Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,466 --> 00:00:04,150
(RADIO BEEPS TO ANNOUNCE NEWS)
2
00:00:04,183 --> 00:00:06,283
MALE NEWSREADER 1:
The father ofa teenage girl, Leanne Wray,
3
00:00:06,316 --> 00:00:08,266
who went missingnearly a month ago,
4
00:00:08,300 --> 00:00:11,283
has again appealedfor information asto her whereabouts.
5
00:00:11,316 --> 00:00:14,830
MALE NEWSREADER 2:EastYorkshire Police were todayrefusing to formally link
6
00:00:14,116 --> 00:00:16,483
the disappearanceof a teenage girlfrom the north of the city
7
00:00:17,160 --> 00:00:19,466
with four other girls who havegone missing in the past year.
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,416
And there is speculationthat a serial killermay be responsible.
9
00:00:22,450 --> 00:00:24,466
FEMALE NEWSREADER:Families ofthe five missing girls,
10
00:00:25,000 --> 00:00:27,216
local MPs andcommunity leaders
11
00:00:27,250 --> 00:00:29,216
are today demandinganswers from the police
12
00:00:29,250 --> 00:00:32,316
as to why theirinvestigationappears to havereached a dead end.
13
00:00:32,350 --> 00:00:34,000
MALE NEWSREADER 3:
As fears growover the disappearance
14
00:00:34,330 --> 00:00:36,100
of yet another teenage girl,
15
00:00:36,133 --> 00:00:39,160
local schools andyouth organisationsare joining together
16
00:00:39,500 --> 00:00:42,383
to warn youngwomen of the dangersof walking home alone.
17
00:00:42,416 --> 00:00:45,250
(DOG BARKING)
18
00:00:45,283 --> 00:00:47,200
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
19
00:01:08,000 --> 00:01:10,200
(COUPLE ARGUING, MUFFLED)
20
00:01:12,183 --> 00:01:14,283
(WOMAN SCREAMING,
GLASS SHATTERING)
21
00:01:14,316 --> 00:01:16,160
(GASPS)
22
00:01:19,166 --> 00:01:21,660
(DOG BARKING)
23
00:01:26,000 --> 00:01:27,116
(RINGING TONE)
24
00:01:32,200 --> 00:01:34,333
(CHATTERING ON RADIO,
INDISTINCT)
25
00:01:39,160 --> 00:01:42,500
MAN OVER RADIO:
Control to 2646.Come in, 2646.
26
00:01:42,830 --> 00:01:43,400
2646 to Control. Over.
27
00:01:43,433 --> 00:01:46,383
Domestic dispute reportedoverat number 27, The Hill.
28
00:01:46,416 --> 00:01:48,266
Can you respond? Over.
29
00:01:48,300 --> 00:01:50,366
There in five minutes. Over.
30
00:01:53,333 --> 00:01:55,000
-Dennis?
-Yeah?
31
00:01:55,330 --> 00:01:56,316
Domestic.
32
00:02:04,500 --> 00:02:08,500
(SIGHS)
Joyriders and a domestic
in one night, eh? Lucky us!
33
00:02:12,416 --> 00:02:14,200
(SIRENS WAILING)
34
00:02:18,350 --> 00:02:22,000
Try this one, Janet.
How do you know
ET's a feminist?
35
00:02:23,366 --> 00:02:24,466
Go on.
36
00:02:25,000 --> 00:02:26,830
He looks like one.
37
00:02:26,116 --> 00:02:27,200
(CHUCKLES)
38
00:02:27,233 --> 00:02:29,200
-You're laughing.
-I'm not laughing.
39
00:02:35,233 --> 00:02:37,183
JANET: Thirty-seven...
What's that number?
40
00:02:37,216 --> 00:02:39,150
-Here we go.
-That's it.
41
00:02:53,350 --> 00:02:54,400
Hello?
42
00:02:57,316 --> 00:02:58,466
Anyone in?
43
00:03:00,466 --> 00:03:02,116
(GASPS)
44
00:03:04,316 --> 00:03:05,450
-What?
-Dennis.
45
00:03:11,133 --> 00:03:13,166
JANET: It's okay.
You go. I've got her.
46
00:03:13,200 --> 00:03:16,133
It's okay, love. You're
okay.
We're here.
47
00:03:16,166 --> 00:03:18,100
-I'll check upstairs, yeah?
-Yeah.
48
00:03:18,133 --> 00:03:19,416
2646 to Control. Over.
49
00:03:19,450 --> 00:03:21,166
MAN:2646, go ahead.
50
00:03:21,200 --> 00:03:24,316
2646, I need an ambulance
to number 27, The Hill.
51
00:03:24,350 --> 00:03:27,830
Unconscious female
with head injury.
Over.
52
00:03:27,116 --> 00:03:29,166
MAN:Control to 2646.Received.
53
00:03:30,660 --> 00:03:31,830
DENNIS: Nothing.
54
00:03:31,116 --> 00:03:33,166
-What about in there?
-Yeah.
55
00:03:34,400 --> 00:03:36,333
JANET: Hiya, love.
You're safe.
56
00:03:36,366 --> 00:03:38,116
-Can you hear me?
-(GROANS)
57
00:03:38,150 --> 00:03:40,233
-Can you tell me your name?
-DENNIS: Janet?
58
00:03:43,116 --> 00:03:44,166
Look,
I'll be back in a second.
59
00:03:44,200 --> 00:03:46,433
-The ambulance is on its way.
-Jan?
60
00:03:47,266 --> 00:03:48,400
Jan?
61
00:03:54,333 --> 00:03:55,333
Come here.
62
00:03:55,366 --> 00:03:56,283
(SHUSHING)
63
00:04:13,216 --> 00:04:14,200
Police!
64
00:04:15,450 --> 00:04:17,250
Can you open up, please?
65
00:04:24,250 --> 00:04:26,830
(GRUNTS)
66
00:04:26,116 --> 00:04:28,316
DENNIS: Jesus Christ!
What the...
67
00:04:28,350 --> 00:04:29,366
(FLIES BUZZING)
68
00:04:30,466 --> 00:04:32,416
(BOTH YELLING)
69
00:04:32,450 --> 00:04:34,830
JANET: No!
70
00:04:35,250 --> 00:04:36,183
(YELLS)
71
00:04:37,000 --> 00:04:38,283
(SIREN WAILING)
72
00:04:49,330 --> 00:04:50,200
(WOMAN GROANING)
73
00:04:50,233 --> 00:04:52,233
JANET: Dennis! Dennis!
74
00:04:52,266 --> 00:04:54,466
-Hello?
-(JANET SHOUTING)
75
00:04:55,000 --> 00:04:57,830
JANET: Please! He's bleeding!
76
00:04:57,116 --> 00:04:59,233
Please, God! Help him!
77
00:04:59,266 --> 00:05:00,433
(SOBBING)
78
00:05:30,483 --> 00:05:35,160
Extend the crime scene that
way as far as
number 33, all right?
