Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,830 --> 00:00:35,660
(GASPS)
2
00:00:46,133 --> 00:00:48,330
(PANTING)
3
00:00:55,133 --> 00:00:57,366
(BREATHES DEEPLY)
4
00:01:04,283 --> 00:01:05,350
(GURGLING)
5
00:01:17,383 --> 00:01:19,830
(BLOOD DRIPPING)
6
00:02:08,216 --> 00:02:09,333
(CLOCK BELLS RINGING)
7
00:02:18,166 --> 00:02:20,183
(MOBILE RINGING,
ANNIE GROANING)
8
00:02:22,160 --> 00:02:23,233
Ah, shut up.
9
00:02:27,116 --> 00:02:28,116
Hello?
10
00:02:28,150 --> 00:02:29,483
Annie, it's Alan.
11
00:02:30,160 --> 00:02:31,483
I need your help.
12
00:02:32,160 --> 00:02:35,660
A call just came in.
A body's been found
up on Eastvale Moor.
13
00:02:35,100 --> 00:02:36,400
I don't have all
the details yet.
14
00:02:36,433 --> 00:02:39,100
It's stupid o'clock
on a Sunday morning.
15
00:02:39,133 --> 00:02:41,160
It's my first
day off in a month.
16
00:02:41,500 --> 00:02:42,433
It's 10:30.
17
00:02:42,466 --> 00:02:46,500
This is your chance tolead an investigation, SIO.
18
00:02:46,830 --> 00:02:48,133
What, for a lost rambler?
19
00:02:48,166 --> 00:02:50,116
Have you got
something better to do?
20
00:02:50,150 --> 00:02:52,183
Is that any of your business?
21
00:02:52,216 --> 00:02:54,100
That isn't what I meant.
22
00:02:54,133 --> 00:02:56,483
Look, Eastvale Mooris your territory.You take it.
23
00:02:57,160 --> 00:03:00,500
I can't.
We think we might have
a body off one of the alleys
24
00:03:00,830 --> 00:03:01,366
of the main
square in Eastvale.
25
00:03:01,400 --> 00:03:02,383
Shit!
26
00:03:04,266 --> 00:03:06,366
Give me a couple of minutes.
27
00:03:06,400 --> 00:03:09,160
(SIGHS)
28
00:03:09,500 --> 00:03:12,316
A bloke called Timothy
Randall reported finding
the body at 8:15 this
morning.
29
00:03:12,350 --> 00:03:15,483
It's his storeroom, sir.
He owns the gift
shop on the square.
30
00:03:16,160 --> 00:03:17,300
What was he doing
at his storeroom?
31
00:03:17,333 --> 00:03:19,466
Said he was going
to do a stock-take.
32
00:03:20,660 --> 00:03:22,160
At 8:15 on a Sunday morning?
33
00:03:25,116 --> 00:03:27,366
(EXHALES)
34
00:03:27,400 --> 00:03:30,000
Do we know was the door locked
before she was put in there?
35
00:03:30,330 --> 00:03:31,183
Yeah, Randall said it was.
36
00:03:36,416 --> 00:03:38,266
Morning, Doctor.
37
00:03:38,300 --> 00:03:39,150
Banks.
38
00:03:41,330 --> 00:03:44,433
Oh,
is that all she was wearing?
It's bloody freezing.
39
00:03:46,500 --> 00:03:47,500
Kids today.
40
00:03:49,116 --> 00:03:51,166
BURNS: The cold would have
slowed down rigor mortis,
41
00:03:51,200 --> 00:03:53,183
but I'd say she was killed
after midnight.
42
00:03:54,283 --> 00:03:58,100
Maybe as late as 2:00,
not likely later.
43
00:03:58,133 --> 00:04:00,500
Do you think she
was killed in here?
44
00:04:00,830 --> 00:04:01,433
BURNS: Looks like it.
45
00:04:01,466 --> 00:04:04,133
I'd say strangulation was
the probable cause of death.
46
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
There's a chance someone
could have heard something.
47
00:04:09,330 --> 00:04:10,500
I doubt it.
48
00:04:11,250 --> 00:04:13,233
(GROANS)
49
00:04:13,266 --> 00:04:15,660
There's a fair chance
she was raped as well.
50
00:04:15,100 --> 00:04:17,300
So she wouldn't have ended up
in this position herself?
51
00:04:17,333 --> 00:04:18,433
BURNS: No.
52
00:04:18,466 --> 00:04:20,416
Based on the lividity pattern,
53
00:04:20,450 --> 00:04:23,416
I'd say that he'd
moved her some time
after he killed her.
54
00:04:23,450 --> 00:04:26,233
So why would
the sod who did this
55
00:04:26,266 --> 00:04:29,216
have gone through the trouble
of making it look
like she was sleeping?
56
00:04:30,416 --> 00:04:31,433
Hayley Daniels.
57
00:04:33,133 --> 00:04:34,300
(LAUGHING)
58
00:04:34,333 --> 00:04:35,216
I'll pull it in.
59
00:04:36,166 --> 00:04:37,483
Juicy one, isn't it, sir?
60
00:04:38,160 --> 00:04:40,416
Please, don't do that, Kevin.
You're not that type.
61
00:04:42,160 --> 00:04:43,350
Track down
the local sex offenders.
62
00:04:43,383 --> 00:04:46,830
Everyone on the books
and those that we
think should be.
63
00:04:46,116 --> 00:04:49,330
-Yes, sir.
-Don't go yet.
64
00:04:49,660 --> 00:04:53,150
One witness, a newsagent,
said he saw Randall go into
the alley at 8:05.
65
00:04:53,183 --> 00:04:55,416
-8:05?
-By the square's clock.
It's accurate.
66
00:04:55,450 --> 00:04:57,350
But you said Randall
reported the body at...
67
00:04:57,383 --> 00:04:59,160
8:15.
68
00:04:59,500 --> 00:05:00,366
So why did it
take him 10 minutes
69
00:05:00,400 --> 00:05:02,316
to walk from
the alleys entrance
to his storeroom
70
00:05:02,350 --> 00:05:04,433
when it only
took us 30 seconds?
71
00:05:04,466 --> 00:05:07,133
Kevin, there's CCTV
cameras everywhere.
72
00:05:07,166 --> 00:05:11,350
Get everything you can on
last night, every entrance
in,
every exit out.
73
00:05:11,383 --> 00:05:12,250
Now you can go.
74
00:05:16,000 --> 00:05:17,166
Sir?
75
00:05:17,200 --> 00:05:19,283
Her name's Hayley Daniels.
76
00:05:19,316 --> 00:05:21,483
You inform the family.
I'll go and see Randall.
77
00:05:26,333 --> 00:05:28,150
(SIGHS)
78
00:05:28,183 --> 00:05:29,333
Been here before, haven't we?
79
00:05:32,450 --> 00:05:33,433
Yeah.
80
00:05:57,316 --> 00:05:59,400
What possible harm could she
have been to anyone?
81
00:05:59,433 --> 00:06:01,316
I'll bet she wasn't always
in a wheelchair.
82
00:06:01,350 --> 00:06:02,333
Hmm.
83
00:06:03,433 --> 00:06:05,216
You got an ID on her?
84
00:06:05,250 --> 00:06:10,116
Uh, no. No ID, no money.
85
00:06:10,150 --> 00:06:12,300
No jewellery, rings,
nothing on her at all.
86
00:06:12,333 --> 00:06:13,316
Ma'am.
87
00:06:15,133 --> 00:06:16,433
How old do you think she is?
88
00:06:16,466 --> 00:06:18,450
Hard to tell, ma'am.
89
00:06:18,483 --> 00:06:22,283
But no doubt the sort
of injury that would have
put her in the chair,
90
00:06:22,316 --> 00:06:24,183
that would have aged her.
91
00:06:24,216 --> 00:06:25,483
But look past the hair
and the complexion,
92
00:06:26,160 --> 00:06:28,133
I'd say no older than you.
93
00:06:29,433 --> 00:06:31,250
Right, yes, very good.
94
00:06:31,283 --> 00:06:33,183
First day as SIO,
but can we keep
this focused pleased?
95
00:06:34,166 --> 00:06:35,183
You found a weapon?
