Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,279 --> 00:00:01,879
Previously on "Heartland"
2
00:00:02,003 --> 00:00:04,570
Any marriage is tough
under any circumstances.
3
00:00:04,572 --> 00:00:06,505
You know, the hardest part
about this is just
4
00:00:06,507 --> 00:00:08,607
- what it's gonna do to Carson.
- And that's it.
5
00:00:08,609 --> 00:00:12,244
Rick Adderly is
the next mayor of Hudson.
6
00:00:12,246 --> 00:00:13,945
- Oh! Sorry.
- Sorry.
7
00:00:13,947 --> 00:00:17,282
- Uh, Logan. My name's Logan.
- Uh, Miley.
8
00:00:17,284 --> 00:00:19,385
If you ever decide
9
00:00:19,387 --> 00:00:21,653
to ask me out
to dinner again,
10
00:00:21,655 --> 00:00:24,989
maybe just clarify that I'm
not supposed to bring my child.
11
00:00:24,991 --> 00:00:26,391
Do you accept our offer?
12
00:00:26,393 --> 00:00:28,327
Well, someone made
a much higher offer.
13
00:00:28,329 --> 00:00:29,695
Who is it?
14
00:00:29,697 --> 00:00:31,730
I'm sure you've seen his
billboards on the way into town.
15
00:00:31,732 --> 00:00:34,233
Nathan Pryce. Sorry.
16
00:00:51,685 --> 00:00:54,153
Shadow! Come here!
17
00:00:59,526 --> 00:01:00,893
Hi.
18
00:01:00,895 --> 00:01:02,261
You're a good boy.
19
00:01:15,909 --> 00:01:18,710
Amy!
20
00:01:18,712 --> 00:01:21,580
Hey, Carson!
How are you?
21
00:01:21,582 --> 00:01:23,982
Did I know you guys were
coming here this early?
22
00:01:23,984 --> 00:01:25,317
Well, not unless
you're psychic.
23
00:01:25,319 --> 00:01:28,387
- Need your help with something.
- We want to show you Donut!
24
00:01:28,389 --> 00:01:29,687
You brought me donuts?
25
00:01:29,689 --> 00:01:32,257
Donut is
Carson's birthday present.
26
00:01:32,259 --> 00:01:34,059
Okay...
27
00:01:35,129 --> 00:01:36,795
- Awww!
- Hey, buddy boy.
28
00:01:38,732 --> 00:01:41,132
- Oh... ah.
- Hahaha!
29
00:01:41,134 --> 00:01:43,334
- Good boy, one more step.
- What a beauty!
30
00:01:43,336 --> 00:01:46,070
Okay, buddy,
why don't you go find Lyndy.
31
00:01:46,072 --> 00:01:48,173
Yeah, she's in the treehouse
making some crafts.
32
00:01:49,643 --> 00:01:51,743
I love you, Donut.
33
00:01:51,745 --> 00:01:53,011
There!
34
00:01:55,215 --> 00:01:57,815
Well, he seems like
a nicely built pony,
35
00:01:57,817 --> 00:01:59,751
one that Carson can
learn on for a while.
36
00:01:59,753 --> 00:02:01,419
What's the problem?
37
00:02:01,421 --> 00:02:02,554
I'll show you.
38
00:02:03,690 --> 00:02:05,790
We heard
from Pryce's foreman yet?
39
00:02:05,792 --> 00:02:08,493
I'd told you
if I did, so no.
40
00:02:08,495 --> 00:02:10,295
Maybe I ought
to call him again.
41
00:02:10,297 --> 00:02:12,698
Ah, he's just playing
hard to get. Just... look.
42
00:02:12,700 --> 00:02:16,768
- We can't act needy.
- We are needy, Tim.
43
00:02:16,770 --> 00:02:19,704
Without that lease, those cows
are gonna run out of grass
44
00:02:19,706 --> 00:02:20,872
before midsummer.
45
00:02:20,874 --> 00:02:23,041
Jack, take it easy.
He'll call.
46
00:02:28,114 --> 00:02:29,581
I'm so sorry.
Are you guys having a meeting?
47
00:02:29,583 --> 00:02:31,416
No. No, we're done.
48
00:02:36,456 --> 00:02:38,123
What are you doing for
the rest of the day, Lou,
49
00:02:38,125 --> 00:02:39,725
aside from drinking
whatever is in that?
50
00:02:39,727 --> 00:02:41,059
Well, for your information,
51
00:02:41,061 --> 00:02:43,394
I have a yoga class
in 10 minutes,
52
00:02:43,396 --> 00:02:46,598
and I've just really been
enjoying prioritizing self-care.
53
00:02:46,600 --> 00:02:48,800
Because when you're running
from meeting to meeting,
54
00:02:48,802 --> 00:02:50,602
you just get
into the worst habits.
55
00:02:50,604 --> 00:02:53,805
You know, plus I get to spend
more time with you, with Katie.
56
00:02:53,807 --> 00:02:56,741
You can't hang around a ranch
in your PJs forever.
57
00:02:56,743 --> 00:02:58,610
Come on, you got beat.
58
00:02:58,612 --> 00:03:00,812
Rick beat you.
Gotta get off the mat.
59
00:03:00,814 --> 00:03:03,181
- I'm not.
- You're wallowing.
60
00:03:03,183 --> 00:03:06,685
Come on, Fleming,
shake it off.
61
00:03:06,687 --> 00:03:08,220
Get back out there.
62
00:03:08,222 --> 00:03:10,422
I'm not wallowing, Dad.
63
00:03:10,424 --> 00:03:14,126
And... these are not PJs,
they're yoga pants.
64
00:03:18,032 --> 00:03:20,098
I guess he's got
more whoa than go, huh?
65
00:03:20,100 --> 00:03:21,967
Oh, just wait.
66
00:03:21,969 --> 00:03:23,902
Oh! Oh!
67
00:03:23,904 --> 00:03:24,970
Oh! Come on!
68
00:03:24,972 --> 00:03:26,939
Easy, easy! Settle down!
69
00:03:28,042 --> 00:03:30,175
Ah! Oh!
70
00:03:30,177 --> 00:03:32,511
Aah!
71
00:03:32,513 --> 00:03:35,647
You okay?
That was quite the dirty move.
72
00:03:35,649 --> 00:03:37,783
It's like this every time.
73
00:03:37,785 --> 00:03:40,285
And the auction house said
he was completely broken.
74
00:03:42,055 --> 00:03:43,655
I think the auction house
was wrong.
75
00:03:43,657 --> 00:03:45,390
He's definitely not
a kid's pony.
76
00:03:45,392 --> 00:03:48,526
Well, I need him to be,
by the weekend.
77
00:03:48,528 --> 00:03:49,995
Why?
78
00:03:51,131 --> 00:03:52,597
Well, I told Carson
he could have
79
00:03:52,599 --> 00:03:55,133
a cowboy birthday party complete
with his very own pony.
80
00:03:55,135 --> 00:03:58,936
He already told Cass
and his grandparents, so...
81
00:03:58,938 --> 00:04:01,273
So please, Amy, would you
just work with Donut?
82
00:04:01,275 --> 00:04:02,674
Carson's crazy about him.
83
00:04:06,813 --> 00:04:09,014
He's so cute.
84
00:04:09,016 --> 00:04:11,683
I know.
I love him so much.
85
00:04:30,570 --> 00:04:33,137
?? And at the break of day ?
86
00:04:33,139 --> 00:04:35,940
? You sink into ?
87
00:04:35,942 --> 00:04:38,009
? A dream ?
88
00:04:38,011 --> 00:04:40,345
? You dreamer ?
89
00:04:42,015 --> 00:04:43,448
? You dreamer ?
90
00:04:46,053 --> 00:04:51,056
? You dreamer ??
91
00:04:51,080 --> 00:04:54,480
? Subtitle formatting by Alice ?
? www.addic7ed.com ?
92
00:05:02,202 --> 00:05:05,037
What's got you so jittery?
93
00:05:05,039 --> 00:05:07,472
I'm waiting for the results
of this competition.
94
00:05:07,474 --> 00:05:10,408
Ah... is that
the... the fairy tale one?
95
00:05:10,410 --> 00:05:14,112
Yeah. I did a ton of research,
read all the past finals work.
96
00:05:14,114 --> 00:05:16,881
I think my story is exactly
what the judges are looking for.
97
00:05:16,883 --> 00:05:19,551
But finalists are announced
in the next 24 hours,
98
00:05:19,553 --> 00:05:21,019
and I hate waiting.
99
00:05:21,021 --> 00:05:22,821
I know the feeling.
100
00:05:22,823 --> 00:05:26,525
It could be a bit
like a watched kettle, though.
101
00:05:26,527 --> 00:05:27,893
You won't get the news
102
00:05:27,895 --> 00:05:30,295
any sooner by staring
at your computer screen.
103
00:05:30,297 --> 00:05:31,496
You should go do something else.
104
00:05:32,532 --> 00:05:33,865
Okay.
105
00:05:39,706 --> 00:05:41,707
Who's this little guy?
106
00:05:41,709 --> 00:05:44,843
This is Donut; He's supposed
to be Carson's birthday present,
107
00:05:44,845 --> 00:05:46,511
but he just tossed Caleb.
108
00:05:46,513 --> 00:05:48,780
- Well, that can't be good.
- No.
109
00:05:48,782 --> 00:05:51,916
- Can I ask you something?
- Yeah, of course.
110
00:05:51,918 --> 00:05:53,418
Do you think
Miley would like this?
111
00:05:55,723 --> 00:05:57,255
Logan, it's stunning.
