482 CAN I OFFER YOU SOME COFFEE? 136 00:10:31,620 --> 00:10:33,655 NO. 137 00:10:36,137 --> 00:10:39,206 - HI, ELENA. - HI, HENRY. 138 00:10:39,344 --> 00:10:41,689 IT'S THE NEW SCHEDULE. THERE'S GONNA BE SOME CHANGES 139 00:10:41,827 --> 00:10:43,689 BECAUSE OF THE CONSTRUCTION AROUND HERE. 140 00:10:43,827 --> 00:10:45,965 GREAT. I LOVE THE COLOR. 141 00:10:46,103 --> 00:10:49,689 CAN I OFFER YOU SOME COFFEE? 142 00:10:49,827 --> 00:10:52,103 I DON'T DRINK COFFEE. 143 00:10:52,241 --> 00:10:54,103 CANDY, ELENA? 144 00:10:56,896 --> 00:10:58,965 OKAY. NO, THIS ONE. THANK YOU. 145 00:10:59,103 --> 00:11:01,034 THANKS. 146 00:11:09,172 --> 00:11:10,275 HI. 147 00:11:26,827 --> 00:11:28,689 YOU KNOW, THE PEOPLE HERE-- 148 00:11:28,827 --> 00:11:31,206 THEY'RE REALLY NICE TO EACH OTHER. 149 00:11:31,344 --> 00:11:33,965 YOU CAN FEEL SAFE HERE. 150 00:11:34,103 --> 00:11:37,068 AND WE CAN HELP YOU. 151 00:11:37,206 --> 00:11:39,241 I KNOW YOU. 152 00:11:39,379 --> 00:11:43,517 YOU LIVE RIGHT ACROSS FROM ME. WE'RE NEIGHBORS. 153 00:11:43,655 --> 00:11:47,724 WELL, I'M NOT REALLY DOWN WITH THE GOOD-NEIGHBOR SHIT. 154 00:11:51,206 --> 00:11:52,275 OH. 155 00:11:56,482 --> 00:11:58,793 I LIVE ALONE ALSO. 156 00:12:00,896 --> 00:12:02,827 WELL, NOT REALLY ALONE. 157 00:12:02,965 --> 00:12:06,000 I HAVE A BOY-- 158 00:12:06,137 --> 00:12:08,000 TOM. 159 00:12:09,137 --> 00:12:12,724 HE'S EIGHT YEARS OLD. 160 00:12:12,862 --> 00:12:14,620 NOW HE'S 161 00:12:14,758 --> 00:12:18,517 LIVING WITH HIS GRANDFATHER. 162 00:12:18,655 --> 00:12:20,275 HOW DO YOU KNOW I LIVE ALONE? 163 00:12:20,413 --> 00:12:23,793 OH, BECAUSE I SEE YOU IN THE KITCHEN-- 164 00:12:23,931 --> 00:12:26,448 YOUR KITCHEN, YEAH, THROUGH THE WINDOW. 165 00:12:26,586 --> 00:12:30,275 - OH. - THAT'S RIGHT. 166 00:12:30,413 --> 00:12:33,241 - Group: LORD GRANT ME THE SERENITY... - BYE. 167 00:12:33,379 --> 00:12:36,137 ...TO ACCEPT THE THINGS I CAN'T CHANGE, 168 00:12:36,275 --> 00:12:38,379 THE COURAGE TO CHANGE THE THINGS I CAN, 169 00:12:38,517 --> 00:12:41,310 AND THE WISDOM TO KNOW THE DIFFERENCE. 170 00:12:41,448 --> 00:12:44,448 KEEP COMING BACK. IT WORKS IF YOU WORK IT. 171 00:12:44,586 --> 00:12:46,379 YES! 172 00:12:48,965 --> 00:12:51,655 ALL RIGHT, 4008 VINCENT. 173 00:12:51,793 --> 00:12:54,310 - Man: JULIA, COME ON, GO. - OH, WE ARE! WE'RE HERE. 174 00:12:54,448 --> 00:12:57,275 LET'S GO. I GOT AN EARLY DAY TOMORROW, SWEETIE. COME ON. 175 00:12:57,413 --> 00:13:00,241 NO NO, HONEY, YOU'RE NOT GONNA DISAPPOINT ME AGAIN. 176 00:13:00,379 --> 00:13:02,103 - JULIE, NO. - YOU'RE GONNA COME UP 177 00:13:02,241 --> 00:13:04,137 RIGHT, FOR A LITTLE NIGHTCAP? 178 00:13:04,275 --> 00:13:06,344 YOU KNOW WHAT? FUCK OFF, ALL RIGHT? 179 00:13:06,482 --> 00:13:09,172 YOU DON'T KNOW HOW TO END THINGS, ALL RIGHT? SO GO. 180 00:13:09,310 --> 00:13:11,172 GO FUCKING LOOK IN THE MIRROR, 181 00:13:11,310 --> 00:13:13,241 ALL RIGHT? FOR GOD'S SAKES. 182 00:13:13,379 --> 00:13:15,068 I'M GOING NOW. 183 00:13:16,413 --> 00:13:18,241 HURRY UP. 184 00:13:18,379 --> 00:13:21,965 OH! OH! 185 00:13:22,103 --> 00:13:24,275 YOU'RE NOT GOING TO GO HELP THE LADY? 186 00:13:24,413 --> 00:13:26,655 NO, YOU GO HELP HER. 187 00:13:40,034 --> 00:13:42,344 WHERE THE FUCK IS IT? 188 00:13:42,482 --> 00:13:44,931 Elena: YOU ARE IN MY APARTMENT. 189 00:13:47,103 --> 00:13:49,620 I GOT COFFEE. 190 00:13:49,758 --> 00:13:52,758 WHY THE-- WHY AM I HERE? 191 00:13:52,896 --> 00:13:55,413 I FOUND YOU IN YOUR CAR. 192 00:13:55,551 --> 00:13:57,137 DON'T YOU REMEMBER? 193 00:14:12,137 --> 00:14:14,931 OW. I NEED WATER. 194 00:14:17,206 --> 00:14:19,103 UH-HUH, YEAH, 195 00:14:19,241 --> 00:14:21,965 YOU'VE GOT QUITE THE BIRD'S-EYE VIEW 196 00:14:22,103 --> 00:14:25,448 OF MY FAIRY PALACE FROM HERE, DON'T YOU, HUH? 197 00:14:39,896 --> 00:14:44,206 THIS HAPPENS TO ME SOMETIMES. 198 00:14:44,344 --> 00:14:48,620 THAT'S WHY IT'S GOOD FOR YOU TO GO TO THE MEETINGS. 199 00:14:48,758 --> 00:14:51,379 YEAH. 200 00:14:51,517 --> 00:14:53,482 THE MEETINGS. 201 00:14:54,862 --> 00:14:58,896 THOSE PRAYERS 202 00:14:59,034 --> 00:15:02,620 AND WOMEN LAMENTING AND-- 203 00:15:02,758 --> 00:15:04,586 IT KIND OF CREEPS ME OUT. 204 00:15:04,724 --> 00:15:06,482 I FIND IT OBSCENE. 205 00:15:06,620 --> 00:15:09,758 SOMEBODY FORCES ME TO GO TO THOSE MEETINGS, YOU KNOW. 206 00:15:09,896 --> 00:15:12,275 IT'S NOT MY DECISION. 207 00:15:12,413 --> 00:15:15,862 MY BOY-- 208 00:15:16,000 --> 00:15:18,862 THAT MAN-- 209 00:15:19,000 --> 00:15:21,827 HE FORBIDS ME SEEING HIM. 210 00:15:21,965 --> 00:15:25,758 BUT IT'S NOT MY DECISION EITHER. 211 00:15:25,896 --> 00:15:28,655 HE TELLS THE BOY TERRIBLE THINGS. 212 00:15:28,793 --> 00:15:31,137 HE TELLS HIM I'M EVIL 213 00:15:31,275 --> 00:15:33,034 AND THAT I'M SICK HERE. 214 00:15:33,172 --> 00:15:36,620 HE LIVES LIKE A PRISONER IN THIS MAN'S HOUSE 215 00:15:36,758 --> 00:15:40,206 WITH DOGS AND BODYGUARDS. 216 00:15:40,344 --> 00:15:45,000 IT'S BEEN FIVE YEARS NOW. 217 00:15:45,137 --> 00:15:48,827 BUT I'M GONNA SEE TOM AGAIN SOON. 218 00:15:48,965 --> 00:15:51,068 YEAH. THERE'S A MAN 219 00:15:51,206 --> 00:15:53,482 WHO'S IN CHARGE WHO WATCHES HIM. 220 00:15:53,620 --> 00:15:55,689 AND-AND IF I GIVE HIM MONEY, 221 00:15:55,827 --> 00:15:58,137 HE WILL LET ME SEE TOM. 222 00:16:00,310 --> 00:16:03,862 I'M GONNA KIDNAP TOM. 223 00:16:04,000 --> 00:16:06,068 WHAT? 224 00:16:06,206 --> 00:16:08,379 I'M JUST GIVING A CHILD HIS MOTHER BACK. 225 00:16:08,517 --> 00:16:11,586 HE DESERVES TO KNOW WHERE HALF HIS HEART COMES FROM, RIGHT? 226 00:16:11,724 --> 00:16:14,827 AND-AND, I MEAN, THAT WAY WE CAN GET AWAY 227 00:16:14,965 --> 00:16:17,551 FROM HIS FILTH. 228 00:16:17,689 --> 00:16:19,517 - REALLY? - I NEED YOUR HELP. 229 00:16:19,655 --> 00:16:22,620 PLEASE, I'M BEGGING YOU. I NEED YOUR HELP. 230 00:16:22,758 --> 00:16:25,206 I CAN'T DO THIS ALONE. 231 00:16:27,965 --> 00:16:29,862 I'LL PAY YOU. I'LL PAY YOU. 232 00:16:30,000 --> 00:16:31,862 TO-TO KIDNAP YOUR KID? 233 00:16:32,000 --> 00:16:33,724 - YES. - YOU'RE FUCKING NUTS. 234 00:16:33,862 --> 00:16:35,931 IF HE CALLS AND SAYS YES, 235 00:16:36,068 --> 00:16:38,586 HE'S GONNA TAKE TOM TO A RIVER WHERE THEY GO AND BATHE. 236 00:16:38,724 --> 00:16:40,620 I KNOW THIS PLACE. NOBODY GOES THERE. 237 00:16:40,758 --> 00:16:43,931 AND, YOU KNOW, ALL YOU HAVE TO DO IS STAY IN YOUR CAR 238 00:16:44,068 --> 00:16:46,068 A-AND-AND WAIT THERE. 239 00:16:46,206 --> 00:16:48,862 MY CAR STAYS RIGHT WHERE IT IS, LADY. 240 00:16:49,000 --> 00:16:51,344 THERE ARE LICENSE PLATES ON CARS. 241 00:16:51,482 --> 00:16:54,620 YOU'RE RIGHT. AND I CAN RENT ONE IN MY NAME. 242 00:16:54,758 --> 00:16:56,827 AND FOR DOING THIS 243 00:16:56,965 --> 00:16:58,827 I WILL GIVE YOU $50,000. 244 00:16:58,965 --> 00:17:00,655 $50,000? THAT'S A LOT OF MONEY. 245 00:17:00,793 --> 00:17:02,896 I KNOW, YEAH, BUT I HAVE ALL THIS MONEY. 246 00:17:03,034 --> 00:17:04,896 - I HAVE IT IN MEXICO. - IN MEXICO. 247 00:17:05,034 --> 00:17:06,689 AND I ALSO HAVE STOCKS FROM MY HUSBAND. 248 00:17:06,827 --> 00:17:09,206 I HAVE A LOT OF MONEY AND I DON'T WANT ANY OF THAT. 249 00:17:09,344 --> 00:17:12,310 I JUST NEED TOM. I JUST WANT TOM. 250 00:17:12,448 --> 00:17:16,275 NO, DON'T GO. PLEASE, DON'T GO. 251 00:17:16,413 --> 00:17:19,206 - JUST WAIT. - OKAY OKAY OKAY. 252 00:17:19,344 --> 00:17:21,206 I NEED TO SHOW YOU WHAT I'M SAVING HIM FROM. 253 00:17:21,344 --> 00:17:25,103 - OKAY. - DON'T LEAVE. 254 00:17:27,172 --> 00:17:29,103 WHAT THE FUCK? 255 00:17:37,172 --> 00:17:40,241 YOU KNOW, MY CHILD-- 256 00:17:40,379 --> 00:17:44,103 HE CAN NEVER BE HAPPY WITH THIS MAN. 257 00:17:46,103 --> 00:17:49,379 HE IS GOING TO DESTROY 258 00:17:49,517 --> 00:17:51,413 MY KID. 259 00:17:51,551 --> 00:17:53,758 I GOTTA GO. 260 00:17:55,758 --> 00:17:58,000 I DON'T KNOW THE FIRST THING ABOUT KIDS. 261 00:17:59,758 --> 00:18:01,689 GREAT STORY. 262 00:18:38,517 --> 00:18:40,586 OH, FUCK. 263 00:19:07,103 --> 00:19:09,206 HELLO. 264 00:19:14,241 --> 00:19:16,103 Man: HEY, HONEY HONEY, WE'RE CLOSED. 265 00:19:16,241 --> 00:19:20,862 HEY, YOU'RE-- I'M HERE. YOU'RE OPEN. 266 00:19:21,000 --> 00:19:23,551 WE'VE BEEN CLOSED FOR ABOUT HALF AN HOUR NOW. 267 00:19:23,689 --> 00:19:25,689 COULD I JUST GET A VODKA TONIC? 268 00:19:25,827 --> 00:19:27,241 A VODKA TONIC? 269 00:19:27,379 --> 00:19:29,931 CAN I JUST GET--? 270 00:19:30,068 --> 00:19:31,827 I'M WAITING FOR SOMETHING. 271 00:19:31,965 --> 00:19:33,689 - YEAH? - YEAH, SURE. 272 00:19:36,275 --> 00:19:37,827 VODKA TONIC? 273 00:19:37,965 --> 00:19:39,862 PLEASE. 274 00:19:40,000 --> 00:19:41,724 NICE PLACE YOU'VE GOT HERE. 275 00:19:41,862 --> 00:19:43,862 WELL... 276 00:19:45,482 --> 00:19:47,586 YOU DON'T MIND IF I SMOKE, DO YOU? 277 00:19:47,724 --> 00:19:49,448 NO. 278 00:19:49,586 --> 00:19:51,655 YOU DON'T WANT ME SMOKING IN THE STREET OUTSIDE-- 279 00:19:51,793 --> 00:19:55,034 - NOT A GOOD LOOK. - HONEY, YOU JUST SIT HERE AND SMOKE. 280 00:19:55,172 --> 00:19:58,517 YOU'RE A KIND MAN. 281 00:19:58,655 --> 00:19:59,758 MM-HMM. 282 00:19:59,896 --> 00:20:02,310 YOU'RE A KIND MAN. 283 00:20:38,896 --> 00:20:40,965 GOING SOMEWHERE? 284 00:20:41,103 --> 00:20:42,965 - MITCH! - SEEN MY PANTS? 285 00:20:43,103 --> 00:20:46,000 'CAUSE I CAN'T FIND THEM ANYWHERE. I'LL MAKE SOME COFFEE. 286 00:20:46,137 --> 00:20:49,931 YOU KNOW, WHAT YOU DID DO WAS YOU COLLAPSED. 287 00:20:50,068 --> 00:20:52,206 YEAH YEAH. I PICKED YOU UP. 288 00:20:52,344 --> 00:20:54,758 I HAD TO CARRY YOU TO MY CAR. 289 00:20:54,896 --> 00:20:56,896 I PUT YOU INSIDE. I OPENED A WINDOW. 290 00:20:57,034 --> 00:20:59,482 YOU KNOW WHAT YOU SAID? "FUCK YOU." 291 00:20:59,620 --> 00:21:02,448 NO, WHAT YOU SAID-- 292 00:21:02,586 --> 00:21:04,379 OH, GOD, YOU SAID-- 293 00:21:04,517 --> 00:21:07,344 YOU WENT LIKE THIS AND THEN YOU SAID, 294 00:21:07,482 --> 00:21:09,689 "THE WIND CARESSES MY FACE 295 00:21:09,827 --> 00:21:11,827 - LIKE NO MAN EVER WILL." - 296 00:21:11,965 --> 00:21:15,689 - FUCKING POET. - GOD, YOU WERE SO BEAUTIFUL. 297 00:21:15,827 --> 00:21:18,827 I KISSED YOU. 298 00:21:18,965 --> 00:21:20,827 WELL, YOU KNOW I HAVE 299 00:21:20,965 --> 00:21:24,310 THIS UNBELIEVABLE POWER OVER MEN. 300 00:21:24,448 --> 00:21:26,620 YEAH. 301 00:21:28,241 --> 00:21:30,344 YOU DID A BAD THING. 302 00:21:30,482 --> 00:21:32,965 YOU DID A BAD THING. 303 00:21:33,103 --> 00:21:35,413 HOW WOULD YOU KNOW ANYTHING HAPPENED BETWEEN US? 304 00:21:35,551 --> 00:21:37,620 AND WHY WOULD YOU EVEN GIVE A SHIT? AREN'T YOU THE ONE 305 00:21:37,758 --> 00:21:40,413 WHO LIKES TO WAKE UP IN THE MORNING NOT REMEMBERING WHAT HAPPENED? 306 00:21:40,551 --> 00:21:43,517 I AM FINDING THIS WHOLE EXPERIENCE VERY REVEALING. 307 00:21:43,655 --> 00:21:46,551 THE REAL MITCH-- NO SAINT AFTER ALL, HONEY. 308 00:21:46,689 --> 00:21:49,586 I MEAN, THESE PHOTOGRAPHS OF THE LITTLE FAMILY-- 309 00:21:49,724 --> 00:21:53,517 THE LOVELY WIFE AND THE ADORABLE CHILDREN EVERYWHERE. 310 00:21:53,655 --> 00:21:56,517 I DIDN'T SLEEP WITH YOU. YOU SLEPT WITH ME. 311 00:21:56,655 --> 00:21:58,689 YOU WERE HERE ALONE. 312 00:21:58,827 --> 00:22:00,517 BULLSHIT. 313 00:22:00,655 --> 00:22:04,137 YOU WERE ASLEEP THERE IN A COMA ON THE COUCH. I'M IN THERE ASLEEP. 314 00:22:04,275 --> 00:22:07,689 I WOKE UP IN YOUR BED WITH MY DRESS HALF OFF. 315 00:22:07,827 --> 00:22:10,448 I WAKE UP, YOU'RE SUDDENLY CRYING YOUR LITTLE EYES OUT. 316 00:22:10,586 --> 00:22:12,379 - I WAS CRYING? - YEAH, LIKE A LITTLE BABY. 317 00:22:12,517 --> 00:22:15,413 I HAD TO PUT MY ARMS AROUND YOU-- A BIG GIRAFFE LIKE YOU. 318 00:22:15,551 --> 00:22:17,862 "I DON'T WANT TO SLEEP ALONE." 319 00:22:18,000 --> 00:22:20,448 - OH, REALLY? - YEAH YEAH. 320 00:22:20,586 --> 00:22:24,413 AND YOU KNOW WHAT, JULIA? ANY GUY WOULD DO. 321 00:22:24,551 --> 00:22:27,000 YOU STINK OF LONELINESS, BUSTER. 322 00:22:27,137 --> 00:22:29,034 YOU'RE NOT MY TYPE. 323 00:22:29,172 --> 00:22:33,000 DO YOU THINK YOU COULD SHUT UP FOR A MINUTE? IS THAT POSSIBLE? 324 00:22:33,137 --> 00:22:35,931 'CAUSE I'D LIKE TO TELL YOU SOMETHING HERE. IF YOU'RE NOT CAREFUL, 325 00:22:36,068 --> 00:22:38,103 YOU COULD LOSE IT ALL IN ONE NIGHT-- IN ONEBAD NIGHT. 326 00:22:38,241 --> 00:22:40,758 I'LL TELL YOU ABOUT THE OLD MITCH, OKAY? 327 00:22:40,896 --> 00:22:42,758 - OH, COME ON. - IF YOU SHUT UP. 328 00:22:42,896 --> 00:22:45,206 THE OLD MITCH, WHO WAS A REAL FUCKING DRINKER, 329 00:22:45,344 --> 00:22:46,793 COULD DRINK YOU UNDER THE TABLE 330 00:22:46,931 --> 00:22:48,896 ANY FUCKING DAY OF THE WEEK, BELIEVE ME. 331 00:22:49,034 --> 00:22:51,689 A DISASTER FOR MY FAMILY, BUT I DIDN'T GIVE A FUCK. 332 00:22:51,827 --> 00:22:54,655 AND ONE BAD NIGHT 333 00:22:54,793 --> 00:22:58,275 ONE OF MY KIDS GETS IN THE WAY. 334 00:22:58,413 --> 00:23:00,793 AND I JUST-- 335 00:23:02,896 --> 00:23:04,758 I JUST WANTED TO PUSH HER, 336 00:23:04,896 --> 00:23:07,137 BUT THAT'S NOT WHAT I DID. 337 00:23:07,275 --> 00:23:09,482 WHAT I DID IS I HIT HER. 338 00:23:09,620 --> 00:23:11,965 ALL THIS RAGE CAME OUT OF ME. 339 00:23:12,103 --> 00:23:15,620 I WANTED TO DO SOME REAL FUCKING DAMAGE. 340 00:23:15,758 --> 00:23:18,931 MY FIST CAME DOWN ON HER. SHE JUST WENT-- 341 00:23:19,068 --> 00:23:21,206 WHAT IS SHE, EIGHT YEARS OLD? SKINNY LITTLE ARMS-- 342 00:23:21,344 --> 00:23:23,620 SHE WENT FLYING AGAINST THAT WALL. SHE DROPPED RIGHT THERE, 343 00:23:23,758 --> 00:23:26,655 NOT BREATHING. MY WIFE GOES RUNNING OVER TO HER, 344 00:23:26,793 --> 00:23:29,931 PICKS HER UP, TAKES HER TO THE HOSPITAL. 