All language subtitles for Como una novia sin sexo : Bromance (Lucas Santa Ana, AR 2016) [720p].2 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,880 --> 00:00:38,880 So? You shooting? 2 00:00:39,360 --> 00:00:41,000 You ready? 3 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 Here we are about to start the journey. 4 00:00:45,280 --> 00:00:47,360 The stories this camping could tell. 5 00:00:47,560 --> 00:00:49,120 Years of hand-jobs and football. 6 00:00:49,280 --> 00:00:51,120 Your left lots of trees pregnant... 7 00:00:51,200 --> 00:00:53,080 You ruined the scene... Let's go again... 8 00:00:53,200 --> 00:00:55,000 What? "Go again"? I wanna get in the sea... 9 00:00:55,200 --> 00:00:57,600 Your balls are sweating that much We do it again? 10 00:00:57,720 --> 00:00:59,880 - No, I'll edit the audio... - For sure? 11 00:01:00,240 --> 00:01:01,040 OK, lets go! 12 00:01:01,080 --> 00:01:03,320 GOLDEN SEA CAMPING 13 00:01:03,320 --> 00:01:04,280 Hello! 14 00:01:07,640 --> 00:01:08,760 Pass the ball. 15 00:01:16,800 --> 00:01:17,920 To the head. 16 00:01:21,200 --> 00:01:22,320 Come on, to the head. 17 00:01:28,440 --> 00:01:30,600 - It had to go to the head. - Who has it? 18 00:01:31,800 --> 00:01:32,920 Can I play too? 19 00:01:36,240 --> 00:01:37,880 Don't, don't... 20 00:01:43,200 --> 00:01:45,200 - Oh, yeah. - Hello! 21 00:01:46,520 --> 00:01:47,640 Very good. 22 00:01:55,440 --> 00:01:57,920 I'm gonna win this one? I always do. 23 00:01:57,920 --> 00:02:00,520 - You? You are so ugly, Fatso? - Fatso? 24 00:02:00,520 --> 00:02:05,040 Shut up. I win by personality. 25 00:02:06,640 --> 00:02:09,720 I talk to them. Look at them. What are you laughing about? 26 00:02:10,440 --> 00:02:12,680 - You are a monster. - I am a monster, yeah. 27 00:02:12,680 --> 00:02:15,520 You haven't changed that T-shirt in weeks... 28 00:02:16,000 --> 00:02:18,600 It has all my energy... 29 00:02:18,800 --> 00:02:22,440 What I don't understand is why didn't you take her home. 30 00:02:22,920 --> 00:02:25,040 Not all in life is babes. 31 00:02:25,320 --> 00:02:27,680 When you have to be at work the next day, 32 00:02:27,760 --> 00:02:29,560 you can't go out every night. Take a girl to a motel... 33 00:02:29,680 --> 00:02:31,080 You gotta start taking responsibilities. 34 00:02:32,720 --> 00:02:34,920 Uh, now you're gonna get all serious and responsible? 35 00:02:35,120 --> 00:02:36,360 We have the loser here for that. 36 00:02:36,880 --> 00:02:40,440 I say "fuck responsibilities". 37 00:02:40,520 --> 00:02:44,560 I think the girl was horrible. If not, you do fuck responsability... 38 00:02:44,920 --> 00:02:46,600 When you stop living with your parents 39 00:02:46,720 --> 00:02:48,280 you come and tell me fuck responsibilities... 40 00:02:48,440 --> 00:02:50,000 You have to pay the bills... 41 00:02:50,360 --> 00:02:53,360 - Oh God! - Let's stop here. 42 00:02:53,880 --> 00:02:57,880 No, I booked the Justice League Headquarters for us. 43 00:02:57,880 --> 00:03:00,080 - Are kidding? - No. 44 00:03:00,320 --> 00:03:04,120 What are we, 15 years old? I say we stay here. 45 00:03:04,320 --> 00:03:07,040 - And we haven't found our tree. - That's right, the tree. 46 00:03:07,720 --> 00:03:10,480 Tree! Fuck the tree! We are staying here. 47 00:03:10,680 --> 00:03:13,200 You are tired? Don't you see we are on vacation? 48 00:03:13,240 --> 00:03:15,120 Thank you! We are on vacation! 49 00:03:15,320 --> 00:03:17,240 Shout it out loud, feel the vacations. 50 00:03:18,040 --> 00:03:19,600 We are on vacation! Shout it out! 51 00:03:20,000 --> 00:03:22,440 - We could make a song... - We are on vacation... 52 00:03:22,640 --> 00:03:25,560 - We are on vacation! - We are on vacation! 53 00:03:25,760 --> 00:03:28,160 - We are on vacation. - Oh, you are so funny... 54 00:03:28,280 --> 00:03:32,400 - Mustn' be far away... - Let's take a run to the sea. 55 00:04:32,920 --> 00:04:37,240 (BROMANCE) 56 00:04:48,560 --> 00:04:51,880 JUSTICE LEAGUE HEADQUARTERS 57 00:05:03,640 --> 00:05:06,280 Keep some cassettes for later. 58 00:05:07,040 --> 00:05:10,520 - Don't worry. I brought a lot. - OK. 59 00:05:51,680 --> 00:05:53,040 Okay let's make the tent. 60 00:05:53,240 --> 00:05:55,200 Wait up, Adrian, we'll make it later. 61 00:05:55,280 --> 00:05:59,080 The night is coming and later it will be harder to do it. 62 00:05:59,600 --> 00:06:02,320 You make some mate, we'll do it later with Daniel. 63 00:06:02,520 --> 00:06:03,920 Pass the "yerba", Dani. 64 00:06:04,800 --> 00:06:07,240 - What "yerba"? - "Yerba", for mate. 65 00:06:08,200 --> 00:06:10,880 - Did I have to bring it? - Yes, where is it. 66 00:06:11,640 --> 00:06:13,880 - No I didn't bring it. - How come you didn't bring it? 67 00:06:13,880 --> 00:06:16,280 I brought the cassettes, I didn't have space for food. 68 00:06:16,280 --> 00:06:18,000 The cassette fits you in a pocket you moron! 69 00:06:18,160 --> 00:06:19,360 Adrian, relax... 70 00:06:19,360 --> 00:06:21,520 We came here to have a good time not to fight. 71 00:06:22,120 --> 00:06:23,640 So he didn't bring "yerba". 72 00:06:23,760 --> 00:06:26,800 I have some in my bag. No one died. 73 00:06:27,480 --> 00:06:31,200 Okay but can we make the tent now. 74 00:06:31,400 --> 00:06:33,560 Oh, man, you are so intense sometimes. 75 00:06:33,680 --> 00:06:36,320 Why am I "intense"? 76 00:06:36,800 --> 00:06:39,200 Dani help me out, daddy is pissed off. 77 00:06:41,400 --> 00:06:43,800 - Give me that. - Have some fun with this... 78 00:06:44,200 --> 00:06:47,720 - You poor thing... - You don't touch me. 79 00:06:48,280 --> 00:06:50,760 I think there's a hole there. If it rains... 80 00:06:50,760 --> 00:06:52,000 There's no hole. 81 00:06:52,160 --> 00:06:53,680 Then don't go crying later... 82 00:06:54,080 --> 00:06:56,880 The door should be where the land goes down. 83 00:06:57,040 --> 00:06:58,440 I think it would be best over there. 84 00:06:58,480 --> 00:07:00,640 If my clothes get wet, I'll kill him. 85 00:07:00,920 --> 00:07:02,480 Put this over there... 86 00:07:03,840 --> 00:07:06,440 They are doing a mess. 87 00:07:13,880 --> 00:07:15,400 How long does it take? 88 00:07:15,720 --> 00:07:19,040 This is not a picture, you morons... 89 00:07:20,280 --> 00:07:22,120 Oh, you think so clever, don't you... 90 00:07:22,200 --> 00:07:25,200 He thinks he is funny. 91 00:07:25,400 --> 00:07:27,320 He deserves a punishment. 92 00:07:27,440 --> 00:07:31,320 No, no, no tickles. Stop it! 93 00:07:31,480 --> 00:07:34,720 Get off of me! 94 00:07:34,720 --> 00:07:36,280 Magic for the camera... 95 00:07:38,560 --> 00:07:41,320 My dad, your mom will see it, they'll think wrong. 