79
00:05:35,500 --> 00:05:36,400
-Win.
-Thanks, boss.
80
00:05:36,433 --> 00:05:38,200
Is it the girls?
81
00:05:40,283 --> 00:05:42,183
-We think so.
-Go on, then.
82
00:05:42,216 --> 00:05:45,283
Neighbour over
there calls the police
because she hears screams.
83
00:05:45,316 --> 00:05:49,830
PCs Dennis Morrisey
and Janet Taylor respond.
84
00:05:49,116 --> 00:05:51,200
Thought it was
a routine domestic.
85
00:05:51,233 --> 00:05:53,830
And?
86
00:05:53,116 --> 00:05:56,300
Think you'd better see
for yourself sir, okay?
87
00:05:56,333 --> 00:05:59,150
Right, everybody out.
Ten-minute break.
88
00:06:05,160 --> 00:06:07,333
The house is owned by
Marcus and Lucy Payne.
89
00:06:07,366 --> 00:06:09,400
Young marrieds, no kids.
90
00:06:09,433 --> 00:06:12,150
Our people kick the front door
in, find Lucy Payne
bleeding on the carpet.
91
00:06:12,183 --> 00:06:14,216
She'd been assaulted.
She's in hospital.
92
00:06:14,250 --> 00:06:17,166
They say she'll be
able to talk by tomorrow.
93
00:06:21,233 --> 00:06:24,366
PCs come down here
in pursuit of the suspect,
94
00:06:24,400 --> 00:06:26,400
again, force the door...
95
00:06:26,433 --> 00:06:30,830
The suspect, Marcus Payne,
goes for Dennis
with a machete.
96
00:06:30,116 --> 00:06:31,283
Slashes him several times
97
00:06:31,316 --> 00:06:34,466
before he's disabled
and handcuffed by PC Taylor.
98
00:06:35,000 --> 00:06:37,250
By the time
the paramedics arrived,
Dennis was dead.
99
00:06:40,116 --> 00:06:44,660
Marcus Payne's in hospital
getting treatment
for head injuries.
100
00:07:34,233 --> 00:07:36,450
BANKS: Kimberly Myers.
101
00:07:36,483 --> 00:07:39,500
WINSOME: Marcus Payne
taught at her school.
102
00:07:49,233 --> 00:07:50,433
His car.
103
00:07:50,466 --> 00:07:53,266
Fits the description
of the abduction vehicle.
104
00:07:53,300 --> 00:07:55,160
My guess is once
he abducted them,
105
00:07:55,500 --> 00:07:56,383
he brought them out of the car
straight through here,
106
00:07:56,416 --> 00:07:58,400
unseen by neighbours,
passers-by.
107
00:08:01,000 --> 00:08:04,316
He didn't record anything.
Just a live feed.
108
00:08:04,350 --> 00:08:08,166
All the standard
serial killer traits
present and correct.
109
00:08:08,266 --> 00:08:11,333
Hardcore,
I mean very hardcore porn.
110
00:08:11,366 --> 00:08:14,500
Ritual,
strangulation, torture...
111
00:08:15,330 --> 00:08:17,160
And... And there's that.
112
00:08:20,283 --> 00:08:21,283
(SIGHS)
113
00:08:25,450 --> 00:08:26,483
(BANKS GAGGING)
114
00:08:41,300 --> 00:08:43,450
Do you know I thought,
well, I hoped...
115
00:08:44,500 --> 00:08:46,183
You know, five girls gone,
116
00:08:46,216 --> 00:08:49,183
maybe there was some
connection we'd missed.
117
00:08:49,216 --> 00:08:52,500
Maybe they'd all met up and...
118
00:08:52,830 --> 00:08:55,300
gone off to
Thailand or somewhere.
119
00:08:55,333 --> 00:08:59,133
You know, we'd find them
lying stoned on
a beach somewhere.
120
00:08:59,166 --> 00:09:00,200
(BREATHES SHAKILY)
121
00:09:07,000 --> 00:09:08,160
Sir?
122
00:09:09,830 --> 00:09:10,366
(INHALES DEEPLY)
123
00:09:13,300 --> 00:09:14,350
Okay, Win.
124
00:09:16,216 --> 00:09:18,330
Get the artillery.
125
00:09:42,133 --> 00:09:44,100
(PEOPLE CHATTERING,
INDISTINCT)
126
00:09:48,116 --> 00:09:49,416
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
127
00:09:56,366 --> 00:09:58,283
Sir?
128
00:09:58,316 --> 00:10:00,350
Four.
There's only four bodies.
129
00:10:00,383 --> 00:10:02,433
Kimberley Myers
but only three
others in his storeroom.
130
00:10:02,466 --> 00:10:04,250
So one might still be alive?
131
00:10:04,283 --> 00:10:07,283
Yeah, or hidden somewhere else
in the house.
132
00:10:07,316 --> 00:10:09,316
I'm just being realistic, sir.
133
00:10:09,350 --> 00:10:11,133
We're going to have to take
the rest of the house
apart and the garden.
134
00:10:11,166 --> 00:10:12,466
How long before we get IDs?
135
00:10:13,000 --> 00:10:14,433
They've already X-rayed
the teeth in situ.
136
00:10:14,466 --> 00:10:17,500
Late afternoon?
137
00:10:17,830 --> 00:10:18,283
Right,
I'm going to the hospital.
138
00:10:18,316 --> 00:10:20,366
I thought Payne
was still in a coma?
139
00:10:20,400 --> 00:10:21,366
I'll wake him up.
140
00:10:21,466 --> 00:10:23,000
(STRETCHER ROLLING)
141
00:10:37,660 --> 00:10:38,283
Banks!
142
00:10:39,166 --> 00:10:41,830
What's going on?
143
00:10:41,116 --> 00:10:42,366
How'd you know
about this, Jackie?
144
00:10:44,660 --> 00:10:45,200
Is my Leanne in there?
145
00:10:45,233 --> 00:10:48,100
My little girl,
is she in there?
146
00:10:48,133 --> 00:10:50,150
I can't say
anything at the moment.
147
00:10:50,183 --> 00:10:52,250
-We don't have enough...
-You can't say
anything at the moment.
148
00:10:52,283 --> 00:10:54,483
You're pursuing several lines
of inquiry?
149
00:10:55,160 --> 00:10:57,416
Months we've had this crap
from you! There's five
lassies missing...
150
00:10:57,450 --> 00:10:59,300
I'm trying! Okay?
151
00:11:09,500 --> 00:11:10,183
All right.
152
00:11:13,830 --> 00:11:14,333
FEMALE NEWSREADER:
Speculation is running high
153
00:11:14,366 --> 00:11:17,830
that a violent incidentinvolving a police officer
154
00:11:17,116 --> 00:11:20,150
in the earlyhours of the morningin the northwest of thecity
155
00:11:20,183 --> 00:11:21,466
may be connectedto the disappearance ofthe...
