Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,166 --> 00:00:37,133
Look, I've been thinking,
2
00:00:37,166 --> 00:00:40,330
um, about us and...
3
00:00:42,283 --> 00:00:44,300
This is really hard, Annie.
4
00:00:47,350 --> 00:00:49,500
It's not me.
5
00:00:50,100 --> 00:00:51,216
It's you.
6
00:00:54,383 --> 00:00:56,150
(BOTH LAUGHING)
7
00:01:04,500 --> 00:01:05,416
(MOBILE RINGING)
8
00:01:05,450 --> 00:01:07,150
Shit! Work! (GROANS)
9
00:01:08,383 --> 00:01:11,166
-(IRISH ACCENT)
There's been a murder.
-Stop.
10
00:01:13,233 --> 00:01:14,200
Hello?
11
00:01:15,366 --> 00:01:16,400
Yeah.
12
00:01:18,216 --> 00:01:20,266
Okay. I'll be right there.
13
00:01:20,300 --> 00:01:21,316
Yeah.
14
00:01:26,266 --> 00:01:28,233
Suppose a cheerio shag's
out the question?
15
00:01:30,250 --> 00:01:31,150
Mmm.
16
00:01:32,250 --> 00:01:33,466
Sorry.
17
00:01:34,660 --> 00:01:35,316
(PEOPLE CHATTERING)
18
00:01:54,433 --> 00:01:56,250
What's happened to
the hiking boots?
19
00:01:57,233 --> 00:01:58,316
The dog ate them.
20
00:02:01,330 --> 00:02:03,200
I think laughing boy's ready.
21
00:02:06,830 --> 00:02:07,416
Morning, Mr Hamilton.
22
00:02:17,830 --> 00:02:20,133
I'd say the fire was started
between 9:00 and 10:00 p.m.
last night.
23
00:02:21,330 --> 00:02:22,283
Seat of the fire.
24
00:02:22,316 --> 00:02:25,266
Definitely accelerant use.
Again.
25
00:02:25,300 --> 00:02:28,466
A glass and a bottle.
He was drinking.
26
00:02:29,000 --> 00:02:32,133
And again, face down. No sign
he's made any
effort to escape.
27
00:02:36,000 --> 00:02:37,350
MAN: Alan?
28
00:02:37,383 --> 00:02:39,283
-Chief Superintendent.
-You, too, Jackman.
29
00:02:51,166 --> 00:02:53,466
Patrick Aspern is considering
an official
complaint against you.
30
00:02:54,316 --> 00:02:56,333
About?
31
00:02:56,366 --> 00:02:59,160
Wagons in a circle,
is it, Alan?
32
00:02:59,500 --> 00:03:01,500
I never saw nothing, guv.
33
00:03:02,483 --> 00:03:06,333
If DCI Banks had
struck Dr Aspern,
it was because
34
00:03:06,366 --> 00:03:11,830
Dr Aspern made an explicitly
racist remark to me, sir.
35
00:03:11,116 --> 00:03:14,133
And if he had hit Dr Aspern,
it would have been
a misguided response,
36
00:03:14,166 --> 00:03:18,200
if you don't mind me saying
so, sir. Not that you
necessarily did hit him.
37
00:03:18,233 --> 00:03:20,150
But I don't think
Dr Aspern is racist.
38
00:03:20,183 --> 00:03:23,183
I think he was
deliberately trying
to provoke us, sir.
39
00:03:23,216 --> 00:03:25,100
'Cause he's hiding something.
40
00:03:25,133 --> 00:03:28,183
Something about
his relationship
with his daughter.
41
00:03:28,216 --> 00:03:30,366
He wants to get
us off his back.
42
00:03:31,450 --> 00:03:34,660
And it seems his
strategy's working.
43
00:03:34,100 --> 00:03:36,250
I think you'd better get back.
44
00:03:42,416 --> 00:03:44,350
All the evidence is telling
us
Leslie Whittaker
45
00:03:44,383 --> 00:03:46,383
was the intended victim
of the boat fire.
46
00:03:46,416 --> 00:03:49,216
I thought I had
operational command
of this inquiry.
47
00:03:49,250 --> 00:03:51,150
Not when you're punching
bereaved fathers.
48
00:03:51,183 --> 00:03:52,333
The way he spoke to Winsome.
49
00:03:52,366 --> 00:03:54,483
It's professional misconduct,
Alan.
50
00:03:55,830 --> 00:03:57,250
ANNIE: Sir?
BOTH: Yes.
51
00:03:57,283 --> 00:03:59,300
We've got another hidden safe
under McMahon's floor.
52
00:04:01,660 --> 00:04:03,200
Stay away from Patrick Aspern.
53
00:04:04,133 --> 00:04:06,250
I can't do that.
54
00:04:06,283 --> 00:04:09,133
We've tied Aspern's wife's car
to the crime scene.
55
00:04:40,183 --> 00:04:42,116
Watercolours, done on paper.
56
00:04:42,150 --> 00:04:44,400
Old paper. Probably supplied
by Leslie Whittaker.
57
00:04:44,433 --> 00:04:47,660
Plus 29 grand in cash.
58
00:04:47,100 --> 00:04:49,160
All in Jake
McMahon's possession.
59
00:04:49,500 --> 00:04:51,400
Now, McMahon thought that
I was someone called Morrison.
60
00:04:51,433 --> 00:04:53,466
And he was scared, I mean,
really scared,
61
00:04:54,660 --> 00:04:55,400
but then he tried
to laugh it off.
62
00:04:55,433 --> 00:04:57,183
KEN: Gary Morrison?
63
00:05:01,150 --> 00:05:03,483
Gary Morrison is
the registered owner
of Leslie Whittaker's boat.
64
00:05:04,160 --> 00:05:06,233
I actioned an address check,
but it came back blank.
65
00:05:06,266 --> 00:05:10,500
Go through
Whittaker and McMahon's
phone calls, emails and
texts.
66
00:05:10,830 --> 00:05:11,350
We need to get
a lead to Gary Morrison.
67
00:05:13,000 --> 00:05:14,350
-Boss?
-Yeah. Thanks, Annie.
68
00:05:23,500 --> 00:05:25,283
So,
the tyre tracks from your car
69
00:05:25,316 --> 00:05:27,433
match these that were found
near the canal.
70
00:05:30,150 --> 00:05:32,466
It was me.
I went to the canal.
71
00:05:33,000 --> 00:05:35,500
So you weren't
at home all night?
You lied?