345 00:23:30,068 --> 00:23:34,517 SAVED HER LIFE-- MY LITTLE LUCY. 346 00:23:34,655 --> 00:23:37,103 YOU KNOW WHAT I DID? 347 00:23:39,206 --> 00:23:42,172 I WENT IN THERE 348 00:23:42,310 --> 00:23:44,241 AND I WENT TO SLEEP. 349 00:23:44,379 --> 00:23:46,172 PASSED OUT. 350 00:23:46,310 --> 00:23:47,620 JUST ANOTHER NIGHT. 351 00:23:47,758 --> 00:23:50,620 13 YEARS-- 352 00:23:50,758 --> 00:23:52,724 HAVEN'T SEEN THEM SINCE. 353 00:23:52,862 --> 00:23:56,275 JULIA, DO NOT WASTE A SECOND 354 00:23:56,413 --> 00:23:59,724 THINKING THAT YOU'VE GOT THESE MAGICAL INCREDIBLE POWERS, 355 00:23:59,862 --> 00:24:02,172 BECAUSE WHAT YOU ARE IS AN OUT-OF-CONTROL 356 00:24:02,310 --> 00:24:04,896 SUICIDAL BLIND ALCOHOLIC. 357 00:24:06,758 --> 00:24:09,310 BUT I'M HERE. 358 00:24:09,448 --> 00:24:11,758 I'M HERE TO HELP YOU. 359 00:24:17,482 --> 00:24:19,448 ARE YOU IN LOVE WITH ME, MITCH? 360 00:24:21,275 --> 00:24:23,758 - IS THIS WHAT THIS IS? - OH, GOD. 361 00:24:25,896 --> 00:24:29,413 YOU KNOW, IT'S NOT A GOOD IDEA. 362 00:24:29,551 --> 00:24:31,689 I'M A DISASTER TO BE IN LOVE WITH. 363 00:24:33,310 --> 00:24:35,551 YOU KNOW THAT. 364 00:24:35,689 --> 00:24:39,413 YOU KNOW, I JUST FUCK YOU UP 365 00:24:39,551 --> 00:24:43,586 AND THEN YOU HATE ME 366 00:24:43,724 --> 00:24:46,620 AND THEN-- 367 00:24:46,758 --> 00:24:48,793 AND THEN I LOSE MY FRIEND. 368 00:24:48,931 --> 00:24:51,172 SO THE RING THAT I GOT IN MY POCKET HERE-- 369 00:24:51,310 --> 00:24:54,068 I SHOULDN'T BRING IT OUT 'CAUSE YOU'RE GONNA SAY NO? 370 00:24:54,206 --> 00:24:56,551 LISTEN, KIDDO, 371 00:24:56,689 --> 00:24:59,965 IF I'M IN LOVE WITH YOU, NONE OF YOUR FUCKING BUSINESS, OKAY? 372 00:25:00,103 --> 00:25:04,000 THAT'S TOO BAD 'CAUSE YOU GOT GREAT LEGS. 373 00:25:04,137 --> 00:25:07,000 IT'S RIGHT HERE. 374 00:25:07,137 --> 00:25:08,827 HERE? 375 00:25:19,827 --> 00:25:21,827 THE RIVER IS DOWN THERE. 376 00:25:21,965 --> 00:25:23,689 YOU WANT ME TO WALK DOWN THERE? 377 00:25:23,827 --> 00:25:25,689 - YEAH, YES, COME. - WELL, I'M NOT-- 378 00:25:25,827 --> 00:25:27,310 IT'S FINE. I'LL HELP YOU. 379 00:25:27,448 --> 00:25:29,137 - OKAY. - OKAY. 380 00:25:29,275 --> 00:25:32,586 THIS IS WHERE THEY'RE GONNA PARK THEIR CAR, RIGHT HERE. 381 00:25:32,724 --> 00:25:34,896 AND THIS IS WHERE THEY HAVE THEIR PICNIC, 382 00:25:35,034 --> 00:25:36,482 OVER HERE. 383 00:25:36,620 --> 00:25:38,517 AND WE'RE HERE WITH TOM. 384 00:25:38,655 --> 00:25:40,275 OKAY, I'M GONNA BRING HIM 385 00:25:40,413 --> 00:25:42,517 AND TELL HIM I NEED TO SPEAK TO HIM ALONE-- 386 00:25:42,655 --> 00:25:44,482 YOU KNOW, THIS INTIMACY THING. 387 00:25:44,620 --> 00:25:46,965 AND WE'RE GONNA BE AROUND THIS AREA. 388 00:25:47,103 --> 00:25:49,965 AND THERE'S NOWHERE TO RUN, SEE? 389 00:25:50,103 --> 00:25:52,689 SO HE'S NOT GONNA THINK ANYTHING. 390 00:25:52,827 --> 00:25:56,724 AND THE CAR'S GONNA BE OVER THERE. 391 00:25:56,862 --> 00:25:59,655 SO, OKAY, AND HERE'S WHEN I'M TAKING THE GUN. 392 00:25:59,793 --> 00:26:01,689 I'M SHOOTING IN HIS DIRECTION-- POOM POOM. 393 00:26:01,827 --> 00:26:03,724 WHOA WHOA WHOA. THAT IS THE FIRST TIME 394 00:26:03,862 --> 00:26:05,482 I'VE HEARD YOU BRING UP A GUN. 395 00:26:05,620 --> 00:26:07,482 'CAUSE I'M NOT, YOU KNOW-- 396 00:26:07,620 --> 00:26:09,275 WELL, IT'S ONLY TO FRIGHTEN HIM 397 00:26:09,413 --> 00:26:12,034 BECAUSE I NEED TO TAKE HIS CAR KEYS AND THE CELL PHONE. 398 00:26:12,172 --> 00:26:14,482 IT'S ONLY THAT. IT'S ONLY THAT. DON'T WORRY. 399 00:26:14,620 --> 00:26:17,965 SO IN THE MOMENT THAT HE NEEDS TO REACH SOMEONE, 400 00:26:18,103 --> 00:26:19,827 WE'RE GONNA BE REALLY FAR AWAY. 401 00:26:19,965 --> 00:26:22,655 SO, OKAY, THAT IS GONNA BE 402 00:26:22,793 --> 00:26:25,000 YOUR SIGN TO COME HERE-- 403 00:26:25,137 --> 00:26:27,103 TO COME AND PICK US UP RIGHT HERE. 404 00:26:27,241 --> 00:26:29,379 EH? SEE? 405 00:26:29,517 --> 00:26:32,000 - YOU KNOW, ELENA, I HAVE TO ASK THIS-- - YEAH. 406 00:26:32,137 --> 00:26:34,000 UM... 407 00:26:34,137 --> 00:26:37,689 WHAT IF TOM DOESN'T WANNA? 408 00:26:37,827 --> 00:26:40,896 - DOESN'T WANT WHAT? - DOESN'T WANNA GO. 409 00:26:41,034 --> 00:26:42,862 I MEAN, DOESN'T RECOGNIZE YOU. 410 00:26:43,000 --> 00:26:46,000 OH, NO, HE WILL RECOGNIZE ME. 411 00:26:46,137 --> 00:26:48,000 HE WILL? 412 00:26:48,137 --> 00:26:50,551 YEAH YEAH. 413 00:26:52,827 --> 00:26:56,448 OKAY, SO SAY-- SAY-- LET'S SAY THAT IT ALL GOES GOOD 414 00:26:56,586 --> 00:27:00,034 AND YOU'VE GOT YOUR KID BACK. 415 00:27:00,172 --> 00:27:01,310 THEN WHAT? 416 00:27:01,448 --> 00:27:04,000 WELL, THEN YOU DRIVE US 417 00:27:04,137 --> 00:27:06,413 BACK TO SAN DIEGO, YOU KNOW? 418 00:27:06,551 --> 00:27:08,620 BECAUSE WE'RE GOING HOME. 419 00:27:08,758 --> 00:27:10,413 WE'RE GOING TO MEXICO. 420 00:27:10,551 --> 00:27:13,206 I HAVE EVERYTHING THERE READY FOR HIM. 421 00:27:13,344 --> 00:27:16,172 YOU KNOW, THAT ASSHOLE 422 00:27:16,310 --> 00:27:18,206 WANTED TO LEAVE ME 423 00:27:18,344 --> 00:27:20,551 WITHOUT EVERYTHING BRIAN GAVE ME. 424 00:27:20,689 --> 00:27:24,275 AND I FOUGHT HIM. I FOUGHT HIM AND I WON THE TRIAL. 425 00:27:24,413 --> 00:27:27,206 SO NOW I'M RICH, JULIA. 426 00:27:27,344 --> 00:27:30,172 I HAVE MORE MONEY THAN I NEED. 427 00:27:30,310 --> 00:27:32,758 YEAH. 428 00:27:38,275 --> 00:27:39,862 I DON'T KNOW. 429 00:27:40,000 --> 00:27:44,172 out of my mind 430 00:27:50,448 --> 00:27:52,793 to find... 431 00:27:55,551 --> 00:27:56,758 Hello. 432 00:27:56,896 --> 00:27:59,275 ELENA, IT'S ME-- JULIA. 433 00:27:59,413 --> 00:28:00,862 I'LL DO IT. 434 00:28:01,000 --> 00:28:02,344 I knew it. I knew it. 435 00:28:02,482 --> 00:28:04,448 God told me. Thank you so much. 436 00:28:04,586 --> 00:28:08,310 NO NO, I MEAN, THE GUY IS A PRICK, RIGHT? 437 00:28:08,448 --> 00:28:10,068 AND HE'S GOT YOUR KID. 438 00:28:10,206 --> 00:28:13,206 AND, YOU KNOW, THERE'S NO MOTHER 439 00:28:13,344 --> 00:28:15,724 IN THE WORLD THAT WOULDN'T DO WHAT YOU'RE DOING. 440 00:28:15,862 --> 00:28:18,206 SO YOU CAN REST ASSURED I'M WITH YOU. 441 00:28:24,482 --> 00:28:27,793 HEY, DOES NICK COSTELLO STILL LIVE HERE? 442 00:28:27,931 --> 00:28:30,827 NICK-- NICK COSTELLO. 443 00:28:30,965 --> 00:28:32,965 - YES, HE SLEEP. - HE'S HERE? 444 00:28:33,103 --> 00:28:34,827 - YES. - CAN I--? OLD FRIEND. 445 00:28:34,965 --> 00:28:36,931 - YES. - NICK-- VERY OLD-- 446 00:28:37,068 --> 00:28:38,965 HE'S NOT SLEEPING. THERE HE IS. 447 00:28:39,103 --> 00:28:40,586 HE'S LOUNGING IS WHAT HE'S DOING. 448 00:28:40,724 --> 00:28:42,965 WHOA WHOA WHOA, LOOK WHO'S COME TO VISIT ME. 449 00:28:43,103 --> 00:28:44,896 A BLAST FROM THE PAST. 450 00:28:45,034 --> 00:28:48,137 - JULIA, JULIA. - LOOK AT YOU. WHAT'S HAPPENED TO YOU? 451 00:28:48,275 --> 00:28:50,103 - YOU LOOK TERRIFIC. LOOK AT YOU. - OH, I'M A DINOSAUR. 452 00:28:50,241 --> 00:28:52,275 - SIT DOWN. - OKAY. 453 00:28:52,413 --> 00:28:54,344 - SIT DOWN. - ALL RIGHT, ALL RIGHT. 454 00:28:54,482 --> 00:28:57,896 I WANT TO GIVE YOU A KISS. MM-MM! 455 00:28:58,034 --> 00:29:00,448 - WHOA. - YOU GOT A NURSE NOW OR WHAT? 456 00:29:00,586 --> 00:29:03,862 KITTY-- THAT'S MY WIFE. 457 00:29:04,000 --> 00:29:05,862 YOUR WIFE? YOU GOT A WIFE? 458 00:29:06,000 --> 00:29:07,724 - YEAH. - MAN! 459 00:29:07,862 --> 00:29:10,379 NOW, NICKY, YOU THINK SHE MIGHT LIKE TO GO OUT TO THE STORE 460 00:29:10,517 --> 00:29:13,103 AND GET A FEW BEERS OR SOMETHING, YOU KNOW, GET LOST FOR A WHILE? 461 00:29:13,241 --> 00:29:15,206 I HAVE SOMETHING I WANT TO ASK YOU. 462 00:29:15,344 --> 00:29:18,034 NO FUNNY BUSINESS. I JUST HAVE TO ASK YOU SOMETHING. 463 00:29:18,172 --> 00:29:20,137 ...AND THE WOMAN IS A TOTAL NUTJOB. 464 00:29:20,275 --> 00:29:23,275 SHE DOESN'T GIVE A SHIT ABOUT ME. ALL SHE DOES ALL THE TIME NON-STOP 465 00:29:23,413 --> 00:29:25,620 IS TALK ABOUT THE KID, THE KID, THE KID, THE KID. 466 00:29:25,758 --> 00:29:27,724 AND I'M SUPPOSED TO TAKE THE RISK OF GOING AWAY 467 00:29:27,862 --> 00:29:29,620 FOR WHAT? A MEASLY 20 GRAND? 468 00:29:29,758 --> 00:29:32,517 AND FOR WHAT? WHY WOULD I DO THAT FOR HER? 469 00:29:32,655 --> 00:29:34,655 AND THERE'S REAL MONEY THERE, NICK. 470 00:29:34,793 --> 00:29:37,172 I TELL YOU, I'VE SEEN THE PICTURES AND THEY'RE LOADED. 471 00:29:37,310 --> 00:29:39,103 BUT YOU KNOW, THE MONEY IS NOT ENOUGH FOR HER. 472 00:29:39,241 --> 00:29:41,241 NO NO, SHE HAS TO HAVE THE KID. 473 00:29:41,379 --> 00:29:43,413 - SHE'S THE MOTHER, FOR CHRIST'S SAKES. - WELL, EXACTLY. 474 00:29:43,551 --> 00:29:45,379 THAT'S WHAT I'M SAYING. SHE'S THE MOTHER. 475 00:29:45,517 --> 00:29:48,241 AND OF COURSE, THE LADY-- YOU KNOW, SHE HAS TO HAVE HER KID. 476 00:29:48,379 --> 00:29:50,620 RIGHT, OKAY. WELL, THEN SHE HAS TO PAY FOR IT. 477 00:29:50,758 --> 00:29:52,586 AND IT'S TIME MY LUCK CHANGED. 478 00:29:52,724 --> 00:29:55,344 AND IT'S TIME SOMETHING WENT RIGHT FOR ME FOR A CHANGE, AND YOU. 479 00:29:55,482 --> 00:29:57,034 YEAH, HOW'S THAT GONNA HAPPEN? 480 00:29:57,172 --> 00:30:00,689 IT'S SIMPLE. OKAY, LISTEN HERE. 481 00:30:00,827 --> 00:30:02,758 I GO WITH HER. I GET THE KID. 482 00:30:02,896 --> 00:30:05,758 SWEET, OKAY. AND THEN HERE'S THE KICKER-- 483 00:30:05,896 --> 00:30:07,689 WEKIDNAP THE KID FROM HER. 484 00:30:07,827 --> 00:30:11,758 - OH, JESUS CHRIST. - WE KIDNAP THE KID FROM HER. 485 00:30:11,896 --> 00:30:13,965 LISTEN TO ME. WE'RE COMING BACK IN THE CAR. 486 00:30:14,103 --> 00:30:16,931 I THINK OF SOMETHING. YOU KNOW ME-- I'LL THINK OF SOMETHING. 487 00:30:17,068 --> 00:30:18,931 AND I STOP THE CAR AND YOU'RE THERE, RIGHT? 488 00:30:19,068 --> 00:30:22,068 YOU'RE THERE AND YOU SEPARATE THEM AND YOU TAKE THE KID 489 00:30:22,206 --> 00:30:25,034 AND YOU TAKE OFF WITH THE KID. YOU JUST TAKE OFF WITH THE KID, OKAY? 490 00:30:25,172 --> 00:30:27,758 AND DON'T WORRY ABOUT THE WOMAN 'CAUSE I'LL DEAL WITH HER. 491 00:30:27,896 --> 00:30:30,000 AND THEN-- AND THEN WHAT HAPPENS? 492 00:30:30,137 --> 00:30:33,103 AND THEN, YOU KNOW, SHE HAS NO CHOICE. 493 00:30:33,241 --> 00:30:34,965 I MEAN, WHAT IS SHE GONNA DO? 494 00:30:35,103 --> 00:30:37,862 SHE'S EITHER GOTTA COME UP WITH THE MONEY-- WHATEVER WE ASK-- 495 00:30:38,000 --> 00:30:41,137 OR THE CHILD GOES BACK TO THE OLD MAN, SHE NEVER SEES HIM AGAIN. 496 00:30:41,275 --> 00:30:43,000 I MEAN, SHE'S GOT TO PAY, RIGHT? 497 00:30:43,137 --> 00:30:45,586 AND PLUS, IT'S NOT EVEN LIKE SHE CAN GO TO THE COPS. 498 00:30:45,724 --> 00:30:47,793 IT'S THE DOUBLE-CROSS OF A LIFETIME. 499 00:30:47,931 --> 00:30:50,758 AND THE MONEY-- IT'S RIGHT THERE. 500 00:30:50,896 --> 00:30:52,620 IT'S RIGHT THERE. I CAN SMELL IT. 501 00:30:52,758 --> 00:30:55,241 AND-AND THEY CAN GO ANYWHERE THEY WANT. 502 00:30:55,379 --> 00:30:58,413 THEY CAN GO TO MEXICO. THEY CAN GO TO BUENO BYE-BYE. 503 00:30:58,551 --> 00:31:01,103 AND WE CAN GO WHERE THE FUCK WE LIKE. 504 00:31:01,241 --> 00:31:03,965 JULIA, WHERE DID YOU GET THIS IDEA? 505 00:31:04,103 --> 00:31:05,758 NICK, YOU KNOW MY LIFE. YOU KNOW MY LIFE. 506 00:31:05,896 --> 00:31:07,724 YOU KNOW IT. I'M SO SICK OF IT. 507 00:31:07,862 --> 00:31:09,965 I WORK. I WORK LIKE A DOG. 508 00:31:10,103 --> 00:31:11,793 AND WHERE'S THE MONEY? I DON'T KNOW. 509 00:31:11,931 --> 00:31:14,758 IT'S JUST-- IT'S LIKE-- IT GOES THROUGH MY FINGERS. 510 00:31:14,896 --> 00:31:16,172 I MEAN, I DON'T KNOW WHERE. 511 00:31:16,310 --> 00:31:18,551 I'M-- I'M TIRED, NICKY. AND WHAT DO I DO? 512 00:31:18,689 --> 00:31:21,758 I SMILE AND I EAT SHIT FROM GUYS. 513 00:31:21,896 --> 00:31:24,620 AND WHAT DO I HAVE? I MEAN, I DON'T HAVE ANYBODY. 514 00:31:24,758 --> 00:31:27,517 AND I GET DRUNK. 515 00:31:27,655 --> 00:31:29,862 AND I'M GETTING OLD. 516 00:31:30,000 --> 00:31:32,206 JESUS, YOU'RE NOT GETTING-- 517 00:31:32,344 --> 00:31:34,413 I'M GETTING OLD. LOOK AT THIS. 518 00:31:34,551 --> 00:31:37,965 I'M GETTING OLD. YOU'RE JUST AS BEAUTIFUL AND CRAZY AS EVER. 519 00:31:38,103 --> 00:31:40,034 AND SHE HAS HER KID. SHE HAS A KID 520 00:31:40,172 --> 00:31:42,827 AND SHE HAS ALL THAT MONEY. SHE HAS ALL THAT INHERITANCE. 521 00:31:42,965 --> 00:31:45,793 AND THE MONEY-- IT'S JUST THERE. WE JUST HAVE TO TAKE IT. 522 00:31:45,931 --> 00:31:47,655 NICKY, NICKY, NICKY, 523 00:31:47,793 --> 00:31:50,034 YOU'RE THE ONLY PERSON I CAN COME TO WITH THIS. 524 00:31:50,172 --> 00:31:51,965 - JULIA, JULIA, JULIA. - NICKY, BABY, NICKY. 525 00:31:52,103 --> 00:31:53,965 WAIT WAIT, LISTEN LISTEN. 526 00:31:54,103 --> 00:31:58,103 - LISTEN, YOU AND ME-- - YEAH YEAH YEAH. 527 00:31:58,241 --> 00:32:00,896 --IT WAS A WHILE AGO. IT'S A LONG TIME AGO. 528 00:32:01,034 --> 00:32:03,000 NOW I LOVE KITTY. 529 00:32:03,137 --> 00:32:05,103 - I'VE NEVER BEEN LIKE THIS. 530 00:32:05,241 --> 00:32:08,000 SHE'S A GEM. I DON'T WANT TO BE PUT AWAY, 531 00:32:08,137 --> 00:32:10,517 LEAVING HER ALONE FOR 20 YEARS. 532 00:32:10,655 --> 00:32:13,896 I'M SORRY, BUT I CAN'T DO THIS WITH YOU. 533 00:32:14,034 --> 00:32:15,827 NOW WALK AWAY FROM THIS INSANITY. 534 00:32:15,965 --> 00:32:17,655 COME ON. 535 00:32:17,793 --> 00:32:20,586 TELL THIS WOMAN YOU'RE NOT INTERESTED. IT'S LUDICROUS. 536 00:32:45,620 --> 00:32:47,482 HEY, LEON. 537 00:32:47,620 --> 00:32:49,551 COME OVER HERE. I WANT TO ASK YOU SOMETHING. 538 00:32:49,689 --> 00:32:51,586 ALL RIGHT, LOOK, 539 00:32:51,724 --> 00:32:53,896 IT'S GONNA BE $10 FOR THE FIRST PUMP, 540 00:32:54,034 --> 00:32:56,137 ABOUT $20 FOR THE NEXT PUMP. 541 00:32:56,275 --> 00:32:58,724 NO, MAN, GET IN. I NEED SOME HELP WITH SOMETHING. 542 00:32:58,862 --> 00:33:00,551 WHAT DO YOU NEED HELP WITH? 543 00:33:00,689 --> 00:33:02,586 IT'S KIND OF A BUSINESS PROPOSITION. 