All language subtitles for Anatomy.Of.A.Fall.2023.720p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,705 --> 00:00:33,205 Translated by: Massimo Ferretti 2 00:00:33,751 --> 00:00:38,218 Mail: e@ziggo,nl ..... Chi va: Fa; Chi resta: S'arresta! 3 00:00:36,321 --> 00:00:40,233 "Cannes Festival" "Palme d'Or 2023" 4 00:01:04,003 --> 00:01:05,516 .sorry - .decent - 5 00:01:06,090 --> 00:01:07,196 .Good 6 00:01:07,708 --> 00:01:09,457 what do you want to know? 7 00:01:11,333 --> 00:01:13,666 Just a second, you are not registered 8 00:01:17,042 --> 00:01:18,042 .there 9 00:01:19,450 --> 00:01:22,999 So, the way in which ..You describe the incident with the son 10 00:01:23,458 --> 00:01:26,249 It is worrying for me .for you because we know it is your life 11 00:01:26,500 --> 00:01:28,916 Do you think one can? Writes only from experience? 12 00:01:37,250 --> 00:01:38,957 Come on! Jump 13 00:01:39,747 --> 00:01:40,747 Jump! 14 00:01:41,667 --> 00:01:43,374 Jump! Let's go 15 00:01:45,341 --> 00:01:47,000 Jump! Jump 16 00:01:47,820 --> 00:01:50,541 This leads me to an interesting story... 17 00:01:50,750 --> 00:01:53,499 I decided to put you in the book .what I write, and that's all 18 00:01:53,708 --> 00:01:55,707 .no more. You are in my book 19 00:01:56,458 --> 00:01:58,416 .And yet, I don't know you 20 00:01:58,750 --> 00:02:01,082 What I do know is that I care about you, and that's real 21 00:02:01,190 --> 00:02:03,749 .But still, you should have met me first 22 00:02:04,167 --> 00:02:06,791 .I am real.. in front of you now 23 00:02:07,208 --> 00:02:08,874 .Yes, that's you 24 00:02:09,208 --> 00:02:11,558 ..Yes, so, to start inventing 25 00:02:11,583 --> 00:02:13,416 .You need something real first 26 00:02:13,625 --> 00:02:16,012 You say your books mix Always between fact and fiction 27 00:02:16,037 --> 00:02:18,672 This makes us want to discover this from that 28 00:02:19,333 --> 00:02:20,582 Is this your goal? 29 00:02:21,111 --> 00:02:22,111 ..What 30 00:02:25,583 --> 00:02:26,916 .Okay, get out 31 00:02:31,417 --> 00:02:32,582 Come on, Snoop, come on! 32 00:02:33,403 --> 00:02:36,332 .Yes, come on. Let's dry you off. You are nice and tidy 33 00:02:36,542 --> 00:02:37,791 No more dirt 34 00:02:44,375 --> 00:02:46,166 What will you write? 35 00:02:46,792 --> 00:02:49,541 .It's Samuel, he works upstairs .my husband 36 00:02:52,375 --> 00:02:54,707 So, what interests you? 37 00:02:54,917 --> 00:02:57,324 What makes you angry? So much that you want to explode? 38 00:02:57,381 --> 00:02:59,749 Forget your thesis and studies 39 00:02:59,794 --> 00:03:01,666 .I don't want to be a writer 40 00:03:01,847 --> 00:03:05,249 It's okay, you don't have to write .Just talk, like we're doing now 41 00:03:05,458 --> 00:03:07,416 Don't you want to follow up with my questions? 42 00:03:07,441 --> 00:03:11,291 .I definitely want to continue. naturally .But we can chat too 43 00:03:11,792 --> 00:03:13,866 We might ask one question each 44 00:03:14,000 --> 00:03:17,749 So no one feels frustrated Like a normal conversation 45 00:03:18,958 --> 00:03:20,614 ...Are you really interested in...? 46 00:03:20,639 --> 00:03:23,666 .What do you care about? Come on, sure 47 00:03:24,375 --> 00:03:26,865 I never see anyone, it's me I work here all day 48 00:03:26,958 --> 00:03:28,925 And you came to see me, of course you interest me 49 00:03:30,352 --> 00:03:31,779 .Good 50 00:03:33,208 --> 00:03:34,291 .I'm running 51 00:03:34,750 --> 00:03:37,082 This is one of my favorite things to do 52 00:03:37,292 --> 00:03:39,541 .It makes me high, as if I'm on drugs 53 00:03:40,917 --> 00:03:42,977 What do you know about drugs? - Oh my God! 54 00:03:43,002 --> 00:03:45,166 .This is the next question 55 00:03:45,677 --> 00:03:46,916 .Great topic 56 00:03:47,958 --> 00:03:49,957 Maybe you won't write everything 57 00:03:50,208 --> 00:03:51,541 .Absolutely not 58 00:04:00,333 --> 00:04:03,957 I told you, we should have To do this in Grenoble 59 00:04:04,625 --> 00:04:07,249 .It's okay. I will write your answers 60 00:04:07,458 --> 00:04:11,249 .But I have so many questions Maybe you don't have the time 61 00:04:11,833 --> 00:04:15,547 ,,Don't worry about time Time is not the issue here 62 00:04:15,750 --> 00:04:16,750 .Good 63 00:04:16,875 --> 00:04:19,168 ...I want to discuss storytelling, for starters 64 00:04:19,208 --> 00:04:20,582 .I don't like sports 65 00:04:20,792 --> 00:04:21,957 This is the first thing 66 00:04:22,208 --> 00:04:24,436 Walking! Yes, maybe. As for running, no 67 00:04:24,543 --> 00:04:25,596 !no 68 00:04:25,875 --> 00:04:27,643 Okay, okay, I get it. !no - 69 00:04:28,625 --> 00:04:29,625 So 70 00:04:30,500 --> 00:04:31,666 ...You 71 00:04:40,708 --> 00:04:42,791 It's not really possible anymore Anymore, right? 72 00:04:43,000 --> 00:04:44,374 .Yes, it's complicated 73 00:04:44,583 --> 00:04:46,666 I think we should stop, Zoe 74 00:04:47,526 --> 00:04:48,712 .Good 75 00:04:50,333 --> 00:04:53,499 "You know what? I'll be in Grenoble." Soon, I will call you, what do you think? 76 00:04:53,560 --> 00:04:54,560 .Good 77 00:05:00,458 --> 00:05:01,832 .sorry about that 78 00:05:04,761 --> 00:05:05,933 .See you soon - .See you soon - 79 00:05:05,958 --> 00:05:07,832 See you soon - .Yes, of course - 80 00:07:01,875 --> 00:07:02,999 .cautiously 81 00:07:10,204 --> 00:07:11,303 .Good. amazing 82 00:07:12,078 --> 00:07:13,136 Come on 83 00:07:41,125 --> 00:07:41,975 ..My father 84 00:07:42,000 --> 00:07:43,041 !My mom 85 00:07:43,583 --> 00:07:44,749 !My mom 86 00:07:46,316 --> 00:07:47,435 !My mom 87 00:07:48,216 --> 00:07:49,295 !My mom 88 00:07:49,750 --> 00:07:51,041 Mom, come quickly! 89 00:07:55,585 --> 00:07:56,771 !My mom 90 00:07:56,918 --> 00:07:58,045 !My mom 91 00:07:58,342 --> 00:07:59,441 !My mom 92 00:08:01,595 --> 00:08:02,818 !My mom 93 00:08:03,499 --> 00:08:04,499 !My mom 94 00:08:32,390 --> 00:08:35,550 I don't know, that's why I'm calling you 95 00:08:36,750 --> 00:08:37,750 ..yes 96 00:08:38,207 --> 00:08:39,541 No, I don't know 97 00:08:39,750 --> 00:08:42,456 ...I didn't move it, or touch it at all, I don't think 98 00:08:43,082 --> 00:08:45,582 .He's not breathing, that's why I'm calling 99 00:08:47,500 --> 00:08:50,541 No, please come, I can't Answer all questions 100 00:08:50,821 --> 00:08:51,821 .no 101 00:08:53,542 --> 00:08:56,291 No, it's not moving. Please come now 102 00:09:05,750 --> 00:09:07,332 "Samuel Maleski" 103 00:09:07,503 --> 00:09:09,791 ..He was found dead under his chalet 104 00:09:42,250 --> 00:09:43,832 .Turn it over now 105 00:09:47,417 --> 00:09:48,666 .Full shot 106 00:09:49,792 --> 00:09:51,082 .closer 107 00:09:53,750 --> 00:09:55,808 .I will dictate the initial ideas 108 00:09:55,833 --> 00:09:58,499 Write it before the conclusion 109 00:09:58,833 --> 00:10:02,666 Parallel surface abrasions On the hands and forearms 110 00:10:02,875 --> 00:10:05,866 I suggest that the body slipped A distance of a meter or two upon collision 111 00:10:05,950 --> 00:10:08,990 .Before it reaches its final position, lying down 112 00:10:09,629 --> 00:10:13,558 Left temporal hematoedema Related to a fatal brain injury 113 00:10:13,583 --> 00:10:17,146 It refers to a collision with an object that is not sharp in nature 114 00:10:17,208 --> 00:10:19,916 Or a violent blow to the head 115 00:10:20,958 --> 00:10:24,556 The site of infection does not match the site of discovery 116 00:10:24,583 --> 00:10:28,249 So the collision happened before That the body reaches the ground 117 00:10:30,042 --> 00:10:32,260 As a result, it is not possible to determine yet 118 00:10:32,333 --> 00:10:35,707 If the injury was caused .from a collision or blow 119 00:10:36,042 --> 00:10:40,934 We cannot, at this stage Exclude third party involvement 120 00:10:42,500 --> 00:10:44,291 .Then, the usual thing 121 00:10:44,667 --> 00:10:46,881 Cause of death: head trauma 122 00:10:46,917 --> 00:10:48,707 :The legal reason 123 00:10:49,083 --> 00:10:51,374 .Accidentally and/or intentionally 124 00:10:51,917 --> 00:10:55,916 Toxicological analysis is necessary to prove the truth .I finish 125 00:11:59,922 --> 00:12:05,749 {\fs30}Anatomy of a fall 126 00:12:47,708 --> 00:12:48,999 Thank you for coming 127 00:12:50,583 --> 00:12:52,582 .It's really strange, seeing you again like this 128 00:12:52,792 --> 00:12:53,874 .truly 129 00:12:56,397 --> 00:12:59,457 .I didn't realize it was so loud 130 00:12:59,881 --> 00:13:00,881 .Yes 131 00:13:02,083 --> 00:13:03,083 .Come 132 00:13:07,667 --> 00:13:10,082 Have you lived here long? 133 00:13:10,708 --> 00:13:13,082 .Less than two years 134 00:13:13,876 --> 00:13:16,262 Samuel, he grew up here. 135 00:13:16,333 --> 00:13:17,582 ..It is 136 00:13:18,363 --> 00:13:19,363 .no 137 00:13:23,564 --> 00:13:24,564 .Good 138 00:13:28,517 --> 00:13:33,707 How.. How will we do this? ..Are you going to ask me some questions, and 139 00:13:34,144 --> 00:13:36,956 I'm really sorry that my French isn't .better than when we met 140 00:13:36,981 --> 00:13:39,884 .no. It's okay in English - .Good - 141 00:13:43,708 --> 00:13:45,707 How many times have you been interrogated? 142 00:13:46,375 --> 00:13:49,600 I was interrogated here once, by the police 143 00:13:49,625 --> 00:13:52,166 And once by the investigating judge 144 00:13:53,284 --> 00:13:57,971 Well, can you tell me? What did you tell them about the day he died? 145 00:13:58,000 --> 00:13:58,939 .Yes of course 146 00:13:58,964 --> 00:14:02,320 I've told them everything since The moment I was with the student 147 00:14:02,375 --> 00:14:04,374 Until the ambulance arrived here 148 00:14:04,708 --> 00:14:07,124 ,,I was in the middle of an interview with this girl 149 00:14:07,333 --> 00:14:09,832 Samuel began 150 00:14:10,042 --> 00:14:13,249 Play a song repeatedly To make me angry and make her leave 151 00:14:13,458 --> 00:14:16,424 Is this what you told them that he rose? Playing the song to make you angry? 152 00:14:16,458 --> 00:14:17,458 .No - .no - 153 00:14:18,333 --> 00:14:22,225 I just said he played the song .so loud we had to stop 154 00:14:22,250 --> 00:14:25,582 Because she was recording the interview This is no longer possible 155 00:14:25,704 --> 00:14:26,704 .good 156 00:14:27,000 --> 00:14:29,749 .I want you to be precise 157 00:14:30,500 --> 00:14:33,499 Tell me everything, I mean the way .which you told them exactly 158 00:14:33,647 --> 00:14:34,766 .Yes 159 00:14:35,458 --> 00:14:38,999 So, I told them I finished the interview 160 00:14:40,000 --> 00:14:41,124 And she left 161 00:14:41,517 --> 00:14:43,933 I went upstairs to my bedroom 162 00:14:43,958 --> 00:14:46,999 And at that time I saw him Daniel goes out for a walk. 163 00:14:47,375 --> 00:14:48,749 Wasn't Danielle at school? 164 00:14:48,958 --> 00:14:51,416 No, he only goes for two days A week in Grenoble 165 00:14:51,792 --> 00:14:52,999 how old is he now? 166 00:14:53,208 --> 00:14:54,208 .He's eleven 167 00:14:55,856 --> 00:14:57,243 ..And 168 00:14:58,083 --> 00:15:00,332 ...So, after the girl left 169 00:15:02,417 --> 00:15:04,457 Samuel came down to see me in my bedroom 170 00:15:04,667 --> 00:15:07,954 We talked a little about what we would do that day 171 00:15:08,000 --> 00:15:09,666 .There was nothing really special 172 00:15:09,741 --> 00:15:10,867 ..And 173 00:15:12,501 --> 00:15:13,694 ..Then 174 00:15:13,875 --> 00:15:17,499 He went back upstairs to work on .the attic, and I worked a little in bed 175 00:15:18,250 --> 00:15:20,737 Did you write? On your computer? 176 00:15:20,792 --> 00:15:22,749 .Yes, I finished translating 177 00:15:23,000 --> 00:15:26,207 I translate for some newspapers German weekly, for additional money 178 00:15:27,417 --> 00:15:28,541 ..and 179 00:15:29,500 --> 00:15:32,957 Yes, I heard him working on the floor Al-Alawi plays his music 180 00:15:33,208 --> 00:15:35,707 ...about what I think it should have been 181 00:15:36,000 --> 00:15:37,166 .Ten minutes 182 00:15:37,542 --> 00:15:40,874 Then I put in tampons .ear because I wanted to take a nap 183 00:15:42,250 --> 00:15:43,416 ..and 184 00:15:44,042 --> 00:15:45,416 I fell asleep 185 00:15:47,833 --> 00:15:49,832 ...and an hour later, I think 186 00:15:50,208 --> 00:15:52,541 ...I heard Daniel screaming, and... 187 00:15:56,292 --> 00:15:59,874 One of the earplugs must have been damaged ..I fell, because that woke me up, and... 188 00:16:00,625 --> 00:16:03,749 The music was still playing ...And I ran downstairs, and... 189 00:16:04,333 --> 00:16:05,457 Yes, that's it 190 00:16:06,708 --> 00:16:09,457 I called an ambulance, and they arrived 30 minutes later 191 00:16:10,328 --> 00:16:11,328 .Good 192 00:16:19,922 --> 00:16:22,188 Can I take a look around? - .naturally - 193 00:16:22,255 --> 00:16:23,308 Yes? - .Yes - 194 00:16:28,458 --> 00:16:31,541 Where do you want to start? ...Do I have to explain? 195 00:16:31,808 --> 00:16:33,791 Something? - Yes, maybe - 196 00:16:34,292 --> 00:16:35,916 ..Yes. This is the place 197 00:16:35,917 --> 00:16:37,666 .This is where we eat 198 00:16:38,010 --> 00:16:39,543 .Excuse me - .no - 199 00:17:03,667 --> 00:17:04,667 ..So 200 00:17:05,583 --> 00:17:06,749 Did he work there? 201 00:17:06,958 --> 00:17:08,915 .Yes, he was secluded in the attic 202 00:17:09,852 --> 00:17:13,705 And when you were taking Nap, it was right above you? 203 00:17:13,732 --> 00:17:15,498 .Yes - .Good - 204 00:17:25,073 --> 00:17:26,146 ..So 205 00:17:26,791 --> 00:17:28,906 .He was supposed to work on that later 206 00:17:28,958 --> 00:17:31,207 .We wanted to provide rooms for bed and breakfast 207 00:18:11,500 --> 00:18:13,541 So, did he work there? 208 00:18:13,750 --> 00:18:15,041 .These days, yes 209 00:18:17,875 --> 00:18:19,749 And the window 210 00:18:20,082 --> 00:18:22,789 Do you remember when a car arrived? Is the ambulance open? 211 00:18:23,000 --> 00:18:24,166 .Yes, it was 212 00:18:25,958 --> 00:18:27,957 Was he keeping it open? 213 00:18:28,917 --> 00:18:31,041 ..I'm not really sure about that, because... 214 00:18:31,270 --> 00:18:33,058 Sometimes he would air out the room, you know 215 00:18:33,083 --> 00:18:35,023 .Because he wants to get rid of wood dust 216 00:18:35,049 --> 00:18:38,707 Was he reckless? I mean, has he ever taken risks on the job? 217 00:18:39,042 --> 00:18:42,957 No, he was too careful .and precise, and he worked slowly 218 00:18:52,042 --> 00:18:54,142 ..Was there any reason for him? 219 00:18:54,167 --> 00:18:57,124 To lean out the window, on ..For example, so that he can call you 220 00:18:57,149 --> 00:18:58,159 Or "Daniel"? 