All language subtitles for Diners.Drive-Ins.and.Dives.S47E03.1080p.WEB.h264-CBFM[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,567 --> 00:00:02,900 Hey, everybody. I'm Guy Fieri, and we're rolling out, 2 00:00:02,900 --> 00:00:06,066 looking for America's greatest Diners, Drive-Ins, and Dives. 3 00:00:06,867 --> 00:00:07,867 This trip... 4 00:00:07,867 --> 00:00:09,266 To drums of flavor town. 5 00:00:09,266 --> 00:00:10,567 We're going from chicken... 6 00:00:10,567 --> 00:00:13,867 That is some crunchy chicken. 7 00:00:13,867 --> 00:00:16,400 To noodles. I might not leave. 8 00:00:16,400 --> 00:00:19,200 There's elevated authentic Italian in Greenwich, Connecticut. 9 00:00:19,200 --> 00:00:21,367 No filler, all thriller. 10 00:00:21,367 --> 00:00:23,867 Pasta cheese and sweet in Nebraska. 11 00:00:23,867 --> 00:00:25,767 I know it's outside of downtown Omaha, 12 00:00:25,767 --> 00:00:27,667 but this is worth the drive. 13 00:00:27,667 --> 00:00:30,200 And an all-star lineup is in Los Angeles... 14 00:00:30,200 --> 00:00:33,000 Tonight is a very special Diners, Drive-Ins, and Dives. 15 00:00:33,000 --> 00:00:34,567 To watch a championship. 16 00:00:34,567 --> 00:00:36,266 She wears the belt. 17 00:00:36,266 --> 00:00:38,467 Knock out some heavyweight bird. 18 00:00:38,467 --> 00:00:42,066 That's step four of the 98-step chicken sandwich. 19 00:00:42,900 --> 00:00:44,800 That's all right here, right now 20 00:00:44,800 --> 00:00:47,333 on Diners, Drive-Ins, and Dives. 21 00:00:59,667 --> 00:01:01,467 You know, at Triple D, I am always looking 22 00:01:01,467 --> 00:01:03,066 for the real deal, the original. 23 00:01:03,066 --> 00:01:05,900 People that are scratch-making it, hand-making it, 24 00:01:05,900 --> 00:01:06,967 you're coming from the source. 25 00:01:06,967 --> 00:01:08,900 So I'm here in the Cos Cob neighborhood 26 00:01:08,900 --> 00:01:10,166 of Greenwich, Connecticut, 27 00:01:10,166 --> 00:01:11,467 right outside of New York City, 28 00:01:11,467 --> 00:01:12,900 where a husband and wife team from Italy 29 00:01:12,900 --> 00:01:15,266 have showed up and opened up a pasta shop. 30 00:01:15,266 --> 00:01:16,800 Now, you could buy the pasta here, 31 00:01:16,800 --> 00:01:17,967 take it home, and cook it, 32 00:01:17,967 --> 00:01:18,900 or they'll cook it for you. 33 00:01:18,900 --> 00:01:20,967 Either way, you are getting the real deal. 34 00:01:20,967 --> 00:01:22,967 This is Il Pastaficio. 35 00:01:23,767 --> 00:01:25,767 Ciao. Buon appetito. 36 00:01:25,767 --> 00:01:28,166 Coming to Pastaficio is always like 37 00:01:28,166 --> 00:01:30,467 returning home to Italy. 38 00:01:30,467 --> 00:01:32,266 Ravioli ricotta and spinach in the butter right now. 39 00:01:32,266 --> 00:01:34,567 All these dishes have maybe five ingredients. 40 00:01:34,567 --> 00:01:35,800 You can't fake it. 41 00:01:35,800 --> 00:01:37,100 It's got to be done right. 42 00:01:37,100 --> 00:01:38,634 Ricotta e spinaci ready, guys. 43 00:01:41,567 --> 00:01:43,800 [Guy] That's because Federico Peradine's heart 44 00:01:43,800 --> 00:01:46,100 still beats for his home country of Italy 45 00:01:46,100 --> 00:01:49,667 after moving to the US in 2015. 46 00:01:49,667 --> 00:01:51,367 So how did you come to the United States? 47 00:01:51,367 --> 00:01:52,867 I was in advertising. 48 00:01:52,867 --> 00:01:54,100 My wife, she asked me, 49 00:01:54,100 --> 00:01:55,567 "Do you mind to move to the US?" 50 00:01:55,567 --> 00:01:56,667 I say okay. 51 00:01:56,667 --> 00:02:00,500 I attended a culinary school focused on the pasta. 52 00:02:00,500 --> 00:02:02,000 And then open up a pasta joint. 53 00:02:02,000 --> 00:02:03,767 Absolutely. 54 00:02:03,767 --> 00:02:06,867 The bigoli veneziani ready for table one. 55 00:02:06,867 --> 00:02:07,900 [man] The bigoli is great. 56 00:02:07,900 --> 00:02:10,367 It's a duck ragu, and it's so flavorful. 57 00:02:10,367 --> 00:02:13,200 It's a very unique dish that I haven't had anywhere else. 58 00:02:13,200 --> 00:02:14,767 All right, so what are we going to do with the duck? 59 00:02:14,767 --> 00:02:17,867 We are going to take out the breast for the ragu. 60 00:02:17,867 --> 00:02:19,266 [Guy] And then we grind those? 61 00:02:19,266 --> 00:02:20,767 -The breast and the legs. -Okay. 62 00:02:20,767 --> 00:02:23,667 -[Guy] We roast the bones. -For 10, 15 minutes. 63 00:02:23,667 --> 00:02:25,266 We put some vegetables. 64 00:02:25,266 --> 00:02:26,767 [Guy] Carrots, onion, celery. 65 00:02:26,767 --> 00:02:29,200 [Frederico] Yeah, bay leaves and water. 66 00:02:29,200 --> 00:02:31,367 We cook for 12 hours. 67 00:02:31,367 --> 00:02:33,500 -And then we strain it, and that's the stock. -[Frederico] Yeah. 68 00:02:33,500 --> 00:02:35,567 Put butter, a little bit of oil, 69 00:02:35,567 --> 00:02:38,000 carrots, the celery, the onions. 70 00:02:38,000 --> 00:02:40,266 -In French, we call that mirepoix. -You speak French, too? 71 00:02:40,266 --> 00:02:42,367 -Little... poquito. -Poquito? 72 00:02:42,367 --> 00:02:44,000 [Frederico] We have our duck. 73 00:02:44,000 --> 00:02:45,100 Next, the white wine. 74 00:02:45,100 --> 00:02:47,467 [Frederico] Bay leaves, black pepper, salt. 75 00:02:47,467 --> 00:02:49,300 We add a little bit of broth. 