Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,705 --> 00:00:33,205
Translated by: Massimo Ferretti
2
00:00:33,751 --> 00:00:38,218
Mail: e@ziggo,nl
..... Chi va: Fa; Chi resta: S'arresta!
3
00:00:36,321 --> 00:00:40,233
"Cannes Festival"
"Palme d'Or 2023"
4
00:01:04,003 --> 00:01:05,516
.sorry -
.decent -
5
00:01:06,090 --> 00:01:07,196
.Good
6
00:01:07,708 --> 00:01:09,457
what do you want to know?
7
00:01:11,333 --> 00:01:13,666
Just a second, you are not registered
8
00:01:17,042 --> 00:01:18,042
.there
9
00:01:19,450 --> 00:01:22,999
So, the way in which
..You describe the incident with the son
10
00:01:23,458 --> 00:01:26,249
It is worrying for me
.for you because we know it is your life
11
00:01:26,500 --> 00:01:28,916
Do you think one can?
Writes only from experience?
12
00:01:37,250 --> 00:01:38,957
Come on! Jump
13
00:01:39,747 --> 00:01:40,747
Jump!
14
00:01:41,667 --> 00:01:43,374
Jump! Let's go
15
00:01:45,341 --> 00:01:47,000
Jump! Jump
16
00:01:47,820 --> 00:01:50,541
This leads me to an interesting story...
17
00:01:50,750 --> 00:01:53,499
I decided to put you in the book
.what I write, and that's all
18
00:01:53,708 --> 00:01:55,707
.no more. You are in my book
19
00:01:56,458 --> 00:01:58,416
.And yet, I don't know you
20
00:01:58,750 --> 00:02:01,082
What I do know is that I care about you, and that's real
21
00:02:01,190 --> 00:02:03,749
.But still, you should have met me first
22
00:02:04,167 --> 00:02:06,791
.I am real.. in front of you now
23
00:02:07,208 --> 00:02:08,874
.Yes, that's you
24
00:02:09,208 --> 00:02:11,558
..Yes, so, to start inventing
25
00:02:11,583 --> 00:02:13,416
.You need something real first
26
00:02:13,625 --> 00:02:16,012
You say your books mix
Always between fact and fiction
27
00:02:16,037 --> 00:02:18,672
This makes us want to discover this from that
28
00:02:19,333 --> 00:02:20,582
Is this your goal?
29
00:02:21,111 --> 00:02:22,111
..What
30
00:02:25,583 --> 00:02:26,916
.Okay, get out
31
00:02:31,417 --> 00:02:32,582
Come on, Snoop, come on!
32
00:02:33,403 --> 00:02:36,332
.Yes, come on. Let's dry you off. You are nice and tidy
33
00:02:36,542 --> 00:02:37,791
No more dirt
34
00:02:44,375 --> 00:02:46,166
What will you write?
35
00:02:46,792 --> 00:02:49,541
.It's Samuel, he works upstairs
.my husband
36
00:02:52,375 --> 00:02:54,707
So, what interests you?
37
00:02:54,917 --> 00:02:57,324
What makes you angry?
So much that you want to explode?
38
00:02:57,381 --> 00:02:59,749
Forget your thesis and studies
39
00:02:59,794 --> 00:03:01,666
.I don't want to be a writer
40
00:03:01,847 --> 00:03:05,249
It's okay, you don't have to write
.Just talk, like we're doing now
41
00:03:05,458 --> 00:03:07,416
Don't you want to follow up with my questions?
42
00:03:07,441 --> 00:03:11,291
.I definitely want to continue. naturally
.But we can chat too
43
00:03:11,792 --> 00:03:13,866
We might ask one question each
44
00:03:14,000 --> 00:03:17,749
So no one feels frustrated
Like a normal conversation
45
00:03:18,958 --> 00:03:20,614
...Are you really interested in...?
46
00:03:20,639 --> 00:03:23,666
.What do you care about? Come on, sure
47
00:03:24,375 --> 00:03:26,865
I never see anyone, it's me
I work here all day
48
00:03:26,958 --> 00:03:28,925
And you came to see me, of course you interest me
49
00:03:30,352 --> 00:03:31,779
.Good
50
00:03:33,208 --> 00:03:34,291
.I'm running
51
00:03:34,750 --> 00:03:37,082
This is one of my favorite things to do
52
00:03:37,292 --> 00:03:39,541
.It makes me high, as if I'm on drugs
53
00:03:40,917 --> 00:03:42,977
What do you know about drugs? -
Oh my God!
54
00:03:43,002 --> 00:03:45,166
.This is the next question
55
00:03:45,677 --> 00:03:46,916
.Great topic
56
00:03:47,958 --> 00:03:49,957
Maybe you won't write everything
57
00:03:50,208 --> 00:03:51,541
.Absolutely not
58
00:04:00,333 --> 00:04:03,957
I told you, we should have
To do this in Grenoble
59
00:04:04,625 --> 00:04:07,249
.It's okay. I will write your answers
60
00:04:07,458 --> 00:04:11,249
.But I have so many questions
Maybe you don't have the time
61
00:04:11,833 --> 00:04:15,547
,,Don't worry about time
Time is not the issue here
62
00:04:15,750 --> 00:04:16,750
.Good
63
00:04:16,875 --> 00:04:19,168
...I want to discuss storytelling, for starters
64
00:04:19,208 --> 00:04:20,582
.I don't like sports
65
00:04:20,792 --> 00:04:21,957
This is the first thing
66
00:04:22,208 --> 00:04:24,436
Walking! Yes, maybe. As for running, no
67
00:04:24,543 --> 00:04:25,596
!no
68
00:04:25,875 --> 00:04:27,643
Okay, okay, I get it.
!no -
69
00:04:28,625 --> 00:04:29,625
So
70
00:04:30,500 --> 00:04:31,666
...You
71
00:04:40,708 --> 00:04:42,791
It's not really possible anymore
Anymore, right?
72
00:04:43,000 --> 00:04:44,374
.Yes, it's complicated
73
00:04:44,583 --> 00:04:46,666
I think we should stop, Zoe
74
00:04:47,526 --> 00:04:48,712
.Good
75
00:04:50,333 --> 00:04:53,499
"You know what? I'll be in Grenoble."
Soon, I will call you, what do you think?
76
00:04:53,560 --> 00:04:54,560
.Good
77
00:05:00,458 --> 00:05:01,832
.sorry about that
78
00:05:04,761 --> 00:05:05,933
.See you soon -
.See you soon -
79
00:05:05,958 --> 00:05:07,832
See you soon -
.Yes, of course -
80
00:07:01,875 --> 00:07:02,999
.cautiously
81
00:07:10,204 --> 00:07:11,303
.Good. amazing
82
00:07:12,078 --> 00:07:13,136
Come on
83
00:07:41,125 --> 00:07:41,975
..My father
84
00:07:42,000 --> 00:07:43,041
!My mom
85
00:07:43,583 --> 00:07:44,749
!My mom
86
00:07:46,316 --> 00:07:47,435
!My mom
87
00:07:48,216 --> 00:07:49,295
!My mom
88
00:07:49,750 --> 00:07:51,041
Mom, come quickly!
89
00:07:55,585 --> 00:07:56,771
!My mom
90
00:07:56,918 --> 00:07:58,045
!My mom
91
00:07:58,342 --> 00:07:59,441
!My mom
92
00:08:01,595 --> 00:08:02,818
!My mom
93
00:08:03,499 --> 00:08:04,499
!My mom
94
00:08:32,390 --> 00:08:35,550
I don't know, that's why I'm calling you
95
00:08:36,750 --> 00:08:37,750
..yes
96
00:08:38,207 --> 00:08:39,541
No, I don't know
97
00:08:39,750 --> 00:08:42,456
...I didn't move it, or touch it at all, I don't think
98
00:08:43,082 --> 00:08:45,582
.He's not breathing, that's why I'm calling
99
00:08:47,500 --> 00:08:50,541
No, please come, I can't
Answer all questions
100
00:08:50,821 --> 00:08:51,821
.no
101
00:08:53,542 --> 00:08:56,291
No, it's not moving. Please come now
102
00:09:05,750 --> 00:09:07,332
"Samuel Maleski"
103
00:09:07,503 --> 00:09:09,791
..He was found dead under his chalet
104
00:09:42,250 --> 00:09:43,832
.Turn it over now
105
00:09:47,417 --> 00:09:48,666
.Full shot
106
00:09:49,792 --> 00:09:51,082
.closer
107
00:09:53,750 --> 00:09:55,808
.I will dictate the initial ideas
108
00:09:55,833 --> 00:09:58,499
Write it before the conclusion
109
00:09:58,833 --> 00:10:02,666
Parallel surface abrasions
On the hands and forearms
110
00:10:02,875 --> 00:10:05,866
I suggest that the body slipped
A distance of a meter or two upon collision
111
00:10:05,950 --> 00:10:08,990
.Before it reaches its final position, lying down
112
00:10:09,629 --> 00:10:13,558
Left temporal hematoedema
Related to a fatal brain injury
113
00:10:13,583 --> 00:10:17,146
It refers to a collision with an object that is not sharp in nature
114
00:10:17,208 --> 00:10:19,916
Or a violent blow to the head
115
00:10:20,958 --> 00:10:24,556
The site of infection does not match the site of discovery
116
00:10:24,583 --> 00:10:28,249
So the collision happened before
That the body reaches the ground
117
00:10:30,042 --> 00:10:32,260
As a result, it is not possible to determine yet
118
00:10:32,333 --> 00:10:35,707
If the injury was caused
.from a collision or blow
119
00:10:36,042 --> 00:10:40,934
We cannot, at this stage
Exclude third party involvement
120
00:10:42,500 --> 00:10:44,291
.Then, the usual thing
121
00:10:44,667 --> 00:10:46,881
Cause of death: head trauma
122
00:10:46,917 --> 00:10:48,707
:The legal reason
123
00:10:49,083 --> 00:10:51,374
.Accidentally and/or intentionally
124
00:10:51,917 --> 00:10:55,916
Toxicological analysis is necessary to prove the truth
.I finish
125
00:11:59,922 --> 00:12:05,749
{\fs30}Anatomy of a fall
126
00:12:47,708 --> 00:12:48,999
Thank you for coming
127
00:12:50,583 --> 00:12:52,582
.It's really strange, seeing you again like this
128
00:12:52,792 --> 00:12:53,874
.truly
129
00:12:56,397 --> 00:12:59,457
.I didn't realize it was so loud
130
00:12:59,881 --> 00:13:00,881
.Yes
131
00:13:02,083 --> 00:13:03,083
.Come
132
00:13:07,667 --> 00:13:10,082
Have you lived here long?
133
00:13:10,708 --> 00:13:13,082
.Less than two years
134
00:13:13,876 --> 00:13:16,262
Samuel, he grew up here.
135
00:13:16,333 --> 00:13:17,582
..It is
136
00:13:18,363 --> 00:13:19,363
.no
137
00:13:23,564 --> 00:13:24,564
.Good
138
00:13:28,517 --> 00:13:33,707
How.. How will we do this?
..Are you going to ask me some questions, and
139
00:13:34,144 --> 00:13:36,956
I'm really sorry that my French isn't
.better than when we met
140
00:13:36,981 --> 00:13:39,884
.no. It's okay in English -
.Good -
141
00:13:43,708 --> 00:13:45,707
How many times have you been interrogated?
142
00:13:46,375 --> 00:13:49,600
I was interrogated here once, by the police
143
00:13:49,625 --> 00:13:52,166
And once by the investigating judge
144
00:13:53,284 --> 00:13:57,971
Well, can you tell me?
What did you tell them about the day he died?
145
00:13:58,000 --> 00:13:58,939
.Yes of course
146
00:13:58,964 --> 00:14:02,320
I've told them everything since
The moment I was with the student
147
00:14:02,375 --> 00:14:04,374
Until the ambulance arrived here
148
00:14:04,708 --> 00:14:07,124
,,I was in the middle of an interview with this girl
149
00:14:07,333 --> 00:14:09,832
Samuel began
150
00:14:10,042 --> 00:14:13,249
Play a song repeatedly
To make me angry and make her leave
151
00:14:13,458 --> 00:14:16,424
Is this what you told them that he rose?
Playing the song to make you angry?
152
00:14:16,458 --> 00:14:17,458
.No -
.no -
153
00:14:18,333 --> 00:14:22,225
I just said he played the song
.so loud we had to stop
154
00:14:22,250 --> 00:14:25,582
Because she was recording the interview
This is no longer possible
155
00:14:25,704 --> 00:14:26,704
.good
156
00:14:27,000 --> 00:14:29,749
.I want you to be precise
157
00:14:30,500 --> 00:14:33,499
Tell me everything, I mean the way
.which you told them exactly
158
00:14:33,647 --> 00:14:34,766
.Yes
159
00:14:35,458 --> 00:14:38,999
So, I told them I finished the interview
160
00:14:40,000 --> 00:14:41,124
And she left
161
00:14:41,517 --> 00:14:43,933
I went upstairs to my bedroom
162
00:14:43,958 --> 00:14:46,999
And at that time I saw him
Daniel goes out for a walk.
163
00:14:47,375 --> 00:14:48,749
Wasn't Danielle at school?
164
00:14:48,958 --> 00:14:51,416
No, he only goes for two days
A week in Grenoble
165
00:14:51,792 --> 00:14:52,999
how old is he now?
166
00:14:53,208 --> 00:14:54,208
.He's eleven
167
00:14:55,856 --> 00:14:57,243
..And
168
00:14:58,083 --> 00:15:00,332
...So, after the girl left
169
00:15:02,417 --> 00:15:04,457
Samuel came down to see me in my bedroom
170
00:15:04,667 --> 00:15:07,954
We talked a little about what we would do that day
171
00:15:08,000 --> 00:15:09,666
.There was nothing really special
172
00:15:09,741 --> 00:15:10,867
..And
173
00:15:12,501 --> 00:15:13,694
..Then
174
00:15:13,875 --> 00:15:17,499
He went back upstairs to work on
.the attic, and I worked a little in bed
175
00:15:18,250 --> 00:15:20,737
Did you write? On your computer?
176
00:15:20,792 --> 00:15:22,749
.Yes, I finished translating
177
00:15:23,000 --> 00:15:26,207
I translate for some newspapers
German weekly, for additional money
178
00:15:27,417 --> 00:15:28,541
..and
179
00:15:29,500 --> 00:15:32,957
Yes, I heard him working on the floor
Al-Alawi plays his music
180
00:15:33,208 --> 00:15:35,707
...about what I think it should have been
181
00:15:36,000 --> 00:15:37,166
.Ten minutes
182
00:15:37,542 --> 00:15:40,874
Then I put in tampons
.ear because I wanted to take a nap
183
00:15:42,250 --> 00:15:43,416
..and
184
00:15:44,042 --> 00:15:45,416
I fell asleep
185
00:15:47,833 --> 00:15:49,832
...and an hour later, I think
186
00:15:50,208 --> 00:15:52,541
...I heard Daniel screaming, and...
187
00:15:56,292 --> 00:15:59,874
One of the earplugs must have been damaged
..I fell, because that woke me up, and...
188
00:16:00,625 --> 00:16:03,749
The music was still playing
...And I ran downstairs, and...
189
00:16:04,333 --> 00:16:05,457
Yes, that's it
190
00:16:06,708 --> 00:16:09,457
I called an ambulance, and they arrived 30 minutes later
191
00:16:10,328 --> 00:16:11,328
.Good
192
00:16:19,922 --> 00:16:22,188
Can I take a look around? -
.naturally -
193
00:16:22,255 --> 00:16:23,308
Yes? -
.Yes -
194
00:16:28,458 --> 00:16:31,541
Where do you want to start?
...Do I have to explain?
195
00:16:31,808 --> 00:16:33,791
Something? -
Yes, maybe -
196
00:16:34,292 --> 00:16:35,916
..Yes. This is the place
197
00:16:35,917 --> 00:16:37,666
.This is where we eat
198
00:16:38,010 --> 00:16:39,543
.Excuse me -
.no -
199
00:17:03,667 --> 00:17:04,667
..So
200
00:17:05,583 --> 00:17:06,749
Did he work there?
201
00:17:06,958 --> 00:17:08,915
.Yes, he was secluded in the attic
202
00:17:09,852 --> 00:17:13,705
And when you were taking
Nap, it was right above you?
203
00:17:13,732 --> 00:17:15,498
.Yes -
.Good -
204
00:17:25,073 --> 00:17:26,146
..So
205
00:17:26,791 --> 00:17:28,906
.He was supposed to work on that later
206
00:17:28,958 --> 00:17:31,207
.We wanted to provide rooms for bed and breakfast
207
00:18:11,500 --> 00:18:13,541
So, did he work there?
208
00:18:13,750 --> 00:18:15,041
.These days, yes
209
00:18:17,875 --> 00:18:19,749
And the window
210
00:18:20,082 --> 00:18:22,789
Do you remember when a car arrived?
Is the ambulance open?
211
00:18:23,000 --> 00:18:24,166
.Yes, it was
212
00:18:25,958 --> 00:18:27,957
Was he keeping it open?
213
00:18:28,917 --> 00:18:31,041
..I'm not really sure about that, because...
214
00:18:31,270 --> 00:18:33,058
Sometimes he would air out the room, you know
215
00:18:33,083 --> 00:18:35,023
.Because he wants to get rid of wood dust
216
00:18:35,049 --> 00:18:38,707
Was he reckless?
I mean, has he ever taken risks on the job?
217
00:18:39,042 --> 00:18:42,957
No, he was too careful
.and precise, and he worked slowly
218
00:18:52,042 --> 00:18:54,142
..Was there any reason for him?
219
00:18:54,167 --> 00:18:57,124
To lean out the window, on
..For example, so that he can call you
220
00:18:57,149 --> 00:18:58,159
Or "Daniel"?
221
00:18:58,206 --> 00:19:03,207
No, when he was working, especially
...When he plays his music, it's more like...
222
00:19:04,792 --> 00:19:06,957
He was isolating himself from the world
223
00:19:07,208 --> 00:19:09,749
So what ever called me
Or call "Daniel" from here
224
00:19:11,015 --> 00:19:13,791
...Anyway, with high
225
00:19:14,266 --> 00:19:16,512
..the threshold of the -
Window sill -
226
00:19:16,917 --> 00:19:18,249
.Window sill
227
00:19:21,208 --> 00:19:22,541
Was he drinking?
228
00:19:22,750 --> 00:19:24,258
No, he never drank during the day
229
00:19:24,500 --> 00:19:26,249
.Especially when he was working
230
00:19:35,292 --> 00:19:36,292
..my dear
231
00:19:37,750 --> 00:19:40,874
Come, take a shower and get dressed
.It's daytime, you have to wake up
232
00:19:43,375 --> 00:19:46,041
.Dear, I know this is hard
.And it's hard for me too
233
00:19:46,458 --> 00:19:48,666
.It will be difficult for a while
234
00:19:50,000 --> 00:19:53,999
But we have to try to do it
...things we've done before, because...
235
00:19:58,417 --> 00:20:01,457
Listen, Monica came to see you
And I made you tiramisu
236
00:20:04,417 --> 00:20:06,852
.You can't spend the whole day like this without going out
237
00:20:06,877 --> 00:20:09,666
The weather is beautiful outside
And Snoop needs to get out, too
238
00:20:18,042 --> 00:20:20,374
Danielle, will you come to eat with us?
239
00:20:20,917 --> 00:20:22,104
.I want to sleep
240
00:20:22,250 --> 00:20:25,832
.Well, eat with us first
.Then you can sleep
241
00:21:00,792 --> 00:21:02,291
.I don't understand
242
00:21:03,667 --> 00:21:05,707
No one understands
243
00:21:05,917 --> 00:21:07,457
.We can't understand
244
00:21:12,417 --> 00:21:13,916
.I have to understand
245
00:21:20,083 --> 00:21:23,569
Do you remember the therapist I told you about?
246
00:21:23,667 --> 00:21:25,936
The one I saw when Alan died?
247
00:21:26,921 --> 00:21:28,291
"Monica"
248
00:21:28,583 --> 00:21:29,583
.I would like that
249
00:21:29,667 --> 00:21:31,642
..I would prefer you not to do that
250
00:21:31,667 --> 00:21:33,666
That person helped me a lot
251
00:21:33,691 --> 00:21:35,166
.But he is a child
252
00:21:35,500 --> 00:21:36,707
.Don't confuse things
253
00:21:36,917 --> 00:21:38,377
“I will discuss the matter with Monica
254
00:21:38,500 --> 00:21:40,541
.He has helped children before
255
00:21:43,750 --> 00:21:44,871
Do you want some?
256
00:21:54,750 --> 00:21:56,374
What do you need?
257
00:21:57,000 --> 00:21:59,216
Nothing, I'm fine.
.Good -
258
00:22:09,125 --> 00:22:11,916
.Regardless of your doubts, this might help him
259
00:22:12,125 --> 00:22:14,999
.He feels things that we cannot feel
260
00:22:16,750 --> 00:22:18,475
Vincent, an old lawyer friend.
261
00:22:18,500 --> 00:22:20,582
Monica, Daniel's godmother.
262
00:22:20,830 --> 00:22:22,393
.good day -
.good day -
263
00:22:22,417 --> 00:22:24,545
.I will call you -
Tell me if he eats.
264
00:22:24,566 --> 00:22:25,566
.Yes
265
00:22:30,208 --> 00:22:31,234
Dishes?
266
00:22:31,255 --> 00:22:32,295
.there -
.Yes -
267
00:22:43,208 --> 00:22:45,135
.I'm too tired to cry
268
00:22:45,208 --> 00:22:47,609
.This is really ridiculous, I'm so exhausted
269
00:22:48,833 --> 00:22:50,892
Do you want parmesan? -
.Yes. Yes excellent -
270
00:22:50,917 --> 00:22:54,041
I don't know where the pepper is.
.Don't worry. I'll take care of it -
271
00:22:56,875 --> 00:22:59,974
So, as you know, the autopsy report is inconclusive
272
00:23:00,047 --> 00:23:01,624
About the cause of death
273
00:23:02,000 --> 00:23:05,749
The coroner did not have it
.Enough tangible items
274
00:23:05,958 --> 00:23:06,958
..but
275
00:23:08,753 --> 00:23:10,457
What we can defend with
276
00:23:10,667 --> 00:23:14,416
...He fell from the attic window, and with it
277
00:23:15,417 --> 00:23:17,950
.It bounced off the shed roof
278
00:23:18,017 --> 00:23:21,653
He may have hit his head
.on the edge somewhere here
279
00:23:23,458 --> 00:23:25,000
Do you see? -
.Good -
280
00:23:25,500 --> 00:23:27,845
And then he would have landed on the ground
281
00:23:27,917 --> 00:23:29,332
.Almost here
282
00:23:29,750 --> 00:23:33,541
He seemed to have found the strength
To crawl a distance of a meter or two
283
00:23:33,750 --> 00:23:37,166
.before collapsing in this final state
284
00:23:37,375 --> 00:23:40,383
.This explains the blood on the snow
285
00:23:40,958 --> 00:23:42,392
.But there are many problems
286
00:23:42,417 --> 00:23:45,499
First, they found nothing on
.surface, nor any DNA
287
00:23:45,784 --> 00:23:49,666
And there are three blood smears here on the wall
288
00:23:50,750 --> 00:23:54,457
This doesn't seem to really match up
.impact of the head on the surface
289
00:23:55,333 --> 00:23:58,291
The judge asked an expert to clarify this
290
00:23:59,208 --> 00:24:01,957
When you see this, what do you think?