544 00:33:02,724 --> 00:33:04,275 OH, A BUSINESS PROPOSITION? 545 00:33:04,413 --> 00:33:06,275 GET IN THE CAR. I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT. 546 00:33:06,413 --> 00:33:08,689 I CAN DEFINITELY DO THAT. YO. 547 00:33:08,827 --> 00:33:11,551 HEY, GUYS. IT'S A BEAUTIFUL DAY. 548 00:33:11,689 --> 00:33:14,448 WELL, HELLO, JULIA. 549 00:33:14,586 --> 00:33:16,655 YOU MIND IF WE DRIVE A LITTLE? 550 00:33:16,793 --> 00:33:18,655 YEAH, GO AHEAD. 551 00:33:18,793 --> 00:33:20,965 I NEED TO ASK A FAVOR. 552 00:33:21,103 --> 00:33:24,068 - UH-HUH? - UM, OKAY, 553 00:33:24,206 --> 00:33:27,896 SO I... I LOANED SOME MONEY 554 00:33:28,034 --> 00:33:30,586 TO THIS WOMAN. 555 00:33:30,724 --> 00:33:32,931 AND SHE'S NOT PAYING ME BACK. 556 00:33:33,068 --> 00:33:35,896 OH, GIRL, YOU NEED LEON. 557 00:33:36,034 --> 00:33:38,137 BUT HERE'S THE GOOD NEWS-- 558 00:33:38,275 --> 00:33:40,586 I THINK I HAVE A WAY TO STOP HER. 559 00:33:40,724 --> 00:33:42,413 AND THAT IS? 560 00:33:42,551 --> 00:33:45,206 SHE'S GOT PROBLEMS WITH HER KID, OKAY? 561 00:33:45,344 --> 00:33:48,068 SHE'S BEEN A BAD MOTHER. AND THE KID IS-- 562 00:33:48,206 --> 00:33:51,103 IT'S SUPPOSED TO GO TO A FOSTER HOME. 563 00:33:51,241 --> 00:33:53,517 AND SHE'S HIDING THE KID. 564 00:33:53,655 --> 00:33:54,758 SO I FIGURED 565 00:33:54,896 --> 00:33:56,344 IF I STEAL THE KID-- 566 00:33:56,482 --> 00:33:58,689 STOP STOP. HOLD ON A SECOND. 567 00:33:58,827 --> 00:34:00,689 I JUST WANT TO SCARE HER A LITTLE. 568 00:34:00,827 --> 00:34:05,034 HOW MUCH THIS BITCH INTO YOU FOR? 569 00:34:05,172 --> 00:34:07,172 $5,000. 570 00:34:09,241 --> 00:34:10,448 IN. 571 00:34:10,586 --> 00:34:13,827 I JUST FEEL SO NERVOUS. 572 00:34:13,965 --> 00:34:16,896 OH, HONEY, YOU HAVE GOT NOTHING TO BE NERVOUS ABOUT. 573 00:34:17,034 --> 00:34:18,586 YEAH? 574 00:34:18,724 --> 00:34:21,413 AND LOOK, THINK OF IT THIS WAY-- 575 00:34:21,551 --> 00:34:23,793 THIS TIME ON WEDNESDAY 576 00:34:23,931 --> 00:34:26,172 YOU'RE GONNA BE WITH TOM IN THE CAR. 577 00:34:26,310 --> 00:34:28,103 YEAH? 578 00:34:28,241 --> 00:34:29,965 - YES. - YEAH, THAT'S IT. 579 00:34:30,103 --> 00:34:32,034 YEAH. YEAH, SURE I'M RIGHT. 580 00:34:32,172 --> 00:34:35,724 TRUST ME. 581 00:34:35,862 --> 00:34:39,034 ALSO, YOUR PROBLEM-- 582 00:34:39,172 --> 00:34:41,724 YOUR PROBLEM WITH DRINKING-- 583 00:34:41,862 --> 00:34:44,206 WHAT? 584 00:34:46,172 --> 00:34:48,793 I WANT YOU WEDNESDAY-- 585 00:34:48,931 --> 00:34:51,241 YOU DON'T DRINK. 586 00:34:52,724 --> 00:34:55,068 OH, YEAH. 587 00:34:55,206 --> 00:34:57,068 SURE? 588 00:34:57,206 --> 00:34:59,862 NO NO NO, SURE. YEAH, SURE. 589 00:35:00,000 --> 00:35:02,379 WEDNESDAY I'LL BE STRAIGHT. 590 00:35:02,517 --> 00:35:04,862 GOOD. 591 00:35:06,896 --> 00:35:08,724 I WANT TO GIVE THIS TO YOU. 592 00:35:08,862 --> 00:35:11,068 - YOU DON'T HAVE TO GIVE ME ANYTHING. - NO NO NO, I WANT-- 593 00:35:11,206 --> 00:35:13,551 - CAN I HAVE YOUR HAND? LET ME HAVE YOUR HAND, PLEASE. - NO, I'M NOT-- 594 00:35:13,689 --> 00:35:15,689 - IT'S PRETTY. - PLEASE LET ME HAVE YOUR HAND. 595 00:35:15,827 --> 00:35:18,034 PLEASE LET ME HAVE YOUR HAND. 596 00:35:18,172 --> 00:35:21,172 I WANT TO GIVE THIS TO YOU. 597 00:35:24,103 --> 00:35:28,103 WHEN TEMPTATION'S STRONG, OKAY? 598 00:35:28,241 --> 00:35:30,034 - YOU JUST PRAY. - OH, I DO? 599 00:35:30,172 --> 00:35:31,586 AND THEN YOU HAVE TO KISS THIS. 600 00:35:31,724 --> 00:35:33,413 - I KISS IT? - KISS IT. 601 00:35:33,551 --> 00:35:35,068 - NOTHING GONNA HAPPEN TO ME. - NO. 602 00:35:35,206 --> 00:35:36,724 GONNA, LIKE, GO UP IN A PUFF OF SMOKE? 603 00:35:36,862 --> 00:35:38,275 - YOU JUST KISS IT. - OKAY. 604 00:35:39,965 --> 00:35:41,896 - THERE YOU GO. - OKAY, THERE YOU GO. 605 00:35:42,034 --> 00:35:44,655 - SO NOTHING'S GONNA HAPPEN TO ME NOW. - 606 00:35:46,827 --> 00:35:48,793 OKAY. 607 00:35:50,724 --> 00:35:52,965 THIS IS A BULLET. THIS IS YOUR CLIP. 608 00:35:53,103 --> 00:35:55,379 YOU'RE GONNA PUT THE BULLET RIGHT IN THERE. 609 00:35:55,517 --> 00:35:58,862 I SHOWED IT TO YOU SLOW FOR A REASON. YOU'RE GONNA KEEP PUTTING THEM IN THERE. 610 00:35:59,000 --> 00:36:01,482 YOU'RE GONNA TAKE YOUR CLIP AND YOU'RE GONNA TAKE YOUR GUN, 611 00:36:01,620 --> 00:36:03,620 GONNA POP IT IN THERE, PULL THE CHAMBER. 612 00:36:03,758 --> 00:36:06,310 AND THERE'S A BULLET IN THE CHAMBER. TAKE YOUR SAFETY OFF. 613 00:36:06,448 --> 00:36:08,896 YOU BRING IT UP. YOU'RE LOOKING THROUGH THE CROSSHAIRS. 614 00:36:09,034 --> 00:36:12,172 YOU PUT THE PERSON IN YOUR SIGHT AND YOU BLOW THAT MOTHERFUCKER-- POOM. 615 00:36:12,310 --> 00:36:14,034 THE CAT'S GONE. YOU FEEL ME? 616 00:36:14,172 --> 00:36:17,310 - OKAY. - ALL RIGHT. 617 00:36:17,448 --> 00:36:19,172 I'M GONNA PAY YOU TOMORROW. 618 00:36:19,310 --> 00:36:21,862 WHAT THE FUCK YOU MEAN, YOU'RE GONNA PAY ME TOMORROW? 619 00:36:22,000 --> 00:36:23,827 ARE YOU--? 620 00:36:23,965 --> 00:36:27,586 J, DON'T FUCK ME, OKAY? YOU'RE ALREADY INTO ME FOR TWO Gs NOW. 621 00:36:27,724 --> 00:36:30,068 NOW THIS SHIT, YOU'RE INTO ME FOR THREE Gs. 622 00:36:30,206 --> 00:36:33,517 AND GUESS WHAT-- LEON JUST DON'T GIVE FUCKING CREDIT. 623 00:36:33,655 --> 00:36:35,275 - DO YOU FEEL ME? - YEAH YEAH. 624 00:36:35,413 --> 00:36:37,275 - DO YOU FEEL ME? - YEAH YEAH, I HEAR YOU. 625 00:36:37,413 --> 00:36:39,655 LEON, BELIEVE ME, 626 00:36:39,793 --> 00:36:42,758 I SWEAR TO YOU I'M PAYING YOU TOMORROW. 627 00:36:42,896 --> 00:36:45,931 ON MY HEART. 628 00:36:49,862 --> 00:36:51,758 IT'S, UM, YEAH. 629 00:36:53,931 --> 00:36:55,965 - OH. - HERE ARE THE-- THE KEYS. 630 00:36:56,103 --> 00:36:57,620 YEAH, THE CAR'S OUTSIDE. 631 00:36:57,758 --> 00:36:59,551 GOOD. YOU SEE? THINGS ARE ALREADY GOING GOOD. 632 00:36:59,689 --> 00:37:03,241 YES. OH, AND I HAVE THIS TOO. 633 00:37:29,172 --> 00:37:32,206 IT'S LIKE DEATH. 634 00:37:32,344 --> 00:37:34,413 WHITE'S BETTER. 635 00:37:34,551 --> 00:37:36,586 THAT'S GONNA FRIGHTEN TOM. IT FRIGHTENS ME. 636 00:37:36,724 --> 00:37:40,758 NOW I HAVE TO CHANGE IT. I HAVE TO CHANGE THAT. 637 00:37:40,896 --> 00:37:42,034 AND PRAY WITH ME. 638 00:37:42,172 --> 00:37:44,068 - PRAY WITH ME NOW. - I DON'T PRAY. 639 00:37:44,206 --> 00:37:45,896 - PLEASE PRAY. PRAY, COME ON. - NO NO NO. 640 00:37:46,034 --> 00:37:47,413 - PRAY WITH ME. - NO, I DON'T PRAY. 641 00:37:49,896 --> 00:37:51,827 JULIA. 642 00:38:18,551 --> 00:38:19,724 Julia: HI. 643 00:38:19,862 --> 00:38:21,965 ARE YOU STILL DOING IT? 644 00:38:22,103 --> 00:38:24,000 YEAH YEAH, NO PROBLEM. 645 00:38:24,137 --> 00:38:27,448 LISTEN LISTEN, I NEED TO HAVE THAT MONEY THAT WE TALKED ABOUT. 646 00:38:27,586 --> 00:38:29,862 OH. OH, THE MONEY. 647 00:38:30,000 --> 00:38:32,448 YEAH, SURE. YOU'LL HAVE IT. YOU'LL HAVE IT. 648 00:38:32,586 --> 00:38:36,034 NO NO NO, I MEAN I NEED TO HAVE IT NOW. 649 00:38:36,172 --> 00:38:37,758 WE AGREED. 650 00:38:37,896 --> 00:38:39,862 TOM-- WHEN I GET TOM, HE'LL GIVE US THE MONEY, 651 00:38:40,000 --> 00:38:42,896 EVERYTHING HE OWES. 'CAUSE WE'RE GONNA HAVE EVERYTHING. 652 00:38:43,034 --> 00:38:44,965 AND IT'S ALL TOM'S MONEY. 653 00:38:45,103 --> 00:38:47,758 AND THAT MAN, HE IS SO OLD, HE'S GONNA INHERIT EVERYTHING SOON. 654 00:38:47,896 --> 00:38:50,448 AND YOU KNOW WHAT? I'M GONNA HAVE MORE MONEY THAN I NEED, 655 00:38:50,586 --> 00:38:53,275 MUCH MORE THAN I NEED. AND YOU SHOULD COME WITH US TO MEXICO. 656 00:38:53,413 --> 00:38:55,275 COME WITH US. IT'S GONNA BE A BIG HOUSE. YES? PLEASE? 657 00:38:55,413 --> 00:38:57,482 - ELENA? - PLEASE, I BEG YOU, COME WITH US. 658 00:38:57,620 --> 00:39:00,103 ELENA, ARE YOU SAYING THAT YOU DON'T HAVE THE MONEY NOW YOURSELF? 659 00:39:00,241 --> 00:39:02,793 - WELL, MONEY DOESN'T MATTER. - WHAT? 660 00:39:02,931 --> 00:39:06,344 - IT'S TOM, RIGHT? - WHAT? THAT BANK AND THE SHARES AND EVERYTHING-- 661 00:39:06,482 --> 00:39:09,103 I DON'T HAVE THE MONEY, OKAY? I DON'T HAVE ANY MONEY. 662 00:39:09,241 --> 00:39:11,896 HE HAS ALL THE MONEY. HE'S GONNA GIVE IT AND GOD'S WITH US. 663 00:39:12,034 --> 00:39:14,793 GOD'S WITH US? GOD'S WITH US AND YOU DON'T HAVE THE MONEY? 664 00:39:14,931 --> 00:39:16,275 NO, I DON'T HAVE IT, BUT-- 665 00:39:16,413 --> 00:39:18,655 I OWE THAT MONEY! THAT'S MY MONEY, 666 00:39:18,793 --> 00:39:21,413 YOU FUCKING PSYCHO! 667 00:39:28,551 --> 00:39:32,310 MY BABY! 668 00:39:32,448 --> 00:39:34,758 EVEN AN ANIMAL KEEPS ITS BABIES. 669 00:39:34,896 --> 00:39:37,931 EVEN A BITCH KEEPS ITS BABIES. 670 00:39:38,068 --> 00:39:40,758 HELP ME! SOMEBODY HELP-- HELP ME! 671 00:39:43,137 --> 00:39:45,551 somewhere 672 00:39:47,827 --> 00:39:51,517 "Sam is my man" 673 00:39:59,137 --> 00:40:03,482 a small problem 674 00:40:12,172 --> 00:40:15,758 help her solve it 675 00:40:23,344 --> 00:40:26,137 with my baby... 676 00:40:33,758 --> 00:40:36,724 Man: TOMMY, COME ON NOW. 677 00:40:39,172 --> 00:40:42,551 BUDDY, COME ON OUT OF THE RIVER NOW. 678 00:40:45,103 --> 00:40:46,827 LET'S GO. 679 00:40:58,379 --> 00:41:01,206 FUCK. 680 00:41:16,931 --> 00:41:19,482 HEY, IT'S ME-- MARCUS. 681 00:41:19,620 --> 00:41:22,206 DUDE, I'VE GOT A FLAT TIRE AND THERE'S NO JACK IN THE CAR. 682 00:41:22,344 --> 00:41:24,793 I'M DOWN BY THE RIVER WITH THE BOY. 683 00:41:24,931 --> 00:41:27,896 YEP YEP, THE USUAL PLACE. 684 00:41:59,758 --> 00:42:02,034 FUCK LEON. 685 00:42:12,793 --> 00:42:15,000 FUCK. 686 00:42:27,000 --> 00:42:29,310 HEY THERE. I HATE TO BOTHER YOU, 687 00:42:29,448 --> 00:42:32,344 BUT I'VE GOT A FLAT TIRE JUST DOWN THERE 688 00:42:32,482 --> 00:42:35,310 AND I DON'T HAVE A JACK. DO YOU HAVE A JACK I COULD BORROW? 689 00:42:35,448 --> 00:42:37,793 I'VE GOT A SPARE AND EVERYTHING. DO YOU HAVE A JACK? 690 00:42:37,931 --> 00:42:39,655 SURE. HELP YOURSELF. 691 00:42:39,793 --> 00:42:42,137 COULD YOU JUST POP THE BOOT, PLEASE? 692 00:42:44,034 --> 00:42:45,206 I THINK IT'S ON THE DOOR THERE. 693 00:42:45,344 --> 00:42:47,310 - OH, THERE, YEAH. - AWESOME. 694 00:43:02,827 --> 00:43:04,724 I'LL BRING IT RIGHT BACK. THANKS A LOT. 695 00:43:21,448 --> 00:43:25,310 TOM, I'LL BE RIGHT BACK. 696 00:43:43,206 --> 00:43:45,000 ALL DONE. 697 00:44:02,000 --> 00:44:03,241 HEY HEY! 698 00:44:36,965 --> 00:44:40,103 HEY, YOU, COME OUT OF THERE. 699 00:44:40,241 --> 00:44:42,758 GET OUT OF THE WATER. COME ON, GET OUT OF THE WATER. 700 00:44:42,896 --> 00:44:44,655 COME OUT OF THE WATER NOW! 701 00:44:44,793 --> 00:44:47,310 COME ON! YOU WANT ME TO COME IN AND GET YOU? 702 00:44:47,448 --> 00:44:50,206 - THIS WAY. - MARCUS! MARCUS! 703 00:44:50,344 --> 00:44:51,793 YOU WANT ME TO USE THIS GUN? 704 00:44:51,931 --> 00:44:53,206 FASTER. 705 00:44:53,344 --> 00:44:55,103 COME ON, KID, COME ON. 706 00:44:55,241 --> 00:44:57,103 - WHO ARE YOU? - COME ON, SHUT UP. 707 00:44:57,241 --> 00:44:59,344 - WHAT DO YOU WANT? - SHUT YOUR MOUTH. 708 00:45:01,275 --> 00:45:03,827 GET UP. GET UP. 709 00:45:09,793 --> 00:45:11,655 WHAT DO YOU WANT? 710 00:45:11,793 --> 00:45:13,724 STAND THERE WHERE I CAN SEE YOU. NOW STAND THERE 711 00:45:13,862 --> 00:45:16,275 AND DON'T MOVE. AND SHUT UP. 712 00:45:16,413 --> 00:45:18,827 - MARCUS! - SHUT UP! 713 00:45:18,965 --> 00:45:21,689 SHUT UP. 714 00:45:21,827 --> 00:45:23,724 STAND THERE. 715 00:45:23,862 --> 00:45:25,517 - NOW GET IN THE TRUNK. - NO. 716 00:45:25,655 --> 00:45:27,689 - GET IN THE TRUNK. - NO, PLEASE. 717 00:45:27,827 --> 00:45:29,517 GET IN THE TRUNK. 718 00:45:29,655 --> 00:45:31,827 - COME ON, GET IN THE TRUNK. - OWW-WW! 719 00:45:31,965 --> 00:45:34,000 NO! NO! 720 00:46:14,344 --> 00:46:16,344 HEY. 721 00:46:18,344 --> 00:46:19,931 DO YOU HAVE A ROOM? 722 00:46:20,068 --> 00:46:21,931 - JUST YOU? - YEAH. 723 00:46:22,068 --> 00:46:23,793 I GOT ONE. 724 00:46:23,931 --> 00:46:26,344 - NO PETS, NO DRUGS, NO PARTIES. - NO NO NO. 725 00:46:26,482 --> 00:46:29,620 - CASH OR CHARGE? - CASH. 726 00:47:05,655 --> 00:47:08,275 - 727 00:47:08,413 --> 00:47:10,482 I DON'T WANT YOU TO MAKE A SOUND. 728 00:47:10,620 --> 00:47:12,379 COME ON, GET OUT. 729 00:47:16,793 --> 00:47:19,103 PUT YOUR HANDS DOWN. PUT YOUR HANDS DOWN. 730 00:47:19,241 --> 00:47:21,758 NOW MOVE IT. MOVE IT. 731 00:47:21,896 --> 00:47:23,689 STAND THERE. STAND THERE. 732 00:47:23,827 --> 00:47:25,827 DON'T FUCKING MOVE. NOW GET IN THE BATHROOM. 733 00:47:25,965 --> 00:47:28,413 I DON'T WANT TO HEAR A FUCKING SOUND OUT OF YOU. 734 00:47:28,551 --> 00:47:31,206 STAND THERE. 735 00:47:31,344 --> 00:47:34,275 FUCK, WHAT A STINK. 736 00:47:41,620 --> 00:47:44,482 OKAY, DRINK IT. DRINK THE WATER. 737 00:47:44,620 --> 00:47:47,310 DRINK THE FUCKING WATER. DRINK IT DOWN. DO AS I SAY. 738 00:47:47,448 --> 00:47:51,344 DRINK IT NOW. 739 00:47:51,482 --> 00:47:54,241 WHAT'S THAT FUCKING STINK? 740 00:48:00,034 --> 00:48:02,482 ALL OF IT. 741 00:48:02,620 --> 00:48:05,827 OKAY, NOW TAKE THAT. GET IN THE SHOWER. 742 00:48:05,965 --> 00:48:09,620 GET IN THE FUCKING SHOWER AND WASH YOURSELF GOOD. 743 00:48:09,758 --> 00:48:12,655 NOW TAKE THOSE OFF AND WASH 'EM. 744 00:48:25,586 --> 00:48:27,172 YOU WASH THE SHIT OFF YOU? 745 00:48:32,379 --> 00:48:34,758 OKAY, THAT'S ENOUGH. 746 00:48:34,896 --> 00:48:36,793 TURN IT OFF. 747 00:48:36,931 --> 00:48:38,724 GET OUT OF THE SHOWER. 748 00:48:39,827 --> 00:48:41,793 COME ON. 749 00:48:42,931 --> 00:48:45,034 OKAY. 750 00:48:46,344 --> 00:48:49,068 DRY YOURSELF. 751 00:48:53,241 --> 00:48:55,896 GOOD BOY, TOM. 752 00:48:56,034 --> 00:48:58,068 COME ON, DRY YOURSELF. 