76 00:02:49,300 --> 00:02:51,033 All right, let's get it. What are we making, chef? 77 00:02:51,667 --> 00:02:54,100 Bigoli is a very thick pasta 78 00:02:54,100 --> 00:02:55,500 made with eggs, 79 00:02:55,500 --> 00:02:56,700 -double zero, -Okay. 80 00:02:56,700 --> 00:02:59,200 durum flour and grappa. 81 00:02:59,200 --> 00:03:00,467 -With grappa, really? -Grappa. 82 00:03:00,467 --> 00:03:02,200 [Guy] All right, so we mix this up for how long? 83 00:03:02,200 --> 00:03:03,400 [Frederico] Four or five minutes. 84 00:03:03,400 --> 00:03:05,233 -Let it rest? -Yeah, for half an hour. 85 00:03:06,767 --> 00:03:08,100 [Guy] What is this? 86 00:03:08,100 --> 00:03:09,300 [Frederico] This is a bigolaro. 87 00:03:09,300 --> 00:03:12,200 -It was invented 200 years ago. -No. 88 00:03:12,200 --> 00:03:13,800 [Frederico] We put our dough. 89 00:03:13,800 --> 00:03:15,767 [Guy] It's awesome. 90 00:03:15,767 --> 00:03:19,667 And slowly, slowly, slowly, it came down the bigoli. 91 00:03:19,667 --> 00:03:23,367 -We have to put the bigoli inside our pasta machine. -Okay. 92 00:03:23,367 --> 00:03:26,166 -We have extra virgin oil. -Extra! 93 00:03:26,166 --> 00:03:27,367 [Frederico] Duck ragu. 94 00:03:27,367 --> 00:03:28,533 [Guy] Look at that. 95 00:03:29,667 --> 00:03:31,166 [Frederico] Bigoli ready. 96 00:03:31,166 --> 00:03:33,367 Taking the time to nest it. 97 00:03:34,100 --> 00:03:35,166 I might not leave. 98 00:03:35,166 --> 00:03:36,467 The jewels of the crown. 99 00:03:36,467 --> 00:03:38,400 We finish with rosemary, 100 00:03:38,400 --> 00:03:42,066 olive oil and Parmigiano Reggiano. Enjoy. 101 00:03:47,166 --> 00:03:48,800 If someone said they don't like duck, 102 00:03:48,800 --> 00:03:50,467 this would be the dish that I would say, 103 00:03:50,467 --> 00:03:52,300 let me introduce you to duck. 104 00:03:52,300 --> 00:03:54,567 It's tender, great depth of flavor, 105 00:03:54,567 --> 00:03:56,233 no filler, all thriller. 106 00:03:58,066 --> 00:03:59,567 -Outstanding. -Thank you. 107 00:03:59,567 --> 00:04:00,667 Gives me goosebumps. 108 00:04:01,567 --> 00:04:02,967 Bigoli almost ready. 109 00:04:02,967 --> 00:04:05,867 You can taste the duck. It's tasty. It's not gamey. 110 00:04:05,867 --> 00:04:08,767 The thick pasta along with the crumbly duck, 111 00:04:08,767 --> 00:04:10,667 I think it goes very well together. 112 00:04:10,667 --> 00:04:13,600 So I'll give you a real great Triple D insight. 113 00:04:13,600 --> 00:04:16,734 Coming soon will be flavor town, 114 00:04:17,367 --> 00:04:19,600 hard sodas, and hard teas. 115 00:04:19,600 --> 00:04:21,567 And this is the team from Two Roads Brewing. 116 00:04:21,567 --> 00:04:22,967 Well, just part of the team. 117 00:04:22,967 --> 00:04:24,000 All right, so tell me about this. 118 00:04:24,000 --> 00:04:25,100 Have you ever had duck ragu? 119 00:04:25,100 --> 00:04:26,000 No. 120 00:04:26,000 --> 00:04:27,367 [Guy] Did you even know that was duck? 121 00:04:27,367 --> 00:04:29,166 I did not. It's incredible. 122 00:04:29,166 --> 00:04:31,967 Linguina with sugo di pesce is ready on the pass. 123 00:04:31,967 --> 00:04:32,800 What does the name mean? 124 00:04:32,800 --> 00:04:35,100 In Italy, we have the Pastificio. 125 00:04:35,100 --> 00:04:38,467 That is the little store where everything is made inside. 126 00:04:38,467 --> 00:04:40,266 You just added the A to it 127 00:04:40,266 --> 00:04:42,266 -so people would see pasta -Yeah. 128 00:04:42,266 --> 00:04:43,567 inside of the name. 129 00:04:43,567 --> 00:04:45,200 Lasagne al tartufo. 130 00:04:45,200 --> 00:04:47,200 This is my favorite lasagne. 131 00:04:47,200 --> 00:04:49,400 I can't find it anywhere else. 132 00:04:49,400 --> 00:04:51,667 We make the lasagne with tartufo and fungi, 133 00:04:51,667 --> 00:04:53,467 -mushroom and truffle. -You had me at a look. 134 00:04:53,467 --> 00:04:54,867 -Let's go. -[Frederico] Eggs. 135 00:04:54,867 --> 00:04:56,467 -[Guy] In the durum flour? -Yeah, correct. 136 00:04:56,467 --> 00:04:58,100 Then after this, we'll let it rest. 137 00:04:58,100 --> 00:05:00,867 -And then this is the sheeter we're going to go to. -Correct. 138 00:05:00,867 --> 00:05:02,367 So we're going to finish cooking the pasta 139 00:05:02,367 --> 00:05:03,667 inside of the lasagna. 140 00:05:03,667 --> 00:05:06,400 -With the bechamel that we make with the truffle. -Let's go. 141 00:05:06,400 --> 00:05:08,367 [Frederico] Butter, double zero flour. 142 00:05:08,367 --> 00:05:09,567 [Guy] To make the roux. 143 00:05:09,567 --> 00:05:12,200 Now we are going to season the milk with the nutmeg 144 00:05:12,200 --> 00:05:14,367 and the salt into the roux. 145 00:05:14,367 --> 00:05:16,500 And we have to whisk super, super rapid. 146 00:05:16,500 --> 00:05:18,400 -Here you go. You got it. -Okay. Thank you. 147 00:05:18,400 --> 00:05:20,266 -Thank you. -What's next. 148 00:05:20,266 --> 00:05:22,200 -[Frederico] Garlic oil. -Truffle paste. 149 00:05:22,200 --> 00:05:23,367 And the cremini mushroom. 150 00:05:23,367 --> 00:05:24,967 -[Guy] The creminis that have been sauteed. -Yeah. 151 00:05:24,967 --> 00:05:26,166 [Guy] Cooks down. 152 00:05:26,166 --> 00:05:27,867 Let's see this come together. 