291
00:24:04,292 --> 00:24:07,832
I don't know, I'm not a smear analyst
292
00:24:08,542 --> 00:24:11,749
.But I know a very good expert
293
00:24:12,333 --> 00:24:13,916
.So I'll get her opinion
294
00:24:27,125 --> 00:24:29,558
There is one last problem for us
295
00:24:29,583 --> 00:24:31,041
That bruise on your arm
296
00:24:32,667 --> 00:24:36,291
It may look like the result of a fight or struggle
297
00:24:36,723 --> 00:24:37,723
!Yes
298
00:24:38,500 --> 00:24:39,816
When did they see her?
299
00:24:40,042 --> 00:24:43,166
They checked me in on that one
.tonight, and my sleeve was up
300
00:24:43,375 --> 00:24:45,557
Did you explain this to them immediately?
301
00:24:45,583 --> 00:24:48,303
I know exactly how it happened. Should I show you? -
.Yes please -
302
00:24:49,750 --> 00:24:52,916
And here I am in the kitchen, I'm striking
My arm is like this all the time
303
00:24:53,250 --> 00:24:54,749
For example, when I move
304
00:24:55,250 --> 00:24:58,749
This is ridiculous, it happened
.so several times that week
305
00:24:58,958 --> 00:25:01,301
And I told them that my skin gets marks easily
306
00:25:01,333 --> 00:25:03,874
And they can ask Danielle
Because he hears me always crashing
307
00:25:04,625 --> 00:25:05,625
.Good
308
00:25:10,167 --> 00:25:13,886
As you can see, it will be difficult
Defense by accidental fall
309
00:25:13,958 --> 00:25:17,124
.Given the height of the window edge
310
00:25:17,458 --> 00:25:20,499
...That's why the investigation is underway
311
00:25:20,912 --> 00:25:21,952
With greater suspicion
312
00:25:23,083 --> 00:25:24,332
...and you
313
00:25:25,167 --> 00:25:26,470
“Suspicious death.”
314
00:25:26,536 --> 00:25:29,696
And you are a helpful witness because
.I was the only person there
315
00:25:29,710 --> 00:25:30,710
.Good
316
00:25:31,167 --> 00:25:32,957
.And of course, you are his wife
317
00:25:34,792 --> 00:25:36,975
Now, looking for a stranger to enter
318
00:25:37,000 --> 00:25:41,183
To kill him while you sleep
While Daniel was out for a walk
319
00:25:41,208 --> 00:25:42,832
.is a dirty strategy
320
00:25:43,042 --> 00:25:44,666
Samuel had no enemies
321
00:25:44,691 --> 00:25:45,875
Stop! to stop
322
00:25:46,500 --> 00:25:47,916
.I didn't kill him
323
00:25:52,167 --> 00:25:53,666
This is not the issue
324
00:25:54,292 --> 00:25:55,457
.truly
325
00:25:58,000 --> 00:26:01,499
We have to review the character of Samuel
326
00:26:02,167 --> 00:26:04,372
What has he been going through lately?
327
00:26:05,667 --> 00:26:08,999
..Is there anything that seems related to...
328
00:26:09,250 --> 00:26:10,374
Suicide?
329
00:26:16,667 --> 00:26:18,225
.Obviously I've thought about it
330
00:26:18,250 --> 00:26:21,308
But I can't imagine him
He jumps with Danielle near him
331
00:26:21,333 --> 00:26:24,332
.I can't even imagine it in my head
332
00:26:27,667 --> 00:26:30,433
.Yes, but that's probably our best defense
333
00:26:30,458 --> 00:26:32,624
I mean, if they accused you
334
00:26:33,250 --> 00:26:34,666
This is our only defense
335
00:26:35,667 --> 00:26:37,416
.But I think it has fallen
336
00:26:38,800 --> 00:26:41,041
.But no one will believe it
337
00:26:42,708 --> 00:26:44,207
.I don't think so
338
00:26:46,917 --> 00:26:48,291
.I need to smoke
339
00:27:17,708 --> 00:27:18,749
"Vinsan"
340
00:27:19,500 --> 00:27:22,249
.There's something I want to tell you
341
00:27:23,833 --> 00:27:25,499
..about six months ago
342
00:27:26,292 --> 00:27:28,166
...I wonder if
343
00:27:28,542 --> 00:27:31,124
Samuel took some pills
344
00:27:31,500 --> 00:27:34,111
I found him passed out drunk on the ground
345
00:27:34,144 --> 00:27:36,957
He vomited. It was very early in the morning
346
00:27:37,875 --> 00:27:41,083
There were some white spots in the vomit
347
00:27:41,208 --> 00:27:44,624
And I remember I was
.I wonder if it's pills
348
00:27:46,458 --> 00:27:47,822
truly? -
.Yes -
349
00:27:48,250 --> 00:27:50,207
Did you two talk about that?
350
00:27:50,417 --> 00:27:52,499
No, he didn't want to talk about it
351
00:27:53,167 --> 00:27:54,983
Did Daniel see this? -
.no -
352
00:27:56,000 --> 00:27:58,582
And you didn't call the doctor? -
!no -
353
00:27:58,792 --> 00:28:02,207
No, I didn't realize that
Time, but looking at it now
354
00:28:02,417 --> 00:28:05,999
It appears it may have been a suicide attempt
355
00:28:11,708 --> 00:28:14,059
Does anyone know about this? -
.no -
356
00:28:16,686 --> 00:28:19,008
.Okay. I will call you back
357
00:28:19,089 --> 00:28:20,468
.Yes -
.Good -
358
00:28:20,542 --> 00:28:21,542
.Goodbye
359
00:29:23,875 --> 00:29:25,291
Is the light too bright?
360
00:29:26,458 --> 00:29:28,416
Do you want me to lower the curtains?
361
00:29:29,292 --> 00:29:30,725
.I'm fine
362
00:29:30,792 --> 00:29:31,878
truly? -
.Yes -
363
00:29:32,165 --> 00:29:33,178
.Good
364
00:29:33,208 --> 00:29:36,666
You've never told me about your parents' quarrels
365
00:29:39,208 --> 00:29:42,624
What does it mean? I don't really remember any of it
366
00:29:44,750 --> 00:29:48,457
When they start screaming, I prefer to leave
367
00:29:48,917 --> 00:29:52,082
Can you tell me who was usually angrier?
368
00:29:53,458 --> 00:29:54,458
.No
369
00:29:57,375 --> 00:30:01,166
Is that why you left the day your father died?
370
00:30:01,375 --> 00:30:03,916
No, I just felt like walking
371
00:30:05,542 --> 00:30:08,499
Are you telling me that you heard?
Your parents were talking when you left?
372
00:30:08,917 --> 00:30:11,291
Do you remember the conversation that took place?
373
00:30:12,125 --> 00:30:14,416
.Kind of, yes. It wasn't a fight
374
00:30:16,750 --> 00:30:19,624
...I couldn't hear the words, but it wasn't
375
00:30:19,833 --> 00:30:22,457
.So you don't know if it's a fight
376
00:30:22,667 --> 00:30:26,249
...Okay. I can say
What I heard was not a fight
377
00:30:26,583 --> 00:30:29,725
Danielle, it was the music.
..high, and you were outside
378
00:30:29,750 --> 00:30:32,666
.They were in her bedroom, upstairs
379
00:30:33,042 --> 00:30:34,916
How can you be sure?
380
00:30:35,292 --> 00:30:38,237
I wonder if you can
.hear them anyway
381
00:30:38,262 --> 00:30:40,883
.I was directly under the open window
382
00:30:40,917 --> 00:30:42,582
.I know what I've heard
383
00:30:44,850 --> 00:30:45,850
.Good
384
00:30:51,667 --> 00:30:52,749
Is the interrogation over?
385
00:30:54,042 --> 00:30:57,457
How can you be sure?
Very far from where you were?
386
00:30:57,917 --> 00:30:59,832
..because I was touched
387
00:31:00,042 --> 00:31:01,916
.duct tape on the firewood store
388
00:31:03,333 --> 00:31:04,624
Duct tape?
389
00:31:05,000 --> 00:31:06,535
,When we moved into the house
390
00:31:06,560 --> 00:31:09,975
Dad put up tissue tape
Different everywhere in the house
391
00:31:10,000 --> 00:31:11,666
So that I can find my way -
Yes? -
392
00:31:12,417 --> 00:31:16,350
,I don't really need that now
But I still touch him
393
00:31:16,375 --> 00:31:18,230
Every piece looks different
394
00:31:18,333 --> 00:31:20,149
.So I will not make a mistake
395
00:31:20,833 --> 00:31:22,832
.I touched the bar of the woodshed
396
00:31:24,625 --> 00:31:26,291
.So I was under the window
397
00:31:26,579 --> 00:31:27,579
.Good
398
00:31:33,833 --> 00:31:35,924
.I wrote down what you told me
399
00:31:36,042 --> 00:31:37,874
.But I didn't say that in French
400
00:31:38,083 --> 00:31:40,475
The volume level is what matters here
401
00:31:40,500 --> 00:31:43,041
The French language is easier for everyone
402
00:31:43,875 --> 00:31:46,082
Helen, start the music.
403
00:31:52,208 --> 00:31:53,291
Did everything go well?
404
00:31:53,500 --> 00:31:55,374
.Yes, nothing special
405
00:31:55,583 --> 00:31:57,166
What do you have this afternoon?
406
00:31:57,375 --> 00:32:01,249
I don't know, I'm tired
.I need to work, and then I'll rest
407
00:32:01,290 --> 00:32:02,707
And me, won't you ask me what I'll do?
408
00:32:02,917 --> 00:32:05,749
I imagine you would
Continue to work in the attic?
409
00:32:06,667 --> 00:32:07,916
.Stop the music
410
00:32:08,292 --> 00:32:09,292
.Stop
411
00:32:09,917 --> 00:32:10,782
So?
412
00:32:10,792 --> 00:32:12,207
Did you hear something?
413
00:32:13,458 --> 00:32:16,082
Let's repeat that, louder this time
414
00:32:16,792 --> 00:32:20,183
Louder? But I didn't scream at all
415
00:32:20,208 --> 00:32:23,832
The goal of reenactment
.is to determine a reliable volume level
416
00:32:24,833 --> 00:32:26,818
Vincent, I never screamed.
417
00:32:27,417 --> 00:32:31,225
.Listen, she didn't speak louder
Her son says the voices were quiet
418
00:32:31,250 --> 00:32:34,249
What happened cannot be confirmed. The music doesn't show them
419
00:32:35,000 --> 00:32:36,416
My client did not scream
420
00:32:36,490 --> 00:32:38,124
She won't scream now. Good
421
00:32:39,625 --> 00:32:40,625
,my lady
422
00:32:40,792 --> 00:32:42,624
Please take Mrs. Voeter's place
423
00:32:42,833 --> 00:32:45,291
Come in, please
424
00:32:46,875 --> 00:32:48,207
Play the music
425
00:32:48,500 --> 00:32:49,832
Play the music!
426
00:32:52,500 --> 00:32:53,832
Did everything go well?
427
00:32:54,042 --> 00:32:55,332
.Yes, nothing special
428
00:32:55,833 --> 00:32:57,416
What do you have this afternoon?
429
00:32:57,667 --> 00:33:00,416
I don't know, I'm tired
.I need to work, and then I'll rest
430
00:33:05,598 --> 00:33:06,630
And now?
431
00:33:07,750 --> 00:33:09,582
.They repeated again, louder
432
00:33:10,583 --> 00:33:11,583
Did everything go well?
433
00:33:11,792 --> 00:33:13,332
.Yes, nothing special
434
00:33:13,606 --> 00:33:15,332
What do you have this afternoon?
435
00:33:15,542 --> 00:33:18,957
I don't know, I'm tired
.I need to work, and then I'll rest
436
00:33:19,250 --> 00:33:21,041
And me, won't you ask me what I'll do?
437
00:33:21,250 --> 00:33:23,666
I imagine you would
Continue to work in the attic?
438
00:33:24,667 --> 00:33:25,749
.Stop the music
439
00:33:27,125 --> 00:33:28,582
They heard that now.
.Good -
440
00:33:28,792 --> 00:33:29,792
.Good
441
00:33:30,583 --> 00:33:32,718
Do you realize that was ridiculous?
442
00:33:32,743 --> 00:33:34,874
Save me your comments
443
00:33:35,875 --> 00:33:37,999
The voices were quiet, not like this
444
00:33:38,208 --> 00:33:41,582
But as you can see, you couldn't hear them at that level
445
00:33:43,667 --> 00:33:44,916
is not it?
446
00:33:47,375 --> 00:33:50,457
Can we try again?
Finally, starting from within?
447
00:33:50,792 --> 00:33:52,582
.In quiet voices again
448
00:33:54,500 --> 00:33:55,500
We will do it
449
00:34:20,375 --> 00:34:21,832
.I was wrong
450
00:34:22,134 --> 00:34:23,142
.Enjoy the music
451
00:34:23,167 --> 00:34:26,291
.This is the tape that I touched. I was inside
452
00:34:28,333 --> 00:34:29,416
.I'm confused about this
453
00:34:29,625 --> 00:34:31,392
That's not what you told us, Daniel
454
00:34:31,417 --> 00:34:34,832
Zoe Solidor saw you leaving.
.home after she left
455
00:34:35,167 --> 00:34:38,416
Your mother says she spoke to your father after that
456
00:34:38,875 --> 00:34:40,332
I was confused
457
00:34:41,292 --> 00:34:42,707
You got confused
458
00:36:31,792 --> 00:36:34,166
It's been a tough afternoon, hasn't it?
459
00:36:40,333 --> 00:36:41,582
.I'm angry at myself
460
00:36:42,958 --> 00:36:45,499
...I thought I was sure, and then
461
00:36:45,833 --> 00:36:47,749
But you didn't lie, did you?
462
00:36:48,793 --> 00:36:49,793
.no
463
00:36:52,542 --> 00:36:55,249
.I don't want you to change your memories
464
00:36:55,875 --> 00:36:58,916
You have to tell it exactly as you remember it
465
00:36:59,875 --> 00:37:01,566
.This could never hurt me
466
00:37:06,125 --> 00:37:07,499
.Give me your hand
467
00:37:09,973 --> 00:37:10,973
Good?
468
00:37:16,958 --> 00:37:18,457
What do we do now?
469
00:37:21,158 --> 00:37:22,416
Do you want a drink?
470
00:37:22,792 --> 00:37:23,792
whiskey?
471
00:37:26,471 --> 00:37:27,583
.Come here
472
00:37:29,329 --> 00:37:30,417
.sorry
473
00:37:34,875 --> 00:37:36,443
All I can say is...
474
00:37:36,583 --> 00:37:40,916
.The interrogation is ongoing, and may continue for a while
475
00:37:41,125 --> 00:37:43,850
.Well, she was there for 8 hours
476
00:37:43,875 --> 00:37:45,457
Is she in trouble?
477
00:37:45,833 --> 00:37:48,117
Sandra Voyter's not in trouble.
478
00:37:48,167 --> 00:37:50,058
And she maintains her innocence
479
00:37:50,083 --> 00:37:51,957
.So there will be no confession
480
00:37:52,167 --> 00:37:55,683
You're sure of that, lawyer
..but we heard about the registration
481
00:37:55,708 --> 00:37:57,207
Is it criminalised?
482
00:37:57,750 --> 00:37:59,725
.You're not listening to what I'm saying
483
00:37:59,750 --> 00:38:03,832
Sandra has not been charged
Hence there is nothing to condemn her
484
00:38:04,042 --> 00:38:06,517
.The so-called video is a myth so far
485
00:38:06,542 --> 00:38:08,374
Because no one could reach him
486
00:38:08,583 --> 00:38:10,999
So, can you confirm it's a composite video?
487
00:38:11,667 --> 00:38:15,541
No, I'm not confirming anything
What I said is completely opposite
488
00:38:15,750 --> 00:38:18,374
If there is nothing new, why the recall?
489
00:38:18,375 --> 00:38:20,541
It seems to me that I have nothing to say
490
00:38:20,750 --> 00:38:23,332
Even for us ourselves, this is incomprehensible
.Thanks
491
00:38:25,500 --> 00:38:26,854
..Thank you for coming
492
00:38:27,875 --> 00:38:30,249
To quote the prosecutor's statement
493
00:38:31,958 --> 00:38:35,666
So, Sandra Voyter was charged
This morning at 8:30 AM
494
00:38:36,042 --> 00:38:40,309
The investigation revealed elements that justified this decision
495
00:38:40,333 --> 00:38:42,017
.Three elements in particular
496
00:38:42,708 --> 00:38:45,874
Analysis of Mr. Malesky's blood smears
497
00:38:45,952 --> 00:38:48,624
, which was found in the couple's home
498
00:38:48,833 --> 00:38:53,416
It indicates that he may have received a severe blow to the head
499
00:38:53,667 --> 00:38:56,707
.When he was on the second floor balcony
500
00:38:57,208 --> 00:38:58,582
..In addition to that
501
00:38:58,833 --> 00:39:01,350
...the re-enactment that took place three days ago
502
00:39:01,375 --> 00:39:04,541
.It highlighted a number of contradictions
503
00:39:04,875 --> 00:39:05,957
..and finally
504
00:39:06,167 --> 00:39:11,332
A file has been detected in the U
SP belongs to Mr. Maleski
505
00:39:11,583 --> 00:39:14,082
And that's all I can say about that for now
506
00:39:14,292 --> 00:39:17,499
It is an audio recording of the couple
507
00:39:17,708 --> 00:39:19,916
.It was recorded the day before his death
508
00:39:22,792 --> 00:39:26,725
As I'm trying to tell you, they don't
She can come to sign herself
509
00:39:26,750 --> 00:39:30,166
.Because she is being held in the courtroom
510
00:39:30,625 --> 00:39:33,418
So I, her lawyer, Vincent Renzi, will be there
511
00:39:33,531 --> 00:39:36,457
I'll go get her files
512
00:39:37,250 --> 00:39:39,933
No, I can't come at eleven
513
00:39:39,958 --> 00:39:42,249
Can I be there in 20 minutes?
514
00:39:43,256 --> 00:39:45,547
.Good. Thanks, I'll be there
515
00:39:45,833 --> 00:39:47,166
.We have good news
516
00:39:47,917 --> 00:39:51,582
Judge present this afternoon
Not Da Silva, but Pollini
517
00:39:53,000 --> 00:39:54,166
.I'll go to the bank
518
00:39:54,375 --> 00:39:55,999
And a home equity loan?
519
00:39:58,500 --> 00:40:02,041
.Less than we had hoped, they have financial problems
520
00:40:02,250 --> 00:40:03,955
.Credit due, etc
521
00:40:04,000 --> 00:40:06,874
The bank will provide only 50,000
522
00:40:06,899 --> 00:40:10,291
.The bail will definitely be more than 50,000
523
00:40:11,417 --> 00:40:13,374
Her son is a witness
524
00:40:13,583 --> 00:40:15,541
.He will testify in court
525
00:40:15,750 --> 00:40:19,957
Obviously there is a risk
It consists of putting pressure on him
526
00:40:20,167 --> 00:40:21,457
And as a result
527
00:40:21,667 --> 00:40:24,890
.Bail is not an option
528
00:40:24,917 --> 00:40:29,416
I'm asking you to put Mrs. Voeter
In custody pending investigation
529
00:40:29,917 --> 00:40:32,416
Thank you. The floor is yours, Mrs. Bou Daoud
530
00:40:32,583 --> 00:40:35,969
Your Honor, how can we?
We consider it a moving danger
531
00:40:36,042 --> 00:40:38,207
While being responsible for her son?
532
00:40:38,277 --> 00:40:40,859
{\an8}"Do not leave town"
“Accepting a Resident Child Protection Agent at Home”
533
00:40:38,625 --> 00:40:40,045
.This makes no sense at all
534
00:40:40,083 --> 00:40:42,082
Aren't we talking about a visually impaired child?
535
00:40:40,884 --> 00:40:43,568
{\an8}"Not speaking to her son to ensure testimony without influence"
“Conditional release on bail of 68,000 euros.”
536
00:40:42,292 --> 00:40:44,749
And it is in all media
537
00:40:44,958 --> 00:40:48,140
Separating them may lead to...
Exacerbating the trauma to which the child was exposed
538
00:40:48,167 --> 00:40:51,374
He had an accident when he was four years old
539
00:40:51,453 --> 00:40:52,583
Which damaged his eyesight
540
00:40:52,725 --> 00:40:54,332
He was in great shock
541
00:40:54,378 --> 00:40:57,124
.Psychologically and emotionally
542
00:41:00,083 --> 00:41:01,832
Mrs. Bou Daoud, what is your comment?
543
00:41:02,542 --> 00:41:06,207
The judge's decision is rare
Enough to deserve praise
544
00:41:06,417 --> 00:41:10,057
The referee refuses to submit to repressive reactions
545
00:41:10,083 --> 00:41:12,541
This is a healthy sign, especially in a situation like this
546
00:41:12,750 --> 00:41:16,219
We feel that the release is under judicial supervision
547
00:41:16,333 --> 00:41:18,541
.It confirms the weakness of the case
548
00:41:18,566 --> 00:41:20,291
Is your client comfortable?
549
00:41:23,250 --> 00:41:26,433
This is a rare decision in a murder charge
550
00:41:26,458 --> 00:41:29,080
It reads as a repudiation of Judge Janvier
551
00:41:29,208 --> 00:41:32,370
The reactions in the hallways were violent
552
00:41:32,500 --> 00:41:35,724
And I quote: “This decision is dangerous
553
00:41:35,750 --> 00:41:38,703
The suspect will be brought together with a key witness
554
00:41:38,750 --> 00:41:41,957
“This is a real concern for the upcoming trial
555
00:41:54,292 --> 00:41:56,082
How come you didn't tell me about that?
556
00:41:56,292 --> 00:41:58,058
.I had no idea he had recorded that
557
00:41:58,083 --> 00:41:59,308
Even if he didn't record the video
558
00:41:59,333 --> 00:42:01,916
.You had an argument the day before he died
559
00:42:19,625 --> 00:42:21,082
..this recording
560
00:42:21,667 --> 00:42:23,374
.not reality
561
00:42:24,750 --> 00:42:26,173
.Part of it, maybe
562
00:42:26,292 --> 00:42:30,513
...if you had an extreme moment in life
An emotional peak that you focus on
563
00:42:30,542 --> 00:42:32,624
Of course she will crush everything
564
00:42:32,958 --> 00:42:36,874
This may seem irrefutable evidence
But in reality it distorts everything
565
00:42:37,167 --> 00:42:40,617
.It's not reality. It's our voices, right
But it is not our reality
566
00:42:40,667 --> 00:42:43,464
I don't pay attention
What is reality, okay?
567
00:42:43,489 --> 00:42:45,671
..You have to start seeing yourself
568
00:42:45,792 --> 00:42:47,749
The way others will see you
569
00:42:47,958 --> 00:42:49,791
..The trial is not about the truth, it is
570
00:42:49,816 --> 00:42:52,791
I didn't know there was going to be a trial.
Well, it happened...
571
00:43:03,792 --> 00:43:06,874
...Now, what really matters is
572
00:43:07,917 --> 00:43:09,874
.Who do you have around you?
573
00:43:10,083 --> 00:43:11,344
.There is no one around me
574
00:43:11,369 --> 00:43:13,437
Yes, there's Daniel.
.Yes -
575
00:43:13,792 --> 00:43:15,291
"Daniel is important."