753 00:49:02,758 --> 00:49:05,206 OKAY. 754 00:49:05,344 --> 00:49:08,068 YOU'RE GONNA STAY WITH ME FOR A WHILE, OKAY? 755 00:49:08,206 --> 00:49:11,862 AND TOMORROW 756 00:49:12,000 --> 00:49:15,068 YOU'RE GONNA GO BACK TO YOUR GRANDFATHER. 757 00:49:15,206 --> 00:49:18,068 AND NOTHING BAD IS GONNA HAPPEN TO YOU. 758 00:49:20,862 --> 00:49:22,758 OKAY, PUT OUT YOUR HAND. 759 00:49:22,896 --> 00:49:24,827 PUT OUT YOUR FUCKING HAND. 760 00:49:27,931 --> 00:49:30,482 NOW THOSE ARE GOOD. THEY'RE GONNA MAKE YOU RELAX. 761 00:49:36,103 --> 00:49:39,103 DRINK 'EM DOWN. 762 00:49:39,241 --> 00:49:41,137 DO AS I SAY. DRINK 'EM DOWN. 763 00:49:43,275 --> 00:49:45,206 ALL OF IT. 764 00:49:51,068 --> 00:49:52,965 LET ME SEE IN YOUR MOUTH. 765 00:49:53,103 --> 00:49:54,793 GOOD. OKAY. 766 00:49:54,931 --> 00:49:56,965 YOU NEED TO SLEEP. YOU'RE TIRED. 767 00:49:57,103 --> 00:49:58,137 OW. 768 00:50:00,103 --> 00:50:01,517 - SHUT UP. - OW. 769 00:50:01,655 --> 00:50:03,620 GET IN THE BED. GET IN THE-- 770 00:50:03,758 --> 00:50:06,310 PUT YOUR LEGS IN. THAT'S IT. 771 00:50:06,448 --> 00:50:09,103 YOU NEED TO SLEEP. 772 00:50:09,241 --> 00:50:11,793 IT'S GOOD-- GOOD TO SLEEP. 773 00:50:13,482 --> 00:50:16,172 OKAY, CLOSE YOUR EYES. 774 00:50:17,482 --> 00:50:19,172 - CLOSE 'EM, COME ON. - 775 00:50:19,310 --> 00:50:21,241 COME ON, COME ON, COME ON. COME ON! 776 00:51:19,137 --> 00:51:22,586 Eight-year-old Tom Whytekear was kidnapped this Wednesday afternoon. 777 00:51:22,724 --> 00:51:25,965 The grandson of the renowned multimillionaire electronic kingpin 778 00:51:26,103 --> 00:51:28,793 Clyde Whytekear, the child disappeared 779 00:51:28,931 --> 00:51:30,862 in particularly violent circumstances. 780 00:51:31,000 --> 00:51:33,310 Marcus Adams, the man minding the child, 781 00:51:33,448 --> 00:51:36,689 was run over by an unidentified car and seriously injured 782 00:51:36,827 --> 00:51:39,310 during the incident. He is currently in a coma 783 00:51:39,448 --> 00:51:41,482 and no diagnosis has been reached 784 00:51:41,620 --> 00:51:43,482 as to his chances of survival. 785 00:51:43,620 --> 00:51:46,241 Police are investigating the whereabouts of Tom's mother 786 00:51:46,379 --> 00:51:48,482 Elena Gonzales, a Mexican citizen 787 00:51:48,620 --> 00:51:50,586 with a tumultuous psychiatric history 788 00:51:50,724 --> 00:51:53,241 who mysteriously disappeared from her LA apartment 789 00:51:53,379 --> 00:51:55,413 the day before the crime. 790 00:51:55,551 --> 00:51:57,068 The coincidence of her disappearance 791 00:51:57,206 --> 00:51:59,586 and Tom's kidnapping remains unresolved and-- 792 00:52:17,206 --> 00:52:19,482 Man: Whytekear Enterprises, security services. 793 00:52:19,620 --> 00:52:21,413 What can I do for you? 794 00:52:21,551 --> 00:52:24,620 I WOULD LIKE TO LEAVE A VERY IMPORTANT MESSAGE 795 00:52:24,758 --> 00:52:28,275 FOR MR. WHYTEKEAR CONCERNING THE WHEREABOUTS 796 00:52:28,413 --> 00:52:31,344 OF HIS GRANDSON-- THE KID THEY KIDNAPPED. 797 00:53:13,137 --> 00:53:14,551 OH. 798 00:53:16,310 --> 00:53:18,896 OKAY, YOU DON'T MAKE A SOUND. 799 00:53:25,448 --> 00:53:27,344 WHAT? WHAT IS IT? 800 00:53:27,482 --> 00:53:30,758 - WHAT? - I CAN'T FEEL MY LEGS. I CAN'T FEEL THEM. 801 00:53:30,896 --> 00:53:33,827 - THEY'RE DEAD. - IT'S PINS AND NEEDLES. IT'S YOUR BLOOD. 802 00:53:33,965 --> 00:53:35,379 - RUB THEM. - I HAVE TO GO. 803 00:53:35,517 --> 00:53:36,724 OKAY, COME ON, COME ON, COME ON. 804 00:53:36,862 --> 00:53:38,620 COME ON, COME ON. IN HERE. 805 00:53:39,793 --> 00:53:41,241 NO NO NO, THE DOOR. 806 00:53:41,379 --> 00:53:42,862 NO NO, I HAVE TO SEE YOU, OKAY? 807 00:53:43,000 --> 00:53:44,655 I CAN'T GO IF YOU WATCH. 808 00:53:44,793 --> 00:53:46,379 YEAH. 809 00:53:50,068 --> 00:53:52,551 OKAY, TOM? 810 00:53:52,689 --> 00:53:55,724 COME IN HERE AND GET A-- GET A BURGER. 811 00:53:55,862 --> 00:53:57,931 BE GOOD FOR YOU TO EAT. 812 00:53:59,862 --> 00:54:01,517 ARE YOU GOING TO KILL ME, MA'AM, 813 00:54:01,655 --> 00:54:03,655 AFTER MY GRANDFATHER GIVES YOU THE MONEY? 814 00:54:05,137 --> 00:54:06,448 AM I-- 815 00:54:06,586 --> 00:54:09,034 AM I GONNA KILL YOU? WHAT THE-- 816 00:54:09,172 --> 00:54:11,862 WHAT KIND OF A FUCKING QUESTION IS THAT? 817 00:54:12,000 --> 00:54:14,827 NO, I'M NOT. 818 00:54:14,965 --> 00:54:16,448 WHAT THE-- 819 00:54:16,586 --> 00:54:18,862 COME HERE. 820 00:54:20,103 --> 00:54:22,172 I-- 821 00:54:22,310 --> 00:54:25,413 I DIDN'T TAKE YOU TO KILL YOU. 822 00:54:27,000 --> 00:54:30,137 AND I DIDN'T TAKE YOU FOR ANY FUCKING MONEY EITHER. 823 00:54:35,862 --> 00:54:38,413 DO YOU REMEMBER YOUR MOTHER, TOM? 824 00:54:38,551 --> 00:54:41,482 HUH? ELENA? SHE'S A FRIEND OF MINE. 825 00:54:41,620 --> 00:54:43,275 SHE'S MY-- SHE'S A-- SHE'S A-- 826 00:54:43,413 --> 00:54:46,068 GOOD-- VERY VERY GOOD-- SHE'S MY BEST FRIEND. 827 00:54:46,206 --> 00:54:50,137 RIGHT? AND SHE... SHE ASKED ME TO TAKE YOU 828 00:54:50,275 --> 00:54:53,827 BECAUSE YOU KNOW YOUR GRANDFATHER DOESN'T LET YOU SEE HER? 829 00:54:53,965 --> 00:54:56,103 WELL, SHE WANTS TO SEE YOU. 830 00:54:56,241 --> 00:54:58,275 SHE-- SHE-- SHE NEEDS TO SEE YOU. 831 00:54:58,413 --> 00:55:01,413 YOU'RE HER LITTLE BOY AND SHE MISSES YOU. 832 00:55:01,551 --> 00:55:05,344 AND SO I'M TAKING YOU TO HER, 833 00:55:05,482 --> 00:55:08,068 AND THEN AFTER I'M GOING TO TAKE YOU BACK TO YOUR GRANDFATHER. 834 00:55:08,206 --> 00:55:11,793 OKAY? AND THAT'S IT. FUCK. 835 00:55:11,931 --> 00:55:14,551 SO NOW I DON'T NEED TO TIE YOU UP OR ANYTHING. 836 00:55:14,689 --> 00:55:15,896 YOU KNOW? FROM NOW ON. 837 00:55:16,034 --> 00:55:17,689 'CAUSE YOU KNOW IT NOW. 838 00:55:17,827 --> 00:55:20,068 YOU KNOW THE DEAL, ALL RIGHT? 839 00:55:21,862 --> 00:55:24,275 WELL, JUST LISTEN. 840 00:55:24,413 --> 00:55:27,586 JUST TAKE THESE. THIS IS STOMACH MEDICINE. 841 00:55:27,724 --> 00:55:30,068 AND IT'S GONNA BE GOOD FOR YOU, OKAY? 842 00:55:30,206 --> 00:55:31,827 - THAT'S WHAT MADE ME SICK. - NO NO NO. 843 00:55:31,965 --> 00:55:34,000 THIS IS MEDICINE. THIS WHY IT'S CALLED MEDICINE. 844 00:55:34,137 --> 00:55:36,448 I MEAN, IT'S GOOD FOR YOU. COME ON, COME ON, COME ON, TOM. 845 00:55:36,586 --> 00:55:38,344 COME ON, COME ON, COME ON. 846 00:55:38,482 --> 00:55:41,896 THERE YOU GO. OKAY OKAY. 847 00:55:42,034 --> 00:55:44,655 ONE MINUTE. OKAY, TAKE THAT. 848 00:55:44,793 --> 00:55:47,517 THERE WE GO. COME ON. 849 00:56:45,517 --> 00:56:47,068 COME HERE, YOU FUCKING BITCH. 850 00:56:47,206 --> 00:56:48,620 COME HERE, I'M GONNA FUCKING KILL YOU. 851 00:57:46,137 --> 00:57:48,310 Woman on P.A.: Can I have your attention, please? 852 00:57:48,448 --> 00:57:50,551 Larry Williams, please contact station services. 853 00:57:50,689 --> 00:57:53,862 Larry Williams, please contact station services. 854 00:57:54,000 --> 00:57:55,793 Man on phone: Whytekear Incorporated. 855 00:57:55,931 --> 00:58:00,482 UH, IT'S ME. I'M THE SAME PERSON WHO CALLED YESTERDAY. 856 00:58:00,620 --> 00:58:03,172 ABOUT THE KID-- GIMME WHYTEKEAR. 857 00:58:05,413 --> 00:58:07,137 This is Whytekear. 858 00:58:07,275 --> 00:58:11,000 - I KNOW WHERE YOUR GRANDSON IS. - You have Tom? 859 00:58:11,137 --> 00:58:13,620 NO NO, NOT ME. I, UH... 860 00:58:13,758 --> 00:58:17,310 I SAW HIM WHEN HE GOT OUT OF THE CAR. 861 00:58:17,448 --> 00:58:20,413 UH, HE WAS HALF NAKED AND, UM... 862 00:58:20,551 --> 00:58:23,896 AND I... AND I SAW THE WOMAN FROM THE TV-- THE MOTHER. 863 00:58:24,034 --> 00:58:26,344 UM, I RECOGNIZED HIM. 864 00:58:26,482 --> 00:58:28,448 Where are they now? 865 00:58:28,586 --> 00:58:30,965 THEY'RE IN THIS HOUSE. THEY'RE STILL THERE. 866 00:58:31,103 --> 00:58:33,551 IT'S FULL OF CRACKHEADS! 867 00:58:33,689 --> 00:58:36,310 AND, UM, I-I-- I KNOW BECAUSE... 868 00:58:36,448 --> 00:58:38,965 WELL, UH, I'M NO ANGEL. 869 00:58:39,103 --> 00:58:41,551 AND, OKAY, SO IT'S WHERE I GET MY SHIT. 870 00:58:41,689 --> 00:58:44,000 UM, BUT, UH... 871 00:58:44,137 --> 00:58:46,000 YOU KNOW, I CAN'T BE INVOLVED IN THIS. 872 00:58:46,137 --> 00:58:48,965 I HAVE TO REMAIN ANONYMOUS BECAUSE-- 873 00:58:49,103 --> 00:58:51,517 How do I know it's really Tom? 874 00:58:51,655 --> 00:58:55,137 UM, HE'S WEARING 875 00:58:55,275 --> 00:58:58,931 A BATHING SUIT WITH BLUE STRIPES. 876 00:58:59,068 --> 00:59:01,482 What is it you want? 877 00:59:01,620 --> 00:59:03,655 What is it? Tell me! 878 00:59:03,793 --> 00:59:07,310 UH, I WANT WHAT I CAN SELL-- 879 00:59:07,448 --> 00:59:11,275 MY INFORMATION, $2 MILLION. 880 00:59:11,413 --> 00:59:13,379 $2 million and you guarantee 881 00:59:13,517 --> 00:59:15,482 he will be at the address you give me? 882 00:59:15,620 --> 00:59:17,724 THEY'RE THERE AND THEY'VE BEEN THERE. 883 00:59:17,862 --> 00:59:19,517 I'VE BEEN WATCHING THEM ALL NIGHT. 884 00:59:19,655 --> 00:59:22,172 AND WHEN CAN YOU GET THE MONEY? 885 00:59:22,310 --> 00:59:24,655 Tomorrow. 886 00:59:24,793 --> 00:59:27,379 OKAY, 8:00 P.M., 887 00:59:27,517 --> 00:59:31,448 L.A. GREYHOUND BUS STATION, LOCKER 444. 888 00:59:57,931 --> 01:00:00,827 YEAH, WELL, I CAN SEE YOU'RE MAD AT ME. 889 01:00:00,965 --> 01:00:04,482 UH, I KNOW YOU'RE MAD, 890 01:00:04,620 --> 01:00:08,068 BUT I HAD TO GO OUT, RIGHT? 891 01:00:08,206 --> 01:00:10,551 I HAD TO TIE YOU UP. 892 01:00:10,689 --> 01:00:14,862 I MEAN, YOU RUN AWAY AND YOUR MOM NEVER GETS TO SEE YOU. 893 01:00:16,862 --> 01:00:19,172 SEE WHAT SHE GAVE ME TO GIVE YOU? 894 01:00:20,551 --> 01:00:22,448 HUH? THAT'S HER OWN 895 01:00:22,586 --> 01:00:25,034 BEAUTIFUL MEDALLION. 896 01:00:27,758 --> 01:00:29,517 WHAT? 897 01:00:39,068 --> 01:00:41,379 YEAH, SEE... 898 01:00:42,275 --> 01:00:44,586 NO NEED TO COVER MY FACE. 899 01:00:45,689 --> 01:00:47,931 YOU CAN SEE ME. 900 01:00:48,068 --> 01:00:49,862 YOU KNOW WHY WE'RE TOGETHER. 901 01:00:50,000 --> 01:00:53,379 SO SHE GAVE ME THIS TO GIVE TO YOU AND SHE WANTS YOU TO WEAR IT 902 01:00:53,517 --> 01:00:56,551 TO PROTECT YOU AND TO KEEP YOU SAFE 903 01:00:56,689 --> 01:00:58,586 UNTIL SHE CAN DO THAT HERSELF. 904 01:01:00,689 --> 01:01:02,862 NOW... 905 01:01:03,000 --> 01:01:05,034 IF I PROMISE YOU 906 01:01:05,172 --> 01:01:08,275 I'LL NEVER TIE YOU UP AGAIN... 907 01:01:10,172 --> 01:01:12,862 ARE YOU GONNA PROMISE ME THAT YOU'RE NOT GONNA RUN OFF 908 01:01:13,000 --> 01:01:16,172 - AND YOU'RE GONNA STAY WITH ME AND YOU'RE GONNA BE GOOD? - MM-HMM! 909 01:01:21,310 --> 01:01:22,896 YEAH, AND THE PANTS. 910 01:01:26,137 --> 01:01:28,068 AND THE SHOES, 911 01:01:28,206 --> 01:01:29,965 YEAH, PUT THEM ON. 912 01:01:31,551 --> 01:01:33,241 JUST PUT THEM ON. 913 01:01:36,827 --> 01:01:38,103 ARE THEY GOOD? 914 01:01:38,241 --> 01:01:40,379 THEY'RE TOO BIG, MA'AM. 915 01:01:40,517 --> 01:01:43,172 WELL, BETTER TOO BIG THAN TOO SMALL. 916 01:01:43,310 --> 01:01:45,655 COME ON, SIT DOWN. 917 01:01:45,793 --> 01:01:48,482 SIT DOWN. JESUS, SIT DOWN! 918 01:01:48,620 --> 01:01:50,103 I'M GOING TO GET YOU SOME FOOD. 919 01:02:13,793 --> 01:02:15,551 WHAT ARE YOU DOING? 920 01:02:15,689 --> 01:02:17,517 I LIKE IT IN HERE, MA'AM. 921 01:02:17,655 --> 01:02:20,103 W-WELL, WHY? I MEAN, WE'VE GOT FOOD, 922 01:02:20,241 --> 01:02:22,000 EVERYTHING. YOU HAVE A PROBLEM? 923 01:02:23,586 --> 01:02:25,931 YOU SCARE ME. 924 01:02:26,068 --> 01:02:28,655 WHAT? 925 01:03:08,241 --> 01:03:10,034 SON OF A BITCH. 926 01:03:14,413 --> 01:03:16,413 - NO NO, DON'T COME IN. 927 01:03:16,551 --> 01:03:18,137 NO CLEANING. NO CLEANING. 928 01:03:18,275 --> 01:03:20,620 GET OUT. GET OUT! 929 01:04:16,620 --> 01:04:19,137 OKAY, I'M GONNA UNTIE YOU NOW. 930 01:04:19,275 --> 01:04:21,344 ALL RIGHT, SO HOLD STILL. 931 01:04:26,344 --> 01:04:27,827 LET ME HELP YOU. 932 01:04:27,965 --> 01:04:29,827 - NO NO, GO SLOW. - YOU LIAR! 933 01:04:29,965 --> 01:04:32,344 LET ME GO. 934 01:04:32,482 --> 01:04:33,758 OW OW! 935 01:04:33,896 --> 01:04:36,137 TOM! 936 01:04:36,275 --> 01:04:40,034 THAT WAS THE LAST TIME, I PROMISE! 937 01:04:41,344 --> 01:04:43,620 OH, KISS MY BUTT, YOU IDIOT! 938 01:04:43,758 --> 01:04:46,310 TOM, WHERE ARE YOU GOING? THERE'S NOWHERE TO GO HERE. 939 01:04:47,551 --> 01:04:48,758 THAT WAS THE LAST TIME! 940 01:04:48,896 --> 01:04:50,793 I SWEAR TO GOD, I'M NOT COMING BACK. 941 01:04:50,931 --> 01:04:54,068 WE'RE STAYING HERE FOR A WHILE. 942 01:04:57,310 --> 01:04:59,206 YOU NEED WATER! 943 01:05:09,965 --> 01:05:11,482 LOOK! 944 01:05:11,620 --> 01:05:13,448 I'M GONNA LEAVE THIS HERE. 945 01:05:15,310 --> 01:05:17,068 OKAY? 946 01:05:17,206 --> 01:05:19,206 I'M GONNA LEAVE YOU ALONE. 947 01:05:49,655 --> 01:05:51,275 TOM! 948 01:05:57,965 --> 01:06:00,103 TOM! 949 01:06:10,862 --> 01:06:13,620 I SEE YOU. 950 01:06:13,758 --> 01:06:16,862 WHAT ARE YOU DOING UP THERE? 951 01:06:17,000 --> 01:06:19,655 COME DOWN. 952 01:06:22,620 --> 01:06:25,137 STAY IN THE SHADE. IT'S HOT. 953 01:06:26,931 --> 01:06:28,827 YOU WANT ME TO COME UP AND GETCHA? 954 01:06:32,379 --> 01:06:34,448 I CAN SEE YOU. 955 01:06:34,586 --> 01:06:35,862 OH, FOR-- 956 01:07:09,965 --> 01:07:12,448 YOU'RE GONNA GET BURNED. 957 01:07:14,034 --> 01:07:16,137 DON'T TELL ME I DIDN'T WARN YOU. 958 01:07:23,137 --> 01:07:25,724 WE'VE GOTTA GO DOWN AND GET SOME WATER. 959 01:07:36,931 --> 01:07:38,655 WHERE ARE YOU GOING? 960 01:07:45,793 --> 01:07:47,862 HOW LONG DO WE HAVE TO STAY HERE? 961 01:07:50,172 --> 01:07:53,275 NOT LONG. UNTIL SHE CALLS. 962 01:07:53,413 --> 01:07:55,827 WHEN SHE CALLS, WE'LL GO. 963 01:07:55,965 --> 01:07:58,517 WHERE? 964 01:07:59,965 --> 01:08:02,448 YOU'LL FIND OUT. 965 01:08:03,620 --> 01:08:05,655 I DON'T HAVE TO TELL YOU EVERYTHING. 