96
00:06:36,183 --> 00:06:38,250
Not so far.
97
00:06:38,283 --> 00:06:40,200
Well, what type do
you think was used?
98
00:06:40,233 --> 00:06:44,183
Well, I'd say a thin,
very sharp blade.
99
00:06:44,216 --> 00:06:48,133
Maybe a straight razor
or a surgical instrument.
100
00:06:49,266 --> 00:06:51,283
Ma'am.
101
00:06:51,316 --> 00:06:54,500
Three residential care homes
in the area.
102
00:06:54,830 --> 00:06:56,383
The nearest one's
a few miles away,
a place called Mapston Hall.
103
00:06:59,116 --> 00:07:00,333
Why here?
104
00:07:00,366 --> 00:07:02,233
Someone's killed her
in the exact place that
105
00:07:02,266 --> 00:07:04,433
Marcus and Lucy Payne
buried their last victim.
106
00:07:04,466 --> 00:07:06,133
'Cause it's a remote spot.
107
00:07:06,166 --> 00:07:08,183
I mean, that's why
those two chose it.
108
00:07:08,216 --> 00:07:10,133
I suppose it
could be a copycat.
109
00:07:10,166 --> 00:07:12,166
Or some sick
sod's idea of a joke.
110
00:07:16,150 --> 00:07:17,433
Just what you've
always wanted, Annie.
111
00:07:18,400 --> 00:07:20,133
Your own murder.
112
00:07:23,660 --> 00:07:24,433
(BELL TOLLING)
113
00:07:27,316 --> 00:07:29,416
RANDALL:
I could see my storeroomhad been broken into.
114
00:07:29,450 --> 00:07:32,283
I thought she was justsleeping at first, poorgirl.
115
00:07:32,316 --> 00:07:34,216
BANKS: Very dedicated of you,
Mr Randall,
116
00:07:34,250 --> 00:07:36,416
to be working so early
on a Sunday morning.
117
00:07:36,450 --> 00:07:37,433
Sign of the times.
118
00:07:38,450 --> 00:07:40,200
I had to let my help go,
119
00:07:40,233 --> 00:07:43,133
so I'm at the shop now
from Monday to Saturday.
120
00:07:43,166 --> 00:07:45,150
Sunday's my only
chance to catch up.
121
00:07:45,183 --> 00:07:47,160
Otherwise I'd be in church.
122
00:07:47,500 --> 00:07:48,233
It's a very small storeroom.
123
00:07:48,266 --> 00:07:50,266
Couldn't you do your
stock-taking after church?
124
00:07:53,133 --> 00:07:56,160
My dear wife
passed away a year ago.
125
00:07:58,183 --> 00:08:01,400
I suppose I try to find ways
to keep busy.
126
00:08:01,433 --> 00:08:03,300
And between you
and me, Mr Banks,
127
00:08:03,333 --> 00:08:07,160
I don't mind an excuse
to miss church now.
128
00:08:07,500 --> 00:08:11,500
They mean well, but there's
such a thing as
too much sympathy.
129
00:08:11,830 --> 00:08:12,183
How often do you
do a stock-take?
130
00:08:13,330 --> 00:08:14,383
Oh, monthly.
131
00:08:14,416 --> 00:08:17,383
So your records would show
that you did one a month ago?
132
00:08:18,450 --> 00:08:19,433
Yes.
133
00:08:19,466 --> 00:08:21,216
Do you mind if I have a look?
134
00:08:27,300 --> 00:08:30,000
What time is it,
please, Mr Randall?
135
00:08:30,330 --> 00:08:32,350
Uh, 11:43.
136
00:08:38,466 --> 00:08:40,333
It's a 30-second walk
137
00:08:40,366 --> 00:08:43,000
from
the entrance to the alleys
to your storeroom.
138
00:08:43,330 --> 00:08:45,433
You say you found
the body at 8:15.
139
00:08:45,466 --> 00:08:47,500
Yes, I checked my watch.
140
00:08:47,830 --> 00:08:48,216
Force of habit.
141
00:08:48,250 --> 00:08:51,366
But you were seen going
into the alleys at 8:05.
142
00:08:51,400 --> 00:08:54,433
So what happened in those
extra 10 minutes, Mr Randall?
143
00:08:54,466 --> 00:08:57,150
I didn't know there were
an extra 10 minutes.
144
00:08:57,183 --> 00:08:59,150
I didn't know any
of this until you...
145
00:08:59,183 --> 00:09:01,483
No. You made a point
of checking your watch.
146
00:09:02,160 --> 00:09:05,500
And I know it's accurate
because you just
told me the time.
147
00:09:05,830 --> 00:09:08,366
So what did you do in those
extra 10 minutes, Mr Randall?
148
00:09:08,400 --> 00:09:11,466
I lost my wife last year,
so if I'm a bit confused...
149
00:09:12,000 --> 00:09:14,133
You're not confused. You lied.
150
00:09:14,166 --> 00:09:15,416
I certainly did not!
151
00:09:15,450 --> 00:09:18,183
-Did something
happen last night?
-Last night?
152
00:09:18,216 --> 00:09:19,466
Did something
happen last night
153
00:09:20,660 --> 00:09:22,216
that made you rush back
to your
storeroom this morning?
154
00:09:22,250 --> 00:09:23,483
No!
155
00:09:24,160 --> 00:09:25,350
No, I've had a hell of a
shock
to my system.
156
00:09:26,433 --> 00:09:27,366
By rights, I should...
157
00:09:33,416 --> 00:09:35,660
(CHILDREN ARGUING)
158
00:09:38,483 --> 00:09:40,250
-It's mine!
-No, it's mine!
159
00:09:40,283 --> 00:09:43,383
-Give it back now!
-No!
160
00:09:43,416 --> 00:09:46,233
Pack it in or
I'll come up there
and belt you.
161
00:09:46,266 --> 00:09:48,216
BOY: Give me it!
GIRL: No.
162
00:09:48,316 --> 00:09:51,383
WOMAN:
Just let Michael have it
for five minutes!
163
00:09:51,416 --> 00:09:53,466
GIRL: It's mine, isn't it?
BOY: Give me it!
164
00:09:54,660 --> 00:09:56,416
-(SIGHS)
-Bloody kids.
165
00:09:56,450 --> 00:09:58,250
Why do we bother, eh?
166
00:10:00,166 --> 00:10:02,350
Mrs Daniels,
is your husband home?
167
00:10:03,416 --> 00:10:05,266
No.
168
00:10:05,300 --> 00:10:08,250
He's at a sales convention
all weekend. Why?
169
00:10:08,283 --> 00:10:11,383
I really need to speak
to your husband as well.
170
00:10:11,416 --> 00:10:13,366
Has something happened?
171
00:10:13,400 --> 00:10:16,330
Mrs Daniels,
I'm sorry, but we've...
172
00:10:17,333 --> 00:10:20,330
We've found the body of a girl
173
00:10:20,660 --> 00:10:22,830
we believe could
be your daughter.
174
00:10:22,116 --> 00:10:23,433
(CHILDREN ARGUING)
175
00:10:23,466 --> 00:10:25,283
I need you to see
if you could identify her.
176
00:10:25,316 --> 00:10:29,216
BOY: Mom! Mom! It's not fair.
177
00:10:29,250 --> 00:10:30,416
(SOBBING)
178
00:10:33,200 --> 00:10:36,266
The front desk think that the
room phone might
be off the hook.
179
00:10:36,300 --> 00:10:38,450
Mr Daniels hasn't
checked out yet.
180
00:10:38,483 --> 00:10:40,433
He might have
gone without paying.
181
00:10:40,466 --> 00:10:42,300
They try that sometimes.
182
00:10:42,333 --> 00:10:44,483
We have got his details,
though.
183
00:10:45,160 --> 00:10:46,116
Right.
184
00:10:53,216 --> 00:10:55,233
Who the bloody hell are you?
185
00:10:55,266 --> 00:10:56,383
-Police.
-(DOOR SLAMS)
186
00:10:56,416 --> 00:10:58,200
Are you Geoff Daniels?
187
00:10:58,233 --> 00:11:00,830
Yeah.
188
00:11:00,116 --> 00:11:01,466
And you'd better have a
bloody good
reason for being here!