576
00:43:16,792 --> 00:43:19,374
Didn't you have a son, Samuel?
577
00:43:19,583 --> 00:43:21,082
Any friends?
578
00:43:21,292 --> 00:43:25,374
We shouldn't have come here
"Not at all. I was very happy in London."
579
00:43:28,292 --> 00:43:29,975
.He was the one who insisted so hard
580
00:43:30,000 --> 00:43:32,916
He said he wouldn't be there
.More busyness from work
581
00:43:33,333 --> 00:43:35,749
This will solve our financial problems
582
00:43:41,833 --> 00:43:46,517
I left my shithole in Germany
.And I ended up stuck in his shithole
583
00:43:46,542 --> 00:43:48,499
This is ridiculous, isn't it? Come on
584
00:43:56,625 --> 00:43:57,968
.have a nice day -
.good day -
585
00:44:00,000 --> 00:44:01,374
Hello, my dear
586
00:44:03,250 --> 00:44:04,933
Well, this is Mrs. Bergé
587
00:44:04,958 --> 00:44:07,416
Appointed by the Minister of Justice
588
00:44:07,443 --> 00:44:08,443
.good day
589
00:44:08,638 --> 00:44:11,142
I'm Vincent Renzi. I work with Nour.
.good day -
590
00:44:11,167 --> 00:44:14,311
...will be here regularly, with
591
00:44:14,917 --> 00:44:16,707
With Danielle, and with you
592
00:44:17,292 --> 00:44:19,207
.Frequency will be determined
593
00:44:19,417 --> 00:44:21,332
..and she is here
594
00:44:22,333 --> 00:44:24,999
.To make sure everything is going well
595
00:44:25,375 --> 00:44:29,267
And that no one would try to influence Danielle
596
00:44:29,292 --> 00:44:33,624
Or makes him say things no
He wants to say it at the trial
597
00:44:34,250 --> 00:44:37,992
The judge says you should
Speak French in her presence
598
00:44:40,208 --> 00:44:41,208
.Yes
599
00:44:44,833 --> 00:44:45,916
.That's it
600
00:44:47,958 --> 00:44:50,166
Can I talk to Danielle alone?
601
00:44:53,417 --> 00:44:54,791
Okay, shall we go?
602
00:44:55,083 --> 00:44:56,083
.I will call you
603
00:44:56,125 --> 00:44:59,291
Your mother will give us space to get to know each other
604
00:45:06,000 --> 00:45:07,666
My name is Marge
605
00:45:08,333 --> 00:45:10,124
We will meet often
606
00:45:11,083 --> 00:45:12,999
Do you realize why I'm here?
607
00:45:13,792 --> 00:45:15,124
Do you mind that?
608
00:45:16,542 --> 00:45:18,416
.You can consider me a friend
609
00:45:19,500 --> 00:45:21,624
Or not. it's your choice
610
00:45:21,875 --> 00:45:23,003
What is your opinion?
611
00:45:23,833 --> 00:45:25,291
...It's okay, I don't
612
00:45:26,250 --> 00:45:28,374
.I don't need to be friends
613
00:45:31,792 --> 00:45:34,624
.Well, I'm actually here to protect your testimony
614
00:45:35,208 --> 00:45:37,416
...They sent me with the law, and...
615
00:45:37,875 --> 00:45:40,207
The law cannot be a friend to a person
616
00:45:40,417 --> 00:45:43,499
Otherwise, he cannot be a friend to another person
617
00:45:43,708 --> 00:45:46,166
The law must be the same for everyone
618
00:45:47,458 --> 00:45:49,999
.So you're right, I can't be your friend
619
00:45:51,208 --> 00:45:54,624
You just have to tell me then
There was nothing strange
620
00:45:54,958 --> 00:45:57,624
If there is a problem
621
00:45:57,833 --> 00:45:58,833
,I don't know
622
00:45:59,083 --> 00:46:00,791
For example with your mother
623
00:46:01,000 --> 00:46:02,457
.With regard to the trial
624
00:46:04,292 --> 00:46:08,612
.It makes sense to discuss things like this with my friends
625
00:46:10,833 --> 00:46:11,833
.True
626
00:46:12,458 --> 00:46:15,166
Maybe this time the choice isn't really yours
627
00:46:37,042 --> 00:46:39,215
...with chocolate chips..
628
00:46:39,269 --> 00:46:41,288
...with chocolate chips
629
00:46:41,500 --> 00:46:42,823
...and berries
630
00:46:42,844 --> 00:46:44,123
..and berries
631
00:46:44,250 --> 00:46:46,957
.I know it doesn't exist but I want it
632
00:46:47,328 --> 00:46:48,681
..Know
633
00:46:48,848 --> 00:46:51,968
It doesn't exist, but I want it
634
00:46:52,958 --> 00:46:55,457
..The Archduchess's stockings
635
00:46:55,738 --> 00:46:57,077
Socks...what?
636
00:46:57,167 --> 00:46:58,167
What?
637
00:46:59,208 --> 00:47:02,249
..The Archduchess's stockings
638
00:47:02,418 --> 00:47:04,840
..The Archduchess's stockings
639
00:47:34,095 --> 00:47:37,201
,He was.. He was one of
The only people I knew
640
00:47:37,243 --> 00:47:39,695
When he entered the room
641
00:47:40,208 --> 00:47:41,999
Something shifted
642
00:47:42,208 --> 00:47:44,332
.The weather has changed
643
00:47:44,667 --> 00:47:46,800
I think that's magic, right?
644
00:47:46,847 --> 00:47:47,809
..that it
645
00:47:47,833 --> 00:47:50,332
.I fell in love with his charm
646
00:47:54,240 --> 00:47:59,207
I've spent my whole life not
I understand my family and friends
647
00:48:00,083 --> 00:48:03,457
...And then he accompanied me, and I felt that
648
00:48:04,750 --> 00:48:08,624
,,I understood what he was saying
And the signals he was sending me
649
00:48:10,583 --> 00:48:12,457
We didn't necessarily agree
650
00:48:12,667 --> 00:48:14,332
..but we had it
651
00:48:16,000 --> 00:48:18,041
.We had things to tell each other
652
00:48:19,000 --> 00:48:21,624
.I realized that later, when he was gone
653
00:48:22,292 --> 00:48:23,957
.Don't say he's gone
654
00:48:25,000 --> 00:48:27,472
.Just.. focus on him
655
00:48:27,833 --> 00:48:29,124
How did you meet?
656
00:48:31,125 --> 00:48:34,874
When we met, it had just happened
I got a job at a university in London
657
00:48:35,339 --> 00:48:38,124
So, we moved there together
658
00:48:40,083 --> 00:48:42,041
.He was a great teacher
659
00:48:42,542 --> 00:48:46,666
He had a way to make it all happen
Something that feels alive and accessible
660
00:48:46,875 --> 00:48:48,124
.It was great
661
00:48:49,402 --> 00:48:50,901
..But
662
00:48:51,095 --> 00:48:53,207
That wasn't really enough
663
00:48:54,000 --> 00:48:55,041
...So
664
00:48:55,750 --> 00:48:59,124
.Deep down, what he really wanted to do was write
665
00:48:59,750 --> 00:49:02,291
He had been working on a novel for years
666
00:49:02,500 --> 00:49:04,499
.I watched him struggle, it was hard
667
00:49:05,182 --> 00:49:06,182
..And
668
00:49:10,239 --> 00:49:11,719
..And I realized
669
00:49:11,744 --> 00:49:15,874
..His relationship with time, and with work, was...
670
00:49:17,000 --> 00:49:19,168
...Complicated, unlike me, for example
671
00:49:19,208 --> 00:49:21,541
No, stop comparing yourself to him
672
00:49:21,605 --> 00:49:22,738
..Just
673
00:49:23,000 --> 00:49:24,832
.Go back to your relationship
674
00:49:28,500 --> 00:49:33,462
Our relationship revolved around intellectual stimulation
675
00:49:33,500 --> 00:49:35,957
.even if it means neglecting everything else
676
00:49:36,583 --> 00:49:37,791
Everything else?
677
00:49:38,625 --> 00:49:39,625
You mean "Daniel"?
678
00:49:41,305 --> 00:49:43,536
.We should mention "Daniel" early
679
00:49:43,917 --> 00:49:45,416
.The accident
680
00:49:45,625 --> 00:49:47,749
...Good. I didn't know it was like this
681
00:49:51,875 --> 00:49:53,499
Good? -
.Good -
682
00:49:54,250 --> 00:49:57,541
It's just that I wasn't
..I know it was like that
683
00:49:58,125 --> 00:49:59,457
So, okay
684
00:50:03,250 --> 00:50:05,874
Everything changed after the accident
685
00:50:07,500 --> 00:50:08,957
.Daniel was four
686
00:50:11,292 --> 00:50:15,791
On that day, it was assumed
For Samuel to pick him up from school
687
00:50:16,250 --> 00:50:19,082
..but he was busy with his writing, so...
688
00:50:19,583 --> 00:50:23,707
Call a babysitter at
.last minute, and it came late
689
00:50:24,917 --> 00:50:26,207
As they crossed the street
690
00:50:26,232 --> 00:50:27,707
Danielle was hit by a motorcycle
691
00:50:27,833 --> 00:50:30,624
.His optic nerve was permanently damaged
692
00:50:35,792 --> 00:50:36,999
...after that
693
00:50:38,000 --> 00:50:41,195
Samuel became obsessed with this matter
694
00:50:41,221 --> 00:50:42,898
.He blamed himself repeatedly
695
00:50:42,923 --> 00:50:45,207
...If only he had gone and brought it in time
696
00:50:47,750 --> 00:50:50,207
.He was overcome with guilt
697
00:50:53,208 --> 00:50:55,624
And perhaps he was never free from this feeling
698
00:50:57,000 --> 00:50:59,832
We spent that entire year in the hospital
699
00:51:00,500 --> 00:51:01,749
With "Daniel."
700
00:51:03,042 --> 00:51:05,582
..We began to face financial problems
701
00:51:07,000 --> 00:51:10,207
Samuel began taking antidepressants
702
00:51:11,425 --> 00:51:14,499
So..can we please keep...
Clean reputation, Vincent?
703
00:51:14,714 --> 00:51:18,630
I would really like to protect him and protect him
I photographed him and kept Daniel
704
00:51:21,042 --> 00:51:22,789
We will try -
.Good -
705
00:51:23,875 --> 00:51:26,655
...But it will be like this, I have to
706
00:51:27,115 --> 00:51:29,791
.Yes -
.I have to admit things -
707
00:51:31,875 --> 00:51:34,332
..You have to prepare yourself for...
708
00:51:35,000 --> 00:51:38,457
To tell everything, the challenge is
To do this in French
709
00:51:40,561 --> 00:51:41,727
.Good
710
00:52:18,796 --> 00:52:27,162
"After one year"
711
00:52:27,583 --> 00:52:29,463
...Are you really interested in...?
712
00:52:29,583 --> 00:52:32,291
.What do you care about? Come on, sure
713
00:52:33,208 --> 00:52:35,706
I never see anyone, it's me
I work here all day
714
00:52:35,750 --> 00:52:38,166
And you came to see me, of course you interest me
715
00:52:38,713 --> 00:52:40,119
..Good
716
00:52:41,417 --> 00:52:42,457
.I'm running
717
00:52:43,083 --> 00:52:45,416
This is one of my favorite things to do
718
00:52:45,625 --> 00:52:47,832
.It makes me high, as if I'm on drugs
719
00:52:49,292 --> 00:52:51,638
What do you know about drugs? -
Oh my God!
720
00:52:51,659 --> 00:52:53,298
.This is the next question
721
00:52:54,042 --> 00:52:55,166
.Great topic
722
00:52:56,250 --> 00:52:57,791
Maybe you won't write everything
723
00:52:57,875 --> 00:52:59,332
.no. no. of course no
724
00:53:04,125 --> 00:53:07,624
I told you, we should have
To do this in Grenoble
725
00:53:08,500 --> 00:53:09,500
.It's okay
726
00:53:09,625 --> 00:53:11,291
.I will write your answers
727
00:53:14,138 --> 00:53:15,138
.Good
728
00:53:16,625 --> 00:53:20,124
Can you confirm that this is it?
Your interview with Mrs. Voeter?
729
00:53:20,458 --> 00:53:21,458
Yes
730
00:53:21,625 --> 00:53:25,082
She refuses to talk about herself
.But that's why you came
731
00:53:25,375 --> 00:53:27,767
I'm the one who came to talk about her work.
.Yes -
732
00:53:27,792 --> 00:53:31,082
True, but by constantly changing the subject
733
00:53:31,292 --> 00:53:34,041
What was she looking for, you suppose?
734
00:53:34,500 --> 00:53:37,582
.We can hear it. She asks me questions
735
00:53:38,250 --> 00:53:42,332
She seems to enjoy talking about me more than herself
736
00:53:43,250 --> 00:53:45,832
Did she encourage you to talk about yourself?
737
00:53:46,250 --> 00:53:47,499
...incitement
738
00:53:48,167 --> 00:53:50,124
No, I won't say that
739
00:53:50,333 --> 00:53:52,707
.She wasn't playing with me, she was just relaxing
740
00:53:52,848 --> 00:53:56,103
.It felt natural
She seems to be enjoying the conversation
741
00:53:56,143 --> 00:54:00,707
“Relaxed,” you say
And we hear her offering you wine at 1:45
742
00:54:00,923 --> 00:54:03,457
Had she been drinking before you arrived?
743
00:54:04,364 --> 00:54:05,286
.I think so
744
00:54:05,311 --> 00:54:08,249
Can you tell she did her best?
745
00:54:08,458 --> 00:54:09,749
To make you feel comfortable
746
00:54:09,958 --> 00:54:14,582
More than you expected
Interviewing a writer about his work?
747
00:54:14,792 --> 00:54:17,332
.I wouldn't say that, no
748
00:54:17,583 --> 00:54:20,609
Looks like Sandra... Mrs. Voeter
749
00:54:20,750 --> 00:54:23,624
She needed to escape, to relieve the pressure
750
00:54:23,833 --> 00:54:25,056
Escape? -
.Yes -
751
00:54:25,292 --> 00:54:28,707
Did you know that “Sandra,” as you call her?
Was she bisexual?
752
00:54:30,500 --> 00:54:31,500
.No
753
00:54:31,542 --> 00:54:33,166
Did you feel that moment?
754
00:54:33,375 --> 00:54:34,375
.No
755
00:54:35,417 --> 00:54:39,249
...And hearing the conversation now, after time has passed
756
00:54:40,208 --> 00:54:42,041
Do you call it seduction?
757
00:54:43,833 --> 00:54:47,707
I felt what you told me
..By itself, she didn't have it
758
00:54:47,917 --> 00:54:51,457
Lots of social life, or
Many opportunities to talk like this
759
00:54:51,482 --> 00:54:52,874
With new people
760
00:54:53,125 --> 00:54:57,647
I suppose you could name
This is a form of seduction
761
00:54:57,833 --> 00:55:01,457
The court needs to know whether
You could have called her by that name
762
00:55:02,375 --> 00:55:04,041
Seduction has several meanings
763
00:55:04,042 --> 00:55:06,832
...but the word seduction always refers to some
764
00:55:07,375 --> 00:55:08,253
.Seduction
765
00:55:08,278 --> 00:55:09,707
The witness's answer
766
00:55:09,917 --> 00:55:13,810
Clear enough
.about what you mean by seduction
767
00:55:13,883 --> 00:55:17,428
Mrs. Voeter continued
By expressing her interest in you
768
00:55:17,458 --> 00:55:19,999
She wanted to do the interview in Grenoble
769
00:55:20,750 --> 00:55:21,888
...didn't you feel?
770
00:55:21,958 --> 00:55:23,374
.You have answered this question
771
00:55:23,583 --> 00:55:26,082
.Not very clearly
Please answer, Miss Solidor
772
00:55:26,500 --> 00:55:28,249
Can you call me Mrs.?
773
00:55:28,792 --> 00:55:31,433
I don't like being demoted
In the social situation
774
00:55:31,458 --> 00:55:33,624
Of course. That was not my intention
775
00:55:33,958 --> 00:55:36,207
.I did not feel tempted at this moment
776
00:55:36,417 --> 00:55:39,082
Did you ask yourself this question after that?
777
00:55:40,282 --> 00:55:42,499
I found it unusual, nothing more
778
00:55:42,708 --> 00:55:46,832
How did you interpret the song?
Operated by Samuel Maleski?
779
00:55:48,042 --> 00:55:50,155
.I felt nervous about the noise
780
00:55:50,180 --> 00:55:54,582
That Mr. Samuel Maleski imposes
.His presence without revealing itself
781
00:55:54,917 --> 00:55:56,457
...and Sandra's reaction
782
00:55:56,592 --> 00:55:58,207
What was her reaction?
783
00:56:00,333 --> 00:56:02,207
.She was a little upset
784
00:56:02,350 --> 00:56:05,457
When did the song start again after it ended?
785
00:56:06,083 --> 00:56:07,791
He kept repeating it
786
00:56:08,321 --> 00:56:10,541
...Yes, that's obvious
787
00:56:11,000 --> 00:56:12,350
Good conclusion
788
00:56:12,375 --> 00:56:15,374
But how did you feel at that moment?
789
00:56:16,042 --> 00:56:17,666
This made the situation even more strange
790
00:56:18,417 --> 00:56:20,916
..I felt that my presence had become less
791
00:56:22,583 --> 00:56:23,892
.Less relaxed
792
00:56:23,917 --> 00:56:25,582
So you obviously felt nervous
793
00:56:25,745 --> 00:56:28,683
You make her say that.
No, I'm just clarifying.
794
00:56:28,708 --> 00:56:30,332
Did you feel stressed?
795
00:56:30,558 --> 00:56:31,558
Yes
796
00:56:31,583 --> 00:56:37,058
Did you feel that Mr. Maleski...
By playing that music
797
00:56:37,083 --> 00:56:40,394
He wanted to disrupt or interrupt your interview?
798
00:56:41,042 --> 00:56:43,291
.That was my first thought, yes
799
00:56:44,375 --> 00:56:48,499
But it is very difficult to read
The intentions of someone you cannot see
800
00:56:49,125 --> 00:56:50,957
This is what they pay me to do!
801
00:56:52,792 --> 00:56:54,082
"Sandra Voyter"
802
00:56:54,583 --> 00:56:57,812
.You sought to communicate the character of the interview
803
00:56:58,042 --> 00:56:59,124
Is this true?
804
00:56:59,417 --> 00:57:00,916
This is the main question
805
00:57:01,125 --> 00:57:02,832
.There was no seduction
806
00:57:03,167 --> 00:57:05,166
.My question is about your communication
807
00:57:05,375 --> 00:57:09,513
In the recording, you are friendly
And you laugh and drink wine
808
00:57:09,625 --> 00:57:12,582
Were you looking for escape?
From the difficult home life
809
00:57:12,759 --> 00:57:14,972
By communicating with this young woman?
810
00:57:15,042 --> 00:57:17,624
Mrs. Voeter was not the one who started the meeting
811
00:57:17,833 --> 00:57:19,791
Answer me, Mrs. Voitre
812
00:57:21,625 --> 00:57:23,832
Yes, I found it surprising
813
00:57:24,375 --> 00:57:27,124
I haven't seen anyone new for a while
814
00:57:27,125 --> 00:57:29,474
.And yes, I needed a drink
815
00:57:29,583 --> 00:57:33,749
This woman was smart and kind, nothing more
816
00:57:34,625 --> 00:57:38,416
That wasn't the interview
Enough to build a theory. Try it!
817
00:57:38,520 --> 00:57:43,124
She can laugh with
The student whose questions do not excite her
818
00:57:43,333 --> 00:57:46,374
Can you say that music
Operated by Mr. Maleski
819
00:57:46,583 --> 00:57:48,541
..very strongly
820
00:57:48,750 --> 00:57:50,767
It indicates that he was jealous of you
821
00:57:50,792 --> 00:57:52,576
Or Miss... Mrs. Solidor? Excuse me
822
00:57:52,676 --> 00:57:55,791
The music was an inauthentic copy
For the song "B." any. Mother. B for 50 Cent
823
00:57:56,000 --> 00:57:58,207
.It is a very misogynistic song
824
00:57:58,417 --> 00:58:00,237
.It was a musical version
825
00:58:00,375 --> 00:58:01,832
.answer please
826
00:58:02,042 --> 00:58:05,791
You could cross the selection
Is your husband singing a song about his jealousy?
827
00:58:06,000 --> 00:58:07,102
.I can answer
828
00:58:08,458 --> 00:58:11,957
.He often played that song
.I doubt that was intentional
829
00:58:13,000 --> 00:58:16,207
..He loved loud music, as it relaxed him, and...
830
00:58:17,875 --> 00:58:20,707
...He installed
831
00:58:22,167 --> 00:58:24,933
How do I say "speaker"? -
.phone Speaker -
832
00:58:25,042 --> 00:58:27,666
Powerful speaker...sorry
833
00:58:28,458 --> 00:58:30,577
...He was working a lot, and it was noisy
834
00:58:30,625 --> 00:58:33,916
Mrs. Solidor says you are...
You ended the interview for this reason
835
00:58:34,125 --> 00:58:36,611
Is this correct? -
.no. She never said that -
836
00:58:36,750 --> 00:58:38,205
..If it is the defense side
837
00:58:38,667 --> 00:58:41,791
You will continue to answer every question like this
838
00:58:41,816 --> 00:58:43,916
.I would be very upset
839
00:58:45,042 --> 00:58:46,999
Mrs. Voeter, answer the question
840
00:58:49,667 --> 00:58:52,249
.The music was very loud
841
00:58:52,458 --> 00:58:54,582
And when I started again
842
00:58:54,792 --> 00:58:57,832
.I realized this thing wasn't going to stop
843
00:58:59,333 --> 00:59:02,249
That made the discussion difficult, okay?
844
00:59:02,458 --> 00:59:04,332
...So, I...
845
00:59:05,583 --> 00:59:07,124
.I preferred to stop
846
00:59:07,458 --> 00:59:09,707
And on top of that, I was tired, yes
847
00:59:09,917 --> 00:59:12,417
..and I felt a little
848
00:59:13,000 --> 00:59:14,874
.disturbed by wine
849
00:59:14,958 --> 00:59:19,166
However, when you were alone
Didn't you ask him to explain his great music?
850
00:59:20,958 --> 00:59:23,124
.As I told you, it was usual
851
00:59:23,325 --> 00:59:24,458
.No. no
852
00:59:24,605 --> 00:59:28,085
You're having fun with an attractive young woman, drinking wine
853
00:59:28,167 --> 00:59:31,807
While he was working hard upstairs
.It wasn't the usual thing, nor was it neutral
854
00:59:31,833 --> 00:59:34,808
.He knew you liked women
And that you recently cheated on him
855
00:59:34,833 --> 00:59:36,416
Sorry, this is irrelevant
856
00:59:36,465 --> 00:59:37,374
.and sexist
857
00:59:37,583 --> 00:59:40,506
.I would have said the same thing if she were an attractive man
858
00:59:40,625 --> 00:59:44,332
Excuse me, but conflicts
These couple are important here. Sorry
859
00:59:44,542 --> 00:59:47,374
.The situation is objectively very strange
860
00:59:47,583 --> 00:59:50,600
You say you went up to your room
.Upstairs for work and sleep
861
00:59:50,674 --> 00:59:54,975
To your room, right under the attic
With deafening music
862
00:59:55,000 --> 00:59:58,212
That music made the interview impossible
863
00:59:58,333 --> 01:00:00,582
In that big house
Why did you choose this place?