72
00:05:36,200 --> 00:05:38,333
I didn't want Patrick to know.
73
00:05:38,366 --> 00:05:40,333
I went to talk to Christina,
but when I got there,
74
00:05:40,366 --> 00:05:43,250
the boat was on fire,
so I went home.
75
00:05:43,283 --> 00:05:46,116
You saw the fire
but you didn't
call the police?
76
00:05:47,100 --> 00:05:49,316
-Why not?
-I don't know.
77
00:05:49,350 --> 00:05:52,333
BANKS: Why did you want
to talk to Christina?
78
00:05:52,366 --> 00:05:54,200
Because I'm nice.
79
00:05:55,150 --> 00:05:56,300
Because you're nice?
80
00:05:56,333 --> 00:06:00,000
Or because Christina
was upsetting Patrick?
81
00:06:00,330 --> 00:06:03,116
Because she was threatening
to report him to the police?
82
00:06:03,150 --> 00:06:06,500
-Why would she do that?
-You tell me.
83
00:06:06,830 --> 00:06:08,383
I don't know. I heard them
arguing on the phone.
84
00:06:10,500 --> 00:06:12,500
-When?
-The afternoon.
85
00:06:12,830 --> 00:06:14,500
-Tuesday afternoon?
-Yes.
86
00:06:14,830 --> 00:06:16,266
-The day she died?
-Yes.
87
00:06:16,300 --> 00:06:18,250
-What were they arguing about?
-I don't know.
88
00:06:18,283 --> 00:06:20,250
Why was she
going to report him
to the police?
89
00:06:20,283 --> 00:06:23,200
Stop it! You bloody stop
this!
I love Patrick.
90
00:06:23,233 --> 00:06:26,183
Our love is special!
You leave us alone!
91
00:06:26,216 --> 00:06:28,100
Patrick thinks
you're trying to destroy him
92
00:06:28,133 --> 00:06:30,266
because you're jealous
of people like Patrick.
93
00:06:30,300 --> 00:06:32,483
Patrick thinks you're lonely
and disappointed...
94
00:06:33,160 --> 00:06:34,283
"Patrick thinks,
Patrick thinks."
95
00:06:34,316 --> 00:06:36,416
Don't you have
a mind of your own?
96
00:06:36,450 --> 00:06:40,266
You know why
they were arguing,
don't you, Miranda?
97
00:06:42,250 --> 00:06:43,483
No.
98
00:06:56,330 --> 00:06:59,466
-What seems to be the problem?
-You lied to me, Doc.
99
00:07:01,350 --> 00:07:03,160
So hit me.
100
00:07:07,116 --> 00:07:09,133
I'm considering
an official complaint
against you.
101
00:07:14,660 --> 00:07:16,483
Did you know your daughter
was on heroin?
102
00:07:19,316 --> 00:07:23,333
Now, I think she was
self-medicating because
something was troubling her,
103
00:07:23,366 --> 00:07:26,000
something to do with you.
104
00:07:27,416 --> 00:07:30,400
Now, you told me
you last spoke to Christina
105
00:07:30,433 --> 00:07:33,466
a week before she died,
when she was working here.
106
00:07:35,483 --> 00:07:37,000
Yes.
107
00:07:38,150 --> 00:07:40,300
Phone log.
108
00:07:40,333 --> 00:07:44,466
Christina called you
at 3:18 p.m. on Tuesday,
109
00:07:45,000 --> 00:07:46,300
the day she died.
110
00:07:46,333 --> 00:07:48,183
A nine-minute phone call.
111
00:07:48,216 --> 00:07:50,483
A nine-minute argument,
according to Miranda.
112
00:07:56,166 --> 00:07:57,450
A nine-minute argument
113
00:07:59,133 --> 00:08:00,333
about Miranda.
114
00:08:05,100 --> 00:08:09,283
Miranda,
she was jealous of Christina.
115
00:08:09,316 --> 00:08:11,316
She was sort of stalking her,
threatening her.
116
00:08:15,233 --> 00:08:18,166
Which is why I lied to you.
117
00:08:18,200 --> 00:08:22,330
And that's why
I supported Miranda's alibi.
118
00:08:22,660 --> 00:08:24,450
I thought she might have
taken it all a bit too far
119
00:08:24,483 --> 00:08:27,330
and I didn't know what to do.
120
00:08:27,660 --> 00:08:30,300
And why would
your wife be jealous
of your daughter?
121
00:08:30,333 --> 00:08:33,660
I'm not saying
that she set fire
to Christina's boat.
122
00:08:33,100 --> 00:08:34,350
She didn't.
123
00:08:36,416 --> 00:08:40,416
You called it right, Doc,
and I agree with you.
124
00:08:40,450 --> 00:08:44,283
Christina was not
the intended
victim of the fire.
125
00:08:44,316 --> 00:08:47,500
Well, then why are
you questioning me?
126
00:08:57,160 --> 00:08:59,330
Okay, I don't recognise these
as existing paintings,
127
00:08:59,660 --> 00:09:00,450
but I do recognise the style.
128
00:09:00,483 --> 00:09:03,133
It's a coterie of
mid-19th century artists
129
00:09:03,166 --> 00:09:05,266
that lived and worked
in the Yorkshire area.
130
00:09:05,300 --> 00:09:07,366
These two are Joshua Rae.
131
00:09:07,400 --> 00:09:12,100
This, Matthew Niven.
And this, Thomas Thurborn.
132
00:09:12,133 --> 00:09:16,200
-Sorry,
I've never heard of them.
-Exactly.
133
00:09:16,233 --> 00:09:17,400
If you're going to
run a long-form art fraud,
134
00:09:17,433 --> 00:09:20,200
you concentrate on minor,
but collectible, artists.
135
00:09:20,233 --> 00:09:22,116
Five grand here,
five grand there.
136
00:09:22,150 --> 00:09:24,216
Low-key, low scrutiny.
137
00:09:24,250 --> 00:09:27,300
-So, genuine or fake?
-That's hard to say.
138
00:09:27,333 --> 00:09:30,416
I'll need to run chemical
and pigment analysis, x-ray,
139
00:09:30,450 --> 00:09:33,283
-computer image processing.
-What about the Turner?
140
00:09:41,283 --> 00:09:42,316
Okay.
141
00:09:44,116 --> 00:09:46,266
Right.
142
00:09:46,300 --> 00:09:49,133
All the hallmarks
of Turner's style are here.
143
00:09:49,166 --> 00:09:53,133
You have the brushwork,
the vortex composition.
And see this?