156
00:11:22,000 --> 00:11:23,316
(TURNS OFF RADIO)
157
00:11:45,500 --> 00:11:46,383
Excuse me.
You can't go in there.
158
00:11:46,416 --> 00:11:48,000
Really?
159
00:11:57,166 --> 00:11:58,266
I need to speak to him.
160
00:11:58,300 --> 00:12:00,316
Oh, I'm afraid you can't.
He's in a coma.
161
00:12:00,350 --> 00:12:02,300
I've just got him out
of emergency surgery
162
00:12:02,333 --> 00:12:05,000
to relieve
a subdural hematoma.
163
00:12:05,330 --> 00:12:06,466
I'm going to have to go in
again to remove several
skull fragments from...
164
00:12:07,000 --> 00:12:08,216
When do I get to question him?
165
00:12:08,250 --> 00:12:10,183
No, no. I don't think
you understand
what I'm saying.
166
00:12:10,216 --> 00:12:12,233
This is as vicious a beating
as I've seen.
167
00:12:12,266 --> 00:12:13,416
I think the culprit
should be arrested...
168
00:12:13,450 --> 00:12:16,216
Apart from stabbing
one of my officers to death,
169
00:12:16,250 --> 00:12:18,233
your patient abducted,
raped and tortured
170
00:12:18,266 --> 00:12:20,330
at least four young women.
171
00:12:20,660 --> 00:12:21,433
There's still
a fifth girl missing.
172
00:12:21,466 --> 00:12:24,166
I need to find
out where she is.
And I need him to tell me.
173
00:12:24,200 --> 00:12:27,660
So I really don't give a
shit
if he spends
the rest of his life
174
00:12:27,100 --> 00:12:29,316
dribbling in a wheelchair.
Wake him up!
175
00:12:33,183 --> 00:12:36,500
Call me as soon as he revives.
176
00:13:03,383 --> 00:13:04,383
Hi.
177
00:13:05,450 --> 00:13:07,216
I thought it was you.
178
00:13:07,250 --> 00:13:09,450
I live across the street.
Number 27. Lucy.
179
00:13:10,500 --> 00:13:12,660
-Lucy Payne.
-Maggie Forrest.
180
00:13:13,366 --> 00:13:15,216
Oh, you're an artist?
181
00:13:15,250 --> 00:13:17,216
Just an illustrator.
182
00:13:17,250 --> 00:13:18,450
Children's books, mostly.
183
00:13:18,483 --> 00:13:20,150
LUCY: Wow.
184
00:13:22,830 --> 00:13:24,160
Another one?
185
00:13:24,500 --> 00:13:27,266
She disappeared
a couple of nights ago.
That's three now.
186
00:13:27,300 --> 00:13:31,500
Yeah, I know it's awful,
but I suppose we're safe.
187
00:13:31,830 --> 00:13:32,383
We're not blonde.
188
00:13:35,330 --> 00:13:36,350
All of them. They're blonde.
189
00:13:36,383 --> 00:13:37,383
Hi.
190
00:13:41,160 --> 00:13:42,166
Marcus, this is Maggie.
191
00:13:43,500 --> 00:13:44,233
Marcus Payne.
192
00:13:47,500 --> 00:13:48,450
Time to go home, love.
193
00:13:50,233 --> 00:13:51,450
Can we give you a lift,
Maggie?
194
00:13:51,483 --> 00:13:54,233
That wouldn't
be...appropriate.
195
00:13:54,266 --> 00:13:57,830
Sorry, Maggie. Come on, love.
196
00:14:21,200 --> 00:14:24,116
We'll start with
the autopsy report
on Kimberley Myers.
197
00:14:24,150 --> 00:14:26,100
DS Jackman?
198
00:14:26,133 --> 00:14:28,300
Death was caused by
ligature strangulation.
199
00:14:28,333 --> 00:14:31,416
She'd been kept alive
for at least four days,
bound, gagged,
200
00:14:31,450 --> 00:14:35,283
and in that time, repeatedly
raped and forced to
perform fellatio.
201
00:14:35,316 --> 00:14:37,433
SOCOs are still
processing the house.
202
00:14:37,466 --> 00:14:40,330
But so far, Kimberley Myers
and three other bodies
203
00:14:40,660 --> 00:14:41,433
have been recovered.
204
00:14:41,466 --> 00:14:43,133
We should be
able to make headway
in identifying the victims
205
00:14:43,166 --> 00:14:45,000
over the next day or so.
206
00:14:45,330 --> 00:14:48,466
We now have
a make and registration
on Marcus Payne's car.
207
00:14:49,000 --> 00:14:51,166
Ken, I want you to
re-interview anyone you think
208
00:14:51,200 --> 00:14:53,466
might be able
to place Marcus
Payne or his car
209
00:14:54,000 --> 00:14:55,416
close to the abduction sites.
210
00:14:55,450 --> 00:14:57,333
We do not drop
the ball on this
211
00:14:57,366 --> 00:15:00,216
until all of
the victims have been
returned to their families
212
00:15:00,250 --> 00:15:03,433
and Marcus Payne is on the end
of a guilty verdict, okay?
213
00:15:03,466 --> 00:15:05,350
And more
important than anything...
214
00:15:05,383 --> 00:15:08,333
One of these five girls
is still unaccounted for.
215
00:15:08,366 --> 00:15:12,000
This is still an open,
live case.
216
00:15:12,330 --> 00:15:14,483
Now, maybe she's buried
somewhere else in the house.
217
00:15:15,160 --> 00:15:18,116
Maybe Payne kept her alive
and incarcerated
at another location.
218
00:15:18,150 --> 00:15:20,000
Or maybe, please, God,
219
00:15:20,330 --> 00:15:24,200
she's just missing and alive
and nothing to do with this.
220
00:15:25,300 --> 00:15:28,233
Marcus Payne can
tell us nothing.
221
00:15:28,266 --> 00:15:31,116
We didn't catch him in time.
222
00:15:31,150 --> 00:15:33,233
And this morning we
lost one of our own.
223
00:15:33,266 --> 00:15:35,366
So,
we've got a point to prove.
224
00:15:35,400 --> 00:15:37,383
Now,
find me that missing girl.
225
00:15:38,466 --> 00:15:40,400
Boss? Press.
226
00:15:51,300 --> 00:15:52,300
Thanks.
227
00:16:00,450 --> 00:16:02,450
-Sir.
-Is that it? Thank you.
228
00:16:16,483 --> 00:16:19,250
BANKS: (OVER RADIO)
At the moment, I can confirm
229
00:16:19,283 --> 00:16:22,330
that at least four bodieshave been found
230
00:16:22,660 --> 00:16:25,000
at the address in question.
231
00:16:25,330 --> 00:16:29,300
As none of these bodies havebeen identifiedpositively as yet,
232
00:16:29,333 --> 00:16:32,416
I am not prepared to commenton the speculation
233
00:16:32,450 --> 00:16:36,233
that they are connectedto the spate ofdisappearances
234
00:16:36,266 --> 00:16:41,250
of five younggirls from this areaover the last nine months.