864
01:00:01,000 --> 01:00:04,541
.Yes, but it's where I work
.I always work in bed
865
01:00:04,637 --> 01:00:05,637
..that it
866
01:00:07,000 --> 01:00:10,207
When Samuel came to talk to you, didn't you complain?
867
01:00:10,417 --> 01:00:13,707
Deafening music is not normal!
868
01:00:15,625 --> 01:00:17,214
.I'm used to it, and I didn't mind
869
01:00:17,292 --> 01:00:19,999
.I wanted to work, and I put plugs on my ears
870
01:00:20,208 --> 01:00:21,249
.It was normal
871
01:00:22,042 --> 01:00:24,166
.You can work in any situation
872
01:00:24,250 --> 01:00:26,874
You said you were tired
.and disoriented from the wine
873
01:00:26,930 --> 01:00:28,957
And yet you tell us that you wanted to work?
874
01:00:29,167 --> 01:00:30,167
Yes
875
01:00:30,250 --> 01:00:31,999
And I worked. Not for long
876
01:00:32,208 --> 01:00:33,749
.A translation was to be made
877
01:00:33,958 --> 01:00:36,332
.I wanted to finish it before I had to rest
878
01:00:36,750 --> 01:00:40,901
Like I said, I can work at
.Any environment, in any condition
879
01:00:41,000 --> 01:00:44,256
And obviously, you can
Comfort anywhere, anytime
880
01:00:44,333 --> 01:00:46,457
.So all was right with the world
881
01:00:51,542 --> 01:00:52,542
.I finished
882
01:00:56,167 --> 01:00:57,541
No more questions
883
01:01:00,625 --> 01:01:02,749
Danielle, that's not what you told us.
884
01:01:02,958 --> 01:01:05,832
Zoe Solidor saw you leaving.
.home after she left
885
01:01:06,042 --> 01:01:09,332
.And your mother says she spoke to your father after that
886
01:01:10,958 --> 01:01:12,166
I was confused
887
01:01:13,000 --> 01:01:14,249
You are confused
888
01:01:18,343 --> 01:01:19,343
.Good
889
01:01:20,500 --> 01:01:22,666
"Actually there's a problem, Daniel."
890
01:01:22,875 --> 01:01:23,875
Don't you realize that?
891
01:01:24,281 --> 01:01:26,707
.You can't be in two places at once
892
01:01:28,328 --> 01:01:30,702
.I think I'm back inside the house
893
01:01:33,333 --> 01:01:37,499
The thing that bothers me is the range
Make sure before re-enacting
894
01:01:37,875 --> 01:01:40,041
:You said in your statement
895
01:01:40,250 --> 01:01:42,957
“Every piece of tape looks different.”
896
01:01:43,265 --> 01:01:45,874
“I would touch her, and I wouldn't miss.”
897
01:01:46,500 --> 01:01:49,308
"And also" I was directly under the open window
898
01:01:49,333 --> 01:01:51,248
“I know what I heard.”
899
01:01:51,333 --> 01:01:55,006
And finally, during the re-enactment
.You said something else entirely
900
01:01:55,083 --> 01:01:56,541
How do you explain that?
901
01:01:59,417 --> 01:02:02,457
...I thought I remembered where I was, but...
902
01:02:04,958 --> 01:02:08,707
Probably the shock of what happened next
.made me confused
903
01:02:09,083 --> 01:02:11,350
The psychiatrist who met Danielle
904
01:02:11,375 --> 01:02:15,166
He says that emotional trauma
Maybe it changed some memories
905
01:02:15,373 --> 01:02:16,416
Of course
906
01:02:16,625 --> 01:02:19,457
Do you remember now why you came back inside?
907
01:02:21,667 --> 01:02:23,666
...I think I forgot
908
01:02:24,333 --> 01:02:25,957
.My gloves or my phone
909
01:02:26,833 --> 01:02:28,166
But you're not sure?
910
01:02:29,667 --> 01:02:31,374
.I don't remember exactly
911
01:02:31,583 --> 01:02:35,041
So, you've moved on from absolute certainty
...to absolute uncertainty
912
01:02:35,250 --> 01:02:37,541
About your memories of that day
913
01:02:37,833 --> 01:02:39,749
.This is a big problem
914
01:02:39,958 --> 01:02:42,874
You focus on one detail in his memory
915
01:02:43,083 --> 01:02:45,624
.to cast a shadow of doubt over his entire memory
916
01:02:46,167 --> 01:02:47,892
What do you want us to fully believe?
917
01:02:47,917 --> 01:02:51,207
That might have been a shock
Turn screaming into quiet sounds?
918
01:02:51,417 --> 01:02:54,291
.You're implying that he lied to protect his mother
919
01:02:54,500 --> 01:02:55,500
.No
920
01:02:56,167 --> 01:02:58,416
.I'm just pointing out the witness's doubts
921
01:02:58,625 --> 01:03:00,832
But we have the right to ask questions
922
01:03:01,042 --> 01:03:04,832
Daniel Maleski says:
.He would leave when his parents fought
923
01:03:05,042 --> 01:03:08,207
Whereas on that day, he happened to be going out
924
01:03:08,417 --> 01:03:11,124
.just when a fight is likely to break out
925
01:03:11,333 --> 01:03:13,291
Hence, he did not hear anything
926
01:03:13,708 --> 01:03:16,456
.I didn't happen to go out
.I escaped from music
927
01:03:16,500 --> 01:03:20,457
As you can see, he was very accurate in what he heard
928
01:03:20,667 --> 01:03:22,332
.and he never backed down from that
929
01:03:22,917 --> 01:03:26,135
Psychiatrist and visual impairment expert
930
01:03:26,175 --> 01:03:29,541
They both note that memory
Daniel's hearing is excellent
931
01:03:35,708 --> 01:03:38,914
..Mrs. Notary Public, show now
932
01:03:38,939 --> 01:03:41,791
The items provided to us by Mr. Balar
933
01:03:44,167 --> 01:03:45,666
.We are listening to you, sir
934
01:03:45,875 --> 01:03:49,374
Well, the crucial element
Here are the three bloodstains
935
01:03:49,399 --> 01:03:50,874
Above the firewood store
936
01:03:51,083 --> 01:03:53,707
As shown in the preliminary drawing here
937
01:03:54,667 --> 01:03:57,416
Can we enlarge the firewood store?
938
01:03:57,996 --> 01:04:02,666
Well, they have a typical spot shape
.Pre-scattered on top
939
01:04:02,958 --> 01:04:05,183
.It is long and narrow
940
01:04:05,208 --> 01:04:09,782
.The longest one is 4 cm, which is a large number
941
01:04:10,000 --> 01:04:11,624
Therefore, according to our tests
942
01:04:11,833 --> 01:04:14,517
These spots can't land here
943
01:04:14,542 --> 01:04:17,041
...Unless Mr. Maleski gets hit on the head
944
01:04:17,250 --> 01:04:19,666
.While on the second floor balcony
945
01:04:20,708 --> 01:04:23,707
Which means he was leaning over the balcony like that
946
01:04:23,917 --> 01:04:27,541
His head was already very far away
When the man was hit
947
01:04:27,750 --> 01:04:30,500
Until the spots fall there in this form
948
01:04:30,542 --> 01:04:32,291
.There is no other explanation
949
01:04:32,500 --> 01:04:36,374
Was the violence of the blow what made it?
Mr. Malesky down?
950
01:04:36,757 --> 01:04:38,111
The greatest possibility
951
01:04:38,136 --> 01:04:41,420
,It was a combination of a violent blow
952
01:04:41,500 --> 01:04:43,541
And a deliberate push
953
01:04:43,750 --> 01:04:47,541
You could say that the aggressor
He was in a state of extreme anger
954
01:04:47,750 --> 01:04:51,374
To cause a fall after being directed
Such a violent blow?
955
01:04:51,583 --> 01:04:53,816
Yes, I would say, it is a state of anger
956
01:04:53,875 --> 01:04:55,689
.It's hard to imagine anything else
957
01:04:55,917 --> 01:04:59,874
.Such situations can increase physical strength
958
01:05:11,208 --> 01:05:16,100
The balcony fence is 1.2 meters high
959
01:05:16,125 --> 01:05:19,166
Which means it's almost here
960
01:05:19,667 --> 01:05:22,452
Mr Maleski was 1.82 meters tall
961
01:05:22,500 --> 01:05:24,624
.And its weight is 85 kilograms
962
01:05:25,028 --> 01:05:27,957
So he pushed him over a barrier like this fence
963
01:05:28,167 --> 01:05:31,874
It would have required a pretty violent push, wouldn't it?
964
01:05:32,083 --> 01:05:35,225
.The entire act was very deliberate
965
01:05:35,250 --> 01:05:37,600
.Such a blow is always intentional
966
01:05:37,625 --> 01:05:39,707
...What I mean by extreme intentionality is
967
01:05:39,917 --> 01:05:42,624
He is very coordinated and methodical
968
01:05:42,875 --> 01:05:45,433
...Based on its weight, we can assume
969
01:05:45,458 --> 01:05:48,874
It was necessary for the master
Malesky has to raise his legs to fall.
970
01:05:49,083 --> 01:05:50,999
Which does not suggest anger
971
01:05:51,024 --> 01:05:53,090
No, anger does not exclude will
972
01:05:53,167 --> 01:05:57,304
Maybe it wasn't mr
"Pre-balanced" Maleski.
973
01:05:57,417 --> 01:05:59,078
Maybe he fell from the blow
974
01:05:59,167 --> 01:06:02,582
Due to its severity and his unstable situation
975
01:06:02,792 --> 01:06:05,457
...Like I said, we don't have any physical elements
976
01:06:05,482 --> 01:06:07,791
.except for those three spots of blood
977
01:06:08,875 --> 01:06:13,975
Every other possibility must be considered
To explain those drops, right?
978
01:06:14,000 --> 01:06:17,291
True, but the only explanation is the one I gave
979
01:06:17,340 --> 01:06:20,749
What you have presented is not an explanation, but a theory
980
01:06:21,000 --> 01:06:22,457
.Actually, there are two theories
981
01:06:22,667 --> 01:06:25,749
.With and without intentional push
982
01:06:26,458 --> 01:06:28,238
According to your theories
983
01:06:28,280 --> 01:06:30,332
What type of thing was used?
984
01:06:30,542 --> 01:06:33,308
,Good. A heavy object, perhaps made of metal
985
01:06:33,333 --> 01:06:35,249
Or dense wood
986
01:06:35,458 --> 01:06:38,045
There is no doubt that it has a sharp edge
987
01:06:38,208 --> 01:06:41,916
Have you checked any of these?
Objects in the building?
988
01:06:41,917 --> 01:06:44,557
.You know that no weapon was found
989
01:06:44,708 --> 01:06:46,499
.This is something that is easily eliminated
990
01:06:47,125 --> 01:06:48,666
.Thanks. No further questions
991
01:06:50,833 --> 01:06:53,707
There are two possible explanations for these three spots
992
01:06:53,917 --> 01:06:58,041
Either it came from here, after a hit
Violence inflicted on Mr. Maleski
993
01:06:58,583 --> 01:07:01,416
Or it was caused when the skull was struck
994
01:07:01,503 --> 01:07:03,291
With this roof edge
995
01:07:03,500 --> 01:07:04,916
Almost in this place
996
01:07:05,250 --> 01:07:07,162
The first hypothesis is unlikely
997
01:07:07,250 --> 01:07:11,707
.Incompatible with the shape and movement of blood spurts
998
01:07:12,041 --> 01:07:14,499
Therefore, focusing on the second hypothesis
999
01:07:14,708 --> 01:07:18,332
We must take into account
..Recoil resulting from the impact of shock
1000
01:07:18,542 --> 01:07:19,874
.On the edge of the roof
1001
01:07:20,708 --> 01:07:23,874
I will show you a clip
.Video of our field tests
1002
01:07:29,792 --> 01:07:33,999
Well, as you can see here in
Our re-enactment with the puppet
1003
01:07:34,049 --> 01:07:37,582
Such an effect would cause
The body turns suddenly
1004
01:07:37,625 --> 01:07:41,082
And during this rolling or turning
1005
01:07:41,458 --> 01:07:43,541
In a fraction of a second after the collision
1006
01:07:43,750 --> 01:07:47,624
These three spots are dropped here
1007
01:07:47,833 --> 01:07:49,291
.on this roof
1008
01:07:52,917 --> 01:07:54,846
The only correct explanation
1009
01:07:54,875 --> 01:07:58,513
It's that Mr. Malesky
He fell from the attic window
1010
01:07:58,583 --> 01:08:00,006
I think this is the only way
1011
01:08:00,083 --> 01:08:02,374
Which made him bounce off the roof
1012
01:08:02,473 --> 01:08:04,041
.and is exposed to such an injury
1013
01:08:04,500 --> 01:08:06,916
You use the careful phrase, “I think.”
1014
01:08:07,125 --> 01:08:08,416
So it's your personal opinion
1015
01:08:09,000 --> 01:08:11,843
How do you explain the absence of acid?
Nuclear or residual tissue
1016
01:08:11,958 --> 01:08:15,332
,at the point of impact, or
Bounce, you call it?
1017
01:08:15,565 --> 01:08:17,374
.Exactly. I will show you
1018
01:08:17,583 --> 01:08:19,811
This is a test we did
1019
01:08:19,836 --> 01:08:21,957
.Under similar circumstances
1020
01:08:22,167 --> 01:08:25,401
At the time of the incident
There was a layer of ice
1021
01:08:25,500 --> 01:08:28,166
.Under a thick layer of snow
1022
01:08:29,375 --> 01:08:32,499
We see the snow melting rapidly
1023
01:08:32,708 --> 01:08:34,116
And we can see
1024
01:08:34,208 --> 01:08:38,124
..within an hour and 5 minutes that was all gone
1025
01:08:38,625 --> 01:08:42,207
He takes all the remains with him
.hidden at the point of impact
1026
01:08:42,417 --> 01:08:45,065
.and ends up in blood down here
1027
01:08:45,458 --> 01:08:49,225
You call it the hit hypothesis
Violence is considered unbearable
1028
01:08:49,250 --> 01:08:51,207
Can you call it impossible?
1029
01:08:52,500 --> 01:08:54,411
No, but it is highly unlikely
ten thirty
01:08:54,491 --> 01:08:56,207
As long as it is not impossible, it is possible
1031
01:08:56,625 --> 01:08:59,374
Yes, it is also possible
.become a head of state one day
1032
01:08:59,583 --> 01:09:01,063
.I know the definition of "potential", thank you
1033
01:09:01,125 --> 01:09:02,622
.It is unlikely for a certain reason
1034
01:09:02,750 --> 01:09:06,246
In your hypothesis, in order to explain the angle
1035
01:09:06,292 --> 01:09:07,707
For these three spots
1036
01:09:07,739 --> 01:09:11,249
So we have to imagine Mr. Maleski's head
1037
01:09:11,250 --> 01:09:14,842
He was leaning out, in the distance
About 80 cm from the balcony wall
1038
01:09:14,875 --> 01:09:17,916
..This means that the attacker forced him
1039
01:09:18,125 --> 01:09:20,124
, to lean back over the void
1040
01:09:20,708 --> 01:09:23,124
And he pushed him towards the fence
1041
01:09:23,333 --> 01:09:26,332
His entire torso flipped backwards
1042
01:09:26,667 --> 01:09:31,168
So the aggressor must
To tend to a very great degree
1043
01:09:31,458 --> 01:09:33,541
...while carrying a heavy object
1044
01:09:33,750 --> 01:09:36,874
.It hits the victim with great momentum
1045
01:09:37,083 --> 01:09:38,332
All these elements
1046
01:09:38,542 --> 01:09:41,374
In addition to the defendant's body mass
1047
01:09:41,583 --> 01:09:43,892
.makes this hypothesis highly improbable
1048
01:09:43,917 --> 01:09:45,082
.But it is not impossible
1049
01:09:49,500 --> 01:09:52,679
...Listen, Danielle, I asked to see you because...
1050
01:09:52,792 --> 01:09:56,150
.You know, especially useful in this case
1051
01:09:56,208 --> 01:09:59,030
.I have allowed you to attend the trial so far
1052
01:09:59,083 --> 01:10:00,642
..but tomorrow it will be
1053
01:10:00,667 --> 01:10:02,416
.Much more complicated
1054
01:10:02,625 --> 01:10:05,582
We'll cover some of the annoying details for you
1055
01:10:05,583 --> 01:10:08,082
.So I decided that you will not attend
1056
01:10:09,208 --> 01:10:10,916
.I think I can hear anything
1057
01:10:11,125 --> 01:10:12,017
What?
1058
01:10:12,042 --> 01:10:13,999
.I think I can hear anything
1059
01:10:14,417 --> 01:10:16,258
truly? -
.Yes I'm ready -
1060
01:10:16,375 --> 01:10:19,526
You can hear it, but can you bear it?
1061
01:10:19,625 --> 01:10:21,286
.We have a mission to do
1062
01:10:21,375 --> 01:10:25,100
We need to be
.Able to work quietly
1063
01:10:25,125 --> 01:10:26,707
.I never disrupted the trial
1064
01:10:26,917 --> 01:10:28,416
...not a disruption
1065
01:10:28,750 --> 01:10:30,757
This is not the problem
1066
01:10:31,792 --> 01:10:35,082
We need to be able
To bring the facts frankly
1067
01:10:36,333 --> 01:10:38,374
We have to handle everything
1068
01:10:38,583 --> 01:10:40,957
.Without fear of harming you psychologically
1069
01:10:43,667 --> 01:10:45,416
.I've been hurt before
1070
01:10:47,125 --> 01:10:49,332
...and that's why I need...
1071
01:10:50,708 --> 01:10:52,832
.I need to hear this, so I can get over it
1072
01:10:52,928 --> 01:10:55,124
.Yes, but be careful, the trial is not about your hearing
1073
01:10:55,333 --> 01:10:57,755
It's about proving the truth
1074
01:10:57,875 --> 01:11:00,624
Without us having to censor ourselves
1075
01:11:01,083 --> 01:11:03,582
When has anyone ever censored themselves?
1076
01:11:04,548 --> 01:11:07,416
Even if you prevent me from attending
1077
01:11:07,833 --> 01:11:10,490
I will know. I will find out what happened
1078
01:11:10,542 --> 01:11:12,374
.From television, radio and the Internet
1079
01:11:13,250 --> 01:11:14,874
.I'll become obsessed
1080
01:11:26,958 --> 01:11:28,178
Mrs. Voitre
1081
01:11:28,203 --> 01:11:32,332
You claim that your husband tried
Suicide 6 months before his death
1082
01:11:32,803 --> 01:11:35,995
You remembered that late
.which is very surprising
1083
01:11:36,042 --> 01:11:38,916
Can you describe the story in detail?
1084
01:11:39,102 --> 01:11:40,102
.Yes
1085
01:11:46,167 --> 01:11:50,666
It happened weeks later
.slightly after he stopped taking the medication
1086
01:11:51,792 --> 01:11:54,291
..I found him lying on the ground
1087
01:11:55,333 --> 01:11:57,666
Early in the morning, in his room
1088
01:11:59,417 --> 01:12:00,582
...It was
1089
01:12:00,958 --> 01:12:02,707
..He had drank too much
1090
01:12:03,458 --> 01:12:06,166
.The night before, he had fainted
1091
01:12:07,750 --> 01:12:11,166
He vomited, and in the vomit I saw aspirin
1092
01:12:12,042 --> 01:12:15,416
The grains had almost melted
1093
01:12:17,500 --> 01:12:20,291
..At first I didn't understand what this was, but...
1094
01:12:21,042 --> 01:12:23,499
...I found out later
1095
01:12:24,208 --> 01:12:26,999
.Empty medicine containers in the kitchen trash
1096
01:12:28,125 --> 01:12:30,749
I cleaned everything and put him to bed
1097
01:12:31,375 --> 01:12:32,541
,and then
1098
01:12:32,790 --> 01:12:34,207
When he felt better
1099
01:12:34,232 --> 01:12:36,457
.He didn't want to discuss it
1100
01:12:36,667 --> 01:12:39,457
He just said he stopped
He took his medications hastily
1101
01:12:41,125 --> 01:12:42,957
Did you two have separate bedrooms?
1102
01:12:44,083 --> 01:12:47,499
.It was his office, he usually slept there, yes
1103
01:12:49,000 --> 01:12:53,332
Good. And what motivated you?
To enter his room this early?
1104
01:12:53,625 --> 01:12:56,308
.I wake up very early
.and he did that sometimes too
1105
01:12:56,333 --> 01:12:59,541
We were spending this time together
.Sometimes, let's talk
1106
01:12:59,750 --> 01:13:01,124
At 6 am?
1107
01:13:01,333 --> 01:13:03,791
.Yes, if I see the light on
1108
01:13:04,583 --> 01:13:07,777
We had stopped sharing
.the bed, but we were very close
1109
01:13:07,833 --> 01:13:09,666
..I was often
1110
01:13:10,750 --> 01:13:13,749
End the night with him in the office bed
1111
01:13:15,250 --> 01:13:17,308
I had gone down to make coffee
1112
01:13:17,333 --> 01:13:20,332
..I saw his door open, and...
1113
01:13:20,875 --> 01:13:22,916
I saw him lying on the ground
1114
01:13:23,333 --> 01:13:26,112
Didn't anyone else know about this? -
.no -
1115
01:13:26,958 --> 01:13:29,374
.Thank you, you may sit down
1116
01:13:31,044 --> 01:13:33,041
..Mr. Attorney General -
Did you know that? -
1117
01:13:33,131 --> 01:13:34,131
.no
1118
01:13:34,438 --> 01:13:36,391
What antidepressant were you prescribed?
1119
01:13:36,425 --> 01:13:38,499
Escitalopram, 20 mg daily.
1120
01:13:38,708 --> 01:13:40,749
Was stopping an option for him? -
.Yes -
1121
01:13:41,167 --> 01:13:44,495
About 7 months ago
When he died, he wanted to stop taking the medication
1122
01:13:44,542 --> 01:13:48,380
So I recommended a gradual plan with weekly checks
1123
01:13:48,500 --> 01:13:49,999
Was he having suicidal thoughts?
1124
01:13:50,750 --> 01:13:52,746
At all, Samuel was not depressed
1125
01:13:52,833 --> 01:13:55,999
...I described Escitalopram as an emotional shield
1126
01:13:56,265 --> 01:13:59,499
To help him adapt later
The accident his son was exposed to
1127
01:13:59,708 --> 01:14:04,166
Could sudden withdrawal lead to...
From low dose to suicide attempt?
1128
01:14:04,423 --> 01:14:07,369
Listen, anything is possible in theory
1129
01:14:07,417 --> 01:14:11,765
But why did he ask me?
Help him stop the medication
1130
01:14:11,833 --> 01:14:14,912
Then he stopped without my knowledge? This is illogical
1131
01:14:14,958 --> 01:14:18,118
Why was this not mentioned in our weekly sessions?
1132
01:14:19,179 --> 01:14:20,179
.Good
1133
01:14:30,833 --> 01:14:33,999
Have you ever had one of your patients commit suicide?
1134
01:14:34,024 --> 01:14:35,749
Or tried to commit suicide?
1135
01:14:36,042 --> 01:14:38,433
In French, “to commit suicide” is to do both things
1136
01:14:38,458 --> 01:14:41,990
The verb “commit suicide” refers to the attempt and success in it
1137
01:14:42,017 --> 01:14:43,090
In order to check logically
1138
01:14:43,115 --> 01:14:45,124
Okay, thank you for the language lesson, then?