144
00:09:54,433 --> 00:09:57,133
It's the use of a thumbnail
to scrape at the paint
145
00:09:57,166 --> 00:09:58,466
and get that light effect.
146
00:10:03,300 --> 00:10:09,466
But frankly,
this is about as convincing
as a Blackpool drag queen.
147
00:10:10,000 --> 00:10:12,400
You might want to be
a bit less rock
and roll here, Mark.
148
00:10:12,433 --> 00:10:14,830
This a murder inquiry.
149
00:10:27,250 --> 00:10:29,116
What was that about?
150
00:10:30,166 --> 00:10:32,233
-Sorry?
-You were rude to Mark.
151
00:10:32,266 --> 00:10:33,366
In certain situations,
152
00:10:33,400 --> 00:10:36,383
I don't appreciate people
making glib jokes of...
153
00:10:38,266 --> 00:10:39,316
Why?
154
00:10:41,283 --> 00:10:44,500
Are you having some kind of
relationship with him?
155
00:10:44,830 --> 00:10:47,160
-I don't think
that's any of your...
-It is my business, Annie.
156
00:10:47,500 --> 00:10:49,316
If a defence
counsel sniffs out
that a senior officer
157
00:10:49,350 --> 00:10:52,330
is having that kind of
liaison
with an expert witness,
158
00:10:52,660 --> 00:10:55,233
the whole case
could be compromised.
Do you understand?
159
00:10:55,266 --> 00:10:56,166
Yes.
160
00:10:57,350 --> 00:10:59,330
So? Are you?
161
00:11:00,183 --> 00:11:03,830
-Having an inappropriate
relationship...
-No.
162
00:11:04,400 --> 00:11:07,500
Good.
163
00:11:07,830 --> 00:11:09,450
The crime locus schedules,
which have been
sitting on your desk
164
00:11:09,483 --> 00:11:11,200
for some time now...
165
00:11:11,233 --> 00:11:12,483
Yeah, I haven't had time
to look at them.
166
00:11:13,160 --> 00:11:15,283
SOCOs have established
significant
traces of candle wax
167
00:11:15,316 --> 00:11:17,350
close to
the seat of both fires,
168
00:11:17,383 --> 00:11:20,166
despite Whittaker's boat
and McMahon's house
169
00:11:20,200 --> 00:11:22,300
both having
working electricity
supplies.
170
00:11:22,333 --> 00:11:25,000
-What does that mean?
-I don't know for sure.
171
00:11:25,330 --> 00:11:28,250
But give Geoff "Mr Happy"
Hamilton a ring.
See what he makes of it.
172
00:11:28,350 --> 00:11:31,183
In fact,
you can do it on the way.
Come on.
173
00:11:31,216 --> 00:11:35,133
-Where are we going?
-To interview the person
174
00:11:35,166 --> 00:11:37,830
that forged the Turner.
175
00:11:55,300 --> 00:11:56,333
Gerry.
176
00:11:58,150 --> 00:12:00,133
-Give me your hand.
-What?
177
00:12:00,166 --> 00:12:01,300
Your hand.
178
00:12:07,116 --> 00:12:08,150
(BANKS CHUCKLES)
179
00:12:11,330 --> 00:12:12,250
Where are you staying, Gerry?
180
00:12:46,500 --> 00:12:48,483
It's my mate Declan's place.
181
00:12:49,830 --> 00:12:51,830
Where else am I
supposed to go?
182
00:12:51,116 --> 00:12:53,200
My house is at
the bottom of a canal.
183
00:12:56,216 --> 00:12:59,400
-Read that.
-"It is known that
Turner..."
184
00:13:02,333 --> 00:13:05,316
"That Turner cultivated
a long fingernail,
185
00:13:05,350 --> 00:13:08,266
"which he used to scratch
the surface of his paintings,
186
00:13:08,300 --> 00:13:14,330
"revealing the white canvas
underneath to achieve his
unique light effects."
187
00:13:16,466 --> 00:13:19,116
It was recovered from a safe
188
00:13:19,150 --> 00:13:21,350
stashed under
Whittaker's boat.
189
00:13:21,383 --> 00:13:22,383
Your work?
190
00:13:24,283 --> 00:13:26,416
We can run DNA tests.
191
00:13:28,200 --> 00:13:30,300
Why didn't you
tell us this before?
192
00:13:30,333 --> 00:13:33,250
-You didn't ask.
-Not good enough.
193
00:13:33,283 --> 00:13:36,200
Makes us think that
maybe you killed Whittaker.
194
00:13:36,233 --> 00:13:38,333
I didn't set that fire.
195
00:13:38,366 --> 00:13:40,383
Not with Christina
on the next boat.
196
00:13:40,416 --> 00:13:43,330
You thought
Christina was at her dad's.
197
00:13:43,660 --> 00:13:46,000
I've got an alibi. I told you.
198
00:13:46,330 --> 00:13:48,116
I were here.
With Declan. All night.
199
00:13:49,466 --> 00:13:51,333
What about Saturday night?
200
00:13:53,200 --> 00:13:55,300
When Jake McMahon
was burnt to death?
201
00:13:58,366 --> 00:14:00,660
McMahon's dead?
202
00:14:00,466 --> 00:14:02,383
BANKS: Saturday night.
203
00:14:05,116 --> 00:14:07,200
It weren't me. I told you...
204
00:14:11,330 --> 00:14:13,100
-Morrison.
-BANKS: Gary Morrison?
205
00:14:14,416 --> 00:14:16,150
He killed them.
206
00:14:21,830 --> 00:14:22,216
(DOG BARKING)
207
00:14:23,316 --> 00:14:24,300
(PANTING)
208
00:14:26,150 --> 00:14:29,116
(WHISTLES) Come on. Come on.
209
00:14:29,150 --> 00:14:31,366
Good girl. Come on. Come on.
210
00:14:31,400 --> 00:14:33,330
Here you go.
211
00:14:35,660 --> 00:14:36,660
Patrick?
212
00:14:43,116 --> 00:14:44,316
What's wrong?
213
00:14:51,166 --> 00:14:53,416
If they took me away,
214
00:14:53,450 --> 00:14:56,216
you'd lose Ailsa.
You know that, don't you?
215
00:14:56,250 --> 00:14:57,250
(GASPS)
216
00:14:58,466 --> 00:15:00,350
Why would they take you away?
217
00:15:02,250 --> 00:15:05,183
Banks. He has issues with me.
218
00:15:06,266 --> 00:15:09,383
We need to stop him
or he'll tear us apart.