112
00:05:57,257 --> 00:05:59,324
Yeah, I... I want to get her
something special
113
00:05:59,326 --> 00:06:01,059
for her next rodeo,
114
00:06:01,061 --> 00:06:04,495
something that says,
you know, I love her.
115
00:06:04,497 --> 00:06:06,131
- Logan...
- I'm crazy, I know.
116
00:06:06,133 --> 00:06:08,467
- I know, it's too soon.
- You're not crazy.
117
00:06:08,469 --> 00:06:10,535
Sometimes, it happens that fast.
118
00:06:10,537 --> 00:06:14,005
But you could always
consider just telling her.
119
00:06:14,007 --> 00:06:16,541
- What if it freaks her out?
- It won't.
120
00:06:16,543 --> 00:06:19,277
I mean, she might not say it
back, maybe she's not ready,
121
00:06:19,279 --> 00:06:22,147
but you can't deny
those butterflies.
122
00:06:22,149 --> 00:06:24,616
I always thought that
description was just a line.
123
00:06:24,618 --> 00:06:26,418
You always thought
that what was just a line?
124
00:06:27,421 --> 00:06:30,055
Hmm... you know how ponies
125
00:06:30,057 --> 00:06:31,757
are a huge pain
in a small package?
126
00:06:31,759 --> 00:06:33,625
What are you doing here?
127
00:06:33,627 --> 00:06:36,161
Okay. Nice to see you too.
128
00:06:36,163 --> 00:06:37,829
I'm here on rodeo
school business.
129
00:06:37,831 --> 00:06:39,831
Can I steal you outside
for a second?
130
00:06:39,833 --> 00:06:40,833
Yeah.
131
00:06:44,771 --> 00:06:47,072
- Logan.
- Hey.
132
00:06:48,375 --> 00:06:49,775
This is Rocky.
133
00:06:49,777 --> 00:06:51,776
A new lesson horse
for the rodeo school.
134
00:06:51,778 --> 00:06:54,579
He's supposed to be
for the beginner barrel racers.
135
00:06:54,581 --> 00:06:56,348
Yeah, problem is
he didn't like barrels,
136
00:06:56,350 --> 00:06:57,715
keeps veering
away from 'em.
137
00:06:57,717 --> 00:06:58,850
I want you to work with him.
138
00:06:58,852 --> 00:07:01,452
Well, he means
if you're interested.
139
00:07:01,454 --> 00:07:04,856
Well, I'm... I'm flattered,
but why not ask Amy?
140
00:07:04,858 --> 00:07:06,458
She's got a full slate.
141
00:07:06,460 --> 00:07:08,326
And you did such a great job
with Sunshine,
142
00:07:08,328 --> 00:07:10,529
I figured you could do
the same with Rocky.
143
00:07:10,531 --> 00:07:11,529
What do you say?
144
00:07:11,531 --> 00:07:14,599
I... I say I'd love, uh...
145
00:07:14,601 --> 00:07:16,468
- Good.
- I'm happy to do it.
146
00:07:20,073 --> 00:07:22,140
You twisted Tim's arm
to hire me.
147
00:07:22,142 --> 00:07:23,742
I did no such thing.
148
00:07:23,744 --> 00:07:26,011
This is all you,
your hard work paying out.
149
00:07:28,816 --> 00:07:30,415
Ah, Shadow,
150
00:07:30,417 --> 00:07:32,350
I don't know if we're gonna
get out on that ride after all.
151
00:07:32,352 --> 00:07:34,819
Uh, I'll take him on a ride.
152
00:07:34,821 --> 00:07:36,621
- Yeah?
- Yeah.
153
00:07:36,623 --> 00:07:38,557
When I rode
with Logan and Sunshine,
154
00:07:38,559 --> 00:07:40,358
I actually had
some pretty great story ideas.
155
00:07:40,360 --> 00:07:42,360
Okay. Well,
if you don't mind.
156
00:07:42,362 --> 00:07:44,162
I know Shadow would
appreciate it.
157
00:07:44,164 --> 00:07:45,964
So would I.
158
00:07:47,301 --> 00:07:48,301
Hi.
159
00:07:54,774 --> 00:07:56,374
Come on, Shadow, let's go.
160
00:08:02,983 --> 00:08:04,416
Whoa! Whoa!
161
00:08:06,419 --> 00:08:09,220
Hey, jerk! Slow down
when you're passing someone.
162
00:08:09,222 --> 00:08:11,456
- Huh?
- You were going way too fast.
163
00:08:11,458 --> 00:08:13,291
Did you seriously not see me?
164
00:08:13,293 --> 00:08:15,760
Okay. Calm down.
165
00:08:15,762 --> 00:08:17,395
You sort of came out
of nowhere.
166
00:08:17,397 --> 00:08:18,997
Then maybe you need
to get your eyes checked.
167
00:08:18,999 --> 00:08:21,666
You're not the only one
on this trail, top gun.
168
00:08:21,668 --> 00:08:24,536
Wow, you really know
how to cut a guy down to size.
169
00:08:24,538 --> 00:08:27,205
- I will be more careful.
- Okay, good.
170
00:08:27,207 --> 00:08:29,407
And by the way, instead
of telling someone to calm down,
171
00:08:29,409 --> 00:08:31,075
you should try
apologizing instead.
172
00:08:31,077 --> 00:08:33,278
Come on now.
173
00:08:38,284 --> 00:08:40,217
So out of all the ponies
at the auction,
174
00:08:40,219 --> 00:08:41,353
what made you choose Donut?
175
00:08:41,355 --> 00:08:43,355
I actually didn't,
Carson did.
176
00:08:44,591 --> 00:08:46,825
Carson picked him out
all by himself?
177
00:08:46,827 --> 00:08:49,226
Yeah,
Donut was in this tiny stall,
178
00:08:49,228 --> 00:08:52,097
nose in the corner,
away from everybody.
179
00:08:52,099 --> 00:08:53,631
But Carson walked
right up to him
180
00:08:53,633 --> 00:08:56,301
and the second that pony heard
his voice, Donut came over
181
00:08:56,303 --> 00:08:57,902
and nickered
like you wouldn't believe.
182
00:08:57,904 --> 00:09:00,237
Aw, it sounds like
they have a real connection.
183
00:09:00,239 --> 00:09:02,641
Yeah, well, I just knew
this was Carson's pony.
184
00:09:02,643 --> 00:09:04,709
But I... I let him get attached
185
00:09:04,711 --> 00:09:07,378
before I even made sure
he was ridable. Stupid.
186
00:09:07,380 --> 00:09:09,114
Why are you being
so hard on yourself?
187
00:09:09,116 --> 00:09:10,448
'Cause I should
have known better.
188
00:09:10,450 --> 00:09:12,984
Carson doesn't know horses,
I do.
189
00:09:12,986 --> 00:09:14,318
Could have picked him
an old faithful
190
00:09:14,320 --> 00:09:15,520
instead of a fuzzy nightmare.
191
00:09:15,522 --> 00:09:17,922
Well, the fact that
Donut responded to Carson
192
00:09:17,924 --> 00:09:19,190
gives me hope.
193
00:09:21,494 --> 00:09:23,328
Ugh! It's a call from Cass.
194
00:09:23,330 --> 00:09:25,130
- I'll... I'll be right back.
- Okay.
195
00:09:26,199 --> 00:09:27,265
Oh...
196
00:09:27,267 --> 00:09:28,600
Cass. Hey.
197
00:09:28,602 --> 00:09:31,669
Boy, I'm gonna take it
nice and slow.
198
00:09:31,671 --> 00:09:34,539
There's a little boy that we
don't want to disappoint, okay?
199
00:09:34,541 --> 00:09:35,673
Come on.
200
00:09:37,810 --> 00:09:39,377
Hey!
201
00:09:39,379 --> 00:09:40,379
Settle down.
202
00:09:41,548 --> 00:09:43,281
Donut. Whoa.
203
00:09:43,283 --> 00:09:44,283
Whoa.
204
00:09:45,351 --> 00:09:47,152
Hey.
205
00:09:49,622 --> 00:09:50,821
Oh.
206
00:09:50,823 --> 00:09:53,291
Hey.
207
00:09:53,293 --> 00:09:55,760
Bolting is not gonna work
with me.
208
00:09:55,762 --> 00:09:57,262
Easy.
209
00:10:06,840 --> 00:10:09,306
Text with the words
"Big surprise"
210
00:10:09,308 --> 00:10:10,375
makes me a little nervous.
211
00:10:10,377 --> 00:10:13,178
It's a good surprise. I think.
212
00:10:13,180 --> 00:10:15,379
- Maybe.
- Still not helping.
213
00:10:15,381 --> 00:10:17,449
I've decided I want
to open my own gallery
214
00:10:17,451 --> 00:10:19,250
right here, in Hudson.
215
00:10:19,252 --> 00:10:21,719
- Best idea I've heard in ages.
- Good.
216
00:10:21,721 --> 00:10:24,055
I'm glad you're on board
'cause this is where I want.
217
00:10:31,999 --> 00:10:33,231
So what do you think?
218
00:10:34,267 --> 00:10:36,201
It... it looks
219
00:10:36,203 --> 00:10:37,936
haunted.
220
00:10:37,938 --> 00:10:39,404
It's character, honey.
221
00:10:39,406 --> 00:10:41,138
Called character.
222
00:10:41,140 --> 00:10:43,607
It's also
an historical building,
223
00:10:43,609 --> 00:10:45,609
and the heritage committee
is acting like I want
224
00:10:45,611 --> 00:10:47,545
to tear it down
to build a cigarette factory,
225
00:10:47,547 --> 00:10:50,348
so the permits could
take up to a year.