1139
01:14:45,149 --> 01:14:46,684
No patient committed suicide
1140
01:14:47,208 --> 01:14:49,499
Aside from Mr. Malesky
1141
01:14:49,524 --> 01:14:52,023
.Since we are here to evaluate this question
1142
01:14:52,417 --> 01:14:53,666
Anyway
1143
01:14:53,691 --> 01:14:56,791
We cannot consider you an expert on suicide
1144
01:14:56,833 --> 01:14:58,093
.Failed or succeeded
1145
01:14:58,750 --> 01:15:02,087
You said that your husband refused to discuss suicide with you
1146
01:15:02,333 --> 01:15:04,041
.Or with anyone else, it seems
1147
01:15:04,250 --> 01:15:05,541
Why is that, in your opinion?
1148
01:15:08,000 --> 01:15:09,541
.Because he was ashamed
1149
01:15:09,750 --> 01:15:11,999
...He had a lot
1150
01:15:16,708 --> 01:15:19,242
.It's very complicated
Can I change the language please?
1151
01:15:20,109 --> 01:15:21,624
.Yes -
.Thanks -
1152
01:15:23,708 --> 01:15:25,791
.Yes, I think he was ashamed
1153
01:15:26,958 --> 01:15:29,999
Samuel had a lot
Of the problems related to shyness
1154
01:15:30,142 --> 01:15:31,541
.It's complicated
1155
01:15:32,302 --> 01:15:33,455
..he
1156
01:15:34,148 --> 01:15:38,666
He was frustrated with teaching. It has become a burden
1157
01:15:39,417 --> 01:15:41,157
And he wanted to write
1158
01:15:41,833 --> 01:15:44,100
He had been working on a novel for years
1159
01:15:44,125 --> 01:15:46,249
Before and after the Daniel incident
1160
01:15:47,875 --> 01:15:49,308
I read everything he wrote at the time
1161
01:15:49,333 --> 01:15:51,580
.I thought he was really good, and I told him so
1162
01:15:51,605 --> 01:15:54,041
...But from one day to the next, it was just that
1163
01:15:54,583 --> 01:15:57,861
..He couldn't do it anymore, he just stopped, and...
1164
01:15:58,708 --> 01:16:00,791
.It made him feel like a coward
1165
01:16:01,110 --> 01:16:04,416
..And he began to underestimate himself, and...
1166
01:16:05,125 --> 01:16:08,058
He ended up doing it convincingly
He himself cannot write
1167
01:16:08,083 --> 01:16:11,225
.Because of his dependence on medication
1168
01:16:11,250 --> 01:16:13,225
And he wanted to free himself from that
1169
01:16:13,250 --> 01:16:15,499
...And he can't, of course, no
1170
01:16:15,708 --> 01:16:17,291
.I'm sorry, I'm not finished
1171
01:16:17,500 --> 01:16:20,499
..He couldn't talk about the suicide attempt, because...
1172
01:16:20,708 --> 01:16:23,353
His feelings of failure were really very painful
1173
01:16:23,378 --> 01:16:25,499
.He never talked about it
1174
01:16:25,913 --> 01:16:26,896
Not even once
1175
01:16:26,921 --> 01:16:30,541
No, he blamed his transformation on
Addicted to pills since the first session
1176
01:16:30,750 --> 01:16:31,921
This drove him crazy
1177
01:16:31,954 --> 01:16:33,707
.He and I decided together
1178
01:16:33,750 --> 01:16:37,249
You cannot deny that you are in the center of this equation
1179
01:16:37,667 --> 01:16:41,225
Samuel came to see me because he felt guilty
1180
01:16:41,250 --> 01:16:43,874
But most likely because you blamed him
1181
01:16:44,083 --> 01:16:46,457
..He described your behavior
1182
01:16:46,667 --> 01:16:48,749
.as if his testicles were completely removed
1183
01:16:49,167 --> 01:16:51,124
..You made him pay
1184
01:16:51,458 --> 01:16:53,335
..responsibility for that accident
1185
01:16:53,417 --> 01:16:56,791
By forcing him to give up
:The most important thing to him
1186
01:16:57,000 --> 01:16:58,041
.Writing
1187
01:16:58,875 --> 01:17:02,291
.You put him in an emotional vortex
1188
01:17:02,500 --> 01:17:04,541
..On the other hand, it is true
1189
01:17:04,833 --> 01:17:07,892
You encouraged him to write, and you wanted him to succeed
1190
01:17:07,917 --> 01:17:11,291
But if he had done so, he would have
.It is unbearable for you
1191
01:17:11,500 --> 01:17:14,332
.This is the problem
.Maybe it exists in the subconscious
1192
01:17:14,693 --> 01:17:18,791
..and.. all the financial and psychological burdens
1193
01:17:19,157 --> 01:17:21,657
.resulting from the accident he had to bear
1194
01:17:21,708 --> 01:17:24,582
...It's as if you said: “This is your problem
1195
01:17:24,792 --> 01:17:26,933
.You are in charge. Deal with it
1196
01:17:26,958 --> 01:17:29,749
“I want to free myself from that, to write
1197
01:17:29,958 --> 01:17:31,499
Speaking of financial burdens
1198
01:17:31,708 --> 01:17:34,791
It was managed before
.Mrs. Voiter as much as her husband
1199
01:17:35,000 --> 01:17:38,552
We have their account statements
.banking, their bills, etc
1200
01:17:38,625 --> 01:17:41,355
.I'm also talking about emotional load
1201
01:17:41,417 --> 01:17:44,581
.., responsibilities, and a sense of purpose in life
1202
01:17:44,792 --> 01:17:45,957
.I'm talking about anxiety
1203
01:17:46,167 --> 01:17:50,541
Yes, in those places, poetry
"Samuel is unbearably flawed."
1204
01:17:50,750 --> 01:17:53,267
What your patients tell you is the truth?
1205
01:17:53,292 --> 01:17:55,558
As a psychoanalyst
1206
01:17:55,583 --> 01:17:58,249
Haven't you ever wondered if...
It was Samuel Maleski
1207
01:17:58,511 --> 01:18:02,124
Maybe he needed to imagine an unbearable imbalance
1208
01:18:02,333 --> 01:18:04,291
To stop himself from writing?
1209
01:18:04,500 --> 01:18:08,499
After a while, I can
.I know what is real and what is not real
1210
01:18:08,875 --> 01:18:09,875
How lucky you are
1211
01:18:10,083 --> 01:18:11,832
.I'm sorry to interrupt. I'm sorry
1212
01:18:12,223 --> 01:18:13,223
..But
1213
01:18:13,904 --> 01:18:16,249
.,I don't know, you come here
1214
01:18:16,500 --> 01:18:19,957
..Well, maybe bring your opinion and tell me
1215
01:18:21,042 --> 01:18:24,874
.Who was Samuel, and what we were going through
1216
01:18:25,542 --> 01:18:28,874
..But what you say is just...it's just
1217
01:18:29,458 --> 01:18:32,457
.A small part of the whole situation
1218
01:18:32,851 --> 01:18:33,851
.As you know
1219
01:18:34,708 --> 01:18:36,082
..I mean, sometimes
1220
01:18:36,792 --> 01:18:38,124
...Sometimes, a couple
1221
01:18:39,708 --> 01:18:41,499
...they are in a state of chaos
1222
01:18:41,708 --> 01:18:43,624
Everyone gets lost, right?
1223
01:18:43,875 --> 01:18:46,808
Sometimes we fight together, sometimes we fight alone
1224
01:18:46,833 --> 01:18:50,183
Sometimes we fight against each other
.Some, this happens
1225
01:18:50,208 --> 01:18:53,249
"I think it's possible" Samuel
1226
01:18:53,583 --> 01:18:57,291
He needed to see things
...the way you describe it, however
1227
01:18:58,833 --> 01:19:00,936
If only I were seeing a therapist
1228
01:19:01,000 --> 01:19:05,041
He could have stood here too and said
Very ugly things about Samuel
1229
01:19:05,250 --> 01:19:07,249
But would these things be true?
1230
01:19:08,910 --> 01:19:10,107
Mrs. Voitre
1231
01:19:15,917 --> 01:19:20,166
Did you resent your husband after your son's accident?
1232
01:19:23,708 --> 01:19:25,874
..we were both dealing with
1233
01:19:26,083 --> 01:19:29,207
.Very mixed feelings, at that time
1234
01:19:30,662 --> 01:19:32,244
So, yes or no?
1235
01:19:34,875 --> 01:19:36,457
.Yes, for a few days
1236
01:19:36,958 --> 01:19:39,249
Daniel was under his watch.
For a few days? -
1237
01:19:40,000 --> 01:19:43,188
Your son has almost lost his sight
1238
01:19:43,250 --> 01:19:45,707
And you only resented him for a few days?
1239
01:19:46,833 --> 01:19:50,207
Yes, regarding his responsibility for the accident. Yes
1240
01:19:51,125 --> 01:19:52,291
Of course
1241
01:19:53,341 --> 01:19:58,416
I mean, maybe the doctor talked earlier
Something about the tragic situation
1242
01:19:58,833 --> 01:20:01,832
.I immediately refused to see it that way
1243
01:20:02,208 --> 01:20:04,874
.I never saw Daniel as disabled
1244
01:20:05,591 --> 01:20:09,131
Did you know? I wanted to protect him from this perception
1245
01:20:09,208 --> 01:20:12,916
Because once you mark it
Child this way, you condemn him
1246
01:20:12,958 --> 01:20:15,930
For not seeing his life as his own
1247
01:20:15,958 --> 01:20:18,808
While he must feel that this is his best life
1248
01:20:18,833 --> 01:20:20,600
Because it's the only life he got
1249
01:20:20,625 --> 01:20:21,957
And it is his life
1250
01:20:22,725 --> 01:20:23,725
..that it
1251
01:20:24,250 --> 01:20:26,194
..reads books. and he
1252
01:20:26,708 --> 01:20:29,124
He uses social media
Social, like any other child
1253
01:20:29,333 --> 01:20:30,654
He plays the piano
1254
01:20:30,875 --> 01:20:32,749
.He dreams, cries, and laughs
1255
01:20:32,958 --> 01:20:34,957
.He is a very lively child
1256
01:20:35,292 --> 01:20:36,499
.He's fine
1257
01:20:37,520 --> 01:20:38,520
is not it?
1258
01:20:40,875 --> 01:20:43,166
...So maybe.. I am
1259
01:20:44,792 --> 01:20:49,141
I resented Samuel because...
.He projected his pain onto Daniel, yes
1260
01:20:51,917 --> 01:20:52,917
.Thank you
1261
01:21:13,667 --> 01:21:15,791
.I want to drink all night
1262
01:21:17,060 --> 01:21:18,291
.Yes, me too
1263
01:21:19,125 --> 01:21:20,416
.I will drink
1264
01:21:21,167 --> 01:21:22,725
To forget -
Come on!
1265
01:21:22,750 --> 01:21:24,582
..You are the only lawyer
1266
01:21:27,125 --> 01:21:28,456
.Okay, again
1267
01:21:28,542 --> 01:21:31,082
No, you're the only lawyer I really know
1268
01:21:32,542 --> 01:21:36,041
Is that a good reason to put your life in someone's hands?
1269
01:21:36,458 --> 01:21:38,722
truly? -
No, but you're good too.
1270
01:21:38,917 --> 01:21:40,499
.is not it? you are good -
truly? -
1271
01:21:40,708 --> 01:21:42,124
I don't know -
Come on!
1272
01:21:44,125 --> 01:21:45,624
.You look like a dog
1273
01:21:46,917 --> 01:21:48,041
Excuse me?
1274
01:21:48,250 --> 01:21:49,999
No, a beautiful dog.. Did you know?
1275
01:21:51,000 --> 01:21:53,258
How do you say that? "Baset"?
1276
01:21:53,375 --> 01:21:55,100
Do you say "basset"?
1277
01:21:55,125 --> 01:21:57,424
.It's funny that you say that
I can't trust someone
1278
01:21:57,458 --> 01:21:59,832
.if I can't put an animal's head on it
1279
01:21:59,857 --> 01:22:02,207
truly? So what am I?
1280
01:22:05,042 --> 01:22:06,499
I'm not sure yet
1281
01:22:07,774 --> 01:22:08,907
What?
1282
01:22:10,042 --> 01:22:11,457
After all this time
1283
01:22:12,292 --> 01:22:13,791
And you still don't know?
1284
01:22:16,156 --> 01:22:17,156
.Good
1285
01:22:20,603 --> 01:22:21,603
What?
1286
01:22:25,564 --> 01:22:26,624
"Vinsan"
1287
01:22:26,804 --> 01:22:27,917
"Sandra"
1288
01:22:29,167 --> 01:22:33,124
Do you remember me from earlier, when we first met?
1289
01:22:33,667 --> 01:22:34,999
.Yes, I remember. naturally
1290
01:22:35,750 --> 01:22:37,791
I do not remember. What did I look like?
1291
01:22:39,792 --> 01:22:42,291
You were a little lost
1292
01:22:43,125 --> 01:22:44,749
.As far as I can remember
1293
01:22:45,958 --> 01:22:46,999
.Alone
1294
01:22:48,042 --> 01:22:49,124
..and
1295
01:22:50,375 --> 01:22:51,499
Ambitious
1296
01:22:52,750 --> 01:22:55,166
.And I was hopelessly in love
1297
01:23:03,125 --> 01:23:04,624
.I can't remember anything
1298
01:23:07,807 --> 01:23:08,940
.Good
1299
01:23:16,542 --> 01:23:18,832
But I'm innocent. You know that, right?
1300
01:23:19,174 --> 01:23:20,174
.Yes
1301
01:23:20,792 --> 01:23:22,166
.I mean really
1302
01:23:25,054 --> 01:23:27,291
.I don't really know what you're thinking
1303
01:23:29,094 --> 01:23:32,791
I think about a lot of things that I don't tell you
1304
01:23:33,250 --> 01:23:34,817
Otherwise, you would have fired me right away
1305
01:23:34,842 --> 01:23:35,917
No, Vincent
1306
01:23:35,958 --> 01:23:37,916
...In your head, you're thinking
1307
01:23:38,125 --> 01:23:41,457
Sometimes when you look at me
,just like now
1308
01:23:41,833 --> 01:23:43,749
.I can feel you judging me
1309
01:23:45,250 --> 01:23:47,124
.I don't know what you're thinking
1310
01:23:47,388 --> 01:23:49,457
Sandra, I believe you.
1311
01:23:50,167 --> 01:23:51,167
.I'm not judging you
1312
01:24:12,750 --> 01:24:13,791
My love
1313
01:24:15,000 --> 01:24:16,594
...I just want you to know one thing
1314
01:24:16,958 --> 01:24:18,041
...I'm not
1315
01:24:18,618 --> 01:24:21,992
.I'm not a scary person
I'm not that monster, you know that?
1316
01:24:22,958 --> 01:24:25,332
Everything you hear at trial
1317
01:24:26,542 --> 01:24:27,999
...it's just
1318
01:24:29,458 --> 01:24:31,041
It's tangled, you know?
1319
01:24:32,310 --> 01:24:33,320
..And
1320
01:24:33,345 --> 01:24:35,177
.It wasn't like that, you know
1321
01:24:35,708 --> 01:24:36,791
..your father
1322
01:24:37,417 --> 01:24:39,666
.Your father was my soul mate
1323
01:24:40,292 --> 01:24:43,041
.We chose each other, and I loved it
1324
01:24:46,542 --> 01:24:48,416
But how does one prove it?
1325
01:24:54,292 --> 01:24:58,457
I just wish you were protected from
...all of this. That you could have done
1326
01:24:59,500 --> 01:25:02,874
You could do kid things
..to be able to be a little
1327
01:25:03,625 --> 01:25:06,624
.kid for a little longer, you know
1328
01:25:22,000 --> 01:25:23,291
Stand up!
1329
01:25:31,958 --> 01:25:33,749
You can sit down
1330
01:25:35,625 --> 01:25:36,767
,We will start
1331
01:25:36,792 --> 01:25:40,207
By summoning the chief investigator to the stand
1332
01:25:45,000 --> 01:25:46,707
.He insists on that. It's important
1333
01:26:32,958 --> 01:26:34,416
You can sit down
1334
01:26:35,883 --> 01:26:36,883
.Good
1335
01:26:36,917 --> 01:26:39,475
The chief investigator has certainly arrived
1336
01:26:39,500 --> 01:26:41,707
.So we'll start with him
1337
01:26:42,750 --> 01:26:46,291
Mrs. Notary Public
Please view Figure 31
1338
01:26:48,458 --> 01:26:51,683
..Mr. Sheriff, also prepare to deliver...
1339
01:26:51,708 --> 01:26:55,416
.Copy the recording to the jury
1340
01:26:56,957 --> 01:26:57,957
.Good
1341
01:27:02,250 --> 01:27:03,541
Lady writer?
1342
01:27:04,875 --> 01:27:07,142
What do you expect me to do?
.I mean it's part of the job
1343
01:27:07,167 --> 01:27:09,345
You have to organize yourself differently
1344
01:27:09,375 --> 01:27:10,765
.I will not cancel
1345
01:27:10,392 --> 01:27:12,468
{\an8}The written text of the master's dialogue"
“Malyski with Mrs. Voiter
1346
01:27:10,792 --> 01:27:12,582
How am I supposed to organize this on my own?
1347
01:27:12,958 --> 01:27:15,308
You know it has to
We have to plan things together
1348
01:27:17,609 --> 01:27:20,548
I won't leave Danielle alone because you're leaving alone
1349
01:27:20,595 --> 01:27:22,957
Leave it with Monica, where's the big problem?
1350
01:27:23,514 --> 01:27:24,833
Three days a week?
1351
01:27:25,000 --> 01:27:26,582
.We have to pay her for that
1352
01:27:26,792 --> 01:27:28,332
.We can't afford it financially
1353
01:27:31,208 --> 01:27:32,666
.I need time
1354
01:27:32,875 --> 01:27:34,749
.Not just a few hours
1355
01:27:35,375 --> 01:27:38,082
.I'm talking about blocking time for myself all year
1356
01:27:39,167 --> 01:27:40,916
.This won't work for me anymore
1357
01:27:43,925 --> 01:27:44,925
.Good
1358
01:27:45,125 --> 01:27:47,749
Organize your time differently, it's up to you
1359
01:27:47,971 --> 01:27:50,426
When was the last time you helped him?
Doing his homework?
1360
01:27:50,466 --> 01:27:51,161
.This delicious
1361
01:27:51,186 --> 01:27:54,499
.A lot of things you don't care about
But I'm talking about time
1362
01:27:55,625 --> 01:27:59,207
Dear, the book has just been released
.You know very well that it's just this once
1363
01:27:59,417 --> 01:28:01,916
"As always." Just this once
1364
01:28:04,042 --> 01:28:07,328
Whether you have a book coming out, or you are writing
1365
01:28:07,375 --> 01:28:10,457
Or you need a break
To know what you want to write
1366
01:28:12,792 --> 01:28:15,457
I mean, I've been giving you the wheel for years!
1367
01:28:16,333 --> 01:28:18,416
.I can't do anything with my time
1368
01:28:18,958 --> 01:28:20,227
do you understand?
1369
01:28:23,917 --> 01:28:26,291
It's not my time, it's your time!
1370
01:28:30,792 --> 01:28:33,582
Am I forcing you to teach?
1371
01:28:35,333 --> 01:28:38,291
Did he force you to homeschool Danielle?
1372
01:28:39,042 --> 01:28:40,541
No one is forcing you
1373
01:28:40,958 --> 01:28:43,291
If you want more
.Time, I never stopped you
1374
01:28:43,334 --> 01:28:44,957
Are you really serious?
1375
01:28:45,660 --> 01:28:48,725
I have reduced my course load
halved to buy more time
1376
01:28:48,750 --> 01:28:50,207
This is still not enough
1377
01:28:50,417 --> 01:28:53,947
I have to finish the renovation
And I deal with everything else
1378
01:28:55,708 --> 01:28:58,124
Why do you refuse to talk about it?
1379
01:28:58,333 --> 01:29:00,517
Why can't you just confess?
That it's worth doing
1380
01:29:00,542 --> 01:29:02,101
How to divide things between us?
1381
01:29:02,125 --> 01:29:03,249
.Because you are wrong
1382
01:29:03,458 --> 01:29:06,207
.I don't owe you anything at any time
.I'm doing my part
1383
01:29:06,792 --> 01:29:09,791
For God's sake, let's not do that
Inventory here, please
1384
01:29:10,958 --> 01:29:12,166
Let's relax
1385
01:29:18,958 --> 01:29:20,166
.I love you
1386
01:29:26,958 --> 01:29:29,666
When you decided to homeschool Danielle
1387
01:29:29,875 --> 01:29:31,541
.I told you to pay attention
1388
01:29:32,250 --> 01:29:34,975
It is a beautiful and generous choice
And I thank you for that
1389
01:29:35,000 --> 01:29:37,966
.But you didn't have to do it
...and I told you it would force you
1390
01:29:38,000 --> 01:29:41,166
What? -
Force me to spend more time with my son? -
1391
01:29:42,792 --> 01:29:44,082
.I'm glad I did
1392
01:29:45,292 --> 01:29:48,416
I wouldn't have had that relationship
.tie me to him today if I didn't do that
1393
01:29:51,500 --> 01:29:54,642
Yes, the relationship I don't have
I am with him, do you mean that?
1394
01:29:54,667 --> 01:29:56,666
I didn't say that, no.
.no -
1395
01:30:01,250 --> 01:30:02,624
I say maybe
1396
01:30:03,039 --> 01:30:04,039
..Just
1397
01:30:04,458 --> 01:30:07,582
Maybe things would have been different
A little balanced between us
1398
01:30:07,792 --> 01:30:10,556
And I want you to look into that
Why is this so difficult to discuss?
1399
01:30:10,625 --> 01:30:13,392
First, I don't believe in the idea
Equality between spouses
1400
01:30:13,417 --> 01:30:15,207
It's naive, and frankly frustrating
1401
01:30:15,677 --> 01:30:16,677
.Yes
1402
01:30:16,792 --> 01:30:19,892
I think discussing this matter is a waste of time
1403
01:30:19,917 --> 01:30:22,166
.Given the situation you're really in
1404
01:30:22,776 --> 01:30:25,582
All this random talk here
And more time wasted
1405
01:30:26,708 --> 01:30:28,350
All this wasted time chatting
1406
01:30:28,375 --> 01:30:30,975
You could spend it in silence doing whatever you wanted
1407
01:30:31,000 --> 01:30:32,558
If only you knew how
1408
01:30:32,583 --> 01:30:35,374
.I need time to start writing, just like you
1409
01:30:36,125 --> 01:30:37,183
.do it. I don't know
1410
01:30:37,208 --> 01:30:40,541
I think writers never stop writing
Because they have a son and things to buy
1411
01:30:40,750 --> 01:30:43,308
Stop complaining about your schedule crap
1412
01:30:43,333 --> 01:30:47,041
And stop blaming me for what I did or didn't do
1413
01:30:47,250 --> 01:30:50,207
.I live with you, and I plan my life next to you
1414
01:30:51,667 --> 01:30:54,499
If I impose on you what you impose on me
1415
01:30:55,208 --> 01:30:57,071
.None of us will be able to write
1416
01:30:57,125 --> 01:30:59,499
Don't worry about me, I always manage to write
1417
01:31:00,000 --> 01:31:01,000
Great
1418
01:31:01,833 --> 01:31:02,833
.amazing
1419
01:31:02,875 --> 01:31:05,058
I mean, if you're very confident in yourself
.So adapt, that's what I'm asking
1420
01:31:05,083 --> 01:31:07,457
.I adapt. I'm taking Danielle to school
1421
01:31:07,804 --> 01:31:09,891
Once a week -
We have Monica on Tuesdays.