96 00:07:41,360 --> 00:07:43,280 - Cut it off. - Then you edit out, don't get cranky 97 00:07:44,000 --> 00:07:45,120 "She" gets so crazy. 98 00:07:45,200 --> 00:07:47,160 But you know, it's the other was around. 99 00:07:47,280 --> 00:07:49,480 I fuck him. 100 00:07:49,640 --> 00:07:50,680 Give me that. 101 00:07:58,080 --> 00:08:00,360 - Very good. - Keep going. 102 00:08:01,840 --> 00:08:03,720 Dani, come and play. 103 00:08:04,000 --> 00:08:06,320 My arm still hurts because of that little joke of yours. 104 00:08:06,400 --> 00:08:09,160 You sissy... We did nothing. 105 00:08:09,360 --> 00:08:11,160 Oh, leave him... 106 00:08:21,560 --> 00:08:23,360 Oh, yeah... 107 00:08:42,160 --> 00:08:45,760 - Look at that babe... - Not bad. 108 00:08:52,200 --> 00:08:55,920 If you stare like that, she will realize you are desperate. 109 00:08:56,040 --> 00:08:57,760 If she is topless, she wants to be stared at. 110 00:08:57,800 --> 00:08:59,800 Oh, men, you are more horny than Adri's dog. 111 00:09:03,880 --> 00:09:06,200 Give me that. 112 00:09:06,200 --> 00:09:07,880 - Now is my turn this side. - Why? 113 00:09:07,880 --> 00:09:09,920 It's my turn, come on. 114 00:09:29,040 --> 00:09:30,400 Let's see the peanut. 115 00:09:30,560 --> 00:09:33,800 - Stop it! - Come on! Show it! 116 00:09:35,280 --> 00:09:37,320 You're gonna spill water on the camera, morrons. 117 00:09:37,440 --> 00:09:40,200 What's the matter with you, wakko! 118 00:09:40,400 --> 00:09:43,600 You get crazy like a girl if we mess with you... 119 00:09:43,800 --> 00:09:45,520 Uh, he got angry, really angry. 120 00:09:46,360 --> 00:09:49,920 Really, guys, you are gonna get the camera wet! 121 00:10:13,160 --> 00:10:15,240 Stay still. 122 00:10:16,200 --> 00:10:18,920 - What you gonna shoot? - You. The light is amazing. 123 00:10:28,800 --> 00:10:32,000 - Tell me something. - Like what? 124 00:10:32,080 --> 00:10:34,840 A memory, I don't know. 125 00:10:35,600 --> 00:10:36,920 I don't know. 126 00:10:38,800 --> 00:10:41,480 When you were a kid. 127 00:10:41,480 --> 00:10:43,800 Something you don't want to forget. 128 00:10:44,760 --> 00:10:49,360 Oh, I know. Sixth grade. I almost get expelled from school. 129 00:10:49,680 --> 00:10:53,240 There you go... What did you do? 130 00:10:53,920 --> 00:10:57,560 I edited a porno magazine with a friend of mine, Jorge Granada. 131 00:10:57,760 --> 00:10:59,520 A porno magazine? 132 00:11:00,480 --> 00:11:03,360 He used to draw very well. 133 00:11:03,600 --> 00:11:05,280 I used to make up stories. 134 00:11:05,480 --> 00:11:09,480 We made up a story about a friend and a teacher. 135 00:11:11,080 --> 00:11:13,000 The little asshole found out... 136 00:11:13,160 --> 00:11:16,240 and as he was a cocksucker for the teacher, he told on us. 137 00:11:16,760 --> 00:11:20,560 I tore it up and I threw it in the basket. 138 00:11:21,520 --> 00:11:26,560 The teacher pull it out, taped it and gave it to the principal. 139 00:11:27,640 --> 00:11:29,640 They supinated my parents. 140 00:11:29,640 --> 00:11:31,040 It was a scandal. 141 00:11:31,440 --> 00:11:32,800 They told my mom they didn't kick me out... 142 00:11:32,840 --> 00:11:35,640 - because I was a good student. - You? 143 00:11:37,680 --> 00:11:44,120 She blamed it on Granada and never let me see him again. 144 00:11:45,400 --> 00:11:48,080 I wonder what has his life turned out. 145 00:11:50,360 --> 00:11:51,680 That's all. 146 00:11:59,800 --> 00:12:01,360 - Bring it. - What do you want? 147 00:12:01,360 --> 00:12:02,800 - Give me that! - What are you doing? 148 00:12:03,080 --> 00:12:05,040 No, don't! 149 00:12:05,840 --> 00:12:08,040 OK, now you tell me a secret. 150 00:12:08,040 --> 00:12:09,480 Me? A secret? 151 00:12:10,360 --> 00:12:11,560 I don't know... 152 00:12:12,600 --> 00:12:14,480 Something about your life. 153 00:12:14,800 --> 00:12:16,280 My life? 154 00:12:26,000 --> 00:12:28,760 Come over here. 155 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 What are you going to do? 156 00:12:31,080 --> 00:12:34,160 - What are you afraid of? Come here! - What are you going to do? 157 00:12:42,360 --> 00:12:45,120 Here are to good friends. 158 00:12:45,440 --> 00:12:47,640 Best friends. 159 00:12:47,920 --> 00:12:49,360 Best friends... 160 00:12:51,320 --> 00:12:54,800 - I love you, buddy. - I love you too. 161 00:12:58,520 --> 00:12:59,840 Let's go to sleep. 162 00:13:00,400 --> 00:13:04,280 - Ok, we leave everything as it is? - Yeah. 163 00:13:24,480 --> 00:13:27,040 - Good night. - Good night. 164 00:14:48,280 --> 00:14:51,800 BATCAVE CYBERTRON 165 00:14:53,840 --> 00:14:56,480 JUSTICE LEAGUE HEADQUARTERS 166 00:18:36,000 --> 00:18:38,680 OK, let's see that peanut... 167 00:18:39,400 --> 00:18:42,000 - Shit, stop it... - Come on... show me... 168 00:18:42,160 --> 00:18:44,080 I'll make a zoom and make it look bigger... 169 00:18:44,320 --> 00:18:45,680 Oh, stop it, asshole... 170 00:18:45,760 --> 00:18:48,400 You are full of resentment. 171 00:18:48,480 --> 00:18:51,440 Stop it, you fucker! 172 00:18:52,000 --> 00:18:54,480 You see, you don't like it. 173 00:18:55,800 --> 00:18:58,560 You are such a piece of work. 174 00:19:18,480 --> 00:19:20,680 Good morning. 175 00:19:20,680 --> 00:19:22,800 - Good morning. - Adrian? 176 00:19:23,120 --> 00:19:26,120 He was sleeping. 177 00:20:20,600 --> 00:20:23,240 When I was little I used to play strip poker 178 00:20:23,400 --> 00:20:25,920 with a friend from primary school. 179 00:20:32,560 --> 00:20:36,240 The one that would loose, had to take the clothes off. 180 00:20:37,400 --> 00:20:41,400 The weirdest thing is that he would lose all the time... 181 00:20:41,800 --> 00:20:44,720 and ended up naked in front of me. 182 00:20:47,400 --> 00:20:50,440 After that we would jerk off. 183 00:20:52,080 --> 00:20:56,760 It looks your friend was a bit of a fag and wanted to show his cock. 184 00:20:57,520 --> 00:20:59,720 We were kids. 185 00:21:01,440 --> 00:21:03,400 Or was it the other way around? 186 00:21:05,240 --> 00:21:08,200 It's stuff you do as a kid. 187 00:21:11,480 --> 00:21:13,640 I'm messing with you. 188 00:21:13,840 --> 00:21:16,600 - Let's take a swim. - Now? 189 00:21:17,000 --> 00:21:19,480 Come on, don't be a sissy. 190 00:21:53,520 --> 00:21:57,400 - It's too cold. - Come on... 191 00:21:58,800 --> 00:22:02,680 - Come on... Get inside. - Let me go! 192 00:22:02,680 --> 00:22:06,560 Get in! 193 00:23:10,720 --> 00:23:12,800 I'm hungry. We better go back. 194 00:23:44,240 --> 00:23:45,680 - Hello! - Hi... 195 00:23:45,720 --> 00:23:48,040 Thanks for waking me up... What are you doing naked? 196 00:23:48,200 --> 00:23:50,800 We were copying the girls initiative. 