226
00:10:51,351 --> 00:10:53,351
What?! Oh,
that can't be right.
227
00:10:53,353 --> 00:10:54,586
I don't know what to do.
228
00:10:54,588 --> 00:10:56,287
On one hand, I could have
my dream property,
229
00:10:56,289 --> 00:10:57,822
and on the other,
I get a money pit
230
00:10:57,824 --> 00:10:59,057
that I can't do
anything with.
231
00:11:00,293 --> 00:11:02,760
Well, we happen
to have somebody in the family
232
00:11:02,762 --> 00:11:05,196
who knows a thing or two
about Hudson bureaucracy.
233
00:11:08,235 --> 00:11:10,168
Do you think it would help?
I don't want to burden her.
234
00:11:10,170 --> 00:11:13,238
Oh, please, burden her.
She needs a purpose.
235
00:11:14,641 --> 00:11:18,109
And by the looks of things,
you could... use some backup.
236
00:11:18,111 --> 00:11:21,713
Hmm... I just...
I love it so much!
237
00:11:21,715 --> 00:11:24,215
Character? Hmm!
238
00:11:28,388 --> 00:11:29,988
Is everything okay
with Cass?
239
00:11:29,990 --> 00:11:32,056
Yeah, sure.
240
00:11:32,058 --> 00:11:33,657
It's her night with Carson.
241
00:11:33,659 --> 00:11:36,127
Just checking to make sure
I remembered Popsicle.
242
00:11:36,129 --> 00:11:37,862
It's, uh,
his stuffed polar bear.
243
00:11:37,864 --> 00:11:40,598
Which of course, I didn't.
244
00:11:40,600 --> 00:11:42,200
How's Donut?
245
00:11:42,202 --> 00:11:44,469
Well, he's broke, but I think
somebody let him get away
246
00:11:44,471 --> 00:11:46,671
with bolting, and now he knows
that gets him out of work.
247
00:11:46,673 --> 00:11:49,673
Yeah, but you've retrained
horses with bad habits before.
248
00:11:49,675 --> 00:11:52,277
I have, but I don't know
if Donut is
249
00:11:52,279 --> 00:11:55,079
the right pony for Carson,
even if he loves him.
250
00:11:55,081 --> 00:11:56,548
What happened
to you being hopeful?
251
00:11:56,550 --> 00:11:59,283
It's just that spoiled ponies
don't make good beginner mounts.
252
00:11:59,285 --> 00:12:01,018
So he needs
a little discipline.
253
00:12:01,020 --> 00:12:02,486
Just... just spend
another day with him.
254
00:12:02,488 --> 00:12:05,356
It's not gonna be
easier on Carson
255
00:12:05,358 --> 00:12:07,959
if you hold off
telling him, okay?
256
00:12:07,961 --> 00:12:10,228
And-and what? Are you gonna risk
your kid getting hurt
257
00:12:10,230 --> 00:12:12,731
just because you want to win
best birthday present?
258
00:12:12,733 --> 00:12:14,432
Wow, Amy.
259
00:12:14,434 --> 00:12:16,367
This isn't about
winning anything;
260
00:12:16,369 --> 00:12:18,703
this is about not wanting
to break my kid's heart
261
00:12:18,705 --> 00:12:20,572
after everything.
262
00:13:14,293 --> 00:13:15,660
Oh. Oh.
263
00:13:15,662 --> 00:13:18,162
Rocky, you're gonna get us
264
00:13:18,164 --> 00:13:19,764
both fired.
265
00:13:19,766 --> 00:13:21,966
Hey, you're getting
an early start.
266
00:13:21,968 --> 00:13:24,501
Do you have plans
with a certain someone later?
267
00:13:24,503 --> 00:13:25,837
Yeah.
268
00:13:25,839 --> 00:13:29,440
And no... no,
I haven't told her yet.
269
00:13:31,578 --> 00:13:34,579
What is going on in there?
Better go check it out.
270
00:13:34,581 --> 00:13:37,781
Okay.
271
00:13:37,783 --> 00:13:39,216
Donut.
272
00:13:39,218 --> 00:13:41,452
It's okay, Donut,
you're fine.
273
00:13:41,454 --> 00:13:43,921
- He's scared, Mommy.
- I know.
274
00:13:43,923 --> 00:13:45,857
Don't worry, honey,
he'll be all right.
275
00:13:45,859 --> 00:13:47,959
Right after this,
I'll take him outside, okay?
276
00:13:50,196 --> 00:13:52,196
Do you want me to
walk you to the bus?
277
00:13:52,198 --> 00:13:54,699
- No, I'm all grown up now.
- Oh!
278
00:13:55,936 --> 00:13:57,402
Okay.
279
00:13:58,538 --> 00:14:00,137
Ouch!
280
00:14:00,139 --> 00:14:01,673
Hurts when they don't
need us anymore.
281
00:14:01,675 --> 00:14:02,941
Hmm... yeah.
282
00:14:04,077 --> 00:14:06,544
Never gets... easier.
283
00:14:06,546 --> 00:14:08,680
Hey. Those for me?
284
00:14:08,682 --> 00:14:10,415
Yes.
285
00:14:10,417 --> 00:14:12,617
Not from me. No. Haha!
286
00:14:12,619 --> 00:14:15,152
Um, they arrived while you were
riding. They're from Edwin.
287
00:14:15,154 --> 00:14:16,421
You read the card?
288
00:14:16,423 --> 00:14:17,956
Well, it's right
in my face.
289
00:14:19,159 --> 00:14:20,691
Awww...
290
00:14:20,693 --> 00:14:22,093
It's nice of him.
291
00:14:22,095 --> 00:14:25,864
So, you guys are
like... dating now?
292
00:14:26,900 --> 00:14:28,499
Uh... I don't know.
293
00:14:28,501 --> 00:14:30,034
It's new, we're just...
294
00:14:30,036 --> 00:14:31,903
As much as I'd love
to talk to you
295
00:14:31,905 --> 00:14:34,171
about my dating life,
296
00:14:34,173 --> 00:14:36,774
we never finished
our conversation from before.
297
00:14:36,776 --> 00:14:38,376
I'm sorry.
298
00:14:38,378 --> 00:14:40,378
You were just being honest,
trying to help,
299
00:14:40,380 --> 00:14:41,512
and I was being a big grouch.
300
00:14:41,514 --> 00:14:43,448
I'm sorry because I know
you would never put
301
00:14:43,450 --> 00:14:45,450
Carson in danger and...
302
00:14:45,452 --> 00:14:46,452
Fresh start?
303
00:14:48,588 --> 00:14:50,121
- Donut!
- Hey.
304
00:14:50,123 --> 00:14:51,789
Don't be a brat,
buddy, come on.
305
00:14:53,059 --> 00:14:54,525
You know, I don't know
306
00:14:54,527 --> 00:14:56,928
if that's what he's doing,
being a brat; I think
307
00:14:56,930 --> 00:14:58,796
it's more
than a spoiled pony.
308
00:14:58,798 --> 00:15:00,197
This is some anxiety.
309
00:15:00,199 --> 00:15:01,933
You think he doesn't like
being cooped up?
310
00:15:02,936 --> 00:15:04,268
Maybe.
311
00:15:04,270 --> 00:15:06,437
Why don't you take him outside
and get him calmed down.
312
00:15:06,439 --> 00:15:08,806
I'm gonna call the auction house
and see if they have
313
00:15:08,808 --> 00:15:10,741
any information
on where he came from.
314
00:15:10,743 --> 00:15:12,476
Okay.
315
00:15:12,478 --> 00:15:13,912
Good boy, buddy.
316
00:15:19,352 --> 00:15:20,352
Hey, sweetie.
317
00:15:21,621 --> 00:15:26,023
Um, so... what did you want
to do with your PD day?
318
00:15:26,025 --> 00:15:27,959
Got a meditation class
coming up in a minute.
319
00:15:27,961 --> 00:15:31,095
Did you want to maybe do that
or go for a walk
320
00:15:31,097 --> 00:15:33,364
or... maybe tell me
what's wrong
321
00:15:33,366 --> 00:15:35,433
before you stab yourself
with a butter knife?
322
00:15:37,036 --> 00:15:39,370
What's wrong
is that every time
323
00:15:39,372 --> 00:15:40,905
I try and do something,
it gets ruined.
324
00:15:40,907 --> 00:15:43,374
I mean, yesterday was
some insensitive dirt biker
325
00:15:43,376 --> 00:15:45,910
not sharing the trail,
and this morning,
326
00:15:45,912 --> 00:15:48,379
I thought I'd make
a nice pancake breakfast,
327
00:15:48,381 --> 00:15:50,181
but someone balanced
the eggs on the yogurt,
328
00:15:50,183 --> 00:15:52,717
and I dropped the entire thing
on the ground, and...
329
00:15:54,521 --> 00:15:56,187
I didn't even make it
to the finals
330
00:15:56,189 --> 00:15:58,523
of my writing competition.
331
00:15:58,525 --> 00:15:59,924
The judges hated my story.
332
00:15:59,926 --> 00:16:03,795
Okay, they did not
hate your story.
333
00:16:03,797 --> 00:16:05,396
"The writing is too familiar,
334
00:16:05,398 --> 00:16:07,198
"a nice mimicry of other work
335
00:16:07,200 --> 00:16:09,166
and therefore very predictable."
336
00:16:09,168 --> 00:16:11,068
Well, they said it was nice.
337
00:16:11,070 --> 00:16:13,137
Oh, Katie, you are
a good writer.