1422
01:31:09,916 --> 01:31:11,916
No, Sandra, don't be untruthful
1423
01:31:12,125 --> 01:31:14,654
.I'm not. You make me say it -
I've given you so much...
1424
01:31:14,679 --> 01:31:16,987
.A lot of time, a lot of compromises
1425
01:31:17,125 --> 01:31:18,791
I want this time back
1426
01:31:19,000 --> 01:31:20,892
And you owe me that! Be fair
1427
01:31:20,917 --> 01:31:23,124
I'm sorry, but no. are you crazy?
1428
01:31:23,333 --> 01:31:24,791
.I don't owe you anything
1429
01:31:25,250 --> 01:31:26,250
.truly
1430
01:31:26,417 --> 01:31:28,478
.This is about your relationship with your son
1431
01:31:28,542 --> 01:31:32,332
And to protect yourself, because your fear
.is what put you in this position
1432
01:31:33,042 --> 01:31:36,499
It was your choice to come
Come here and start renovating the house
1433
01:31:36,708 --> 01:31:39,600
This is your personal predicament!
..well, you're talking...
1434
01:31:39,625 --> 01:31:43,642
Your predicament. I'm not taking your time
Rather, you are the one who wastes it all alone
1435
01:31:43,667 --> 01:31:45,374
.I want things to change now
1436
01:31:45,625 --> 01:31:47,929
.I need time to start writing again
1437
01:31:48,000 --> 01:31:49,207
Great, do it
1438
01:31:49,917 --> 01:31:52,666
If you want me to give you advice, come back
To the thing you got rid of
1439
01:31:53,667 --> 01:31:56,957
Is this your advice?
Should I go back to the book you stole?
1440
01:31:57,750 --> 01:31:59,156
.So it's theft now
1441
01:31:59,181 --> 01:32:01,791
.Good. We've already discussed that. You gave up
1442
01:32:03,208 --> 01:32:07,249
.You took the best idea in the book
How am I supposed to get back to her?
1443
01:32:07,625 --> 01:32:09,216
Do you realize how ridiculous this is?
1444
01:32:09,241 --> 01:32:12,392
You can publish your own version
Say you've inspired me
1445
01:32:12,417 --> 01:32:13,582
And I will admit it
1446
01:32:14,042 --> 01:32:17,541
If there is something that needs to be written
Someone has to write it
1447
01:32:17,566 --> 01:32:20,791
Did you know? You have animal vision
...You pretend to be committed, but...
1448
01:32:21,125 --> 01:32:24,853
..Look at yourself. Even your morals are ridiculous
..what you are doing is ridiculous ethics
1449
01:32:24,958 --> 01:32:28,624
Yes, that's really one way
To waste more time
1450
01:32:28,833 --> 01:32:31,183
.You should be flattered that you have inspired me
1451
01:32:31,208 --> 01:32:33,499
That's life, things go around, you know -
!Yes -
1452
01:32:33,599 --> 01:32:34,599
Yes?
1453
01:32:35,625 --> 01:32:38,707
Honestly, I hope you are
An inspiration to steal from me
1454
01:32:38,732 --> 01:32:41,725
You don't live alone in
Your forest, but you impose everything
1455
01:32:41,750 --> 01:32:44,541
You impose your rhythm and your use of time
1456
01:32:45,000 --> 01:32:46,183
.You even impose your language
1457
01:32:46,208 --> 01:32:49,249
Even with the language, I meet you on your playground
1458
01:32:49,458 --> 01:32:50,999
.We speak English at home
1459
01:32:51,208 --> 01:32:53,416
.I am not on my field, and I do not speak my mother tongue
1460
01:32:53,833 --> 01:32:55,910
Neither do I, even though we live here
1461
01:32:55,990 --> 01:32:59,017
Yes, it's a compromise actually, you know -
.Yes -
1462
01:32:59,042 --> 01:33:01,499
.Because I am not French, and you are not German
1463
01:33:01,708 --> 01:33:05,130
So we created a compromise, so he wouldn't have to
.One of us has to go to the other party's area
1464
01:33:05,167 --> 01:33:09,142
.This is the purpose of the English language
.It is an intermediate point. You can't blame me for that
1465
01:33:09,167 --> 01:33:12,166
.But we live in France. This is our reality
1466
01:33:12,375 --> 01:33:15,255
Daniel hears you talking
A language that has nothing to do with his life
1467
01:33:15,333 --> 01:33:18,582
.Only because you impose it on him, like everything else
1468
01:33:18,792 --> 01:33:20,707
We are on your court, all the time
1469
01:33:20,732 --> 01:33:22,457
Yes, in your country!
1470
01:33:23,250 --> 01:33:27,832
Every day I have to accept that we live in your country
1471
01:33:28,250 --> 01:33:30,600
And the people you grew up with
They look at me with disdain
1472
01:33:30,625 --> 01:33:33,541
.When I don't make the effort to smile at them
1473
01:33:34,792 --> 01:33:38,904
Don't you think my stay here counts?
Is it like meeting me on your court?
1474
01:33:39,125 --> 01:33:41,124
You never smile at anyone.
!Yes -
1475
01:33:41,804 --> 01:33:43,832
That's why you love me, right?
1476
01:33:44,042 --> 01:33:47,642
Because if you want a whore
Stupid smile at your friends
1477
01:33:47,667 --> 01:33:49,666
.You would have chosen another woman
1478
01:33:54,568 --> 01:33:55,975
.You really are never ashamed
1479
01:33:56,167 --> 01:33:57,582
.This is a great power
1480
01:33:57,792 --> 01:33:59,639
.You don't see anyone except yourself
1481
01:33:59,750 --> 01:34:02,666
I see you very clearly
It's just that I don't see you as a victim
1482
01:34:03,625 --> 01:34:04,913
..You are imposing
1483
01:34:05,125 --> 01:34:08,416
The way you live, talk, and eat
1484
01:34:08,441 --> 01:34:09,574
.even sex
1485
01:34:09,625 --> 01:34:11,641
I can't make you exercise
Sex in any other way
1486
01:34:11,694 --> 01:34:15,249
Because you expect me to give you the lead
This is your idea of a couple
1487
01:34:15,312 --> 01:34:16,992
..I don't believe it.. I...
1488
01:34:17,542 --> 01:34:21,416
I don't have any prior idea
.and I don't care at all about couples, really
1489
01:34:23,873 --> 01:34:26,957
..So, you're saying I'm blocking you
1490
01:34:26,958 --> 01:34:29,124
.of having sex the way you want
1491
01:34:29,500 --> 01:34:30,916
truly? -
.Yes -
1492
01:34:31,292 --> 01:34:33,975
be honest. Who would refuse?
Having sex since the accident?
1493
01:34:34,000 --> 01:34:35,416
.You know what I meant earlier
1494
01:34:35,625 --> 01:34:38,832
What did I do before?
Once I rejected him sexually?
1495
01:34:41,625 --> 01:34:42,625
Everything
1496
01:34:44,458 --> 01:34:47,093
Everything, well I should
I accept that you are having sex with others
1497
01:34:47,118 --> 01:34:49,041
.I don't have sex with others
1498
01:34:49,250 --> 01:34:50,320
Don't deny it
1499
01:34:50,345 --> 01:34:53,271
One time, and you cling to it to feel the suffering
1500
01:34:53,296 --> 01:34:56,832
.You practice with others. You cheated on me several times -
You portray yourself as a victim all the time!
1501
01:34:56,857 --> 01:34:59,791
I am not a victim, I am a betrayed man
1502
01:35:00,000 --> 01:35:01,499
He was stolen and betrayed
1503
01:35:06,417 --> 01:35:09,624
I can live without sex, but not forever
1504
01:35:10,667 --> 01:35:13,166
So you blame me? Am I the one who frustrates you?
1505
01:35:13,191 --> 01:35:15,582
..It's not about who
1506
01:35:16,292 --> 01:35:18,892
.Who blames whom, or who frustrates whom
1507
01:35:18,917 --> 01:35:22,038
Frustration exists, and we both deal with it, you see
1508
01:35:22,333 --> 01:35:25,892
Personally, I refuse to rot inside
1509
01:35:25,917 --> 01:35:27,096
.So I find solutions
1510
01:35:27,125 --> 01:35:30,207
At this point, it was
Sex is a matter of personal hygiene!
1511
01:35:30,455 --> 01:35:34,433
You impose your solutions
Which are solutions for you only
1512
01:35:34,458 --> 01:35:36,624
And you never care if this is it
It hurts me and Danielle
1513
01:35:36,669 --> 01:35:39,808
Leave Danielle out of the game here
This isn't about Danielle
1514
01:35:39,833 --> 01:35:41,600
I'm not imposing anything on Danielle
1515
01:35:41,625 --> 01:35:43,767
You are the one who made us live here among the goats
1516
01:35:43,792 --> 01:35:46,042
You are complaining about the life you chose
1517
01:35:46,125 --> 01:35:47,707
.You are not a victim
1518
01:35:48,042 --> 01:35:49,457
Absolutely!
1519
01:35:49,958 --> 01:35:53,666
Your generosity hides something dirtier and meaner
1520
01:35:54,833 --> 01:35:57,892
You are unable to face your ambitions
And you feel upset with me because of that
1521
01:35:57,917 --> 01:36:02,041
But I didn't put you in that place
You are in it! I have nothing to do with that
1522
01:36:02,458 --> 01:36:04,957
.You don't sacrifice yourself, you say
1523
01:36:05,167 --> 01:36:08,499
You chose to sit on the sidelines, because you are afraid
1524
01:36:08,708 --> 01:36:10,725
Because your pride makes your head explode
1525
01:36:10,750 --> 01:36:13,749
Before you can even come up with the seed of an idea
1526
01:36:13,958 --> 01:36:16,725
Then you wake up at 40
And you need someone to blame
1527
01:36:16,750 --> 01:36:18,387
And you are the one to blame!
1528
01:36:20,625 --> 01:36:23,249
..You're terrified of your damned standards
1529
01:36:23,458 --> 01:36:24,707
And your fear of failure
1530
01:36:24,917 --> 01:36:26,166
.This is the truth
1531
01:36:26,375 --> 01:36:28,328
.You are smart
.I know you realize I'm right
1532
01:36:28,353 --> 01:36:31,957
And Daniel had nothing to do with it!
Stop that!
1533
01:36:36,708 --> 01:36:38,124
.You are a monster
1534
01:36:39,542 --> 01:36:41,808
Even Daniel says it in his own words
1535
01:36:41,833 --> 01:36:43,874
.Retract that, you piece of shit
1536
01:36:43,979 --> 01:36:47,064
He's told me countless times how cruel you are
Did you know that?
1537
01:36:47,089 --> 01:36:49,124
.It tells you what you want to hear
1538
01:36:49,333 --> 01:36:52,449
He can feel your guilt, and then try to reassure you
1539
01:36:52,500 --> 01:36:53,832
Don't you see that?
1540
01:36:53,913 --> 01:36:56,541
You never stopped feeling guilty about him!
1541
01:36:56,613 --> 01:36:57,874
.You are cold-hearted
1542
01:36:58,167 --> 01:36:59,300
.You have no compassion
1543
01:36:59,325 --> 01:37:01,041
Yes, and you have a lot for yourself
1544
01:37:01,066 --> 01:37:04,166
I can't take any more of your damned ice!
1545
01:37:06,625 --> 01:37:08,249
You're violent!
Yes, I am!
1546
01:37:37,042 --> 01:37:38,042
..Okay
1547
01:37:38,833 --> 01:37:42,416
Can you tell us where you found this recording?
1548
01:37:44,333 --> 01:37:46,957
On a USB stick belonging to the victim
1549
01:37:47,167 --> 01:37:51,416
He has done several dozen
.recordings on his mobile phone
1550
01:37:52,167 --> 01:37:55,999
For six months, he recorded moments from his life
1551
01:37:56,208 --> 01:37:57,957
.For a literary project, apparently
1552
01:37:58,009 --> 01:38:00,489
Did he convert all the recordings to text?
1553
01:38:00,625 --> 01:38:02,666
.Yes, except for this last fight
1554
01:38:02,972 --> 01:38:06,999
Why does your investigation link this quarrel?
And the death of "Samuel Maleski"?
1555
01:38:07,208 --> 01:38:10,837
It happened 20 hours apart
It contains common themes
1556
01:38:11,000 --> 01:38:12,957
.He criticizes her betrayal
1557
01:38:13,042 --> 01:38:15,457
Then a beautiful girl comes the next day
1558
01:38:15,792 --> 01:38:18,166
Student in the Literature Department
1559
01:38:18,191 --> 01:38:21,332
To interview Sandra Voeter about her books
1560
01:38:22,125 --> 01:38:24,582
There must have been tension in the air there
1561
01:38:24,778 --> 01:38:26,183
...and the two women
1562
01:38:26,208 --> 01:38:30,291
You were having fun while he was
.Works hard upstairs
1563
01:38:30,838 --> 01:38:35,457
It can be seen as a quarrel
It was like a prelude to what happened the next day
1564
01:38:35,482 --> 01:38:40,041
How do you explain it to the court please?
What violent explosions did we hear?
1565
01:38:40,500 --> 01:38:42,041
.We hear blows
1566
01:38:42,833 --> 01:38:46,041
It was a physical altercation during which she broke out
The accused of beating her husband
1567
01:38:46,250 --> 01:38:49,874
Well, what makes you
Do you come to this conclusion?
1568
01:38:50,021 --> 01:38:53,499
Well, it looks like it's in a state
.from his extreme anger
1569
01:38:53,824 --> 01:38:55,691
Please talk to the court
1570
01:38:56,625 --> 01:38:59,249
Excuse me? -
Speak directly to the court.
1571
01:38:59,542 --> 01:39:02,916
Clearly she was in
A state of extreme anger at him
1572
01:39:04,417 --> 01:39:08,957
Her last screams at the end
Registration is the last step
1573
01:39:09,167 --> 01:39:11,582
.Before the violence becomes physical
1574
01:39:12,000 --> 01:39:15,499
Confusion is difficult to parse
...which follows, however
1575
01:39:15,917 --> 01:39:18,999
We hear blows on the body or face
1576
01:39:19,208 --> 01:39:21,832
...and the muffled screams we hear
1577
01:39:22,042 --> 01:39:23,850
It's Mr. Malesky
1578
01:39:23,875 --> 01:39:26,225
You mentioned the bruises on Mrs. Voeter's body
1579
01:39:26,250 --> 01:39:28,457
Show Figure 9, please
1580
01:39:28,839 --> 01:39:32,541
Yes, this photo was taken on the day her husband died
1581
01:39:32,875 --> 01:39:34,249
How did she justify this?
1582
01:39:34,458 --> 01:39:38,166
She initially told us that
.It crashed into the kitchen table
1583
01:39:38,792 --> 01:39:42,058
We pointed out that the bruise was around her wrist
1584
01:39:42,083 --> 01:39:45,124
They looked very much like the effects of a struggle
1585
01:39:45,813 --> 01:39:48,416
,Later, when we played the recording for her
1586
01:39:48,460 --> 01:39:51,680
She admitted that it had happened at the time
1587
01:39:51,708 --> 01:39:53,517
During her short quarrel with her husband
1588
01:39:53,542 --> 01:39:55,457
So you admit that you lied?
1589
01:39:56,375 --> 01:39:57,375
Yes
1590
01:39:58,125 --> 01:39:59,374
..because I am
1591
01:39:59,708 --> 01:40:03,624
I was afraid if I mentioned that
1592
01:40:04,542 --> 01:40:07,457
Yes, I knew that would make me
I was suspicious, and I felt afraid
1593
01:40:07,493 --> 01:40:10,499
And you were not surprised that your husband recorded the quarrel
1594
01:40:10,750 --> 01:40:12,041
.So you lied twice
1595
01:40:12,250 --> 01:40:15,749
Once about the bruises, and once about not mentioning the fight
1596
01:40:15,958 --> 01:40:18,767
.For me, it was just one lie
1597
01:40:18,792 --> 01:40:22,957
Because if I'm being honest about...
.bruises, I would have mentioned the fight
1598
01:40:23,375 --> 01:40:25,967
.I didn't want to be seen as guilty
1599
01:40:26,000 --> 01:40:27,832
This is what no guilty person would ever want
1600
01:40:28,042 --> 01:40:30,416
Can we determine the exact time of bruising?
1601
01:40:30,441 --> 01:40:33,191
Well, the doctor checked
Mrs. Voeter the next day
1602
01:40:33,750 --> 01:40:37,666
It was too late to determine
Exactly when did the bruising occur?
1603
01:40:37,739 --> 01:40:39,707
..Okay, so it's possible
1604
01:40:39,917 --> 01:40:43,832
A second quarrel also occurred
Bruises on the day Samuel Maleski died
1605
01:40:53,375 --> 01:40:56,207
What do we hear at the end of a quarrel?
1606
01:40:56,958 --> 01:40:59,350
The first sound of glass breaking
1607
01:40:59,375 --> 01:41:01,826
.I threw a cup at the wall
1608
01:41:02,000 --> 01:41:04,541
.It's the wine glass that was on the table
1609
01:41:05,333 --> 01:41:09,791
.After that, I went to my husband and slapped him
1610
01:41:10,417 --> 01:41:13,582
Then he grabbed my wrist, very violently
1611
01:41:13,651 --> 01:41:15,957
That was the argument we could hear
1612
01:41:16,542 --> 01:41:20,874
Immediately after that, I tried to stop him
From throwing picture frames on the ground
1613
01:41:20,925 --> 01:41:23,432
.But I couldn't, so we hear it break
1614
01:41:23,833 --> 01:41:26,227
Other than that slap, have you ever hit your husband?
1615
01:41:26,440 --> 01:41:27,440
.no
1616
01:41:28,958 --> 01:41:30,387
..what we hear next
1617
01:41:30,458 --> 01:41:34,832
It's "Samuel" hitting himself
Repeatedly in the face and head
1618
01:41:35,500 --> 01:41:37,957
.And then he punches the wall
1619
01:41:38,167 --> 01:41:39,999
.You can still see the dent
1620
01:41:40,792 --> 01:41:44,749
There are a few of these around the house, and these are...
.It's not the first time he's done this
1621
01:41:45,292 --> 01:41:48,582
.Years ago, he had actually broken his finger
1622
01:41:49,083 --> 01:41:51,457
Who punched the wall during a fit of rage
1623
01:41:52,564 --> 01:41:56,124
We have pictures of those scratches in the wall on file
1624
01:41:56,333 --> 01:41:57,041
.Thank you
1625
01:41:57,167 --> 01:41:58,166
.Here it is
1626
01:41:58,167 --> 01:42:00,785
An X-ray of a finger
Broken Mr. Maleski
1627
01:42:00,833 --> 01:42:04,249
Taken in June 2017
At Grenoble Hospital
1628
01:42:05,458 --> 01:42:06,892
Is it fair to say
1629
01:42:06,917 --> 01:42:11,749
Your depiction of violence is interpretive
And not an objective conclusion?
1630
01:42:13,542 --> 01:42:16,207
..She lied to us over and over again, so we believed her
1631
01:42:16,232 --> 01:42:18,207
...So, it's a matter of belief
1632
01:42:18,417 --> 01:42:19,791
Or not to believe
1633
01:42:20,125 --> 01:42:22,142
This is a personal opinion
1634
01:42:22,167 --> 01:42:24,416
.Based on an ambiguous recording
1635
01:42:25,375 --> 01:42:28,375
.You also associate the quarrel with the day of death
1636
01:42:28,417 --> 01:42:31,082
With what you call the general “preface”.
1637
01:42:31,206 --> 01:42:33,041
Do you have any direct evidence?
1638
01:42:33,250 --> 01:42:36,431
.The recording is in fact direct evidence of the quarrel
1639
01:42:36,458 --> 01:42:38,249
I mean the day of death
1640
01:42:39,417 --> 01:42:42,666
In the absence of witnesses or confessions
.We must conclude
1641
01:42:45,292 --> 01:42:48,558
...Indeed, this is a fierce battle
1642
01:42:48,583 --> 01:42:51,666
.Fictional. It only exists as a fantasy
1643
01:42:52,292 --> 01:42:53,707
You are floating the idea
1644
01:42:53,917 --> 01:42:55,725
And the public prosecutor floats it
1645
01:42:55,750 --> 01:42:58,499
, above or around the facts
1646
01:42:58,708 --> 01:43:02,041
Which makes it widespread throughout
...place here in court, however
1647
01:43:03,875 --> 01:43:07,183
We risk turning this around
Imagination into reality
1648
01:43:07,208 --> 01:43:10,541
..Simply because a quarrel had already occurred
1649
01:43:10,917 --> 01:43:13,624
The day before Mr. Maleski died
1650
01:43:14,167 --> 01:43:18,041
The previous day cannot be replaced by the next day
1651
01:43:19,250 --> 01:43:23,058
...We cannot easily fill in the blanks with an assumption
1652
01:43:23,083 --> 01:43:26,791
Just because we have one voice in one place but not the other
1653
01:43:27,295 --> 01:43:31,874
Mrs. Voyter, did you know that...
He registered you before the court told you?
1654
01:43:33,583 --> 01:43:37,166
No, but I knew it was often
What records moments of our lives
1655
01:43:37,542 --> 01:43:39,120
..But didn't he tell you every time?
1656
01:43:39,156 --> 01:43:42,082
Why these recordings?
1657
01:43:43,167 --> 01:43:45,282
.At first, he mentioned it. Yes
1658
01:43:45,307 --> 01:43:47,832
.And after a while, he did this without our knowledge
1659
01:43:48,042 --> 01:43:50,828
And record conversations
1660
01:43:50,917 --> 01:43:52,791
And Danielle's piano lessons
1661
01:43:53,083 --> 01:43:56,808
.And sometimes to himself while he's just talking to himself
1662
01:43:56,833 --> 01:44:01,416
I think he did it because he wanted to collect material
To help him start writing again
1663
01:44:02,625 --> 01:44:06,100
...Now, in hindsight, it seems possible
1664
01:44:06,125 --> 01:44:09,416
That he could have brought this up
.The battle is just to record it
1665
01:44:09,750 --> 01:44:13,874
Wait, are you insinuating that way?
That you are the victim of a manipulative man?
1666
01:44:14,125 --> 01:44:15,291
Excuse me?
1667
01:44:15,833 --> 01:44:19,207
He secretly recorded it. It's true, isn't it?
1668
01:44:19,417 --> 01:44:21,999
.You forgot that there is a fundamental flaw in the situation
1669
01:44:22,465 --> 01:44:24,082
Now the victim is on trial
1670
01:44:24,107 --> 01:44:26,166
Not at all, but my client has a point
1671
01:44:26,375 --> 01:44:29,765
Can you explain what he means by betrayal?
1672
01:44:29,833 --> 01:44:31,166
How did he discover that?
1673
01:44:33,500 --> 01:44:36,642
He flipped through my phone and discovered messages
1674
01:44:36,667 --> 01:44:39,079
.From a woman I met at the beginning of that year
1675
01:44:39,104 --> 01:44:41,749
You said "I met", what is meant by that here?