197 00:23:51,040 --> 00:23:53,680 If she appears, she can see what we have to offer. 198 00:23:54,360 --> 00:23:55,440 Wait, we are leaving? 199 00:23:55,560 --> 00:23:58,120 I'm hungry. Let's go buy something at the store? 200 00:24:02,320 --> 00:24:05,520 - Did something happened? - No, nothing happened. 201 00:24:05,560 --> 00:24:07,640 - What happened? - Nothing. 202 00:24:07,640 --> 00:24:09,520 Daniel! 203 00:24:10,600 --> 00:24:12,880 Why didn't you wake me up? 204 00:24:22,080 --> 00:24:23,720 OK, what are we cooking? 205 00:24:23,720 --> 00:24:26,800 Are you kidding me? I'm starving. 206 00:24:26,920 --> 00:24:28,680 Let's buy some sandwiches and a beer. That's it. 207 00:24:28,760 --> 00:24:30,760 - OK. - Yeah. 208 00:24:34,320 --> 00:24:35,800 - Hello. - Hello. 209 00:24:35,920 --> 00:24:37,480 - Hello. - Hello. 210 00:24:37,880 --> 00:24:40,160 I'll have a Salami and cheese. 211 00:24:40,280 --> 00:24:42,080 I want ham, cheese and ham again. 212 00:24:42,160 --> 00:24:43,480 Ham and cheese. 213 00:24:44,560 --> 00:24:46,760 - Is there a phone here? - Right there... 214 00:24:47,640 --> 00:24:49,400 Can I have some coins? 215 00:24:54,880 --> 00:24:55,880 Thanks. 216 00:25:12,680 --> 00:25:16,400 - Guemes hospital, good morning. - Room 305, please. 217 00:25:20,480 --> 00:25:22,680 - Hello. - Hi dad. 218 00:25:22,680 --> 00:25:25,880 I'm calling from a paid phone so I'll be quick. 219 00:25:25,880 --> 00:25:27,400 How's everything there? 220 00:25:27,400 --> 00:25:30,080 Same as usual. You've been gone only for two days. 221 00:25:30,080 --> 00:25:33,480 - And gramps? - He is here, still hanging in there. 222 00:25:35,760 --> 00:25:37,760 What did the doctor say? Any progress? 223 00:25:37,760 --> 00:25:38,840 Are you feeling guilty. 224 00:25:39,400 --> 00:25:41,000 A gift... for your delay. 225 00:25:41,640 --> 00:25:43,040 Thanks. 226 00:25:44,280 --> 00:25:46,120 If you cared for him, you'd stayed. 227 00:25:46,120 --> 00:25:48,840 Don't start, we talked about this. 228 00:25:48,840 --> 00:25:50,560 Pass him the phone... 229 00:25:50,560 --> 00:25:52,680 He is sleeping right now. 230 00:25:53,440 --> 00:25:56,200 Fine. Send him my love. 231 00:25:56,200 --> 00:25:58,640 And tell mom not to worry, that we arrived OK. 232 00:25:59,440 --> 00:26:02,120 Give me a phone number so I can contact you. 233 00:26:02,240 --> 00:26:04,120 - What for? - "What for?" 234 00:26:04,560 --> 00:26:06,840 Would you like to eat with us? 235 00:26:07,520 --> 00:26:10,400 Looks like the little boys need some girly attention... 236 00:26:14,640 --> 00:26:15,840 Maybe... 237 00:26:16,000 --> 00:26:20,160 OK, take note... 025-43824 238 00:26:20,560 --> 00:26:22,480 What's your name? 239 00:26:22,760 --> 00:26:24,800 - Julieta. - Santiago. 240 00:26:27,120 --> 00:26:29,160 Bye. 241 00:26:32,280 --> 00:26:34,160 Something wrong, Adri? 242 00:26:35,360 --> 00:26:37,680 They may call me. Is there a problem? 243 00:26:38,040 --> 00:26:41,600 Don't worry boy, I'll yell at you if they do. 244 00:26:42,480 --> 00:26:45,120 - What's your name? - Adrian Aued. 245 00:26:45,600 --> 00:26:50,520 Guys, we have a visitor for lunch. Her name is Juli. 246 00:26:50,880 --> 00:26:55,080 Juli, this are my best friends: Adrian and Daniel. 247 00:27:20,920 --> 00:27:22,480 What's up, ass. The girl is over there 248 00:27:22,640 --> 00:27:24,480 Shut up and follow me... 249 00:27:29,280 --> 00:27:30,600 You are so stupid... 250 00:27:30,680 --> 00:27:33,760 They found a UFO... Hope you can take the pressure. 251 00:27:33,880 --> 00:27:35,760 A UFO? 252 00:27:37,040 --> 00:27:39,480 Fuck! You stole it? 253 00:27:40,040 --> 00:27:42,600 Some day you'll go to jail. 254 00:27:50,600 --> 00:27:53,040 Yeah, yeah. Move it, move it! 255 00:27:54,120 --> 00:27:57,480 Here, Santi, you tape now... 256 00:28:22,280 --> 00:28:24,520 You left me all alone. 257 00:28:25,720 --> 00:28:28,040 I'm working on a dentist's office... 258 00:28:28,080 --> 00:28:29,720 - Very good, Beto Marsico... - as a secretary. 259 00:28:31,120 --> 00:28:33,600 - Because of how fat you are.... - I want no more. 260 00:28:33,600 --> 00:28:35,240 I got bored. 261 00:28:35,240 --> 00:28:37,760 I want to save money. 262 00:28:37,840 --> 00:28:39,880 Work less hours. 263 00:28:41,120 --> 00:28:43,200 I want to go on a trip to Europe this year. 264 00:28:43,280 --> 00:28:46,200 I have some friends who are going to do that. 265 00:28:46,320 --> 00:28:49,120 Waitress? You shouldn't... Haven't you got a degree yet? 266 00:28:49,800 --> 00:28:51,520 I wanna quit the university. 267 00:28:51,680 --> 00:28:53,440 And what would you like to do? 268 00:28:53,840 --> 00:28:57,000 I don't know. Live day by day. 269 00:28:57,240 --> 00:28:59,440 - Very good. - Sing, maybe. 270 00:28:59,560 --> 00:29:02,400 Let's go back... I'm getting hungry... 271 00:29:08,680 --> 00:29:10,200 Do not laugh... I swear it was like that... 272 00:29:10,280 --> 00:29:12,240 I do not believe you... 273 00:29:12,760 --> 00:29:14,360 And what did she say? 274 00:29:14,520 --> 00:29:17,120 Nothing, kissed me on the cheek and left. 275 00:29:19,280 --> 00:29:21,520 I don't believe you... How the mighty have fallen. 276 00:29:21,520 --> 00:29:24,840 - Tell me you are lying, please. - No. 277 00:29:30,600 --> 00:29:34,120 - OK, I'm dead. - No, please. 278 00:29:34,200 --> 00:29:37,200 - I'll go to sleep. - No, please a little longer. 279 00:29:37,320 --> 00:29:40,400 Can't keep my eyes open. See you tomorrow? 280 00:29:40,800 --> 00:29:43,920 - Bye. - See you. 281 00:29:45,400 --> 00:29:49,040 - Don't touch yourself. - Bye. 282 00:29:55,560 --> 00:29:58,080 And you? You couldn't turn him down, don't you? 283 00:29:58,680 --> 00:30:01,160 - Him? - Yes, him. 284 00:30:01,560 --> 00:30:05,400 I don't know. He hasn't even tried... 285 00:30:08,520 --> 00:30:12,160 - And you have a boyfriend? - No. 286 00:30:12,320 --> 00:30:13,800 But you had. 287 00:30:14,520 --> 00:30:17,880 Long time ago... 288 00:30:18,880 --> 00:30:21,200 I'm single... and free now. 289 00:30:21,280 --> 00:30:23,160 Interesting. Free. 290 00:30:23,160 --> 00:30:25,280 As in... Trying women now? 291 00:30:25,400 --> 00:30:29,280 You are so stupid. No, I'm not into girls. 292 00:30:30,280 --> 00:30:33,000 Although you never know the turn of the tides. 293 00:30:33,000 --> 00:30:35,160 Hell yeah to the turn of the tides. 294 00:30:38,480 --> 00:30:41,840 And why did you split? If I may ask... 295 00:30:41,840 --> 00:30:44,320 Well I'm asking... 296 00:30:45,040 --> 00:30:48,200 Uh, long story, but to make it short. 