219
00:15:10,366 --> 00:15:12,400
Can I depend on you, Miranda?
220
00:15:16,233 --> 00:15:17,300
Yes.
221
00:15:25,466 --> 00:15:29,250
Help me, Miranda. Help me.
222
00:15:37,483 --> 00:15:41,133
Me and Christina were
squatting on the boat.
223
00:15:41,166 --> 00:15:43,466
That's how I met
Leslie Whittaker.
224
00:15:44,000 --> 00:15:45,216
Then he saw some of my work,
225
00:15:45,250 --> 00:15:48,150
and him and McMahon
said I had a talent.
226
00:15:49,830 --> 00:15:51,000
Jake McMahon did these?
227
00:15:51,330 --> 00:15:54,133
Yeah. And loads more.
228
00:15:54,166 --> 00:15:57,160
They were making
a shitload of money.
229
00:15:57,500 --> 00:16:00,283
But they got all excited
when they saw I
could do Turner.
230
00:16:00,316 --> 00:16:04,466
Gary Morrison.
I need a detailed
description.
231
00:16:05,000 --> 00:16:06,466
-I never met him.
-But you've heard of him?
232
00:16:07,660 --> 00:16:09,383
Yeah.
'Cause Whittaker and McMahon
were paranoid
233
00:16:09,416 --> 00:16:11,216
about keeping the Turner
secret from him.
234
00:16:12,400 --> 00:16:14,183
That's all I know.
235
00:16:16,160 --> 00:16:17,100
Honest.
236
00:16:18,350 --> 00:16:20,250
I'm scared.
237
00:16:20,283 --> 00:16:25,416
Christina's gone and...
I'm really scared.
238
00:16:25,450 --> 00:16:28,183
Gary Morrison.
You never saw
him with Whittaker?
239
00:16:28,216 --> 00:16:30,383
He never visited
Whittaker's boat?
240
00:16:30,416 --> 00:16:32,250
No, I don't know...
241
00:16:32,283 --> 00:16:34,830
I mean,
Whittaker was a drinker.
242
00:16:34,116 --> 00:16:36,233
Drinkers like to talk.
He must've said something.
243
00:16:38,400 --> 00:16:40,500
An exhibition opening!
244
00:16:41,300 --> 00:16:44,383
He met Morrison
at an exhibition opening.
245
00:16:44,416 --> 00:16:46,300
That's all I know.
246
00:16:46,333 --> 00:16:51,150
A couple of years ago. The...
The Haliburton Gallery.
247
00:17:01,400 --> 00:17:04,316
Gary Morrison? No.
248
00:17:04,350 --> 00:17:06,116
You've not heard
that name at all?
249
00:17:06,150 --> 00:17:08,133
-No. Sorry.
-Haliburton Gallery?
250
00:17:08,166 --> 00:17:09,400
-Do you know that place?
-Oh, yeah, yeah.
251
00:17:09,433 --> 00:17:11,233
Yeah. It's closed down now.
It's a shame.
252
00:17:11,266 --> 00:17:13,400
Ever go to
any exhibition openings there?
253
00:17:13,433 --> 00:17:15,316
Now and again.
254
00:17:15,350 --> 00:17:17,116
We think Morrison might have
been at one of those openings
255
00:17:17,150 --> 00:17:18,300
a couple of years ago,
256
00:17:18,333 --> 00:17:22,660
in the company of this man.
257
00:17:22,100 --> 00:17:25,116
BANKS: His name's Leslie
Whittaker. Does that mean
anything to you?
258
00:17:26,250 --> 00:17:28,160
No.
259
00:17:28,500 --> 00:17:31,000
Is he the second victim?
260
00:17:31,330 --> 00:17:32,416
How'd you know
there was a second victim?
261
00:17:34,166 --> 00:17:36,416
I must have
heard it on the news.
262
00:17:36,450 --> 00:17:40,183
Nothing's been
released to the press
about a second victim.
263
00:17:43,333 --> 00:17:45,416
The night this man,
Leslie Whittaker, died,
264
00:17:45,450 --> 00:17:47,400
last Tuesday night.
265
00:17:47,433 --> 00:17:49,266
Where were you, Mark?
266
00:17:49,300 --> 00:17:51,283
I was at a reception at
the Henry Moore suite.
267
00:17:51,316 --> 00:17:53,283
What time?
268
00:17:53,316 --> 00:17:56,000
-8:30 till 10:30.
-And after that?
269
00:17:58,100 --> 00:18:00,116
A bunch of us went for a meal.
270
00:18:00,150 --> 00:18:03,350
At Nick's Diner
on Empire Road,
a bit of a night.
271
00:18:03,383 --> 00:18:05,300
We didn't leave till
after 2:30 in the morning.
272
00:18:05,333 --> 00:18:09,316
What about Friday night
between 9:00 p.m.
and 3:00 a.m.?
273
00:18:09,350 --> 00:18:12,830
The night the second victim
was murdered?
274
00:18:12,466 --> 00:18:15,830
Um, Friday night, uh...
275
00:18:18,466 --> 00:18:21,433
I was home. Uh, alone.
276
00:18:26,200 --> 00:18:27,400
He's lying.
277
00:18:31,183 --> 00:18:32,450
I told Mark about
the second murder.
278
00:18:35,116 --> 00:18:38,150
Friday night,
Mark was with me.
From 8:00 p.m.
279
00:18:39,416 --> 00:18:40,466
All night.
280
00:18:56,283 --> 00:18:58,483
-You lied to me.
-I know.
281
00:19:00,283 --> 00:19:02,233
Can I trust you, Annie?
282
00:19:03,333 --> 00:19:06,133
Can I trust you?
283
00:19:16,366 --> 00:19:19,250
All right, where are we
and where are we going?
284
00:19:20,316 --> 00:19:22,266
Bring us up to date,
will you, Ken?
285
00:19:24,450 --> 00:19:27,166
Gary Morrison communicated
with Whittaker,
286
00:19:27,200 --> 00:19:29,333
and only Whittaker, by email.
287
00:19:29,366 --> 00:19:31,450
Whittaker provides the paper,
288
00:19:31,483 --> 00:19:34,133
McMahon paints the pictures.
289
00:19:34,166 --> 00:19:36,500
Whittaker sends
it to Morrison.
290
00:19:36,830 --> 00:19:37,483
Morrison handles
the auction sale
291
00:19:38,160 --> 00:19:41,100
and pays Whittaker and McMahon
their share of
the profits in cash.