189
00:11:09,300 --> 00:11:10,183
Geoff!
190
00:11:11,383 --> 00:11:12,366
Geoff!
191
00:11:15,200 --> 00:11:16,316
I love you.
192
00:11:18,000 --> 00:11:19,100
Just call me if you need me.
193
00:12:54,000 --> 00:12:55,383
Not your usual NHS set-up.
194
00:12:55,416 --> 00:12:58,250
Where the rich
dump their relatives
they don't want any more.
195
00:13:00,433 --> 00:13:05,233
Anyone who leaves the building
with a friend or relatives
196
00:13:05,266 --> 00:13:08,283
has to be signed
out when they leave
197
00:13:08,316 --> 00:13:11,333
and signed back in
when they return.
198
00:13:11,366 --> 00:13:15,216
And usually we have a few out
on a Sunday morning,
199
00:13:15,250 --> 00:13:17,216
but the weather's
been so unsettled.
200
00:13:20,233 --> 00:13:22,183
Right,
there was one signed out
at 9:00 this morning,
201
00:13:22,216 --> 00:13:23,450
not been signed back in.
202
00:13:23,483 --> 00:13:26,183
Karen Drew, signed out
by someone named Mary.
203
00:13:26,216 --> 00:13:28,400
That's right. I authorised it.
204
00:13:28,433 --> 00:13:30,150
But they must be back.
205
00:13:30,183 --> 00:13:32,160
Mary said they'd only be out
for an hour.
206
00:13:32,500 --> 00:13:34,500
Did Mary tell you her surname?
207
00:13:34,830 --> 00:13:36,100
Oh,
I'm sorry, I can't remember,
208
00:13:36,133 --> 00:13:38,166
but it'll be right
there in the book.
209
00:13:42,216 --> 00:13:44,830
It's illegible.
210
00:13:44,116 --> 00:13:46,233
Is it possible that
Karen Drew is back
and not been signed in?
211
00:13:47,660 --> 00:13:48,483
It's possible.
212
00:13:49,160 --> 00:13:51,216
Right. I'd like the names and
addresses of her
next of kin, please.
213
00:13:51,250 --> 00:13:53,100
They'll be in
the front office.
214
00:13:53,133 --> 00:13:56,160
Ken. And I'd like
to see Karen's room.
215
00:13:58,133 --> 00:14:00,500
What did Mary look like?
216
00:14:00,830 --> 00:14:02,483
There was a sudden downpour.
We had to get everyone in.
217
00:14:03,160 --> 00:14:04,216
So I didn't really look.
218
00:14:04,250 --> 00:14:06,116
Did Mary arrive
with anyone else?
219
00:14:06,150 --> 00:14:08,300
No. She was on her own.
She seemed so nice.
220
00:14:08,333 --> 00:14:10,183
Oh, God. It must be a mistake.
221
00:14:10,216 --> 00:14:12,116
Karen must be
back in her room!
222
00:14:18,660 --> 00:14:20,500
(SIGHS)
223
00:14:20,830 --> 00:14:21,183
There's no
personal stuff here.
224
00:14:23,133 --> 00:14:25,500
It's not that unusual.
225
00:14:25,830 --> 00:14:29,160
Some of our
clients have no contact
with the outside world at
all.
226
00:14:29,500 --> 00:14:32,200
How did Karen
react to the idea
of a walk with Mary?
227
00:14:32,233 --> 00:14:34,330
What do you mean?
228
00:14:34,660 --> 00:14:36,150
Well, did she seemed pleased?
Do you think Karen knew Mary?
229
00:14:36,183 --> 00:14:38,200
But you don't understand.
230
00:14:38,233 --> 00:14:40,466
Karen was here because
a drunk driver hit her.
231
00:14:41,000 --> 00:14:43,500
She was completely paralysed.
232
00:14:43,830 --> 00:14:44,133
She couldn't
communicate at all.
233
00:14:47,366 --> 00:14:49,366
Just loads of medical stuff
in her file.
234
00:14:49,400 --> 00:14:51,233
No next of kin.
235
00:14:51,266 --> 00:14:53,300
Only point of
contact is a solicitor
that pays for it all.
236
00:14:53,333 --> 00:14:56,500
Could be for money.
It's not cheap
keeping someone here.
237
00:14:56,830 --> 00:14:58,250
If it was for money,
why not push her off a cliff?
238
00:14:58,283 --> 00:15:01,266
Why take her miles out to
Eastvale Moor
and cut her throat?
239
00:15:01,300 --> 00:15:03,166
And why in that exact spot?
240
00:15:03,200 --> 00:15:04,350
BANKS:
So, here's what we know.
241
00:15:04,383 --> 00:15:06,283
Hayley's last night was
a bit of a pub crawl.
242
00:15:06,316 --> 00:15:09,266
She started off with five
or six of her friends
from Eastvale College
243
00:15:09,300 --> 00:15:11,116
over there at the Red Lion.
244
00:15:11,150 --> 00:15:12,200
What time did she get there?
245
00:15:12,233 --> 00:15:14,000
Just after 7:30, sir.
246
00:15:14,330 --> 00:15:15,483
They stayed for
about two hours.
247
00:15:16,160 --> 00:15:17,416
The barmaid reckons they had
about three or
four pints each.
248
00:15:17,450 --> 00:15:19,116
Including Hayley?
249
00:15:19,150 --> 00:15:20,466
She reckons Hayley
had had the most.
250
00:15:21,000 --> 00:15:23,233
Well,
the tox report showed she had
amphetamine in her system.
251
00:15:23,266 --> 00:15:26,000
She could've probably
drunk us all under the table.
252
00:15:26,330 --> 00:15:27,150
Did anything happen there?
253
00:15:27,183 --> 00:15:29,200
Sounds like they were getting
a bit rowdy.
254
00:15:29,233 --> 00:15:31,216
Hayley was attracting
a lot of male attention,
255
00:15:31,250 --> 00:15:33,266
not that you can blame anyone,
the way she was dressed.
256
00:15:33,300 --> 00:15:34,400
Prat.
257
00:15:34,433 --> 00:15:36,283
All right, that's enough.
258
00:15:36,316 --> 00:15:38,483
You three, retrace her steps,
starting at the Red Lion.
259
00:15:39,160 --> 00:15:41,300
Talk to as many
of the men who were
staring at Hayley as you can.
260
00:15:41,333 --> 00:15:43,660
Then do the rest of the pubs.
261
00:15:43,100 --> 00:15:45,400
Let's focus, shall we, Kevin?
262
00:15:45,433 --> 00:15:47,400
-Where next, Win?
-The Bay Horse.
263
00:15:47,433 --> 00:15:49,216
They had about three or four
more pints each.
264
00:15:49,250 --> 00:15:51,183
But the barman
refused to serve Hayley,
265
00:15:51,216 --> 00:15:53,483
said she'd been shouting,
been obnoxious with
lots of customers.
266
00:15:54,160 --> 00:15:55,100
Did she get into any fights?
267
00:15:55,133 --> 00:15:57,000
No. Barman said
her friends took her out.
268
00:15:57,330 --> 00:15:59,000
-Where next?
-The Black Bull.
269
00:15:59,330 --> 00:15:59,466
Have you talked to the barman?
270
00:16:00,660 --> 00:16:01,233
Not yet,
sir, he wasn't around.
271
00:16:01,266 --> 00:16:03,216
The next place they were seen
was at the Bar None
272
00:16:03,250 --> 00:16:06,133
on the other
side of the alleys,
but Hayley wasn't with them.
273
00:16:16,830 --> 00:16:19,350
BANKS: Right. That's Hayley
leaving the Black Bull
with her friends.
274
00:16:32,333 --> 00:16:35,160
She clearly doesn't want to go
on to the Bar None.
275
00:16:42,100 --> 00:16:45,166
Do we have anyone going in
or out of the alleys by
any other route?
276
00:16:45,200 --> 00:16:47,250
Not yet, sir, but we've
still a few to check.
277
00:16:47,283 --> 00:16:51,160
Is there any
other way in or out
that isn't covered by CCTV?
278
00:16:51,500 --> 00:16:53,450
Well, some of the bars have
back entrances
that aren't covered.
279
00:16:53,483 --> 00:16:57,250
I did find this, sir.