297 00:30:48,200 --> 00:30:49,880 - If you please... - OK. 298 00:30:50,520 --> 00:30:52,920 He was a boy I knew from kindergarten. 299 00:30:52,920 --> 00:30:55,200 We've been boyfriend and girlfriend since forever. 300 00:30:55,200 --> 00:30:56,680 He was a jerk. 301 00:30:57,080 --> 00:30:59,120 But I wasn't attracted to him anymore. 302 00:30:59,280 --> 00:31:02,920 I didn't want to hurt him. So to end it, 303 00:31:03,840 --> 00:31:07,520 I told him I've met someone. A woman. 304 00:31:07,520 --> 00:31:10,440 You are lying. Why would you say that? 305 00:31:12,400 --> 00:31:17,680 The curious thing is that in time, I came across him again, 306 00:31:18,160 --> 00:31:23,160 he was coming down the street dressed up as a Drag Queen. 307 00:31:23,640 --> 00:31:26,440 - He was a real fag. - I traumatized him. 308 00:31:26,520 --> 00:31:28,120 Disgusting! 309 00:31:30,400 --> 00:31:31,840 You wouldn't traumatize me. 310 00:31:31,840 --> 00:31:34,440 I'd have asked you to invite me to the party. 311 00:31:34,560 --> 00:31:37,600 - You are so crazy. - Yes, that would be crazy. 312 00:31:40,680 --> 00:31:42,720 Really creazy! 313 00:31:50,760 --> 00:31:53,920 Well, I think I better go to sleep. 314 00:31:54,000 --> 00:31:56,840 - Don't be a pussy boy... - No, really, I'm tired... 315 00:31:58,360 --> 00:32:00,760 - Get some rest... - Good night. 316 00:32:00,760 --> 00:32:03,160 And don't you make a move on Dani... 317 00:32:03,160 --> 00:32:05,480 Oh, you are so funny. 318 00:32:37,400 --> 00:32:39,440 So you are a womanizer? 319 00:32:40,120 --> 00:32:43,400 Well, womanizer... I wouldn't put it that way. 320 00:32:43,800 --> 00:32:50,080 I like women, but I don't date as much as Adrian says. 321 00:32:51,160 --> 00:32:54,080 - I don't care. - Ah, you don't? 322 00:32:55,760 --> 00:32:58,160 I used to date a lot of men. 323 00:32:59,040 --> 00:33:00,560 And I mean "a lot". 324 00:33:05,880 --> 00:33:09,480 - You have something in your eye... - Yeah, the smoke is killing me... 325 00:33:09,680 --> 00:33:13,000 No, let me see. 326 00:33:18,080 --> 00:33:21,560 If that got in your eye, you could have lost it. 327 00:33:23,480 --> 00:33:25,520 Look at that. 328 00:33:25,800 --> 00:33:29,040 Oh, I think you have something on your lip. 329 00:33:30,400 --> 00:33:32,440 Right there. 330 00:33:40,800 --> 00:33:43,440 - Yeah, now is gone. - You sure? 331 00:33:44,920 --> 00:33:46,920 332 00:33:48,400 --> 00:33:51,160 - What do you want? - For you to stand, silly. 333 00:33:51,280 --> 00:33:54,560 - I have a standing ovation. - Oh, come on... 334 00:38:51,280 --> 00:38:54,800 - Good morning. - Hello. 335 00:38:59,120 --> 00:39:00,800 Good morning. 336 00:39:03,680 --> 00:39:06,840 Why didn't you wake me up? The day is perfect. 337 00:39:08,680 --> 00:39:11,600 We slept on Juli's tent. 338 00:39:25,400 --> 00:39:29,400 Do you know anything about Daniel? He wasn't at the camp either... 339 00:39:30,440 --> 00:39:34,160 No, haven't seen him since last night. 340 00:39:35,040 --> 00:39:37,640 He might be filming for sure. 341 00:40:45,560 --> 00:40:47,600 ^ICome over here.^I 342 00:40:49,440 --> 00:40:52,640 ^I-What are you going to do? - What are you afraid of?^I 343 00:40:55,480 --> 00:40:59,720 ^I-Here are two good friends. - Best friends.^I 344 00:40:59,720 --> 00:41:03,040 You were here? Where were you? 345 00:41:03,840 --> 00:41:06,000 Around... Shooting. 346 00:41:06,160 --> 00:41:07,880 Did you shot anything good? 347 00:41:07,920 --> 00:41:09,720 - Trees. - Let me see. 348 00:41:09,880 --> 00:41:13,160 You'll get bored. I'll edit it, add some music... 349 00:41:13,240 --> 00:41:16,160 - It will be cool. - Cool. 350 00:41:21,560 --> 00:41:23,680 You could have come to the beach. 351 00:41:23,840 --> 00:41:28,000 I mean, we came to be together on this vacation, right? 352 00:41:29,800 --> 00:41:31,560 Yeah, I lost track of time. 353 00:41:31,720 --> 00:41:33,840 Then come back to the future... 354 00:41:37,040 --> 00:41:39,080 I'll get a shower. 355 00:41:54,880 --> 00:41:56,480 What's up between Daniel and you? 356 00:41:56,480 --> 00:41:57,520 What do you mean? 357 00:41:57,720 --> 00:42:00,320 - Daniel is gay, isn't he? - Gay? Why would you say that? 358 00:42:00,520 --> 00:42:02,200 He looks funny at you. 359 00:42:02,520 --> 00:42:04,480 No, Dani and I are friends since, forever. 360 00:42:04,520 --> 00:42:06,120 He is not gay for sure. 361 00:42:06,880 --> 00:42:08,120 OK. And your other friend... 362 00:42:08,240 --> 00:42:10,200 Adrian. He is not gay either. 363 00:42:11,160 --> 00:42:12,680 He is cute. 364 00:42:13,160 --> 00:42:14,800 Yes. But he doesn't think so. 365 00:42:14,920 --> 00:42:17,120 He gives up easily. But cute. 366 00:42:18,280 --> 00:42:19,760 You're gonna leave me for him? 367 00:42:21,760 --> 00:42:25,000 Why? Are we dating? We are a couple? 368 00:42:25,360 --> 00:42:27,720 No. You like him? 369 00:42:28,480 --> 00:42:30,120 He is cute, that's all. 370 00:42:30,600 --> 00:42:32,800 If he straight himself, he might get lucky. 371 00:42:33,040 --> 00:42:34,680 Yes, I guess so. 372 00:42:38,600 --> 00:42:41,080 You put your camp too far away! 373 00:42:54,000 --> 00:42:56,280 - You are going to make it dizzy. - You leave it to me. 374 00:42:56,800 --> 00:43:00,720 You might know how to make it, but I know my ways... 375 00:43:01,120 --> 00:43:05,440 - It will be great. - Ok, you're making it. 376 00:43:05,600 --> 00:43:07,240 Exactly. 377 00:43:09,520 --> 00:43:11,720 - Try it. - And Santiago? 378 00:43:12,080 --> 00:43:14,280 He went with that girl to her tent. 379 00:43:25,440 --> 00:43:29,160 Do you think you can find love in the wrong person? 380 00:43:29,440 --> 00:43:30,920 Sure. 381 00:43:32,200 --> 00:43:34,320 I love you. 382 00:43:34,680 --> 00:43:36,120 What? What's up with you? 383 00:43:36,120 --> 00:43:39,160 I'm messing with you. 384 00:43:40,120 --> 00:43:42,400 Why? You like the girl with Santiago? 385 00:43:42,480 --> 00:43:44,320 Not in the least. 386 00:43:44,320 --> 00:43:48,560 Then? Who do you like? You never told me about her. 387 00:43:49,720 --> 00:43:51,760 - Nobody. - Come on, tell me... 388 00:43:52,400 --> 00:43:56,080 No, nobody. I caught up in the thought. 389 00:43:58,880 --> 00:44:02,880 'Cause, you hear all this songs talking about strong love... 390 00:44:03,400 --> 00:44:04,600 Yes. 391 00:44:04,880 --> 00:44:07,360 But they are all broken love or finished... 392 00:44:08,120 --> 00:44:09,240 Exactly. 393 00:44:09,240 --> 00:44:12,160 Because they weren't the right person. 394 00:44:12,680 --> 00:44:15,240 Yes, that's why girlfriends pass by but friends stay. 395 00:44:15,240 --> 00:44:17,880 Sex fucks up everything. 