153 00:05:27,867 --> 00:05:29,700 [Frederico] We start with a plain bechamel, 154 00:05:29,700 --> 00:05:31,000 lasagne, 155 00:05:31,000 --> 00:05:35,367 and now we start to make the four layers with our bechamel 156 00:05:35,367 --> 00:05:38,667 -with mushroom and Parmigiano Reggiano. -Beautiful. 157 00:05:38,667 --> 00:05:41,867 And we go ahead with the second one, the third one. 158 00:05:41,867 --> 00:05:43,100 [Guy] And then the last one. 159 00:05:43,100 --> 00:05:44,734 [Frederico] 40 minutes, 360. 160 00:05:45,367 --> 00:05:46,667 -Here we go. -Gorgeous. 161 00:05:46,667 --> 00:05:50,066 [Frederico] And we finish with truffle and Parmigiano Reggiano. 162 00:05:55,100 --> 00:05:56,767 [Guy] You get to taste all the ingredients. 163 00:05:56,767 --> 00:05:57,734 Full of flavor. 164 00:05:57,967 --> 00:05:58,934 Creamy. 165 00:05:59,767 --> 00:06:01,767 You get to enjoy the handmade pasta. 166 00:06:01,767 --> 00:06:03,166 Delicious. 167 00:06:03,166 --> 00:06:05,000 [Frederico] Lasagne al tartufo is ready. 168 00:06:05,000 --> 00:06:06,266 -How's the lasagne? -Fantastic. 169 00:06:06,266 --> 00:06:08,166 I mean, the flavor on this is unreal. 170 00:06:08,166 --> 00:06:10,567 Great quality and tasty. 171 00:06:10,567 --> 00:06:12,600 It has a great balance between creamy, 172 00:06:12,600 --> 00:06:14,066 the crisp on top. 173 00:06:14,066 --> 00:06:17,400 This is your gnocchi San Marzano and the fusilli al pesto. 174 00:06:17,400 --> 00:06:19,500 It's a celebration of Italian food, 175 00:06:19,500 --> 00:06:21,367 whether it's prepared or whether you're 176 00:06:21,367 --> 00:06:23,066 bringing it home to prepare. 177 00:06:23,066 --> 00:06:24,967 We're just talking about bringing more home for dinner. 178 00:06:24,967 --> 00:06:26,467 So good. 179 00:06:26,467 --> 00:06:28,467 You have such passion for what you do. 180 00:06:28,467 --> 00:06:30,433 -Thank you. -Outstanding, my friend. 181 00:06:33,166 --> 00:06:34,266 [Guy] Up next, 182 00:06:34,266 --> 00:06:36,767 I'm bringing a Food Network posse to Los Angeles. 183 00:06:36,767 --> 00:06:40,266 We are in the home of a Tournament of Champions champ. 184 00:06:40,266 --> 00:06:42,100 To grab a spiced up sandwich. 185 00:06:42,100 --> 00:06:43,967 I can't even feel my tongue anymore. 186 00:06:43,967 --> 00:06:45,800 [Guy] They can't be contained. 187 00:06:45,800 --> 00:06:47,967 Oh, I love this out of the bun move. 188 00:06:49,934 --> 00:06:50,834 Hang on, I'll try again. 189 00:06:51,266 --> 00:06:56,266 [vocalizing] 190 00:06:56,266 --> 00:06:57,634 -[all laugh] -[claps] 191 00:06:59,266 --> 00:07:01,367 -All right, so where are we? -Virgil Village. 192 00:07:01,367 --> 00:07:03,000 It's near K-Town. 193 00:07:03,000 --> 00:07:05,066 -You been here before? -Never. 194 00:07:05,066 --> 00:07:06,567 -You? -Not yet. 195 00:07:06,567 --> 00:07:08,400 I have. It's kinda hard to find. 196 00:07:08,400 --> 00:07:09,600 Chef Me Lin. 197 00:07:09,600 --> 00:07:10,934 TOC four champ. 198 00:07:10,934 --> 00:07:11,934 And we're hungry. 199 00:07:11,934 --> 00:07:14,767 And it's a simple neon chicken on the outside. 200 00:07:14,767 --> 00:07:17,333 Sounds good. This is daybird. 201 00:07:18,467 --> 00:07:19,734 Chicken's up. 202 00:07:19,734 --> 00:07:21,934 It's a limited menu, but everything on the menu 203 00:07:21,934 --> 00:07:23,400 is just perfect. 204 00:07:23,400 --> 00:07:24,767 Nashville hot fried chicken, 205 00:07:24,767 --> 00:07:27,600 but in a Sichuan Chinese ingredient style. 206 00:07:27,600 --> 00:07:29,166 You got the different levels of spice. 207 00:07:29,166 --> 00:07:30,367 You got the different dipping sauces. 208 00:07:30,767 --> 00:07:32,000 How do you explain... 209 00:07:32,000 --> 00:07:34,767 I mean, there's just a little chicken neon on the outside. 210 00:07:34,767 --> 00:07:36,266 They're only open for lunch. 211 00:07:36,266 --> 00:07:38,066 That's how you explain it. Look for the chicken. 212 00:07:38,066 --> 00:07:39,934 Hey, man, you guys seen a chicken in a strip mall. 213 00:07:39,934 --> 00:07:41,567 But when you're a proven winner, 214 00:07:41,567 --> 00:07:44,100 you got license to do things your own way. 215 00:07:44,100 --> 00:07:47,400 Tonight is a very special Diners, Drive-Ins and Dives 216 00:07:47,400 --> 00:07:49,867 because we are in the home of a 217 00:07:49,867 --> 00:07:52,166 Tournament of Champions champ. 218 00:07:52,166 --> 00:07:55,266 From season four, the one and only 219 00:07:55,266 --> 00:07:56,767 champ Chef Mei Lin. 220 00:07:56,767 --> 00:07:59,467 -[laughing] -And she wears the belt. 221 00:07:59,467 --> 00:08:01,100 All right, how many items on the menu? 222 00:08:01,100 --> 00:08:03,734 Four main items, and then we have some sides and sauces. 223 00:08:03,734 --> 00:08:05,266 If you're gonna come and hang out with the champ, 224 00:08:05,266 --> 00:08:07,600 why won't you invite Chef Nate Appleman, 225 00:08:07,600 --> 00:08:09,266 Iron Chef Stephanie Izard, 226 00:08:09,266 --> 00:08:10,667 and the one and only Chef Aaron May. 227 00:08:10,667 --> 00:08:12,967 Everybody was excited to get in on this deal. 228 00:08:12,967 --> 00:08:15,000 We'd all love to know how you're making the magic, 229 00:08:15,000 --> 00:08:16,567 the great sando. 