235
00:17:21,466 --> 00:17:23,300
(CAR ENGINE STARTS)
236
00:17:33,416 --> 00:17:35,250
(DOORBELL RINGING)
237
00:17:39,166 --> 00:17:41,283
Hi, Lucy.
Do you fancy a coffee?
238
00:17:41,316 --> 00:17:43,660
Oh, I... I can't.
239
00:17:43,333 --> 00:17:44,266
Sorry.
240
00:17:46,366 --> 00:17:49,466
You don't have to
put up with it, Lucy.
I didn't.
241
00:17:50,466 --> 00:17:52,283
I got away.
242
00:17:52,316 --> 00:17:54,316
I came here
and my husband
can't find me now.
243
00:17:54,350 --> 00:17:57,116
Yeah, Marcus isn't like that.
He doesn't mean it. He just...
244
00:17:57,150 --> 00:17:59,300
There's a refuge in town.
I can give you the name of
it.
245
00:17:59,333 --> 00:18:01,483
-You'll be safe there.
-It's none of your business!
246
00:18:06,383 --> 00:18:08,150
I can't leave Marcus.
247
00:18:08,400 --> 00:18:09,483
I can't.
248
00:18:23,366 --> 00:18:25,400
-Cup of tea?
-No, thanks.
249
00:18:34,400 --> 00:18:36,416
Who you been talking to?
250
00:18:38,333 --> 00:18:39,416
Maggie.
251
00:18:42,233 --> 00:18:43,233
(GRUNTS)
252
00:18:53,316 --> 00:18:57,160
I am not prepared to commenton the speculation
253
00:18:57,500 --> 00:19:00,366
that they are connectedto the spate ofdisappearances of...
254
00:19:01,300 --> 00:19:03,500
(SIGHS)
255
00:19:06,160 --> 00:19:07,830
Jammy.
256
00:19:08,100 --> 00:19:09,350
Sir?
257
00:19:09,383 --> 00:19:11,216
Catching him.
258
00:19:11,250 --> 00:19:13,150
Best part of
a year's investigation.
259
00:19:13,183 --> 00:19:16,166
Mountains of money and
manpower and then
a domestic disturbance,
260
00:19:16,200 --> 00:19:18,316
and at the cost
of Dennis Morrisey's life,
261
00:19:18,350 --> 00:19:20,283
you've got your man.
Landed on your feet.
262
00:19:20,316 --> 00:19:22,330
-That's not how it feels.
-(KNOCKING ON DOOR)
263
00:19:22,660 --> 00:19:23,200
-Come in.
-(DOOR OPENS)
264
00:19:24,450 --> 00:19:26,216
RYDELL: Annie!
265
00:19:26,250 --> 00:19:27,416
This is Chief Inspector...
266
00:19:27,450 --> 00:19:30,350
Sorry. Acting, open brackets,
267
00:19:30,383 --> 00:19:32,466
until-we-find-a-suitable-
candidate,
close brackets,
268
00:19:33,000 --> 00:19:34,416
Chief Inspector Alan Banks.
269
00:19:34,450 --> 00:19:36,483
Alan, DS Annie Cabbot.
270
00:19:37,433 --> 00:19:39,660
-Hi.
-Sir.
271
00:19:43,200 --> 00:19:45,416
Annie's from
Professional Standards.
272
00:19:45,450 --> 00:19:49,160
You'll remember them
as Complaints and Discipline,
Alan.
273
00:19:49,116 --> 00:19:53,333
Marcus Payne is
fighting for his life,
under Dr Patterson's care,
274
00:19:53,366 --> 00:19:56,216
as a result of a baton attack
by one of our officers.
275
00:19:56,250 --> 00:19:58,183
-It was self-defence!
-I'm sure it was
276
00:19:58,216 --> 00:20:00,216
but we've had a complaint
from this Dr Patterson
277
00:20:00,250 --> 00:20:04,266
and we're
duty-bound to conduct a fair
and transparent
investigation.
278
00:20:04,300 --> 00:20:07,216
Marcus Payne has killed
at least four young women.
279
00:20:07,250 --> 00:20:08,433
That's for a court to decide.
280
00:20:08,466 --> 00:20:11,300
Alan, your crime scene
is now Annie's crime scene.
281
00:20:11,333 --> 00:20:14,383
Treat her as an equal,
we'll all get along just
fine.
282
00:20:17,216 --> 00:20:18,216
Go away.
283
00:20:26,250 --> 00:20:27,400
Sir, I'd appreciate it
284
00:20:27,433 --> 00:20:29,283
if you could walk me
through the crime scene.
285
00:20:29,316 --> 00:20:32,250
Sir, we've got the IDs
on the four bodies.
286
00:20:32,283 --> 00:20:35,500
Kimberley,
Melissa, Samantha, Kelly.
287
00:20:35,830 --> 00:20:37,200
Leanne Wray's
our missing girl.
288
00:20:38,316 --> 00:20:40,350
Tomorrow. Call me tomorrow.
289
00:20:51,116 --> 00:20:53,000
(CAR APPROACHING)
290
00:20:58,316 --> 00:21:00,500
(CAR STOPS)
291
00:21:21,000 --> 00:21:23,366
There's no trace of Leanne
inside Payne's house.
292
00:21:25,450 --> 00:21:27,366
What... She's still alive?
293
00:21:27,400 --> 00:21:29,116
Maybe. Hopefully.
294
00:21:30,333 --> 00:21:33,283
Officially,
it's a Missing Persons case.
295
00:21:33,316 --> 00:21:36,830
I don't want
to raise expectations,
Jackie.
296
00:21:36,116 --> 00:21:37,316
I don't expect
anything from you.
297
00:21:39,483 --> 00:21:43,200
I've let you down, Jackie.
298
00:21:43,233 --> 00:21:46,266
I've let down everyone
connected to those girls.
299
00:21:49,116 --> 00:21:51,166
I'm trying to
salvage something.
300
00:21:53,433 --> 00:21:55,333
Just bring her home, eh?
301
00:21:55,366 --> 00:21:57,166
(BREATHES DEEPLY)
302
00:22:15,830 --> 00:22:16,450
(INAUDIBLE)
303
00:22:34,283 --> 00:22:35,216
Lucy?
304
00:22:38,216 --> 00:22:40,400
I'm Detective Chief Inspector
Alan Banks.
305
00:22:42,660 --> 00:22:44,660
It's all right.
306
00:22:44,100 --> 00:22:47,316
I know you've been through
a lot, but I need to ask
you some questions.
307
00:22:48,450 --> 00:22:50,483
Where's Marcus?
Can I speak to him?
308
00:22:51,160 --> 00:22:53,183
He's in Intensive Care, Lucy.
309
00:22:54,100 --> 00:22:55,166
He's in a coma.