396 00:44:18,600 --> 00:44:20,080 Yes. 397 00:44:21,440 --> 00:44:24,000 But you can't have sex with your friends. 398 00:44:24,000 --> 00:44:27,120 No, that's why friends are better than girlfriends. 399 00:44:27,120 --> 00:44:30,400 A friend is like a sexless girlfriend. 400 00:44:32,120 --> 00:44:36,240 Thank God. I wouldn't like to fuck you. 401 00:44:36,240 --> 00:44:39,200 - Why? - It would be disgusting. 402 00:44:42,120 --> 00:44:44,880 - How's it going? - Good good... You two? 403 00:44:45,120 --> 00:44:46,520 Can I have a "mate"? 404 00:44:47,240 --> 00:44:50,360 How was it to sleep in the wild? Nature? 405 00:44:50,880 --> 00:44:53,000 We spent the night at her tent. 406 00:44:53,040 --> 00:44:55,880 I thought it might be better to bring it here. 407 00:44:55,880 --> 00:44:57,840 This way we are all together. 408 00:45:01,760 --> 00:45:03,360 Is that "mate" coming or not? 409 00:45:03,680 --> 00:45:05,560 Should we prepare the tent? 410 00:45:10,240 --> 00:45:13,360 Hey! We could go to see the football match later. 411 00:45:14,800 --> 00:45:17,160 Yeah, cool. 412 00:45:23,160 --> 00:45:25,640 - What do you think about this bitch? - I don't know. 413 00:45:35,680 --> 00:45:38,160 Get it in! 414 00:45:44,840 --> 00:45:47,520 I didn't think of you as a football enthusiast. 415 00:45:49,760 --> 00:45:51,600 What's your team? 416 00:45:52,720 --> 00:45:54,800 Boca. 417 00:45:54,800 --> 00:45:56,920 But I'm not that enthusiast. 418 00:45:58,200 --> 00:46:01,440 I'm not a fanatic, not that much. 419 00:46:02,000 --> 00:46:04,760 I only make noise when the boys are around, to annoy them. 420 00:46:06,720 --> 00:46:09,520 - I'm a "Pincha" 's fanatic. - Who? 421 00:46:10,320 --> 00:46:14,040 Estudiantes de La Plata. They call it "Pincha". 422 00:46:15,240 --> 00:46:17,200 Is a family tradition. 423 00:46:17,200 --> 00:46:19,360 - That's why. - Cool. 424 00:46:39,480 --> 00:46:43,000 Can I have a beer and some fries? 425 00:46:45,040 --> 00:46:49,480 Nice girl, Juli Although, you could have asked... 426 00:46:49,680 --> 00:46:51,880 Eh, is not that big a deal. 427 00:46:52,160 --> 00:46:56,360 I'm not upset. Sounds like it, but I'm not. 428 00:46:56,640 --> 00:47:00,480 - Then? - Take it as a call of attention. 429 00:47:01,000 --> 00:47:05,360 We came to have a good time the three of us, right? 430 00:47:06,120 --> 00:47:08,480 Is just that I wanted something different... 431 00:47:08,480 --> 00:47:10,160 and I think you too. 432 00:47:10,160 --> 00:47:12,640 Yes... We had a different idea. 433 00:47:12,760 --> 00:47:15,000 You are right. We had another idea. 434 00:47:15,000 --> 00:47:16,600 - I'm right. - You are right. 435 00:47:16,720 --> 00:47:18,720 But, I won't kick her off now. 436 00:47:18,800 --> 00:47:20,440 Of course, is not that big a deal. 437 00:47:20,880 --> 00:47:25,600 Hey, kid, you father called. He said it was urgent. 438 00:47:26,240 --> 00:47:28,280 OK, thanks. 439 00:47:50,280 --> 00:47:52,680 Adri, aren't you gonna call your father? 440 00:47:53,520 --> 00:47:54,920 No need... 441 00:47:56,240 --> 00:47:57,680 What are you talking about? 442 00:47:58,480 --> 00:48:01,400 His father called, said is urgent. 443 00:48:01,760 --> 00:48:03,120 Did something happened? 444 00:48:03,200 --> 00:48:04,800 Gramps is in the hospital. That's happening. 445 00:48:04,920 --> 00:48:06,480 I don't wanna call. 446 00:48:07,240 --> 00:48:09,040 Gramps in the hospital? Why didn't you say so? 447 00:48:09,120 --> 00:48:12,680 He was in for a routine check up... 448 00:48:12,800 --> 00:48:15,120 But if he is calling saying is urgent it might be something. 449 00:48:15,200 --> 00:48:17,280 I don't want to talk. I already said so. 450 00:48:17,280 --> 00:48:19,000 So shut the fuck up! 451 00:48:19,120 --> 00:48:22,200 Do what you want... 452 00:48:22,440 --> 00:48:24,240 Come back. 453 00:48:25,760 --> 00:48:29,160 Goal! Eat that! Come on, my dear "diablo"! 454 00:48:29,200 --> 00:48:33,600 You are going to start dancing now... you little schmuck! 455 00:49:41,640 --> 00:49:43,920 Men, you better stop with this tickling nonsense. 456 00:49:44,040 --> 00:49:46,120 I'm all scratched out... 457 00:49:46,120 --> 00:49:49,120 If you want I have some cream you can borrow. 458 00:49:51,440 --> 00:49:54,560 Do I look like a girl to you? I don't wear creams. 459 00:49:55,000 --> 00:49:56,920 OK, it was just a suggestion. 460 00:49:59,600 --> 00:50:03,120 Hey, you're gonna get drunk... 461 00:50:03,920 --> 00:50:05,200 Your not my father... 462 00:50:05,280 --> 00:50:07,360 How come you turned to be so responsible? 463 00:50:07,440 --> 00:50:09,680 Do you want to bet who can take more? 464 00:50:10,640 --> 00:50:12,320 You are going to lose. 465 00:50:12,680 --> 00:50:16,080 And then, you'll end up naked like your little friend. 466 00:50:16,640 --> 00:50:18,600 What are you talking about? 467 00:50:18,920 --> 00:50:20,880 Nothing. 468 00:50:21,040 --> 00:50:23,280 You better start telling the story, 'cause I'm starting to freak out. 469 00:50:23,440 --> 00:50:26,640 Nothing, a stupid story. Supposedly a secret... 470 00:50:26,840 --> 00:50:28,840 I used to play poker with a friend from primary school. 471 00:50:28,920 --> 00:50:31,240 If you lose, you'd start "selling" your clothes. 472 00:50:32,000 --> 00:50:34,440 And he ended up only with his briefs. 473 00:50:35,200 --> 00:50:37,240 What a faggot you friend. 474 00:50:37,360 --> 00:50:41,160 I told him, he might wanted for Dani to look at him naked. 475 00:50:41,160 --> 00:50:43,040 And he surely jerked off thinking about him. 476 00:50:43,040 --> 00:50:45,040 Did he write love letters to you too? 477 00:50:45,040 --> 00:50:46,480 Oh, fuck off. 478 00:50:46,480 --> 00:50:48,120 Who would jerk off thinking about you... 479 00:50:48,120 --> 00:50:49,720 you are so ugly... 480 00:50:50,200 --> 00:50:54,320 You are wrong. He is such a pretty boy. 481 00:50:54,320 --> 00:50:57,120 If any of my girl friends were here, they would be all over him. 482 00:50:57,560 --> 00:50:59,680 Not me? 483 00:51:01,280 --> 00:51:03,760 No. You lack the intrigue that Daniel generates. 484 00:51:03,840 --> 00:51:06,200 He is like a James Dean. 485 00:51:06,280 --> 00:51:07,880 Mysterious, quiet. 486 00:51:08,120 --> 00:51:10,640 I imagine him at the back of a bar, drinking whisky, alone. 487 00:51:10,640 --> 00:51:12,280 That drives us crazy... 