221 00:18:58,206 --> 00:19:03,207 No, when he was working, especially ...When he plays his music, it's more like... 222 00:19:04,792 --> 00:19:06,957 He was isolating himself from the world 223 00:19:07,208 --> 00:19:09,749 So what ever called me Or call "Daniel" from here 224 00:19:11,015 --> 00:19:13,791 ...Anyway, with high 225 00:19:14,266 --> 00:19:16,512 ..the threshold of the - Window sill - 226 00:19:16,917 --> 00:19:18,249 .Window sill 227 00:19:21,208 --> 00:19:22,541 Was he drinking? 228 00:19:22,750 --> 00:19:24,258 No, he never drank during the day 229 00:19:24,500 --> 00:19:26,249 .Especially when he was working 230 00:19:35,292 --> 00:19:36,292 ..my dear 231 00:19:37,750 --> 00:19:40,874 Come, take a shower and get dressed .It's daytime, you have to wake up 232 00:19:43,375 --> 00:19:46,041 .Dear, I know this is hard .And it's hard for me too 233 00:19:46,458 --> 00:19:48,666 .It will be difficult for a while 234 00:19:50,000 --> 00:19:53,999 But we have to try to do it ...things we've done before, because... 235 00:19:58,417 --> 00:20:01,457 Listen, Monica came to see you And I made you tiramisu 236 00:20:04,417 --> 00:20:06,852 .You can't spend the whole day like this without going out 237 00:20:06,877 --> 00:20:09,666 The weather is beautiful outside And Snoop needs to get out, too 238 00:20:18,042 --> 00:20:20,374 Danielle, will you come to eat with us? 239 00:20:20,917 --> 00:20:22,104 .I want to sleep 240 00:20:22,250 --> 00:20:25,832 .Well, eat with us first .Then you can sleep 241 00:21:00,792 --> 00:21:02,291 .I don't understand 242 00:21:03,667 --> 00:21:05,707 No one understands 243 00:21:05,917 --> 00:21:07,457 .We can't understand 244 00:21:12,417 --> 00:21:13,916 .I have to understand 245 00:21:20,083 --> 00:21:23,569 Do you remember the therapist I told you about? 246 00:21:23,667 --> 00:21:25,936 The one I saw when Alan died? 247 00:21:26,921 --> 00:21:28,291 "Monica" 248 00:21:28,583 --> 00:21:29,583 .I would like that 249 00:21:29,667 --> 00:21:31,642 ..I would prefer you not to do that 250 00:21:31,667 --> 00:21:33,666 That person helped me a lot 251 00:21:33,691 --> 00:21:35,166 .But he is a child 252 00:21:35,500 --> 00:21:36,707 .Don't confuse things 253 00:21:36,917 --> 00:21:38,377 “I will discuss the matter with Monica 254 00:21:38,500 --> 00:21:40,541 .He has helped children before 255 00:21:43,750 --> 00:21:44,871 Do you want some? 256 00:21:54,750 --> 00:21:56,374 What do you need? 257 00:21:57,000 --> 00:21:59,216 Nothing, I'm fine. .Good - 258 00:22:09,125 --> 00:22:11,916 .Regardless of your doubts, this might help him 259 00:22:12,125 --> 00:22:14,999 .He feels things that we cannot feel 260 00:22:16,750 --> 00:22:18,475 Vincent, an old lawyer friend. 261 00:22:18,500 --> 00:22:20,582 Monica, Daniel's godmother. 262 00:22:20,830 --> 00:22:22,393 .good day - .good day - 263 00:22:22,417 --> 00:22:24,545 .I will call you - Tell me if he eats. 264 00:22:24,566 --> 00:22:25,566 .Yes 265 00:22:30,208 --> 00:22:31,234 Dishes? 266 00:22:31,255 --> 00:22:32,295 .there - .Yes - 267 00:22:43,208 --> 00:22:45,135 .I'm too tired to cry 268 00:22:45,208 --> 00:22:47,609 .This is really ridiculous, I'm so exhausted 269 00:22:48,833 --> 00:22:50,892 Do you want parmesan? - .Yes. Yes excellent - 270 00:22:50,917 --> 00:22:54,041 I don't know where the pepper is. .Don't worry. I'll take care of it - 271 00:22:56,875 --> 00:22:59,974 So, as you know, the autopsy report is inconclusive 272 00:23:00,047 --> 00:23:01,624 About the cause of death 273 00:23:02,000 --> 00:23:05,749 The coroner did not have it .Enough tangible items 274 00:23:05,958 --> 00:23:06,958 ..but 275 00:23:08,753 --> 00:23:10,457 What we can defend with 276 00:23:10,667 --> 00:23:14,416 ...He fell from the attic window, and with it 277 00:23:15,417 --> 00:23:17,950 .It bounced off the shed roof 278 00:23:18,017 --> 00:23:21,653 He may have hit his head .on the edge somewhere here 279 00:23:23,458 --> 00:23:25,000 Do you see? - .Good - 280 00:23:25,500 --> 00:23:27,845 And then he would have landed on the ground 281 00:23:27,917 --> 00:23:29,332 .Almost here 282 00:23:29,750 --> 00:23:33,541 He seemed to have found the strength To crawl a distance of a meter or two 283 00:23:33,750 --> 00:23:37,166 .before collapsing in this final state 284 00:23:37,375 --> 00:23:40,383 .This explains the blood on the snow 285 00:23:40,958 --> 00:23:42,392 .But there are many problems 286 00:23:42,417 --> 00:23:45,499 First, they found nothing on .surface, nor any DNA 287 00:23:45,784 --> 00:23:49,666 And there are three blood smears here on the wall 288 00:23:50,750 --> 00:23:54,457 This doesn't seem to really match up .impact of the head on the surface 289 00:23:55,333 --> 00:23:58,291 The judge asked an expert to clarify this 290 00:23:59,208 --> 00:24:01,957 When you see this, what do you think? 291 00:24:04,292 --> 00:24:07,832 I don't know, I'm not a smear analyst 292 00:24:08,542 --> 00:24:11,749 .But I know a very good expert 293 00:24:12,333 --> 00:24:13,916 .So I'll get her opinion 294 00:24:27,125 --> 00:24:29,558 There is one last problem for us 295 00:24:29,583 --> 00:24:31,041 That bruise on your arm 296 00:24:32,667 --> 00:24:36,291 It may look like the result of a fight or struggle 297 00:24:36,723 --> 00:24:37,723 !Yes 298 00:24:38,500 --> 00:24:39,816 When did they see her? 299 00:24:40,042 --> 00:24:43,166 They checked me in on that one .tonight, and my sleeve was up 300 00:24:43,375 --> 00:24:45,557 Did you explain this to them immediately? 301 00:24:45,583 --> 00:24:48,303 I know exactly how it happened. Should I show you? - .Yes please - 302 00:24:49,750 --> 00:24:52,916 And here I am in the kitchen, I'm striking My arm is like this all the time 303 00:24:53,250 --> 00:24:54,749 For example, when I move 304 00:24:55,250 --> 00:24:58,749 This is ridiculous, it happened .so several times that week 305 00:24:58,958 --> 00:25:01,301 And I told them that my skin gets marks easily 306 00:25:01,333 --> 00:25:03,874 And they can ask Danielle Because he hears me always crashing 307 00:25:04,625 --> 00:25:05,625 .Good 308 00:25:10,167 --> 00:25:13,886 As you can see, it will be difficult Defense by accidental fall 309 00:25:13,958 --> 00:25:17,124 .Given the height of the window edge 310 00:25:17,458 --> 00:25:20,499 ...That's why the investigation is underway 311 00:25:20,912 --> 00:25:21,952 With greater suspicion 312 00:25:23,083 --> 00:25:24,332 ...and you 313 00:25:25,167 --> 00:25:26,470 “Suspicious death.” 314 00:25:26,536 --> 00:25:29,696 And you are a helpful witness because .I was the only person there 315 00:25:29,710 --> 00:25:30,710 .Good 316 00:25:31,167 --> 00:25:32,957 .And of course, you are his wife 317 00:25:34,792 --> 00:25:36,975 Now, looking for a stranger to enter 318 00:25:37,000 --> 00:25:41,183 To kill him while you sleep While Daniel was out for a walk 319 00:25:41,208 --> 00:25:42,832 .is a dirty strategy 320 00:25:43,042 --> 00:25:44,666 Samuel had no enemies 321 00:25:44,691 --> 00:25:45,875 Stop! to stop 322 00:25:46,500 --> 00:25:47,916 .I didn't kill him 323 00:25:52,167 --> 00:25:53,666 This is not the issue 324 00:25:54,292 --> 00:25:55,457 .truly 325 00:25:58,000 --> 00:26:01,499 We have to review the character of Samuel 326 00:26:02,167 --> 00:26:04,372 What has he been going through lately? 327 00:26:05,667 --> 00:26:08,999 ..Is there anything that seems related to... 328 00:26:09,250 --> 00:26:10,374 Suicide? 329 00:26:16,667 --> 00:26:18,225 .Obviously I've thought about it 330 00:26:18,250 --> 00:26:21,308 But I can't imagine him He jumps with Danielle near him 331 00:26:21,333 --> 00:26:24,332 .I can't even imagine it in my head 332 00:26:27,667 --> 00:26:30,433 .Yes, but that's probably our best defense 333 00:26:30,458 --> 00:26:32,624 I mean, if they accused you 334 00:26:33,250 --> 00:26:34,666 This is our only defense 335 00:26:35,667 --> 00:26:37,416 .But I think it has fallen 336 00:26:38,800 --> 00:26:41,041 .But no one will believe it 337 00:26:42,708 --> 00:26:44,207 .I don't think so 338 00:26:46,917 --> 00:26:48,291 .I need to smoke 339 00:27:17,708 --> 00:27:18,749 "Vinsan" 340 00:27:19,500 --> 00:27:22,249 .There's something I want to tell you 341 00:27:23,833 --> 00:27:25,499 ..about six months ago 342 00:27:26,292 --> 00:27:28,166 ...I wonder if 343 00:27:28,542 --> 00:27:31,124 Samuel took some pills 344 00:27:31,500 --> 00:27:34,111 I found him passed out drunk on the ground 345 00:27:34,144 --> 00:27:36,957 He vomited. It was very early in the morning 346 00:27:37,875 --> 00:27:41,083 There were some white spots in the vomit 347 00:27:41,208 --> 00:27:44,624 And I remember I was .I wonder if it's pills 348 00:27:46,458 --> 00:27:47,822 truly? - .Yes - 349 00:27:48,250 --> 00:27:50,207 Did you two talk about that? 350 00:27:50,417 --> 00:27:52,499 No, he didn't want to talk about it 351 00:27:53,167 --> 00:27:54,983 Did Daniel see this? - .no - 352 00:27:56,000 --> 00:27:58,582 And you didn't call the doctor? - !no - 353 00:27:58,792 --> 00:28:02,207 No, I didn't realize that Time, but looking at it now 354 00:28:02,417 --> 00:28:05,999 It appears it may have been a suicide attempt 355 00:28:11,708 --> 00:28:14,059 Does anyone know about this? - .no - 356 00:28:16,686 --> 00:28:19,008 .Okay. I will call you back 357 00:28:19,089 --> 00:28:20,468 .Yes - .Good - 358 00:28:20,542 --> 00:28:21,542 .Goodbye 359 00:29:23,875 --> 00:29:25,291 Is the light too bright? 360 00:29:26,458 --> 00:29:28,416 Do you want me to lower the curtains? 361 00:29:29,292 --> 00:29:30,725 .I'm fine 362 00:29:30,792 --> 00:29:31,878 truly? - .Yes - 363 00:29:32,165 --> 00:29:33,178 .Good 364 00:29:33,208 --> 00:29:36,666 You've never told me about your parents' quarrels 365 00:29:39,208 --> 00:29:42,624 What does it mean? I don't really remember any of it 366 00:29:44,750 --> 00:29:48,457 When they start screaming, I prefer to leave 367 00:29:48,917 --> 00:29:52,082 Can you tell me who was usually angrier? 368 00:29:53,458 --> 00:29:54,458 .No 369 00:29:57,375 --> 00:30:01,166 Is that why you left the day your father died? 370 00:30:01,375 --> 00:30:03,916 No, I just felt like walking 371 00:30:05,542 --> 00:30:08,499 Are you telling me that you heard? Your parents were talking when you left? 372 00:30:08,917 --> 00:30:11,291 Do you remember the conversation that took place? 373 00:30:12,125 --> 00:30:14,416 .Kind of, yes. It wasn't a fight 374 00:30:16,750 --> 00:30:19,624 ...I couldn't hear the words, but it wasn't 375 00:30:19,833 --> 00:30:22,457 .So you don't know if it's a fight 376 00:30:22,667 --> 00:30:26,249 ...Okay. I can say What I heard was not a fight 377 00:30:26,583 --> 00:30:29,725 Danielle, it was the music. ..high, and you were outside 378 00:30:29,750 --> 00:30:32,666 .They were in her bedroom, upstairs 379 00:30:33,042 --> 00:30:34,916 How can you be sure? 380 00:30:35,292 --> 00:30:38,237 I wonder if you can .hear them anyway 381 00:30:38,262 --> 00:30:40,883 .I was directly under the open window 382 00:30:40,917 --> 00:30:42,582 .I know what I've heard 383 00:30:44,850 --> 00:30:45,850 .Good 384 00:30:51,667 --> 00:30:52,749 Is the interrogation over? 385 00:30:54,042 --> 00:30:57,457 How can you be sure? Very far from where you were? 386 00:30:57,917 --> 00:30:59,832 ..because I was touched 387 00:31:00,042 --> 00:31:01,916 .duct tape on the firewood store 388 00:31:03,333 --> 00:31:04,624 Duct tape? 389 00:31:05,000 --> 00:31:06,535 ,When we moved into the house 390 00:31:06,560 --> 00:31:09,975 Dad put up tissue tape Different everywhere in the house 391 00:31:10,000 --> 00:31:11,666 So that I can find my way - Yes? - 392 00:31:12,417 --> 00:31:16,350 ,I don't really need that now But I still touch him 393 00:31:16,375 --> 00:31:18,230 Every piece looks different 394 00:31:18,333 --> 00:31:20,149 .So I will not make a mistake 395 00:31:20,833 --> 00:31:22,832 .I touched the bar of the woodshed 396 00:31:24,625 --> 00:31:26,291 .So I was under the window 397 00:31:26,579 --> 00:31:27,579 .Good 398 00:31:33,833 --> 00:31:35,924 .I wrote down what you told me 399 00:31:36,042 --> 00:31:37,874 .But I didn't say that in French 400 00:31:38,083 --> 00:31:40,475 The volume level is what matters here 401 00:31:40,500 --> 00:31:43,041 The French language is easier for everyone 402 00:31:43,875 --> 00:31:46,082 Helen, start the music. 403 00:31:52,208 --> 00:31:53,291 Did everything go well? 404 00:31:53,500 --> 00:31:55,374 .Yes, nothing special 405 00:31:55,583 --> 00:31:57,166 What do you have this afternoon? 406 00:31:57,375 --> 00:32:01,249 I don't know, I'm tired .I need to work, and then I'll rest 407 00:32:01,290 --> 00:32:02,707 And me, won't you ask me what I'll do? 408 00:32:02,917 --> 00:32:05,749 I imagine you would Continue to work in the attic? 409 00:32:06,667 --> 00:32:07,916 .Stop the music 410 00:32:08,292 --> 00:32:09,292 .Stop 411 00:32:09,917 --> 00:32:10,782 So? 412 00:32:10,792 --> 00:32:12,207 Did you hear something? 413 00:32:13,458 --> 00:32:16,082 Let's repeat that, louder this time 414 00:32:16,792 --> 00:32:20,183 Louder? But I didn't scream at all 415 00:32:20,208 --> 00:32:23,832 The goal of reenactment .is to determine a reliable volume level 416 00:32:24,833 --> 00:32:26,818 Vincent, I never screamed. 417 00:32:27,417 --> 00:32:31,225 .Listen, she didn't speak louder Her son says the voices were quiet 418 00:32:31,250 --> 00:32:34,249 What happened cannot be confirmed. The music doesn't show them 419 00:32:35,000 --> 00:32:36,416 My client did not scream 420 00:32:36,490 --> 00:32:38,124 She won't scream now. Good 421 00:32:39,625 --> 00:32:40,625 ,my lady 422 00:32:40,792 --> 00:32:42,624 Please take Mrs. Voeter's place 423 00:32:42,833 --> 00:32:45,291 Come in, please 424 00:32:46,875 --> 00:32:48,207 Play the music 425 00:32:48,500 --> 00:32:49,832 Play the music! 426 00:32:52,500 --> 00:32:53,832 Did everything go well? 427 00:32:54,042 --> 00:32:55,332 .Yes, nothing special 428 00:32:55,833 --> 00:32:57,416 What do you have this afternoon? 429 00:32:57,667 --> 00:33:00,416 I don't know, I'm tired .I need to work, and then I'll rest 430 00:33:05,598 --> 00:33:06,630 And now? 431 00:33:07,750 --> 00:33:09,582 .They repeated again, louder 432 00:33:10,583 --> 00:33:11,583 Did everything go well? 433 00:33:11,792 --> 00:33:13,332 .Yes, nothing special 434 00:33:13,606 --> 00:33:15,332 What do you have this afternoon? 