280
00:16:59,160 --> 00:17:01,416
That's Jamie Morden,
the barman at the Black Bull.
281
00:17:01,450 --> 00:17:03,300
It's 2:30 in the morning.
282
00:17:03,333 --> 00:17:06,133
The Black Bull's
licensed till midnight.
283
00:17:06,166 --> 00:17:08,183
Two and a half
hours to clean up?
284
00:17:08,216 --> 00:17:10,233
Right. I'll talk
to Hayley's friends,
285
00:17:10,266 --> 00:17:12,416
find out why they were arguing
outside the Black Bull
286
00:17:12,450 --> 00:17:15,416
and why she went
into the alleys alone.
287
00:17:15,450 --> 00:17:18,150
Now, Hayley had
condoms in her handbag.
288
00:17:18,183 --> 00:17:20,660
Maybe she was going on
to meet a boyfriend.
289
00:17:20,100 --> 00:17:22,100
It's worth keeping in mind.
290
00:17:22,133 --> 00:17:26,266
Win, go back to Hayley's
parents, see if they can
fill
in any of the gaps.
291
00:17:26,300 --> 00:17:29,100
Kevin, you go with Winsome.
292
00:17:29,133 --> 00:17:31,416
Then go back to
the Black Bull,
talk to Jamie Morden,
293
00:17:31,450 --> 00:17:33,366
find out why he was
locking up so late
294
00:17:33,400 --> 00:17:36,000
and if anything happened
while Hayley was in there.
295
00:17:36,330 --> 00:17:36,466
Sir.
296
00:17:37,660 --> 00:17:38,660
BANKS: Okay.
297
00:17:57,383 --> 00:17:59,200
Are you sure
you're going to be all
right?
298
00:17:59,233 --> 00:18:01,266
Thanks, Malcolm.
I'll see you tomorrow.
299
00:18:01,300 --> 00:18:02,216
Goodbye.
300
00:18:05,133 --> 00:18:07,266
Uh, sorry. Can I help you?
301
00:18:10,000 --> 00:18:11,433
DCI Alan Banks.
302
00:18:11,466 --> 00:18:15,433
Are you one of their dads?
303
00:18:15,466 --> 00:18:18,200
No, Malcolm Austin, I used to
teach Hayley at
Eastvale College.
304
00:18:18,233 --> 00:18:20,433
Look, um, I'm not sure
this is a good time.
305
00:18:20,466 --> 00:18:22,830
They're all really upset.
306
00:18:22,116 --> 00:18:23,383
I have done this before.
307
00:18:24,333 --> 00:18:25,383
Unfortunately.
308
00:18:34,416 --> 00:18:35,300
(KNOCKING ON DOOR)
309
00:18:39,160 --> 00:18:43,216
Uh, you were all
arguing with Hayley
outside the Black Bull.
310
00:18:45,150 --> 00:18:47,160
Hayley wanted to go
for a pee in the alleys.
311
00:18:48,166 --> 00:18:50,383
And we were like,
"Don't be so scuzzy."
312
00:18:50,416 --> 00:18:53,133
But she was all,
"Don't tell me what to do."
313
00:18:53,166 --> 00:18:54,350
And that's all
the argument was.
314
00:18:56,660 --> 00:18:58,450
Then she went into
the alleys and...
315
00:18:58,483 --> 00:19:02,500
Why didn't she wait until
you went to the Bar None?
316
00:19:02,830 --> 00:19:04,660
She wasn't coming
to the Bar None.
317
00:19:04,100 --> 00:19:07,466
Well, why didn't she use
the toilets in the pub where
you'd just been?
318
00:19:08,000 --> 00:19:11,660
The toilets are out of order.
319
00:19:11,100 --> 00:19:13,433
You asked the barman if she
could use the toilet
upstairs,
didn't you?
320
00:19:14,416 --> 00:19:15,416
Stuart?
321
00:19:16,400 --> 00:19:18,416
STUART: Yeah, um...
322
00:19:18,450 --> 00:19:21,433
He said okay, fine,
she could use the bog.
323
00:19:21,466 --> 00:19:23,233
But he'd have to come up
to the flat with Hayley.
324
00:19:23,450 --> 00:19:25,316
Why?
325
00:19:25,350 --> 00:19:28,483
Make sure she didn't
pass out or something.
326
00:19:29,160 --> 00:19:31,300
Hayley was hammered
and she lost it with him.
327
00:19:31,333 --> 00:19:33,250
In what way?
328
00:19:33,283 --> 00:19:36,830
Yelling at him,
"Dickhead, twat."
I don't know, stuff like
that.
329
00:19:36,116 --> 00:19:37,416
BANKS: And how did
the barman take that?
330
00:19:40,330 --> 00:19:42,500
Just said we should leave.
331
00:19:42,830 --> 00:19:44,433
Could Hayley have been going
to meet a boyfriend?
332
00:19:46,660 --> 00:19:47,216
Hayley didn't
have a boyfriend.
333
00:19:51,366 --> 00:19:54,150
And you all spent the evening
together in the Bar None?
334
00:19:54,183 --> 00:19:56,233
Yeah. All night.
335
00:20:00,250 --> 00:20:01,400
GEOFF: I have to talk to them.
336
00:20:04,166 --> 00:20:05,133
Be brave.
337
00:20:07,316 --> 00:20:08,200
For Hayley.
338
00:20:09,483 --> 00:20:10,466
(DOOR CLOSING)
339
00:20:13,300 --> 00:20:15,150
Everything all right, love?
340
00:20:20,330 --> 00:20:22,000
I was just
asking your wife, sir,
341
00:20:22,330 --> 00:20:25,000
if Hayley might have been
heading to a boyfriend's on
Saturday night.
342
00:20:25,330 --> 00:20:27,660
Hayley didn't
have a boyfriend.
343
00:20:29,830 --> 00:20:31,383
Where you aware
that she carried
condoms in her bag?
344
00:20:32,400 --> 00:20:34,350
Hayley was 18.
345
00:20:34,383 --> 00:20:36,350
You've come here
to drag our name
through the mud, have you?
346
00:20:36,383 --> 00:20:38,133
Why would we go
through her bag?
347
00:20:38,166 --> 00:20:41,150
Please understand.
This isn't personal.
348
00:20:41,183 --> 00:20:43,366
You're saying if we'd known
more about her,
she wouldn't be dead!
349
00:20:43,400 --> 00:20:45,200
I'm not saying...
350
00:20:45,233 --> 00:20:46,466
If Hayley had a boyfriend,
she would have told Donna
351
00:20:47,000 --> 00:20:49,150
and Donna would have told me.
352
00:20:49,183 --> 00:20:50,483
We don't have
secrets in this family!
353
00:20:51,160 --> 00:20:53,266
(SCOFFS)
354
00:20:53,300 --> 00:20:56,283
-What's that supposed to mean?
-It doesn't mean anything.
355
00:20:56,316 --> 00:20:59,383
I told you, these bastards
aren't here to help us!
356
00:20:59,416 --> 00:21:01,366
Go on,
sod off, the pair of you!
357
00:21:06,366 --> 00:21:07,350
(DOOR OPENING)
358
00:21:09,116 --> 00:21:10,133
(SOBBING)
359
00:21:10,166 --> 00:21:11,333
(DOOR CLOSING)
360
00:21:37,350 --> 00:21:38,266
(DOOR OPENING)
361
00:21:47,830 --> 00:21:48,116
Sorry.
362
00:21:48,466 --> 00:21:50,383
We haven't met.
363
00:21:50,416 --> 00:21:52,116
DCI Alan Banks.
364
00:21:53,133 --> 00:21:54,216
Elizabeth Waring.
365
00:21:59,350 --> 00:22:03,466
This bruising here indicates
he knelt on her
while he strangled her.
366
00:22:04,000 --> 00:22:06,283
These bruises indicate
he strangled her manually,
367
00:22:06,316 --> 00:22:08,350
from the front. No ligature.
368
00:22:08,383 --> 00:22:10,116
Like this.
369
00:22:10,150 --> 00:22:11,266
You're sure it was a man?
370
00:22:12,466 --> 00:22:15,183
Hayley suffered
multiple vaginal lesions,
371
00:22:15,216 --> 00:22:17,400
indicating she was raped.