310
00:22:57,183 --> 00:22:59,250
Last night...
311
00:22:59,283 --> 00:23:01,830
It was Marcus who hit you?
312
00:23:02,100 --> 00:23:03,400
Lucy, look at me.
313
00:23:07,100 --> 00:23:08,283
Marcus can't harm you now.
314
00:23:09,183 --> 00:23:11,266
He can't touch you.
315
00:23:11,300 --> 00:23:13,160
You have my word on that.
316
00:23:14,000 --> 00:23:15,330
Okay?
317
00:23:20,133 --> 00:23:21,183
Did Marcus hit you?
318
00:23:23,250 --> 00:23:24,266
Why?
319
00:23:25,250 --> 00:23:26,300
I...
320
00:23:29,000 --> 00:23:30,366
There was a girl downstairs.
321
00:23:30,400 --> 00:23:32,116
In the cellar?
322
00:23:33,333 --> 00:23:34,366
Yes.
323
00:23:37,266 --> 00:23:40,316
I took him down a cup of tea
and I saw her and...
324
00:23:40,350 --> 00:23:42,483
I ran upstairs to
try and get help
but he...
325
00:23:43,160 --> 00:23:45,330
He caught me and he hit me.
326
00:23:47,000 --> 00:23:48,416
I mean, that poor girl.
What was she doing down there?
327
00:23:48,450 --> 00:23:50,300
I don't understand.
328
00:23:53,160 --> 00:23:57,433
We found four bodies
in the basement of your house.
329
00:23:57,466 --> 00:23:59,350
The missing girls.
330
00:23:59,383 --> 00:24:02,660
We believe
Marcus is responsible.
331
00:24:04,500 --> 00:24:06,483
-Oh, God.
-Lucy.
332
00:24:07,160 --> 00:24:08,283
This girl.
333
00:24:08,316 --> 00:24:10,830
Leanne Wray.
334
00:24:10,116 --> 00:24:11,300
-We don't know where she is.
-(SOBBING) Oh, God.
335
00:24:11,333 --> 00:24:14,830
-He touched me. Help me.
-Lucy.
336
00:24:14,116 --> 00:24:16,366
I need to find this girl.
337
00:24:16,400 --> 00:24:19,100
-Did you ever see
this girl with Marcus?
-(SPEAKING INCOHERENTLY)
338
00:24:19,133 --> 00:24:21,116
Oh, God!
I can't do this. I
can't...
339
00:24:21,150 --> 00:24:23,000
Lucy, it's okay...
340
00:24:23,330 --> 00:24:24,660
Don't touch me!
341
00:24:24,100 --> 00:24:26,383
Nurse! Lucy, it's all right.
342
00:24:26,416 --> 00:24:28,416
It's all right.
Calm down. It's okay.
343
00:24:28,450 --> 00:24:31,830
-I can't do this! I
can't...
-NURSE: It's okay, Lucy.
It's okay.
344
00:24:31,116 --> 00:24:32,383
Lucy, I need to know...
345
00:24:32,416 --> 00:24:34,116
You need to leave!
346
00:24:34,150 --> 00:24:35,216
I can't do it,
I can't do it...
347
00:24:35,250 --> 00:24:36,466
It's all right, Lucy.
It's all right.
348
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
He's going.
It's all right. It's okay.
349
00:24:39,330 --> 00:24:42,366
Come on,
let's get you back to bed.
All right?
350
00:24:42,400 --> 00:24:44,333
That's it, that's it.
351
00:24:49,150 --> 00:24:51,483
REPORTER:We do understandthat four bodieshave been found
352
00:24:52,160 --> 00:24:53,216
in the house behind me.
353
00:24:53,250 --> 00:24:55,000
The house isowned by Marcus Payne.
354
00:24:55,330 --> 00:24:58,333
He's 31, a schoolteacherat the local secondaryschool.
355
00:24:58,366 --> 00:25:02,000
He was admitted to hospitalearly on Tuesday morning
356
00:25:02,330 --> 00:25:03,300
with severe head injuries.
357
00:25:03,333 --> 00:25:05,316
It was thought he'dgot those injuries
358
00:25:05,350 --> 00:25:07,483
in a confrontationwith a police officer.
359
00:25:09,350 --> 00:25:11,166
Right, come on.
On the front foot.
360
00:25:11,200 --> 00:25:13,266
Leanne Wray.
The fourth girl to go
missing.
361
00:25:13,300 --> 00:25:16,133
Ken, your priority in there,
finding Leanne's prints.
362
00:25:16,166 --> 00:25:18,216
Anything turns up,
you let me know, okay?
363
00:25:18,250 --> 00:25:20,350
Now, it's possible
we've assumed too much.
364
00:25:20,383 --> 00:25:22,450
Maybe Leanne's not connected
to Marcus Payne.
365
00:25:22,483 --> 00:25:25,366
Come on, boss,
Leanne was young, blonde.
She fitted the template.
366
00:25:25,400 --> 00:25:27,450
I throw the ball.
You fetch it, okay?
367
00:25:29,350 --> 00:25:31,183
I want you back
to basics, Win.
368
00:25:31,216 --> 00:25:33,300
Treat this like
a fresh mis pers case.
369
00:25:33,333 --> 00:25:36,366
Re-interview everyone
surrounding
Leanne's disappearance.
370
00:25:36,400 --> 00:25:38,333
Say there's no trace of her
in the house,
371
00:25:38,366 --> 00:25:41,830
where is she?
What happened to her?
372
00:25:44,366 --> 00:25:45,266
Excuse me.
373
00:25:54,216 --> 00:25:55,450
What are you doing?
374
00:25:58,200 --> 00:26:00,116
Examining my crime scene.
375
00:26:00,150 --> 00:26:02,416
No, no, no.
There's your crime scene.
376
00:26:02,450 --> 00:26:05,330
They're on a tea break,
you've got
the place to yourself.
377
00:26:05,660 --> 00:26:08,183
Fifteen minutes.
Then the real
investigation continues.
378
00:26:08,216 --> 00:26:11,500
Oh, I'm working on
a real investigation, too.
379
00:26:11,830 --> 00:26:13,266
Professional Standards?
380
00:26:13,300 --> 00:26:15,350
-I know it's not front
line...
-So why work there?
381
00:26:17,416 --> 00:26:19,350
I want to make DI.
382
00:26:19,383 --> 00:26:21,216
At the price of
Janet Taylor's career?
383
00:26:23,216 --> 00:26:25,266
Do you know Janet Taylor, sir?
384
00:26:25,300 --> 00:26:28,366
Well enough to know
she did
everything by the book.
385
00:26:28,400 --> 00:26:31,383
And what about
Dennis Morrisey?
Did you know him, too?
386
00:26:31,416 --> 00:26:35,133
I know he was
murdered by Marcus Payne.
387
00:26:35,166 --> 00:26:38,483
If you want to question me
officially, DS Cabbot,
get a date in my diary.