435 00:33:15,542 --> 00:33:18,957 I don't know, I'm tired .I need to work, and then I'll rest 436 00:33:19,250 --> 00:33:21,041 And me, won't you ask me what I'll do? 437 00:33:21,250 --> 00:33:23,666 I imagine you would Continue to work in the attic? 438 00:33:24,667 --> 00:33:25,749 .Stop the music 439 00:33:27,125 --> 00:33:28,582 They heard that now. .Good - 440 00:33:28,792 --> 00:33:29,792 .Good 441 00:33:30,583 --> 00:33:32,718 Do you realize that was ridiculous? 442 00:33:32,743 --> 00:33:34,874 Save me your comments 443 00:33:35,875 --> 00:33:37,999 The voices were quiet, not like this 444 00:33:38,208 --> 00:33:41,582 But as you can see, you couldn't hear them at that level 445 00:33:43,667 --> 00:33:44,916 is not it? 446 00:33:47,375 --> 00:33:50,457 Can we try again? Finally, starting from within? 447 00:33:50,792 --> 00:33:52,582 .In quiet voices again 448 00:33:54,500 --> 00:33:55,500 We will do it 449 00:34:20,375 --> 00:34:21,832 .I was wrong 450 00:34:22,134 --> 00:34:23,142 .Enjoy the music 451 00:34:23,167 --> 00:34:26,291 .This is the tape that I touched. I was inside 452 00:34:28,333 --> 00:34:29,416 .I'm confused about this 453 00:34:29,625 --> 00:34:31,392 That's not what you told us, Daniel 454 00:34:31,417 --> 00:34:34,832 Zoe Solidor saw you leaving. .home after she left 455 00:34:35,167 --> 00:34:38,416 Your mother says she spoke to your father after that 456 00:34:38,875 --> 00:34:40,332 I was confused 457 00:34:41,292 --> 00:34:42,707 You got confused 458 00:36:31,792 --> 00:36:34,166 It's been a tough afternoon, hasn't it? 459 00:36:40,333 --> 00:36:41,582 .I'm angry at myself 460 00:36:42,958 --> 00:36:45,499 ...I thought I was sure, and then 461 00:36:45,833 --> 00:36:47,749 But you didn't lie, did you? 462 00:36:48,793 --> 00:36:49,793 .no 463 00:36:52,542 --> 00:36:55,249 .I don't want you to change your memories 464 00:36:55,875 --> 00:36:58,916 You have to tell it exactly as you remember it 465 00:36:59,875 --> 00:37:01,566 .This could never hurt me 466 00:37:06,125 --> 00:37:07,499 .Give me your hand 467 00:37:09,973 --> 00:37:10,973 Good? 468 00:37:16,958 --> 00:37:18,457 What do we do now? 469 00:37:21,158 --> 00:37:22,416 Do you want a drink? 470 00:37:22,792 --> 00:37:23,792 whiskey? 471 00:37:26,471 --> 00:37:27,583 .Come here 472 00:37:29,329 --> 00:37:30,417 .sorry 473 00:37:34,875 --> 00:37:36,443 All I can say is... 474 00:37:36,583 --> 00:37:40,916 .The interrogation is ongoing, and may continue for a while 475 00:37:41,125 --> 00:37:43,850 .Well, she was there for 8 hours 476 00:37:43,875 --> 00:37:45,457 Is she in trouble? 477 00:37:45,833 --> 00:37:48,117 Sandra Voyter's not in trouble. 478 00:37:48,167 --> 00:37:50,058 And she maintains her innocence 479 00:37:50,083 --> 00:37:51,957 .So there will be no confession 480 00:37:52,167 --> 00:37:55,683 You're sure of that, lawyer ..but we heard about the registration 481 00:37:55,708 --> 00:37:57,207 Is it criminalised? 482 00:37:57,750 --> 00:37:59,725 .You're not listening to what I'm saying 483 00:37:59,750 --> 00:38:03,832 Sandra has not been charged Hence there is nothing to condemn her 484 00:38:04,042 --> 00:38:06,517 .The so-called video is a myth so far 485 00:38:06,542 --> 00:38:08,374 Because no one could reach him 486 00:38:08,583 --> 00:38:10,999 So, can you confirm it's a composite video? 487 00:38:11,667 --> 00:38:15,541 No, I'm not confirming anything What I said is completely opposite 488 00:38:15,750 --> 00:38:18,374 If there is nothing new, why the recall? 489 00:38:18,375 --> 00:38:20,541 It seems to me that I have nothing to say 490 00:38:20,750 --> 00:38:23,332 Even for us ourselves, this is incomprehensible .Thanks 491 00:38:25,500 --> 00:38:26,854 ..Thank you for coming 492 00:38:27,875 --> 00:38:30,249 To quote the prosecutor's statement 493 00:38:31,958 --> 00:38:35,666 So, Sandra Voyter was charged This morning at 8:30 AM 494 00:38:36,042 --> 00:38:40,309 The investigation revealed elements that justified this decision 495 00:38:40,333 --> 00:38:42,017 .Three elements in particular 496 00:38:42,708 --> 00:38:45,874 Analysis of Mr. Malesky's blood smears 497 00:38:45,952 --> 00:38:48,624 , which was found in the couple's home 498 00:38:48,833 --> 00:38:53,416 It indicates that he may have received a severe blow to the head 499 00:38:53,667 --> 00:38:56,707 .When he was on the second floor balcony 500 00:38:57,208 --> 00:38:58,582 ..In addition to that 501 00:38:58,833 --> 00:39:01,350 ...the re-enactment that took place three days ago 502 00:39:01,375 --> 00:39:04,541 .It highlighted a number of contradictions 503 00:39:04,875 --> 00:39:05,957 ..and finally 504 00:39:06,167 --> 00:39:11,332 A file has been detected in the U SP belongs to Mr. Maleski 505 00:39:11,583 --> 00:39:14,082 And that's all I can say about that for now 506 00:39:14,292 --> 00:39:17,499 It is an audio recording of the couple 507 00:39:17,708 --> 00:39:19,916 .It was recorded the day before his death 508 00:39:22,792 --> 00:39:26,725 As I'm trying to tell you, they don't She can come to sign herself 509 00:39:26,750 --> 00:39:30,166 .Because she is being held in the courtroom 510 00:39:30,625 --> 00:39:33,418 So I, her lawyer, Vincent Renzi, will be there 511 00:39:33,531 --> 00:39:36,457 I'll go get her files 512 00:39:37,250 --> 00:39:39,933 No, I can't come at eleven 513 00:39:39,958 --> 00:39:42,249 Can I be there in 20 minutes? 514 00:39:43,256 --> 00:39:45,547 .Good. Thanks, I'll be there 515 00:39:45,833 --> 00:39:47,166 .We have good news 516 00:39:47,917 --> 00:39:51,582 Judge present this afternoon Not Da Silva, but Pollini 517 00:39:53,000 --> 00:39:54,166 .I'll go to the bank 518 00:39:54,375 --> 00:39:55,999 And a home equity loan? 519 00:39:58,500 --> 00:40:02,041 .Less than we had hoped, they have financial problems 520 00:40:02,250 --> 00:40:03,955 .Credit due, etc 521 00:40:04,000 --> 00:40:06,874 The bank will provide only 50,000 522 00:40:06,899 --> 00:40:10,291 .The bail will definitely be more than 50,000 523 00:40:11,417 --> 00:40:13,374 Her son is a witness 524 00:40:13,583 --> 00:40:15,541 .He will testify in court 525 00:40:15,750 --> 00:40:19,957 Obviously there is a risk It consists of putting pressure on him 526 00:40:20,167 --> 00:40:21,457 And as a result 527 00:40:21,667 --> 00:40:24,890 .Bail is not an option 528 00:40:24,917 --> 00:40:29,416 I'm asking you to put Mrs. Voeter In custody pending investigation 529 00:40:29,917 --> 00:40:32,416 Thank you. The floor is yours, Mrs. Bou Daoud 530 00:40:32,583 --> 00:40:35,969 Your Honor, how can we? We consider it a moving danger 531 00:40:36,042 --> 00:40:38,207 While being responsible for her son? 532 00:40:38,277 --> 00:40:40,859 {\an8}"Do not leave town" “Accepting a Resident Child Protection Agent at Home” 533 00:40:38,625 --> 00:40:40,045 .This makes no sense at all 534 00:40:40,083 --> 00:40:42,082 Aren't we talking about a visually impaired child? 535 00:40:40,884 --> 00:40:43,568 {\an8}"Not speaking to her son to ensure testimony without influence" “Conditional release on bail of 68,000 euros.” 536 00:40:42,292 --> 00:40:44,749 And it is in all media 537 00:40:44,958 --> 00:40:48,140 Separating them may lead to... Exacerbating the trauma to which the child was exposed 538 00:40:48,167 --> 00:40:51,374 He had an accident when he was four years old 539 00:40:51,453 --> 00:40:52,583 Which damaged his eyesight 540 00:40:52,725 --> 00:40:54,332 He was in great shock 541 00:40:54,378 --> 00:40:57,124 .Psychologically and emotionally 542 00:41:00,083 --> 00:41:01,832 Mrs. Bou Daoud, what is your comment? 543 00:41:02,542 --> 00:41:06,207 The judge's decision is rare Enough to deserve praise 544 00:41:06,417 --> 00:41:10,057 The referee refuses to submit to repressive reactions 545 00:41:10,083 --> 00:41:12,541 This is a healthy sign, especially in a situation like this 546 00:41:12,750 --> 00:41:16,219 We feel that the release is under judicial supervision 547 00:41:16,333 --> 00:41:18,541 .It confirms the weakness of the case 548 00:41:18,566 --> 00:41:20,291 Is your client comfortable? 549 00:41:23,250 --> 00:41:26,433 This is a rare decision in a murder charge 550 00:41:26,458 --> 00:41:29,080 It reads as a repudiation of Judge Janvier 551 00:41:29,208 --> 00:41:32,370 The reactions in the hallways were violent 552 00:41:32,500 --> 00:41:35,724 And I quote: “This decision is dangerous 553 00:41:35,750 --> 00:41:38,703 The suspect will be brought together with a key witness 554 00:41:38,750 --> 00:41:41,957 “This is a real concern for the upcoming trial 555 00:41:54,292 --> 00:41:56,082 How come you didn't tell me about that? 556 00:41:56,292 --> 00:41:58,058 .I had no idea he had recorded that 557 00:41:58,083 --> 00:41:59,308 Even if he didn't record the video 558 00:41:59,333 --> 00:42:01,916 .You had an argument the day before he died 559 00:42:19,625 --> 00:42:21,082 ..this recording 560 00:42:21,667 --> 00:42:23,374 .not reality 561 00:42:24,750 --> 00:42:26,173 .Part of it, maybe 562 00:42:26,292 --> 00:42:30,513 ...if you had an extreme moment in life An emotional peak that you focus on 563 00:42:30,542 --> 00:42:32,624 Of course she will crush everything 564 00:42:32,958 --> 00:42:36,874 This may seem irrefutable evidence But in reality it distorts everything 565 00:42:37,167 --> 00:42:40,617 .It's not reality. It's our voices, right But it is not our reality 566 00:42:40,667 --> 00:42:43,464 I don't pay attention What is reality, okay? 567 00:42:43,489 --> 00:42:45,671 ..You have to start seeing yourself 568 00:42:45,792 --> 00:42:47,749 The way others will see you 569 00:42:47,958 --> 00:42:49,791 ..The trial is not about the truth, it is 570 00:42:49,816 --> 00:42:52,791 I didn't know there was going to be a trial. Well, it happened... 571 00:43:03,792 --> 00:43:06,874 ...Now, what really matters is 572 00:43:07,917 --> 00:43:09,874 .Who do you have around you? 573 00:43:10,083 --> 00:43:11,344 .There is no one around me 574 00:43:11,369 --> 00:43:13,437 Yes, there's Daniel. .Yes - 575 00:43:13,792 --> 00:43:15,291 "Daniel is important." 576 00:43:16,792 --> 00:43:19,374 Didn't you have a son, Samuel? 577 00:43:19,583 --> 00:43:21,082 Any friends? 578 00:43:21,292 --> 00:43:25,374 We shouldn't have come here "Not at all. I was very happy in London." 579 00:43:28,292 --> 00:43:29,975 .He was the one who insisted so hard 580 00:43:30,000 --> 00:43:32,916 He said he wouldn't be there .More busyness from work 581 00:43:33,333 --> 00:43:35,749 This will solve our financial problems 582 00:43:41,833 --> 00:43:46,517 I left my shithole in Germany .And I ended up stuck in his shithole 583 00:43:46,542 --> 00:43:48,499 This is ridiculous, isn't it? Come on 584 00:43:56,625 --> 00:43:57,968 .have a nice day - .good day - 585 00:44:00,000 --> 00:44:01,374 Hello, my dear 586 00:44:03,250 --> 00:44:04,933 Well, this is Mrs. Bergé 587 00:44:04,958 --> 00:44:07,416 Appointed by the Minister of Justice 588 00:44:07,443 --> 00:44:08,443 .good day 589 00:44:08,638 --> 00:44:11,142 I'm Vincent Renzi. I work with Nour. .good day - 590 00:44:11,167 --> 00:44:14,311 ...will be here regularly, with 591 00:44:14,917 --> 00:44:16,707 With Danielle, and with you 592 00:44:17,292 --> 00:44:19,207 .Frequency will be determined 593 00:44:19,417 --> 00:44:21,332 ..and she is here 594 00:44:22,333 --> 00:44:24,999 .To make sure everything is going well 595 00:44:25,375 --> 00:44:29,267 And that no one would try to influence Danielle 596 00:44:29,292 --> 00:44:33,624 Or makes him say things no He wants to say it at the trial 597 00:44:34,250 --> 00:44:37,992 The judge says you should Speak French in her presence 598 00:44:40,208 --> 00:44:41,208 .Yes 599 00:44:44,833 --> 00:44:45,916 .That's it 600 00:44:47,958 --> 00:44:50,166 Can I talk to Danielle alone? 601 00:44:53,417 --> 00:44:54,791 Okay, shall we go? 602 00:44:55,083 --> 00:44:56,083 .I will call you 603 00:44:56,125 --> 00:44:59,291 Your mother will give us space to get to know each other 604 00:45:06,000 --> 00:45:07,666 My name is Marge 605 00:45:08,333 --> 00:45:10,124 We will meet often 606 00:45:11,083 --> 00:45:12,999 Do you realize why I'm here? 607 00:45:13,792 --> 00:45:15,124 Do you mind that? 608 00:45:16,542 --> 00:45:18,416 .You can consider me a friend 609 00:45:19,500 --> 00:45:21,624 Or not. it's your choice 610 00:45:21,875 --> 00:45:23,003 What is your opinion? 611 00:45:23,833 --> 00:45:25,291 ...It's okay, I don't 612 00:45:26,250 --> 00:45:28,374 .I don't need to be friends 613 00:45:31,792 --> 00:45:34,624 .Well, I'm actually here to protect your testimony 614 00:45:35,208 --> 00:45:37,416 ...They sent me with the law, and... 615 00:45:37,875 --> 00:45:40,207 The law cannot be a friend to a person 616 00:45:40,417 --> 00:45:43,499 Otherwise, he cannot be a friend to another person 617 00:45:43,708 --> 00:45:46,166 The law must be the same for everyone 618 00:45:47,458 --> 00:45:49,999 .So you're right, I can't be your friend 619 00:45:51,208 --> 00:45:54,624 You just have to tell me then There was nothing strange 620 00:45:54,958 --> 00:45:57,624 If there is a problem 621 00:45:57,833 --> 00:45:58,833 ,I don't know 622 00:45:59,083 --> 00:46:00,791 For example with your mother 623 00:46:01,000 --> 00:46:02,457 .With regard to the trial 624 00:46:04,292 --> 00:46:08,612 .It makes sense to discuss things like this with my friends 625 00:46:10,833 --> 00:46:11,833 .True 626 00:46:12,458 --> 00:46:15,166 Maybe this time the choice isn't really yours 627 00:46:37,042 --> 00:46:39,215 ...with chocolate chips.. 628 00:46:39,269 --> 00:46:41,288 ...with chocolate chips 629 00:46:41,500 --> 00:46:42,823 ...and berries 630 00:46:42,844 --> 00:46:44,123 ..and berries 631 00:46:44,250 --> 00:46:46,957 .I know it doesn't exist but I want it 632 00:46:47,328 --> 00:46:48,681 ..Know 633 00:46:48,848 --> 00:46:51,968 It doesn't exist, but I want it 634 00:46:52,958 --> 00:46:55,457 ..The Archduchess's stockings 635 00:46:55,738 --> 00:46:57,077 Socks...what? 636 00:46:57,167 --> 00:46:58,167 What? 637 00:46:59,208 --> 00:47:02,249 ..The Archduchess's stockings 638 00:47:02,418 --> 00:47:04,840 ..The Archduchess's stockings 639 00:47:34,095 --> 00:47:37,201 ,He was.. He was one of The only people I knew 640 00:47:37,243 --> 00:47:39,695 When he entered the room 641 00:47:40,208 --> 00:47:41,999 Something shifted 642 00:47:42,208 --> 00:47:44,332 .The weather has changed 643 00:47:44,667 --> 00:47:46,800 I think that's magic, right? 