966 01:08:05,793 --> 01:08:08,103 WHY ISN'T SHE JUST HERE NOW? 967 01:08:08,241 --> 01:08:11,068 SHE SEES ME-- DONE! I GO HOME. 968 01:08:11,206 --> 01:08:13,586 IT'S NOT... 969 01:08:13,724 --> 01:08:16,310 IT'S NOT THAT EASY, YOU KNOW? 970 01:08:16,448 --> 01:08:18,586 SHE... 971 01:08:20,172 --> 01:08:22,379 SHE HAS TO BE CAREFUL. 972 01:08:23,724 --> 01:08:26,517 BECAUSE OF YOUR GRANDFATHER. 973 01:08:28,551 --> 01:08:30,862 HE REALLY HATES HER, YOU KNOW? 974 01:08:31,000 --> 01:08:34,310 ON ACCOUNT OF HER BEING MEXICAN. 975 01:08:35,448 --> 01:08:37,413 YOU KNOW THAT? 976 01:08:37,551 --> 01:08:39,620 WHICH, BY THE WAY, 977 01:08:39,758 --> 01:08:42,620 MAKES YOU HALF MEXICAN. 978 01:08:42,758 --> 01:08:44,724 I BETCHA HE DOESN'T TALK TO YOU ABOUT THAT. 979 01:08:44,862 --> 01:08:46,965 HUH? 980 01:08:47,103 --> 01:08:50,482 I BET HE'S REALLY REALLY SWEET TO YOU. 981 01:08:50,620 --> 01:08:53,551 HE'S A FUCKING RACIST TO HER. 982 01:08:56,413 --> 01:08:58,689 YOU LISTEN TO ME, YOUR GRANDFATHER, 983 01:08:58,827 --> 01:09:01,241 HE'S JUST JEALOUS BECAUSE-- 984 01:09:01,379 --> 01:09:03,620 BECAUSE HE KNOWS HE'S JUST SOME 985 01:09:03,758 --> 01:09:07,586 TIRED OUT OLD FUCK WHO'S IN A WHEELCHAIR 986 01:09:07,724 --> 01:09:09,586 AND WHO'S GONNA DIE SOON. 987 01:09:09,724 --> 01:09:12,310 AND YOUR MOTHER, SHE'S... 988 01:09:14,448 --> 01:09:16,103 SHE'S WONDERFUL. 989 01:09:16,241 --> 01:09:18,482 SHE'S JUST 990 01:09:18,620 --> 01:09:21,172 A BEAUTIFUL HUMAN BEING. 991 01:09:21,310 --> 01:09:23,862 SHE'S WARM 992 01:09:24,000 --> 01:09:27,241 AND GOT THIS BEAUTIFUL SMILE. 993 01:09:27,379 --> 01:09:30,379 AND EVERYBODY LOVES HER 994 01:09:30,517 --> 01:09:32,379 AND... 995 01:09:34,482 --> 01:09:36,758 ACTUALLY YOU LOOK LIKE HER. 996 01:09:37,724 --> 01:09:40,000 YOU'VE GOT HER EYES. 997 01:09:40,137 --> 01:09:42,586 SHE LOOKS LIKE A-- LIKE A SQUAW, 998 01:09:42,724 --> 01:09:45,034 LIKE A BEAUTIFUL RED INDIAN SQUAW 999 01:09:45,172 --> 01:09:48,137 WITH, YOU KNOW, LONG SHINY BLACK HAIR. 1000 01:09:50,517 --> 01:09:53,448 AND SHE'S GENEROUS-- GENEROUS HEART. 1001 01:09:53,586 --> 01:09:55,241 NOT LIKE HIM. 1002 01:09:55,379 --> 01:09:58,482 THEN WHY DID SHE CHOOSE SOMEONE LIKE YOU WITH A GUN? 1003 01:09:58,620 --> 01:10:01,448 - YOU PUT ME IN THE TRUNK. - ARE YOU SHOT? 1004 01:10:03,413 --> 01:10:05,724 WHERE IS THE BULLET HOLE? 1005 01:10:07,482 --> 01:10:08,793 NO! 1006 01:10:08,931 --> 01:10:11,137 SHE DOESN'T KNOW I HAVE A GUN. 1007 01:10:14,965 --> 01:10:17,172 AND ANYWAY, WHAT ELSE DO I DO? 1008 01:10:17,310 --> 01:10:19,724 I MEAN, I COME TO YOU, I SAY, "YOU DON'T KNOW ME, 1009 01:10:19,862 --> 01:10:21,655 I DON'T KNOW YOU. YOU GET IN MY CAR. 1010 01:10:21,793 --> 01:10:23,517 I'M TAKING YOU TO YOUR MOM." 1011 01:10:23,655 --> 01:10:26,482 WOULD YOU HAVE COME? I DON'T THINK SO. 1012 01:10:28,275 --> 01:10:31,000 YOU DON'T GIVE A FUCK. YOU DON'T THINK ABOUT HER. 1013 01:10:33,655 --> 01:10:36,172 ALL SHE DOES IS THINK ABOUT YOU. 1014 01:10:38,137 --> 01:10:40,655 YOU THINK ABOUT IT. YOU WOULDN'T EVEN BE HERE 1015 01:10:40,793 --> 01:10:42,137 IF IT WASN'T FOR HER. 1016 01:10:42,275 --> 01:10:46,000 SHE-- SHE RIPPED YOU OUT OF HER OWN GUTS. 1017 01:10:49,344 --> 01:10:51,551 YOU KNOW WHAT SHE SAID TO ME? SHE SAID... 1018 01:10:53,241 --> 01:10:56,034 "FOR THIS LITTLE BOY TO BECOME A MAN--" 1019 01:10:56,172 --> 01:10:59,275 THOSE WERE HER WORDS: TO BECOME A MAN. 1020 01:10:59,413 --> 01:11:03,862 "--HE HAS TO KNOW WHERE HALF HIS HEART COMES FROM." 1021 01:11:04,000 --> 01:11:06,034 THAT'S HER. 1022 01:11:12,103 --> 01:11:14,758 WHEN YOU SEE HER, YOU'LL THANK ME. 1023 01:14:44,689 --> 01:14:46,413 OKAY. 1024 01:14:46,551 --> 01:14:48,793 OKAY OKAY! 1025 01:14:48,931 --> 01:14:50,241 IF YOU DON'T FUCKING DO THIS-- 1026 01:14:50,379 --> 01:14:52,034 MOTHERFUCKING DO IT. 1027 01:14:52,172 --> 01:14:53,896 WAKE UP AND FUCKING DO IT. 1028 01:14:57,379 --> 01:14:59,482 - OKAY. - 1029 01:16:47,586 --> 01:16:49,344 - GET AWAY FROM THE CAR! - 1030 01:16:49,482 --> 01:16:51,068 GET AWAY FROM THE FUCKING CAR. 1031 01:16:51,206 --> 01:16:53,068 OH MY GOD! 1032 01:17:02,931 --> 01:17:06,172 THE FUCKING COPS WERE THERE! I SAW THEM, YOU FUCKING BASTARD. 1033 01:17:06,310 --> 01:17:08,551 LIAR! I SAW THEM. 1034 01:17:08,689 --> 01:17:11,413 The money was dropped. I did my part, 1035 01:17:11,551 --> 01:17:15,275 - now where is Tom? - YOU DON'T GIVE A SHIT ABOUT SEEING YOUR KID AGAIN. 1036 01:17:15,413 --> 01:17:18,689 - Julia Harris, we know who you are. - 1037 01:17:18,827 --> 01:17:21,413 We'll pay, but I want Tom. 1038 01:17:21,551 --> 01:17:24,241 If you lay a hand on him, you are fucking dead! 1039 01:17:42,068 --> 01:17:44,931 TOM? TOM? 1040 01:17:46,827 --> 01:17:49,034 TOM? 1041 01:17:49,931 --> 01:17:51,931 TOM! 1042 01:17:56,931 --> 01:18:00,275 TOM, TOM! 1043 01:19:40,206 --> 01:19:42,379 OH OH. 1044 01:19:43,586 --> 01:19:45,448 OH OH. 1045 01:19:45,586 --> 01:19:47,793 OH OH. 1046 01:19:53,241 --> 01:19:55,310 OH, TOM, TOM. 1047 01:19:55,448 --> 01:19:57,758 TOM, TOM. OH, FUCK. 1048 01:20:08,482 --> 01:20:11,172 TOM, TOM. 1049 01:20:25,965 --> 01:20:28,413 TOM, TOM. 1050 01:20:28,551 --> 01:20:31,206 TOM, TOM, LOOK AT ME. 1051 01:20:31,344 --> 01:20:33,482 JUST OPEN YOUR EYES. JUST LOOK AT ME. 1052 01:20:33,620 --> 01:20:35,620 LOOK AT ME. 1053 01:20:42,896 --> 01:20:45,344 - THAT'S GOOD, THAT'S GOOD. 1054 01:20:45,482 --> 01:20:47,517 THAT'S GOOD. OKAY, THAT'S GOOD. 1055 01:20:48,620 --> 01:20:50,413 THAT'S GOOD. 1056 01:20:50,551 --> 01:20:52,862 COME ON, DRINK A LITTLE. 1057 01:20:55,413 --> 01:20:57,068 THERE YOU GO. 1058 01:20:58,517 --> 01:21:00,068 OH, THERE YOU GO. THERE YOU GO. 1059 01:21:00,206 --> 01:21:02,482 - OH YEAH, THERE YOU GO. 1060 01:21:02,620 --> 01:21:04,586 THERE YOU GO. THERE YOU GO. 1061 01:21:04,724 --> 01:21:06,517 THERE YOU GO. THERE YOU GO. 1062 01:21:12,620 --> 01:21:14,862 THERE YOU GO. THERE YOU GO. 1063 01:21:15,000 --> 01:21:17,275 - THERE YOU GO. THERE YOU GO... 1064 01:22:26,206 --> 01:22:29,965 Tom: MARCUS? MARCUS? 1065 01:22:32,275 --> 01:22:33,862 MARCUS? 1066 01:22:36,275 --> 01:22:38,000 IT'S OKAY, SWEETIE. IT'S OKAY. 1067 01:22:38,137 --> 01:22:39,758 - HE'S RIGHT HERE. - MARCUS? 1068 01:22:39,896 --> 01:22:42,448 - HE'S RIGHT HERE. - 1069 01:22:43,758 --> 01:22:45,793 HERE YOU GO. 1070 01:22:58,068 --> 01:23:00,103 Pilot: STILL THERE? WE'RE COMING IN. 1071 01:23:00,241 --> 01:23:02,689 I HAVE YOU IN SIGHT. 1072 01:23:04,068 --> 01:23:05,931 THERE'S ANOTHER ONE TOO. 1073 01:23:08,448 --> 01:23:10,655 THERE'S A MAN RUNNING WITH BAGS. 1074 01:23:10,793 --> 01:23:13,068 WE'VE GOT A MAN RUNNING WITH BAGS UNDERNEATH HIM, 1075 01:23:13,206 --> 01:23:15,310 - BUT DON'T KNOW-- - ANOTHER ONE, HARD RIGHT. 1076 01:23:17,310 --> 01:23:21,000 P.A.: Border Protection. You are in US territory. 1077 01:23:35,241 --> 01:23:38,241 Border Protection. You are on US territory. 1078 01:23:38,379 --> 01:23:42,413 You are in US territory illegally and are under arrest. 1079 01:23:45,931 --> 01:23:49,000 Stop the car immediately or we will open fire. 1080 01:23:50,620 --> 01:23:54,344 This is your final warning. Stop the car or we will open fire. 1081 01:23:59,448 --> 01:24:01,724 I have an unidentified vehicle. 1082 01:24:01,862 --> 01:24:05,413 This is your final warning. If you do not stop, we will open fire. 1083 01:24:23,965 --> 01:24:26,379 You are now in Mexican territory, 1084 01:24:26,517 --> 01:24:30,517 under the jurisdiction of the Mexico police department. 1085 01:24:34,034 --> 01:24:36,862 A brown vehicle containing unidentified passengers 1086 01:24:37,000 --> 01:24:39,551 just crashed through the border and are now in Mexico. 1087 01:25:32,793 --> 01:25:35,965 TWO PACKS OF THOSE CHIPS. YEAH, OKAY. 1088 01:25:36,103 --> 01:25:40,344 AND, UH... WHAT ARE THOSE THINGS THERE? 1089 01:25:40,482 --> 01:25:42,068 THE-- ARE THEY BANANAS? 1090 01:25:42,206 --> 01:25:44,137 YEAH, ONE OF THOSE. 1091 01:25:46,931 --> 01:25:49,896 - HOW MUCH IS THAT? - 25 PESOS. 1092 01:25:50,034 --> 01:25:51,793 UH, IN DOLLARS? 1093 01:25:51,931 --> 01:25:53,172 - DO YOU TAKE DOLLARS? - 2.50. 1094 01:25:53,310 --> 01:25:55,172 OKAY. 1095 01:26:17,275 --> 01:26:19,206 THANKS. 1096 01:26:26,034 --> 01:26:29,862 HEY, THIS IS ALL THEY HAVE. 1097 01:26:31,724 --> 01:26:34,137 I GOT SOME CHIPS. 1098 01:26:34,275 --> 01:26:35,965 ARE YOU HUNGRY? 1099 01:26:46,793 --> 01:26:50,896 WHY AM I HERE-- IN THIS PLACE? 1100 01:26:53,724 --> 01:26:56,172 I WENT TO GET GAS AND... 1101 01:26:56,310 --> 01:27:00,620 I DIDN'T WAKE YOU 'CAUSE YOU WERE SLEEPING. 1102 01:27:00,758 --> 01:27:03,137 AND WHEN I CAME BACK... 1103 01:27:06,758 --> 01:27:10,000 GUESS WHO HAD GONE? DON'T YOU REMEMBER? 1104 01:27:10,137 --> 01:27:14,241 I DROVE AROUND THAT ENTIRE DESERT LIKE A CRAZY WOMAN. 1105 01:27:16,724 --> 01:27:19,758 YOU DIDN'T HEAR ME? DIDN'T HEAR ME HOLLERING? 1106 01:27:23,172 --> 01:27:26,241 COMPLETELY FUCKED MY CAR. I HAD TO GET A NEW ONE. 1107 01:27:30,862 --> 01:27:33,275 - WHERE WAS I? - WELL, GOOD QUESTION. 1108 01:27:34,896 --> 01:27:38,000 LISTEN TO ME, YOU'RE A FUCKING KID. 1109 01:27:38,137 --> 01:27:40,586 TO GO OFF INTO THE DESERT LIKE THAT 1110 01:27:40,724 --> 01:27:42,931 IS SO FUCKING DUMB. 1111 01:27:46,724 --> 01:27:50,275 - WHAT WOULD I HAVE TOLD YOUR MOTHER? - I DON'T WANT TO SEE HER. 1112 01:27:52,448 --> 01:27:55,034 - WHAT DO YOU MEAN YOU DON'T WANT TO SEE HER? - I WANNA GO HOME. 1113 01:28:00,034 --> 01:28:03,620 LOOK, WE'RE SO NEAR IT NOW. 1114 01:28:03,758 --> 01:28:06,344 YOU KNOW, WE CROSSED THE BORDER LAST NIGHT. 1115 01:28:06,482 --> 01:28:08,206 WE'RE IN MEXICO NOW. 1116 01:28:08,344 --> 01:28:10,793 WE'RE IN HER COUNTRY. WE'RE IN YOURCOUNTRY. 1117 01:28:14,827 --> 01:28:16,793 THIS IS MEXICO? 1118 01:28:42,482 --> 01:28:44,344 IS THIS WHERE SHE LIVES? 1119 01:28:56,000 --> 01:28:58,103 HEY, HOW ABOUT THAT? 1120 01:28:58,241 --> 01:28:59,724 YOU LIKE THAT? 1121 01:28:59,862 --> 01:29:01,379 - NO, THOSE AREN'T GOOD. - WHY NOT? 1122 01:29:01,517 --> 01:29:03,344 - IT'S GOT A BALL-- - I CAN DO IT MYSELF. 1123 01:29:09,137 --> 01:29:13,068 I'M GONNA GO OVER THERE, OKAY? I'LL WAIT FOR YOU THERE. 1124 01:29:13,206 --> 01:29:15,137 OKAY? 1125 01:29:18,103 --> 01:29:20,379 I'M GONNA BE WATCHING YOU, OKAY? 1126 01:29:33,310 --> 01:29:36,241 UH, EXCUSE ME, COULD I HAVE A CERVEZA? 1127 01:29:36,379 --> 01:29:38,517 - PLEASE? A CERVEZA. 1128 01:29:38,655 --> 01:29:40,965 THERE. 1129 01:29:44,758 --> 01:29:48,000 DO YOU KNOW A GOOD-- A CHEAP HOTEL 1130 01:29:48,137 --> 01:29:49,413 NEAR HERE? THANKS. 1131 01:29:49,551 --> 01:29:53,793 - WHAT IS CHEAP FOR YOU? - UH, I DON'T KNOW. 1132 01:29:53,931 --> 01:29:56,379 NOT EXPENSIVE, NOT-- NOTHING FANCY. 1133 01:29:56,517 --> 01:29:58,862 JUST SOME-- I DON'T KNOW, FAMILY PLACE? 1134 01:29:59,000 --> 01:30:02,413 CERVEZA, POR FAVOR. 1135 01:30:05,310 --> 01:30:07,827 - YOU WANT HELP? - NO, IT'S OKAY, THANKS. 1136 01:30:07,965 --> 01:30:10,793 YOU NEED A HOTEL? I KNOW A PRETTY GOOD ONE. 1137 01:30:10,931 --> 01:30:13,724 IT'S AROUND HERE. I CAN SHOW YOU. 1138 01:30:13,862 --> 01:30:16,448 IT'S LIKE TWO BLOCKS IN THE MAIN STREET-- 1139 01:30:16,586 --> 01:30:19,310 - I'M JUST WAITING ON A FRIEND. - OH. 1140 01:30:19,448 --> 01:30:21,655 YOU SHOULDN'T BE ALONE HERE, YOU KNOW? 1141 01:30:21,793 --> 01:30:23,758 - OH REALLY? - UH-HUH. 1142 01:30:25,068 --> 01:30:28,241 A PRETTY LADY LIKE YOU IN TIJUANA? 1143 01:30:28,379 --> 01:30:31,724 THIS IS BAD FOR YOU. 1144 01:30:33,551 --> 01:30:35,275 - OH, IT IS? - MMM. 1145 01:30:35,413 --> 01:30:38,413 WHY IS THAT? 1146 01:30:38,551 --> 01:30:40,379 YOU SEE, I DON'T WANT TO SCARE YOU, BUT... 1147 01:30:40,517 --> 01:30:43,275 - YOU DON'T WANT TO SCARE ME? - WELL, I MEAN, 1148 01:30:43,413 --> 01:30:46,448 NO, REALLY. THIS TOWN IS FULL OF THIEVES. 1149 01:30:46,586 --> 01:30:50,448 - MMM. - YEAH, YOU BETTER GO TO A BEAUTIFUL PLACE. 1150 01:30:50,586 --> 01:30:52,241 WE HAVE A LOT OF-- 1151 01:30:52,379 --> 01:30:54,241 MAZATLAN, POR EJEMPLO... 1152 01:30:54,379 --> 01:30:57,793 PUERTO VALLARTA IS BEAUTIFUL. 1153 01:30:57,931 --> 01:31:00,758 ACAPULCO IS VERY TOURISTIC. 1154 01:31:00,896 --> 01:31:02,793 SO I CAN TAKE YOU. I CAN BE YOUR GUIDE. 1155 01:31:02,931 --> 01:31:04,517 I CAN TAKE YOU THERE IF YOU WANT. 1156 01:31:04,655 --> 01:31:06,000 OH, I SEE, RIGHT. 1157 01:31:06,137 --> 01:31:08,413 YOU CAN BE SURE OF ONE THING: 1158 01:31:08,551 --> 01:31:11,793 THAT WHEN I AM IN THE MARKET FOR A TOURIST GUIDE, 1159 01:31:11,931 --> 01:31:14,034 I'LL REMEMBER YOU, 1160 01:31:14,172 --> 01:31:17,172 MR. THIS-IS-BAD-FOR-YOU. 1161 01:31:17,310 --> 01:31:21,482 SO I'M DIEGO SIERRA. 1162 01:31:25,413 --> 01:31:27,827 YOU GOT NOTHING BETTER TO DO WITH YOUR TIME, DIEGO, 1163 01:31:27,965 --> 01:31:30,448 THAN HIT ON GRINGOS IN BARS? 1164 01:32:45,689 --> 01:32:48,448 WHAT IF SHE CALLS AND YOU'RE SLEEPING? 1165 01:32:48,586 --> 01:32:52,413 I'M NOT SLEEPING. I'M JUST CLOSING MY EYES. 1166 01:32:54,241 --> 01:32:57,241 YOU HAVE NO IDEA HOW TIRED I AM. 1167 01:32:57,379 --> 01:32:59,344 WILL YOU TURN OFF THE LIGHT? 1168 01:33:19,172 --> 01:33:20,965 I'M ALL DRESSED. 1169 01:33:21,103 --> 01:33:23,655 GREAT. 1170 01:33:35,551 --> 01:33:38,827 - Welcome? - IT'S JULIA HARRIS. 1171 01:33:38,965 --> 01:33:41,965 I'M CALLING FOR THE MONEY. TOM'S BEING TREATED WELL. 1172 01:33:42,103 --> 01:33:44,965 HE'S OKAY. NOTHING-- NOTHING BAD HAS HAPPENED TO HIM. 1173 01:33:46,965 --> 01:33:50,689 Now listen to me. A man came to see me. 1174 01:33:50,827 --> 01:33:53,896 He recognized you from the papers. 