488 00:51:13,000 --> 00:51:15,160 Oh, James Dean... 489 00:51:15,160 --> 00:51:17,360 Oh, James Dean, come give us a kiss. 490 00:51:17,840 --> 00:51:21,640 Stop! Stop that! 491 00:51:32,400 --> 00:51:33,520 What you never said... 492 00:51:33,600 --> 00:51:35,320 Is if your friends would be all over me... 493 00:51:36,440 --> 00:51:40,040 Why so interested? You want to trade me? 494 00:51:40,360 --> 00:51:43,320 Not at all... 495 00:51:45,360 --> 00:51:47,320 First, if you are with me, 496 00:51:47,320 --> 00:51:49,160 they wouldn't even dare to touch you... 497 00:51:49,680 --> 00:51:51,920 And second, if I would let you free, 498 00:51:51,920 --> 00:51:53,840 Daniel would still beat you. 499 00:51:54,600 --> 00:51:56,680 Look that... and you were saying he was gay. 500 00:51:57,480 --> 00:52:00,760 Is just that... it makes him irresistible. 501 00:52:01,880 --> 00:52:04,840 They al have this stupid dream to convert a gay boy. 502 00:52:05,120 --> 00:52:07,600 Plus, they make the perfect husband. 503 00:52:09,680 --> 00:52:11,280 It was a joke. 504 00:52:12,440 --> 00:52:13,680 Come on, come here... 505 00:52:16,080 --> 00:52:18,640 Why don't you stop it with this Dani business. 506 00:52:18,640 --> 00:52:20,760 He is what he is. 507 00:52:21,640 --> 00:52:23,160 He messes with me. 508 00:52:24,000 --> 00:52:26,200 What are you talking about? He barely notices you. 509 00:52:27,360 --> 00:52:28,880 He wants to steal my boy. 510 00:52:29,880 --> 00:52:32,120 Your boy? 511 00:52:35,640 --> 00:52:38,480 You are so out of your head. 512 00:52:38,920 --> 00:52:40,360 You got mad? 513 00:52:42,920 --> 00:52:45,040 ^I♪fucking baby♪^I 514 00:54:28,200 --> 00:54:30,880 ^I-Tell me a secret. - A secret?^I 515 00:54:33,840 --> 00:54:37,640 ^I-Something about your life. - My life?^I 516 00:54:39,320 --> 00:54:43,600 ^I-Come over here. - What are you going to do?^I 517 00:54:46,360 --> 00:54:49,240 You ass, you scared me. 518 00:54:53,360 --> 00:54:57,080 I saw you leaving and I thought you were going to the beach. 519 00:54:57,200 --> 00:54:58,800 Yes, I was going. 520 00:54:58,800 --> 00:55:02,360 But the camera is not working right... 521 00:55:02,560 --> 00:55:03,640 Were you filming? 522 00:55:03,720 --> 00:55:06,560 No. I was cleaning the camera. 523 00:55:07,760 --> 00:55:08,840 We going? 524 00:55:16,880 --> 00:55:19,320 Santi... wait... 525 00:55:22,440 --> 00:55:26,200 I'd like to talk. 526 00:55:27,120 --> 00:55:28,440 About what? 527 00:55:29,640 --> 00:55:31,520 The other day. 528 00:55:33,720 --> 00:55:36,280 What do you want to talk about it? 529 00:55:40,520 --> 00:55:47,080 Let me see. I think it was something strange. 530 00:55:53,280 --> 00:55:55,760 I don't know, something happened to me. 531 00:55:56,920 --> 00:55:58,800 Nothing happened. 532 00:55:59,400 --> 00:56:01,520 I don't understand, something happened to me. 533 00:56:02,040 --> 00:56:05,000 You sure nothing happened to you? 534 00:56:07,080 --> 00:56:08,560 What happened to you? 535 00:56:09,040 --> 00:56:10,200 I don't know. 536 00:56:10,320 --> 00:56:12,280 Your cock got hard? 537 00:56:13,840 --> 00:56:15,080 You liked it? 538 00:56:15,400 --> 00:56:17,840 Is that what happened? You got a hard on? 539 00:56:18,400 --> 00:56:19,480 Come on, take it seriously. 540 00:56:19,560 --> 00:56:22,040 You want to suck my cock? Is that? 541 00:56:22,160 --> 00:56:25,560 Like you did with your little friend. 542 00:56:25,640 --> 00:56:27,160 The one who loose was you, didn't you? 543 00:56:27,240 --> 00:56:30,520 - Stop it! - Come on, tell me what happened? 544 00:56:30,600 --> 00:56:32,360 You want me to pull it out? 545 00:56:32,400 --> 00:56:36,040 You want to suck my cock? I'll take it out. 546 00:56:40,560 --> 00:56:43,560 Stop it! You are going nuts... 547 00:56:44,000 --> 00:56:45,600 - Why? - Because you are doing shit. 548 00:56:45,840 --> 00:56:48,440 - Says who? - I say so. This is bullshit. 549 00:56:58,440 --> 00:57:00,560 I don't know. Something happened to me. 550 00:57:00,640 --> 00:57:03,560 I'd like to know for sure what happened to you. 551 00:57:04,000 --> 00:57:06,920 Taking the jokes aside. 552 00:57:07,240 --> 00:57:09,600 Nothing happened to me! 553 00:57:10,680 --> 00:57:12,200 Stop messing with me. 554 00:57:12,760 --> 00:57:15,120 Then why are you acting like this? 555 00:57:16,800 --> 00:57:18,880 - What's the matter with You? - You asshole. 556 00:57:21,880 --> 00:57:24,360 Wait, Daniel! 557 00:57:27,000 --> 00:57:29,440 Fuck you! 558 00:58:32,640 --> 00:58:35,520 - Good morning. - Hello. 559 00:58:45,320 --> 00:58:47,520 Why don't we start all over again? 560 00:58:48,440 --> 00:58:50,280 Start what? 561 00:58:50,560 --> 00:58:52,120 Us. 562 00:58:52,440 --> 00:58:54,520 There's no reason for us not getting along. 563 00:58:54,520 --> 00:58:57,760 Santiago told me to come here with you, 564 00:58:57,760 --> 00:59:00,680 and we should all be happy. 565 00:59:02,560 --> 00:59:04,200 I don't know what you mean. 566 00:59:04,840 --> 00:59:08,920 I can tell he didn't ask you, and you didn't like it. 567 00:59:11,000 --> 00:59:15,680 I didn't like it but it has nothing to do with you. 568 00:59:15,680 --> 00:59:17,040 Give me the mate. 569 00:59:19,200 --> 00:59:21,200 OK, then lets start over. 570 00:59:21,200 --> 00:59:23,480 Let's! 571 00:59:25,600 --> 00:59:27,320 Julieta Scardale. 572 00:59:28,280 --> 00:59:29,120 Adrian Aued. 573 00:59:29,240 --> 00:59:31,920 - Nice to meet you. - Likewise. 574 00:59:32,880 --> 00:59:34,600 Wanna go to the beach? 575 00:59:37,240 --> 00:59:39,880 Aren't we waiting for the boys? 576 00:59:39,880 --> 00:59:44,040 They might be over there. Or they'll catch up later with us. 577 00:59:46,040 --> 00:59:48,120 Yes, you are right, they always left me here. 578 00:59:48,120 --> 00:59:49,720 OK, let's go! 579 00:59:49,720 --> 00:59:52,240 I just didn't think Santi would leave you too. 580 00:59:54,400 --> 00:59:56,680 Let's go. Let's take the mate. 581 00:59:56,680 --> 00:59:59,280 OK, let's go... 582 01:00:08,360 --> 01:00:11,160 The other day you were kind of upset because of your gramps. 583 01:00:11,160 --> 01:00:12,760 Are you better now? 584 01:00:15,840 --> 01:00:17,480 More or less. 585 01:00:19,320 --> 01:00:21,600 You care for him a lot... 586 01:00:29,240 --> 01:00:33,840 When my parents went to live to Brasil I had to stay here. 587 01:00:35,640 --> 01:00:40,680 I was lonely and friendless. He was my world. 588 01:00:42,160 --> 01:00:46,600 Then I started school. Make friends. 589 01:00:49,360 --> 01:00:52,440 How long has been since you saw him the last time? 590 01:00:52,760 --> 01:00:54,760 Since he got sick. 591 01:00:56,760 --> 01:00:59,080 He forbid me to go to the hospital. 592 01:01:00,520 --> 01:01:01,880 My father never understood. 593 01:01:02,040 --> 01:01:05,520 He sais I'm not fulfilling my obligations as a grandson. 594 01:01:06,160 --> 01:01:08,040 What can I do? 595 01:01:09,440 --> 01:01:12,600 Why don't you call? Clear your doubts. 