388
00:26:39,160 --> 00:26:41,166
Otherwise,
there's your crime scene.
389
00:26:42,183 --> 00:26:43,433
Thank you, sir.
390
00:27:28,416 --> 00:27:30,330
(GAGGING)
391
00:27:32,300 --> 00:27:33,416
(EXCLAIMS)
392
00:27:40,333 --> 00:27:41,483
You all right?
393
00:27:42,160 --> 00:27:43,250
Yeah, I'm fine.
394
00:27:45,416 --> 00:27:47,216
I said I'm fine.
395
00:27:52,350 --> 00:27:53,383
Okay.
396
00:28:06,350 --> 00:28:09,383
Training doesn't prepare you
for something like that.
397
00:28:09,416 --> 00:28:11,333
It was instinctive.
398
00:28:11,366 --> 00:28:12,450
I was scared.
399
00:28:15,316 --> 00:28:16,483
Just so I'm clear, Janet.
400
00:28:17,160 --> 00:28:19,200
You hit Marcus Payne
on the wrist with your baton
401
00:28:19,233 --> 00:28:21,450
-and he dropped the machete?
-Yeah.
402
00:28:23,350 --> 00:28:24,266
(YELLS)
403
00:28:25,116 --> 00:28:26,216
Then what?
404
00:28:26,250 --> 00:28:27,450
I kicked the machete away.
405
00:28:28,400 --> 00:28:29,316
What did Payne do?
406
00:28:30,166 --> 00:28:32,133
He went for it.
407
00:28:32,166 --> 00:28:33,350
What did you do?
408
00:28:33,383 --> 00:28:34,333
I hit him again.
409
00:28:35,333 --> 00:28:36,433
(YELLS)
410
00:28:37,283 --> 00:28:39,116
Where?
411
00:28:39,150 --> 00:28:41,366
What? I don't know.
There was blood
everywhere and Dennis...
412
00:28:41,400 --> 00:28:44,216
-PC Morrisey?
-Yeah.
413
00:28:44,250 --> 00:28:47,300
He kept saying he was cold.
He was dying.
414
00:28:47,333 --> 00:28:51,350
So, you hit Payne somewhere,
anywhere, as he was about to
pick up the knife?
415
00:28:51,383 --> 00:28:53,450
-Yeah.
-And?
416
00:28:54,500 --> 00:28:57,266
He was stunned.
So, I got my handcuffs
and I cuffed him to the
rail.
417
00:29:01,200 --> 00:29:04,830
Leaving you free to
attend PC Morrisey?
418
00:29:04,116 --> 00:29:06,200
-Yeah.
-Which you did.
419
00:29:06,233 --> 00:29:08,466
-Immediately?
-Yeah. Dennis...
420
00:29:11,416 --> 00:29:14,316
My priority was to deal with
the immediate threat to myself
421
00:29:14,350 --> 00:29:17,133
in order to preserve
PC Morrisey's life.
422
00:29:26,250 --> 00:29:29,333
You and PC Morrisey.
How long have you
known each other?
423
00:29:29,366 --> 00:29:31,166
We've been work colleagues
for six months.
424
00:29:31,200 --> 00:29:33,166
Oh, sorry, I meant...
425
00:29:33,200 --> 00:29:34,383
Not how long have
you worked together.
426
00:29:34,416 --> 00:29:37,250
How long have you
known each other
personally?
427
00:29:41,316 --> 00:29:45,200
You trained together.
Class of 2006.
428
00:29:45,233 --> 00:29:48,150
What the point of asking
questions that you already
know the answer to?
429
00:29:48,183 --> 00:29:50,200
I just want to get a sense
of how close you were.
430
00:29:50,233 --> 00:29:52,660
-Why?
-Why not?
431
00:29:58,233 --> 00:29:59,383
What age are you?
432
00:30:03,133 --> 00:30:04,433
Thirty-one.
433
00:30:04,466 --> 00:30:07,266
That's young to be a DS.
434
00:30:10,200 --> 00:30:11,266
Thanks for your time, Janet.
435
00:30:16,000 --> 00:30:17,450
I'm going to leave you
to write up your statement
436
00:30:17,483 --> 00:30:20,283
in as much detail
as you can remember.
437
00:31:26,100 --> 00:31:28,830
Jim, I need forensics support.
438
00:31:37,233 --> 00:31:39,330
(KNOCKING SOFTLY)
439
00:31:42,660 --> 00:31:43,660
Hi.
440
00:31:46,160 --> 00:31:48,660
I'm sorry about yesterday.
441
00:31:48,100 --> 00:31:50,450
Did I get you in trouble?
442
00:31:50,483 --> 00:31:52,366
The nurses seemed
to think you were...
You know...
443
00:31:53,233 --> 00:31:54,400
Oh... No.
444
00:31:56,330 --> 00:31:58,283
I know you're not like that...
445
00:31:58,316 --> 00:31:59,250
Alan.
446
00:32:01,250 --> 00:32:03,450
I have to ask
you some questions.
447
00:32:04,333 --> 00:32:05,450
It can't wait.
448
00:32:08,200 --> 00:32:10,400
Is this girl familiar to you?
449
00:32:10,433 --> 00:32:13,000
Her name's Leanne Wray.
450
00:32:13,330 --> 00:32:14,233
She's still unaccounted for.
451
00:32:14,266 --> 00:32:16,466
Did you ever see
her with Marcus?
452
00:32:18,166 --> 00:32:20,166
I should've known.
453
00:32:20,200 --> 00:32:22,366
He was spending
more and more time down there.
454
00:32:22,400 --> 00:32:23,466
Alone.
455
00:32:25,100 --> 00:32:27,166
I wasn't allowed down.
456
00:32:27,200 --> 00:32:30,133
I knew if I questioned him,
he'd hit me.
457
00:32:31,216 --> 00:32:34,330
No, sorry.
I didn't see her with Marcus.
458
00:32:37,330 --> 00:32:39,000
You know, I suppose
459
00:32:39,330 --> 00:32:42,300
I always knew
there was something
wrong in his head.
460
00:32:42,333 --> 00:32:44,660
Listen to me.
461
00:32:45,160 --> 00:32:46,450
He's not ill.
462
00:32:46,483 --> 00:32:50,133
He chose to do
what he did to those girls.
463
00:32:50,166 --> 00:32:53,000
I'm sorry, Lucy.
There's no excuse.
464
00:32:58,383 --> 00:33:00,116
Do you have children?
465
00:33:04,660 --> 00:33:05,433
A son and a daughter.
466
00:33:10,300 --> 00:33:12,366
Wish I had a dad like you.
467
00:33:16,200 --> 00:33:18,830
What am I going to do?
468
00:33:28,183 --> 00:33:30,100
I'm sorry, Lucy.
469
00:33:31,183 --> 00:33:33,383
I can't. You know, I'm not...
470
00:33:33,416 --> 00:33:35,660
-Sir?
-Yes?