338
00:16:13,139 --> 00:16:15,373
Mom, I don't want you
to comfort me right now!
339
00:16:15,375 --> 00:16:17,308
Okay? I... I just want
to be mad!
340
00:16:22,015 --> 00:16:23,347
Hi.
341
00:16:23,349 --> 00:16:25,082
- Is she okay?
- She will be.
342
00:16:25,084 --> 00:16:27,652
She just...
She got some bad news.
343
00:16:27,654 --> 00:16:30,154
Yeah, a lot of that
going around this morning.
344
00:16:30,156 --> 00:16:31,156
Tell me about it.
345
00:16:32,692 --> 00:16:34,158
Took all of two weeks
346
00:16:34,160 --> 00:16:36,293
for Rick to become
Hudson's new favourite mayor.
347
00:16:36,295 --> 00:16:37,562
Ah, pah!
348
00:16:37,564 --> 00:16:39,430
Don't believe
everything you read.
349
00:16:40,833 --> 00:16:42,233
So, uh...
350
00:16:42,235 --> 00:16:44,802
So how are you dealing
with this new change of pace?
351
00:16:44,804 --> 00:16:46,270
I'm good. You know I'm good.
352
00:16:46,272 --> 00:16:48,573
I'm just, uh...
I'm just finding my balance,
353
00:16:48,575 --> 00:16:50,575
um... you know,
354
00:16:50,577 --> 00:16:52,976
spending a lot of quality time
with Katie.
355
00:16:52,978 --> 00:16:55,112
Obviously not right now.
356
00:16:55,114 --> 00:16:57,581
Doing a lot of yoga.
357
00:16:57,583 --> 00:16:59,650
Yeah, a lot of yoga and, uh...
358
00:16:59,652 --> 00:17:01,385
But it's... it's good,
it's great.
359
00:17:01,387 --> 00:17:03,054
Mm-hmm.
360
00:17:03,056 --> 00:17:05,256
Uh, well, if you feel
like taking a break,
361
00:17:05,258 --> 00:17:08,459
I would love your opinion
on a new project.
362
00:17:08,461 --> 00:17:10,661
- Feel like taking a drive?
- Right now?
363
00:17:10,663 --> 00:17:13,865
Yeah. It's in Hudson.
Uh, it's a business endeavour.
364
00:17:13,867 --> 00:17:15,833
- Really?
- Yeah. Right up your alley.
365
00:17:17,003 --> 00:17:18,269
Uh, wow.
366
00:17:18,271 --> 00:17:20,471
That's really interesting,
but I...
367
00:17:20,473 --> 00:17:22,206
Like, I did sign up
for a meditation class.
368
00:17:22,208 --> 00:17:25,209
It's about to start
in... 10 minutes, so...
369
00:17:25,211 --> 00:17:28,279
- Of course.
- Oh, God, who am I kidding?
370
00:17:28,281 --> 00:17:29,947
I don't want to meditate.
371
00:17:29,949 --> 00:17:31,615
I want a milkshake.
372
00:17:31,617 --> 00:17:33,618
I want a project that doesn't
involve yoga leggings.
373
00:17:33,620 --> 00:17:36,220
Just give me five minutes, okay?
374
00:17:36,222 --> 00:17:38,222
- You're gonna finish that?
- Nope.
375
00:18:07,320 --> 00:18:09,854
Hey, stranger.
Track me down?
376
00:18:10,923 --> 00:18:13,090
Trust me, not on purpose.
377
00:18:13,092 --> 00:18:15,192
So, do you have a name
378
00:18:15,194 --> 00:18:16,661
or should I just keep
calling you stranger?
379
00:18:17,664 --> 00:18:18,729
It's Katie.
380
00:18:18,731 --> 00:18:21,198
I'm Brandon, AKA Top Gun.
381
00:18:24,003 --> 00:18:25,336
And this is Ellie.
382
00:18:28,174 --> 00:18:29,973
We got a new rider?
383
00:18:29,975 --> 00:18:31,609
She doesn't really seem
like the type.
384
00:18:31,611 --> 00:18:34,345
Aren't they scared they'll, like,
wipe out and break something?
385
00:18:34,347 --> 00:18:36,981
I mean, aren't you always a little
scared you'll fall off your horse?
386
00:18:36,983 --> 00:18:38,682
That looks way more dangerous.
387
00:18:38,684 --> 00:18:41,251
Well, it's also really fun.
388
00:18:41,253 --> 00:18:42,987
And, you know,
we don't all do the jumps.
389
00:18:42,989 --> 00:18:44,956
Just riding on the trail
is a rush.
390
00:18:44,958 --> 00:18:46,124
Want to try?
391
00:18:46,126 --> 00:18:47,357
Thanks, but I don't think
392
00:18:47,359 --> 00:18:48,893
you want a first timer
using your bike.
393
00:18:48,895 --> 00:18:50,828
Looks like she's scared.
394
00:18:50,830 --> 00:18:52,262
Or a snob.
395
00:18:52,264 --> 00:18:53,931
Prim country girl
who doesn't like the mud.
396
00:18:53,933 --> 00:18:56,167
- How predictable.
- Ease up, Ellie.
397
00:18:56,169 --> 00:18:59,503
I'm not a snob,
and... and I'm not scared.
398
00:18:59,505 --> 00:19:02,573
Well, you know, think of it
as my way of apologizing.
399
00:19:02,575 --> 00:19:04,708
I mean, I really am sorry
about yesterday.
400
00:19:04,710 --> 00:19:07,144
I accept your apology,
but, uh,
401
00:19:07,146 --> 00:19:08,646
if the bike didn't kill me,
my mom definitely would.
402
00:19:08,648 --> 00:19:10,915
- And I wanted?
- Yeah, I'm bored already.
403
00:19:10,917 --> 00:19:13,584
We're gonna be rolling up, B.
Don't get left behind.
404
00:19:20,326 --> 00:19:21,859
Hey, we're... we're here
all the time,
405
00:19:21,861 --> 00:19:23,194
you know,
if you change your mind.
406
00:19:23,196 --> 00:19:24,695
Yeah, it's not gonna happen.
407
00:19:33,072 --> 00:19:36,507
Okay, I know it's a mess,
but just imagine.
408
00:19:36,509 --> 00:19:39,677
Polished floors,
restored brick...
409
00:19:39,679 --> 00:19:41,078
Oh, my gosh!
410
00:19:41,080 --> 00:19:43,480
Jessica, I can totally see it;
This place would make
411
00:19:43,482 --> 00:19:45,016
a stunning gallery.
412
00:19:45,018 --> 00:19:46,751
I know, right?
413
00:19:46,753 --> 00:19:49,220
I just... I feel like
I'm ready to show my work
414
00:19:49,222 --> 00:19:52,223
in a physical space, you know,
bringing a whole new clientele.
415
00:19:52,225 --> 00:19:53,757
Not just for me,
but for the town.
416
00:19:53,759 --> 00:19:55,960
Yeah. I... I'm sold.
417
00:19:55,962 --> 00:19:57,628
This place has been
vacant forever, hasn't it?
418
00:19:57,630 --> 00:19:59,563
It's a historical building.
419
00:19:59,565 --> 00:20:01,632
Yes, it is.
420
00:20:01,634 --> 00:20:04,435
The Hudson Heritage Committee
is notoriously difficult
421
00:20:04,437 --> 00:20:05,570
to work with.
422
00:20:05,572 --> 00:20:08,939
Well, that's
where I've hit a wall.
423
00:20:08,941 --> 00:20:10,841
I need somebody
to reassure them.
424
00:20:10,843 --> 00:20:13,910
My name doesn't carry
a lot of weight here yet,
425
00:20:13,912 --> 00:20:16,046
but yours does.
426
00:20:16,048 --> 00:20:17,381
So would you vouch for me?
427
00:20:17,383 --> 00:20:20,251
Yeah. Yes, of course.
428
00:20:20,253 --> 00:20:21,986
You're family.
429
00:20:21,988 --> 00:20:24,055
I know exactly who to call.
Leave it with me.
430
00:20:24,057 --> 00:20:25,156
Thank you.
431
00:20:27,860 --> 00:20:28,860
Wow.
432
00:20:39,872 --> 00:20:42,540
Hahaha!
433
00:20:47,146 --> 00:20:50,014
What did you find out?
Because that looks pretty good.
434
00:20:50,016 --> 00:20:52,750
Yeah. Well,
Donut was a rescue.
435
00:20:52,752 --> 00:20:56,020
He was kept in this tiny shed
all alone for months
436
00:20:56,022 --> 00:20:58,556
until a neighbour intervened and
took him to the auction house.
437
00:20:58,558 --> 00:21:00,624
Where he went back
into a tiny stall.
438
00:21:00,626 --> 00:21:02,426
It's like... it's like
someone who's been
439
00:21:02,428 --> 00:21:03,894
in solitary confinement.
440
00:21:03,896 --> 00:21:06,831
Yeah, well, that would
drive me nuts too.
441
00:21:06,833 --> 00:21:09,500
But the good news is,
before the jerk with the shed,
442
00:21:09,502 --> 00:21:11,568
Donut lived with
twin six-year-old girls
443
00:21:11,570 --> 00:21:13,637
who rode him in nothing
but just a halter.
444
00:21:13,639 --> 00:21:14,905
Oh... you're kidding?
445
00:21:14,907 --> 00:21:17,241
I-I am so relieved to hear that.
446
00:21:17,243 --> 00:21:18,976
You're gonna be
a good little pony, aren't ya?