230 00:08:16,567 --> 00:08:18,834 -You say sando or sondo? -Sando. 231 00:08:18,834 --> 00:08:21,100 -Sando. What do you say? -I defer to the champ. 232 00:08:21,100 --> 00:08:22,567 [Mei] All right, one medium sando up. 233 00:08:22,567 --> 00:08:25,467 It is the chicken sandwich you take a picture of. 234 00:08:25,467 --> 00:08:28,767 From top to bottom, it's just absolutely phenomenal. 235 00:08:28,767 --> 00:08:30,066 Let's get into this, Chef. 236 00:08:30,066 --> 00:08:31,734 [Mei] The chicken thighs are what we use for the sandwich. 237 00:08:31,734 --> 00:08:33,367 Pound out the thicker side. 238 00:08:33,367 --> 00:08:36,000 This is going into a brine, water, salt, 239 00:08:36,000 --> 00:08:38,467 granulated garlic, fish sauce, buttermilk. 240 00:08:38,467 --> 00:08:41,000 So we got funk, acid, and salt. 241 00:08:41,000 --> 00:08:42,667 [Mei] We're gonna add that into our chicken, 242 00:08:42,667 --> 00:08:45,000 cover it, and let it marinate for about 12 hours. 243 00:08:45,667 --> 00:08:47,200 This is actually for the chili oil. 244 00:08:47,200 --> 00:08:48,834 We're gonna dip our chicken in it. 245 00:08:48,834 --> 00:08:50,834 Szechuan peppercorns, black peppercorns, 246 00:08:50,834 --> 00:08:53,500 coriander seed, fennel seed, cumin seed, 247 00:08:53,500 --> 00:08:56,100 star anise, bay leaves, and cinnamon. 248 00:08:56,100 --> 00:08:59,367 Get all the spices and we dry toast it 249 00:08:59,367 --> 00:09:00,433 until it's nice and fragrant. 250 00:09:00,433 --> 00:09:02,500 -Once you see it-- -Just stick your hand in there. 251 00:09:02,500 --> 00:09:04,100 -Your hando. -[laughing] 252 00:09:04,100 --> 00:09:05,734 [Mei] So we're gonna go into the blender. 253 00:09:06,200 --> 00:09:07,367 [Guy] Oh, my gosh. 254 00:09:07,367 --> 00:09:08,667 -It smells amazing. -Fantastic. 255 00:09:08,667 --> 00:09:12,100 Add my chile de arbol into the oil. 256 00:09:12,100 --> 00:09:13,400 Gochugaru chilies. 257 00:09:13,400 --> 00:09:14,600 We're gonna let that infuse. 258 00:09:14,600 --> 00:09:18,000 Add the sugar, turn it off, and then we add in our spices. 259 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 And we're gonna let it rest overnight 260 00:09:19,000 --> 00:09:20,867 and we'll strain it in the morning. 261 00:09:20,867 --> 00:09:22,767 -What's next? -We're gonna make our pickling liquid. 262 00:09:22,767 --> 00:09:24,667 We have our mirin and sugar. 263 00:09:24,667 --> 00:09:26,166 Let that reduce by half. 264 00:09:26,166 --> 00:09:28,166 And we're gonna get our spices toasted, 265 00:09:28,166 --> 00:09:31,367 coriander, black peppercorns, and bay leaves. 266 00:09:31,367 --> 00:09:33,500 Add it into our reduced mirin and sugar liquid. 267 00:09:33,500 --> 00:09:36,400 Turn off the heat, and then we're gonna add white vinegar 268 00:09:36,400 --> 00:09:37,934 and our rice vinegar. 269 00:09:37,934 --> 00:09:39,100 Once this cools... 270 00:09:39,100 --> 00:09:41,000 [Mei] Add this over our vegetables. 271 00:09:41,000 --> 00:09:43,867 Shallots, fresnos, and jalapenos. 272 00:09:43,867 --> 00:09:47,934 That's step four of the 98-step chicken sandwich. 273 00:09:47,934 --> 00:09:49,000 -Sando. -What's next? Thank you. 274 00:09:49,000 --> 00:09:50,867 [Mei] We actually strain that liquid 275 00:09:50,867 --> 00:09:53,667 from the pickled jalapenos and fresnos. 276 00:09:53,667 --> 00:09:56,000 Mix that together, add into our honey. 277 00:09:56,000 --> 00:09:57,667 That's what we make our hot honey with. 278 00:09:57,667 --> 00:09:58,867 Holy moly. 279 00:09:58,867 --> 00:10:00,467 Uh, what are we making next? Who cares? 280 00:10:00,467 --> 00:10:01,834 [all laugh] 281 00:10:01,834 --> 00:10:04,066 [Mei] We're gonna do our no-heat spice mixture. 282 00:10:04,066 --> 00:10:07,367 Bay leaves, cinnamon sticks, green peppercorn, 283 00:10:07,367 --> 00:10:11,834 black peppercorns, szechuan peppercorns, coriander seed. 284 00:10:11,834 --> 00:10:12,967 Was the goal to use 285 00:10:12,967 --> 00:10:16,066 -everything that you had in the kitchen? -Pretty much. 286 00:10:16,066 --> 00:10:18,867 Cumin seed, fennel seed, some clove, 287 00:10:18,867 --> 00:10:21,200 green cardamom, star anise. 288 00:10:21,200 --> 00:10:22,233 Give it a mix. 289 00:10:23,100 --> 00:10:24,567 -Spices that we just blended up. -[Guy] Okay. 290 00:10:24,567 --> 00:10:27,667 Mushroom powder, granulated onion, granulated garlic, 291 00:10:27,667 --> 00:10:29,667 some sugar, and some salt. 292 00:10:29,667 --> 00:10:30,834 That's the base seasoning. 293 00:10:30,834 --> 00:10:33,300 We actually have a lot of different spices 294 00:10:33,300 --> 00:10:35,000 that we add in depending on the range. 295 00:10:35,000 --> 00:10:37,567 -All right, so you'll make this medium right now? -We'll make you a medium. 296 00:10:37,567 --> 00:10:39,200 [Mei] Cayenne, chile de arbol. 297 00:10:39,200 --> 00:10:40,467 We'll just leave it at that. 298 00:10:40,467 --> 00:10:42,500 We're gonna start off by dredging our chicken, 299 00:10:42,500 --> 00:10:45,500 add our fish sauce into the buttermilk, and our eggs. 300 00:10:45,500 --> 00:10:47,266 You know when you see fried chicken, 301 00:10:47,266 --> 00:10:48,767 you see, like, those corn flaky 302 00:10:48,767 --> 00:10:50,367 -looking things on the chicken? -Yeah. 303 00:10:50,367 --> 00:10:51,934 So they're not actually corn flakes. 