471
00:33:35,100 --> 00:33:37,333
-You're wanted
in Intensive Care.
-Right.
472
00:33:54,830 --> 00:33:55,383
(MONITOR BEEPING)
473
00:33:57,133 --> 00:34:00,216
Increasing neural activity.
474
00:34:00,250 --> 00:34:03,166
I don't say this lightly,
but I'm very hopeful.
475
00:34:04,416 --> 00:34:08,216
It's possible he's coming out
of his coma.
476
00:34:12,500 --> 00:34:14,000
(MONITOR BEEPING)
477
00:34:27,830 --> 00:34:28,150
(TYRES SCREECHING)
478
00:34:29,400 --> 00:34:32,116
Shit! Sorry. You okay?
479
00:34:33,283 --> 00:34:35,830
My fault. I wasn't looking.
480
00:34:35,116 --> 00:34:37,100
No, It's me.
I'm, you know, clumsy.
481
00:34:39,100 --> 00:34:41,200
Um... I wanted to apologise.
482
00:34:41,233 --> 00:34:43,433
-For snapping at you earlier.
-Oh.
483
00:34:45,450 --> 00:34:48,000
Do you fancy a drink?
484
00:34:48,330 --> 00:34:49,416
I mean,
you do drink, don't you?
485
00:34:50,160 --> 00:34:51,160
What do you think?
486
00:34:53,216 --> 00:34:56,233
-Woodcutters, half seven?
-King's Arms at 8:00.
487
00:34:56,266 --> 00:35:00,216
-Royal Oak, quarter to?
-King's Arms...at five to.
488
00:35:05,366 --> 00:35:07,216
(LINE RINGING)
489
00:35:07,250 --> 00:35:10,660
-MAGGIE:Hello?
-Maggie?
490
00:35:10,100 --> 00:35:11,116
Yes?
491
00:35:13,300 --> 00:35:14,416
It's Lucy.
492
00:35:15,466 --> 00:35:17,116
Lucy Payne.
493
00:35:23,000 --> 00:35:24,266
Maggie, are you still there?
494
00:35:24,300 --> 00:35:27,416
(STAMMERING) Yes. I'm here.
What is it, Lucy?
495
00:35:27,450 --> 00:35:30,000
They told me
what Marcus did
to those girls.
496
00:35:32,183 --> 00:35:34,500
He touched me.
497
00:35:34,450 --> 00:35:37,416
Kissed me. Touched me.
498
00:35:37,450 --> 00:35:42,416
I'm sorry, Lucy. I wish
I could help but really,
it's nothing to do with me.
499
00:35:46,183 --> 00:35:48,200
Why did you want
me to leave Marcus?
500
00:35:48,233 --> 00:35:50,266
Because he was hitting you.
501
00:35:50,300 --> 00:35:52,133
-Is that the only reason?
-Yes!
502
00:35:56,283 --> 00:35:57,300
Lucy?
503
00:35:58,266 --> 00:35:59,316
Lucy?
504
00:36:01,266 --> 00:36:02,250
Lu...
505
00:36:14,100 --> 00:36:15,350
You've been talking to Lucy?
506
00:36:17,366 --> 00:36:18,416
I'm sorry.
507
00:36:29,160 --> 00:36:30,216
Poor Maggie.
508
00:36:31,433 --> 00:36:34,416
I'll never leave you.
509
00:36:34,450 --> 00:36:38,416
What we have together,
what we do together,
it's special.
510
00:36:47,166 --> 00:36:48,166
BANKS: Cheers.
511
00:36:51,383 --> 00:36:53,366
Marcus Payne's reviving.
512
00:36:56,830 --> 00:36:59,350
You're the first copper I've
seen rooting for
a sadistic serial killer.
513
00:36:59,383 --> 00:37:03,233
Well,
I need him to tell me whether
or not he took Leanne Wray.
514
00:37:06,500 --> 00:37:07,100
I want him alive.
515
00:37:08,233 --> 00:37:09,300
Why?
516
00:37:09,333 --> 00:37:12,330
I want to lay it
all out in court.
517
00:37:12,366 --> 00:37:13,366
Humiliate him.
518
00:37:14,333 --> 00:37:16,233
You're not going to do that.
519
00:37:16,266 --> 00:37:19,160
Men like Payne,
they're not like...
520
00:37:19,500 --> 00:37:21,333
Well, they're not like you.
521
00:37:21,366 --> 00:37:24,300
I mean, you're flawed,
weak-willed, a bit
selfish...
522
00:37:24,333 --> 00:37:27,283
-Is this me or men in general?
-Oh, both.
523
00:37:27,316 --> 00:37:28,433
(CHUCKLES)
524
00:37:28,466 --> 00:37:30,450
Point is you're human.
525
00:37:30,483 --> 00:37:33,150
To do what Payne did,
you have to feel nothing.
526
00:37:33,183 --> 00:37:36,250
No. He must feel something.
527
00:37:36,283 --> 00:37:40,383
Somewhere inside, it's there.
528
00:37:40,416 --> 00:37:44,316
I want him to feel ashamed,
to feel remorse.
529
00:37:45,450 --> 00:37:47,483
I want him to hate himself
530
00:37:48,160 --> 00:37:51,283
so that it hurts
every minute of every day.
531
00:37:54,250 --> 00:37:56,466
I didn't stop him, Annie.
532
00:38:00,116 --> 00:38:02,660
It's all I've got left.
533
00:38:09,400 --> 00:38:12,133
I mean, the thing about me is
I'm a grafter
534
00:38:12,166 --> 00:38:14,233
and even though
it's a shit job,
535
00:38:14,266 --> 00:38:16,316
and Professional Standards
is the shittest,
536
00:38:16,350 --> 00:38:18,383
I'm like a dog with a bone
and I'm not going to stop
537
00:38:18,416 --> 00:38:20,133
'cause that's what I'm like
when I'm at work,
538
00:38:20,166 --> 00:38:21,416
but when I'm not at work...
539
00:38:21,450 --> 00:38:23,200
-Volume.
-Sorry.
540
00:38:24,383 --> 00:38:26,183
I should shut up.
541
00:38:28,216 --> 00:38:31,000
Why don't you tell me
something about you?
542
00:38:36,383 --> 00:38:38,183
My ex-wife's pregnant.
543
00:38:43,150 --> 00:38:44,300
(INDISTINCT SHOUTING)
544
00:38:44,333 --> 00:38:46,100
Over there!
545
00:38:46,133 --> 00:38:48,330
Hey.
Turn right here, will you?
546
00:38:49,316 --> 00:38:51,450
Just pull over by these two.
547
00:38:52,500 --> 00:38:54,250
(SHOUTING CONTINUES)
548
00:38:54,283 --> 00:38:56,366
WOMAN: Piss off!
JACKIE: Don't fucking do that!
549
00:38:56,400 --> 00:38:58,483
All right, that's enough!
550
00:38:59,160 --> 00:39:00,160
-Jackie!
-Piss off!