447
00:21:18,978 --> 00:21:21,578
Caleb, I understand
that you want Carson
448
00:21:21,580 --> 00:21:23,981
to have a great birthday,
but you just seem
449
00:21:23,983 --> 00:21:26,583
so worried about him,
about both of you.
450
00:21:26,585 --> 00:21:28,719
Yeah, it's just, uh...
451
00:21:30,456 --> 00:21:32,523
Being a single parent is hard.
452
00:21:32,525 --> 00:21:34,458
Harder than I care
to admit, you know.
453
00:21:34,460 --> 00:21:35,460
Yeah, I know.
454
00:21:36,629 --> 00:21:38,729
Carson cries all the time.
455
00:21:38,731 --> 00:21:42,399
When I pick him up from Cass's,
when I drop him off at school,
456
00:21:42,401 --> 00:21:44,802
even when I put him to bed.
457
00:21:44,804 --> 00:21:47,505
And yeah... yeah,
I think he hates me.
458
00:21:51,144 --> 00:21:53,143
Carson doesn't
hate you, Caleb;
459
00:21:53,145 --> 00:21:55,813
he's just a kid going through
some big changes right now.
460
00:21:55,815 --> 00:21:57,214
And you love him.
461
00:21:57,216 --> 00:21:59,016
It's not enough
to be a good dad, though.
462
00:22:00,085 --> 00:22:02,486
Amy, I suck at practical stuff.
463
00:22:02,488 --> 00:22:04,020
I forget
his dentist appointments.
464
00:22:04,022 --> 00:22:05,623
I sent him to school
with a cheese sandwich,
465
00:22:05,625 --> 00:22:07,224
just cheese and bread.
466
00:22:07,226 --> 00:22:09,093
And I can't even remember
his stuffed bear, and...
467
00:22:09,095 --> 00:22:10,961
I'm a failure.
468
00:22:10,963 --> 00:22:12,363
- So I buy him stuff.
- What?
469
00:22:12,365 --> 00:22:15,433
Like this pony
that he just had to have?
470
00:22:15,435 --> 00:22:16,667
Yep. Mm-hmm.
471
00:22:17,770 --> 00:22:19,637
Cass is a natural mother;
472
00:22:19,639 --> 00:22:23,040
I have to buy
my kid's love, so...
473
00:22:23,042 --> 00:22:24,975
I get judged
for every mistake.
474
00:22:24,977 --> 00:22:28,846
Caleb, I have known you
through all of the stages,
475
00:22:28,848 --> 00:22:32,249
through... through teenagers,
through newlyweds,
476
00:22:32,251 --> 00:22:34,051
through new parents.
477
00:22:34,053 --> 00:22:36,253
And you are a great dad.
478
00:22:36,255 --> 00:22:37,988
Carson loves you.
479
00:22:37,990 --> 00:22:41,324
Every parent makes mistakes
and fails their kid sometimes.
480
00:22:41,326 --> 00:22:42,593
No. You don't.
481
00:22:42,595 --> 00:22:44,261
Oh, please.
482
00:22:46,666 --> 00:22:48,665
Amy, you've gone through
pretty much
483
00:22:48,667 --> 00:22:50,867
the worst thing that
a person can go through,
484
00:22:50,869 --> 00:22:53,304
and here you are
worrying about me.
485
00:22:54,941 --> 00:22:57,241
You want to know
how Lyndy's bike got broken?
486
00:22:58,343 --> 00:22:59,810
I ran over it,
487
00:22:59,812 --> 00:23:01,745
even after she told me
it was there.
488
00:23:01,747 --> 00:23:04,014
Yeah, well.
489
00:23:04,016 --> 00:23:05,883
I mean, that's not really
anyone's fault.
490
00:23:05,885 --> 00:23:09,019
- That's just an accident.
- Yeah, exactly. Right?
491
00:23:09,021 --> 00:23:11,087
We're all just
trying our best,
492
00:23:11,089 --> 00:23:13,724
but sometimes that still leads
to a broken bike.
493
00:23:16,762 --> 00:23:18,428
You know, your kid is
the luckiest kid
494
00:23:18,430 --> 00:23:19,697
in the whole wide world.
495
00:23:19,699 --> 00:23:21,499
You know why?
496
00:23:21,501 --> 00:23:23,367
Because her mom
is the Miracle Girl.
497
00:23:24,970 --> 00:23:26,703
And I consider myself
very lucky
498
00:23:26,705 --> 00:23:29,039
that she happens
to be my best friend.
499
00:23:29,041 --> 00:23:30,808
Hmm!
500
00:23:32,578 --> 00:23:35,512
I guess he wants to make sure
you found them flowers.
501
00:23:35,514 --> 00:23:36,780
I'll take Donut in.
502
00:23:41,854 --> 00:23:43,254
Hi, Edwin.
503
00:23:44,656 --> 00:23:46,790
Hey. Am I catching you
at a bad time?
504
00:23:46,792 --> 00:23:47,924
No, not at all.
505
00:23:47,926 --> 00:23:50,127
Uh, thank you
for the flowers.
506
00:23:50,129 --> 00:23:52,163
Well, you said to be
very clear the next time
507
00:23:52,165 --> 00:23:53,531
I asked you out, so...
508
00:23:53,533 --> 00:23:56,200
This is me asking
if you would like
509
00:23:56,202 --> 00:23:57,801
to go out on a date.
510
00:23:57,803 --> 00:24:00,171
- This afternoon, no kids.
- This afternoon?
511
00:24:00,173 --> 00:24:01,305
Seize the day.
512
00:24:02,341 --> 00:24:04,074
Hmm...
513
00:24:04,076 --> 00:24:05,209
Yeah, sure. Why not?
514
00:24:05,211 --> 00:24:07,344
- I-I like spontaneous.
- Okay.
515
00:24:07,346 --> 00:24:08,545
Pick you up at four.
516
00:24:08,547 --> 00:24:10,848
Okay. Uh, do I get to know
where we're going?
517
00:24:11,984 --> 00:24:13,750
Uh... no.
518
00:24:17,022 --> 00:24:19,190
- Move up there.
- Hey!
519
00:24:20,292 --> 00:24:22,893
Well, the foreman
finally rang me back.
520
00:24:22,895 --> 00:24:25,028
A real gem that one.
521
00:24:25,030 --> 00:24:26,497
What did he say?
522
00:24:26,499 --> 00:24:29,233
The land is not for lease.
523
00:24:29,235 --> 00:24:30,901
Says they're expanding
their herd, they need it
524
00:24:30,903 --> 00:24:33,637
for their own cattle,
which leaves us
525
00:24:33,639 --> 00:24:35,239
with only one option.
526
00:24:36,642 --> 00:24:38,508
To sell part of our stock.
527
00:24:38,510 --> 00:24:40,911
No. No, no.
528
00:24:40,913 --> 00:24:42,112
We're not doing that.
529
00:24:42,114 --> 00:24:43,647
Come on, Pryce is expanding;
530
00:24:43,649 --> 00:24:45,282
if we shrink,
we won't survive.
531
00:24:45,284 --> 00:24:47,918
Well, we won't survive
if we have to feed 'em hay
532
00:24:47,920 --> 00:24:49,787
all summer long either,
it'll break us.
533
00:24:50,989 --> 00:24:53,123
We downsize the herd,
end of discussion.
534
00:24:55,594 --> 00:24:57,661
- Well, hello.
- Hey.
535
00:24:57,663 --> 00:24:59,797
How's everything
going with Rocky?
536
00:24:59,799 --> 00:25:01,365
Uh... yeah, it's good.
537
00:25:01,367 --> 00:25:02,733
- You know, slow and steady.
- Mm-hmm.
538
00:25:02,735 --> 00:25:05,135
I was thinking maybe you and I
could go on a ride later.
539
00:25:05,137 --> 00:25:07,871
Aww. Yeah,
I'm so in, but, uh,
540
00:25:07,873 --> 00:25:10,608
what's that you're hiding
behind your back there?
541
00:25:10,610 --> 00:25:12,009
Oh, oh this?
542
00:25:12,011 --> 00:25:15,279
- Uh... you wouldn't like it.
- Logan...
543
00:25:15,281 --> 00:25:18,315
- Logan, that's beautiful!
- You really like it?
544
00:25:18,317 --> 00:25:20,351
This is like exactly
what I've been looking for.
545
00:25:20,353 --> 00:25:23,486
Really? I wasn't totally sure.
You know, it's a lot.
546
00:25:23,488 --> 00:25:26,423
Well, so am I. I love it.
547
00:25:26,425 --> 00:25:29,126
Is Rocky ready to go?
548
00:25:30,529 --> 00:25:34,565
Uh... uh, no, not yet.
I'm still working with him.
549
00:25:34,567 --> 00:25:37,368
Looks like you're wasting
your time doing other things.
550
00:25:37,370 --> 00:25:38,969
Look, I worked Rocky
this morning, he just...
551
00:25:38,971 --> 00:25:39,971
He needs a break right now.
552
00:25:40,906 --> 00:25:42,506
Or maybe he needs
a tougher trainer.
553
00:25:42,508 --> 00:25:44,708
Look, you hired me
for the gig, right?
554
00:25:44,710 --> 00:25:46,509
I have my way of doing things.
555
00:25:46,511 --> 00:25:49,580
It might not be perfect,
but I know enough not to push
556
00:25:49,582 --> 00:25:51,648
a horse too fast, even
when the client's in a rush.
557
00:25:51,650 --> 00:25:53,851
Get the job done,
no excuses.
558
00:26:06,064 --> 00:26:08,732
Grandpa, is
everything okay?
559
00:26:08,734 --> 00:26:11,936
Well, Pryce's foreman
won't renew our lease.