372
00:22:17,433 --> 00:22:19,483
Any chance of DNA?
373
00:22:20,160 --> 00:22:22,100
I've swabbed her body,
externally and internally,
374
00:22:22,133 --> 00:22:24,100
and sent samples to the lab.
375
00:22:25,400 --> 00:22:27,183
Was she restrained?
376
00:22:27,216 --> 00:22:30,830
There's no
significant bruising
to the wrists or ankles.
377
00:22:30,116 --> 00:22:32,200
Did she struggle?
378
00:22:32,233 --> 00:22:34,416
These people don't need
to tie up their victims.
379
00:22:34,450 --> 00:22:36,433
They tell them they know
where their families live,
380
00:22:36,466 --> 00:22:39,416
or give them a sliver of hope
they won't kill
them when it's over.
381
00:22:39,450 --> 00:22:41,150
They've got a million ways
382
00:22:41,183 --> 00:22:45,660
of making their victims do
what they want.
383
00:22:45,100 --> 00:22:49,250
Yes. I was thinking of DNA
under the fingernails.
384
00:22:54,316 --> 00:22:57,383
I don't think we
should hold out
too much hope.
385
00:22:57,416 --> 00:23:01,330
As you can see,
Hayley bit her
nails to the quick.
386
00:23:03,300 --> 00:23:04,200
Sorry.
387
00:23:05,200 --> 00:23:06,450
Shall we get some air?
388
00:23:14,183 --> 00:23:18,350
-You new to the job?
-Yeah, six months in.
389
00:23:18,383 --> 00:23:21,233
Are you going to
tell me that in time
I'll learn to disconnect?
390
00:23:23,660 --> 00:23:24,433
I'd be lying if I did.
391
00:23:27,160 --> 00:23:28,100
What did you do before?
392
00:23:29,283 --> 00:23:31,183
I was a doctor
in a trauma unit.
393
00:23:33,830 --> 00:23:34,216
Well, why the switch to here?
394
00:23:34,250 --> 00:23:36,000
Surely there, there must have
been some hope.
395
00:23:37,300 --> 00:23:40,830
My unit specialised
in violent injuries.
396
00:23:40,116 --> 00:23:41,416
Horrible stuff,
397
00:23:41,450 --> 00:23:43,660
the worst.
398
00:23:45,366 --> 00:23:49,250
I got to the point where I
couldn't take
another victim dying.
399
00:23:51,000 --> 00:23:53,333
Sorry, I still don't follow.
400
00:23:53,366 --> 00:23:55,483
Surely every victim
that comes to you here...
401
00:23:56,830 --> 00:23:58,250
But I can help them here.
402
00:23:58,283 --> 00:24:01,660
What I couldn't take
was knowing the dead could
never point a finger
403
00:24:01,100 --> 00:24:02,283
at the people
who'd killed them.
404
00:24:04,300 --> 00:24:07,366
I wanted to use my skills
to try and make their wounds
405
00:24:07,400 --> 00:24:09,416
speak for them.
406
00:24:11,660 --> 00:24:12,400
If that makes any sense.
407
00:24:14,160 --> 00:24:16,330
Yes, it does.
408
00:24:23,160 --> 00:24:27,160
Then someone like Hayley
comes in and I wonder if
bringing them to justice
409
00:24:27,500 --> 00:24:28,100
is worth anything.
410
00:24:30,200 --> 00:24:32,133
It feels like that
sometimes,
doesn't it?
411
00:24:36,400 --> 00:24:38,116
SOLICITOR:
What can I do for you?
412
00:24:38,150 --> 00:24:40,450
We'd like to talk to you
about your client, Karen Drew.
413
00:24:42,316 --> 00:24:45,200
I'm not going to divulge
information about my client.
414
00:24:45,233 --> 00:24:47,116
Why not?
415
00:24:47,150 --> 00:24:49,166
If I told you that,
you'd know why I
can't tell you.
416
00:24:51,830 --> 00:24:53,316
Right, now you've got that
off your chest,
417
00:24:53,350 --> 00:24:55,216
I'm not sure Karen Drew
would care about
418
00:24:55,250 --> 00:24:57,416
client
confidentiality right now.
419
00:24:57,450 --> 00:25:01,100
We just found her
body on the moors.
Someone slit her throat.
420
00:25:03,366 --> 00:25:06,283
So, names and addresses
of her next of kin, please.
421
00:25:09,183 --> 00:25:10,433
Karen Drew
wasn't her real name.
422
00:25:11,400 --> 00:25:13,500
It was Lucy Payne.
423
00:25:50,500 --> 00:25:51,500
(KNOCKING ON DOOR)
424
00:25:55,333 --> 00:25:56,450
-Annie.
-Hey.
425
00:25:56,483 --> 00:25:58,116
Not disturbing you, am I?
426
00:25:58,150 --> 00:25:59,266
No, it's good to see you.
427
00:26:00,350 --> 00:26:02,166
Not interrupting anything?
428
00:26:02,466 --> 00:26:03,466
No.
429
00:26:05,283 --> 00:26:06,283
Um...
430
00:26:08,283 --> 00:26:10,266
-Glass of wine?
-No, no, I'm good.
431
00:26:13,483 --> 00:26:15,660
Not a social call, then?
432
00:26:18,383 --> 00:26:21,300
Alan, I wanted you to
hear it from me first.
433
00:26:21,333 --> 00:26:23,300
The body you sent me out to
on Eastvale Moor,
434
00:26:24,433 --> 00:26:25,400
it was Lucy Payne.
435
00:26:31,116 --> 00:26:33,500
What you mean,
another Lucy Payne?
436
00:26:34,500 --> 00:26:35,500
No.
437
00:26:37,300 --> 00:26:38,400
Just fuck off!
438
00:26:38,433 --> 00:26:39,466
All of you.
439
00:26:41,283 --> 00:26:45,150
Lucy Payne admitted to
and was found guilty by a jury
440
00:26:45,183 --> 00:26:47,283
for the abduction and
murder of five girls.
441
00:26:48,283 --> 00:26:50,366
Lucy Payne's in
prison for life.
442
00:26:52,183 --> 00:26:53,383
They'd have told
me if she'd escaped.
443
00:26:54,350 --> 00:26:56,266
It can't be her.
444
00:26:56,300 --> 00:26:59,183
Two weeks into her sentence,
Lucy was attacked
by fellow inmates.
445
00:26:59,216 --> 00:27:01,100
-Because they recognised her?
-Probably.
446
00:27:01,133 --> 00:27:03,283
-So they just let her go?
-No.
447
00:27:03,316 --> 00:27:05,483
Social Services
gave her a new name,
448
00:27:06,160 --> 00:27:08,500
a cover story
and hid her in Mapston Hall.
449
00:27:09,333 --> 00:27:11,116
Her attackers,
450
00:27:11,150 --> 00:27:12,416
they chucked bleach
on her, cut her up,
451
00:27:12,450 --> 00:27:15,150
severed her spinal cord.
452
00:27:15,183 --> 00:27:19,183
She was paralysed for life.
She couldn't talk,
walk, communicate.
453
00:27:21,200 --> 00:27:22,283
They didn't
even recognise her.
454
00:27:24,133 --> 00:27:28,100
Lucy Payne
confessed to her crime.
She accepted justice.
455
00:27:29,483 --> 00:27:35,183
Why wouldn't you rape, torture
and murder those girls, hmm?
456
00:27:35,216 --> 00:27:36,466
What was your answer?
457
00:27:39,333 --> 00:27:40,350
Help me.
458
00:27:42,466 --> 00:27:44,160
Please.
459
00:27:45,183 --> 00:27:47,660
Feel something.
460
00:27:52,200 --> 00:27:53,283
I want to plead guilty.
461
00:27:55,100 --> 00:27:56,166
Justice failed!
462
00:27:58,100 --> 00:27:59,316
Alan,
I know what it did to you
463
00:27:59,350 --> 00:28:01,450
when you got her to admit
she knew what she'd done.
464
00:28:01,483 --> 00:28:04,233
But someone took her out,
slit her throat,
465
00:28:04,266 --> 00:28:07,000
while she was sat in a
wheelchair, paralysed,
466
00:28:07,330 --> 00:28:09,000
unable to defend herself,
and that's wrong,
467
00:28:09,330 --> 00:28:10,100
whatever she did.