1175 01:33:54,034 --> 01:33:58,000 He had, you know, a lot of problems with his wife and his kids. 1176 01:33:58,137 --> 01:34:01,793 If you know what I'm talking about, don't say his name, just say yes. 1177 01:34:01,931 --> 01:34:03,965 YES. 1178 01:34:04,103 --> 01:34:07,275 Now the police don't know anything about him. 1179 01:34:07,413 --> 01:34:10,206 He talked to me about you 1180 01:34:10,344 --> 01:34:15,034 and I choose to trust you and you know you can trust him as well. 1181 01:34:15,172 --> 01:34:16,862 He's your friend. 1182 01:34:17,000 --> 01:34:21,448 He will give you the money and you will give us back Tom. 1183 01:34:21,586 --> 01:34:23,448 He'll be on his own, no cops, 1184 01:34:23,586 --> 01:34:25,896 and then I want you to disappear. 1185 01:34:26,034 --> 01:34:28,379 OKAY. 1186 01:34:28,517 --> 01:34:32,137 All three of us must make sure Tom is coming back home. 1187 01:34:33,482 --> 01:34:35,448 I'll call him now. 1188 01:34:35,586 --> 01:34:38,310 - He is waiting. - OKAY. 1189 01:34:51,344 --> 01:34:54,068 - Man: Yeah? - MITCH? 1190 01:34:54,206 --> 01:34:57,379 - IS THAT YOU? - Julia. 1191 01:34:57,517 --> 01:35:00,034 I suppose you talked to Whytekear, right? 1192 01:35:00,172 --> 01:35:04,758 Julia, you can talk. Nobody's listening in, Julia. 1193 01:35:04,896 --> 01:35:08,310 - Is the boy all right? - YEAH, HE'S FINE. 1194 01:35:08,448 --> 01:35:11,000 - Just don't hurt him. - DON'T HURT HIM? 1195 01:35:12,344 --> 01:35:14,586 IS THAT WHAT YOU THINK OF ME, MITCH? 1196 01:35:14,724 --> 01:35:17,896 AND I SUPPOSE YOU-- I SUPPOSE THAT'S WHAT YOU TOLD HIM, RIGHT? 1197 01:35:18,034 --> 01:35:19,827 THAT I'M SOME-- WHAT? 1198 01:35:19,965 --> 01:35:22,896 ALCOHOLIC DEGENERATE MORON? 1199 01:35:23,034 --> 01:35:25,655 No, that's what he thought before I talked to him. 1200 01:35:25,793 --> 01:35:27,620 Okay? 1201 01:35:27,758 --> 01:35:29,689 Listen, I'm interested in one thing. 1202 01:35:29,827 --> 01:35:31,931 One thing! Getting that kid back home, yes. 1203 01:35:32,068 --> 01:35:35,103 OKAY. WELL... 1204 01:35:35,241 --> 01:35:38,172 - YOU BRING THE MONEY HERE. - Where? 1205 01:35:38,310 --> 01:35:39,724 IN TIJUANA-- 1206 01:35:39,862 --> 01:35:42,206 AT THE AIRPORT. WHEN CAN YOU GET THERE? 1207 01:35:47,724 --> 01:35:49,724 WAS THAT HER? 1208 01:35:49,862 --> 01:35:51,551 YEAH, SHE JUST HUNG UP. 1209 01:35:51,689 --> 01:35:54,103 WHY DIDN'T YOU GET ME? 1210 01:35:54,241 --> 01:35:57,000 HUH? OH, I WANTED TO, 1211 01:35:57,137 --> 01:35:59,275 BUT SHE WANTED YOU TO SLEEP. 1212 01:35:59,413 --> 01:36:02,586 IT SEEMS LIKE SHE HAS TO COME DOWN FROM THE MOUNTAINS-- THAT'S WHERE SHE'S FROM, 1213 01:36:02,724 --> 01:36:04,793 AND SHE'LL BE HERE TOMORROW. 1214 01:36:06,310 --> 01:36:08,551 WHY DID SHE SAY TO LET ME SLEEP? 1215 01:36:09,965 --> 01:36:12,862 LISTEN, WHY DON'T WE-- THE TWO OF US, 1216 01:36:13,000 --> 01:36:16,000 - JUST CELEBRATE, HUH? - CELEBRATE WHAT? 1217 01:36:16,137 --> 01:36:19,103 YOUR MOM'S COMING TOMORROW, HUH?! 1218 01:36:19,241 --> 01:36:21,310 - REALLY? - YEAH, A FIESTA! 1219 01:36:54,241 --> 01:36:56,482 THANKS. 1220 01:36:57,896 --> 01:37:00,344 OKAY, WE'LL HAVE TWO ORDERS OF THAT, 1221 01:37:00,482 --> 01:37:02,275 AND... WHAT? 1222 01:37:02,413 --> 01:37:04,655 WHY DO YOU HAVE TO ORDER FOR ME? 1223 01:37:04,793 --> 01:37:06,896 - YOU HAVE A BETTER IDEA? - I CAN PICK MY OWN! 1224 01:37:07,034 --> 01:37:09,137 WELL, PIPE UP, BUDDY. COME ON, WHAT DO YOU WANT? 1225 01:37:11,344 --> 01:37:12,689 YOU CAN MAKE SENSE OF THAT? 1226 01:37:14,379 --> 01:37:18,103 TIME'S UP. WE'LL HAVE TWO ORDERS OF THAT-- THE CARNE CON FRIJOLES, 1227 01:37:18,241 --> 01:37:20,344 AND I'LL HAVE-- WITH FRIES. 1228 01:37:20,482 --> 01:37:22,931 AND I'LL HAVE ANOTHER GIN-- TRIPLE. 1229 01:37:24,655 --> 01:37:27,206 CAN YOU GET THROUGH YOURS? 1230 01:37:27,344 --> 01:37:29,482 NOT VERY WELL. 1231 01:37:35,620 --> 01:37:37,551 - AH, MY SHIRT! - WHAT? 1232 01:37:37,689 --> 01:37:40,724 - IT'S GOT KETCHUP ON IT. - IT'S OKAY, JUST WIPE IT OFF. 1233 01:37:40,862 --> 01:37:43,379 - GET IT OFF, GET IT OFF! - I CAN'T EVEN SEE IT. 1234 01:37:43,517 --> 01:37:45,344 - GET IT OFF. - JUST WIPE IT OFF. 1235 01:37:46,689 --> 01:37:48,275 LET ME DO IT THEN. LET ME DO IT. 1236 01:37:50,034 --> 01:37:53,000 SHE'S NOT GONNA NOTICE. I MEAN, KIDS ARE ALWAYS DIRTY. 1237 01:37:53,137 --> 01:37:55,241 EVERYBODY KNOWS THAT. 1238 01:37:55,379 --> 01:37:57,896 LISTEN TO YOU, MR. GET-IT-OFF! 1239 01:37:59,689 --> 01:38:01,931 I HEARD YOUR GRANDFATHER COMING THROUGH THERE, MISTER. 1240 01:38:02,068 --> 01:38:05,275 OH YEAH? WELL, WHEN MY GRANDFATHER STARTED OUT, 1241 01:38:05,413 --> 01:38:07,689 HE HAD NOTHING. HE'S TOUGH. 1242 01:38:07,827 --> 01:38:10,103 MY FATHER'S DEAD BECAUSE HE WAS WEAK. 1243 01:38:10,241 --> 01:38:12,931 HE WASN'T ABLE TO SEE WHAT WAS IMPORTANT IN HIS LIFE. 1244 01:38:14,896 --> 01:38:18,344 - YOU NEVER EVEN KNEW HIM. - HE CHOSE DRUGS OVER ME AND MY MOM. 1245 01:38:18,482 --> 01:38:22,448 I KNEW THAT ABOUT HIM. HE WAS ALWAYS GONE, LEAVING ME AND HER ALONE. 1246 01:38:22,586 --> 01:38:24,655 I DON'T WANT TO BE LIKE HIM. 1247 01:38:26,310 --> 01:38:28,965 WELL, SURE, SO HE FUCKED UP. 1248 01:38:29,103 --> 01:38:32,965 BUT, YOU KNOW, I MEAN, WHAT? HE TOOK DRUGS? 1249 01:38:33,103 --> 01:38:35,896 I HAVE NEWS FOR YOU. NOT EVERYBODY IS 100% PERFECT. 1250 01:38:36,034 --> 01:38:38,517 I HATE HIM. 1251 01:38:39,965 --> 01:38:42,103 YOU DON'T HAVE TO HATE HIM. HE'S DEAD. 1252 01:38:42,241 --> 01:38:44,862 IT DOESN'T COUNT ANYMORE. 1253 01:38:51,586 --> 01:38:53,448 WHEN YOU WERE BORN, 1254 01:38:53,586 --> 01:38:57,068 HE THOUGHT THAT YOU WERE THE BEST THING THAT HAD EVER HAPPENED TO HIM. 1255 01:38:57,206 --> 01:38:59,862 OH YEAH? THAT'S 'CAUSE THE REST OF HIS LIFE MEANT NOTHING. 1256 01:39:01,551 --> 01:39:05,448 YOUR MOTHER AND YOUR FATHER, THEY HAD YEARS OF HAPPINESS TOGETHER. 1257 01:39:05,586 --> 01:39:07,551 AND YOU'RE THE PROOF OF THAT. 1258 01:39:07,689 --> 01:39:10,517 MY MOTHER IS A LOST SOUL. 1259 01:39:10,655 --> 01:39:13,379 YOUR MOTHER IS A LOST SOUL, HUH? 1260 01:39:14,965 --> 01:39:17,862 WELL, WHY DID YOU GO AND BUY ALL OF YOUR FANCY CLOTHES 1261 01:39:18,000 --> 01:39:20,379 TO MEET HER THEN, HUH? WHAT'S THAT ALL ABOUT? 1262 01:39:20,517 --> 01:39:23,379 - THAT'S JUST A WASTE? - I'M FINE BY MYSELF. I DON'T NEED ANYONE. 1263 01:39:26,517 --> 01:39:29,344 - Julia: OH, HEY. - MY AMERICAN FRIENDS. 1264 01:39:29,482 --> 01:39:31,241 - HOW ARE YOU DOING? - DIEGO, RIGHT? 1265 01:39:31,379 --> 01:39:32,551 - RIGHT. - RIGHT. 1266 01:39:32,689 --> 01:39:35,000 SO YOU FINALLY FIND WHERE TO STAY? 1267 01:39:35,137 --> 01:39:36,793 DIEGO, WE'RE IN THE MIDDLE 1268 01:39:36,931 --> 01:39:38,827 OF AN IMPORTANT CONVERSATION. 1269 01:39:38,965 --> 01:39:40,586 - YEAH. 1270 01:39:42,310 --> 01:39:45,137 AH, GOTCHA! CAN I SIT, PLEASE? 1271 01:39:45,275 --> 01:39:46,896 THANK YOU. 1272 01:39:50,689 --> 01:39:52,862 IT IS HOT IN HERE. 1273 01:39:53,000 --> 01:39:56,172 SO IT'S GOOD TO SEE YOU. WHAT ARE YOUR PLANS? 1274 01:39:56,310 --> 01:39:58,896 YOU-- YOU GOING BACK 1275 01:39:59,034 --> 01:40:00,827 SOON TO THE STATES? 1276 01:40:00,965 --> 01:40:03,172 WHY? DO YOU WANT TO GO TO AMERICA? 1277 01:40:03,310 --> 01:40:06,344 YOU WANT TO BE MY POOL BOY? 1278 01:40:08,965 --> 01:40:11,931 - I DON'T KNOW, REALLY? - WHY NOT? 1279 01:40:12,068 --> 01:40:14,206 HAVE YOU GOT ANY BETTER OFFERS LATELY? 1280 01:40:14,344 --> 01:40:17,034 NO. 1281 01:40:19,827 --> 01:40:22,931 I HAVE TWO COUSINS THAT THEY TRIED TO... 1282 01:40:23,068 --> 01:40:26,000 - TO LEAVE-- TO CROSS OVER. - BYE. 1283 01:40:26,137 --> 01:40:28,689 WHERE ARE YOU GOING? 1284 01:40:28,827 --> 01:40:30,827 Diego: HE LIKES TO PLAY THE BIG MAN. 1285 01:40:30,965 --> 01:40:34,137 YEAH, HE'S A LITTLE MACHO 1286 01:40:34,275 --> 01:40:36,482 - TONIGHT. - POQUITO. 1287 01:40:39,896 --> 01:40:43,896 YOU HAVE THIS BIG HOUSE AND POOL 1288 01:40:44,034 --> 01:40:46,551 - AND OTHER THINGS? - YEAH YEAH. 1289 01:40:46,689 --> 01:40:48,724 THAT'S GREAT. 1290 01:40:50,000 --> 01:40:51,655 - IN WHERE, IN L.A.? - SURE. 1291 01:40:51,793 --> 01:40:53,551 ABSO-FUCKING-LUTELY. 1292 01:40:53,689 --> 01:40:56,137 OH, IT'S-- IT HAS TO BE WONDERFUL. 1293 01:40:56,275 --> 01:40:59,068 - HUH? - I THINK L.A. IS WONDERFUL, NO? 1294 01:40:59,206 --> 01:41:02,758 L.A. IS A WONDERFUL WONDERFUL MAGICAL PLACE. 1295 01:41:02,896 --> 01:41:04,413 - YES. - YOU CAN BE SURE OF THAT. 1296 01:41:04,551 --> 01:41:07,103 AND I'M THINKING THAT 1297 01:41:07,241 --> 01:41:09,206 I'D LIKE TO GET A PLACE HERE. I LIKE IT. 1298 01:41:09,344 --> 01:41:11,931 WHAT DO YOU DO FOR A LIVING? WHAT'S YOUR BUSINESS? 1299 01:41:12,068 --> 01:41:14,379 UM, OH, I DON'T KNOW, THIS AND THAT. 1300 01:41:14,517 --> 01:41:17,413 - THIS AND THAT? WHAT DOES THAT MEAN? - YEAH, CHA CHA CHA CHA. 1301 01:41:17,551 --> 01:41:20,724 - WHAT'S THIS AND THAT? - IT'S JUST LIKE CHA CHA CHA CHA. 1302 01:41:20,862 --> 01:41:22,931 AH, YOU'RE JOKING THEN. 1303 01:41:23,068 --> 01:41:25,103 - I'M NOT JOKING. - YOU'RE LAUGHING AT ME. 1304 01:41:25,241 --> 01:41:27,206 - I'M NOT LAUGHING AT YOU. - I DON'T CARE. 1305 01:41:27,344 --> 01:41:29,896 - I WOULDN'T DO THAT. - YOU ARE BEAUTIFUL. 1306 01:41:31,517 --> 01:41:33,379 - YOU'RE FAST! - NO, I KNOW. 1307 01:41:33,517 --> 01:41:35,137 I'M NOT. 1308 01:41:47,965 --> 01:41:50,758 - SHH! - 1309 01:42:00,103 --> 01:42:02,172 SHHH. 1310 01:42:06,068 --> 01:42:08,689 GO TO YOUR MOTHER. YOUR MOTHER. 1311 01:42:11,103 --> 01:42:12,241 HURRY HURRY. 1312 01:42:16,620 --> 01:42:18,172 JUST THROUGH THERE-- QUIET. 1313 01:43:07,344 --> 01:43:09,103 ARE YOU TICKLISH? 1314 01:44:50,172 --> 01:44:52,310 - HOLA. 1315 01:44:54,241 --> 01:44:56,620 BUENOS DIAS. 1316 01:44:56,758 --> 01:44:59,689 UM, HAVE YOU SEEN MY... 1317 01:44:59,827 --> 01:45:02,344 MY LITTLE BOY? UH-- 1318 01:45:03,896 --> 01:45:05,517 POQUITO NINO? 1319 01:45:09,275 --> 01:45:12,068 LITTLE BOY? IT'S TOM, HE WAS HERE. 1320 01:45:12,206 --> 01:45:14,310 HE WAS THERE. I WAS IN THIS ROOM WITH... 1321 01:45:16,275 --> 01:45:18,689 IS MYNINO IN THECASA? 1322 01:45:18,827 --> 01:45:20,551 ...DIEGO. 1323 01:45:20,689 --> 01:45:23,275 DIEGO?! DIEGO IS HERE? 1324 01:45:23,413 --> 01:45:26,310 WHERE? ¿ DONDEDIEGO? 1325 01:45:27,586 --> 01:45:29,517 ¿CARENA? 1326 01:45:29,655 --> 01:45:31,137 !¡CARENA! 1327 01:45:31,275 --> 01:45:33,655 ¿SI? 1328 01:45:33,793 --> 01:45:36,034 - HOLA. - 1329 01:45:36,172 --> 01:45:38,413 MI POQUITO NINOTOM? 1330 01:45:38,551 --> 01:45:41,448 - HAVE YOU SEEN HIM? - 1331 01:45:43,206 --> 01:45:45,827 - A COCHE? A CAR? - SI. 1332 01:45:45,965 --> 01:45:48,241 UM, NINO IN A CAR? 1333 01:45:48,379 --> 01:45:50,172 WHEN? 1334 01:45:52,344 --> 01:45:55,206 LOS HOMBRES? WITH SOME MEN? WHO, WHERE? SHOW ME. 1335 01:45:55,344 --> 01:45:56,965 WHICH HOMBRES? DO YOU KNOW WHICH-- 1336 01:46:00,689 --> 01:46:03,172 WHERE? 1337 01:46:03,310 --> 01:46:05,655 THE COCHEWHAT? THE COCHEWENT DOWN THERE? 1338 01:46:05,793 --> 01:46:07,896 - IT WENT DOWN THERE? - SI. 1339 01:46:08,034 --> 01:46:10,034 OH, FUCK. OH, FUCK. 1340 01:46:20,482 --> 01:46:23,482 UH, EXCUSE ME. I'M LOOKING FOR DIEGO. 1341 01:46:23,620 --> 01:46:25,241 DIEGO, HE WORKS HERE? 1342 01:46:25,379 --> 01:46:28,241 - DIEGO...? - UH, DIEGO-- WHAT'S HIS NAME? 1343 01:46:28,379 --> 01:46:31,103 - DIEGO RODRIGUEZ. - DIEGO RODRIGUEZ, DO YOU KNOW HIM? 1344 01:46:31,241 --> 01:46:33,241 DIEGO! 1345 01:46:35,896 --> 01:46:37,482 Julia: DIEGO! 1346 01:46:39,793 --> 01:46:41,758 DIEGO, YOU HAVE TOM? 1347 01:46:41,896 --> 01:46:44,103 IS TOM HERE? 1348 01:46:44,241 --> 01:46:47,241 - WHAT WHAT?! 1349 01:46:47,379 --> 01:46:49,586 - AT THE BAR LAST NIGHT. - WHAT WHAT? 1350 01:46:49,724 --> 01:46:51,655 - SOME GUYS ASKED ME WHO ARE YOU. - WHO? 1351 01:46:51,793 --> 01:46:54,000 I DON'T REMEMBER. AND I SAY... 1352 01:46:54,137 --> 01:46:56,241 - YOU WERE JUST-- - THEY ASKED WHO WE WERE? 1353 01:46:56,379 --> 01:46:58,689 YES, AND I JUST SAY YOU WERE AMERICANS TRAVELING. 1354 01:46:58,827 --> 01:47:01,137 YOU SAID WE WERE AMERICAN? OH, FUCK! 1355 01:47:01,275 --> 01:47:03,103 AMERICAN, YOU'RE AMERICAN! 1356 01:47:03,241 --> 01:47:05,413 AND YOU'RE TRAVELING, NO? 1357 01:47:09,137 --> 01:47:12,000 WHY DID YOU TAKE ME BACK TO YOUR HOUSE? THAT'S WHAT I WANT TO KNOW. 1358 01:47:12,137 --> 01:47:13,758 IT DOESN'T MATTER WHO-- WHERE YOU ARE. 1359 01:47:13,896 --> 01:47:15,931 - THE BOY HAS BEEN-- - IT DOESN'T MATTER WHERE YOU ARE! 1360 01:47:16,068 --> 01:47:19,551 MAYBE THEY CAN FOLLOW YOU. IT COULD BE HERE, IT COULD BE IN YOUR HOTEL. 1361 01:47:19,689 --> 01:47:22,482 THEY PUT A FUCKING GUN IN YOUR HEAD AND YOU CAN DO NOTHING. 1362 01:47:22,620 --> 01:47:25,103 THAT'S THE THING. AND IF YOU GO TO THE POLICE, 1363 01:47:25,241 --> 01:47:26,862 MAYBE THEY CAN KILL THE KID. 1364 01:47:28,034 --> 01:47:30,448 SO WE-- YOU HAVE TO BE CALM. 1365 01:47:30,586 --> 01:47:33,103 I'M GONNA BE WITH YOU. YOU HAVE TO BE CALM. 1366 01:47:33,241 --> 01:47:35,137 AND WE HAVE TO-- WE MUST WAIT. 1367 01:47:35,275 --> 01:47:37,379 - WAIT FOR WHAT? - FOR THE CALL. 1368 01:47:37,517 --> 01:47:39,689 THEY'RE GONNA CALL. THEY HAVE TO CALL. 1369 01:47:39,827 --> 01:47:42,068 HOW ARE THEY GONNA KNOW WHERE TO FIND-- I MEAN... 1370 01:47:42,206 --> 01:47:43,896 THEY'LL FIND YOU. THEY'LL FIND YOU. 1371 01:47:45,448 --> 01:47:47,551 THEY ALWAYS DEAL WITH THE FAMILY. 1372 01:48:08,310 --> 01:48:10,551 - Julia: IS THIS HIM? - YEAH, HE HAS A MESSAGE. 