292
00:19:41,133 --> 00:19:44,500
Morrison discovers that
Whittaker and McMahon are
going behind his back
293
00:19:44,830 --> 00:19:47,316
trying to flog a Turner
forged
by Gerry Siddons for
a few million quid.
294
00:19:47,350 --> 00:19:50,166
That's going to
create a lot of noise
and blow up his scam.
295
00:19:50,200 --> 00:19:53,133
So he kills Whittaker,
then McMahon.
296
00:19:53,166 --> 00:19:55,150
So, Gary Morrison.
Where is he?
297
00:19:55,183 --> 00:19:57,266
Well, that's the problem.
298
00:19:57,300 --> 00:20:01,366
Emails are all sent to
Whittaker from 20
different cafe computers.
299
00:20:01,400 --> 00:20:04,183
The paintings
sent to PO boxes.
300
00:20:04,216 --> 00:20:07,483
Morrison's run this whole
operation without leaving any
kind of footprint.
301
00:20:08,160 --> 00:20:10,233
So it's bad
enough that he's killed
two of his crooked mates,
302
00:20:10,266 --> 00:20:13,830
but there's
an innocent girl dead, too.
303
00:20:13,116 --> 00:20:14,333
Come on, Ken. Where is he?
304
00:20:15,300 --> 00:20:18,133
Many places and many faces.
305
00:20:19,216 --> 00:20:22,133
Twenty-two Gary
Morrisons aged 25-plus,
306
00:20:22,166 --> 00:20:26,233
resident, according to the
passport details,
in the Yorkshire area.
307
00:20:26,266 --> 00:20:28,116
Twenty-two more suspects.
308
00:20:28,150 --> 00:20:30,250
Yeah, but if he's running
the whole scam
electronically...
309
00:20:30,283 --> 00:20:34,433
Four hundred and twenty-seven
UK passport holders
called Gary Morrison.
310
00:20:34,466 --> 00:20:36,216
(BANKS SIGHS)
311
00:20:36,250 --> 00:20:38,366
Get pictures of
this lot circulated.
312
00:20:38,400 --> 00:20:41,400
I want all of Whittaker
and McMahon's neighbours
313
00:20:41,433 --> 00:20:44,200
and known
associates re-interviewed.
314
00:20:44,233 --> 00:20:47,000
Do they recognise
any of these men?
315
00:20:47,330 --> 00:20:49,330
Come on, people.
Let's get to it.
316
00:20:50,330 --> 00:20:51,266
Thanks, Ken.
317
00:20:58,233 --> 00:21:01,216
Forged paintings selling
on the open market?
318
00:21:03,466 --> 00:21:06,200
There's a missing link here,
isn't there?
319
00:21:06,233 --> 00:21:09,466
-ANNIE: Is there?
-What did your
friend Mark say?
320
00:21:11,133 --> 00:21:14,183
The fakes that McMahon did,
321
00:21:14,216 --> 00:21:17,000
they weren't copies
of existing pictures.
322
00:21:19,150 --> 00:21:22,160
They were in
the style of minor artists.
323
00:21:23,316 --> 00:21:27,100
So if they were passing
these pictures off as
genuine,
324
00:21:27,133 --> 00:21:30,183
someone else has to be
authenticating them, right?
325
00:21:30,216 --> 00:21:32,350
-Yeah.
-How do we find out who it is?
326
00:21:32,383 --> 00:21:35,183
-Auction house sales records.
-Yes.
327
00:21:35,216 --> 00:21:37,116
Sir? You've got a visitor.
328
00:21:38,466 --> 00:21:43,416
Find me this
bugger Morrison, Annie,
and all is forgiven.
329
00:21:52,133 --> 00:21:53,366
She won't come inside.
330
00:21:53,400 --> 00:21:55,350
I think she's having
some kind of breakdown.
331
00:22:11,660 --> 00:22:12,150
Miranda?
332
00:22:13,660 --> 00:22:14,333
(GROANS)
333
00:22:14,366 --> 00:22:16,100
Your fault!
334
00:22:18,200 --> 00:22:19,400
Patrick hates me.
335
00:22:22,300 --> 00:22:25,300
-I talk too much.
-Or you know too much.
336
00:22:28,116 --> 00:22:31,200
Why was Christina going to
report Patrick to the police?
337
00:22:31,233 --> 00:22:33,266
Why can't you leave us alone?
338
00:22:33,300 --> 00:22:35,133
We're not like you.
We're different.
339
00:22:35,166 --> 00:22:37,483
Why was Christina going to
report her
father to the police?
340
00:22:38,160 --> 00:22:39,300
Hate you.
341
00:22:39,333 --> 00:22:41,466
Yeah,
and you hated Christina, too,
didn't you?
342
00:22:43,266 --> 00:22:45,233
Was it because
Patrick loved her?
343
00:22:47,330 --> 00:22:48,330
Yes.
344
00:22:49,483 --> 00:22:51,283
The same way he loves you?
345
00:22:56,300 --> 00:22:57,333
Yes.
346
00:22:59,330 --> 00:23:00,183
(BABY CRYING)
347
00:23:53,250 --> 00:23:54,250
(SIGHS)
348
00:24:03,330 --> 00:24:05,133
They're ready in the mortuary.
349
00:24:07,283 --> 00:24:10,116
Christina Aspern's postmortem?
350
00:24:10,150 --> 00:24:13,133
Can you can handle it, Kevin?
I'm kind of busy here.
351
00:24:13,166 --> 00:24:14,266
All right.
352
00:24:20,160 --> 00:24:22,416
-Mark?
-Hiya.
353
00:24:22,450 --> 00:24:26,300
Look, sorry about yesterday
with your boss and all, yeah?
354
00:24:26,333 --> 00:24:29,830
-Christ, he's a right...
-I've got a problem, Mark.
355
00:24:30,383 --> 00:24:32,183
Okay.
356
00:24:32,216 --> 00:24:35,830
The fakes paintings found
at Jake McMahon's house...
357
00:24:35,116 --> 00:24:37,160
What? Jake's fakes?
358
00:24:38,300 --> 00:24:40,283
Obviously they were ready
to go to auction,
359
00:24:40,316 --> 00:24:43,160
so I traced the sales records
of other paintings
360
00:24:43,500 --> 00:24:46,433
by the same group of artists
you told us about.
361
00:24:46,466 --> 00:24:51,830
Over 700 grand's
worth of business
in the past 18 months.
362
00:24:51,116 --> 00:24:54,500
Forty-seven pictures in total.