468
00:28:13,160 --> 00:28:14,450
And it needs to
be investigated.
469
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
Yeah.
470
00:28:25,166 --> 00:28:26,333
You sure?
471
00:28:26,366 --> 00:28:27,383
No, I'm driving.
472
00:28:28,283 --> 00:28:29,383
You don't have to.
473
00:28:34,133 --> 00:28:36,383
I meant,
you could take a taxi.
474
00:28:36,416 --> 00:28:40,660
Yeah, um, I need a clear head
for the morning.
475
00:28:40,100 --> 00:28:41,300
I'm going to
take this to Rydell.
476
00:28:43,133 --> 00:28:45,150
Get the back-up I
need to do the job.
477
00:28:45,183 --> 00:28:47,416
Well, you know who
the suspects are.
478
00:28:47,450 --> 00:28:49,466
The families of
Lucy Payne's victims.
479
00:28:50,660 --> 00:28:54,266
The job will be to bring up
all that grief
and misery again.
480
00:28:54,300 --> 00:28:55,300
I know.
481
00:28:59,483 --> 00:29:01,283
I'm going to do my job, Alan.
482
00:29:03,660 --> 00:29:04,233
Can I count on you?
483
00:29:06,000 --> 00:29:07,160
Yeah.
484
00:29:08,830 --> 00:29:09,483
Lucy Payne
didn't deserve that.
485
00:29:27,133 --> 00:29:28,166
-Morning, Annie.
-Morning.
486
00:29:30,316 --> 00:29:32,433
BANKS: No wonder
you didn't recognise her.
487
00:29:32,466 --> 00:29:34,450
What with the scarring
and the new identity?
488
00:29:34,483 --> 00:29:36,160
BANKS: Which didn't work.
489
00:29:37,283 --> 00:29:39,183
Do you want to run this one?
490
00:29:40,233 --> 00:29:42,500
No.
491
00:29:42,830 --> 00:29:43,300
Think I'm done
with Lucy Payne.
492
00:29:45,433 --> 00:29:47,283
Sir.
493
00:29:47,316 --> 00:29:49,266
Barmaid at the Red Lion said
she saw an old bloke
494
00:29:49,300 --> 00:29:52,500
stare at Hayley the whole time
she was there.
495
00:29:52,830 --> 00:29:54,160
Thought he was
a local shopkeeper.
496
00:29:54,500 --> 00:29:55,233
Timothy Randall.
497
00:29:59,366 --> 00:30:00,400
I'll catch you up.
498
00:30:02,416 --> 00:30:05,330
You all right, Kevin?
499
00:30:05,660 --> 00:30:07,433
What did you get
from Jamie Morden
at the Black Bull?
500
00:30:07,466 --> 00:30:10,160
He's my first call
this morning, sir.
501
00:30:11,416 --> 00:30:13,160
Is this about Hayley?
502
00:30:15,300 --> 00:30:18,330
Drinking won't help,
mate, believe me.
503
00:30:18,660 --> 00:30:19,200
It'll just make things worse.
504
00:30:19,233 --> 00:30:21,433
It's just getting to me.
505
00:30:21,466 --> 00:30:24,250
Hayley's killer is still
out there and we aren't
getting anywhere.
506
00:30:24,283 --> 00:30:26,150
We go through
all the evidence,
507
00:30:26,183 --> 00:30:27,416
we're thorough and methodical,
508
00:30:27,450 --> 00:30:30,160
we eliminate,
then we go
through it all again.
509
00:30:30,500 --> 00:30:32,300
We'll catch Hayley's killer.
510
00:30:32,333 --> 00:30:33,233
It's our job.
511
00:30:35,100 --> 00:30:36,483
(SHOP BELL RINGING)
512
00:30:41,183 --> 00:30:43,150
(DOOR CLOSING)
513
00:30:43,183 --> 00:30:45,150
Not happy to see us,
Mr Randall?
514
00:30:45,183 --> 00:30:47,160
I've told you
everything I know.
515
00:30:47,500 --> 00:30:49,483
Did you go for a drink
when you finished
work on Saturday?
516
00:30:50,160 --> 00:30:51,366
I went for a couple
at the Red Lion, yes.
517
00:30:51,400 --> 00:30:53,216
Didn't tell us everything,
then.
518
00:30:53,250 --> 00:30:54,400
I didn't see it was relevant.
519
00:30:54,433 --> 00:30:56,316
Right.
520
00:30:56,350 --> 00:30:58,433
See Hayley Daniels
while you were
in there, did you?
521
00:30:58,466 --> 00:31:00,333
Well, how would I know that?
I wouldn't have
recognised her.
522
00:31:00,366 --> 00:31:02,433
Sir,
I'm very sorry about this.
523
00:31:02,466 --> 00:31:04,150
I should think so, too.
524
00:31:04,183 --> 00:31:06,183
It's just
the barmaid said she saw you
525
00:31:07,300 --> 00:31:08,466
ogling Hayley.
526
00:31:09,160 --> 00:31:10,166
I was doing no such thing!
527
00:31:10,200 --> 00:31:11,383
BANKS: Oh, come on.
528
00:31:11,416 --> 00:31:13,366
Young,
beautiful girl like that?
529
00:31:13,400 --> 00:31:16,266
I bet you'd set your sights
on her right from the start,
hadn't you?
530
00:31:16,300 --> 00:31:18,116
You can't speak
to me like this.
531
00:31:18,150 --> 00:31:20,450
You lied to the police
in the course of
an investigation.
532
00:31:20,483 --> 00:31:23,216
No. I said I
didn't recognise her,
not that I didn't notice
her.
533
00:31:23,250 --> 00:31:26,166
There's a difference. I mean,
how could anyone
not notice her?
534
00:31:26,200 --> 00:31:27,416
All bare legs and tummy and...
535
00:31:29,000 --> 00:31:30,300
And?
536
00:31:30,333 --> 00:31:32,216
You just hung
around for a few hours
537
00:31:32,250 --> 00:31:34,216
and then followed her
into the alleys, is that
it?
538
00:31:36,183 --> 00:31:38,330
I've tried my
best to help you.
539
00:31:39,166 --> 00:31:41,400
I'm not saying another word
540
00:31:41,433 --> 00:31:42,483
without my solicitor.
541
00:32:14,233 --> 00:32:15,133
Hello?
542
00:32:18,100 --> 00:32:19,450
-Jamie Morden?
-Yeah.
543
00:32:19,483 --> 00:32:21,300
You from the police?
544
00:32:21,333 --> 00:32:23,100
Yeah.
545
00:32:23,133 --> 00:32:25,830
So, rough night in here
Saturday night, was it?
546
00:32:25,116 --> 00:32:26,316
No, it was average.
547
00:32:26,350 --> 00:32:28,450
I mean, apart from the girl
who got killed was here.
548
00:32:28,483 --> 00:32:30,000
That's why you're here, right?
549
00:32:30,330 --> 00:32:31,316
-Did you know her?
-Hayley Daniels.
550
00:32:31,350 --> 00:32:33,183
Not really, no.
551
00:32:33,216 --> 00:32:34,483
She'd come in with her mates
a couple of times a month,
552
00:32:35,160 --> 00:32:37,830
but I can't say I knew her.
553
00:32:37,116 --> 00:32:38,283
Have you got
the bastard who did it?
554
00:32:38,316 --> 00:32:39,416
How were they when
they were in here?
555
00:32:39,450 --> 00:32:41,350
Drunk, of course.
It was Saturday night.
556
00:32:41,383 --> 00:32:43,283
Did anything happen?
557
00:32:43,316 --> 00:32:45,216
Oh, you mean
the bogs being blocked?
558
00:32:45,250 --> 00:32:47,160
Yeah, she wanted to use
the toilet upstairs.
559
00:32:47,500 --> 00:32:48,216
I said she could, but
560
00:32:48,250 --> 00:32:49,416
I said I'd come up
with her as well.
561
00:32:49,450 --> 00:32:51,433
I didn't want her
puking all over the place.
562
00:32:51,466 --> 00:32:54,100
No disrespect to the dead,
but she was
drunk off her tits.