644 00:47:46,847 --> 00:47:47,809 ..that it 645 00:47:47,833 --> 00:47:50,332 .I fell in love with his charm 646 00:47:54,240 --> 00:47:59,207 I've spent my whole life not I understand my family and friends 647 00:48:00,083 --> 00:48:03,457 ...And then he accompanied me, and I felt that 648 00:48:04,750 --> 00:48:08,624 ,,I understood what he was saying And the signals he was sending me 649 00:48:10,583 --> 00:48:12,457 We didn't necessarily agree 650 00:48:12,667 --> 00:48:14,332 ..but we had it 651 00:48:16,000 --> 00:48:18,041 .We had things to tell each other 652 00:48:19,000 --> 00:48:21,624 .I realized that later, when he was gone 653 00:48:22,292 --> 00:48:23,957 .Don't say he's gone 654 00:48:25,000 --> 00:48:27,472 .Just.. focus on him 655 00:48:27,833 --> 00:48:29,124 How did you meet? 656 00:48:31,125 --> 00:48:34,874 When we met, it had just happened I got a job at a university in London 657 00:48:35,339 --> 00:48:38,124 So, we moved there together 658 00:48:40,083 --> 00:48:42,041 .He was a great teacher 659 00:48:42,542 --> 00:48:46,666 He had a way to make it all happen Something that feels alive and accessible 660 00:48:46,875 --> 00:48:48,124 .It was great 661 00:48:49,402 --> 00:48:50,901 ..But 662 00:48:51,095 --> 00:48:53,207 That wasn't really enough 663 00:48:54,000 --> 00:48:55,041 ...So 664 00:48:55,750 --> 00:48:59,124 .Deep down, what he really wanted to do was write 665 00:48:59,750 --> 00:49:02,291 He had been working on a novel for years 666 00:49:02,500 --> 00:49:04,499 .I watched him struggle, it was hard 667 00:49:05,182 --> 00:49:06,182 ..And 668 00:49:10,239 --> 00:49:11,719 ..And I realized 669 00:49:11,744 --> 00:49:15,874 ..His relationship with time, and with work, was... 670 00:49:17,000 --> 00:49:19,168 ...Complicated, unlike me, for example 671 00:49:19,208 --> 00:49:21,541 No, stop comparing yourself to him 672 00:49:21,605 --> 00:49:22,738 ..Just 673 00:49:23,000 --> 00:49:24,832 .Go back to your relationship 674 00:49:28,500 --> 00:49:33,462 Our relationship revolved around intellectual stimulation 675 00:49:33,500 --> 00:49:35,957 .even if it means neglecting everything else 676 00:49:36,583 --> 00:49:37,791 Everything else? 677 00:49:38,625 --> 00:49:39,625 You mean "Daniel"? 678 00:49:41,305 --> 00:49:43,536 .We should mention "Daniel" early 679 00:49:43,917 --> 00:49:45,416 .The accident 680 00:49:45,625 --> 00:49:47,749 ...Good. I didn't know it was like this 681 00:49:51,875 --> 00:49:53,499 Good? - .Good - 682 00:49:54,250 --> 00:49:57,541 It's just that I wasn't ..I know it was like that 683 00:49:58,125 --> 00:49:59,457 So, okay 684 00:50:03,250 --> 00:50:05,874 Everything changed after the accident 685 00:50:07,500 --> 00:50:08,957 .Daniel was four 686 00:50:11,292 --> 00:50:15,791 On that day, it was assumed For Samuel to pick him up from school 687 00:50:16,250 --> 00:50:19,082 ..but he was busy with his writing, so... 688 00:50:19,583 --> 00:50:23,707 Call a babysitter at .last minute, and it came late 689 00:50:24,917 --> 00:50:26,207 As they crossed the street 690 00:50:26,232 --> 00:50:27,707 Danielle was hit by a motorcycle 691 00:50:27,833 --> 00:50:30,624 .His optic nerve was permanently damaged 692 00:50:35,792 --> 00:50:36,999 ...after that 693 00:50:38,000 --> 00:50:41,195 Samuel became obsessed with this matter 694 00:50:41,221 --> 00:50:42,898 .He blamed himself repeatedly 695 00:50:42,923 --> 00:50:45,207 ...If only he had gone and brought it in time 696 00:50:47,750 --> 00:50:50,207 .He was overcome with guilt 697 00:50:53,208 --> 00:50:55,624 And perhaps he was never free from this feeling 698 00:50:57,000 --> 00:50:59,832 We spent that entire year in the hospital 699 00:51:00,500 --> 00:51:01,749 With "Daniel." 700 00:51:03,042 --> 00:51:05,582 ..We began to face financial problems 701 00:51:07,000 --> 00:51:10,207 Samuel began taking antidepressants 702 00:51:11,425 --> 00:51:14,499 So..can we please keep... Clean reputation, Vincent? 703 00:51:14,714 --> 00:51:18,630 I would really like to protect him and protect him I photographed him and kept Daniel 704 00:51:21,042 --> 00:51:22,789 We will try - .Good - 705 00:51:23,875 --> 00:51:26,655 ...But it will be like this, I have to 706 00:51:27,115 --> 00:51:29,791 .Yes - .I have to admit things - 707 00:51:31,875 --> 00:51:34,332 ..You have to prepare yourself for... 708 00:51:35,000 --> 00:51:38,457 To tell everything, the challenge is To do this in French 709 00:51:40,561 --> 00:51:41,727 .Good 710 00:52:18,796 --> 00:52:27,162 "After one year" 711 00:52:27,583 --> 00:52:29,463 ...Are you really interested in...? 712 00:52:29,583 --> 00:52:32,291 .What do you care about? Come on, sure 713 00:52:33,208 --> 00:52:35,706 I never see anyone, it's me I work here all day 714 00:52:35,750 --> 00:52:38,166 And you came to see me, of course you interest me 715 00:52:38,713 --> 00:52:40,119 ..Good 716 00:52:41,417 --> 00:52:42,457 .I'm running 717 00:52:43,083 --> 00:52:45,416 This is one of my favorite things to do 718 00:52:45,625 --> 00:52:47,832 .It makes me high, as if I'm on drugs 719 00:52:49,292 --> 00:52:51,638 What do you know about drugs? - Oh my God! 720 00:52:51,659 --> 00:52:53,298 .This is the next question 721 00:52:54,042 --> 00:52:55,166 .Great topic 722 00:52:56,250 --> 00:52:57,791 Maybe you won't write everything 723 00:52:57,875 --> 00:52:59,332 .no. no. of course no 724 00:53:04,125 --> 00:53:07,624 I told you, we should have To do this in Grenoble 725 00:53:08,500 --> 00:53:09,500 .It's okay 726 00:53:09,625 --> 00:53:11,291 .I will write your answers 727 00:53:14,138 --> 00:53:15,138 .Good 728 00:53:16,625 --> 00:53:20,124 Can you confirm that this is it? Your interview with Mrs. Voeter? 729 00:53:20,458 --> 00:53:21,458 Yes 730 00:53:21,625 --> 00:53:25,082 She refuses to talk about herself .But that's why you came 731 00:53:25,375 --> 00:53:27,767 I'm the one who came to talk about her work. .Yes - 732 00:53:27,792 --> 00:53:31,082 True, but by constantly changing the subject 733 00:53:31,292 --> 00:53:34,041 What was she looking for, you suppose? 734 00:53:34,500 --> 00:53:37,582 .We can hear it. She asks me questions 735 00:53:38,250 --> 00:53:42,332 She seems to enjoy talking about me more than herself 736 00:53:43,250 --> 00:53:45,832 Did she encourage you to talk about yourself? 737 00:53:46,250 --> 00:53:47,499 ...incitement 738 00:53:48,167 --> 00:53:50,124 No, I won't say that 739 00:53:50,333 --> 00:53:52,707 .She wasn't playing with me, she was just relaxing 740 00:53:52,848 --> 00:53:56,103 .It felt natural She seems to be enjoying the conversation 741 00:53:56,143 --> 00:54:00,707 “Relaxed,” you say And we hear her offering you wine at 1:45 742 00:54:00,923 --> 00:54:03,457 Had she been drinking before you arrived? 743 00:54:04,364 --> 00:54:05,286 .I think so 744 00:54:05,311 --> 00:54:08,249 Can you tell she did her best? 745 00:54:08,458 --> 00:54:09,749 To make you feel comfortable 746 00:54:09,958 --> 00:54:14,582 More than you expected Interviewing a writer about his work? 747 00:54:14,792 --> 00:54:17,332 .I wouldn't say that, no 748 00:54:17,583 --> 00:54:20,609 Looks like Sandra... Mrs. Voeter 749 00:54:20,750 --> 00:54:23,624 She needed to escape, to relieve the pressure 750 00:54:23,833 --> 00:54:25,056 Escape? - .Yes - 751 00:54:25,292 --> 00:54:28,707 Did you know that “Sandra,” as you call her? Was she bisexual? 752 00:54:30,500 --> 00:54:31,500 .No 753 00:54:31,542 --> 00:54:33,166 Did you feel that moment? 754 00:54:33,375 --> 00:54:34,375 .No 755 00:54:35,417 --> 00:54:39,249 ...And hearing the conversation now, after time has passed 756 00:54:40,208 --> 00:54:42,041 Do you call it seduction? 757 00:54:43,833 --> 00:54:47,707 I felt what you told me ..By itself, she didn't have it 758 00:54:47,917 --> 00:54:51,457 Lots of social life, or Many opportunities to talk like this 759 00:54:51,482 --> 00:54:52,874 With new people 760 00:54:53,125 --> 00:54:57,647 I suppose you could name This is a form of seduction 761 00:54:57,833 --> 00:55:01,457 The court needs to know whether You could have called her by that name 762 00:55:02,375 --> 00:55:04,041 Seduction has several meanings 763 00:55:04,042 --> 00:55:06,832 ...but the word seduction always refers to some 764 00:55:07,375 --> 00:55:08,253 .Seduction 765 00:55:08,278 --> 00:55:09,707 The witness's answer 766 00:55:09,917 --> 00:55:13,810 Clear enough .about what you mean by seduction 767 00:55:13,883 --> 00:55:17,428 Mrs. Voeter continued By expressing her interest in you 768 00:55:17,458 --> 00:55:19,999 She wanted to do the interview in Grenoble 769 00:55:20,750 --> 00:55:21,888 ...didn't you feel? 770 00:55:21,958 --> 00:55:23,374 .You have answered this question 771 00:55:23,583 --> 00:55:26,082 .Not very clearly Please answer, Miss Solidor 772 00:55:26,500 --> 00:55:28,249 Can you call me Mrs.? 773 00:55:28,792 --> 00:55:31,433 I don't like being demoted In the social situation 774 00:55:31,458 --> 00:55:33,624 Of course. That was not my intention 775 00:55:33,958 --> 00:55:36,207 .I did not feel tempted at this moment 776 00:55:36,417 --> 00:55:39,082 Did you ask yourself this question after that? 777 00:55:40,282 --> 00:55:42,499 I found it unusual, nothing more 778 00:55:42,708 --> 00:55:46,832 How did you interpret the song? Operated by Samuel Maleski? 779 00:55:48,042 --> 00:55:50,155 .I felt nervous about the noise 780 00:55:50,180 --> 00:55:54,582 That Mr. Samuel Maleski imposes .His presence without revealing itself 781 00:55:54,917 --> 00:55:56,457 ...and Sandra's reaction 782 00:55:56,592 --> 00:55:58,207 What was her reaction? 783 00:56:00,333 --> 00:56:02,207 .She was a little upset 784 00:56:02,350 --> 00:56:05,457 When did the song start again after it ended? 785 00:56:06,083 --> 00:56:07,791 He kept repeating it 786 00:56:08,321 --> 00:56:10,541 ...Yes, that's obvious 787 00:56:11,000 --> 00:56:12,350 Good conclusion 788 00:56:12,375 --> 00:56:15,374 But how did you feel at that moment? 789 00:56:16,042 --> 00:56:17,666 This made the situation even more strange 790 00:56:18,417 --> 00:56:20,916 ..I felt that my presence had become less 791 00:56:22,583 --> 00:56:23,892 .Less relaxed 792 00:56:23,917 --> 00:56:25,582 So you obviously felt nervous 793 00:56:25,745 --> 00:56:28,683 You make her say that. No, I'm just clarifying. 794 00:56:28,708 --> 00:56:30,332 Did you feel stressed? 795 00:56:30,558 --> 00:56:31,558 Yes 796 00:56:31,583 --> 00:56:37,058 Did you feel that Mr. Maleski... By playing that music 797 00:56:37,083 --> 00:56:40,394 He wanted to disrupt or interrupt your interview? 798 00:56:41,042 --> 00:56:43,291 .That was my first thought, yes 799 00:56:44,375 --> 00:56:48,499 But it is very difficult to read The intentions of someone you cannot see 800 00:56:49,125 --> 00:56:50,957 This is what they pay me to do! 801 00:56:52,792 --> 00:56:54,082 "Sandra Voyter" 802 00:56:54,583 --> 00:56:57,812 .You sought to communicate the character of the interview 803 00:56:58,042 --> 00:56:59,124 Is this true? 804 00:56:59,417 --> 00:57:00,916 This is the main question 805 00:57:01,125 --> 00:57:02,832 .There was no seduction 806 00:57:03,167 --> 00:57:05,166 .My question is about your communication 807 00:57:05,375 --> 00:57:09,513 In the recording, you are friendly And you laugh and drink wine 808 00:57:09,625 --> 00:57:12,582 Were you looking for escape? From the difficult home life 809 00:57:12,759 --> 00:57:14,972 By communicating with this young woman? 810 00:57:15,042 --> 00:57:17,624 Mrs. Voeter was not the one who started the meeting 811 00:57:17,833 --> 00:57:19,791 Answer me, Mrs. Voitre 812 00:57:21,625 --> 00:57:23,832 Yes, I found it surprising 813 00:57:24,375 --> 00:57:27,124 I haven't seen anyone new for a while 814 00:57:27,125 --> 00:57:29,474 .And yes, I needed a drink 815 00:57:29,583 --> 00:57:33,749 This woman was smart and kind, nothing more 816 00:57:34,625 --> 00:57:38,416 That wasn't the interview Enough to build a theory. Try it! 817 00:57:38,520 --> 00:57:43,124 She can laugh with The student whose questions do not excite her 818 00:57:43,333 --> 00:57:46,374 Can you say that music Operated by Mr. Maleski 819 00:57:46,583 --> 00:57:48,541 ..very strongly 820 00:57:48,750 --> 00:57:50,767 It indicates that he was jealous of you 821 00:57:50,792 --> 00:57:52,576 Or Miss... Mrs. Solidor? Excuse me 822 00:57:52,676 --> 00:57:55,791 The music was an inauthentic copy For the song "B." any. Mother. B for 50 Cent 823 00:57:56,000 --> 00:57:58,207 .It is a very misogynistic song 824 00:57:58,417 --> 00:58:00,237 .It was a musical version 825 00:58:00,375 --> 00:58:01,832 .answer please 826 00:58:02,042 --> 00:58:05,791 You could cross the selection Is your husband singing a song about his jealousy? 827 00:58:06,000 --> 00:58:07,102 .I can answer 828 00:58:08,458 --> 00:58:11,957 .He often played that song .I doubt that was intentional 829 00:58:13,000 --> 00:58:16,207 ..He loved loud music, as it relaxed him, and... 830 00:58:17,875 --> 00:58:20,707 ...He installed 831 00:58:22,167 --> 00:58:24,933 How do I say "speaker"? - .phone Speaker - 832 00:58:25,042 --> 00:58:27,666 Powerful speaker...sorry 833 00:58:28,458 --> 00:58:30,577 ...He was working a lot, and it was noisy 834 00:58:30,625 --> 00:58:33,916 Mrs. Solidor says you are... You ended the interview for this reason 835 00:58:34,125 --> 00:58:36,611 Is this correct? - .no. She never said that - 836 00:58:36,750 --> 00:58:38,205 ..If it is the defense side 837 00:58:38,667 --> 00:58:41,791 You will continue to answer every question like this 838 00:58:41,816 --> 00:58:43,916 .I would be very upset 839 00:58:45,042 --> 00:58:46,999 Mrs. Voeter, answer the question 840 00:58:49,667 --> 00:58:52,249 .The music was very loud 841 00:58:52,458 --> 00:58:54,582 And when I started again 842 00:58:54,792 --> 00:58:57,832 .I realized this thing wasn't going to stop 843 00:58:59,333 --> 00:59:02,249 That made the discussion difficult, okay? 844 00:59:02,458 --> 00:59:04,332 ...So, I... 845 00:59:05,583 --> 00:59:07,124 .I preferred to stop 846 00:59:07,458 --> 00:59:09,707 And on top of that, I was tired, yes 847 00:59:09,917 --> 00:59:12,417 ..and I felt a little  848 00:59:13,000 --> 00:59:14,874 .disturbed by wine 849 00:59:14,958 --> 00:59:19,166 However, when you were alone Didn't you ask him to explain his great music? 