1676
01:44:42,167 --> 01:44:44,457
.It was sexual, we slept together twice
1677
01:44:44,667 --> 01:44:45,667
Twice?
1678
01:44:45,708 --> 01:44:46,708
Yes
1679
01:44:46,875 --> 01:44:49,499
.In the recording you said once
1680
01:44:50,417 --> 01:44:52,749
.That meant with only one person
1681
01:44:53,458 --> 01:44:55,055
...Wait. Because he
1682
01:44:55,250 --> 01:44:58,707
Samuel mentions many
..Things that happened in the past
1683
01:44:58,917 --> 01:45:01,582
.It seems that you were constantly cheating on him
1684
01:45:01,792 --> 01:45:03,416
.This is not true
1685
01:45:03,958 --> 01:45:07,457
I had some freaks out
The year Daniel's accident occurred
1686
01:45:07,667 --> 01:45:09,835
.It was not treason, because Samuel knew
1687
01:45:09,860 --> 01:45:11,624
You mean he figured it out every time?
1688
01:45:11,958 --> 01:45:13,499
No, I told him
1689
01:45:14,167 --> 01:45:15,666
.It was a difficult year
1690
01:45:15,917 --> 01:45:18,166
Do you want us to believe he didn't mind?
1691
01:45:18,792 --> 01:45:22,749
I'm not saying that, I'm saying
.that I was honest about it
1692
01:45:23,135 --> 01:45:25,166
Your credibility is interesting
1693
01:45:25,375 --> 01:45:28,666
But the year he died
I stopped being honest, why?
1694
01:45:31,833 --> 01:45:33,291
.Things were different
1695
01:45:33,500 --> 01:45:36,916
.I felt like it would hurt him a lot at the time
1696
01:45:37,125 --> 01:45:39,957
Is it because you harbored feelings for that woman?
1697
01:45:40,167 --> 01:45:43,166
No, I felt like it
It would hurt him a lot because he was fragile
1698
01:45:43,271 --> 01:45:44,271
..And
1699
01:45:44,875 --> 01:45:47,975
.Like I said, it was only sexual with her
1700
01:45:48,000 --> 01:45:50,749
The person I used to have
"His passions were" Samuel
1701
01:45:50,958 --> 01:45:52,791
Your emotions are interesting
1702
01:45:53,000 --> 01:45:54,291
.I'm just trying to understand
1703
01:45:54,500 --> 01:45:57,666
At first, you agreed to an open relationship
1704
01:45:57,948 --> 01:45:59,582
Then that changed, right?
1705
01:46:00,708 --> 01:46:03,624
I don't even know what that means, I'm sorry.
truly? -
1706
01:46:03,833 --> 01:46:07,249
No, we never had this kind of agreement
1707
01:46:07,458 --> 01:46:11,933
After the accident, we were together trying to feel better
1708
01:46:11,958 --> 01:46:14,124
I needed that so we could stay together
1709
01:46:14,149 --> 01:46:15,457
.And I was honest about the matter
1710
01:46:15,482 --> 01:46:18,957
But then you stopped
The state of honesty, so he holds you accountable
1711
01:46:19,167 --> 01:46:21,682
.He doesn't seem as "fragile" as you said
1712
01:46:21,750 --> 01:46:24,082
Do you admit that he was jealous? -
.Yes -
1713
01:46:24,292 --> 01:46:26,364
Well, am I getting obsessed?
1714
01:46:26,417 --> 01:46:28,279
...No. I don't know
1715
01:46:28,437 --> 01:46:31,522
...He felt hurt, that's true. And
1716
01:46:32,042 --> 01:46:34,433
Sometimes when we were fighting, he would bring it up
1717
01:46:34,458 --> 01:46:36,916
But he wasn't thinking about it the whole time
1718
01:46:37,458 --> 01:46:41,457
According to your logic, all problems
"Samuel, it was my fault."
1719
01:46:41,678 --> 01:46:43,956
this is not true. I mean
That his pain came from a deeper place
1720
01:46:43,981 --> 01:46:48,874
Sorry, according to his logic
You are to blame, as we heard
1721
01:46:49,083 --> 01:46:52,457
What does he mean when he says his work was stolen?
1722
01:46:52,667 --> 01:46:55,624
No, there was no theft
1723
01:46:55,917 --> 01:46:59,884
In the book he gave up, it was
...There is an interesting passage
1724
01:46:59,909 --> 01:47:02,082
section? How many pages?
1725
01:47:02,417 --> 01:47:03,457
.about 20
1726
01:47:03,667 --> 01:47:05,499
.twenty -
!Yes -
1727
01:47:05,583 --> 01:47:08,916
.It was just a rough draft
I thought the idea was great
1728
01:47:09,074 --> 01:47:10,207
Can you summarize it?
1729
01:47:10,243 --> 01:47:13,037
Is it really necessary to engage in a literary debate?
1730
01:47:13,062 --> 01:47:15,350
.This is not literary, but rather sensual
1731
01:47:15,375 --> 01:47:17,124
.He is at the heart of their quarrel
1732
01:47:17,458 --> 01:47:20,666
I don't know how to present the topic
To the jury otherwise
1733
01:47:20,875 --> 01:47:21,875
.neither am I
1734
01:47:21,900 --> 01:47:22,982
Follow me
1735
01:47:23,196 --> 01:47:24,196
.Good
1736
01:47:24,542 --> 01:47:27,677
The clip was about a man
He imagines what his life would be like
1737
01:47:27,708 --> 01:47:30,082
.Without the accident in which his brother died
1738
01:47:30,417 --> 01:47:33,392
One day, he wakes up to find himself...
In two different realities
1739
01:47:33,417 --> 01:47:35,488
One of them, in which the accident is the focus of his life
1740
01:47:35,513 --> 01:47:37,731
.On the other hand, that incident never happened
1741
01:47:37,792 --> 01:47:40,207
.I told Samuel I loved him
1742
01:47:40,417 --> 01:47:43,541
.He made me read everything he wrote at that time
1743
01:47:43,875 --> 01:47:47,238
Shortly after, he gave up the entire book
1744
01:47:47,292 --> 01:47:50,196
I asked him if I could
.Using the idea, he said yes
1745
01:47:50,221 --> 01:47:51,221
.no
1746
01:47:51,958 --> 01:47:54,582
He couldn't have agreed
He calls it theft
1747
01:47:54,792 --> 01:47:56,742
.It's a quarrel
1748
01:47:56,792 --> 01:47:59,999
People exaggerate and change
.facts when they fight
1749
01:48:00,069 --> 01:48:02,999
It is not an exaggeration to say that
His book became your book: “The Eclipse.”
1750
01:48:05,657 --> 01:48:06,657
is not it?
1751
01:48:07,333 --> 01:48:11,166
All I took away was this idea
1752
01:48:11,208 --> 01:48:13,933
My characters are a woman and her daughter
1753
01:48:13,958 --> 01:48:15,308
The story has been developed
1754
01:48:15,333 --> 01:48:17,166
.To more than 300 pages
1755
01:48:19,092 --> 01:48:23,499
I can't believe I have to tell you
The difference between an outline and a novel
1756
01:48:23,708 --> 01:48:24,999
He agreed to that
1757
01:48:25,208 --> 01:48:29,374
And when he read it, he said I was
.I did something completely different with it
1758
01:48:29,583 --> 01:48:33,291
Sometimes, yes
...When we were fighting, it came back because...
1759
01:48:33,500 --> 01:48:36,249
.He was upset that he couldn't write
1760
01:48:36,274 --> 01:48:40,166
The only thing we know here
"For certain it is" appeared
1761
01:48:40,375 --> 01:48:42,082
...Did that happen?
1762
01:48:42,667 --> 01:48:45,582
The two of you argued again after that
The evening before his death?
1763
01:48:45,792 --> 01:48:47,874
.The situation must have been very tense between you two
1764
01:48:50,583 --> 01:48:51,666
..We were
1765
01:48:52,917 --> 01:48:54,794
We were both shocked
1766
01:48:54,833 --> 01:48:58,249
..We were keeping ourselves to ourselves, and Samuel
1767
01:48:59,500 --> 01:49:01,168
.I don't know, something has disappeared
1768
01:49:01,208 --> 01:49:03,957
.He was exhausted, his strength was just failing
1769
01:49:04,167 --> 01:49:07,541
In the audio recording, I hear
"Samuel Maleski is fighting hard."
1770
01:49:07,750 --> 01:49:10,999
I hear a man determined to
.Reclaiming control of his life
1771
01:49:11,208 --> 01:49:14,124
It is in no way possible
.Be a man who has decided to surrender
1772
01:49:14,333 --> 01:49:18,832
Samuel's psychiatrist said that...
He was struggling with himself in his last sessions
1773
01:49:19,042 --> 01:49:23,777
Does a person kill himself after a quarrel?
For the sake of time and self-respect?
1774
01:49:23,833 --> 01:49:28,426
Are you killing yourself yet?
Begging fiercely and with all your energy?
1775
01:49:28,542 --> 01:49:32,041
For balance and justice in your relationship?
.no
1776
01:49:33,042 --> 01:49:35,791
This is the main flaw in the suicide theory
1777
01:49:36,000 --> 01:49:39,166
“You say he seemed depressed
1778
01:49:39,191 --> 01:49:40,957
He has lost his strength
1779
01:49:41,292 --> 01:49:45,433
May I read from one of the books?
Ms. Voeter's last, "The Black House"?
1780
01:49:45,458 --> 01:49:47,333
No, we judge by facts, not books
1781
01:49:47,458 --> 01:49:50,308
Your Honor, this will take us down a slippery slope
1782
01:49:50,333 --> 01:49:53,707
In 2017, Sandra announced
"Woeter" herself, and I'll quote
1783
01:49:53,917 --> 01:49:57,038
“All my books are related to my life, and to those in it.”
1784
01:49:57,092 --> 01:50:00,434
I register my objection! Always
.She always said her work was fantasy
1785
01:50:00,829 --> 01:50:03,409
Really?! The first book is about her mother's death
1786
01:50:03,434 --> 01:50:05,088
The second is about her dispute with her father
1787
01:50:05,113 --> 01:50:07,551
.Third, her son's accident, etc
1788
01:50:07,625 --> 01:50:09,775
.Written by part of this trial
1789
01:50:09,875 --> 01:50:12,795
Her life is in her
And their relationship in particular
1790
01:50:12,917 --> 01:50:14,749
Please, but keep it short
1791
01:50:15,417 --> 01:50:18,541
This is a wife, talking about her husband
1792
01:50:21,375 --> 01:50:24,332
.He's stopped complaining. "I surrendered"
1793
01:50:24,833 --> 01:50:28,124
She studied him, and was shocked by his retirement
1794
01:50:28,833 --> 01:50:32,041
An idea grew in her mind...the seed of salvation
1795
01:50:32,375 --> 01:50:33,749
“The possibility of his death
1796
01:50:33,958 --> 01:50:35,183
.Give us the context
1797
01:50:35,208 --> 01:50:36,999
And later: “How does one kill?
1798
01:50:37,208 --> 01:50:39,957
What about the body? Body weight?
1799
01:50:40,167 --> 01:50:42,457
.She couldn't think of anything else
1800
01:50:42,875 --> 01:50:46,664
.She saw him dead, his body no longer wanted
1801
01:50:46,792 --> 01:50:48,749
...the body she loved -
You're trying to drop!
1802
01:50:48,792 --> 01:50:51,142
“He was now a roadblock and had to disappear
1803
01:50:51,167 --> 01:50:53,239
I will explain the context now
1804
01:50:53,333 --> 01:50:56,683
This clip is of a secondary character who is going crazy
1805
01:50:56,708 --> 01:50:58,666
She does not act on her thoughts.
.no -
1806
01:50:58,875 --> 01:51:01,433
A novel is not life
The author is not one of its characters
1807
01:51:01,458 --> 01:51:04,892
Yes, but the writer can express
About herself through her characters
1808
01:51:04,917 --> 01:51:06,466
.You have bookmarked this clip
1809
01:51:06,542 --> 01:51:08,456
How can we not see the link...?
1810
01:51:08,492 --> 01:51:10,499
By this logic, is Stephen King a serial killer?
1811
01:51:10,708 --> 01:51:13,666
Did Stephen King's wife die under suspicious circumstances?
1812
01:51:13,875 --> 01:51:15,210
Focus on the facts!
1813
01:51:15,235 --> 01:51:18,499
Lawyer Renzi, I strongly advise you to calm down
1814
01:51:18,708 --> 01:51:22,443
Prosecutor, I advise you first
Following Mr. Renzi's advice
1815
01:51:22,625 --> 01:51:24,791
.Focus on the facts
1816
01:51:28,042 --> 01:51:29,624
..apart from the slap
1817
01:51:29,706 --> 01:51:32,884
Which you admitted, have you ever hit your husband? -
.no -
1818
01:51:33,042 --> 01:51:34,609
No, never? -
.never -
1819
01:51:34,750 --> 01:51:36,252
Was it the only time? -
.Yes -
1820
01:51:36,333 --> 01:51:39,582
You have always been a kind and admirable soul
1821
01:51:40,042 --> 01:51:41,965
,,Altruistic, and rational
1822
01:51:42,000 --> 01:51:44,223
You are trying to save him from himself
1823
01:51:44,292 --> 01:51:46,832
Except in this recording? Oh bad luck
1824
01:51:48,417 --> 01:51:50,504
Are there any further questions for the witness?
1825
01:51:50,583 --> 01:51:53,404
Yes, I have another question, if you'll excuse me
1826
01:51:54,000 --> 01:51:56,683
I'd like to know if it's Malesky
1827
01:51:56,708 --> 01:51:58,749
Have I sent texts to anyone?
1828
01:51:58,958 --> 01:52:01,642
Yes, he sent it to his friend, the publisher Paul Nachez
1829
01:52:01,667 --> 01:52:03,582
Who is scheduled to publish his first novel
1830
01:52:03,741 --> 01:52:05,595
:Okay, email dated August 9, 2017
1831
01:52:05,625 --> 01:52:09,308
"I'm texting you again. I need your opinion."
“I am still rude and eager to talk
1832
01:52:09,333 --> 01:52:10,499
"Nachez" replied
1833
01:52:10,708 --> 01:52:12,999
“.Of course, send and I will read.”
1834
01:52:13,208 --> 01:52:16,281
Until the day he died, he was Maleski
.He sends four texts a week
1835
01:52:16,333 --> 01:52:18,124
How did they communicate about the topic?
1836
01:52:18,333 --> 01:52:20,499
The publisher never responded
1837
01:52:20,833 --> 01:52:23,541
Obviously it was
Busy and confused by the project
1838
01:52:24,250 --> 01:52:26,017
..I imagine that his friend was silent
1839
01:52:26,042 --> 01:52:30,207
It must have hurt low
Mr. Maleski's self-esteem
1840
01:52:30,417 --> 01:52:31,957
.So he felt rejected
1841
01:52:32,277 --> 01:52:35,166
When we read all the texts he sent
1842
01:52:35,375 --> 01:52:37,781
.It is difficult to determine the lines and story
1843
01:52:37,833 --> 01:52:39,374
It is, at best, a project
1844
01:52:39,583 --> 01:52:41,041
"Malyski" is a "legitimate man."
1845
01:52:41,250 --> 01:52:43,749
...His first novel that he abandoned, The Chalet
1846
01:52:44,458 --> 01:52:48,558
Since we are required to
We combine justice and literature
1847
01:52:48,583 --> 01:52:50,416
And to imagine what we do not know
1848
01:52:50,625 --> 01:52:54,374
Let's imagine a year
The last by Samuel Maleski
1849
01:52:54,583 --> 01:52:56,332
Do you see me delving into fantasy?
1850
01:52:56,582 --> 01:53:00,416
Give me half the time
It took as long as it took to read the content of a book
1851
01:53:00,625 --> 01:53:01,999
Take us straight to the point
1852
01:53:02,184 --> 01:53:04,791
How was your last year?
By "Samuel Maleski"?
1853
01:53:06,208 --> 01:53:10,509
After accumulating debts
Medical procedures in London
1854
01:53:10,542 --> 01:53:13,541
He insisted on returning to his hometown
1855
01:53:13,750 --> 01:53:17,291
And renovating the chalet for repair and renting
Until they pay off their debts
1856
01:53:17,500 --> 01:53:20,457
And stop teaching
And start writing full time
1857
01:53:20,875 --> 01:53:24,959
Renewal has proven difficult
And they have to take a loan
1858
01:53:25,375 --> 01:53:27,332
They entered into a vicious circle
1859
01:53:27,542 --> 01:53:31,499
.Samuel needs payment for his teaching
Renovations are continuing
1860
01:53:31,708 --> 01:53:33,832
A year and a half later
1861
01:53:34,042 --> 01:53:35,416
.He felt trapped
1862
01:53:35,762 --> 01:53:36,820
.He is a wounded man
1863
01:53:36,845 --> 01:53:39,271
The incident of his son, and his abandoned novel
1864
01:53:39,307 --> 01:53:41,832
.And his wife publishes book after book
1865
01:53:42,583 --> 01:53:43,999
Must be written!
1866
01:53:46,333 --> 01:53:49,808
So he quit antidepressants and started...
.by recording his life all the time
1867
01:53:49,833 --> 01:53:52,374
By embarking on a kind of self-imagination
1868
01:53:52,583 --> 01:53:55,582
Maybe in a Sandra-inspired way
1869
01:53:55,792 --> 01:53:58,666
.Why not? Because they derive it from their lives
1870
01:53:58,875 --> 01:54:00,791
.I borrowed his idea
1871
01:54:00,923 --> 01:54:02,231
.Save that for solicitation
1872
01:54:02,256 --> 01:54:06,374
He signs up, but is rejected beforehand
..to see that his recordings are recorded
1873
01:54:06,583 --> 01:54:07,624
It is not considered writing
1874
01:54:07,833 --> 01:54:10,499
The silence of his friend, the publisher, humiliates him
1875
01:54:11,875 --> 01:54:14,666
What do we hear in the March 4th brawl?
1876
01:54:15,000 --> 01:54:17,957
Energy, determination...what are these?
1877
01:54:18,333 --> 01:54:19,874
.It is the energy of despair
1878
01:54:20,083 --> 01:54:22,916
.It's the last rush before surrender
1879
01:54:26,208 --> 01:54:30,457
In his last days, this
A man does not face a war over his marriage
1880
01:54:31,667 --> 01:54:33,749
.He faces his own failures
1881
01:54:35,458 --> 01:54:37,541
...Sandra Voyter's only fault is...
1882
01:54:37,566 --> 01:54:40,416
She succeeded, at a time when her husband failed
1883
01:54:44,458 --> 01:54:48,874
Contrary to what it seemed, this was not it
These are Mr. Renzi's closing arguments
1884
01:54:50,418 --> 01:54:52,279
Samuel wasn't like that.
.Good -
1885
01:54:52,304 --> 01:54:55,666
Today is Friday evening, and in front of us
.weekend
1886
01:54:56,429 --> 01:54:59,017
Before I adjourn the session, I have something to announce
1887
01:54:59,042 --> 01:55:02,374
I decided to call Danielle once
Another one to testify on Monday
1888
01:55:02,955 --> 01:55:05,204
.He has new information that is interesting to the court
1889
01:55:05,250 --> 01:55:08,791
..and since the witness is the accused’s son
1890
01:55:09,329 --> 01:55:11,308
And he lives with his mother
1891
01:55:11,333 --> 01:55:14,832
.I ask everyone to refrain from contacting him
1892
01:55:15,292 --> 01:55:18,850
, and clearly if communication is unavoidable
1893
01:55:18,875 --> 01:55:21,749
It is prohibited to discuss the trial matter
1894
01:55:21,842 --> 01:55:23,050
Mrs. Bergé
1895
01:55:23,375 --> 01:55:26,457
You will stay with Danielle
.all weekend
1896
01:55:27,458 --> 01:55:30,980
And be sure to respect these rules I dictate
1897
01:55:31,042 --> 01:55:32,874
..and I insist that no one does
1898
01:55:33,083 --> 01:55:36,742
Absolutely no one can
To ask him about his testimony
1899
01:55:36,815 --> 01:55:37,815
.Good
1900
01:55:38,250 --> 01:55:40,600
.I wish you a good weekend
Get some rest
1901
01:55:40,625 --> 01:55:42,332
The trial was postponed
1902
01:56:29,878 --> 01:56:32,582
Come and get some warmth.
Be ready in ten minutes!
1903
01:56:38,875 --> 01:56:39,999
Are you well?
1904
01:56:46,069 --> 01:56:47,069
..I believe
1905
01:56:47,333 --> 01:56:49,416
.I think I want to be alone
1906
01:56:50,984 --> 01:56:52,191
.Good
1907
01:56:53,750 --> 01:56:55,999
You can eat in your room.
.no -
1908
01:56:56,208 --> 01:56:58,082
.I want to be alone this weekend
1909
01:56:58,583 --> 01:56:59,790
.Before I bear witness
1910
01:56:59,826 --> 01:57:00,826
Alone?
1911
01:57:00,958 --> 01:57:02,582
Only you and I?
1912
01:57:03,583 --> 01:57:04,583
thus?
1913
01:57:06,268 --> 01:57:07,892
are you sure?
1914
01:57:09,042 --> 01:57:12,291
We can find other solutions. The house is big
1915
01:57:12,917 --> 01:57:14,457
.I want her to leave
1916
01:57:22,893 --> 01:57:23,893
"Sandra"
1917
01:57:25,460 --> 01:57:27,042
I just spoke to Danielle
1918
01:57:28,115 --> 01:57:30,739
.He wants to be alone this weekend
1919
01:57:30,881 --> 01:57:32,589
.Until the end of the trial
1920
01:57:35,923 --> 01:57:36,923
"Danielle!"
1921
01:57:47,000 --> 01:57:49,249
Is this what you want?
1922
01:57:54,208 --> 01:57:56,787
Well, is that because of what you heard today?
..because I
1923
01:57:56,835 --> 01:58:00,267
I couldn't talk to you
..about all of that before, because...
1924
01:58:00,292 --> 01:58:02,582
We are not allowed to talk about him
1925
01:58:02,637 --> 01:58:03,637
"Sandra"
1926
01:58:04,017 --> 01:58:05,100
.There is no talk of a trial
1927
01:58:05,125 --> 01:58:07,832
.I know, I just want to talk to my son
1928
01:58:08,241 --> 01:58:09,241
Good?
1929
01:58:10,667 --> 01:58:13,166
..I completely understand that you need to calm down, but...
1930
01:58:13,375 --> 01:58:15,749
I can mind my own business
..private, and I keep it to myself
1931
01:58:15,958 --> 01:58:18,999
I won't talk to you if you don't
You want. Can we try that?
1932
01:58:19,186 --> 01:58:21,113
Don't speak English.
"Danielle" -
1933
01:58:21,667 --> 01:58:23,749
.You can talk to me directly
1934
01:58:24,792 --> 01:58:28,957
Can't we discuss this matter?
You and me, and then you can decide?
1935
01:58:31,125 --> 01:58:33,166
.I think he has made his decision
1936
01:58:44,125 --> 01:58:46,332
.Yes, I'll just get my stuff
1937
01:59:12,708 --> 01:59:14,291
Someone said
1938
01:59:15,125 --> 01:59:17,499
Of course, money doesn't make you happy
1939
01:59:17,833 --> 01:59:21,874
But the crying in the car remains
Better than crying on the subway
1940
01:59:25,292 --> 01:59:26,292
Who said that?