563
00:32:54,133 --> 00:32:57,330
So she goes ballistic at me,
telling me not to
tell her what to do,
564
00:32:57,660 --> 00:32:59,660
which I hadn't anyway.
565
00:32:59,100 --> 00:33:00,330
And is that all
you said to her?
566
00:33:00,383 --> 00:33:02,150
How do you mean?
567
00:33:02,183 --> 00:33:03,266
Well, that you just wanted
to go upstairs
568
00:33:03,300 --> 00:33:05,200
to make sure she
didn't wreck it?
569
00:33:05,233 --> 00:33:07,266
Of course that's all I said
or
I would have told you,
wouldn't I?
570
00:33:07,300 --> 00:33:10,160
This is
a murder investigation.
571
00:33:10,500 --> 00:33:12,466
So I'll ask the questions,
then
you answer them. You got that?
572
00:33:13,416 --> 00:33:15,383
Aye.
573
00:33:15,416 --> 00:33:18,400
Morden says he
didn't leave the pub
until 2:30 in the morning
574
00:33:18,433 --> 00:33:21,350
because he was
cleaning the toilets up
after vandals, sir.
575
00:33:21,383 --> 00:33:24,200
How many exits from the pub
into the alleys at the back?
576
00:33:24,233 --> 00:33:26,330
Well, there's the back door
and the beer cellar,
577
00:33:26,660 --> 00:33:28,100
but they're both
covered by CCTV.
578
00:33:28,133 --> 00:33:31,200
He didn't show up on anything
until we got him
cycling off at 2:30.
579
00:33:31,233 --> 00:33:34,383
-Anything else?
-He's cocky.
580
00:33:34,416 --> 00:33:38,660
But his story matched the one
Stuart Kinsey gave us.
581
00:33:38,100 --> 00:33:41,160
He was just a little bit
vague on what Hayley called
him when she lost it.
582
00:33:42,160 --> 00:33:43,433
If that means anything, sir.
583
00:33:43,466 --> 00:33:45,400
Well, even if it did,
everything's
covered by cameras.
584
00:33:45,433 --> 00:33:48,000
Right, back on
with the surveillance.
585
00:33:48,330 --> 00:33:51,100
And Kevin, it's good work.
586
00:33:51,133 --> 00:33:54,300
Hit on Stuart Kinsey, sir,
one of Hayley's friends.
587
00:33:54,333 --> 00:33:57,166
He was
cautioned six months ago
for dealing speed.
588
00:33:57,200 --> 00:33:58,400
Maybe that's where
Hayley got hers from.
589
00:34:00,133 --> 00:34:01,216
Kevin, come with me.
590
00:34:08,333 --> 00:34:09,400
Stuart, Stuart.
591
00:34:09,433 --> 00:34:10,433
Oh, don't run!
592
00:34:12,450 --> 00:34:14,160
Kevin!
593
00:34:17,500 --> 00:34:18,500
(GRUNTS)
594
00:34:24,116 --> 00:34:27,266
BANKS: Why were you running
out of the alleys
the night Hayley died?
595
00:34:33,400 --> 00:34:34,400
All right, yeah.
596
00:34:36,133 --> 00:34:37,416
After we got to the Bar None,
597
00:34:37,450 --> 00:34:40,330
I felt crap about
Hayley going alone
in the alleys.
598
00:34:41,183 --> 00:34:43,150
I said I was going to the bar
599
00:34:43,183 --> 00:34:46,100
and nipped out through
the back, just to make
sure she was okay.
600
00:34:46,133 --> 00:34:47,316
So why didn't
you tell us this?
601
00:34:50,000 --> 00:34:53,200
You knew Hayley
was high on speed
because you gave it to her.
602
00:34:53,233 --> 00:34:56,433
You went back there because
you knew she was
vulnerable and alone.
603
00:34:56,466 --> 00:34:59,350
What?
You think I killed Hayley?
604
00:34:59,383 --> 00:35:01,366
Did you, Stuart?
605
00:35:01,400 --> 00:35:04,400
No! I'd never do anything
to hurt Hayley.
606
00:35:09,433 --> 00:35:11,500
I was in love with her.
607
00:35:13,150 --> 00:35:14,233
Did Hayley know this?
608
00:35:16,216 --> 00:35:18,433
I told her, yeah.
609
00:35:18,466 --> 00:35:20,500
WINSOME: Did she reject you?
610
00:35:23,233 --> 00:35:25,830
-How did that make you feel?
-How do you think?
611
00:35:25,116 --> 00:35:26,383
BANKS:
Don't know, you tell us.
612
00:35:26,416 --> 00:35:28,433
-Angry?
-No, no, no, stop!
613
00:35:28,466 --> 00:35:30,200
None of this is true.
614
00:35:30,233 --> 00:35:31,466
Right, this is what I've got.
615
00:35:32,000 --> 00:35:34,116
You were feeling humiliated
because Hayley rejected you.
616
00:35:34,150 --> 00:35:37,330
You lied to us
about going into
the alley to follow Hayley.
617
00:35:37,660 --> 00:35:39,450
And we've got you on CCTV
running out of the alley
618
00:35:39,483 --> 00:35:42,383
two minutes after Hayley
was raped and murdered.
619
00:35:42,416 --> 00:35:44,483
So if that's not the truth,
you'd better tell us what
is!
620
00:35:45,160 --> 00:35:46,350
All right!
621
00:35:46,383 --> 00:35:48,383
I went back because I thought
Hayley had a boyfriend.
622
00:35:48,416 --> 00:35:51,183
I went into the alleys to
see
if she was meeting him.
623
00:35:51,216 --> 00:35:52,466
I wanted to know who he was.
624
00:35:53,000 --> 00:35:56,216
-And did you find her,
Stuart?
-No. No, please. I swear.
625
00:35:56,250 --> 00:35:59,500
I looked for her,
but she wasn't there.
626
00:36:01,660 --> 00:36:02,116
Why did you run?
627
00:36:04,400 --> 00:36:06,000
I heard a door slam.
628
00:36:08,150 --> 00:36:11,266
And a...a muffled scream.
629
00:36:19,150 --> 00:36:21,500
I could have saved Hayley.
630
00:36:26,233 --> 00:36:29,330
It's okay.
You couldn't have known
what was happening.
631
00:36:32,330 --> 00:36:34,166
Do you have any idea
who Hayley's
boyfriend might be?
632
00:36:38,366 --> 00:36:41,133
A few weeks ago,
633
00:36:41,166 --> 00:36:43,216
I bumped into Hayley
in a pub out of town.
634
00:36:45,660 --> 00:36:46,233
She was with Malcolm Austin,
635
00:36:48,660 --> 00:36:49,233
our tutor.
636
00:36:50,316 --> 00:36:52,200
They were sitting in a corner
637
00:36:52,233 --> 00:36:55,160
and Malcolm
practically had his tongue
down Hayley's throat.
638
00:37:23,266 --> 00:37:24,316
(GROANS)
639
00:37:28,116 --> 00:37:29,266
MAN: Hey, mate!
640
00:37:29,300 --> 00:37:32,000
-Hey.
-Hey! Hey!
641
00:37:32,330 --> 00:37:34,166
Hey, get off him, mate.
642
00:37:35,400 --> 00:37:37,500
(INDISTINCT SHOUTING)
643
00:37:37,466 --> 00:37:39,330
You all right?
644
00:37:39,316 --> 00:37:40,366
Leave it.
645
00:37:42,500 --> 00:37:43,500
(SCREAMS)
646
00:37:46,166 --> 00:37:47,250
What were you thinking?
647
00:37:53,216 --> 00:37:55,366
Is he hurt badly?
648
00:37:55,400 --> 00:37:58,200
No. You'll probably get off
with common assault.
649
00:38:01,133 --> 00:38:04,133
What good are you
to your family in prison?
650
00:38:04,166 --> 00:38:05,166
They need you!
651
00:38:07,660 --> 00:38:08,660
Right.
652
00:38:10,183 --> 00:38:15,216
If it was your kid
raped and strangled,
653
00:38:15,250 --> 00:38:18,660
tell me you wouldn't
have done the same.
654
00:38:32,416 --> 00:38:35,500
Nothing from the families
of Lucy Payne's victims, then?