850 00:59:20,958 --> 00:59:23,124 .As I told you, it was usual 851 00:59:23,325 --> 00:59:24,458 .No. no 852 00:59:24,605 --> 00:59:28,085 You're having fun with an attractive young woman, drinking wine 853 00:59:28,167 --> 00:59:31,807 While he was working hard upstairs .It wasn't the usual thing, nor was it neutral 854 00:59:31,833 --> 00:59:34,808 .He knew you liked women And that you recently cheated on him 855 00:59:34,833 --> 00:59:36,416 Sorry, this is irrelevant 856 00:59:36,465 --> 00:59:37,374 .and sexist 857 00:59:37,583 --> 00:59:40,506 .I would have said the same thing if she were an attractive man 858 00:59:40,625 --> 00:59:44,332 Excuse me, but conflicts These couple are important here. Sorry 859 00:59:44,542 --> 00:59:47,374 .The situation is objectively very strange 860 00:59:47,583 --> 00:59:50,600 You say you went up to your room .Upstairs for work and sleep 861 00:59:50,674 --> 00:59:54,975 To your room, right under the attic With deafening music 862 00:59:55,000 --> 00:59:58,212 That music made the interview impossible 863 00:59:58,333 --> 01:00:00,582 In that big house Why did you choose this place? 864 01:00:01,000 --> 01:00:04,541 .Yes, but it's where I work .I always work in bed 865 01:00:04,637 --> 01:00:05,637 ..that it 866 01:00:07,000 --> 01:00:10,207 When Samuel came to talk to you, didn't you complain? 867 01:00:10,417 --> 01:00:13,707 Deafening music is not normal! 868 01:00:15,625 --> 01:00:17,214 .I'm used to it, and I didn't mind 869 01:00:17,292 --> 01:00:19,999 .I wanted to work, and I put plugs on my ears 870 01:00:20,208 --> 01:00:21,249 .It was normal 871 01:00:22,042 --> 01:00:24,166 .You can work in any situation 872 01:00:24,250 --> 01:00:26,874 You said you were tired .and disoriented from the wine 873 01:00:26,930 --> 01:00:28,957 And yet you tell us that you wanted to work? 874 01:00:29,167 --> 01:00:30,167 Yes 875 01:00:30,250 --> 01:00:31,999 And I worked. Not for long 876 01:00:32,208 --> 01:00:33,749 .A translation was to be made 877 01:00:33,958 --> 01:00:36,332 .I wanted to finish it before I had to rest 878 01:00:36,750 --> 01:00:40,901 Like I said, I can work at .Any environment, in any condition 879 01:00:41,000 --> 01:00:44,256 And obviously, you can Comfort anywhere, anytime 880 01:00:44,333 --> 01:00:46,457 .So all was right with the world 881 01:00:51,542 --> 01:00:52,542 .I finished 882 01:00:56,167 --> 01:00:57,541 No more questions 883 01:01:00,625 --> 01:01:02,749 Danielle, that's not what you told us. 884 01:01:02,958 --> 01:01:05,832 Zoe Solidor saw you leaving. .home after she left 885 01:01:06,042 --> 01:01:09,332 .And your mother says she spoke to your father after that 886 01:01:10,958 --> 01:01:12,166 I was confused 887 01:01:13,000 --> 01:01:14,249 You are confused 888 01:01:18,343 --> 01:01:19,343 .Good 889 01:01:20,500 --> 01:01:22,666 "Actually there's a problem, Daniel." 890 01:01:22,875 --> 01:01:23,875 Don't you realize that? 891 01:01:24,281 --> 01:01:26,707 .You can't be in two places at once 892 01:01:28,328 --> 01:01:30,702 .I think I'm back inside the house 893 01:01:33,333 --> 01:01:37,499 The thing that bothers me is the range Make sure before re-enacting 894 01:01:37,875 --> 01:01:40,041 :You said in your statement 895 01:01:40,250 --> 01:01:42,957 “Every piece of tape looks different.” 896 01:01:43,265 --> 01:01:45,874 “I would touch her, and I wouldn't miss.” 897 01:01:46,500 --> 01:01:49,308 "And also" I was directly under the open window 898 01:01:49,333 --> 01:01:51,248 “I know what I heard.” 899 01:01:51,333 --> 01:01:55,006 And finally, during the re-enactment .You said something else entirely 900 01:01:55,083 --> 01:01:56,541 How do you explain that? 901 01:01:59,417 --> 01:02:02,457 ...I thought I remembered where I was, but... 902 01:02:04,958 --> 01:02:08,707 Probably the shock of what happened next .made me confused 903 01:02:09,083 --> 01:02:11,350 The psychiatrist who met Danielle 904 01:02:11,375 --> 01:02:15,166 He says that emotional trauma Maybe it changed some memories 905 01:02:15,373 --> 01:02:16,416 Of course 906 01:02:16,625 --> 01:02:19,457 Do you remember now why you came back inside? 907 01:02:21,667 --> 01:02:23,666 ...I think I forgot 908 01:02:24,333 --> 01:02:25,957 .My gloves or my phone 909 01:02:26,833 --> 01:02:28,166 But you're not sure? 910 01:02:29,667 --> 01:02:31,374 .I don't remember exactly 911 01:02:31,583 --> 01:02:35,041 So, you've moved on from absolute certainty ...to absolute uncertainty 912 01:02:35,250 --> 01:02:37,541 About your memories of that day 913 01:02:37,833 --> 01:02:39,749 .This is a big problem 914 01:02:39,958 --> 01:02:42,874 You focus on one detail in his memory 915 01:02:43,083 --> 01:02:45,624 .to cast a shadow of doubt over his entire memory 916 01:02:46,167 --> 01:02:47,892 What do you want us to fully believe? 917 01:02:47,917 --> 01:02:51,207 That might have been a shock Turn screaming into quiet sounds? 918 01:02:51,417 --> 01:02:54,291 .You're implying that he lied to protect his mother 919 01:02:54,500 --> 01:02:55,500 .No 920 01:02:56,167 --> 01:02:58,416 .I'm just pointing out the witness's doubts 921 01:02:58,625 --> 01:03:00,832 But we have the right to ask questions 922 01:03:01,042 --> 01:03:04,832 Daniel Maleski says: .He would leave when his parents fought 923 01:03:05,042 --> 01:03:08,207 Whereas on that day, he happened to be going out 924 01:03:08,417 --> 01:03:11,124 .just when a fight is likely to break out 925 01:03:11,333 --> 01:03:13,291 Hence, he did not hear anything 926 01:03:13,708 --> 01:03:16,456 .I didn't happen to go out .I escaped from music 927 01:03:16,500 --> 01:03:20,457 As you can see, he was very accurate in what he heard 928 01:03:20,667 --> 01:03:22,332 .and he never backed down from that 929 01:03:22,917 --> 01:03:26,135 Psychiatrist and visual impairment expert 930 01:03:26,175 --> 01:03:29,541 They both note that memory Daniel's hearing is excellent 931 01:03:35,708 --> 01:03:38,914 ..Mrs. Notary Public, show now 932 01:03:38,939 --> 01:03:41,791 The items provided to us by Mr. Balar 933 01:03:44,167 --> 01:03:45,666 .We are listening to you, sir 934 01:03:45,875 --> 01:03:49,374 Well, the crucial element Here are the three bloodstains 935 01:03:49,399 --> 01:03:50,874 Above the firewood store 936 01:03:51,083 --> 01:03:53,707 As shown in the preliminary drawing here 937 01:03:54,667 --> 01:03:57,416 Can we enlarge the firewood store? 938 01:03:57,996 --> 01:04:02,666 Well, they have a typical spot shape .Pre-scattered on top 939 01:04:02,958 --> 01:04:05,183 .It is long and narrow 940 01:04:05,208 --> 01:04:09,782 .The longest one is 4 cm, which is a large number 941 01:04:10,000 --> 01:04:11,624 Therefore, according to our tests 942 01:04:11,833 --> 01:04:14,517 These spots can't land here 943 01:04:14,542 --> 01:04:17,041 ...Unless Mr. Maleski gets hit on the head 944 01:04:17,250 --> 01:04:19,666 .While on the second floor balcony 945 01:04:20,708 --> 01:04:23,707 Which means he was leaning over the balcony like that 946 01:04:23,917 --> 01:04:27,541 His head was already very far away When the man was hit 947 01:04:27,750 --> 01:04:30,500 Until the spots fall there in this form 948 01:04:30,542 --> 01:04:32,291 .There is no other explanation 949 01:04:32,500 --> 01:04:36,374 Was the violence of the blow what made it? Mr. Malesky down? 950 01:04:36,757 --> 01:04:38,111 The greatest possibility 951 01:04:38,136 --> 01:04:41,420 ,It was a combination of a violent blow 952 01:04:41,500 --> 01:04:43,541 And a deliberate push 953 01:04:43,750 --> 01:04:47,541 You could say that the aggressor He was in a state of extreme anger 954 01:04:47,750 --> 01:04:51,374 To cause a fall after being directed Such a violent blow? 955 01:04:51,583 --> 01:04:53,816 Yes, I would say, it is a state of anger 956 01:04:53,875 --> 01:04:55,689 .It's hard to imagine anything else 957 01:04:55,917 --> 01:04:59,874 .Such situations can increase physical strength 958 01:05:11,208 --> 01:05:16,100 The balcony fence is 1.2 meters high 959 01:05:16,125 --> 01:05:19,166 Which means it's almost here 960 01:05:19,667 --> 01:05:22,452 Mr Maleski was 1.82 meters tall 961 01:05:22,500 --> 01:05:24,624 .And its weight is 85 kilograms 962 01:05:25,028 --> 01:05:27,957 So he pushed him over a barrier like this fence 963 01:05:28,167 --> 01:05:31,874 It would have required a pretty violent push, wouldn't it? 964 01:05:32,083 --> 01:05:35,225 .The entire act was very deliberate 965 01:05:35,250 --> 01:05:37,600 .Such a blow is always intentional 966 01:05:37,625 --> 01:05:39,707 ...What I mean by extreme intentionality is 967 01:05:39,917 --> 01:05:42,624 He is very coordinated and methodical 968 01:05:42,875 --> 01:05:45,433 ...Based on its weight, we can assume 969 01:05:45,458 --> 01:05:48,874 It was necessary for the master Malesky has to raise his legs to fall. 970 01:05:49,083 --> 01:05:50,999 Which does not suggest anger 971 01:05:51,024 --> 01:05:53,090 No, anger does not exclude will 972 01:05:53,167 --> 01:05:57,304 Maybe it wasn't mr "Pre-balanced" Maleski. 973 01:05:57,417 --> 01:05:59,078 Maybe he fell from the blow 974 01:05:59,167 --> 01:06:02,582 Due to its severity and his unstable situation 975 01:06:02,792 --> 01:06:05,457 ...Like I said, we don't have any physical elements 976 01:06:05,482 --> 01:06:07,791 .except for those three spots of blood 977 01:06:08,875 --> 01:06:13,975 Every other possibility must be considered To explain those drops, right? 978 01:06:14,000 --> 01:06:17,291 True, but the only explanation is the one I gave 979 01:06:17,340 --> 01:06:20,749 What you have presented is not an explanation, but a theory 980 01:06:21,000 --> 01:06:22,457 .Actually, there are two theories 981 01:06:22,667 --> 01:06:25,749 .With and without intentional push 982 01:06:26,458 --> 01:06:28,238 According to your theories 983 01:06:28,280 --> 01:06:30,332 What type of thing was used? 984 01:06:30,542 --> 01:06:33,308 ,Good. A heavy object, perhaps made of metal 985 01:06:33,333 --> 01:06:35,249 Or dense wood 986 01:06:35,458 --> 01:06:38,045 There is no doubt that it has a sharp edge 987 01:06:38,208 --> 01:06:41,916 Have you checked any of these? Objects in the building? 988 01:06:41,917 --> 01:06:44,557 .You know that no weapon was found 989 01:06:44,708 --> 01:06:46,499 .This is something that is easily eliminated 990 01:06:47,125 --> 01:06:48,666 .Thanks. No further questions 991 01:06:50,833 --> 01:06:53,707 There are two possible explanations for these three spots 992 01:06:53,917 --> 01:06:58,041 Either it came from here, after a hit Violence inflicted on Mr. Maleski 993 01:06:58,583 --> 01:07:01,416 Or it was caused when the skull was struck 994 01:07:01,503 --> 01:07:03,291 With this roof edge 995 01:07:03,500 --> 01:07:04,916 Almost in this place 996 01:07:05,250 --> 01:07:07,162 The first hypothesis is unlikely 997 01:07:07,250 --> 01:07:11,707 .Incompatible with the shape and movement of blood spurts 998 01:07:12,041 --> 01:07:14,499 Therefore, focusing on the second hypothesis 999 01:07:14,708 --> 01:07:18,332 We must take into account ..Recoil resulting from the impact of shock 1000 01:07:18,542 --> 01:07:19,874 .On the edge of the roof 1001 01:07:20,708 --> 01:07:23,874 I will show you a clip .Video of our field tests 1002 01:07:29,792 --> 01:07:33,999 Well, as you can see here in Our re-enactment with the puppet 1003 01:07:34,049 --> 01:07:37,582 Such an effect would cause The body turns suddenly 1004 01:07:37,625 --> 01:07:41,082 And during this rolling or turning 1005 01:07:41,458 --> 01:07:43,541 In a fraction of a second after the collision 1006 01:07:43,750 --> 01:07:47,624 These three spots are dropped here 1007 01:07:47,833 --> 01:07:49,291 .on this roof 1008 01:07:52,917 --> 01:07:54,846 The only correct explanation 1009 01:07:54,875 --> 01:07:58,513 It's that Mr. Malesky He fell from the attic window 1010 01:07:58,583 --> 01:08:00,006 I think this is the only way 1011 01:08:00,083 --> 01:08:02,374 Which made him bounce off the roof 1012 01:08:02,473 --> 01:08:04,041 .and is exposed to such an injury 1013 01:08:04,500 --> 01:08:06,916 You use the careful phrase, “I think.” 1014 01:08:07,125 --> 01:08:08,416 So it's your personal opinion 1015 01:08:09,000 --> 01:08:11,843 How do you explain the absence of acid? Nuclear or residual tissue 1016 01:08:11,958 --> 01:08:15,332 ,at the point of impact, or Bounce, you call it? 1017 01:08:15,565 --> 01:08:17,374 .Exactly. I will show you 1018 01:08:17,583 --> 01:08:19,811 This is a test we did 1019 01:08:19,836 --> 01:08:21,957 .Under similar circumstances 1020 01:08:22,167 --> 01:08:25,401 At the time of the incident There was a layer of ice 1021 01:08:25,500 --> 01:08:28,166 .Under a thick layer of snow 1022 01:08:29,375 --> 01:08:32,499 We see the snow melting rapidly 1023 01:08:32,708 --> 01:08:34,116 And we can see 1024 01:08:34,208 --> 01:08:38,124 ..within an hour and 5 minutes that was all gone 1025 01:08:38,625 --> 01:08:42,207 He takes all the remains with him .hidden at the point of impact 1026 01:08:42,417 --> 01:08:45,065 .and ends up in blood down here 1027 01:08:45,458 --> 01:08:49,225 You call it the hit hypothesis Violence is considered unbearable 1028 01:08:49,250 --> 01:08:51,207 Can you call it impossible? 1029 01:08:52,500 --> 01:08:54,411 No, but it is highly unlikely ten thirty 01:08:54,491 --> 01:08:56,207 As long as it is not impossible, it is possible 1031 01:08:56,625 --> 01:08:59,374 Yes, it is also possible .become a head of state one day 1032 01:08:59,583 --> 01:09:01,063 .I know the definition of "potential", thank you 1033 01:09:01,125 --> 01:09:02,622 .It is unlikely for a certain reason 1034 01:09:02,750 --> 01:09:06,246 In your hypothesis, in order to explain the angle 1035 01:09:06,292 --> 01:09:07,707 For these three spots 1036 01:09:07,739 --> 01:09:11,249 So we have to imagine Mr. Maleski's head 1037 01:09:11,250 --> 01:09:14,842 He was leaning out, in the distance About 80 cm from the balcony wall 1038 01:09:14,875 --> 01:09:17,916 ..This means that the attacker forced him 1039 01:09:18,125 --> 01:09:20,124 , to lean back over the void 1040 01:09:20,708 --> 01:09:23,124 And he pushed him towards the fence 1041 01:09:23,333 --> 01:09:26,332 His entire torso flipped backwards 1042 01:09:26,667 --> 01:09:31,168 So the aggressor must To tend to a very great degree 1043 01:09:31,458 --> 01:09:33,541 ...while carrying a heavy object 1044 01:09:33,750 --> 01:09:36,874 .It hits the victim with great momentum 1045 01:09:37,083 --> 01:09:38,332 All these elements 1046 01:09:38,542 --> 01:09:41,374 In addition to the defendant's body mass 1047 01:09:41,583 --> 01:09:43,892 .makes this hypothesis highly improbable 1048 01:09:43,917 --> 01:09:45,082 .But it is not impossible 1049 01:09:49,500 --> 01:09:52,679 ...Listen, Danielle, I asked to see you because... 