304 00:10:51,934 --> 00:10:54,467 We add a little bit of water to our flour. 305 00:10:54,467 --> 00:10:57,000 -So just kind of rubbing it between the hands. -Interesting. 306 00:10:57,000 --> 00:10:58,100 [Guy] And you get those little chunks. 307 00:10:58,100 --> 00:10:59,600 -Oh, look at that. -Smart. 308 00:10:59,600 --> 00:11:02,266 [Guy] Into our mixture of rice flour, corn starch, 309 00:11:02,266 --> 00:11:03,467 and regular flour. 310 00:11:03,467 --> 00:11:06,934 [Mei] Going into our egg mix and into our dredge. 311 00:11:06,934 --> 00:11:09,000 -[Guy] What's next? -We're gonna do multiple fries. 312 00:11:09,000 --> 00:11:11,867 -[Mei] At 325. -[Guy] For the first fry. 313 00:11:11,867 --> 00:11:15,567 We fry at a hotter temperature on a double fry at 375. 314 00:11:16,000 --> 00:11:16,834 There's sauces. 315 00:11:16,834 --> 00:11:19,400 Habanero ranch, sugar, granulated garlic, 316 00:11:19,400 --> 00:11:22,734 black pepper, fish sauce, habanero hot sauce. 317 00:11:22,734 --> 00:11:24,567 Add our mayonnaise, sour cream. 318 00:11:24,567 --> 00:11:26,133 So this is our ranch. 319 00:11:26,834 --> 00:11:28,100 -[Stephanie] Missed my eggs. -Ranchy. 320 00:11:28,100 --> 00:11:29,934 You know what it is? You know what makes it ranchy? 321 00:11:29,934 --> 00:11:31,100 Fish sauce. 322 00:11:31,100 --> 00:11:32,767 -Yeah, agreed. -Fish sauce makes everything delicious. 323 00:11:32,767 --> 00:11:33,767 [Guy] What's next? 324 00:11:33,767 --> 00:11:34,767 [Mei] We're making our daybird sauce. 325 00:11:34,767 --> 00:11:37,200 Sugar, granulated garlic, black pepper, 326 00:11:37,200 --> 00:11:40,400 Tabasco, Worcestershire, ketchup, Kewpie mayonnaise. 327 00:11:40,400 --> 00:11:41,967 Thank you, folks, for sticking around 328 00:11:41,967 --> 00:11:43,567 for the 24 hour Triple D marathon. 329 00:11:43,567 --> 00:11:46,200 [Mei] And then we're ready to build our Szechuan hot chicken sando. 330 00:11:46,200 --> 00:11:49,467 That is some crunchy chicken. 331 00:11:49,467 --> 00:11:52,266 For the medium, we only do a half dip. 332 00:11:52,266 --> 00:11:54,333 -I'm doing medium. -Medium and an extreme. 333 00:11:55,100 --> 00:11:56,600 For the extreme, we do a full dip. 334 00:11:56,600 --> 00:11:58,000 We season both sides. 335 00:11:58,000 --> 00:11:59,667 We're gonna get our honey in there. 336 00:11:59,667 --> 00:12:01,767 Oh, I love this out-of-the-bun move. 337 00:12:01,767 --> 00:12:04,467 Our slaw consists of red and green cabbage, 338 00:12:04,467 --> 00:12:08,300 chives, and cilantro, our pickled shallots, and pickled chilies. 339 00:12:08,300 --> 00:12:09,200 [Guy] Oh. 340 00:12:09,200 --> 00:12:11,400 I'm rethinking my order at this moment. 341 00:12:11,400 --> 00:12:12,867 How do you recommend eating it? 342 00:12:12,867 --> 00:12:13,934 Whatever you want to start with. 343 00:12:15,266 --> 00:12:16,467 -Okay. -[Nate] The habanero. 344 00:12:16,467 --> 00:12:19,467 -[Stephanie] The ranch. -[Aaron] Wow, that's so crunchy. 345 00:12:19,467 --> 00:12:21,567 [Guy] One of the best chicken crunches I've had. 346 00:12:21,567 --> 00:12:22,767 Very juicy. 347 00:12:22,767 --> 00:12:24,200 I feel like I have to open my mouth real big for this one. 348 00:12:24,200 --> 00:12:27,200 [Guy] The full sandwich bite with the slaw, that's the kicker. 349 00:12:27,200 --> 00:12:28,266 [Aaron] Slaw's money. 350 00:12:28,266 --> 00:12:29,734 All the pickled veg in there is really dynamite. 351 00:12:29,734 --> 00:12:30,834 [Mei] Thank you. 352 00:12:30,834 --> 00:12:32,867 [Guy] I love that little extra honey kiss, 353 00:12:32,867 --> 00:12:34,266 but definitely the habanero ranch 354 00:12:34,266 --> 00:12:36,066 -is my go-to. -Amazing ranch. 355 00:12:36,066 --> 00:12:37,166 How's the extreme treating ya? 356 00:12:37,166 --> 00:12:38,667 He's a little redder than he was when we got here. 357 00:12:38,667 --> 00:12:39,767 Like, I just took a tiny bite 358 00:12:39,767 --> 00:12:41,667 of the tiny edge of your chicken, and I'm like, 359 00:12:41,667 --> 00:12:43,166 "I can't even feel my tongue anymore." 360 00:12:43,166 --> 00:12:45,467 -[Guy] It's a really dynamite sandwich. -Thank you. 361 00:12:45,467 --> 00:12:47,667 Medium sando with the milk tea. 362 00:12:47,667 --> 00:12:51,567 All the flavors explode in your mouth, and it's just so good. 363 00:12:51,567 --> 00:12:53,467 You know what I really like about this chef, 364 00:12:53,467 --> 00:12:54,834 is the crunch you're getting with the sandwich. 365 00:12:54,834 --> 00:12:56,767 Chef Danny and I have worked together... 366 00:12:56,767 --> 00:12:58,200 -Ten plus years. -You're awesome. 367 00:12:58,200 --> 00:12:59,266 [Danny] Thank you. 368 00:12:59,266 --> 00:13:01,066 This slaw is so good, I would eat it by itself. 369 00:13:01,066 --> 00:13:02,734 One more no heat coming up. 370 00:13:02,734 --> 00:13:03,934 Perfection. 371 00:13:03,934 --> 00:13:06,333 Saddling up to this counter to eat together is really fun. 372 00:13:07,200 --> 00:13:09,467 Your mystique as TOC Champ, 373 00:13:09,467 --> 00:13:11,867 has made this an outstanding visit. 