363
00:24:54,830 --> 00:24:58,133
Each one of those 47 pictures
was authenticated by someone
364
00:24:58,166 --> 00:25:00,330
at the Northern Art Gallery.
365
00:25:03,283 --> 00:25:04,316
Um...
366
00:25:08,100 --> 00:25:11,160
Look, um... I'm scared, Annie.
367
00:25:13,830 --> 00:25:14,183
Of what?
368
00:25:17,330 --> 00:25:18,250
Gary Morrison.
369
00:25:28,150 --> 00:25:31,330
(CHILDREN
CHATTERING AND LAUGHING)
370
00:25:37,150 --> 00:25:38,466
I'm going to win this time.
371
00:25:40,100 --> 00:25:41,383
What do you want now?
372
00:25:43,416 --> 00:25:45,233
Where's your wife?
373
00:25:52,300 --> 00:25:55,133
Miranda came to
see me this morning.
374
00:25:55,166 --> 00:25:58,483
Miranda is
misguided and confused.
375
00:25:59,160 --> 00:26:01,350
And you sniff that out,
don't you, Paddy?
376
00:26:01,383 --> 00:26:03,350
Like some randy old dog.
377
00:26:03,383 --> 00:26:08,333
-It's what you feed on.
-That's it, Alan.
Get it all out.
378
00:26:08,366 --> 00:26:11,366
All that ordinary bloke envy
and anger and bitterness.
379
00:26:11,400 --> 00:26:15,350
Miranda told me about you
and your daughter.
380
00:26:15,383 --> 00:26:19,216
Ooh, look at you.
All judgemental and outraged.
381
00:26:19,250 --> 00:26:21,250
As if you can
make any difference.
382
00:26:21,283 --> 00:26:25,200
Natural justice is
all superstition,
old son.
383
00:26:25,233 --> 00:26:27,433
Bad stuff happens.
People do bad things.
384
00:26:27,466 --> 00:26:30,830
Sometimes they get punished,
sometimes they don't.
385
00:26:30,116 --> 00:26:31,433
Go on. Prove it.
386
00:26:32,450 --> 00:26:35,133
But if you can't,
387
00:26:35,166 --> 00:26:37,266
I win, you lose, Alan.
388
00:26:38,466 --> 00:26:40,366
(SOFTLY) End of story.
389
00:26:55,116 --> 00:26:56,333
Gary Morrison.
390
00:26:59,166 --> 00:27:01,500
-You sure?
-100%.
391
00:27:01,366 --> 00:27:03,300
How did it work?
392
00:27:03,333 --> 00:27:06,433
Morrison would send me a photo
of a fake done by McMahon.
393
00:27:06,466 --> 00:27:10,316
I'd Photoshop it onto a page
of an old
exhibition catalogue.
394
00:27:10,350 --> 00:27:14,400
Then I'd replace the catalogue
in the file at the gallery.
395
00:27:14,433 --> 00:27:18,300
Oh, so you didn't just
fake the paintings.
You faked the provenance.
396
00:27:21,266 --> 00:27:22,316
(EXHALES)
397
00:27:23,433 --> 00:27:26,150
You and Gary Morrison.
398
00:27:26,183 --> 00:27:28,416
We were at school together.
399
00:27:28,450 --> 00:27:30,466
I hadn't seen him in years
400
00:27:31,000 --> 00:27:34,183
and then, out the blue, I get
a phone call
asking me to help him.
401
00:27:34,216 --> 00:27:37,300
-Why didn't you refuse?
-I was scared, Annie.
402
00:27:37,333 --> 00:27:39,350
The guy's a psycho.
He's killed two people.
403
00:27:39,383 --> 00:27:41,300
Three.
404
00:27:41,333 --> 00:27:43,250
An innocent girl is dead, too.
405
00:27:47,366 --> 00:27:49,283
It was about the money,
wasn't it?
406
00:27:51,266 --> 00:27:53,433
It's all you care about,
isn't it, Mark?
407
00:27:54,400 --> 00:27:56,466
Things. Not people.
408
00:27:59,116 --> 00:28:01,133
(NERVOUSLY) I'm
a material boy.
409
00:28:03,830 --> 00:28:04,100
Call him.
410
00:28:06,250 --> 00:28:07,250
Now!
411
00:28:08,266 --> 00:28:10,660
Get him over here.
412
00:28:24,466 --> 00:28:26,400
Yeah. Gary, it's Mark.
413
00:28:29,366 --> 00:28:32,150
I need to talk to you.
No. Um...
414
00:28:33,316 --> 00:28:36,250
I... I think
the police are onto me.
415
00:28:38,466 --> 00:28:40,416
Yeah,
we'd better shut it down.
416
00:28:42,250 --> 00:28:45,216
Yeah, well, I'm scared, Gary.
I'm really scared.
417
00:28:47,183 --> 00:28:48,466
I need to see you.
418
00:28:50,160 --> 00:28:52,830
Okay, thanks.
419
00:28:57,400 --> 00:28:58,483
He's on his way.
420
00:29:04,333 --> 00:29:09,000
You're an obsessive fantasist
who's stalking him
and harassing him.
421
00:29:09,330 --> 00:29:11,100
Aspern's words, not mine.
422
00:29:11,133 --> 00:29:12,416
You also smacked
him across the chops.
423
00:29:12,450 --> 00:29:15,366
If this goes to court,
your word against Dr Aspern's?
424
00:29:15,400 --> 00:29:17,466
-I don't think so, Alan.
-His wife clearly stated...
425
00:29:18,660 --> 00:29:21,233
His wife is borderline OCD.
426
00:29:21,266 --> 00:29:24,266
She's been diagnosed
with post-natal depression.
427
00:29:24,300 --> 00:29:26,233
The only credible witness
in the case you're alleging,
428
00:29:26,266 --> 00:29:29,133
Christina, is dead.
And since he didn't kill
her,
429
00:29:29,166 --> 00:29:32,400
Patrick Aspern has
no case to answer to.
End of story.
430
00:29:32,433 --> 00:29:34,160
-(KNOCKING ON DOOR)
-Come in.
431
00:29:36,483 --> 00:29:40,000
Sir? This is pretty urgent.
432
00:29:40,330 --> 00:29:41,150
Well, let's hear it, then.
433
00:29:44,500 --> 00:29:46,160
BANKS: Geoff?
434
00:29:46,500 --> 00:29:48,216
I've been trying to get
DS Cabbot on the phone.
She's not picking up.