1050 01:09:52,792 --> 01:09:56,150 .You know, especially useful in this case 1051 01:09:56,208 --> 01:09:59,030 .I have allowed you to attend the trial so far 1052 01:09:59,083 --> 01:10:00,642 ..but tomorrow it will be 1053 01:10:00,667 --> 01:10:02,416 .Much more complicated 1054 01:10:02,625 --> 01:10:05,582 We'll cover some of the annoying details for you 1055 01:10:05,583 --> 01:10:08,082 .So I decided that you will not attend 1056 01:10:09,208 --> 01:10:10,916 .I think I can hear anything 1057 01:10:11,125 --> 01:10:12,017 What? 1058 01:10:12,042 --> 01:10:13,999 .I think I can hear anything 1059 01:10:14,417 --> 01:10:16,258 truly? - .Yes I'm ready - 1060 01:10:16,375 --> 01:10:19,526 You can hear it, but can you bear it? 1061 01:10:19,625 --> 01:10:21,286 .We have a mission to do 1062 01:10:21,375 --> 01:10:25,100 We need to be .Able to work quietly 1063 01:10:25,125 --> 01:10:26,707 .I never disrupted the trial 1064 01:10:26,917 --> 01:10:28,416 ...not a disruption 1065 01:10:28,750 --> 01:10:30,757 This is not the problem 1066 01:10:31,792 --> 01:10:35,082 We need to be able To bring the facts frankly 1067 01:10:36,333 --> 01:10:38,374 We have to handle everything 1068 01:10:38,583 --> 01:10:40,957 .Without fear of harming you psychologically 1069 01:10:43,667 --> 01:10:45,416 .I've been hurt before 1070 01:10:47,125 --> 01:10:49,332 ...and that's why I need... 1071 01:10:50,708 --> 01:10:52,832 .I need to hear this, so I can get over it 1072 01:10:52,928 --> 01:10:55,124 .Yes, but be careful, the trial is not about your hearing 1073 01:10:55,333 --> 01:10:57,755 It's about proving the truth 1074 01:10:57,875 --> 01:11:00,624 Without us having to censor ourselves 1075 01:11:01,083 --> 01:11:03,582 When has anyone ever censored themselves? 1076 01:11:04,548 --> 01:11:07,416 Even if you prevent me from attending 1077 01:11:07,833 --> 01:11:10,490 I will know. I will find out what happened 1078 01:11:10,542 --> 01:11:12,374 .From television, radio and the Internet 1079 01:11:13,250 --> 01:11:14,874 .I'll become obsessed 1080 01:11:26,958 --> 01:11:28,178 Mrs. Voitre 1081 01:11:28,203 --> 01:11:32,332 You claim that your husband tried Suicide 6 months before his death 1082 01:11:32,803 --> 01:11:35,995 You remembered that late .which is very surprising 1083 01:11:36,042 --> 01:11:38,916 Can you describe the story in detail? 1084 01:11:39,102 --> 01:11:40,102 .Yes 1085 01:11:46,167 --> 01:11:50,666 It happened weeks later .slightly after he stopped taking the medication 1086 01:11:51,792 --> 01:11:54,291 ..I found him lying on the ground 1087 01:11:55,333 --> 01:11:57,666 Early in the morning, in his room 1088 01:11:59,417 --> 01:12:00,582 ...It was 1089 01:12:00,958 --> 01:12:02,707 ..He had drank too much 1090 01:12:03,458 --> 01:12:06,166 .The night before, he had fainted 1091 01:12:07,750 --> 01:12:11,166 He vomited, and in the vomit I saw aspirin 1092 01:12:12,042 --> 01:12:15,416 The grains had almost melted 1093 01:12:17,500 --> 01:12:20,291 ..At first I didn't understand what this was, but... 1094 01:12:21,042 --> 01:12:23,499 ...I found out later 1095 01:12:24,208 --> 01:12:26,999 .Empty medicine containers in the kitchen trash 1096 01:12:28,125 --> 01:12:30,749 I cleaned everything and put him to bed 1097 01:12:31,375 --> 01:12:32,541 ,and then 1098 01:12:32,790 --> 01:12:34,207 When he felt better 1099 01:12:34,232 --> 01:12:36,457 .He didn't want to discuss it 1100 01:12:36,667 --> 01:12:39,457 He just said he stopped He took his medications hastily 1101 01:12:41,125 --> 01:12:42,957 Did you two have separate bedrooms? 1102 01:12:44,083 --> 01:12:47,499 .It was his office, he usually slept there, yes 1103 01:12:49,000 --> 01:12:53,332 Good. And what motivated you? To enter his room this early? 1104 01:12:53,625 --> 01:12:56,308 .I wake up very early .and he did that sometimes too 1105 01:12:56,333 --> 01:12:59,541 We were spending this time together .Sometimes, let's talk 1106 01:12:59,750 --> 01:13:01,124 At 6 am? 1107 01:13:01,333 --> 01:13:03,791 .Yes, if I see the light on 1108 01:13:04,583 --> 01:13:07,777 We had stopped sharing .the bed, but we were very close 1109 01:13:07,833 --> 01:13:09,666 ..I was often 1110 01:13:10,750 --> 01:13:13,749 End the night with him in the office bed 1111 01:13:15,250 --> 01:13:17,308 I had gone down to make coffee 1112 01:13:17,333 --> 01:13:20,332 ..I saw his door open, and... 1113 01:13:20,875 --> 01:13:22,916 I saw him lying on the ground 1114 01:13:23,333 --> 01:13:26,112 Didn't anyone else know about this? - .no - 1115 01:13:26,958 --> 01:13:29,374 .Thank you, you may sit down 1116 01:13:31,044 --> 01:13:33,041 ..Mr. Attorney General - Did you know that? - 1117 01:13:33,131 --> 01:13:34,131 .no 1118 01:13:34,438 --> 01:13:36,391 What antidepressant were you prescribed? 1119 01:13:36,425 --> 01:13:38,499 Escitalopram, 20 mg daily. 1120 01:13:38,708 --> 01:13:40,749 Was stopping an option for him? - .Yes - 1121 01:13:41,167 --> 01:13:44,495 About 7 months ago When he died, he wanted to stop taking the medication 1122 01:13:44,542 --> 01:13:48,380 So I recommended a gradual plan with weekly checks 1123 01:13:48,500 --> 01:13:49,999 Was he having suicidal thoughts? 1124 01:13:50,750 --> 01:13:52,746 At all, Samuel was not depressed 1125 01:13:52,833 --> 01:13:55,999 ...I described Escitalopram as an emotional shield 1126 01:13:56,265 --> 01:13:59,499 To help him adapt later The accident his son was exposed to 1127 01:13:59,708 --> 01:14:04,166 Could sudden withdrawal lead to... From low dose to suicide attempt? 1128 01:14:04,423 --> 01:14:07,369 Listen, anything is possible in theory 1129 01:14:07,417 --> 01:14:11,765 But why did he ask me? Help him stop the medication 1130 01:14:11,833 --> 01:14:14,912 Then he stopped without my knowledge? This is illogical 1131 01:14:14,958 --> 01:14:18,118 Why was this not mentioned in our weekly sessions? 1132 01:14:19,179 --> 01:14:20,179 .Good 1133 01:14:30,833 --> 01:14:33,999 Have you ever had one of your patients commit suicide? 1134 01:14:34,024 --> 01:14:35,749 Or tried to commit suicide? 1135 01:14:36,042 --> 01:14:38,433 In French, “to commit suicide” is to do both things 1136 01:14:38,458 --> 01:14:41,990 The verb “commit suicide” refers to the attempt and success in it 1137 01:14:42,017 --> 01:14:43,090 In order to check logically 1138 01:14:43,115 --> 01:14:45,124 Okay, thank you for the language lesson, then? 1139 01:14:45,149 --> 01:14:46,684 No patient committed suicide 1140 01:14:47,208 --> 01:14:49,499 Aside from Mr. Malesky 1141 01:14:49,524 --> 01:14:52,023 .Since we are here to evaluate this question 1142 01:14:52,417 --> 01:14:53,666 Anyway 1143 01:14:53,691 --> 01:14:56,791 We cannot consider you an expert on suicide 1144 01:14:56,833 --> 01:14:58,093 .Failed or succeeded 1145 01:14:58,750 --> 01:15:02,087 You said that your husband refused to discuss suicide with you 1146 01:15:02,333 --> 01:15:04,041 .Or with anyone else, it seems 1147 01:15:04,250 --> 01:15:05,541 Why is that, in your opinion? 1148 01:15:08,000 --> 01:15:09,541 .Because he was ashamed 1149 01:15:09,750 --> 01:15:11,999 ...He had a lot 1150 01:15:16,708 --> 01:15:19,242 .It's very complicated Can I change the language please? 1151 01:15:20,109 --> 01:15:21,624 .Yes - .Thanks - 1152 01:15:23,708 --> 01:15:25,791 .Yes, I think he was ashamed 1153 01:15:26,958 --> 01:15:29,999 Samuel had a lot Of the problems related to shyness 1154 01:15:30,142 --> 01:15:31,541 .It's complicated 1155 01:15:32,302 --> 01:15:33,455 ..he 1156 01:15:34,148 --> 01:15:38,666 He was frustrated with teaching. It has become a burden 1157 01:15:39,417 --> 01:15:41,157 And he wanted to write 1158 01:15:41,833 --> 01:15:44,100 He had been working on a novel for years 1159 01:15:44,125 --> 01:15:46,249 Before and after the Daniel incident 1160 01:15:47,875 --> 01:15:49,308 I read everything he wrote at the time 1161 01:15:49,333 --> 01:15:51,580 .I thought he was really good, and I told him so 1162 01:15:51,605 --> 01:15:54,041 ...But from one day to the next, it was just that 1163 01:15:54,583 --> 01:15:57,861 ..He couldn't do it anymore, he just stopped, and... 1164 01:15:58,708 --> 01:16:00,791 .It made him feel like a coward 1165 01:16:01,110 --> 01:16:04,416 ..And he began to underestimate himself, and... 1166 01:16:05,125 --> 01:16:08,058 He ended up doing it convincingly He himself cannot write 1167 01:16:08,083 --> 01:16:11,225 .Because of his dependence on medication 1168 01:16:11,250 --> 01:16:13,225 And he wanted to free himself from that 1169 01:16:13,250 --> 01:16:15,499 ...And he can't, of course, no 1170 01:16:15,708 --> 01:16:17,291 .I'm sorry, I'm not finished 1171 01:16:17,500 --> 01:16:20,499 ..He couldn't talk about the suicide attempt, because... 1172 01:16:20,708 --> 01:16:23,353 His feelings of failure were really very painful 1173 01:16:23,378 --> 01:16:25,499 .He never talked about it 1174 01:16:25,913 --> 01:16:26,896 Not even once 1175 01:16:26,921 --> 01:16:30,541 No, he blamed his transformation on Addicted to pills since the first session 1176 01:16:30,750 --> 01:16:31,921 This drove him crazy 1177 01:16:31,954 --> 01:16:33,707 .He and I decided together 1178 01:16:33,750 --> 01:16:37,249 You cannot deny that you are in the center of this equation 1179 01:16:37,667 --> 01:16:41,225 Samuel came to see me because he felt guilty 1180 01:16:41,250 --> 01:16:43,874 But most likely because you blamed him 1181 01:16:44,083 --> 01:16:46,457 ..He described your behavior 1182 01:16:46,667 --> 01:16:48,749 .as if his testicles were completely removed 1183 01:16:49,167 --> 01:16:51,124 ..You made him pay 1184 01:16:51,458 --> 01:16:53,335 ..responsibility for that accident 1185 01:16:53,417 --> 01:16:56,791 By forcing him to give up :The most important thing to him 1186 01:16:57,000 --> 01:16:58,041 .Writing 1187 01:16:58,875 --> 01:17:02,291 .You put him in an emotional vortex 1188 01:17:02,500 --> 01:17:04,541 ..On the other hand, it is true 1189 01:17:04,833 --> 01:17:07,892 You encouraged him to write, and you wanted him to succeed 1190 01:17:07,917 --> 01:17:11,291 But if he had done so, he would have .It is unbearable for you 1191 01:17:11,500 --> 01:17:14,332 .This is the problem .Maybe it exists in the subconscious 1192 01:17:14,693 --> 01:17:18,791 ..and.. all the financial and psychological burdens 1193 01:17:19,157 --> 01:17:21,657 .resulting from the accident he had to bear 1194 01:17:21,708 --> 01:17:24,582 ...It's as if you said: “This is your problem 1195 01:17:24,792 --> 01:17:26,933 .You are in charge. Deal with it 1196 01:17:26,958 --> 01:17:29,749 “I want to free myself from that, to write 1197 01:17:29,958 --> 01:17:31,499 Speaking of financial burdens 1198 01:17:31,708 --> 01:17:34,791 It was managed before .Mrs. Voiter as much as her husband 1199 01:17:35,000 --> 01:17:38,552 We have their account statements .banking, their bills, etc 1200 01:17:38,625 --> 01:17:41,355 .I'm also talking about emotional load 1201 01:17:41,417 --> 01:17:44,581 .., responsibilities, and a sense of purpose in life 1202 01:17:44,792 --> 01:17:45,957 .I'm talking about anxiety 1203 01:17:46,167 --> 01:17:50,541 Yes, in those places, poetry "Samuel is unbearably flawed." 1204 01:17:50,750 --> 01:17:53,267 What your patients tell you is the truth? 1205 01:17:53,292 --> 01:17:55,558 As a psychoanalyst 1206 01:17:55,583 --> 01:17:58,249 Haven't you ever wondered if... It was Samuel Maleski 1207 01:17:58,511 --> 01:18:02,124 Maybe he needed to imagine an unbearable imbalance 1208 01:18:02,333 --> 01:18:04,291 To stop himself from writing? 1209 01:18:04,500 --> 01:18:08,499 After a while, I can .I know what is real and what is not real 1210 01:18:08,875 --> 01:18:09,875 How lucky you are 1211 01:18:10,083 --> 01:18:11,832 .I'm sorry to interrupt. I'm sorry 1212 01:18:12,223 --> 01:18:13,223 ..But 1213 01:18:13,904 --> 01:18:16,249 .,I don't know, you come here 1214 01:18:16,500 --> 01:18:19,957 ..Well, maybe bring your opinion and tell me 1215 01:18:21,042 --> 01:18:24,874 .Who was Samuel, and what we were going through 1216 01:18:25,542 --> 01:18:28,874 ..But what you say is just...it's just 1217 01:18:29,458 --> 01:18:32,457 .A small part of the whole situation 1218 01:18:32,851 --> 01:18:33,851 .As you know 1219 01:18:34,708 --> 01:18:36,082 ..I mean, sometimes 1220 01:18:36,792 --> 01:18:38,124 ...Sometimes, a couple 1221 01:18:39,708 --> 01:18:41,499 ...they are in a state of chaos 1222 01:18:41,708 --> 01:18:43,624 Everyone gets lost, right? 1223 01:18:43,875 --> 01:18:46,808 Sometimes we fight together, sometimes we fight alone 1224 01:18:46,833 --> 01:18:50,183 Sometimes we fight against each other .Some, this happens 1225 01:18:50,208 --> 01:18:53,249 "I think it's possible" Samuel 1226 01:18:53,583 --> 01:18:57,291 He needed to see things ...the way you describe it, however 1227 01:18:58,833 --> 01:19:00,936 If only I were seeing a therapist 1228 01:19:01,000 --> 01:19:05,041 He could have stood here too and said Very ugly things about Samuel 1229 01:19:05,250 --> 01:19:07,249 But would these things be true? 1230 01:19:08,910 --> 01:19:10,107 Mrs. Voitre 1231 01:19:15,917 --> 01:19:20,166 Did you resent your husband after your son's accident? 