374 00:13:11,867 --> 00:13:14,100 Come down here and let the chicken talk for itself, 375 00:13:14,100 --> 00:13:15,734 -and it has. Thanks for having us. -Thank you. 376 00:13:17,467 --> 00:13:20,567 [Guy] Coming up, a culinary couple in Omaha, Nebraska. 377 00:13:20,567 --> 00:13:21,467 Watch out. 378 00:13:21,467 --> 00:13:23,266 Cooking up a dynamic duo. 379 00:13:23,266 --> 00:13:25,567 50% cheese, 50% pasta. 380 00:13:25,567 --> 00:13:28,567 Topped off with decadence you want to dive into. 381 00:13:28,567 --> 00:13:30,433 -Do we eat it this time? -No. 382 00:13:31,100 --> 00:13:32,533 You have to wait. 383 00:13:38,767 --> 00:13:40,367 As you know, I am a huge patriot. 384 00:13:40,367 --> 00:13:41,266 I love our country. 385 00:13:41,266 --> 00:13:42,367 And if you really think about it, 386 00:13:42,367 --> 00:13:43,767 everybody in this country is an immigrant, 387 00:13:43,767 --> 00:13:46,000 almost everybody is, or a descendant of an immigrant. 388 00:13:46,000 --> 00:13:48,567 So you love to hear a story about a couple chefs 389 00:13:48,567 --> 00:13:50,667 that one comes from Mexico, the other comes from Peru, 390 00:13:50,667 --> 00:13:53,100 and they come out here to Omaha, Nebraska, 391 00:13:53,100 --> 00:13:55,767 and they open up a restaurant featuring the type of food 392 00:13:55,767 --> 00:13:57,500 they love to cook and the type of food they love to eat. 393 00:13:57,500 --> 00:13:58,667 Oh, I hope you're hungry. 394 00:13:58,667 --> 00:13:59,834 This is WD Cravings. 395 00:14:03,166 --> 00:14:04,500 [Wendy] Chocolate mousse for Angie? 396 00:14:04,500 --> 00:14:06,967 When you see Wendy and Piero's cuisine, 397 00:14:06,967 --> 00:14:08,166 you're just smitten. 398 00:14:08,166 --> 00:14:10,100 [Piero] Fried chicken rice bowl for Ashley. 399 00:14:10,100 --> 00:14:12,100 It's everything, like all in one spot. 400 00:14:12,100 --> 00:14:14,734 [Guy] That includes Wendy Delgado's sweet treats 401 00:14:14,734 --> 00:14:17,100 and her partner Piero Cotrina's savory dishes, 402 00:14:17,100 --> 00:14:19,567 which they introduced to the people of Nebraska 403 00:14:19,567 --> 00:14:22,467 when they left the New York City restaurant scene. 404 00:14:22,467 --> 00:14:23,500 How did you get all the way 405 00:14:23,500 --> 00:14:25,500 from New York to Omaha, Nebraska? 406 00:14:25,500 --> 00:14:27,367 I told her that there's great opportunity in this town. 407 00:14:27,367 --> 00:14:28,667 And these are your cravings? 408 00:14:28,667 --> 00:14:30,200 -Mmm-hmm. That's right. -Okay. 409 00:14:30,200 --> 00:14:32,200 [Piero] Cheese wheel with chicken parm and mushrooms. 410 00:14:32,200 --> 00:14:34,100 If you are a big cheese lover, 411 00:14:34,100 --> 00:14:36,467 the cheese wheel special with the chicken parm, 412 00:14:36,467 --> 00:14:38,734 absolutely got to be your go-to. 413 00:14:38,734 --> 00:14:41,166 The homemade pasta is phenomenal. 414 00:14:41,166 --> 00:14:44,033 It goes very well with the cheese, the marinara. 415 00:14:44,033 --> 00:14:46,166 I don't think anywhere else in Omaha has it. 416 00:14:46,166 --> 00:14:48,300 -What are we making? Okay. -Spaghetti. 417 00:14:48,300 --> 00:14:50,834 [Piero] Our semolina flour, water. 418 00:14:50,834 --> 00:14:52,734 Mix it up for eight minutes. 419 00:14:52,734 --> 00:14:55,200 -Pasta's working. What are we into? -Pomodoro sauce. 420 00:14:55,200 --> 00:14:56,867 [Piero] Olive oil, garlic. 421 00:14:56,867 --> 00:14:59,200 They just go in. Basil stems. 422 00:14:59,200 --> 00:15:00,767 -Salt. -Let that go... 423 00:15:00,767 --> 00:15:02,367 [Piero] 45 minutes or so. 424 00:15:02,367 --> 00:15:04,367 -What's our next step? -Cheese sauce. 425 00:15:04,367 --> 00:15:06,934 [Piero] Milk. Let that come up to a boil. 426 00:15:06,934 --> 00:15:08,367 Butter, flour. 427 00:15:08,367 --> 00:15:09,934 [Guy] And why are we doing this in two separate pans? 428 00:15:09,934 --> 00:15:12,767 I want the milk to be hot when it hits the roux 429 00:15:12,767 --> 00:15:14,266 Fontina cheese. 430 00:15:14,266 --> 00:15:15,867 I'm fond of Fontina. 431 00:15:15,867 --> 00:15:17,100 [Piero] MSG, salt. 432 00:15:17,100 --> 00:15:18,400 Turn the heat off. 433 00:15:18,400 --> 00:15:20,567 -It's ready to extrude. -Let's go. 434 00:15:20,567 --> 00:15:23,000 -I like a long spaghetti. -[Guy] Whoa. 435 00:15:23,000 --> 00:15:24,066 Is that one portion? 436 00:15:24,066 --> 00:15:25,166 -[Piero] Yeah. -Beautiful. 437 00:15:25,166 --> 00:15:26,166 [Guy] Okay, next up. 438 00:15:26,166 --> 00:15:27,867 We're gonna dredge the chicken. 439 00:15:27,867 --> 00:15:29,667 Flour season. Salt and pepper. 440 00:15:29,667 --> 00:15:30,967 Straight up eggs. 441 00:15:30,967 --> 00:15:32,066 [Guy] Into panko. 442 00:15:32,066 --> 00:15:33,667 We're gonna flatten it out a little more. 443 00:15:33,667 --> 00:15:35,367 [Guy] We're gonna flatten it out more? Okay. 444 00:15:35,367 --> 00:15:36,667 350 degrees. 445 00:15:36,667 --> 00:15:38,600 -[Guy] Should go quick as thin as it is. -Two minutes. 446 00:15:38,600 --> 00:15:40,100 Then when it comes out, we hit it with the 447 00:15:40,100 --> 00:15:41,600 pomodoro, mozzarella, 448 00:15:41,600 --> 00:15:43,867 finish it in the oven, and then build the dish. 449 00:15:43,867 --> 00:15:45,600 -That's right. -Put it together, bud. 450 00:15:45,600 --> 00:15:47,467 [Piero] Olive oil, garlic. 