435
00:29:48,250 --> 00:29:51,433
But she mentioned
about candle residue
at both fire seats.
436
00:29:51,466 --> 00:29:54,433
So, I've been back over
both crime scenes.
437
00:29:54,466 --> 00:29:57,133
I've heard of this before
in cases of arson,
438
00:29:57,166 --> 00:30:00,316
a candle used as
a time-delay device.
439
00:30:00,350 --> 00:30:03,250
The killer knocks his victims
unconscious using Rohypnol,
440
00:30:03,283 --> 00:30:04,483
douses
the place in accelerant,
441
00:30:05,830 --> 00:30:06,283
lights a candle,
knowing it'll burn down
442
00:30:06,316 --> 00:30:08,333
in a set amount of time
and ignite the place,
443
00:30:08,366 --> 00:30:11,483
leaving plenty of time
for him or her to get away.
444
00:30:12,160 --> 00:30:15,200
All alibis for the times
the fire started
are null and void.
445
00:30:16,250 --> 00:30:18,400
Okay. So who've we got?
446
00:30:18,433 --> 00:30:20,366
-Gerry Siddons.
-I'll go bring her in.
447
00:30:27,366 --> 00:30:30,283
-Alan?
-There's someone else.
448
00:30:33,166 --> 00:30:34,333
Mark Keane.
449
00:30:43,830 --> 00:30:44,283
Gary Morrison.
450
00:30:45,450 --> 00:30:47,433
I'll call for backup.
451
00:30:51,416 --> 00:30:53,150
(PANTING)
452
00:30:53,466 --> 00:30:55,160
I, uh...
453
00:30:59,500 --> 00:31:01,166
I quite liked you, you know?
454
00:31:02,166 --> 00:31:03,350
In another life, eh, Annie?
455
00:31:05,100 --> 00:31:07,000
(BREATHING HEAVILY)
456
00:31:26,250 --> 00:31:31,166
They're things, not people.
457
00:32:18,483 --> 00:32:20,160
(BREATHING HEAVILY)
458
00:32:31,450 --> 00:32:33,416
Do what you're told.
459
00:32:33,450 --> 00:32:35,116
Stay there.
460
00:32:50,500 --> 00:32:51,166
(GROANS)
461
00:33:06,660 --> 00:33:07,366
-Going somewhere, Mark?
-Alan.
462
00:33:09,250 --> 00:33:11,330
That's Annie's car.
463
00:33:12,366 --> 00:33:14,330
So where...
464
00:33:20,333 --> 00:33:21,466
Gary Morrison.
465
00:33:24,483 --> 00:33:26,266
(BANKS BREATHING HEAVILY)
466
00:33:30,133 --> 00:33:31,300
Main door.
467
00:33:33,000 --> 00:33:34,400
Mortice to my flat.
468
00:33:34,433 --> 00:33:36,250
It's round the back.
469
00:33:37,350 --> 00:33:38,450
(GRUNTING)
470
00:34:00,216 --> 00:34:03,266
You used
the candle as a time-delay.
471
00:34:03,300 --> 00:34:05,216
You're really going to
take a chance on that?
472
00:34:05,250 --> 00:34:07,483
Hold me here
till backup arrives?
473
00:34:08,160 --> 00:34:11,330
Well, you're a big man.
Yeah,
you can probably take me.
474
00:34:12,266 --> 00:34:16,233
But I will fight you
like wildcat, Alan.
475
00:34:16,266 --> 00:34:20,283
And all that time,
what's Annie
doing up there on her own,
476
00:34:21,466 --> 00:34:23,350
comatosed on Rohypnol?
477
00:34:23,383 --> 00:34:25,000
Frying?
478
00:34:26,330 --> 00:34:27,416
She didn't behave herself.
479
00:34:27,450 --> 00:34:29,233
Neither did Whittaker.
480
00:34:29,266 --> 00:34:31,183
Or McMahon,
and then there's
the other innocent...
481
00:34:31,216 --> 00:34:33,100
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Some girl. I don't care.
482
00:34:35,166 --> 00:34:37,316
It's things. It's not people.
483
00:34:51,433 --> 00:34:53,216
(ENGINE REVVING)
484
00:34:57,133 --> 00:34:58,300
(PANTING)
485
00:35:03,416 --> 00:35:05,830
Oh, come on!
486
00:35:06,660 --> 00:35:07,133
(GRUNTING)
487
00:35:12,183 --> 00:35:13,333
(COUGHING)
488
00:35:27,233 --> 00:35:28,233
Annie!
489
00:35:36,166 --> 00:35:38,100
No, no, no, no, no.
490
00:35:51,400 --> 00:35:53,330
(GRUNTS)
491
00:36:11,333 --> 00:36:12,366
(GASPING)
492
00:36:19,150 --> 00:36:21,660
It's okay, Annie.
It's okay, I've got you.
493
00:36:21,100 --> 00:36:22,316
Okay. Annie?
494
00:36:22,350 --> 00:36:24,160
Come on. Annie?
495
00:36:24,450 --> 00:36:27,300
Annie? Annie?
496
00:36:27,333 --> 00:36:29,300
Annie, come on.
Breathe for me. Come on.
497
00:36:30,450 --> 00:36:32,433
Annie, come on. Breathe.
498
00:36:32,466 --> 00:36:34,283
-Annie?
-(COUGHING)
499
00:36:34,316 --> 00:36:37,166
Okay, okay.
Annie, come on. All right.
500
00:36:38,233 --> 00:36:41,283
Easy. Easy. Easy.
501
00:36:44,383 --> 00:36:46,166
(COUGHING)
502
00:37:35,366 --> 00:37:37,660
(MOBILE RINGING)
503
00:37:37,100 --> 00:37:39,000
(COUGHING)
504
00:37:39,330 --> 00:37:40,283
-Yes, Kevin.
-Sir.
505
00:37:41,350 --> 00:37:43,166
I'm at Christina Aspern's PM.
506
00:37:44,830 --> 00:37:45,350
(SIRENS WAILING)
507
00:37:47,830 --> 00:37:49,166
Right, Kevin. Listen to me.
508
00:38:06,100 --> 00:38:08,116
Let me see.
All right, come on.
509
00:38:12,266 --> 00:38:14,116
(PEOPLE CHATTERING)
510
00:38:19,233 --> 00:38:21,200
...at you for
a few hours tonight.
511
00:38:24,500 --> 00:38:25,266
(BABY GURGLES)
512
00:38:29,100 --> 00:38:31,483
Oh, sorry.