596 01:01:14,600 --> 01:01:17,080 Maybe is not that serious. 597 01:01:19,640 --> 01:01:22,160 And what if it is? 598 01:01:26,000 --> 01:01:29,040 I don't want to see him in a coffin, white. 599 01:01:33,120 --> 01:01:37,680 I rather remember him as usual, 600 01:01:38,400 --> 01:01:40,760 going to the stadium, 601 01:01:40,880 --> 01:01:44,160 Like when he took me to have sex for the first time. 602 01:01:47,040 --> 01:01:54,320 But is also important to accept that life has it's way. 603 01:02:00,360 --> 01:02:03,480 You have a soft side. 604 01:02:04,880 --> 01:02:06,920 You shouldn't hide it. 605 01:02:06,920 --> 01:02:08,560 Don't hide it. 606 01:02:21,360 --> 01:02:23,760 I don't know why am I so tired. 607 01:02:24,440 --> 01:02:27,040 You went M.I.A. all day. 608 01:02:27,280 --> 01:02:30,800 I needed to clear my mind. 609 01:02:31,040 --> 01:02:34,760 In the end, that was our intention with this trip. 610 01:02:37,880 --> 01:02:40,200 Can we talk? 611 01:02:42,440 --> 01:02:44,200 We are talking. 612 01:02:45,760 --> 01:02:48,240 Don't dodge the subject. 613 01:02:50,400 --> 01:02:52,760 You don't fool me... You have something with Daniel. 614 01:02:53,000 --> 01:02:56,760 The only thing I was missing, that now you think I'm gay too. 615 01:02:57,000 --> 01:03:00,240 If you have feelings for him, it's fine. 616 01:03:00,320 --> 01:03:02,000 I just need to know. 617 01:03:02,080 --> 01:03:04,040 I want to know were I'm standing. 618 01:03:04,200 --> 01:03:05,680 I've had enough of you. 619 01:03:06,000 --> 01:03:08,400 Don't be like that, I want us to talk. 620 01:03:08,880 --> 01:03:11,520 Look, you came looking for cock. 621 01:03:11,800 --> 01:03:14,000 If you don't like it, go find someone else to fuck you. 622 01:03:14,040 --> 01:03:16,120 You are such an asshole. 623 01:03:16,200 --> 01:03:17,400 Get out... 624 01:03:17,560 --> 01:03:19,600 GET OUT! 625 01:03:19,720 --> 01:03:21,640 Fucking asshole. 626 01:03:22,880 --> 01:03:25,680 Take all your stuff! 627 01:03:28,840 --> 01:03:30,480 Hello... 628 01:03:31,760 --> 01:03:34,320 How you doing? Can I make a phonecall? 629 01:03:34,320 --> 01:03:36,920 - Yes, sure. - Can I get some coins? 630 01:03:43,080 --> 01:03:44,680 Thanks. 631 01:04:25,120 --> 01:04:25,880 Hello. 632 01:04:25,880 --> 01:04:27,520 - Hi, dad! - Adrian! 633 01:04:27,520 --> 01:04:29,640 It's been two days since I called. Where are you? 634 01:04:29,640 --> 01:04:32,360 I'm still here. I couldn't call. What happened? 635 01:04:32,360 --> 01:04:34,440 What happened? The inevitable. 636 01:04:34,440 --> 01:04:35,920 And you are fooling around. 637 01:04:35,920 --> 01:04:37,760 Your mother is a wreck. 638 01:04:38,080 --> 01:04:40,240 We had the service already and took him to the cemetery. 639 01:04:40,880 --> 01:04:43,040 You missed it all. 640 01:04:43,280 --> 01:04:46,640 No, no. I didn't miss anything. 641 01:04:46,640 --> 01:04:48,920 - And gramps loved you so much. - It was his idea. 642 01:04:48,920 --> 01:04:50,880 What are you talking about? 643 01:04:53,040 --> 01:04:57,120 It was his idea for me to leave. He didn't want me there. 644 01:04:57,120 --> 01:04:59,840 But you are not gonna understand. 645 01:04:59,840 --> 01:05:01,320 Then, explain... 646 01:05:01,320 --> 01:05:04,760 No, I have nothing to explain to you. 647 01:05:04,760 --> 01:05:06,240 Please explain... 648 01:05:06,640 --> 01:05:09,040 Look, I'll stay for a couple more days. 649 01:05:11,000 --> 01:05:12,400 I'll call when I get there. 650 01:05:12,400 --> 01:05:13,840 Adrian, wait... 651 01:05:18,000 --> 01:05:20,160 Can I have a Tequila and a whisky bottle? 652 01:05:20,760 --> 01:05:22,560 Help yourself. 653 01:05:35,760 --> 01:05:37,840 - How much is it? - $14... 654 01:06:45,760 --> 01:06:47,920 Why? 655 01:07:21,640 --> 01:07:23,640 Daniel! 656 01:07:26,280 --> 01:07:27,600 What? 657 01:07:37,360 --> 01:07:39,320 I wanted to apologize... 658 01:07:41,680 --> 01:07:43,360 About what? 659 01:07:43,920 --> 01:07:45,440 About today. 660 01:07:50,880 --> 01:07:54,920 No, you forgive me... I don't know what's happening. 661 01:07:55,080 --> 01:07:59,200 I don't know. It's too much, all together. 662 01:07:59,360 --> 01:08:01,600 No... I am... 663 01:08:03,320 --> 01:08:05,000 I am... 664 01:08:05,920 --> 01:08:08,720 I am the one who has to apologize. 665 01:08:08,920 --> 01:08:11,440 I am the one who... 666 01:08:18,680 --> 01:08:21,000 I'm sorry. 667 01:09:02,840 --> 01:09:04,480 And the boys? 668 01:09:04,480 --> 01:09:08,400 I don't know. I'm no one's baby-sitter. 669 01:09:12,040 --> 01:09:14,440 Are you OK? 670 01:09:15,240 --> 01:09:17,920 I called home. 671 01:09:21,240 --> 01:09:22,760 He died. 672 01:09:40,880 --> 01:09:43,560 What you doing? 673 01:09:43,560 --> 01:09:47,080 It's OK. I'm no longer with Santi. We fought and split up. 674 01:09:50,200 --> 01:09:54,400 - You split up? - Who? 675 01:09:56,760 --> 01:09:59,320 Yes. Wasn't meant to be. 676 01:10:00,440 --> 01:10:02,080 No, it didn't. 677 01:10:02,200 --> 01:10:04,080 I'll help you to move your tent back. 678 01:10:04,440 --> 01:10:06,920 I rather stay here with Adrian. 679 01:10:07,800 --> 01:10:09,560 Oh boy... you're fast. 680 01:10:10,720 --> 01:10:14,360 Less complicated you mean. Do you mind? 681 01:10:14,360 --> 01:10:20,280 Not at all. Adri? What's the matter? 682 01:10:20,440 --> 01:10:22,760 - Gramps died. - What? 683 01:10:23,720 --> 01:10:27,440 - Where were you? - What do you mean "gramps died"? 684 01:10:28,320 --> 01:10:29,880 Where were you?! 685 01:10:30,200 --> 01:10:32,160 He died? We gotta go back... 686 01:10:32,160 --> 01:10:35,040 - We pick up everything... - No, I want to stay here. 687 01:10:35,040 --> 01:10:37,400 We go back. We are really close. 688 01:10:37,400 --> 01:10:39,240 It was a few days ago. They already buried him. 689 01:10:39,240 --> 01:10:41,080 All the more reason to go back! 690 01:10:41,520 --> 01:10:42,480 Adri... 691 01:10:42,480 --> 01:10:45,720 I want to stay. I want to celebrate. 692 01:10:46,000 --> 01:10:47,440 I want to make a toast. 693 01:10:47,440 --> 01:10:51,320 Grab the camera, Dani... We have to immortalize this. 694 01:10:52,160 --> 01:10:54,600 - You sure? - Yes. 695 01:11:08,320 --> 01:11:09,920 Ready... 696 01:11:19,920 --> 01:11:21,560 To gramps, 697 01:11:24,440 --> 01:11:26,160 for his wisdom, 698 01:11:26,160 --> 01:11:28,040 for his teachings, 699 01:11:28,480 --> 01:11:30,920 for his life, 700 01:11:34,400 --> 01:11:37,000 and for teaching me how to lead my life. 701 01:11:38,760 --> 01:11:40,480 Cheers! 702 01:11:45,680 --> 01:11:47,640 - Cheers. - Cheers. 