560
00:26:11,938 --> 00:26:14,605
- He won't even negotiate?
- No.
561
00:26:14,607 --> 00:26:16,673
I shouldn't have to go
through him anyway.
562
00:26:16,675 --> 00:26:19,476
I'm offended that Pryce isn't
dealing with us directly.
563
00:26:19,478 --> 00:26:22,212
Well, we all keep saying
that he looks like you;
564
00:26:22,214 --> 00:26:24,682
maybe if he thinks like you,
he would rather
565
00:26:24,684 --> 00:26:27,083
do business over coffee
in the living room.
566
00:26:27,085 --> 00:26:29,353
Make him see
we're neighbours
567
00:26:29,355 --> 00:26:31,021
as much as competitors.
568
00:26:31,023 --> 00:26:32,823
Smart strategy:
Connect with your competitor
569
00:26:32,825 --> 00:26:34,658
on an emotional level.
570
00:26:34,660 --> 00:26:36,760
There's the Lou
I recognize.
571
00:26:36,762 --> 00:26:38,762
Haha! What's got you
all fired up?
572
00:26:38,764 --> 00:26:40,331
Ah, I don't want
to say just yet.
573
00:26:40,333 --> 00:26:42,966
But I'm more interested
in those flowers in the kitchen.
574
00:26:42,968 --> 00:26:44,501
Edwin?
575
00:26:44,503 --> 00:26:47,437
And actually, we're going
on a date in a couple hours.
576
00:26:47,439 --> 00:26:50,040
Okay! That is my cue.
577
00:26:51,644 --> 00:26:53,243
Bye, Grandpa.
578
00:26:53,245 --> 00:26:54,645
I like him for you.
579
00:26:54,647 --> 00:26:55,913
I like that he's a horseman,
580
00:26:55,915 --> 00:26:57,981
but he's not threatened
by your success, he's...
581
00:26:57,983 --> 00:27:00,184
He's a dad, so you have
something personal in common.
582
00:27:00,186 --> 00:27:02,319
Yeah, no, I do like
that Lyndy and Rebecca
583
00:27:02,321 --> 00:27:04,121
- are like best friends.
- Mm-hmm.
584
00:27:04,123 --> 00:27:06,456
And Edwin is a nice guy.
585
00:27:06,458 --> 00:27:08,858
It doesn't have to be
anything serious, right?
586
00:27:08,860 --> 00:27:11,061
No, of course not.
Ah! Where's he taking you?
587
00:27:11,063 --> 00:27:12,997
I bet he would
somewhere super chic.
588
00:27:15,701 --> 00:27:17,468
Whoa! Okay.
589
00:27:17,470 --> 00:27:19,336
How did you do that?
590
00:27:19,338 --> 00:27:20,404
Confession.
591
00:27:20,406 --> 00:27:22,338
- I've been here a few times.
- Okay.
592
00:27:22,340 --> 00:27:24,341
Can actually be a lot of fun
once you get the hang of it.
593
00:27:27,546 --> 00:27:28,945
Ah...
594
00:27:28,947 --> 00:27:31,415
You know, my niece Georgie used
to do this on horseback,
595
00:27:31,417 --> 00:27:33,083
and she made it
look so easy.
596
00:27:33,085 --> 00:27:34,751
Don't tell Rebecca
or she'll want to do that
597
00:27:34,753 --> 00:27:36,020
on top of everything else.
598
00:27:36,022 --> 00:27:38,555
Yeah. How is she liking
her barrel-racing lessons?
599
00:27:38,557 --> 00:27:39,890
Oh, she's loving it.
600
00:27:39,892 --> 00:27:43,359
She will not stop talking
about how amazing Miley is.
601
00:27:43,361 --> 00:27:45,362
I know; Lyndy comes home,
and she has to tell me
602
00:27:45,364 --> 00:27:47,097
every second of every lesson.
603
00:27:47,099 --> 00:27:49,433
It's like when Miley's around,
I'm chopped liver.
604
00:27:49,435 --> 00:27:51,167
Right?
605
00:27:51,169 --> 00:27:52,770
- All right.
- All right.
606
00:27:55,074 --> 00:27:57,408
- Getting better. Haha!
- Yeah.
607
00:28:02,448 --> 00:28:04,815
- Hey.
- Hey, hon.
608
00:28:07,385 --> 00:28:09,853
- How are you doing?
- Fine.
609
00:28:09,855 --> 00:28:12,455
I, uh... I feel silly
610
00:28:12,457 --> 00:28:15,659
about getting so upset
over a stupid competition.
611
00:28:15,661 --> 00:28:17,060
It's not silly.
612
00:28:17,062 --> 00:28:21,131
You know, when
we create something,
613
00:28:21,133 --> 00:28:22,866
it can really hurt
when someone rejects it.
614
00:28:22,868 --> 00:28:26,136
- I get it.
- It just...
615
00:28:26,138 --> 00:28:29,473
It feels like they think
I am predictable and unoriginal.
616
00:28:29,475 --> 00:28:31,341
I tried to write something
everyone would like.
617
00:28:31,343 --> 00:28:32,876
Yeah, lift your legs.
618
00:28:32,878 --> 00:28:34,410
Maybe that's part
of the problem.
619
00:28:34,412 --> 00:28:37,014
You know, you gotta... you gotta
write something that's you.
620
00:28:37,016 --> 00:28:38,816
You know, use
your own experiences.
621
00:28:38,818 --> 00:28:41,485
Mom, I'm a student
and a waitress.
622
00:28:41,487 --> 00:28:43,419
I do the same things,
like, every day.
623
00:28:43,421 --> 00:28:45,122
Well, then it's time
to try something new,
624
00:28:45,124 --> 00:28:47,124
you know, take a risk.
625
00:28:49,094 --> 00:28:51,928
We can't succeed if we're trying
to be something we're not.
626
00:28:51,930 --> 00:28:53,030
"We"?
627
00:28:53,032 --> 00:28:55,632
Does that mean no more
hanging around in leggings
628
00:28:55,634 --> 00:28:56,834
moping about the election?
629
00:28:59,438 --> 00:29:02,840
Okay. I was moping,
wasn't I?
630
00:29:02,842 --> 00:29:05,843
Well, it's time to take on
a new challenge. For both of us.
631
00:29:05,845 --> 00:29:07,510
Maybe you should join
a book club.
632
00:29:07,512 --> 00:29:09,446
Ha! Absolutely not.
633
00:29:15,220 --> 00:29:17,921
Yes! Okay,
so just to be clear,
634
00:29:17,923 --> 00:29:20,456
if you don't get a bullseye,
that means I win?
635
00:29:20,458 --> 00:29:22,058
The first timer
beats the pro.
636
00:29:22,060 --> 00:29:24,127
- Shh, I need complete silence.
- Yes, sir.
637
00:29:24,129 --> 00:29:25,129
Please.
638
00:29:30,102 --> 00:29:33,603
Oh! And what an upset!
639
00:29:33,605 --> 00:29:35,205
The underdog
beats the pro!
640
00:29:35,207 --> 00:29:38,341
You know, Rebecca does this
any time we play a game:
641
00:29:38,343 --> 00:29:41,812
She lets me think I can win
then just destroys me.
642
00:29:43,616 --> 00:29:44,882
Ah...
643
00:29:44,884 --> 00:29:47,217
You've got to get home?
They have great hotdogs here?
644
00:29:47,219 --> 00:29:49,219
Oh. Yeah, sounds good.
645
00:29:55,227 --> 00:29:57,160
Well, I hope
we can do that again.
646
00:29:57,162 --> 00:30:00,831
Well, not the archery part, but
like maybe a nice restaurant.
647
00:30:00,833 --> 00:30:03,299
Yeah.
Yeah, that sounds nice.
648
00:30:03,301 --> 00:30:04,368
Okay.
649
00:30:08,106 --> 00:30:09,673
- Okay.
- Yeah.
650
00:30:11,509 --> 00:30:13,110
Have a good night, Amy.
651
00:30:13,112 --> 00:30:14,678
Thanks. You too.
652
00:30:24,123 --> 00:30:26,323
Thought I'd take your advice,
show him that I trust him.
653
00:30:26,325 --> 00:30:29,125
Hahaha! Well, that is
the most relaxed I've seen him.
654
00:30:30,396 --> 00:30:32,196
I think that's the most
relaxed I've seen you.
655
00:30:34,132 --> 00:30:35,799
How was your date?
656
00:30:35,801 --> 00:30:37,800
You're the fourth person
to ask.
657
00:30:37,802 --> 00:30:39,536
Sorry. Just forget
I said anything.
658
00:30:39,538 --> 00:30:40,803
It's okay.
659
00:30:40,805 --> 00:30:44,007
It was nice. He took me
to an archery range.
660
00:30:44,009 --> 00:30:45,275
Archery? Hmm.
661
00:30:45,277 --> 00:30:47,878
Oh, I thought first dates were
about romancing a girl,
662
00:30:47,880 --> 00:30:50,080
not reminding her
of summer camp.
663
00:30:50,082 --> 00:30:51,281
Oh, what's next?
Arts and Crafts?
664
00:30:51,283 --> 00:30:53,817
Caleb! What?
665
00:30:55,287 --> 00:30:57,020
You fixed that wheel?
666
00:30:57,022 --> 00:30:59,289
Yeah. Um,
wasn't a tough job.
667
00:30:59,291 --> 00:31:01,992
Caleb Odell,
what would I do without you?
668
00:31:03,028 --> 00:31:05,429
Not have to deal
with my breakdowns?
669
00:31:06,699 --> 00:31:08,965
I'll deal with those any day.