1373 01:48:13,620 --> 01:48:16,310 I DON'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS 1374 01:48:16,448 --> 01:48:18,862 AND I DON'T KNOW WHO THESE PEOPLE ARE, OKAY? 1375 01:48:19,000 --> 01:48:22,137 BUT I GOT THIS CALL AND THEY TOLD ME 1376 01:48:22,275 --> 01:48:25,068 TO COME HERE AND TELL YOU THAT 1377 01:48:25,206 --> 01:48:29,000 IT'S GONNA BE $50,000 1378 01:48:29,137 --> 01:48:31,275 BY TOMORROW. 1379 01:48:32,448 --> 01:48:34,551 AND TO GET YOUR PHONE NUMBER. 1380 01:48:36,620 --> 01:48:41,172 $50,000-- I DON'T HAVE THAT KIND OF MONEY. 1381 01:48:41,310 --> 01:48:44,206 YOU KNOW THESE PEOPLE? 1382 01:48:44,344 --> 01:48:45,965 MA'AM, JUST A TAXI DRIVER. 1383 01:48:46,103 --> 01:48:48,275 I AM MIGUEL ALARCON. 1384 01:48:48,413 --> 01:48:50,413 UM, YOU CAN ASK. I LIVE BY THE STREET 1385 01:48:50,551 --> 01:48:53,448 WHERE YOUR KID WAS PLAYING. I LIVE THERE. 1386 01:48:53,586 --> 01:48:57,206 BUT I DELIVER MESSAGES FOR THE PEOPLE ALL THE TIME. 1387 01:48:57,344 --> 01:49:00,000 THAT-- THAT'S IT. I DON'T KNOW WHO THEY ARE. 1388 01:49:00,137 --> 01:49:02,931 AND THAT'S ALL. 1389 01:49:03,068 --> 01:49:05,000 JUST WRITE DOWN YOUR NUMBER HERE. 1390 01:49:05,137 --> 01:49:06,758 THEY WANT IT. 1391 01:49:06,896 --> 01:49:09,241 I'M NOT RICH. 1392 01:49:10,517 --> 01:49:12,862 I'M JUST-- 1393 01:49:13,000 --> 01:49:15,620 A MOTHER. 1394 01:49:20,724 --> 01:49:24,000 I MEAN, IF I DID, I WOULD GIVE 1395 01:49:24,137 --> 01:49:26,000 ANYTHING. 1396 01:49:30,448 --> 01:49:32,241 WHAT'S YOUR NAME? MIGUEL? 1397 01:49:32,379 --> 01:49:34,724 - YES, MIGUEL. - WHAT DO I DO? 1398 01:49:36,413 --> 01:49:39,344 I DON'T KNOW. CALL YOUR FAMILY IN AMERICA. 1399 01:49:39,482 --> 01:49:41,241 MY FAMILY? I DON'T HAVE A FAMILY. 1400 01:49:42,586 --> 01:49:44,000 I'M BY MYSELF. 1401 01:49:45,724 --> 01:49:47,896 DANNY IS... 1402 01:49:48,034 --> 01:49:50,517 HALF MEXICAN-- LIKE YOU. 1403 01:49:52,758 --> 01:49:55,172 HIS FATHER, MY HUSBAND, 1404 01:49:55,310 --> 01:49:57,620 WAS MEXICAN. HE'S DEAD. 1405 01:49:58,724 --> 01:50:00,655 WE ARE POOR, LIKE YOU. 1406 01:50:03,586 --> 01:50:06,206 I-- I COULDN'T PAY HIS DEBTS IN THE UNITED STATES. 1407 01:50:06,344 --> 01:50:08,068 THAT'S WHY I CAME HERE. 1408 01:50:08,206 --> 01:50:11,344 YOU KNOW, 1409 01:50:11,482 --> 01:50:13,689 I CAN TELL YOU THIS: 1410 01:50:13,827 --> 01:50:17,517 THAT THAT YOU'RE SAYING, IT'S GOING TO BE VERY DANGEROUS FOR THE BOY 1411 01:50:17,655 --> 01:50:19,551 BECAUSE THEY WILL KNOW THAT YOU'RE LYING. 1412 01:50:19,689 --> 01:50:22,827 I'M NOT LYING. IT'S THE TRUTH. 1413 01:50:22,965 --> 01:50:24,551 WELL, UM, WHEN THEY CALL ME 1414 01:50:24,689 --> 01:50:27,517 I JUST TELL THAT YOU'RE NOT GOING TO PAY. 1415 01:50:27,655 --> 01:50:29,344 - OKAY? - NO NO NO, WAIT WAIT WAIT. 1416 01:50:29,482 --> 01:50:31,448 - HEY HEY HEY, WAIT. 1417 01:50:31,586 --> 01:50:33,310 LISTEN TO ME, LISTEN TO ME. 1418 01:50:33,448 --> 01:50:35,965 I WILL PAY. I WILL PAY. 1419 01:50:36,103 --> 01:50:39,000 TONIGHT, OKAY. 1420 01:50:39,137 --> 01:50:40,724 - OKAY. - RIGHT, OKAY. 1421 01:50:40,862 --> 01:50:43,241 - BUT I WANT TO MEET THESE PEOPLE. - WHAT? 1422 01:50:43,379 --> 01:50:46,206 AND I WANT-- I WANT THE KID 1423 01:50:46,344 --> 01:50:48,310 THEN I'M GONNA PAY. 1424 01:50:48,448 --> 01:50:50,620 BUT I GET THE BOY FIRST. 1425 01:50:50,758 --> 01:50:52,586 THAT'S IT. 1426 01:50:52,724 --> 01:50:56,482 - WHAT WHAT?! 1427 01:50:56,620 --> 01:50:58,758 LET ME TELL YOU THIS, LADY, OKAY? 1428 01:50:58,896 --> 01:51:02,724 - THESE PEOPLE ARE KIDNAPPERS. YOU KNOW WHAT THAT MEANS? - YEAH! 1429 01:51:02,862 --> 01:51:07,172 I MEAN, THEY HAVE YOUR KID, GOD DAMN IT. THEY ARE GOING TO KILL YOUR SON. 1430 01:51:07,310 --> 01:51:09,241 WHAT-- WHAT KIND OF MOTHER ARE YOU? 1431 01:51:09,379 --> 01:51:12,689 YOU DON'T FIND THE MONEY AND-- 1432 01:51:12,827 --> 01:51:15,517 THEY'LL CALL YOU, OKAY? 1433 01:51:17,172 --> 01:51:18,931 - GOOD DAY. - WHERE IS HE GOING? 1434 01:51:19,068 --> 01:51:21,724 NO NO, TELL HIM! TELL HIM THAT I WANT TO GO SEE SO I CAN EXPLAIN. 1435 01:51:21,862 --> 01:51:24,586 THE THING IS THAT HE DOESN'T KNOW A THING. HE'S JUST A TAXI DRIVER. 1436 01:51:24,724 --> 01:51:27,862 AND YOU HONESTLY BELIEVE THAT HE HAS NOTHING TO DO WITH THIS? 1437 01:51:28,000 --> 01:51:30,655 - HUH? - 1438 01:51:30,793 --> 01:51:33,724 AT SOME POINT THEY'RE GONNA GET IN TOUCH WITH YOU 1439 01:51:33,862 --> 01:51:36,206 AND YOU HAVE TO WAIT! AND I'M GONNA BE WITH-- 1440 01:52:22,758 --> 01:52:24,793 - YES? - Man: You don't pay?! 1441 01:52:24,931 --> 01:52:26,896 NO, I PAY, I PAY IT. 1442 01:52:27,034 --> 01:52:29,448 You want to see the eyes of your son in front of your door, bitch, 1443 01:52:29,586 --> 01:52:32,103 find $50,000 for tonight! 1444 01:52:33,724 --> 01:52:35,275 FUCK. 1445 01:53:23,827 --> 01:53:25,896 - WHERE'S THE BOY, HUH? 1446 01:53:26,034 --> 01:53:28,689 - CALL YOUR FUCKING FRIENDS UP. - I TOLD YOU, I'M JUST A TAXI DRIVER. 1447 01:53:28,827 --> 01:53:30,931 COME HERE, STAND UP, STAND UP, STAND THERE 1448 01:53:31,068 --> 01:53:33,448 WHERE I CAN SEE YOU. STAND HEREWHERE I CAN SEE YOU! 1449 01:53:33,586 --> 01:53:34,862 WHERE DID YOU PUT HIM!? 1450 01:53:35,000 --> 01:53:36,793 I SAW YOU! YOU WENT TO THE POLICE 1451 01:53:36,931 --> 01:53:38,241 AND THEN THEY CALLED ME. 1452 01:53:38,379 --> 01:53:40,758 TELL ME WHERE THE BOY IS. JUST TELL ME! 1453 01:53:40,896 --> 01:53:43,310 I DON'T KNOW WHERE HE IS. JUST GIVE THEM THE MONEY. 1454 01:53:43,448 --> 01:53:45,758 IF YOU DON'T GIVE THEM THE MONEY, THEY WILL KILL ME TOO. 1455 01:53:45,896 --> 01:53:47,896 I CAN'T. THE MONEY IS COMING TONIGHT. 1456 01:53:48,034 --> 01:53:50,862 - FROM HIS FATHER. HE'S RICH. - SO WHAT? 1457 01:53:51,000 --> 01:53:53,103 BUT HE NEEDS THE BOY BEFORE HE GIVES THE MONEY. 1458 01:53:53,241 --> 01:53:56,551 - I TOLD YOU THAT'S BULLSHIT! - I TOOK THE BOY FROM THE FATHER 1459 01:53:56,689 --> 01:53:58,793 WITHOUT TELLING HIM... KIND OF ILLEGALLY. 1460 01:53:58,931 --> 01:54:00,793 - ILLEGALLY? - I'M NOT THE MOTHER. 1461 01:54:02,241 --> 01:54:04,206 AND HE'S BRINGING A LOT OF MONEY TO GET THE BOY BACK. 1462 01:54:04,344 --> 01:54:08,724 AND I'LL GIVE IT ALL TO YOU. I'LL GIVE YOU $100,000 1463 01:54:08,862 --> 01:54:11,551 ALL FOR YOU, JUST TELL ME WHERE THE BOY IS. 1464 01:54:14,689 --> 01:54:17,862 SO-SO-SO-SO-- YOU ARE NOT THE MOTHER? 1465 01:54:18,000 --> 01:54:20,862 - NO. - BUT THE FATHER COMES 1466 01:54:21,000 --> 01:54:23,827 - WITH THE MONEY? - YES, TONIGHT. 1467 01:54:26,965 --> 01:54:29,896 WHO HAS THE MONEY, YOU OR THIS BASTARD? 1468 01:54:30,034 --> 01:54:33,620 HE DOES AND HE IS BRINGING IT HERE TONIGHT. 1469 01:54:33,758 --> 01:54:37,310 BUT I WILL GIVE IT ALL TO YOU, $100,000 1470 01:54:37,448 --> 01:54:38,931 TO YOU PERSONALLY 1471 01:54:39,068 --> 01:54:41,310 IF YOU WILL HELP ME FIND THE BOY. 1472 01:54:41,448 --> 01:54:45,275 IF HE HAS THE MONEY, HE IS THE ONE WE MIGHT BE CALLING. 1473 01:54:45,413 --> 01:54:47,724 NOT YOU. 1474 01:54:47,862 --> 01:54:49,586 - YOU'RE NOTHING. - WHAT? 1475 01:54:49,724 --> 01:54:52,103 - TELL ME THE NAME! - WHAT? 1476 01:54:52,241 --> 01:54:53,758 WHAT? WHY? 1477 01:54:53,896 --> 01:54:55,896 WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH ANYTHING? 1478 01:54:56,034 --> 01:54:59,103 OKAY, DON'T TELL. 1479 01:54:59,241 --> 01:55:02,793 YOU KNOW THE BOY WILL TALK. 1480 01:55:02,931 --> 01:55:04,965 PUT THE PHONE DOWN. YOU STOP DOING THAT. 1481 01:55:05,103 --> 01:55:06,931 I TELL-- YOU PUT-- YOU PUT THAT PHONE DOWN. 1482 01:55:07,068 --> 01:55:08,206 - PUT THE GUN AWAY. - YOU PUT IT DOWN. 1483 01:55:08,344 --> 01:55:09,586 FREEZE! 1484 01:55:37,896 --> 01:55:40,344 - Woman: MIGUEL? - 1485 01:55:40,482 --> 01:55:42,068 MIGUEL? 1486 01:57:27,517 --> 01:57:29,655 SI, ¿SANTOS? 1487 01:57:35,413 --> 01:57:37,172 OKAY, BYE. 1488 01:58:40,000 --> 01:58:42,206 HEY HEY. 1489 01:58:44,034 --> 01:58:46,758 - 1490 02:00:15,931 --> 02:00:17,793 - 1491 02:00:19,068 --> 02:00:21,758 ¿ COMO ESTAS? 1492 02:01:01,689 --> 02:01:03,413 - 1493 02:01:13,448 --> 02:01:15,827 HOW DID YOU FIND THIS PLACE, BEFORE I KILL YOU? 1494 02:01:15,965 --> 02:01:17,758 - 1495 02:01:17,896 --> 02:01:20,206 I ONLY WANT THE CHILD. I HAVE MONEY. 1496 02:01:20,344 --> 02:01:23,655 I CAN GIVE YOU $100,000. I CAN GIVE YOU-- 1497 02:01:23,793 --> 02:01:25,000 I HAVE THIS MONEY. 1498 02:01:30,034 --> 02:01:33,137 HOW DO YOU FIND THIS PLACE? YOU'RE FUCKING CRAZY TO COME HERE. 1499 02:01:33,275 --> 02:01:37,068 MY CHILD WENT MISSING AND I WENT TO THE POLICE AND THEY GAVE ME THIS ADDRESS. 1500 02:01:37,206 --> 02:01:38,758 WHAT ARE YOU SAYING? FUCKING PUTA! 1501 02:02:09,620 --> 02:02:12,793 WHO FUCKING TELL YOU AT THE POLICE STATION, PUTA? 1502 02:02:12,931 --> 02:02:15,000 - MY FRIEND D-DIEGO. - WHO? 1503 02:02:15,137 --> 02:02:16,793 - MY FRIEND DIEGO. - WHAT? 1504 02:02:16,931 --> 02:02:18,655 - HE WANTED TO HELP. DIEGO. - DIEGO? 1505 02:02:18,793 --> 02:02:20,413 FUCK YOU. 1506 02:02:30,724 --> 02:02:32,448 FUCK. 1507 02:02:41,137 --> 02:02:43,310 TOM, YOU IN HERE? 1508 02:02:44,310 --> 02:02:46,965 TOM? OH, TOM, GOD, YOU'RE HERE. 1509 02:02:47,103 --> 02:02:48,758 I'M HERE. IT'S OKAY, IT'S OKAY. 1510 02:02:48,896 --> 02:02:51,482 IT'S OKAY, IT'S OKAY. IT'S OKAY, HON. I'M HERE NOW. 1511 02:02:51,620 --> 02:02:53,655 - THEY'RE GONNA KILL ME! - THEY'RE NOT GONNA KILL ANYBODY. 1512 02:02:53,793 --> 02:02:55,965 THIS IS JUST A BIG SHOW. THEY WANT MONEY, THAT'S IT. 1513 02:02:56,103 --> 02:02:59,896 YOU GOT US INTO THIS. THIS IS YOUR FAULT! 1514 02:03:00,034 --> 02:03:02,103 ALL YOUR FAULT. 1515 02:03:02,241 --> 02:03:06,275 SIMMER DOWN! BUSTER, LISTEN TO ME. 1516 02:03:06,413 --> 02:03:10,517 THIS IS ALL JUST A BIG SCAM. THEY WANT MONEY. 1517 02:03:10,655 --> 02:03:13,413 - RIGHT? - OKAY, WELL, THEN TELL THEM TO CALL MY GRANDFATHER. 1518 02:03:13,551 --> 02:03:16,000 - HE'LL GIVE THEM WHATEVER THEY WANT. - WELL, I DID. 1519 02:03:16,137 --> 02:03:18,586 I'VE DONE IT. IT'S OKAY. HE'S SENDING MONEY TONIGHT WITH SOMEBODY. 1520 02:03:18,724 --> 02:03:21,482 - YOU CALLED MY GRANDFATHER? - YEAH, IT'S OKAY. 1521 02:03:21,620 --> 02:03:24,793 IT'S ALL HAPPENING. THIS KIND OF THING HAPPENS ALL THE TIME. 1522 02:03:24,931 --> 02:03:26,793 IT'S LIKE A NATIONAL PASTIME HERE. 1523 02:03:26,931 --> 02:03:30,379 THEY TAKE PEOPLE AND THEN THEY GET THEIR MONEY AND THEN THEY LET THEM GO. 1524 02:03:30,517 --> 02:03:33,068 LISTEN, AS FAR AS THEY'RE CONCERNED-- 1525 02:03:33,206 --> 02:03:35,344 - LISTEN TO ME, LISTEN TO ME! - 1526 02:03:35,482 --> 02:03:38,206 LISTEN-- LISTEN TO ME! LOOK AT ME, LOOK AT ME. 1527 02:03:38,344 --> 02:03:40,137 - LISTEN TO ME! - 1528 02:03:40,275 --> 02:03:41,931 AS FAR AS THEY'RE CONCERNED, 1529 02:03:42,068 --> 02:03:45,344 I'M YOUR MOTHER, YOU ARE MY SON, RIGHT? 1530 02:03:45,482 --> 02:03:47,862 YOU DON'T SAY A WORD ABOUT YOUR REAL MOTHER, 1531 02:03:48,000 --> 02:03:51,517 AND YOU DON'T SAY ONE THING ABOUT YOUR GRANDFATHER, RIGHT? 1532 02:03:53,344 --> 02:03:56,724 SO YOU LET ME DO ALL THE TALKING. YOU KEEP YOUR MOUTH SHUT. 1533 02:03:56,862 --> 02:03:59,655 OKAY? AND I'M GONNA GET US OUT OF HERE. 1534 02:03:59,793 --> 02:04:02,517 - HOW? - WELL-- 1535 02:04:09,344 --> 02:04:11,310 HUH HUH? 1536 02:04:18,862 --> 02:04:21,241 THEY WANT-- THEY WANT TO KNOW HOW YOU FIND THIS PLACE. 1537 02:04:22,551 --> 02:04:24,413 HOW YOU FIND THIS PLACE? YOU FOLLOW MIGUEL? 1538 02:04:24,551 --> 02:04:26,068 - YOU FOLLOW MIGUEL? - MIGUEL? 1539 02:04:26,206 --> 02:04:28,068 I-I DON'T KNOW ANY MIGUELS. 1540 02:04:28,206 --> 02:04:30,586 HOW YOU DON'T KNOW? MIGUEL! 1541 02:04:30,724 --> 02:04:33,103 MIGUEL! THE ONE YOU SAW AT THE CAFE, REMEMBER? 1542 02:04:33,241 --> 02:04:35,551 MIGUEL! WHO DID YOU SEE AT THE POLICE? 1543 02:04:35,689 --> 02:04:38,241 JUST A GUY, I DON'T KNOW HIS NAME. 1544 02:04:38,379 --> 02:04:40,724 - IS THAT MIGUEL? - 1545 02:04:44,517 --> 02:04:46,172 PRETEND YOU HAVE A LOT OF MONEY. 1546 02:04:46,310 --> 02:04:47,586 - WHAT? - THEY WANT THE MONEY. 1547 02:04:47,724 --> 02:04:49,413 THEY WANT THE MONEY. THEY WANT THE MONEY. 1548 02:04:49,551 --> 02:04:51,689 GIVE US THE MONEY. GIVE US THE MONEY AND THAT'S IT. 1549 02:04:54,310 --> 02:04:56,068 YOU FUCKING AMERICAN SLUT. 1550 02:04:56,206 --> 02:04:58,482 - WE'RE TOURISTS, GOD DAMN IT. - AMERICAN. 1551 02:05:03,034 --> 02:05:04,689 WHO GAVE YOU THE ADDRESS? 1552 02:05:04,827 --> 02:05:06,965 - WHO GAVE YOU THE ADDRESS? - WHO GAVE ME THIS ADDRESS? 1553 02:05:09,000 --> 02:05:10,655 YOU! 1554 02:05:10,793 --> 02:05:13,965 HE-- HE DID IT. YEAH, HE GAVE ME THE ADDRESS. 1555 02:05:14,103 --> 02:05:15,448 - Tom: HIM. - YEAH YEAH! 1556 02:05:15,586 --> 02:05:19,206 AND HE TOLD ME-- HE DID-- AND HE TOLD ME 1557 02:05:19,344 --> 02:05:21,275 - TO SAY THAT I GOT IT FROM THE POLICE. - 1558 02:05:21,413 --> 02:05:23,482 - NO NO NO. - Tom: IT WAS HIM. 1559 02:05:23,620 --> 02:05:25,724 - SHUSH. - TELL THE TRUTH, YOU FUCKING-- 1560 02:05:25,862 --> 02:05:30,000 HE WANTED TO MAKE A DEAL. HE WANTED TO MAKE A DEAL WITH ME 1561 02:05:30,137 --> 02:05:33,000 BECAUSE HE WANTS TO GO TO AMERICA. 1562 02:06:14,551 --> 02:06:16,413 - SI. - Man: Miguel esta muerto. 1563 02:06:16,551 --> 02:06:18,586 - DEAD! - 1564 02:06:29,103 --> 02:06:32,379 - YOU KILL MIGUEL, PUTA? - I'LL GIVE YOU $1 MILLION. 1565 02:06:32,517 --> 02:06:33,827 - WHAT? - $1 MILLION FOR YOU! 1566 02:06:33,965 --> 02:06:35,965 - ONE MILLION! - THAT'S TOO MUCH MONEY. 1567 02:06:36,103 --> 02:06:38,413 - HIS GRANDFATHER IS VERY RICH. - DO YOU HAVE IT? 1568 02:06:38,551 --> 02:06:41,827 - FOR YOU I HAVE IT TONIGHT. - Tom: DON'T KILL US OR YOU WON'T GET THE MONEY. 