513
00:38:32,160 --> 00:38:35,660
Bingo's
cancelled tonight, Paddy.
514
00:38:35,100 --> 00:38:37,166
You been on
the sauce again, Alan?
515
00:38:37,200 --> 00:38:40,330
You've been lying to me.
Both of you.
516
00:38:41,300 --> 00:38:46,000
Patrick loved Christina
the same way he loved you?
517
00:38:46,330 --> 00:38:47,416
That was a lie, wasn't it?
518
00:38:47,450 --> 00:38:52,433
Why would you
do that, Patrick?
Why would you get your wife
519
00:38:52,466 --> 00:38:56,466
to allege that
you sexually abused
your daughter?
520
00:38:58,400 --> 00:39:01,333
Because Miranda
as key witness...
521
00:39:03,166 --> 00:39:05,466
Well,
it's a non-starter, isn't
it?
522
00:39:06,000 --> 00:39:09,250
Because Miranda was jealous
of Christina.
523
00:39:09,283 --> 00:39:11,300
Emotionally unstable.
524
00:39:11,333 --> 00:39:15,330
And because the victim
and the only credible witness
525
00:39:15,660 --> 00:39:19,433
to this alleged crime is
dead,
case doesn't even
go to court, does it?
526
00:39:19,466 --> 00:39:24,116
My inquiry into
your activities
is blocked for good.
527
00:39:24,150 --> 00:39:25,466
(BANKS SCOFFS)
528
00:39:29,133 --> 00:39:31,200
Apart from this.
529
00:39:33,216 --> 00:39:35,116
Christina was working for you.
530
00:39:36,830 --> 00:39:37,416
Getting some admin experience.
531
00:39:39,233 --> 00:39:41,100
I think she got a bit nosey.
532
00:39:41,133 --> 00:39:43,450
Went through medical records.
533
00:39:43,483 --> 00:39:47,450
Obstetrician's case notes
into Miranda's pregnancy.
534
00:39:49,416 --> 00:39:52,416
Recovered from
Christina's clothes,
535
00:39:52,450 --> 00:39:54,350
inside her sleeping bag.
536
00:39:54,383 --> 00:39:58,433
This is why
Christina was arguing
with you on the day she died.
537
00:39:58,466 --> 00:40:02,433
This is why she
was threatening
to report you to the police.
538
00:40:05,233 --> 00:40:07,233
Miranda had a termination
539
00:40:09,830 --> 00:40:12,100
when she was
just 15 years old.
540
00:40:15,150 --> 00:40:19,416
Miranda has always refused
to reveal
the father of that child.
541
00:40:22,330 --> 00:40:23,150
Haven't you, Miranda?
542
00:40:24,466 --> 00:40:28,416
It's in the past.
I've drawn a line under it.
543
00:40:28,450 --> 00:40:34,160
Wait, wait, wait.
Is this you speaking,
or is it Patrick?
544
00:40:34,500 --> 00:40:37,233
Patrick's world,
thinking Patrick's thoughts.
545
00:40:37,266 --> 00:40:39,383
-(BABY CRYING)
-PATRICK: Miranda?
546
00:40:43,660 --> 00:40:44,416
The baby's crying.
547
00:40:57,330 --> 00:41:00,160
"Lie for me, Miranda,
because if I go to prison,
548
00:41:00,500 --> 00:41:01,416
"they'll take the baby away."
549
00:41:01,450 --> 00:41:02,433
No!
550
00:41:08,350 --> 00:41:11,200
-Is that what he's told you?
-Miranda!
551
00:41:11,233 --> 00:41:13,233
Because that's
simply not true.
552
00:41:13,266 --> 00:41:17,483
No one is going to take
your child away from you.
553
00:41:18,160 --> 00:41:20,266
Men like Patrick
control by fear.
554
00:41:20,300 --> 00:41:24,316
Little men.
Preying on
weakness and insecurity.
555
00:41:24,350 --> 00:41:27,466
Manipulating,
controlling, abusing.
556
00:41:28,433 --> 00:41:31,183
You're not 15 any more.
557
00:41:31,216 --> 00:41:34,366
You and Ailsa can
survive without him.
558
00:41:36,330 --> 00:41:39,150
I promise you, Miranda.
559
00:41:39,183 --> 00:41:41,250
You're not going
to lose this baby.
560
00:41:41,283 --> 00:41:44,433
She's mentally unstable!
She's not a fit mother!
561
00:41:44,466 --> 00:41:48,100
-She can't cope!
No one's gonna...
-Patrick...
562
00:41:50,333 --> 00:41:51,433
was the father.
563
00:41:58,333 --> 00:42:00,383
KEVIN: Patrick Aspern,
I'm placing you under arrest
564
00:42:00,416 --> 00:42:03,283
on suspicion of
child sexual abuse.
565
00:42:03,316 --> 00:42:06,183
You do not have
to say anything,
but anything you do say
566
00:42:06,216 --> 00:42:08,166
may be used in
evidence against you.
567
00:42:23,300 --> 00:42:24,250
(SIGHS)
568
00:42:40,350 --> 00:42:41,366
Boss?
569
00:42:44,233 --> 00:42:46,133
I thought they were
keeping you in overnight.
570
00:42:46,166 --> 00:42:48,300
Yeah,
well, I wanted to go home
to my own bed.
571
00:42:48,333 --> 00:42:52,483
Shame you didn't think of
that
when Mark asked you to
stay at his place.
572
00:42:53,160 --> 00:42:56,100
I'm not ill and
they look rubbish.
573
00:42:56,133 --> 00:42:59,116
"Thanks for
saving my life, Alan.
You shouldn't have bothered."
574
00:43:00,316 --> 00:43:01,416
Yeah. Thanks.
575
00:43:03,416 --> 00:43:05,366
Have you got people
on train stations, airports?
576
00:43:05,400 --> 00:43:06,416
Yes, Annie.
577
00:43:06,450 --> 00:43:08,316
-CCTV?
-Yes, Annie.
578
00:43:08,350 --> 00:43:13,433
But Mark Keane, I'm not
very hopeful we'll catch him.
579
00:43:13,466 --> 00:43:17,366
He's young, smart, sharp,
cunning,
charming, good-looking.
580
00:43:17,400 --> 00:43:18,450
Everything you're not?
581
00:43:20,150 --> 00:43:22,500
Including a sociopath.
582
00:43:24,333 --> 00:43:25,483
Mark Keane...
583
00:43:29,333 --> 00:43:30,366
I hate men.
43109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.