670
00:31:08,967 --> 00:31:12,502
And you know, just because
parenting is hard
671
00:31:12,504 --> 00:31:14,204
doesn't mean
you're doing it wrong.
672
00:31:15,574 --> 00:31:18,575
Well, maybe by the time
he's 18, I'll figure that out.
673
00:31:19,578 --> 00:31:21,245
So what do you think?
674
00:31:21,247 --> 00:31:23,313
Is this guy ready for me
to put Carson on him?
675
00:31:23,315 --> 00:31:25,515
I think that
that's your call,
676
00:31:25,517 --> 00:31:28,251
but you two were looking
pretty cozy out there.
677
00:31:28,253 --> 00:31:29,253
Hmm!
678
00:31:30,522 --> 00:31:32,856
She will respect
the building's history, John.
679
00:31:34,126 --> 00:31:35,458
Okay.
680
00:31:35,460 --> 00:31:37,761
Look, Jessica's name is
only going to get bigger,
681
00:31:37,763 --> 00:31:40,464
and she will bring people
to Hudson, but you know what?
682
00:31:40,466 --> 00:31:43,800
She'll go elsewhere if you mire
her in red tape, I promise you.
683
00:31:46,138 --> 00:31:48,137
Okay. Yes.
684
00:31:48,139 --> 00:31:49,806
We can do that.
685
00:31:49,808 --> 00:31:52,676
Haha! You don't have
to call me Mayor Fleming.
686
00:31:52,678 --> 00:31:55,412
Okay. Talk soon, John.
687
00:31:55,414 --> 00:31:58,548
Ooh! Permits will be issued
once you submit the designs.
688
00:31:58,550 --> 00:31:59,683
- Really?
- Yeah.
689
00:31:59,685 --> 00:32:02,219
Oh, Lou, you're brilliant,
thank you.
690
00:32:02,221 --> 00:32:05,621
Maybe you could bring
a little of that bulldog spirit
691
00:32:05,623 --> 00:32:08,291
to our meeting
with Pryce.
692
00:32:08,293 --> 00:32:09,760
I gotta call
my real estate agent.
693
00:32:09,762 --> 00:32:12,796
Oh, I did have to make one
small concession, we have to use
694
00:32:12,798 --> 00:32:14,063
their architect.
695
00:32:14,065 --> 00:32:16,233
Well, I already have
an architect.
696
00:32:16,235 --> 00:32:18,502
I based my entire budget
on their quote.
697
00:32:18,504 --> 00:32:21,237
Right, but you said permits
were the priority here, so...
698
00:32:21,239 --> 00:32:23,273
This is a win, Jess.
699
00:32:24,310 --> 00:32:26,843
Uh... yeah, well,
that may be,
700
00:32:26,845 --> 00:32:29,379
but that should have been
my decision, though.
701
00:32:45,998 --> 00:32:47,998
I was out of line yesterday.
702
00:32:48,000 --> 00:32:50,167
- It's okay.
- No, it's not okay.
703
00:32:51,537 --> 00:32:54,137
I'm frustrated with the
business, I took it out on you.
704
00:32:54,139 --> 00:32:56,072
Sorry.
705
00:32:56,074 --> 00:32:57,074
Thanks.
706
00:32:58,543 --> 00:33:00,877
Well, good news,
707
00:33:00,879 --> 00:33:02,746
Rocky's really improving,
708
00:33:02,748 --> 00:33:04,881
so, uh, Miley's gonna
ride him later.
709
00:33:04,883 --> 00:33:06,950
Yeah? Great. Great.
710
00:33:06,952 --> 00:33:09,753
She's been a fantastic addition
to the rodeo school.
711
00:33:11,089 --> 00:33:12,856
Don't mess that up.
712
00:33:14,092 --> 00:33:15,692
Yeah.
713
00:33:25,904 --> 00:33:28,205
Whoa. What's that?
714
00:33:30,642 --> 00:33:32,309
Hmm?
715
00:33:32,311 --> 00:33:34,544
Guess we're both
a little on edge today, huh?
716
00:33:45,790 --> 00:33:47,124
Mr. Bartlett.
717
00:33:48,193 --> 00:33:49,193
I'm Nathan Pryce Jr.
718
00:33:50,729 --> 00:33:51,895
Hmm.
719
00:33:53,265 --> 00:33:55,698
Guess I'm a bit of a surprise.
720
00:33:55,700 --> 00:33:58,334
Well, the last time I saw you,
you put your boots
721
00:33:58,336 --> 00:33:59,736
on the wrong feet.
722
00:34:01,006 --> 00:34:04,474
But I admit, I thought
we'd be dealing with your dad.
723
00:34:04,476 --> 00:34:06,610
Ah, he's retired.
724
00:34:06,612 --> 00:34:08,412
I'm running the ranch now.
725
00:34:10,215 --> 00:34:12,148
You know my granddaughter Lou?
726
00:34:12,150 --> 00:34:13,616
Uh, we went
to the same school.
727
00:34:13,618 --> 00:34:15,752
I was a few years
behind her.
728
00:34:15,754 --> 00:34:18,989
You left too.
Suddenly, as I recall.
729
00:34:19,992 --> 00:34:22,893
And this is my son-in-law
730
00:34:22,895 --> 00:34:25,228
and business partner,
Tim Fleming.
731
00:34:25,230 --> 00:34:27,697
You're not the old geezer
I was expecting.
732
00:34:27,699 --> 00:34:28,832
Shall we?
733
00:34:38,644 --> 00:34:40,577
You're looking
great, Carson.
734
00:34:44,316 --> 00:34:46,650
Okay, buddy,
let's get you down.
735
00:34:46,652 --> 00:34:48,050
- Yeah!
- Waah!
736
00:34:48,052 --> 00:34:50,052
Lyndy, gonna help him
brush his pony?
737
00:34:50,054 --> 00:34:52,055
- Mm-hmm.
- You need all the stuff there.
738
00:34:54,259 --> 00:34:55,881
Amy, I don't know
how to thank you enough.
739
00:34:55,905 --> 00:34:57,327
I thought I really screwed this up.
740
00:34:57,329 --> 00:35:00,530
Yeah, I kind of thought
you did too, but you were right.
741
00:35:00,532 --> 00:35:02,165
That is definitely
Carson's pony.
742
00:35:06,138 --> 00:35:07,237
Thank you.
743
00:35:08,740 --> 00:35:12,409
Caleb, Donut is gonna need
regular work, though;
744
00:35:12,411 --> 00:35:14,277
he can't just be
left on his own.
745
00:35:14,279 --> 00:35:15,912
Yeah.
746
00:35:15,914 --> 00:35:17,614
I'm not afraid of hard work.
747
00:35:17,616 --> 00:35:19,149
It's like you said,
748
00:35:19,151 --> 00:35:21,551
"Sometimes things take effort,
even when they're right."
749
00:35:21,553 --> 00:35:24,353
But I-I think
750
00:35:24,355 --> 00:35:26,689
that if something's right
and you know it in your gut,
751
00:35:26,691 --> 00:35:28,992
then you know it's worth it.
752
00:35:28,994 --> 00:35:31,228
Still easy to fool
yourself, though.
753
00:35:31,230 --> 00:35:32,962
- Fool yourself?
- Yeah.
754
00:35:32,964 --> 00:35:35,899
Sometimes, you want
something to be right,
755
00:35:35,901 --> 00:35:38,301
even though deep down,
you know it isn't.
756
00:35:41,907 --> 00:35:45,642
Yeah. Uh... right.
That can happen to you.
757
00:35:55,387 --> 00:35:58,221
So, Nathan, now we're thrilled
758
00:35:58,223 --> 00:36:01,791
to be neighbours with
another ranching family, but...
759
00:36:01,793 --> 00:36:04,527
Losing this lease,
that's a real blow.
760
00:36:04,529 --> 00:36:07,130
Jack's trying to say
we can't take no for an answer.
761
00:36:07,132 --> 00:36:08,398
I understand.
762
00:36:12,604 --> 00:36:14,604
I can carve out
a few acres for you,
763
00:36:14,606 --> 00:36:17,140
but it'll need to be
worth my while.
764
00:36:17,142 --> 00:36:19,142
Double what you were paying Sam.
765
00:36:19,144 --> 00:36:21,010
Double?!
766
00:36:21,012 --> 00:36:22,345
Ha! Not possible.
767
00:36:22,347 --> 00:36:23,746
It's a fair rate.
768
00:36:23,748 --> 00:36:26,049
Fair to whom exactly?
769
00:36:26,051 --> 00:36:27,617
Nathan's right.
770
00:36:27,619 --> 00:36:29,052
Sam was giving us a deal.
771
00:36:30,622 --> 00:36:32,155
- Lou...
- Look, we can't expect Nathan
772
00:36:32,157 --> 00:36:34,824
to renew the lease unless
we have something to offer.
773
00:36:36,228 --> 00:36:37,961
Which we do.
774
00:36:37,963 --> 00:36:40,463
Your herd needs
access to the river.
775
00:36:40,465 --> 00:36:43,166
Thanks to a ravine, the safest
way to get to water is
776
00:36:43,168 --> 00:36:44,168
across our land.
777
00:36:45,504 --> 00:36:48,972
Which you would start
charging me to use, right?
778
00:36:48,974 --> 00:36:52,542
We could, but this isn't
really about money.
779
00:36:52,544 --> 00:36:55,511
This is about us remembering
that we're neighbours,
780
00:36:55,513 --> 00:36:57,180
helping each other out.