1569 02:06:41,965 --> 02:06:43,965 - OUT OUT. - COME ON, COME ON, GO. 1570 02:06:44,103 --> 02:06:46,965 GET OUT, GET OUT! 1571 02:06:47,103 --> 02:06:50,068 - OH, DON'T LOOK, DON'T LOOK. 1572 02:06:50,206 --> 02:06:52,068 I-I-- MY PURSE? 1573 02:06:52,206 --> 02:06:54,344 - I NEED TO MAKE A CALL. - WHAT? 1574 02:06:54,482 --> 02:06:56,206 I NEED TO CALL MY HUSBAND FOR THE MONEY. 1575 02:06:56,344 --> 02:06:58,448 YOU STAY. YOU STAY THERE, PUTA. 1576 02:07:00,137 --> 02:07:02,310 HE EITHER COMES WITH THE MONEY OR I KILL YOU. 1577 02:07:02,448 --> 02:07:03,758 - OKAY! - OKAY. 1578 02:07:05,896 --> 02:07:08,344 HEY, GET IN THE CAR. 1579 02:07:08,482 --> 02:07:09,896 - GET IN RIGHT NOW. - COME ON, COME ON. 1580 02:07:39,517 --> 02:07:42,034 Mitch: Hello? Hello? 1581 02:07:42,172 --> 02:07:46,931 - IT'S ME. - Julia, I'm here. I'm in Tijuana at the airport. 1582 02:07:47,068 --> 02:07:49,034 Where are you? 1583 02:07:49,172 --> 02:07:51,482 STAY THERE 1584 02:07:51,620 --> 02:07:53,827 AND I'LL CALL YOU BACK WHEN I'VE, UH-- 1585 02:07:53,965 --> 02:07:56,827 Listen, I have it with me right here, right now. 1586 02:07:56,965 --> 02:08:01,068 $2 million. I need to know, is Tom with you? 1587 02:08:01,206 --> 02:08:02,724 YEAH, HE-- HE'S RIGHT HERE. 1588 02:08:02,862 --> 02:08:05,620 - HE'S AT THE AIRPORT. - I HEAR YOU. 1589 02:08:05,758 --> 02:08:07,965 - HE SAYS TWO MILLION. - NO, HE-HE'S JUST CONFUSED. 1590 02:08:08,103 --> 02:08:09,793 - HE DOESN'T KNOW-- - FUCKING PUTA! 1591 02:08:09,931 --> 02:08:12,620 I HEAR YOUR HUSBAND. HE SAYS TWO MILLION. 1592 02:08:12,758 --> 02:08:14,862 YOU BRING THAT OVER HERE. 1593 02:08:15,000 --> 02:08:16,965 - NO NO NO, I TAKE MY BOY WITH ME. - FUCK YOU! 1594 02:08:17,103 --> 02:08:19,689 GIVE US THE FUCKING MONEY-- ALL THE FUCKING MONEY, 1595 02:08:19,827 --> 02:08:22,344 THEN YOU GET THE BOY, OKAY? 1596 02:08:27,965 --> 02:08:30,896 TOM, LISTEN, I HAVE TO GO WITH THEM, RIGHT? 1597 02:08:31,034 --> 02:08:33,068 - I HAVE TO GO AND GET THE MONEY. - I'M COMING WITH YOU. 1598 02:08:33,206 --> 02:08:36,689 NO NO, LISTEN, YOU'LL BE-- YOU'LL BE STRONG, RIGHT? 1599 02:08:36,827 --> 02:08:38,793 I'M COMING. I SWEAR ON MY LIFE. 1600 02:08:38,931 --> 02:08:41,172 I'M COMING TO GET YOU. 1601 02:08:41,310 --> 02:08:42,862 - OKAY? - LET'S GO. 1602 02:08:47,655 --> 02:08:49,241 - I'M TAKING MY SON WITH ME. - FUCK YOU! 1603 02:08:49,379 --> 02:08:52,172 THE BOY STAY WITH US. 1604 02:08:52,310 --> 02:08:54,172 GIVE US THE MONEY AND THEN YOU GET THE BOY. 1605 02:08:56,206 --> 02:08:58,793 YOU TOUCH A FUCKING HAIR ON HIS HEAD AND YOU'RE FUCKING DEAD! 1606 02:08:58,931 --> 02:09:01,827 JULIA, HELP! 1607 02:09:02,931 --> 02:09:06,241 - NO, JULIA! 1608 02:09:13,034 --> 02:09:14,000 JULIA! 1609 02:09:15,413 --> 02:09:18,586 YEEHAW! 1610 02:09:20,655 --> 02:09:23,620 TONIGHT YOUR BABY'S BACK IN YOUR ARMS, 1611 02:09:23,758 --> 02:09:26,310 AND SANTOS ISADIOS. 1612 02:09:26,448 --> 02:09:28,310 YOU DON'T SEE ME NO MORE. 1613 02:09:28,448 --> 02:09:30,310 EH? 1614 02:09:30,448 --> 02:09:32,896 NO-- IS NOT NICE. 1615 02:09:33,034 --> 02:09:35,413 YOU LOOK LIKE OLD LADY WHEN YOU'RE ANGER. 1616 02:09:35,551 --> 02:09:37,034 I DON'T LIKE IT. 1617 02:09:39,724 --> 02:09:43,275 TODAY YOU LOSE AND I WIN, PUTA! 1618 02:09:49,586 --> 02:09:52,689 YOU SEE THIS CAR? TAKE IT. 1619 02:09:52,827 --> 02:09:55,931 LEAVE THE AIRPORT AND GO TO THE SOUTH. 1620 02:09:56,068 --> 02:09:57,620 TO TIJUANA. 1621 02:09:57,758 --> 02:10:01,000 TO THIS CELL PHONE, I CALL YOU. 1622 02:10:01,137 --> 02:10:04,896 HEY HEY! YOU DO WHAT EXACTLY I TELL YOU. 1623 02:10:05,034 --> 02:10:07,379 - THEN YOU GET THE KID. 1624 02:10:07,517 --> 02:10:09,586 WHAT'S YOUR NAME? 1625 02:10:09,724 --> 02:10:11,482 - LAURIE. - LAURIE? 1626 02:10:11,620 --> 02:10:14,379 BE SMART, MAMA LAURIE. 1627 02:10:14,517 --> 02:10:16,724 BE SMART. GET OUT. 1628 02:10:39,827 --> 02:10:41,965 HEY! 1629 02:10:44,758 --> 02:10:46,896 WHAT-- WHERE'S THE BOY? 1630 02:10:48,241 --> 02:10:50,724 - WELL, WHERE IS HE? - WE'RE DOING THIS MY WAY. 1631 02:10:50,862 --> 02:10:52,724 - HE'S IN TIJUANA. - OH GOD. 1632 02:10:52,862 --> 02:10:54,965 - I LEFT HIM IN TIJUANA. - 1633 02:10:55,103 --> 02:10:58,551 YOU-- YOU LEFT AN EIGHT-YEAR-OLD BOY ALONE IN TIJUANA? 1634 02:10:58,689 --> 02:11:01,172 HE'S SAFE! HE'S BEING WELL LOOKED AFTER. 1635 02:11:01,310 --> 02:11:03,275 - BY WHO? - HE'S WITH-- 1636 02:11:03,413 --> 02:11:05,689 PEOPLE I KNOW. PEOPLE I TRUST. 1637 02:11:06,965 --> 02:11:09,034 I DON'T TRUST YOU, MITCH. 1638 02:11:09,172 --> 02:11:12,551 YOU WENT TO SEE WHYTEKEAR. YOU'RE ON HIS SIDE. 1639 02:11:12,689 --> 02:11:16,137 HOW CAN I BE SURE YOU'RE ALONE, THAT THERE ISN'T AN ARMY OF COPS BEHIND YOU? 1640 02:11:16,275 --> 02:11:19,827 NOW YOU'RE GONNA DO WHAT I TELL YOU. I WILL GIVE TOM BACK 1641 02:11:19,965 --> 02:11:22,034 WHEN I'M SAFE AND I'LL TELL YOU WHERE HE IS 1642 02:11:22,172 --> 02:11:24,172 AND HE WILL BE THERE AND WAITING FOR YOU... 1643 02:11:24,310 --> 02:11:26,689 - OKAY. - ...AND YOU CAN TAKE HIM BACK TO THAT BASTARD! 1644 02:11:26,827 --> 02:11:28,448 JUST-JUST-JUST-JUST-- 1645 02:11:28,586 --> 02:11:31,758 JUST TAKE IT EASY. JUST-- JUST TAKE IT EASY. 1646 02:11:31,896 --> 02:11:34,655 JULIA, LOOK, HE-- HE'S-- HE'S-- 1647 02:11:34,793 --> 02:11:37,206 HE'S AN OLD MAN-- WHYTEKEAR. 1648 02:11:37,344 --> 02:11:40,413 HE'S SICK. HE'S DYING. HE'S GOT A TUBE UP HIS NOSE. 1649 02:11:40,551 --> 02:11:42,724 HE CAN'T-- HE CAN'T BREATHE. 1650 02:11:42,862 --> 02:11:46,103 YOU KNOW WHAT IS GOING TO BE THE FIRST THING THEY DO WHEN THEY GET THAT KID BACK? 1651 02:11:46,241 --> 02:11:48,965 THEY'RE GONNA COME LOOKING FOR ME. AND THEY'RE GONNA FIND ME 1652 02:11:49,103 --> 02:11:51,172 AND THEY'RE GONNA FUCKING CRUCIFY ME. 1653 02:11:51,310 --> 02:11:55,344 I AM FIGHTING FOR MY SKIN HERE, MITCH, AND I AM DEAD WITHOUT THAT MONEY 1654 02:11:55,482 --> 02:11:57,620 AND YOU KNOW IT. 1655 02:11:57,758 --> 02:11:59,896 SO SHOOT ME, GO AHEAD. YOU GOT A GUN? TAKE IT! 1656 02:12:00,034 --> 02:12:01,862 GO AHEAD. WHAT ARE YOU GONNA DO NOW, HUH? 1657 02:12:02,000 --> 02:12:04,344 YOU'RE NOT GETTING THE MONEY UNLESS I GET THE KID. 1658 02:12:04,482 --> 02:12:06,896 YOU GOTTA TRUST ME, JULIA. 1659 02:12:07,034 --> 02:12:09,448 LOOK AT ME, WHY DO YOU THINK I'M HERE? 1660 02:12:09,586 --> 02:12:10,931 IT'S BECAUSE OF YOU. 1661 02:12:11,068 --> 02:12:13,862 YOU'RE HERE FOR ONE REASON. 1662 02:12:14,000 --> 02:12:16,931 FOR ONLY ONE REASON, MITCH, AND THAT IS 1663 02:12:17,068 --> 02:12:19,068 THAT YOUR WIFE DIDN'T TURN YOU IN. 1664 02:12:20,344 --> 02:12:21,724 - OH YEAH. - 1665 02:12:21,862 --> 02:12:24,551 YOU GOT LUCKY, MAN. 1666 02:12:24,689 --> 02:12:26,862 I DON'T HAVE THAT LUCK. 1667 02:12:27,000 --> 02:12:28,551 LOOK AT ME. 1668 02:12:30,413 --> 02:12:31,793 YOU KNOW I DIDN'T TURN YOU IN. 1669 02:12:31,931 --> 02:12:34,137 DO I? - JULIA, 1670 02:12:34,275 --> 02:12:38,655 WE ALL KNEW THAT ELENA'S STUPID INSANE STORY 1671 02:12:38,793 --> 02:12:41,586 ABOUT GETTING HER KID BACK 1672 02:12:41,724 --> 02:12:45,862 WAS BULLSHIT. WE HEARD IT OVER AND OVER AGAIN AT MEETINGS. 1673 02:12:46,000 --> 02:12:49,310 WHY IS IT THAT YOU ARE THE ONLY ONE 1674 02:12:49,448 --> 02:12:53,000 WHO BELIEVED HER? WHY? 1675 02:12:56,896 --> 02:13:01,551 YOU'RE DANGEROUS TO THIS KID, JULIA, BECAUSE YOU'RE A DANGER TO YOURSELF. 1676 02:13:01,689 --> 02:13:04,103 YOU SEE THAT? NO. 1677 02:13:04,241 --> 02:13:07,000 YOU DON'T HAVE THE GUTS TO SEE IT. 1678 02:13:07,137 --> 02:13:10,103 YOU'RE BLIND. 1679 02:13:11,241 --> 02:13:13,103 I'M GOING. 1680 02:13:14,413 --> 02:13:16,137 GO. 1681 02:13:24,689 --> 02:13:26,896 JULIA? 1682 02:13:33,551 --> 02:13:36,241 WE'RE AT THE AIRPORT HOTEL. WE'RE WAITING FOR THE KID. 1683 02:14:02,034 --> 02:14:03,586 OHHH... 1684 02:14:59,310 --> 02:15:03,068 - YOU GOT THE MONEY? - SHUT YOUR HOLE. YEAH, I GOT THE MONEY. 1685 02:15:03,206 --> 02:15:05,275 NOT HERE. 1686 02:15:06,862 --> 02:15:09,172 I WILL FEED THAT FUCKING KID'S FACE TO MY DOG. 1687 02:15:09,310 --> 02:15:12,344 I'M NOT THE MOTHER, ASSHOLE. 1688 02:15:12,482 --> 02:15:15,827 RIGHT? I DON'T GIVE A FLYING FUCK WHAT YOU DO TO HIM. 1689 02:15:17,275 --> 02:15:20,068 YOU'RE NOT THE ONE WHO KIDNAPPED THAT KID, SANTOS, 1690 02:15:20,206 --> 02:15:22,206 LET ME TELL YOU: I DID. 1691 02:15:22,344 --> 02:15:24,931 YEAH, TAKE IT IN. 1692 02:15:25,068 --> 02:15:27,758 YOU DIDN'T ASK THE FAMILY FOR A RANSOM. 1693 02:15:27,896 --> 02:15:30,172 I DID! YOU KNOW FOR HOW MUCH? 1694 02:15:30,310 --> 02:15:32,344 $2 MILLION. 1695 02:15:32,482 --> 02:15:34,965 OH YEAH. 1696 02:15:35,103 --> 02:15:38,655 TODAY YOU LOSE, I WIN. ¿ ENTIENDES,FUCKFACE? 1697 02:15:40,793 --> 02:15:44,206 HERE'S MY DEAL: YOU GET EXACTLY HALF. 1698 02:15:44,344 --> 02:15:47,896 I'LL DO THE MATH FOR YOU-- THAT IS $1 MILLION. 1699 02:15:48,034 --> 02:15:50,793 OKAY? WHEN I GET THE KID BACK. 1700 02:15:55,172 --> 02:15:57,793 I CAN'T BELIEVE THIS. NO MOMMIES. 1701 02:15:59,206 --> 02:16:03,931 READ "THE L.A. TIMES," YOU STUPID SHIT. 1702 02:16:04,068 --> 02:16:07,275 MY FUCKING FACE IS ALL OVER IT. YOU DON'T KNOW WHO I AM? 1703 02:16:07,413 --> 02:16:10,344 I'M JULIA HARRIS. I KIDNAPPED THAT LITTLE SHIT. 1704 02:16:11,827 --> 02:16:14,482 AND I NEED A GUN. 1705 02:17:07,241 --> 02:17:09,137 - Tom: OW! - 1706 02:17:11,793 --> 02:17:13,551 HELP! OW! 1707 02:17:13,689 --> 02:17:16,379 JULIA! 1708 02:17:17,655 --> 02:17:19,758 - JULIA! - YOU FUCK. 1709 02:17:27,137 --> 02:17:28,793 - LET ME SEE. - OKAY OKAY. 1710 02:17:28,931 --> 02:17:31,586 - LET ME SEE AND NOW TURN AROUND. - I DON'T HAVE GUN ON ME. 1711 02:17:31,724 --> 02:17:34,379 - I DON'T HAVE GUN! - NOW GET IN THE CAR. GET IN THE CAR. 1712 02:17:40,310 --> 02:17:42,896 - OKAY, WHERE'S THE MONEY? - IT'S THERE. 1713 02:17:43,034 --> 02:17:44,827 - WHERE? - THERE ON THE FLOOR. 1714 02:17:44,965 --> 02:17:48,000 IN ONE PLASTIC BAG? WHAT THE FUCK, YOU FUCKING CRAZY PUTA? 1715 02:17:49,275 --> 02:17:51,241 - IT'S ALL THERE. - SANTA MARIA... 1716 02:17:51,379 --> 02:17:53,724 - YOU GONNA COUNT IT? - FUCK ME. 1717 02:17:53,862 --> 02:17:57,172 - FUCK ME, PUTA. - NOW WILL YOU CALL HIM AND TELL HIM TO BRING THE KID? 1718 02:17:57,310 --> 02:17:59,551 - I GOT A BETTER IDEA. - NOW. 1719 02:17:59,689 --> 02:18:02,379 LOSE THE MOTHERFUCKERS. YOU HAVE THE OTHER MILLION HERE? 1720 02:18:02,517 --> 02:18:04,793 - NO. - WE COULD PICK THE MONEY. 1721 02:18:04,931 --> 02:18:07,137 MIRA, LOOK LOOK LOOK, 1722 02:18:07,275 --> 02:18:10,344 BETWEEN OF US, WE HAVE TWO FUCKING MILLIONS OF DOLLAR. 1723 02:18:10,482 --> 02:18:12,862 I WOULDN'T WIPE MY ASS WITH YOU. 1724 02:18:17,068 --> 02:18:19,655 - YOU MAKE THAT CALL. - ONE DAY... 1725 02:18:19,793 --> 02:18:21,310 YOU SORRY TO SAY THAT. 1726 02:18:21,448 --> 02:18:23,310 - YOU MAKE THAT CALL NOW. - FUCK YOU. 1727 02:18:27,034 --> 02:18:28,931 JOSE? 1728 02:18:31,275 --> 02:18:33,827 YOU GET OUT OF THE CAR. GET OUT OF THE FUCKING CAR! 1729 02:18:42,379 --> 02:18:45,275 TOM! TOM, COME HERE, TOM! 1730 02:18:45,413 --> 02:18:46,931 - 1731 02:18:47,068 --> 02:18:49,413 COME HERE, TOM! TOM, COME HERE TO ME. 1732 02:18:50,827 --> 02:18:52,517 TOM, TOM, TOM, COME HERE. 1733 02:18:52,655 --> 02:18:55,344 - SHE SAID THAT YOU MUST COME WITH ME. 1734 02:18:55,482 --> 02:18:57,482 COME HERE TO ME! GET AWAY FROM HIM! 1735 02:18:57,620 --> 02:19:00,103 - YOU STAY AWAY FROM TOM! 1736 02:19:00,241 --> 02:19:02,344 - HEY, TOM? - Julia: TOM, TOM! 1737 02:19:02,482 --> 02:19:05,482 TOM, YOU STAY BACK. YOU FUCKING STAY AWAY FROM HIM! 1738 02:19:05,620 --> 02:19:08,862 WAIT, TOM, TOM! 1739 02:19:09,000 --> 02:19:11,413 - TOM, TOM-- OW! - 1740 02:19:11,551 --> 02:19:13,586 OW, FUCK! 1741 02:19:15,000 --> 02:19:17,862 QUICK QUICK! LA PISTOLA, CABRON. 1742 02:19:18,000 --> 02:19:19,517 LA PISTOLA. 1743 02:19:24,275 --> 02:19:25,793 THE FUCK ARE YOU DOING, PENDEJA? 1744 02:19:25,931 --> 02:19:29,103 YOU STAY AWAY FROM US! YOU STAY AWAY FROM US! 1745 02:19:29,241 --> 02:19:31,620 YOU FUCKING STAY AWAY FROM US. 1746 02:19:31,758 --> 02:19:34,517 THERE'S A MILLION DOLLARS IN THE TRUNK OF MY CAR. 1747 02:19:34,655 --> 02:19:37,482 TAKE IT. 1748 02:19:37,620 --> 02:19:39,448 TAKE ALL OF IT. 1749 02:19:39,586 --> 02:19:42,103 I KNEW YOU WERE THE MOTHER, PENDEJA. I KNEW IT! 1750 02:19:44,551 --> 02:19:46,482 I'M RICH. 1751 02:19:46,620 --> 02:19:49,137 I'M RICH. 1752 02:19:49,275 --> 02:19:51,517 - I'M RICH, PUTA. - 1753 02:20:10,137 --> 02:20:13,000 ADIOS, MAMACITA, ADIOS. 1754 02:20:39,517 --> 02:20:43,172 OKAY, I'M TAKING YOU TO YOUR MOTHER. 1755 02:22:49,655 --> 02:22:52,758 WE GOT HERE? 1756 02:22:54,241 --> 02:22:56,689 AND A FRISKY WHITE GIRL 1757 02:22:56,827 --> 02:22:58,965 ACROSS THE ROOM 1758 02:22:59,103 --> 02:23:01,758 IS UNBEARABLE 1759 02:23:01,896 --> 02:23:04,793 ON ANYONE'S AGENDA 1760 02:23:07,206 --> 02:23:10,068 SOMEPLACE THEY WON'T BE SEEN 1761 02:23:10,206 --> 02:23:13,965 FINALLY THEY AGREE TO GO 1762 02:23:14,103 --> 02:23:16,827 WITH DUNKIN' DONUTS 1763 02:23:18,655 --> 02:23:21,103 UNDER A HAIL OF SPIT 1764 02:23:21,241 --> 02:23:25,103 WHILE SECRETLY CONSPIRING TO MURDER EACH OTHER 1765 02:23:25,241 --> 02:23:28,310 ALLEVIATE THE SLIGHTLY MORE UNCOMFORTABLE 1766 02:23:28,448 --> 02:23:31,758 IN A SITUATION LIKE THIS 1767 02:23:33,310 --> 02:23:36,275 THE EYES OF THE WORLD 1768 02:23:38,206 --> 02:23:41,448 EXAMPLE OF A POWER 1769 02:23:44,034 --> 02:23:46,379 ON A WARM MOONLIT NIGHT... 118629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.