655
00:38:35,830 --> 00:38:36,250
Oh, we got plenty.
656
00:38:36,283 --> 00:38:38,366
Mainly that
the police let them down
but God didn't.
657
00:38:38,400 --> 00:38:41,300
Aye. And they hoped
Lucy Payne suffered.
658
00:38:41,333 --> 00:38:43,166
Justice done, as far as
they're concerned.
659
00:38:52,350 --> 00:38:54,116
Dr Waring.
660
00:38:54,150 --> 00:38:55,250
You're here for
the case review?
661
00:38:55,283 --> 00:38:58,166
Yes. And Elizabeth, please.
662
00:38:58,200 --> 00:38:59,466
Elizabeth. Yes, this way.
663
00:39:03,433 --> 00:39:06,350
RYDELL: Rape and murder
of a young girl
on our doorstep.
664
00:39:08,433 --> 00:39:10,283
So what now, Alan?
665
00:39:10,316 --> 00:39:12,183
Well, it is possible
that Hayley was going
666
00:39:12,216 --> 00:39:14,100
to spend the night
at her tutor's house.
667
00:39:14,133 --> 00:39:16,116
Malcolm Austin, sir.
668
00:39:16,150 --> 00:39:17,300
We're getting
background on him.
669
00:39:17,333 --> 00:39:19,150
And then we'll see what he has
to say for himself.
670
00:39:19,183 --> 00:39:20,350
KEVIN: Sir?
671
00:39:20,383 --> 00:39:21,383
BANKS: Yes, Kevin.
672
00:39:23,500 --> 00:39:26,133
It's just...
The killer wore a condom.
673
00:39:27,433 --> 00:39:29,466
Doesn't that
suggest forward planning?
674
00:39:30,160 --> 00:39:32,450
I mean,
couldn't Hayley Daniels be
the first in a series?
675
00:39:32,483 --> 00:39:36,183
Well, I've dealt
with serial killers.
They're not common.
676
00:39:36,216 --> 00:39:38,830
Most murders
are opportunistic.
677
00:39:38,116 --> 00:39:40,350
Yes, but isn't this
more about the location?
678
00:39:40,383 --> 00:39:42,266
I mean, surely he just
waits in the alleys.
679
00:39:42,300 --> 00:39:44,283
He knows a victim
will always come by.
680
00:39:44,316 --> 00:39:46,160
Kevin...
681
00:39:46,500 --> 00:39:47,330
Shouldn't we have men
on the alleys, sir?
682
00:39:47,660 --> 00:39:48,316
I think he has a point.
683
00:39:50,183 --> 00:39:51,400
As DCI Banks pointed out,
684
00:39:51,433 --> 00:39:54,400
the killer
carefully placed Hayley
on her side.
685
00:39:54,433 --> 00:39:59,216
In my experience,
one-off killers
don't go to such trouble.
686
00:39:59,250 --> 00:40:01,116
In the cases that
I've dealt with,
687
00:40:01,150 --> 00:40:04,160
where similar
attempts have been made
to cover up a murder,
688
00:40:04,500 --> 00:40:07,183
it's because the killer acted
on impulse and then panicked.
689
00:40:07,216 --> 00:40:10,330
In the case of Hayley Daniels,
690
00:40:10,660 --> 00:40:13,133
I'm not looking at
a controlled or
practised killer.
691
00:40:20,250 --> 00:40:24,100
Hayley was a wonderful,
bright young woman.
692
00:40:24,133 --> 00:40:26,300
We've decided to award
her diploma posthumously.
693
00:40:26,333 --> 00:40:28,830
It'll mean a lot
to her family and...
694
00:40:28,116 --> 00:40:31,660
Mr Austin, where were you
on Saturday night?
695
00:40:31,466 --> 00:40:33,433
Me?
696
00:40:33,466 --> 00:40:35,500
I was out with friends, why?
697
00:40:35,830 --> 00:40:37,250
Can you give us their names?
698
00:40:37,283 --> 00:40:39,450
Actually, um, I was in. Sorry.
699
00:40:39,483 --> 00:40:42,500
Were you in or out, Malcolm?
700
00:40:42,830 --> 00:40:44,416
In. Sorry. Watching telly.
701
00:40:44,450 --> 00:40:47,500
-With anyone?
-No.
702
00:40:47,830 --> 00:40:48,830
Waiting for Hayley?
703
00:40:49,330 --> 00:40:50,416
No.
704
00:40:50,450 --> 00:40:52,283
(SCOFFS) Why on
Earth would I be
waiting for Hayley?
705
00:40:52,316 --> 00:40:55,830
Because we've been told that
you and Hayley
were having an affair.
706
00:40:55,116 --> 00:40:56,350
(MOBILE RINGING)
707
00:40:57,350 --> 00:40:58,233
Yeah.
708
00:40:59,450 --> 00:41:02,116
Whose?
709
00:41:02,150 --> 00:41:06,133
Your DNA matches the traces
of DNA we found on Hayley
Daniels' clothes.
710
00:41:07,233 --> 00:41:09,116
That's just not possible.
711
00:41:09,150 --> 00:41:12,400
You picked out Hayley Daniels
in the Red Lion, didn't you?
712
00:41:12,433 --> 00:41:16,500
Then you waited
until you saw her
go into the alleys alone.
713
00:41:16,830 --> 00:41:17,483
No. On my life. No.
714
00:41:18,160 --> 00:41:19,366
You followed her
into the alleys,
715
00:41:19,400 --> 00:41:22,200
dragged her
into your storeroom
and raped her.
716
00:41:22,233 --> 00:41:24,200
No!
717
00:41:24,233 --> 00:41:27,000
Then when you
finished and you realised
what you'd done, you panicked.
718
00:41:27,330 --> 00:41:28,433
And that's when
you murdered her.
719
00:41:28,466 --> 00:41:30,000
(SOBBING) Please.
720
00:41:30,330 --> 00:41:31,500
Can I just start again?
721
00:41:31,830 --> 00:41:32,383
And the next morning,
722
00:41:32,416 --> 00:41:34,466
you rushed back
to your storeroom,
full of remorse,
723
00:41:35,660 --> 00:41:38,160
and you tried to make it look
like she was sleeping.
724
00:41:38,500 --> 00:41:39,316
Mr Banks, I beg you...
725
00:41:39,350 --> 00:41:43,116
Why else would you lie to us
about those 10 minutes?
726
00:41:43,150 --> 00:41:46,433
No, no, no, no, no.
727
00:41:48,000 --> 00:41:49,216
Charge him, Sergeant.
728
00:41:51,160 --> 00:41:53,150
Please believe me.
I swear I didn't hurt her!
729
00:41:53,183 --> 00:41:54,300
Timothy Randall,
you're under arrest
730
00:41:54,333 --> 00:41:57,100
for the rape and murder
of Hayley Daniels.
731
00:41:57,133 --> 00:41:59,383
You do not have
to say anything,
but it may harm your defence
732
00:41:59,416 --> 00:42:02,366
if you do not mention now
something you may later
rely on in court.
733
00:42:11,200 --> 00:42:13,300
-Annie.
-Congratulations.
734
00:42:13,333 --> 00:42:15,333
Thank you,
what would you like?
735
00:42:15,366 --> 00:42:17,400
Full investigation team
and a packet of crisps.
736
00:42:18,316 --> 00:42:19,366
Please?
737
00:42:21,330 --> 00:42:22,433
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
738
00:42:40,183 --> 00:42:42,660
(PEOPLE CHATTERING)
739
00:42:46,300 --> 00:42:47,250
(PHONE BEEPING)
740
00:42:47,283 --> 00:42:48,350
(CHUCKLES)
741
00:42:57,660 --> 00:42:58,400
(MOBILE KEYS BEEPING)
742
00:43:09,316 --> 00:43:10,450
(CLATTERING)
743
00:43:20,400 --> 00:43:23,250
(PANTING)
744
00:43:28,100 --> 00:43:29,116
(EXCLAIMS)
745
00:43:33,350 --> 00:43:34,350
(GRUNTS)
746
00:43:35,450 --> 00:43:37,160
(PANTING)
747
00:43:38,316 --> 00:43:40,660
(GIRL SCREAMING)
55632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.