451 00:15:48,300 --> 00:15:49,767 Got timers everywhere. 452 00:15:49,767 --> 00:15:51,767 Timer there, timer there, timer there. 453 00:15:51,767 --> 00:15:52,967 Time is the essence. 454 00:15:52,967 --> 00:15:54,934 Garlic. Nice and aromatic. 455 00:15:55,667 --> 00:15:56,934 It's the drums of flavor town. 456 00:15:56,934 --> 00:15:57,834 [Piero] Chicken stock. 457 00:15:57,834 --> 00:15:58,767 Cream. 458 00:15:58,767 --> 00:15:59,767 Butter. 459 00:15:59,767 --> 00:16:01,600 Lemon juice. Cheese sauce. 460 00:16:01,600 --> 00:16:03,100 Pasta into the pan. 461 00:16:03,100 --> 00:16:04,300 Black pepper. 462 00:16:04,300 --> 00:16:05,467 Shaved cheese. 463 00:16:05,467 --> 00:16:06,400 Little saucy. 464 00:16:06,400 --> 00:16:07,667 Mix it all up. 465 00:16:07,667 --> 00:16:08,767 [Guy] A little bit of cheese in there. 466 00:16:08,767 --> 00:16:10,567 I think this might be your first Triple D. 467 00:16:10,567 --> 00:16:12,934 -[Piero] Chicken parm. -Diced portobellos. 468 00:16:12,934 --> 00:16:14,166 Cooked in butter and sage. 469 00:16:14,166 --> 00:16:15,500 Parmigiano Romano. 470 00:16:15,500 --> 00:16:16,467 [whistles] 471 00:16:16,467 --> 00:16:18,133 [Piero] Parsley. Olivia. 472 00:16:22,367 --> 00:16:23,333 [Guy] The pasta's great. 473 00:16:26,033 --> 00:16:27,266 Perfectly al dente. 474 00:16:27,266 --> 00:16:29,000 The cheese sauce, as thick as it is, 475 00:16:29,000 --> 00:16:31,367 is not as heavy as I thought it was gonna be. 476 00:16:31,367 --> 00:16:33,567 But I think a lot of that has to do with you cutting it 477 00:16:33,567 --> 00:16:34,667 with some lemon juice. 478 00:16:35,000 --> 00:16:35,934 Chicken stock. 479 00:16:37,200 --> 00:16:38,867 Simple tomato sauce. 480 00:16:38,867 --> 00:16:40,734 Your attention to detail is really strong. 481 00:16:40,734 --> 00:16:44,333 I mean, let me clean this thing out completely. Good job. 482 00:16:45,266 --> 00:16:47,367 Cheese wheel chicken parmigiano with mushrooms. 483 00:16:47,367 --> 00:16:50,066 The chicken parm, it has a ton of flavor in the breading. 484 00:16:50,066 --> 00:16:51,567 It's very crunchy. 485 00:16:51,567 --> 00:16:53,867 The Fontina cheese sauce is creamy, delicious. 486 00:16:53,867 --> 00:16:56,100 50% cheese, 50% pasta. 487 00:16:56,100 --> 00:16:57,834 Yeah, I just demolished it. 488 00:16:57,834 --> 00:16:59,567 [Piero] Short rib sandwich for Jay. 489 00:16:59,567 --> 00:17:02,033 This place is in my top three best food to eat in town. 490 00:17:02,033 --> 00:17:03,066 It's worth the drive. 491 00:17:03,066 --> 00:17:04,567 What part of Omaha are we in? 492 00:17:04,567 --> 00:17:06,467 This is the middle of nowhere, brother. 493 00:17:06,467 --> 00:17:07,667 [Guy] Really? 494 00:17:07,667 --> 00:17:12,300 You crave quality, and this sums up what WD Cravings is. 495 00:17:12,300 --> 00:17:13,266 When we come back, 496 00:17:13,266 --> 00:17:14,400 we're gonna go a whole different direction. 497 00:17:14,400 --> 00:17:15,367 We're gonna do dessert. 498 00:17:15,367 --> 00:17:16,767 [Wendy] Peanut butter bar to go. 499 00:17:16,767 --> 00:17:18,166 It's like a hyped-up candy bar 500 00:17:18,166 --> 00:17:19,867 that could never be in a wrapper. 501 00:17:19,867 --> 00:17:21,367 It's gonna happen. See you in a minute. 502 00:17:26,300 --> 00:17:28,934 Welcome back, Triple D hanging out in Omaha, Nebraska. 503 00:17:28,934 --> 00:17:30,166 We're at WD Cravings. 504 00:17:30,166 --> 00:17:31,400 Wendy's the pastry side of things. 505 00:17:31,400 --> 00:17:33,000 -That's how it all started, right? -Yes. 506 00:17:33,000 --> 00:17:34,867 Berry tart for number three. 507 00:17:34,867 --> 00:17:36,600 All her desserts are gorgeous. 508 00:17:36,600 --> 00:17:39,500 -Peanut bar. -The peanut butter bar is delightful. 509 00:17:39,500 --> 00:17:41,300 Beautiful tempered chocolate over the top, 510 00:17:41,300 --> 00:17:43,266 -a little bit gold leaf. -Mwah. 511 00:17:43,266 --> 00:17:44,934 Compliments to the chef. 512 00:17:44,934 --> 00:17:47,500 There's three layers, so we need to make first the cake, 513 00:17:47,500 --> 00:17:48,867 so it's gonna be a long process. 514 00:17:48,867 --> 00:17:50,166 -Oh, okay. -Yes. [chuckles] 515 00:17:50,166 --> 00:17:51,834 Good. It's only a half-hour shot. 516 00:17:51,834 --> 00:17:54,967 Flour, cocoa powder, salt, sugar, 517 00:17:54,967 --> 00:17:57,266 baking powder, baking soda, milk. 518 00:17:57,266 --> 00:17:59,033 -[Guy] Liquid chicken. -Red oil. 519 00:17:59,033 --> 00:18:00,567 And the espresso shot. 520 00:18:00,567 --> 00:18:02,300 -The espresso shot? -Yes. 521 00:18:02,300 --> 00:18:04,266 -Oh, I thought that was-- Oh. -Espresso shot. 522 00:18:04,266 --> 00:18:06,166 [Wendy] Vanilla, add the liquids, 523 00:18:06,166 --> 00:18:08,066 and then we are gonna add the boiling water. 524 00:18:08,066 --> 00:18:09,266 Combine for one minute. 525 00:18:09,266 --> 00:18:10,934 You are a timer person also? 526 00:18:10,934 --> 00:18:12,200 Yes. 527 00:18:12,200 --> 00:18:14,100 -[Guy] 350, how long? -25 minutes. 