703 01:11:47,640 --> 01:11:49,120 Cheers. 704 01:18:38,120 --> 01:18:40,280 Daniel... 705 01:18:51,280 --> 01:18:53,880 look... ehm... 706 01:19:01,200 --> 01:19:05,880 We... 707 01:19:10,240 --> 01:19:12,880 I mean... yesterday... 708 01:19:34,080 --> 01:19:37,200 Hello! 709 01:19:56,360 --> 01:19:59,720 Let's put some music on, let's do something. 710 01:19:59,840 --> 01:20:02,640 This is starting to look like a wake. 711 01:20:02,800 --> 01:20:03,920 Come on, Adri... 712 01:20:04,160 --> 01:20:06,000 You said you wouldn't get upset about your grandad. 713 01:20:06,000 --> 01:20:07,720 Get up! I'm going to make you forget. 714 01:20:07,720 --> 01:20:10,080 It seems to me you're a bit out of place, girl. 715 01:20:10,080 --> 01:20:12,600 Give her a break. She's right. 716 01:20:12,600 --> 01:20:13,800 No, she's not right. 717 01:20:13,800 --> 01:20:16,120 Your grandpa's dead. It's normal for you to be sad. 718 01:20:16,800 --> 01:20:18,520 I think Daniel's got a point. 719 01:20:20,000 --> 01:20:21,840 Oh, sure, now he's got a point. 720 01:20:22,520 --> 01:20:23,760 What's the matter babe? 721 01:20:23,840 --> 01:20:26,120 Freaking out 'cos it's been a while without dick? 722 01:20:26,480 --> 01:20:27,680 What do you say? 723 01:20:28,880 --> 01:20:32,560 Being surrounded by closet cases is what freaks me out. 724 01:20:32,560 --> 01:20:34,520 - You're disgusting. - You are crossing the line. 725 01:20:34,520 --> 01:20:36,320 What? Are you afraid Adrian finds out? 726 01:20:36,320 --> 01:20:38,640 - Juli, Stop it! - What are you talking about? 727 01:20:38,920 --> 01:20:41,400 - They didn't tell you? - Juli, shut the fuck up. 728 01:20:41,400 --> 01:20:44,360 Are you boyfriends already? 729 01:20:45,440 --> 01:20:48,640 I'm sick of you... The three of you. 730 01:20:49,160 --> 01:20:52,240 Two repressed and coward fags! 731 01:20:52,240 --> 01:20:55,440 And you are a hen-pecked following this two arround. 732 01:20:55,440 --> 01:20:57,560 If your friendship is so strong, you should turn gay too... 733 01:20:57,560 --> 01:20:59,880 and you'll have an unforgettable three-way!? 734 01:20:59,880 --> 01:21:02,120 Shut the fuck up, you Cock-tease! 735 01:21:02,120 --> 01:21:05,200 What the fuck! You are crazy... 736 01:21:08,080 --> 01:21:10,800 I'm going! You bunch of assholes. 737 01:21:10,880 --> 01:21:12,840 Go fuck yourself! 738 01:21:12,840 --> 01:21:14,640 Pussy boys... 739 01:21:16,760 --> 01:21:18,400 OK, that was a thunderstorm all right... 740 01:21:18,400 --> 01:21:20,160 What's just happened? 741 01:21:20,160 --> 01:21:22,640 - Shut up Adrian... - I won't shut up. 742 01:21:22,920 --> 01:21:25,000 You and Daniel... 743 01:21:27,440 --> 01:21:29,920 He's talking to you. Answer him... 744 01:21:40,440 --> 01:21:42,680 No, he and I, nothing... 745 01:21:43,200 --> 01:21:47,880 'Cos he's too much of a wuss... 746 01:21:48,320 --> 01:21:49,600 He's a fag and a wuss, 747 01:21:52,760 --> 01:21:56,760 Good-looking is not enough... You've got to have balls too... 748 01:21:57,560 --> 01:22:00,800 Otherwise you'll be hiding all your life. 749 01:22:01,360 --> 01:22:04,480 Yeah, I'm gay and I don't give a shit what you think... 750 01:22:04,840 --> 01:22:06,040 I don't give a fuck... 751 01:22:06,080 --> 01:22:10,440 And I do have the balls to deal with whatever may come.. 752 01:22:21,280 --> 01:22:24,120 I don't understand. You... Juli... 753 01:22:24,120 --> 01:22:26,280 Dani and I... 754 01:22:28,040 --> 01:22:29,480 Are you into me? 755 01:22:30,360 --> 01:22:31,320 Come on! 756 01:22:31,360 --> 01:22:33,200 Well, would you throw some goddamned light one it? 757 01:22:33,200 --> 01:22:34,680 What do I have to explain? 758 01:22:34,680 --> 01:22:36,360 Are you my dad? 759 01:22:37,480 --> 01:22:40,000 Explain all the time what I do, what I don't... 760 01:22:40,000 --> 01:22:42,080 You're not my girlfriend! 761 01:22:42,080 --> 01:22:46,040 You're supposed to be my friend! I don't know anymore... 762 01:22:48,680 --> 01:22:50,360 Neither do I... 763 01:22:56,440 --> 01:22:59,120 Fuck this shit... 764 01:24:06,120 --> 01:24:10,120 ^IHere we are about to start the journey.^I 765 01:24:10,400 --> 01:24:12,480 ^IThe stories this camping could tell.^I 766 01:24:12,680 --> 01:24:14,240 ^IYears of hand-jobs and football.^I 767 01:24:14,400 --> 01:24:16,240 ^IYour left lots of trees pregnant...^I 768 01:24:30,240 --> 01:24:34,240 ^I-I love you, buddy - I love you too.^I 769 01:25:38,080 --> 01:25:39,840 Daniel... 770 01:25:44,600 --> 01:25:47,680 Look, I'm really sorry that you think I'm a coward... 771 01:25:49,680 --> 01:25:54,640 But maybe I am... 772 01:25:59,720 --> 01:26:02,400 But I can't go along that road... 773 01:26:13,160 --> 01:26:16,720 I'd really like it if we could still be friends... 774 01:26:19,640 --> 01:26:22,040 That's impossible. 775 01:26:24,400 --> 01:26:28,120 I've got feelings for you when you are around. 776 01:26:32,200 --> 01:26:37,080 I don't know... I get goosebumps... 777 01:26:37,080 --> 01:26:39,440 I get nervous... 778 01:26:40,720 --> 01:26:45,240 And I like it... I like it a lot. 779 01:26:50,000 --> 01:26:52,720 I can't be your friend. 780 01:26:54,720 --> 01:26:57,360 I don't want to be your friend. 781 01:26:57,360 --> 01:26:59,840 Not anymore. 782 01:27:06,400 --> 01:27:08,600 Move away, you fag! 783 01:27:09,600 --> 01:27:11,120 What crawled up that one now? 784 01:27:16,480 --> 01:27:18,440 Adrian, what the fuck's up? 785 01:27:19,760 --> 01:27:22,640 You have a problem with me 'cos I'm gay? 786 01:27:22,640 --> 01:27:26,680 Come on out and talk. We are all friends again. 787 01:27:27,760 --> 01:27:30,000 Everything's sorted out with Santiago... 788 01:27:30,000 --> 01:27:31,760 We ain't doing anything... 789 01:27:31,840 --> 01:27:35,040 You're absolutely not my type. 790 01:27:35,040 --> 01:27:37,160 You are a coward! 791 01:27:38,280 --> 01:27:39,800 Come on out, you coward! 792 01:27:43,280 --> 01:27:46,360 Here I am! You having a meltdown? 793 01:27:46,360 --> 01:27:49,000 Why don't you stick your fit of hysteria up your ass... 794 01:27:49,000 --> 01:27:50,320 - Guys, chill out. - Shut the fuck up! 795 01:27:50,320 --> 01:27:53,000 You know... the same way you surely stick who knows what... 796 01:27:53,000 --> 01:27:55,280 - You think I can't take you? - You feel a real man now? 797 01:27:55,280 --> 01:27:57,680 You fucking assholes... 798 01:28:10,800 --> 01:28:12,040 Wait, wait, stop, stop! The videos! 799 01:28:12,080 --> 01:28:16,000 Leave them... It's done... 800 01:28:55,280 --> 01:28:59,160 JUSTICE LEAGUE HEADQUARTERS 57515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.