781
00:36:57,182 --> 00:36:59,182
Well, you're asking me
to leave a lot of money
782
00:36:59,184 --> 00:37:00,784
on the table, neighbour.
783
00:37:02,120 --> 00:37:03,786
Hey, how about this?
784
00:37:03,788 --> 00:37:06,589
You give us a year,
785
00:37:06,591 --> 00:37:08,791
same terms
as the previous agreement
786
00:37:08,793 --> 00:37:11,394
we had with Sam,
and that'll
787
00:37:11,396 --> 00:37:14,731
give us some time
to prepare our next move.
788
00:37:14,733 --> 00:37:17,000
A year?
789
00:37:17,002 --> 00:37:18,935
And in exchange,
you'll grant me a right of way?
790
00:37:30,481 --> 00:37:32,048
Neighbour.
791
00:37:32,050 --> 00:37:34,751
Yah! Yah! Come on!
792
00:37:36,088 --> 00:37:37,088
Yah! Yah!
793
00:37:40,092 --> 00:37:41,625
Come on! Yah!
794
00:37:49,634 --> 00:37:50,967
It's like he never had
a problem.
795
00:37:50,969 --> 00:37:53,235
Yeah. Yeah, no,
it was good.
796
00:37:53,237 --> 00:37:56,172
I wish I had
one more day, though.
797
00:37:56,174 --> 00:37:58,574
He wasn't even looking
at the barrels, but...
798
00:37:58,576 --> 00:38:00,610
You think he needs more time,
you're the boss.
799
00:38:02,180 --> 00:38:03,180
I love you.
800
00:38:06,251 --> 00:38:08,718
I'm sorry if that's
out of the blue, I just...
801
00:38:08,720 --> 00:38:10,586
I want you to know.
802
00:38:10,588 --> 00:38:13,456
You don't have to
say it back, I-I get it.
803
00:38:16,761 --> 00:38:18,061
I love you too.
804
00:38:18,063 --> 00:38:19,829
So what's the verdict?
805
00:38:21,333 --> 00:38:22,598
Ahem!
806
00:38:22,600 --> 00:38:25,268
Well, took him around
the pattern as your wishes.
807
00:38:25,270 --> 00:38:28,070
Well, that's fantastic, Logan.
Problem solved?
808
00:38:28,072 --> 00:38:29,739
Uh...
809
00:38:29,741 --> 00:38:31,474
Yeah.
810
00:38:31,476 --> 00:38:32,476
Yeah, he's good to go.
811
00:38:41,553 --> 00:38:43,887
Hurry, Mommy, I want to see
Miley ride before my lesson.
812
00:38:43,889 --> 00:38:45,488
Okay, I'm hurrying.
813
00:38:49,561 --> 00:38:51,094
Are you Pryce's foreman?
814
00:38:52,097 --> 00:38:55,298
No. I'm Nathan Pryce Jr.
815
00:38:55,300 --> 00:38:57,267
I'm Amy Fleming.
816
00:38:57,269 --> 00:38:59,002
- Nice to meet you.
- Yeah.
817
00:38:59,004 --> 00:39:00,770
- Up close.
- Haha!
818
00:39:00,772 --> 00:39:02,638
I would have introduced myself
at the river,
819
00:39:02,640 --> 00:39:04,974
but seemed like you had
somewhere to be.
820
00:39:07,312 --> 00:39:09,512
Saw you working
that pony earlier.
821
00:39:09,514 --> 00:39:12,182
Can't find a proper horse
for that cowboy?
822
00:39:13,385 --> 00:39:15,451
Actually, I think
that they are very well suited.
823
00:39:16,988 --> 00:39:19,589
Remind me not to get
on that fella's bad side then.
824
00:39:19,591 --> 00:39:22,391
I'd take a bronco
over a pony any day.
825
00:39:22,393 --> 00:39:24,193
You're a bronc rider?
826
00:39:24,195 --> 00:39:25,628
A long time ago.
827
00:39:29,034 --> 00:39:30,466
You'll have to excuse me,
828
00:39:30,468 --> 00:39:33,069
my girl Molly has been
home alone all day, so...
829
00:39:40,011 --> 00:39:41,177
Come in!
830
00:39:45,951 --> 00:39:47,417
Lou, I appreciate you coming.
831
00:39:47,419 --> 00:39:49,953
I, uh...
I overstepped, I know.
832
00:39:52,557 --> 00:39:55,892
I think... losing the election
really shook my confidence,
833
00:39:55,894 --> 00:39:59,028
and helping you renewed it.
834
00:40:00,298 --> 00:40:03,032
I even started to imagine
myself being more involved,
835
00:40:03,034 --> 00:40:05,702
even say a partner.
836
00:40:05,704 --> 00:40:09,371
But this is your business,
it's your baby,
837
00:40:09,373 --> 00:40:11,408
and I should have
respected that.
838
00:40:12,643 --> 00:40:13,643
I'm sorry.
839
00:40:14,646 --> 00:40:15,812
Thank you.
840
00:40:17,115 --> 00:40:19,849
You don't have to use this,
it's just a mock-up,
841
00:40:19,851 --> 00:40:23,186
but... your name
does mean something
842
00:40:23,188 --> 00:40:25,688
and more people should know it.
843
00:40:27,058 --> 00:40:29,192
Oh, wow, Lou,
it's perfect.
844
00:40:29,194 --> 00:40:31,027
Does that mean
you forgive me?
845
00:40:32,197 --> 00:40:35,565
Of course.
Of course I do.
846
00:40:37,135 --> 00:40:40,603
I actually really like
your idea, us being partners.
847
00:40:40,605 --> 00:40:42,338
Really?
848
00:40:42,340 --> 00:40:46,342
Yeah. I mean, I don't want
to do all of this on my own.
849
00:40:46,344 --> 00:40:49,679
You have great instincts.
You always have.
850
00:40:49,681 --> 00:40:51,747
Like that architect
that you agreed to.
851
00:40:51,749 --> 00:40:52,882
She's incredible.
852
00:40:52,884 --> 00:40:55,551
But you already knew that,
didn't you?
853
00:40:55,553 --> 00:40:57,086
Maybe.
854
00:40:58,122 --> 00:41:00,089
What do you say?
855
00:41:00,091 --> 00:41:01,791
I say yes.
856
00:41:01,793 --> 00:41:04,561
Jess!
857
00:41:05,697 --> 00:41:07,230
It's gonna be great.
858
00:41:09,234 --> 00:41:10,500
Sure you want to do this?
859
00:41:10,502 --> 00:41:12,569
Yeah. I mean,
it's research, right?
860
00:41:12,571 --> 00:41:15,238
First-hand experience
is invaluable.
861
00:41:15,240 --> 00:41:16,973
All right,
don't know what that means.
862
00:41:16,975 --> 00:41:19,442
But remember,
use the rear brake,
863
00:41:19,444 --> 00:41:20,510
not the front brake.
864
00:41:40,598 --> 00:41:43,399
It's a pretty fancy jacket
that Miley is wearing.
865
00:41:44,669 --> 00:41:47,136
- I take it that you two are...
- We're good.
866
00:41:47,138 --> 00:41:49,004
- Good.
- Really good.
867
00:41:56,948 --> 00:41:58,281
Let me see your face.
868
00:41:58,283 --> 00:41:59,749
Logan, when did you know
that you felt
869
00:41:59,751 --> 00:42:01,351
something different for Miley?
870
00:42:05,290 --> 00:42:07,457
The moment
I literally bumped into her.
871
00:42:13,898 --> 00:42:14,898
Edwin?
872
00:42:20,838 --> 00:42:22,705
Hey!
873
00:42:22,707 --> 00:42:24,207
Hey.
874
00:42:25,910 --> 00:42:28,377
Okay, so initially I was
excited when you called me over,
875
00:42:28,379 --> 00:42:31,514
but now I'm seeing
your expression.
876
00:42:31,516 --> 00:42:33,515
I really enjoy
spending time with you,
877
00:42:33,517 --> 00:42:35,351
you're a great guy, I just...
878
00:42:36,821 --> 00:42:39,589
I don't think that we're right
as anything more than friends.
879
00:42:39,591 --> 00:42:41,257
Is there someone else?
880
00:42:41,259 --> 00:42:42,926
No, no, there's no one.
881
00:42:42,928 --> 00:42:45,628
- Did I do something wrong?
- No.
882
00:42:46,831 --> 00:42:49,198
I think sometimes
you just know.
883
00:42:49,200 --> 00:42:50,900
I wish I could explain it.
884
00:42:53,471 --> 00:42:55,004
I wish you could too.
885
00:43:07,652 --> 00:43:09,519
Miley is about
to start, Mommy.
886
00:43:12,223 --> 00:43:16,426
Yah! Yah! Come on!
887
00:43:16,428 --> 00:43:17,428
Yah!
888
00:43:18,696 --> 00:43:20,930
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
889
00:43:21,967 --> 00:43:23,499
Ah! Ugh!
890
00:43:23,501 --> 00:43:26,101
- Miley!
- Um, Lyndy, stay right here.
891
00:43:26,103 --> 00:43:27,036
Logan, call 911.
892
00:43:27,038 --> 00:43:29,772
Miley!
893
00:43:29,774 --> 00:43:32,375
No! I'm so sorry.
894
00:43:32,377 --> 00:43:34,109
I'm so sorry.
895
00:43:34,111 --> 00:43:35,912
Hi. Yeah, I'm
at the Hudson Rodeo Grounds.
896
00:43:35,914 --> 00:43:37,447
Send an ambulance right away!
897
00:43:38,771 --> 00:43:42,171
? Subtitle formatting by Alice ?
? www.addic7ed.com ?
64725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.