551
00:39:00,500 --> 00:39:01,500
Oi!
552
00:39:01,450 --> 00:39:03,183
Calm down. Police.
553
00:39:03,216 --> 00:39:05,183
He's not done anything wrong.
Leave him alone.
554
00:39:05,216 --> 00:39:06,350
It looked like he was
assaulting you, love.
555
00:39:06,383 --> 00:39:08,133
Look, we were
having a domestic, okay?
556
00:39:08,166 --> 00:39:09,433
He's been seeing his ex.
557
00:39:09,466 --> 00:39:11,300
Leanne's mother.
558
00:39:11,333 --> 00:39:13,330
Because this prick told me
that she might still be
alive.
559
00:39:13,660 --> 00:39:15,366
You lied to me! You didn't
tell me you was doing that...
560
00:39:15,400 --> 00:39:17,433
All right. Pack it in!
561
00:39:18,433 --> 00:39:20,133
Who is this, Jackie?
562
00:39:20,166 --> 00:39:22,660
Bernadette.
563
00:39:22,100 --> 00:39:23,450
I'm having his baby.
564
00:39:27,330 --> 00:39:28,283
What age are you, Bernadette?
565
00:39:29,333 --> 00:39:30,383
Sixteen.
566
00:39:34,216 --> 00:39:35,150
Sixteen?
567
00:39:35,183 --> 00:39:36,450
Nearly 17.
568
00:39:36,483 --> 00:39:38,160
It was legal.
569
00:39:40,116 --> 00:39:42,400
Do your job and find Leanne.
570
00:39:42,433 --> 00:39:44,350
Oh, don't worry, mate.
571
00:39:44,383 --> 00:39:45,450
I will.
572
00:39:48,316 --> 00:39:49,416
Come on.
573
00:39:58,450 --> 00:40:00,333
What was all that about?
574
00:40:01,450 --> 00:40:03,100
Let's get you home.
575
00:40:03,133 --> 00:40:05,116
I don't know.
576
00:40:05,150 --> 00:40:06,316
(BERNADETTE LAUGHING)
577
00:40:06,350 --> 00:40:07,400
(ENGINE STARTING)
578
00:40:13,100 --> 00:40:14,300
(MONITOR BEEPING)
579
00:40:35,450 --> 00:40:38,233
-(JAZZ MUSIC PLAYING)
-In the end, it was the job,
580
00:40:38,266 --> 00:40:40,266
I didn't put enough effort
into the marriage
581
00:40:40,300 --> 00:40:42,333
'cause I was working
all the time and...
582
00:40:42,366 --> 00:40:44,350
Bollocks.
583
00:40:44,383 --> 00:40:47,283
Every copper whose marriage
breaks down blames the job.
584
00:40:47,316 --> 00:40:49,466
"Oh, I was working so hard
'cause I care so much
585
00:40:50,000 --> 00:40:51,350
"and I just lost sight
of the wife and kids."
586
00:40:51,383 --> 00:40:54,830
Blah-di-blah-di-blah.
587
00:40:54,116 --> 00:40:58,000
But if you really loved your
wife and you wanted
it to be forever,
588
00:40:58,330 --> 00:41:00,500
you would have made it work.
589
00:41:01,160 --> 00:41:02,283
(ANNIE SIGHS)
590
00:41:02,316 --> 00:41:04,383
You, my friend,
591
00:41:04,416 --> 00:41:07,450
like many before you,
used the job to
sabotage your marriage.
592
00:41:12,200 --> 00:41:15,183
What is this music?
It's really annoying.
593
00:41:15,216 --> 00:41:18,500
Miles Davis and Art
Blakey at Birdland.
594
00:41:18,830 --> 00:41:19,366
Can I change it?
595
00:41:30,160 --> 00:41:32,166
They're arranged
alphabetically?
596
00:41:35,150 --> 00:41:36,216
Thematically.
597
00:41:38,266 --> 00:41:39,333
Right.
598
00:41:51,330 --> 00:41:53,000
You need to be rewired.
599
00:41:56,200 --> 00:41:57,450
(MONITOR BEEPING)
600
00:42:04,150 --> 00:42:05,400
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
601
00:42:19,250 --> 00:42:22,116
It's really quite
cosy here, isn't it?
602
00:42:22,150 --> 00:42:24,166
If you're happy, I'm happy.
603
00:42:28,316 --> 00:42:30,416
It would just be
a drunken shag and...
604
00:42:30,450 --> 00:42:32,300
We're better than that.
605
00:42:37,660 --> 00:42:39,116
-I think I'm an amoeba.
-(SCOFFS)
606
00:42:41,216 --> 00:42:42,383
I haven't had sex
for nearly two years
607
00:42:42,416 --> 00:42:46,216
and the worst thing is
I don't even miss it
recently.
608
00:42:46,250 --> 00:42:48,660
Maybe I'm asexual.
609
00:42:49,316 --> 00:42:51,316
(SIGHS)
610
00:42:51,350 --> 00:42:53,483
Is that a polite way of
saying
you never want
to sleep with me?
611
00:42:57,160 --> 00:42:59,283
Would you be
disappointed if it was?
612
00:42:59,316 --> 00:43:02,466
Well, I suppose if you're
clinically asexual,
613
00:43:03,000 --> 00:43:05,116
I've got no right
to be disappointed.
614
00:43:06,433 --> 00:43:09,366
Perhaps it's, you know,
a temporary affliction.
615
00:43:09,400 --> 00:43:12,200
What, you think it
might be curable?
616
00:43:12,233 --> 00:43:14,330
You're a cop, not a doc.
617
00:43:15,133 --> 00:43:17,500
Well, I've done
the first aid course.
618
00:43:18,416 --> 00:43:20,830
Basic or intermediate?
619
00:43:21,133 --> 00:43:22,316
Advanced.
620
00:43:22,350 --> 00:43:24,150
I didn't even know
they had advanced.
621
00:43:24,183 --> 00:43:26,316
They created
a special category.
622
00:43:32,383 --> 00:43:34,300
(PHONE RINGING)
623
00:43:39,450 --> 00:43:42,830
(MOBILE PHONE RINGING)
624
00:43:42,116 --> 00:43:43,466
And I'm a cop, too.
625
00:43:51,433 --> 00:43:52,350
-Yeah? Hi.
-Hello?
626
00:43:53,450 --> 00:43:55,133
Right.
627
00:43:55,166 --> 00:43:56,350
BANKS: When?
628
00:43:56,383 --> 00:43:58,660
Thanks.
629
00:43:58,100 --> 00:43:59,366
BANKS: Yeah.
630
00:44:07,000 --> 00:44:08,300
Marcus Payne's dead.
631
00:44:09,416 --> 00:44:11,116
Yeah, I know.
632
00:44:12,183 --> 00:44:13,483
(BREATHES DEEPLY)
633
00:44:16,000 --> 00:44:17,266
(MONITOR FLATLINING)
46021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.