1941
01:59:26,500 --> 01:59:27,832
.I don't know
1942
02:00:29,042 --> 02:00:30,332
.Sorry
1943
02:00:55,875 --> 02:00:56,957
.Help yourself
1944
02:01:03,792 --> 02:01:05,082
.Eat your food
1945
02:01:34,167 --> 02:01:35,416
"Snoop"
1946
02:01:37,108 --> 02:01:38,198
"Snoop"
1947
02:01:39,878 --> 02:01:40,878
"Snoop"
1948
02:01:42,436 --> 02:01:43,436
"Snoop"
1949
02:01:47,667 --> 02:01:48,832
"Marge!"
1950
02:01:51,250 --> 02:01:53,541
Marge, hurry, please!
1951
02:01:56,796 --> 02:01:57,796
"Snoop"
1952
02:02:00,604 --> 02:02:01,604
What happened?
1953
02:02:02,248 --> 02:02:03,271
..lhave
1954
02:02:04,000 --> 02:02:06,499
.I gave him aspirin, I made a big mistake
1955
02:02:07,631 --> 02:02:09,630
Did you give him aspirin? -
Aspirin, yes!
1956
02:02:09,792 --> 02:02:10,916
How much did you give him?
1957
02:02:11,361 --> 02:02:13,832
Eight or ten pills, I can't remember
1958
02:02:14,042 --> 02:02:15,042
"Snoop" -
.a lot -
1959
02:02:15,917 --> 02:02:17,431
Make him vomit
1960
02:02:17,458 --> 02:02:19,367
“Why did you do that?” Snoop
1961
02:02:19,417 --> 02:02:20,417
Make him vomit!
1962
02:02:20,458 --> 02:02:22,249
!please -
Okay, wait a minute.
1963
02:02:24,746 --> 02:02:25,870
How do I make a dog vomit?
1964
02:02:26,458 --> 02:02:27,458
.I am waiting
1965
02:02:27,833 --> 02:02:30,499
We need salt water. I will be right back
1966
02:02:40,158 --> 02:02:41,749
.He doesn't move
1967
02:02:41,958 --> 02:02:43,738
Come on, Daniel, help me. Help me
1968
02:02:44,792 --> 02:02:46,166
.Open his mouth
1969
02:02:47,042 --> 02:02:48,429
.lightly. lightly
1970
02:02:57,625 --> 02:02:59,166
.Good
1971
02:03:00,665 --> 02:03:01,665
!Let's go
1972
02:03:02,139 --> 02:03:03,139
!decent
1973
02:03:03,448 --> 02:03:04,448
.Good
1974
02:03:04,667 --> 02:03:05,874
.decent
1975
02:03:06,602 --> 02:03:07,602
.decent
1976
02:03:08,657 --> 02:03:10,406
.decent. It will happen
1977
02:03:12,833 --> 02:03:15,374
What will happen? -
He will vomit.
1978
02:03:17,251 --> 02:03:18,851
.Good. Good. Good
1979
02:03:21,292 --> 02:03:22,292
.Good
1980
02:03:22,375 --> 02:03:23,707
.Everything will be fine
1981
02:03:25,821 --> 02:03:27,426
.This is good. Good
1982
02:03:27,500 --> 02:03:28,874
.Good dog
1983
02:03:29,493 --> 02:03:30,904
.Good
1984
02:03:31,578 --> 02:03:32,578
.Good
1985
02:03:32,911 --> 02:03:33,911
.Yes
1986
02:03:34,422 --> 02:03:35,542
Yes, he's fine
1987
02:03:36,882 --> 02:03:39,791
.He's fine, he's breathing, he's looking at us
1988
02:03:45,208 --> 02:03:46,457
Could you explain to me?
1989
02:03:50,458 --> 02:03:51,666
...You know, I...
1990
02:03:52,333 --> 02:03:54,374
..I have not heard about
1991
02:03:55,833 --> 02:03:57,999
My father attempted suicide
1992
02:03:59,125 --> 02:04:01,457
..I have not heard about
1993
02:04:02,208 --> 02:04:04,957
...contraction, and medicine
1994
02:04:05,875 --> 02:04:07,523
.vomiting and aspirin
1995
02:04:08,250 --> 02:04:10,916
...When my mother talked about this, I remembered something
1996
02:04:11,125 --> 02:04:12,707
.around that time
1997
02:04:13,976 --> 02:04:15,100
One morning
1998
02:04:15,125 --> 02:04:17,332
.Snoop was lying on my bedroom floor
1999
02:04:17,542 --> 02:04:19,707
.Doesn't move. It smelled like vomit
2000
02:04:21,708 --> 02:04:23,749
.I thought he had vomited
2001
02:04:25,208 --> 02:04:27,041
.I cleaned his mouth
2002
02:04:28,083 --> 02:04:30,249
...I thought he was
2003
02:04:30,750 --> 02:04:34,499
I don't know, he might have been infected with a virus
...or something like that, because
2004
02:04:35,292 --> 02:04:37,832
.He was acting strangely for several days
2005
02:04:38,083 --> 02:04:40,625
He was just sleeping or drinking
2006
02:04:41,167 --> 02:04:45,374
do you understand? Now I'm thinking
.that he probably ate my father's vomit
2007
02:04:45,767 --> 02:04:47,225
And that's what made him sick
2008
02:04:47,250 --> 02:04:49,291
And my mother told the truth
2009
02:04:50,833 --> 02:04:53,624
So I played the experiment with aspirin
2010
02:04:53,649 --> 02:04:55,749
.It was to see how he would react
2011
02:04:55,964 --> 02:04:57,169
And I saw him
2012
02:04:57,208 --> 02:05:00,975
.He slept for 14 hours
.Now he drinks all the time
2013
02:05:01,000 --> 02:05:02,999
And it smells exactly the same!
2014
02:05:03,192 --> 02:05:04,582
In everything!
2015
02:05:04,667 --> 02:05:06,707
Everything is exactly the same!
2016
02:05:08,292 --> 02:05:09,791
...but since
2017
02:05:10,417 --> 02:05:13,749
Since yesterday, I'm not sure
.of whether I would believe her or not
2018
02:05:14,000 --> 02:05:15,874
...I knew they had a fight, but...
2019
02:05:18,231 --> 02:05:19,346
..the matter
2020
02:05:20,375 --> 02:05:21,916
...It wasn't
2021
02:05:23,042 --> 02:05:25,786
.I didn't think he was that violent
2022
02:05:25,811 --> 02:05:26,811
.Good
2023
02:05:27,800 --> 02:05:30,132
Your memories are all you are sure of
2024
02:05:30,321 --> 02:05:32,350
It is important that you say it to the jury
2025
02:05:32,375 --> 02:05:34,124
.But you are just a witness
2026
02:05:34,333 --> 02:05:36,666
Do you think she could kill him?
2027
02:05:40,477 --> 02:05:41,516
.It is not my right to judge
2028
02:05:41,541 --> 02:05:44,658
I know, but can you at least tell me please!
2029
02:05:44,683 --> 02:05:48,082
.I can't answer that
..My mission is only to protect you
2030
02:05:48,292 --> 02:05:50,082
Hell, help me!
2031
02:06:27,375 --> 02:06:28,541
,In reality
2032
02:06:28,925 --> 02:06:31,091
...when we lack an element
2033
02:06:31,125 --> 02:06:33,582
...to judge something, and the deficiency is unbearable
2034
02:06:34,750 --> 02:06:36,832
All we can do is decide
2035
02:06:38,333 --> 02:06:39,499
Do you understand?
2036
02:06:40,167 --> 02:06:42,957
...To overcome doubt, sometimes we have to
2037
02:06:43,167 --> 02:06:45,832
We decide to influence one direction instead of the other
2038
02:06:47,864 --> 02:06:51,738
Since you need to believe
One thing, but you have two options
2039
02:06:51,875 --> 02:06:53,374
.You must choose
2040
02:06:54,519 --> 02:06:56,517
So one has to invent a belief?
2041
02:06:57,096 --> 02:06:59,137
Well... with some logic
2042
02:06:59,274 --> 02:07:01,874
...Does this mean I'm not sure?
2043
02:07:03,000 --> 02:07:05,620
And what you're saying is that I should
To pretend to be sure?
2044
02:07:05,669 --> 02:07:06,669
.no
2045
02:07:07,417 --> 02:07:09,416
.No, I'm saying you decide
2046
02:07:11,083 --> 02:07:12,666
This is something different
2047
02:07:44,292 --> 02:07:48,006
What really amazes me is that we don't
We know who is the most poetic
2048
02:07:48,125 --> 02:07:50,916
Is it the author or the character? -
Both, without a doubt!
2049
02:07:50,941 --> 02:07:52,874
Sandra Voyter plays with confusion
2050
02:07:52,909 --> 02:07:55,085
Her second book goes even further
2051
02:07:55,125 --> 02:07:58,433
She tells how her father
He couldn't stand her first story
2052
02:07:58,458 --> 02:07:59,694
This is undoubtedly true
2053
02:07:59,719 --> 02:08:03,499
The rift worsens, forcing her to leave her country
2054
02:08:03,708 --> 02:08:07,844
For fear of her father's anger
She falls prey to terrifying visions
2055
02:08:07,958 --> 02:08:12,207
Here I found this interesting quote
, to worry in one of the interviews. She says
2056
02:08:12,417 --> 02:08:14,457
"My job is to cover the tracks."
2057
02:08:14,667 --> 02:08:18,064
“So that imagination can destroy reality
2058
02:08:18,603 --> 02:08:20,791
Yes, and what actually excites people
2059
02:08:21,000 --> 02:08:23,041
On the case of Samuel Maleski
2060
02:08:23,250 --> 02:08:26,082
It sounds like it's coming from one of her books
2061
02:08:26,292 --> 02:08:28,707
.It seems she had written that before
2062
02:08:28,917 --> 02:08:32,541
Even doubts about his death, and the manner of his death
2063
02:08:32,587 --> 02:08:36,041
Voeter's character is mysterious and self-centered
Unethical and deceptive traits
2064
02:08:36,395 --> 02:08:37,791
...and she seems to be exaggerating
2065
02:08:37,792 --> 02:08:40,207
.Everything is as readable as her books
2066
02:08:40,298 --> 02:08:42,791
.I don't think it matters how he died
2067
02:08:43,000 --> 02:08:46,725
The truth is that the idea that the writer killed her husband
2068
02:08:46,750 --> 02:08:50,948
.Much more convincing than a teacher killing himself
2069
02:11:01,185 --> 02:11:03,892
If I imagined my mother doing it, I wouldn't understand it
2070
02:11:06,305 --> 02:11:08,221
..But if I imagined my father
2071
02:11:10,404 --> 02:11:12,611
.I think I can understand
2072
02:11:18,950 --> 02:11:21,115
Prosecutor, any further questions?
2073
02:11:21,752 --> 02:11:22,752
.Good
2074
02:11:24,026 --> 02:11:26,736
The experiment on his dog proves nothing
2075
02:11:26,792 --> 02:11:28,499
It was not documented
2076
02:11:28,858 --> 02:11:31,732
The most problematic are those emotional memories
2077
02:11:31,833 --> 02:11:35,207
.which clearly stored what he heard during the trial
2078
02:11:35,928 --> 02:11:39,124
No event can be placed in a single form
Compelling on our schedule
2079
02:11:39,125 --> 02:11:41,816
The time frame is six months
Before the death of Samuel Maleski
2080
02:11:41,875 --> 02:11:45,999
It comes only from the testimony that
The defendant gave it herself
2081
02:11:49,654 --> 02:11:51,166
...I would like to know
2082
02:11:55,027 --> 02:11:56,027
"Danielle"
2083
02:11:57,923 --> 02:12:02,332
Have you ever wondered if the dose...
...the excess that your father supposedly ate
2084
02:12:02,542 --> 02:12:05,916
..It may not have resulted from a suicide attempt
2085
02:12:06,125 --> 02:12:08,916
It's about your mother trying to poison him?
2086
02:12:09,166 --> 02:12:11,832
.I'm not accusing, I'm simply making a point
2087
02:12:12,000 --> 02:12:14,374
So, while taking these preparations
2088
02:12:14,601 --> 02:12:17,142
Why choose one over the other?
2089
02:12:17,363 --> 02:12:21,446
.Your memories talk about consequences, not causes
2090
02:12:22,722 --> 02:12:25,096
...Yes, I thought about that, but...
2091
02:12:26,086 --> 02:12:28,501
.I don't see any reason for her to do that
2092
02:12:28,995 --> 02:12:31,470
It's as if we lack evidence
2093
02:12:31,500 --> 02:12:34,166
To make us sure how something happened
2094
02:12:34,667 --> 02:12:37,582
We have to look further
.so, as does the trial
2095
02:12:38,508 --> 02:12:41,799
...when we searched everywhere and still didn't understand
2096
02:12:42,002 --> 02:12:44,418
How did it happen?
2097
02:12:44,458 --> 02:12:47,332
I think we have to ask why this happened
2098
02:12:52,414 --> 02:12:53,600
Thank you, Danielle
2099
02:12:54,579 --> 02:12:55,579
Are you finished?
2100
02:13:04,083 --> 02:13:05,112
.No
2101
02:13:06,978 --> 02:13:08,727
.I want to say something else
2102
02:13:15,769 --> 02:13:20,100
Since my dog has been sick for several days
My father and I went to the vet
2103
02:13:21,691 --> 02:13:23,774
.Dad was really quiet in the car
2104
02:13:23,875 --> 02:13:27,166
.He didn't even play the music
He had never had it occupied all the time
2105
02:13:29,750 --> 02:13:32,707
After a while, he started talking about Snoop
2106
02:13:34,638 --> 02:13:35,638
He said
2107
02:13:35,663 --> 02:13:37,329
"You know, he can get sick."
2108
02:13:38,001 --> 02:13:41,250
And even to die. you know
"That. And you have to be prepared."
2109
02:13:42,750 --> 02:13:44,374
.I didn't want to hear that
2110
02:13:45,167 --> 02:13:48,517
Snoop was getting better. And he was still young
2111
02:13:48,542 --> 02:13:49,782
He had never been sick
2112
02:13:49,995 --> 02:13:52,244
.I told him he wouldn't die
2113
02:13:53,850 --> 02:13:55,224
But he insisted on continuing
2114
02:13:56,270 --> 02:14:00,519
“You have to be on,” he said
Familiarity with this. It will happen one day
2115
02:14:01,381 --> 02:14:04,423
It is not surprising that Snoop is tired
2116
02:14:04,500 --> 02:14:06,499
.It is not too small for the dogs' ages
2117
02:14:09,708 --> 02:14:11,416
Can you imagine his life?
2118
02:14:13,583 --> 02:14:15,291
.It's not just a dog
2119
02:14:16,316 --> 02:14:17,898
.He's a great dog
2120
02:14:19,375 --> 02:14:21,249
.A distinguished dog
2121
02:14:22,316 --> 02:14:25,273
.Think about it, he expects what you want
2122
02:14:25,722 --> 02:14:27,929
It predicts your movements
2123
02:14:28,525 --> 02:14:30,274
.And it keeps you safe from danger
2124
02:14:32,084 --> 02:14:34,292
He spends his life imagining your needs
2125
02:14:34,454 --> 02:14:36,745
.And thinking about what you cannot see
2126
02:14:40,285 --> 02:14:41,701
Maybe he's tired
2127
02:14:42,167 --> 02:14:43,833
.He always cared about others
2128
02:14:44,542 --> 02:14:46,499
Maybe one day, it will be over
2129
02:14:47,375 --> 02:14:48,666
."This is possible
2130
02:14:53,750 --> 02:14:55,624
And I finally remember
2131
02:14:57,506 --> 02:14:59,422
“One day,” he finally said to me
2132
02:14:59,631 --> 02:15:02,589
When the time comes for him to leave, he will simply leave
2133
02:15:03,667 --> 02:15:07,124
.You won't be able to help him
Prepare yourself, it will be difficult
2134
02:15:07,545 --> 02:15:09,961
“But it won't be the end of your life
2135
02:15:16,472 --> 02:15:18,013
.He meant himself
2136
02:15:18,847 --> 02:15:20,096
...now
2137
02:15:21,441 --> 02:15:23,565
.Now I know he meant himself
2138
02:15:28,976 --> 02:15:29,976
.Good
2139
02:15:30,280 --> 02:15:33,358
...I ask the jurors to take this into account
2140
02:15:33,383 --> 02:15:35,832
.This story is very subjective
2141
02:15:36,360 --> 02:15:40,166
In no way can it be
Eligible for any form of proof
2142
02:16:00,542 --> 02:16:04,552
Yes, Serge, we're still out
Courtroom in Grenoble
2143
02:16:04,583 --> 02:16:07,457
It was scheduled to end
The trial took place on Friday evening
2144
02:16:07,667 --> 02:16:10,267
But little Daniel, Sandra Voyter's son
2145
02:16:10,292 --> 02:16:12,582
He insisted on testifying
.again this morning
2146
02:16:12,792 --> 02:16:14,708
...and the jury is still out
2147
02:16:29,765 --> 02:16:30,765
"Danielle!"
2148
02:16:31,583 --> 02:16:35,066
"Sandra Voyter"
...Mrs. Voitre, what are your feelings?
2149
02:16:35,199 --> 02:16:37,499
After you were acquitted?
2150
02:16:38,750 --> 02:16:42,165
.There were a lot of words in this trial
2151
02:16:42,500 --> 02:16:43,915
.I have nothing more to say
2152
02:16:44,416 --> 02:16:48,016
.I want to call my son and go home
2153
02:16:48,750 --> 02:16:52,749
Obviously I thank you
.Lawyers who always believed in me
2154
02:16:52,958 --> 02:16:55,686
Lawyer Renzi, are you comfortable?
2155
02:16:55,750 --> 02:16:57,915
I would like to commend the jury
2156
02:16:58,250 --> 02:17:00,832
...who saw Sandra Voyter for what she really was
2157
02:18:02,583 --> 02:18:04,457
Yes, Marge, I'm Sandra
2158
02:18:06,541 --> 02:18:09,082
.Yes, this is unbelievable, we are relieved. Yes
2159
02:18:09,843 --> 02:18:10,843
.Yes
2160
02:18:11,940 --> 02:18:12,995
..Do
2161
02:18:13,125 --> 02:18:15,332
Does Daniel want to talk to me?
2162
02:18:17,791 --> 02:18:20,040
Of course, he must be tired
2163
02:18:20,174 --> 02:18:21,457
.I understand
2164
02:18:21,837 --> 02:18:23,001
..And
2165
02:18:23,291 --> 02:18:26,358
Do you mind if I go home tonight?
2166
02:18:26,416 --> 02:18:28,290
...Does he prefer tomorrow or...?
2167
02:18:33,158 --> 02:18:34,158
.Good
2168
02:18:34,384 --> 02:18:35,481
.Good. Good
2169
02:18:35,625 --> 02:18:39,207
We'll have dinner, then I'll come back
.Home. I'll see you later
2170
02:18:42,750 --> 02:18:44,207
.I need a drink
2171
02:18:48,916 --> 02:18:49,999
!again
2172
02:18:54,178 --> 02:18:55,426
.Good. We agreed
2173
02:18:58,833 --> 02:19:00,165
...Does it always
2174
02:19:00,375 --> 02:19:03,023
Do you always do this when you win?
2175
02:19:03,054 --> 02:19:05,040
..I mean -
.We never win -
2176
02:19:06,750 --> 02:19:09,499
This is the first time
In our lives we are victorious
2177
02:19:09,708 --> 02:19:10,999
!no -
Yes, of course!
2178
02:19:11,208 --> 02:19:13,207
.You told me you were a good lawyer
2179
02:19:16,708 --> 02:19:17,957
No, that's not true!
2180
02:19:18,110 --> 02:19:19,122
.It's not hot
2181
02:19:19,166 --> 02:19:20,957
.You should try this, really
2182
02:19:21,333 --> 02:19:22,595
.We ate too much
2183
02:19:22,625 --> 02:19:23,707
.I will vomit
2184
02:19:23,916 --> 02:19:25,540
A quick cigarette first
2185
02:19:25,875 --> 02:19:26,957
.I will be right back
2186
02:19:29,471 --> 02:19:30,816
..Okay, now I'm all done
2187
02:19:31,708 --> 02:19:32,999
.You first
2188
02:19:46,875 --> 02:19:49,128
It's not that easy, is it? -
No, it's not easy.
2189
02:19:50,333 --> 02:19:52,166
...with all the bones, and
2190
02:19:56,468 --> 02:19:57,833
After this, shall we go?
2191
02:19:58,274 --> 02:19:59,941
Are you ready to go home?
2192
02:20:00,708 --> 02:20:03,291
.I can drive. I can drive you
2193
02:20:04,458 --> 02:20:05,499
.One more
2194
02:20:06,542 --> 02:20:07,707
.For the road
2195
02:20:09,042 --> 02:20:10,916
Of course, for the driver
2196
02:20:12,000 --> 02:20:13,082
Okay, same request?
2197
02:20:21,250 --> 02:20:22,854
..Can I just have...
2198
02:20:23,167 --> 02:20:25,374
.Two more of these? Thanks
2199
02:20:29,233 --> 02:20:30,464
.thank you sir
2200
02:20:30,907 --> 02:20:31,907
.Thanks
2201
02:20:36,551 --> 02:20:37,551
.Good
2202
02:20:37,588 --> 02:20:38,588
To you -
To you -
2203
02:20:41,542 --> 02:20:43,239
.to you
2204
02:20:57,875 --> 02:20:58,916
Are you well?
2205
02:21:03,250 --> 02:21:04,874
Tell me -
..I -
2206
02:21:05,167 --> 02:21:07,166
...I just thought
2207
02:21:08,750 --> 02:21:11,291
.I thought I would feel relieved
2208
02:21:14,958 --> 02:21:16,791
.This does not come immediately
2209
02:21:18,917 --> 02:21:19,958
are you sure?
2210
02:21:20,250 --> 02:21:21,499
I'm not sure
2211
02:21:24,708 --> 02:21:27,166
It's just, you know
When you lose, you lose
2212
02:21:27,750 --> 02:21:29,666
It's the worst thing that could happen
2213
02:21:29,875 --> 02:21:31,291
...and if you win
2214
02:21:32,636 --> 02:21:33,636
..somewhat
2215
02:21:33,875 --> 02:21:36,832
.You expect some reward
2216
02:21:38,375 --> 02:21:39,832
.But there is no reward
2217
02:21:40,265 --> 02:21:41,440
..just the issue
2218
02:21:43,708 --> 02:21:45,124
It's just over
2219
02:21:50,083 --> 02:21:52,874
Maybe we sometimes expect too much
2220
02:21:56,167 --> 02:21:57,416
.Yes, maybe
2221
02:23:03,167 --> 02:23:04,416
.Good evening
2222
02:23:05,417 --> 02:23:06,749
.Sorry
2223
02:23:08,708 --> 02:23:11,291
.He tried to wait, but he fell asleep
2224
02:23:13,611 --> 02:23:14,611
.Good
2225
02:23:26,256 --> 02:23:27,256
.Yes
2226
02:24:00,583 --> 02:24:01,999
.I'll go now
2227
02:24:02,292 --> 02:24:03,457
Won't you stay?
2228
02:24:03,667 --> 02:24:05,541
No, I'll leave you two
2229
02:24:11,875 --> 02:24:13,257
.See you soon -
.See you soon -
2230
02:24:30,208 --> 02:24:32,332
.I was afraid you would come home
2231
02:24:34,083 --> 02:24:37,207
.Me too, I was afraid to go back
171731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.