528 00:18:14,100 --> 00:18:16,100 -Let it set for how long? -[Wendy] One day. 529 00:18:16,100 --> 00:18:18,200 -What do we work on next? -White chocolate ganache. 530 00:18:18,200 --> 00:18:20,033 So we're gonna add the heavy cream 531 00:18:20,033 --> 00:18:21,300 to the white chocolate. 532 00:18:21,300 --> 00:18:22,767 [Guy] Just warm enough to melt it? 533 00:18:22,767 --> 00:18:24,200 -Yes. -Got it. 534 00:18:24,200 --> 00:18:25,367 [Wendy] Cold, heavy cream right now, 535 00:18:25,367 --> 00:18:27,533 peanut butter, and then whip. 536 00:18:28,567 --> 00:18:29,567 [Guy] That's my kind of sweet. 537 00:18:29,567 --> 00:18:32,100 A little bit of salty, a little peanut. 538 00:18:32,100 --> 00:18:33,400 We let it set for how long? 539 00:18:33,400 --> 00:18:35,200 -[Wendy] One day. Yes. -Another day? 540 00:18:35,200 --> 00:18:36,266 What now? 541 00:18:36,266 --> 00:18:37,500 [Wendy] We are gonna make the pate a bombe 542 00:18:37,500 --> 00:18:39,500 that is the base for the chocolate mousse. 543 00:18:39,500 --> 00:18:41,367 Pate a bombe is eggs and sugar. 544 00:18:41,367 --> 00:18:43,000 We are gonna put it first in double boil, 545 00:18:43,000 --> 00:18:45,667 and then we are gonna reach until 45 degrees. 546 00:18:45,667 --> 00:18:49,400 When it's ready, we start to whisk until it gets fluffy. 547 00:18:49,400 --> 00:18:52,200 Combine with the chocolate and the heavy cream. 548 00:18:52,200 --> 00:18:54,200 We're gonna put it on top of the cake. 549 00:18:54,200 --> 00:18:55,567 -[Guy] And we freeze it again? -And then freeze it again. 550 00:18:55,567 --> 00:18:57,667 -Now, when it comes out of the freezer... -[Wendy] Yes. 551 00:18:57,667 --> 00:18:59,634 -Do we eat it this time? -No. 552 00:19:00,600 --> 00:19:01,900 You have to wait. 553 00:19:02,567 --> 00:19:04,667 Which step is this? Step 96? 554 00:19:04,667 --> 00:19:06,734 -Ninety-nine. -Ninety-nine. 555 00:19:06,734 --> 00:19:09,100 We are gonna do a rocher glaze. 556 00:19:09,100 --> 00:19:12,400 We are gonna make chocolate, toasted hazelnuts, 557 00:19:12,400 --> 00:19:14,033 and then the grape oil. 558 00:19:14,033 --> 00:19:15,400 Double boiler over here. 559 00:19:15,400 --> 00:19:17,567 Oh, this should be fast, double boiler. 560 00:19:17,567 --> 00:19:18,667 [Wendy] Okay. 561 00:19:18,667 --> 00:19:22,467 We are gonna mix it first, or accordion, one inch. 562 00:19:23,100 --> 00:19:24,166 Very precise. 563 00:19:25,166 --> 00:19:26,667 That's the size that is the peanut butter. 564 00:19:28,066 --> 00:19:29,033 There it is. 565 00:19:30,934 --> 00:19:32,000 We have the pieces. 566 00:19:32,934 --> 00:19:35,367 Now we are gonna dip in this rocher glaze. 567 00:19:36,934 --> 00:19:38,567 So now we take this back to the freezer. 568 00:19:38,567 --> 00:19:39,867 [Wendy] And when it's ready, 569 00:19:39,867 --> 00:19:41,867 we are gonna decorate with ricotta filling 570 00:19:41,867 --> 00:19:45,266 and then caramelized peanuts and then some gold leaf. 571 00:19:45,266 --> 00:19:46,934 -Ta-da! -100 step dessert. 572 00:19:46,934 --> 00:19:48,667 -That's what it should be called. -Right? 573 00:19:51,567 --> 00:19:52,500 Mmm. 574 00:19:52,500 --> 00:19:53,767 The peanuts. 575 00:19:53,767 --> 00:19:57,066 This is very decadent, very chocolatey. 576 00:19:58,266 --> 00:20:00,667 But so many different flavors and textures. 577 00:20:00,667 --> 00:20:04,600 The hazelnut, peanuts up on top, the mousse. 578 00:20:04,600 --> 00:20:06,867 The cake is really nice and light. 579 00:20:06,867 --> 00:20:09,634 That's more dessert than I've eaten in the last year. 580 00:20:10,400 --> 00:20:12,166 -Good job, chef. -Thank you. 581 00:20:12,166 --> 00:20:13,767 [Wendy] Peanut bar for Pario. 582 00:20:13,767 --> 00:20:17,266 This dessert is really amazing because it's not sweet. 583 00:20:17,266 --> 00:20:19,100 It's got that light fluffiness. 584 00:20:19,100 --> 00:20:20,934 You don't feel weighted down after you eat it. 585 00:20:20,934 --> 00:20:22,033 You feel happy. 586 00:20:22,033 --> 00:20:23,467 Beef Bolognese up. 587 00:20:23,467 --> 00:20:27,000 It's nice to be able to come in and have a full dinner with your family 588 00:20:27,000 --> 00:20:28,667 and end with a great dessert. 589 00:20:28,667 --> 00:20:30,767 I know it's outside of downtown Omaha, 590 00:20:30,767 --> 00:20:32,467 but this is worth the drive. 591 00:20:32,467 --> 00:20:34,800 Watch out. 101 steps. 592 00:20:36,734 --> 00:20:39,100 So is this a great road trip or what? 593 00:20:39,100 --> 00:20:41,500 But don't you worry, I got plenty more joints 594 00:20:41,500 --> 00:20:43,100 to find all over this country. 595 00:20:43,100 --> 00:20:44,667 I'll be looking for you next time 596 00:20:44,667 --> 00:20:47,567 on Diners, Drive-Ins and Dives. 597 00:20:47,567 --> 00:20:50,100 Hi, I'm Mei Lin with four whatchamacallit? 598 00:20:50,100 --> 00:20:51,834 You want to learn how to make the spice blend? 599 00:20:51,834 --> 00:20:53,600 -Right now. -[all laugh] 600 00:20:53,600 --> 00:20:55,266 You heard it here first on Triple D. 601 00:20:55,266 --> 00:20:57,000 -Oh, there you go. -Aye. 602 00:20:57,000 --> 00:20:58,667 See, she's got that belt right to her head. 603 00:20:58,667 --> 00:21:00,066 She's now taking over the show. 43509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.