1232 01:19:23,708 --> 01:19:25,874 ..we were both dealing with 1233 01:19:26,083 --> 01:19:29,207 .Very mixed feelings, at that time 1234 01:19:30,662 --> 01:19:32,244 So, yes or no? 1235 01:19:34,875 --> 01:19:36,457 .Yes, for a few days 1236 01:19:36,958 --> 01:19:39,249 Daniel was under his watch. For a few days? - 1237 01:19:40,000 --> 01:19:43,188 Your son has almost lost his sight 1238 01:19:43,250 --> 01:19:45,707 And you only resented him for a few days? 1239 01:19:46,833 --> 01:19:50,207 Yes, regarding his responsibility for the accident. Yes 1240 01:19:51,125 --> 01:19:52,291 Of course 1241 01:19:53,341 --> 01:19:58,416 I mean, maybe the doctor talked earlier Something about the tragic situation 1242 01:19:58,833 --> 01:20:01,832 .I immediately refused to see it that way 1243 01:20:02,208 --> 01:20:04,874 .I never saw Daniel as disabled 1244 01:20:05,591 --> 01:20:09,131 Did you know? I wanted to protect him from this perception 1245 01:20:09,208 --> 01:20:12,916 Because once you mark it Child this way, you condemn him 1246 01:20:12,958 --> 01:20:15,930 For not seeing his life as his own 1247 01:20:15,958 --> 01:20:18,808 While he must feel that this is his best life 1248 01:20:18,833 --> 01:20:20,600 Because it's the only life he got 1249 01:20:20,625 --> 01:20:21,957 And it is his life 1250 01:20:22,725 --> 01:20:23,725 ..that it 1251 01:20:24,250 --> 01:20:26,194 ..reads books. and he 1252 01:20:26,708 --> 01:20:29,124 He uses social media Social, like any other child 1253 01:20:29,333 --> 01:20:30,654 He plays the piano 1254 01:20:30,875 --> 01:20:32,749 .He dreams, cries, and laughs 1255 01:20:32,958 --> 01:20:34,957 .He is a very lively child 1256 01:20:35,292 --> 01:20:36,499 .He's fine 1257 01:20:37,520 --> 01:20:38,520 is not it? 1258 01:20:40,875 --> 01:20:43,166 ...So maybe.. I am 1259 01:20:44,792 --> 01:20:49,141 I resented Samuel because... .He projected his pain onto Daniel, yes 1260 01:20:51,917 --> 01:20:52,917 .Thank you 1261 01:21:13,667 --> 01:21:15,791 .I want to drink all night 1262 01:21:17,060 --> 01:21:18,291 .Yes, me too 1263 01:21:19,125 --> 01:21:20,416 .I will drink 1264 01:21:21,167 --> 01:21:22,725 To forget - Come on! 1265 01:21:22,750 --> 01:21:24,582 ..You are the only lawyer 1266 01:21:27,125 --> 01:21:28,456 .Okay, again 1267 01:21:28,542 --> 01:21:31,082 No, you're the only lawyer I really know 1268 01:21:32,542 --> 01:21:36,041 Is that a good reason to put your life in someone's hands? 1269 01:21:36,458 --> 01:21:38,722 truly? - No, but you're good too. 1270 01:21:38,917 --> 01:21:40,499 .is not it? you are good - truly? - 1271 01:21:40,708 --> 01:21:42,124 I don't know - Come on! 1272 01:21:44,125 --> 01:21:45,624 .You look like a dog 1273 01:21:46,917 --> 01:21:48,041 Excuse me? 1274 01:21:48,250 --> 01:21:49,999 No, a beautiful dog.. Did you know? 1275 01:21:51,000 --> 01:21:53,258 How do you say that? "Baset"? 1276 01:21:53,375 --> 01:21:55,100 Do you say "basset"? 1277 01:21:55,125 --> 01:21:57,424 .It's funny that you say that I can't trust someone 1278 01:21:57,458 --> 01:21:59,832 .if I can't put an animal's head on it 1279 01:21:59,857 --> 01:22:02,207 truly? So what am I? 1280 01:22:05,042 --> 01:22:06,499 I'm not sure yet 1281 01:22:07,774 --> 01:22:08,907 What? 1282 01:22:10,042 --> 01:22:11,457 After all this time 1283 01:22:12,292 --> 01:22:13,791 And you still don't know? 1284 01:22:16,156 --> 01:22:17,156 .Good 1285 01:22:20,603 --> 01:22:21,603 What? 1286 01:22:25,564 --> 01:22:26,624 "Vinsan" 1287 01:22:26,804 --> 01:22:27,917 "Sandra" 1288 01:22:29,167 --> 01:22:33,124 Do you remember me from earlier, when we first met? 1289 01:22:33,667 --> 01:22:34,999 .Yes, I remember. naturally 1290 01:22:35,750 --> 01:22:37,791 I do not remember. What did I look like? 1291 01:22:39,792 --> 01:22:42,291 You were a little lost 1292 01:22:43,125 --> 01:22:44,749 .As far as I can remember 1293 01:22:45,958 --> 01:22:46,999 .Alone 1294 01:22:48,042 --> 01:22:49,124 ..and 1295 01:22:50,375 --> 01:22:51,499 Ambitious 1296 01:22:52,750 --> 01:22:55,166 .And I was hopelessly in love 1297 01:23:03,125 --> 01:23:04,624 .I can't remember anything 1298 01:23:07,807 --> 01:23:08,940 .Good 1299 01:23:16,542 --> 01:23:18,832 But I'm innocent. You know that, right? 1300 01:23:19,174 --> 01:23:20,174 .Yes 1301 01:23:20,792 --> 01:23:22,166 .I mean really 1302 01:23:25,054 --> 01:23:27,291 .I don't really know what you're thinking 1303 01:23:29,094 --> 01:23:32,791 I think about a lot of things that I don't tell you 1304 01:23:33,250 --> 01:23:34,817 Otherwise, you would have fired me right away 1305 01:23:34,842 --> 01:23:35,917 No, Vincent 1306 01:23:35,958 --> 01:23:37,916 ...In your head, you're thinking 1307 01:23:38,125 --> 01:23:41,457 Sometimes when you look at me ,just like now 1308 01:23:41,833 --> 01:23:43,749 .I can feel you judging me 1309 01:23:45,250 --> 01:23:47,124 .I don't know what you're thinking 1310 01:23:47,388 --> 01:23:49,457 Sandra, I believe you. 1311 01:23:50,167 --> 01:23:51,167 .I'm not judging you 1312 01:24:12,750 --> 01:24:13,791 My love 1313 01:24:15,000 --> 01:24:16,594 ...I just want you to know one thing 1314 01:24:16,958 --> 01:24:18,041 ...I'm not 1315 01:24:18,618 --> 01:24:21,992 .I'm not a scary person I'm not that monster, you know that? 1316 01:24:22,958 --> 01:24:25,332 Everything you hear at trial 1317 01:24:26,542 --> 01:24:27,999 ...it's just 1318 01:24:29,458 --> 01:24:31,041 It's tangled, you know? 1319 01:24:32,310 --> 01:24:33,320 ..And 1320 01:24:33,345 --> 01:24:35,177 .It wasn't like that, you know 1321 01:24:35,708 --> 01:24:36,791 ..your father 1322 01:24:37,417 --> 01:24:39,666 .Your father was my soul mate 1323 01:24:40,292 --> 01:24:43,041 .We chose each other, and I loved it 1324 01:24:46,542 --> 01:24:48,416 But how does one prove it? 1325 01:24:54,292 --> 01:24:58,457 I just wish you were protected from ...all of this. That you could have done 1326 01:24:59,500 --> 01:25:02,874 You could do kid things ..to be able to be a little 1327 01:25:03,625 --> 01:25:06,624 .kid for a little longer, you know 1328 01:25:22,000 --> 01:25:23,291 Stand up! 1329 01:25:31,958 --> 01:25:33,749 You can sit down 1330 01:25:35,625 --> 01:25:36,767 ,We will start 1331 01:25:36,792 --> 01:25:40,207 By summoning the chief investigator to the stand 1332 01:25:45,000 --> 01:25:46,707 .He insists on that. It's important 1333 01:26:32,958 --> 01:26:34,416 You can sit down 1334 01:26:35,883 --> 01:26:36,883 .Good 1335 01:26:36,917 --> 01:26:39,475 The chief investigator has certainly arrived 1336 01:26:39,500 --> 01:26:41,707 .So we'll start with him 1337 01:26:42,750 --> 01:26:46,291 Mrs. Notary Public Please view Figure 31 1338 01:26:48,458 --> 01:26:51,683 ..Mr. Sheriff, also prepare to deliver... 1339 01:26:51,708 --> 01:26:55,416 .Copy the recording to the jury 1340 01:26:56,957 --> 01:26:57,957 .Good 1341 01:27:02,250 --> 01:27:03,541 Lady writer? 1342 01:27:04,875 --> 01:27:07,142 What do you expect me to do? .I mean it's part of the job 1343 01:27:07,167 --> 01:27:09,345 You have to organize yourself differently 1344 01:27:09,375 --> 01:27:10,765 .I will not cancel 1345 01:27:10,392 --> 01:27:12,468 {\an8}The written text of the master's dialogue" “Malyski with Mrs. Voiter 1346 01:27:10,792 --> 01:27:12,582 How am I supposed to organize this on my own? 1347 01:27:12,958 --> 01:27:15,308 You know it has to We have to plan things together 1348 01:27:17,609 --> 01:27:20,548 I won't leave Danielle alone because you're leaving alone 1349 01:27:20,595 --> 01:27:22,957 Leave it with Monica, where's the big problem? 1350 01:27:23,514 --> 01:27:24,833 Three days a week? 1351 01:27:25,000 --> 01:27:26,582 .We have to pay her for that 1352 01:27:26,792 --> 01:27:28,332 .We can't afford it financially 1353 01:27:31,208 --> 01:27:32,666 .I need time 1354 01:27:32,875 --> 01:27:34,749 .Not just a few hours 1355 01:27:35,375 --> 01:27:38,082 .I'm talking about blocking time for myself all year 1356 01:27:39,167 --> 01:27:40,916 .This won't work for me anymore 1357 01:27:43,925 --> 01:27:44,925 .Good 1358 01:27:45,125 --> 01:27:47,749 Organize your time differently, it's up to you 1359 01:27:47,971 --> 01:27:50,426 When was the last time you helped him? Doing his homework? 1360 01:27:50,466 --> 01:27:51,161 .This delicious 1361 01:27:51,186 --> 01:27:54,499 .A lot of things you don't care about But I'm talking about time 1362 01:27:55,625 --> 01:27:59,207 Dear, the book has just been released .You know very well that it's just this once 1363 01:27:59,417 --> 01:28:01,916 "As always." Just this once 1364 01:28:04,042 --> 01:28:07,328 Whether you have a book coming out, or you are writing 1365 01:28:07,375 --> 01:28:10,457 Or you need a break To know what you want to write 1366 01:28:12,792 --> 01:28:15,457 I mean, I've been giving you the wheel for years! 1367 01:28:16,333 --> 01:28:18,416 .I can't do anything with my time 1368 01:28:18,958 --> 01:28:20,227 do you understand? 1369 01:28:23,917 --> 01:28:26,291 It's not my time, it's your time! 1370 01:28:30,792 --> 01:28:33,582 Am I forcing you to teach? 1371 01:28:35,333 --> 01:28:38,291 Did he force you to homeschool Danielle? 1372 01:28:39,042 --> 01:28:40,541 No one is forcing you 1373 01:28:40,958 --> 01:28:43,291 If you want more .Time, I never stopped you 1374 01:28:43,334 --> 01:28:44,957 Are you really serious? 1375 01:28:45,660 --> 01:28:48,725 I have reduced my course load halved to buy more time 1376 01:28:48,750 --> 01:28:50,207 This is still not enough 1377 01:28:50,417 --> 01:28:53,947 I have to finish the renovation And I deal with everything else 1378 01:28:55,708 --> 01:28:58,124 Why do you refuse to talk about it? 1379 01:28:58,333 --> 01:29:00,517 Why can't you just confess? That it's worth doing 1380 01:29:00,542 --> 01:29:02,101 How to divide things between us? 1381 01:29:02,125 --> 01:29:03,249 .Because you are wrong 1382 01:29:03,458 --> 01:29:06,207 .I don't owe you anything at any time .I'm doing my part 1383 01:29:06,792 --> 01:29:09,791 For God's sake, let's not do that Inventory here, please 1384 01:29:10,958 --> 01:29:12,166 Let's relax 1385 01:29:18,958 --> 01:29:20,166 .I love you 1386 01:29:26,958 --> 01:29:29,666 When you decided to homeschool Danielle 1387 01:29:29,875 --> 01:29:31,541 .I told you to pay attention 1388 01:29:32,250 --> 01:29:34,975 It is a beautiful and generous choice And I thank you for that 1389 01:29:35,000 --> 01:29:37,966 .But you didn't have to do it ...and I told you it would force you 1390 01:29:38,000 --> 01:29:41,166 What? - Force me to spend more time with my son? - 1391 01:29:42,792 --> 01:29:44,082 .I'm glad I did 1392 01:29:45,292 --> 01:29:48,416 I wouldn't have had that relationship .tie me to him today if I didn't do that 1393 01:29:51,500 --> 01:29:54,642 Yes, the relationship I don't have I am with him, do you mean that? 1394 01:29:54,667 --> 01:29:56,666 I didn't say that, no. .no - 1395 01:30:01,250 --> 01:30:02,624 I say maybe 1396 01:30:03,039 --> 01:30:04,039 ..Just 1397 01:30:04,458 --> 01:30:07,582 Maybe things would have been different A little balanced between us 1398 01:30:07,792 --> 01:30:10,556 And I want you to look into that Why is this so difficult to discuss? 1399 01:30:10,625 --> 01:30:13,392 First, I don't believe in the idea Equality between spouses 1400 01:30:13,417 --> 01:30:15,207 It's naive, and frankly frustrating 1401 01:30:15,677 --> 01:30:16,677 .Yes 1402 01:30:16,792 --> 01:30:19,892 I think discussing this matter is a waste of time 1403 01:30:19,917 --> 01:30:22,166 .Given the situation you're really in 1404 01:30:22,776 --> 01:30:25,582 All this random talk here And more time wasted 1405 01:30:26,708 --> 01:30:28,350 All this wasted time chatting 1406 01:30:28,375 --> 01:30:30,975 You could spend it in silence doing whatever you wanted 1407 01:30:31,000 --> 01:30:32,558 If only you knew how 1408 01:30:32,583 --> 01:30:35,374 .I need time to start writing, just like you 1409 01:30:36,125 --> 01:30:37,183 .do it. I don't know 1410 01:30:37,208 --> 01:30:40,541 I think writers never stop writing Because they have a son and things to buy 1411 01:30:40,750 --> 01:30:43,308 Stop complaining about your schedule crap 1412 01:30:43,333 --> 01:30:47,041 And stop blaming me for what I did or didn't do 1413 01:30:47,250 --> 01:30:50,207 .I live with you, and I plan my life next to you 1414 01:30:51,667 --> 01:30:54,499 If I impose on you what you impose on me 1415 01:30:55,208 --> 01:30:57,071 .None of us will be able to write 1416 01:30:57,125 --> 01:30:59,499 Don't worry about me, I always manage to write 1417 01:31:00,000 --> 01:31:01,000 Great 1418 01:31:01,833 --> 01:31:02,833 .amazing 1419 01:31:02,875 --> 01:31:05,058 I mean, if you're very confident in yourself .So adapt, that's what I'm asking 1420 01:31:05,083 --> 01:31:07,457 .I adapt. I'm taking Danielle to school 1421 01:31:07,804 --> 01:31:09,891 Once a week - We have Monica on Tuesdays. 1422 01:31:09,916 --> 01:31:11,916 No, Sandra, don't be untruthful 1423 01:31:12,125 --> 01:31:14,654 .I'm not. You make me say it - I've given you so much... 1424 01:31:14,679 --> 01:31:16,987 .A lot of time, a lot of compromises 1425 01:31:17,125 --> 01:31:18,791 I want this time back 1426 01:31:19,000 --> 01:31:20,892 And you owe me that! Be fair 1427 01:31:20,917 --> 01:31:23,124 I'm sorry, but no. are you crazy? 1428 01:31:23,333 --> 01:31:24,791 .I don't owe you anything 1429 01:31:25,250 --> 01:31:26,250 .truly 1430 01:31:26,417 --> 01:31:28,478 .This is about your relationship with your son 1431 01:31:28,542 --> 01:31:32,332 And to protect yourself, because your fear .is what put you in this position 1432 01:31:33,042 --> 01:31:36,499 It was your choice to come Come here and start renovating the house 1433 01:31:36,708 --> 01:31:39,600 This is your personal predicament! ..well, you're talking... 1434 01:31:39,625 --> 01:31:43,642 Your predicament. I'm not taking your time Rather, you are the one who wastes it all alone 1435 01:31:43,667 --> 01:31:45,374 .I want things to change now 1436 01:31:45,625 --> 01:31:47,929 .I need time to start writing again 1437 01:31:48,000 --> 01:31:49,207 Great, do it 1438 01:31:49,917 --> 01:31:52,666 If you want me to give you advice, come back To the thing you got rid of 1439 01:31:53,667 --> 01:31:56,957 Is this your advice? Should I go back to the book you stole? 1440 01:31:57,750 --> 01:31:59,156 .So it's theft now 1441 01:31:59,181 --> 01:32:01,791 .Good. We've already discussed that. You gave up 1442 01:32:03,208 --> 01:32:07,249 .You took the best idea in the book How am I supposed to get back to her? 1443 01:32:07,625 --> 01:32:09,216 Do you realize how ridiculous this is? 1444 01:32:09,241 --> 01:32:12,392 You can publish your own version Say you've inspired me 1445 01:32:12,417 --> 01:32:13,582 And I will admit it 1446 01:32:14,042 --> 01:32:17,541 If there is something that needs to be written Someone has to write it 1447 01:32:17,566 --> 01:32:20,791 Did you know? You have animal vision ...You pretend to be committed, but... 1448 01:32:21,125 --> 01:32:24,853 ..Look at yourself. Even your morals are ridiculous ..what you are doing is ridiculous ethics 1449 01:32:24,958 --> 01:32:28,624 Yes, that's really one way To waste more time 1450 01:32:28,833 --> 01:32:31,183 .You should be flattered that you have inspired me 1451 01:32:31,208 --> 01:32:33,499 That's life, things go around, you know - !Yes - 1452 01:32:33,599 --> 01:32:34,599 Yes? 1453 01:32:35,625 --> 01:32:38,707 Honestly, I hope you are An inspiration to steal from me 1454 01:32:38,732 --> 01:32:41,725 You don't live alone in Your forest, but you impose everything 1455 01:32:41,750 --> 01:32:44,541 You impose your rhythm and your use of time 1456 01:32:45,000 --> 01:32:46,183 .You even impose your language 1457 01:32:46,208 --> 01:32:49,249 Even with the language, I meet you on your playground 1458 01:32:49,458 --> 01:32:50,999 .We speak English at home 1459 01:32:51,208 --> 01:32:53,416 .I am not on my field, and I do not speak my mother tongue 1460 01:32:53,833 --> 01:32:55,910 Neither do I, even though we live here 1461 01:32:55,990 --> 01:32:59,017 Yes, it's a compromise actually, you know - .Yes - 1462 01:32:59,042 --> 01:33:01,499 .Because I am not French, and you are not German 1463 01:33:01,708 --> 01:33:05,130 So we created a compromise, so he wouldn't have to .One of us has to go to the other party's area 1464 01:33:05,167 --> 01:33:09,142 .This is the purpose of the English language .It is an intermediate point. You can't blame me for that 1465 01:33:09,167 --> 01:33:12,166 .But we live in France. This is our reality 1466 01:33:12,375 --> 01:33:15,255 Daniel hears you talking A language that has nothing to do with his life 1467 01:33:15,333 --> 01:33:18,582 .Only because you impose it on him, like everything else 1468 01:33:18,792 --> 01:33:20,707 We are on your court, all the time 1469 01:33:20,732 --> 01:33:22,457 Yes, in your country! 1470 01:33:23,250 --> 01:33:27,832 Every day I have to accept that we live in your country 1471 01:33:28,250 --> 01:33:30,600 And the people you grew up with They look at me with disdain 1472 01:33:30,625 --> 01:33:33,541 .When I don't make the effort to smile at them 1473 01:33:34,792 --> 01:33:38,904 Don't you think my stay here counts? Is it like meeting me on your court? 1474 01:33:39,125 --> 01:33:41,124 You never smile at anyone. !Yes - 1475 01:33:41,804 --> 01:33:43,832 That's why you love me, right? 1476 01:33:44,042 --> 01:33:47,642 Because if you want a whore Stupid smile at your friends 1477 01:33:47,667 --> 01:33:49,666 .You would have chosen another woman 1478 01:33:54,568 --> 01:33:55,975 .You really are never ashamed 1479 01:33:56,167 --> 01:33:57,582 .This is a great power 1480 01:33:57,792 --> 01:33:59,639 .You don't see anyone except yourself 1481 01:33:59,750 --> 01:34:02,666 I see you very clearly It's just that I don't see you as a victim 1482 01:34:03,625 --> 01:34:04,913 ..You are imposing 1483 01:34:05,125 --> 01:34:08,416 The way you live, talk, and eat 1484 01:34:08,441 --> 01:34:09,574 .even sex 1485 01:34:09,625 --> 01:34:11,641 I can't make you exercise Sex in any other way 1486 01:34:11,694 --> 01:34:15,249 Because you expect me to give you the lead This is your idea of a couple 1487 01:34:15,312 --> 01:34:16,992 ..I don't believe it.. I... 1488 01:34:17,542 --> 01:34:21,416 I don't have any prior idea .and I don't care at all about couples, really 1489 01:34:23,873 --> 01:34:26,957 ..So, you're saying I'm blocking you 1490 01:34:26,958 --> 01:34:29,124 .of having sex the way you want 1491 01:34:29,500 --> 01:34:30,916 truly? - .Yes - 1492 01:34:31,292 --> 01:34:33,975 be honest. Who would refuse? Having sex since the accident? 1493 01:34:34,000 --> 01:34:35,416 .You know what I meant earlier 1494 01:34:35,625 --> 01:34:38,832 What did I do before? Once I rejected him sexually? 1495 01:34:41,625 --> 01:34:42,625 Everything 1496 01:34:44,458 --> 01:34:47,093 Everything, well I should I accept that you are having sex with others 1497 01:34:47,118 --> 01:34:49,041 .I don't have sex with others 1498 01:34:49,250 --> 01:34:50,320 Don't deny it 1499 01:34:50,345 --> 01:34:53,271 One time, and you cling to it to feel the suffering 1500 01:34:53,296 --> 01:34:56,832 .You practice with others. You cheated on me several times - You portray yourself as a victim all the time! 1501 01:34:56,857 --> 01:34:59,791 I am not a victim, I am a betrayed man 1502 01:35:00,000 --> 01:35:01,499 He was stolen and betrayed 1503 01:35:06,417 --> 01:35:09,624 I can live without sex, but not forever 1504 01:35:10,667 --> 01:35:13,166 So you blame me? Am I the one who frustrates you? 1505 01:35:13,191 --> 01:35:15,582 ..It's not about who 1506 01:35:16,292 --> 01:35:18,892 .Who blames whom, or who frustrates whom 1507 01:35:18,917 --> 01:35:22,038 Frustration exists, and we both deal with it, you see 1508 01:35:22,333 --> 01:35:25,892 Personally, I refuse to rot inside 1509 01:35:25,917 --> 01:35:27,096 .So I find solutions 1510 01:35:27,125 --> 01:35:30,207 At this point, it was Sex is a matter of personal hygiene! 1511 01:35:30,455 --> 01:35:34,433 You impose your solutions Which are solutions for you only 1512 01:35:34,458 --> 01:35:36,624 And you never care if this is it It hurts me and Danielle 1513 01:35:36,669 --> 01:35:39,808 Leave Danielle out of the game here This isn't about Danielle 1514 01:35:39,833 --> 01:35:41,600 I'm not imposing anything on Danielle 1515 01:35:41,625 --> 01:35:43,767 You are the one who made us live here among the goats 1516 01:35:43,792 --> 01:35:46,042 You are complaining about the life you chose 1517 01:35:46,125 --> 01:35:47,707 .You are not a victim 1518 01:35:48,042 --> 01:35:49,457 Absolutely! 1519 01:35:49,958 --> 01:35:53,666 Your generosity hides something dirtier and meaner 1520 01:35:54,833 --> 01:35:57,892 You are unable to face your ambitions And you feel upset with me because of that 1521 01:35:57,917 --> 01:36:02,041 But I didn't put you in that place You are in it! I have nothing to do with that 1522 01:36:02,458 --> 01:36:04,957 .You don't sacrifice yourself, you say 1523 01:36:05,167 --> 01:36:08,499 You chose to sit on the sidelines, because you are afraid 1524 01:36:08,708 --> 01:36:10,725 Because your pride makes your head explode 1525 01:36:10,750 --> 01:36:13,749 Before you can even come up with the seed of an idea 1526 01:36:13,958 --> 01:36:16,725 Then you wake up at 40 And you need someone to blame 1527 01:36:16,750 --> 01:36:18,387 And you are the one to blame! 1528 01:36:20,625 --> 01:36:23,249 ..You're terrified of your damned standards 1529 01:36:23,458 --> 01:36:24,707 And your fear of failure 1530 01:36:24,917 --> 01:36:26,166 .This is the truth 1531 01:36:26,375 --> 01:36:28,328 .You are smart .I know you realize I'm right 1532 01:36:28,353 --> 01:36:31,957 And Daniel had nothing to do with it! Stop that! 1533 01:36:36,708 --> 01:36:38,124 .You are a monster 1534 01:36:39,542 --> 01:36:41,808 Even Daniel says it in his own words 1535 01:36:41,833 --> 01:36:43,874 .Retract that, you piece of shit 1536 01:36:43,979 --> 01:36:47,064 He's told me countless times how cruel you are Did you know that? 1537 01:36:47,089 --> 01:36:49,124 .It tells you what you want to hear 1538 01:36:49,333 --> 01:36:52,449 He can feel your guilt, and then try to reassure you 1539 01:36:52,500 --> 01:36:53,832 Don't you see that? 1540 01:36:53,913 --> 01:36:56,541 You never stopped feeling guilty about him! 1541 01:36:56,613 --> 01:36:57,874 .You are cold-hearted 1542 01:36:58,167 --> 01:36:59,300 .You have no compassion 1543 01:36:59,325 --> 01:37:01,041 Yes, and you have a lot for yourself 1544 01:37:01,066 --> 01:37:04,166 I can't take any more of your damned ice! 1545 01:37:06,625 --> 01:37:08,249 You're violent! Yes, I am! 1546 01:37:37,042 --> 01:37:38,042 ..Okay 1547 01:37:38,833 --> 01:37:42,416 Can you tell us where you found this recording? 1548 01:37:44,333 --> 01:37:46,957 On a USB stick belonging to the victim 1549 01:37:47,167 --> 01:37:51,416 He has done several dozen .recordings on his mobile phone 1550 01:37:52,167 --> 01:37:55,999 For six months, he recorded moments from his life 1551 01:37:56,208 --> 01:37:57,957 .For a literary project, apparently 1552 01:37:58,009 --> 01:38:00,489 Did he convert all the recordings to text? 1553 01:38:00,625 --> 01:38:02,666 .Yes, except for this last fight 1554 01:38:02,972 --> 01:38:06,999 Why does your investigation link this quarrel? And the death of "Samuel Maleski"? 1555 01:38:07,208 --> 01:38:10,837 It happened 20 hours apart It contains common themes 1556 01:38:11,000 --> 01:38:12,957 .He criticizes her betrayal 1557 01:38:13,042 --> 01:38:15,457 Then a beautiful girl comes the next day 1558 01:38:15,792 --> 01:38:18,166 Student in the Literature Department 1559 01:38:18,191 --> 01:38:21,332 To interview Sandra Voeter about her books 1560 01:38:22,125 --> 01:38:24,582 There must have been tension in the air there 1561 01:38:24,778 --> 01:38:26,183 ...and the two women 1562 01:38:26,208 --> 01:38:30,291 You were having fun while he was .Works hard upstairs 1563 01:38:30,838 --> 01:38:35,457 It can be seen as a quarrel It was like a prelude to what happened the next day 1564 01:38:35,482 --> 01:38:40,041 How do you explain it to the court please? What violent explosions did we hear? 1565 01:38:40,500 --> 01:38:42,041 .We hear blows 1566 01:38:42,833 --> 01:38:46,041 It was a physical altercation during which she broke out The accused of beating her husband 1567 01:38:46,250 --> 01:38:49,874 Well, what makes you Do you come to this conclusion? 1568 01:38:50,021 --> 01:38:53,499 Well, it looks like it's in a state .from his extreme anger 1569 01:38:53,824 --> 01:38:55,691 Please talk to the court 1570 01:38:56,625 --> 01:38:59,249 Excuse me? - Speak directly to the court. 1571 01:38:59,542 --> 01:39:02,916 Clearly she was in A state of extreme anger at him 1572 01:39:04,417 --> 01:39:08,957 Her last screams at the end Registration is the last step 1573 01:39:09,167 --> 01:39:11,582 .Before the violence becomes physical 1574 01:39:12,000 --> 01:39:15,499 Confusion is difficult to parse ...which follows, however 1575 01:39:15,917 --> 01:39:18,999 We hear blows on the body or face 1576 01:39:19,208 --> 01:39:21,832 ...and the muffled screams we hear 1577 01:39:22,042 --> 01:39:23,850 It's Mr. Malesky 1578 01:39:23,875 --> 01:39:26,225 You mentioned the bruises on Mrs. Voeter's body 1579 01:39:26,250 --> 01:39:28,457 Show Figure 9, please 1580 01:39:28,839 --> 01:39:32,541 Yes, this photo was taken on the day her husband died 1581 01:39:32,875 --> 01:39:34,249 How did she justify this? 1582 01:39:34,458 --> 01:39:38,166 She initially told us that .It crashed into the kitchen table 1583 01:39:38,792 --> 01:39:42,058 We pointed out that the bruise was around her wrist 1584 01:39:42,083 --> 01:39:45,124 They looked very much like the effects of a struggle 1585 01:39:45,813 --> 01:39:48,416 ,Later, when we played the recording for her 1586 01:39:48,460 --> 01:39:51,680 She admitted that it had happened at the time 1587 01:39:51,708 --> 01:39:53,517 During her short quarrel with her husband 1588 01:39:53,542 --> 01:39:55,457 So you admit that you lied? 1589 01:39:56,375 --> 01:39:57,375 Yes 1590 01:39:58,125 --> 01:39:59,374 ..because I am 1591 01:39:59,708 --> 01:40:03,624 I was afraid if I mentioned that 1592 01:40:04,542 --> 01:40:07,457 Yes, I knew that would make me I was suspicious, and I felt afraid 1593 01:40:07,493 --> 01:40:10,499 And you were not surprised that your husband recorded the quarrel 1594 01:40:10,750 --> 01:40:12,041 .So you lied twice 1595 01:40:12,250 --> 01:40:15,749 Once about the bruises, and once about not mentioning the fight 1596 01:40:15,958 --> 01:40:18,767 .For me, it was just one lie 1597 01:40:18,792 --> 01:40:22,957 Because if I'm being honest about... .bruises, I would have mentioned the fight 1598 01:40:23,375 --> 01:40:25,967 .I didn't want to be seen as guilty 1599 01:40:26,000 --> 01:40:27,832 This is what no guilty person would ever want 1600 01:40:28,042 --> 01:40:30,416 Can we determine the exact time of bruising? 1601 01:40:30,441 --> 01:40:33,191 Well, the doctor checked Mrs. Voeter the next day 1602 01:40:33,750 --> 01:40:37,666 It was too late to determine Exactly when did the bruising occur? 1603 01:40:37,739 --> 01:40:39,707 ..Okay, so it's possible 1604 01:40:39,917 --> 01:40:43,832 A second quarrel also occurred Bruises on the day Samuel Maleski died 1605 01:40:53,375 --> 01:40:56,207 What do we hear at the end of a quarrel? 1606 01:40:56,958 --> 01:40:59,350 The first sound of glass breaking 1607 01:40:59,375 --> 01:41:01,826 .I threw a cup at the wall 1608 01:41:02,000 --> 01:41:04,541 .It's the wine glass that was on the table 1609 01:41:05,333 --> 01:41:09,791 .After that, I went to my husband and slapped him 1610 01:41:10,417 --> 01:41:13,582 Then he grabbed my wrist, very violently 1611 01:41:13,651 --> 01:41:15,957 That was the argument we could hear 1612 01:41:16,542 --> 01:41:20,874 Immediately after that, I tried to stop him From throwing picture frames on the ground 1613 01:41:20,925 --> 01:41:23,432 .But I couldn't, so we hear it break 1614 01:41:23,833 --> 01:41:26,227 Other than that slap, have you ever hit your husband? 1615 01:41:26,440 --> 01:41:27,440 .no 1616 01:41:28,958 --> 01:41:30,387 ..what we hear next 1617 01:41:30,458 --> 01:41:34,832 It's "Samuel" hitting himself Repeatedly in the face and head 1618 01:41:35,500 --> 01:41:37,957 .And then he punches the wall 1619 01:41:38,167 --> 01:41:39,999 .You can still see the dent 1620 01:41:40,792 --> 01:41:44,749 There are a few of these around the house, and these are... .It's not the first time he's done this 1621 01:41:45,292 --> 01:41:48,582 .Years ago, he had actually broken his finger 1622 01:41:49,083 --> 01:41:51,457 Who punched the wall during a fit of rage 1623 01:41:52,564 --> 01:41:56,124 We have pictures of those scratches in the wall on file 1624 01:41:56,333 --> 01:41:57,041 .Thank you 1625 01:41:57,167 --> 01:41:58,166 .Here it is 1626 01:41:58,167 --> 01:42:00,785 An X-ray of a finger Broken Mr. Maleski 1627 01:42:00,833 --> 01:42:04,249 Taken in June 2017 At Grenoble Hospital 1628 01:42:05,458 --> 01:42:06,892 Is it fair to say 1629 01:42:06,917 --> 01:42:11,749 Your depiction of violence is interpretive And not an objective conclusion? 1630 01:42:13,542 --> 01:42:16,207 ..She lied to us over and over again, so we believed her 1631 01:42:16,232 --> 01:42:18,207 ...So, it's a matter of belief 1632 01:42:18,417 --> 01:42:19,791 Or not to believe 1633 01:42:20,125 --> 01:42:22,142 This is a personal opinion 1634 01:42:22,167 --> 01:42:24,416 .Based on an ambiguous recording 1635 01:42:25,375 --> 01:42:28,375 .You also associate the quarrel with the day of death 1636 01:42:28,417 --> 01:42:31,082 With what you call the general “preface”. 1637 01:42:31,206 --> 01:42:33,041 Do you have any direct evidence? 1638 01:42:33,250 --> 01:42:36,431 .The recording is in fact direct evidence of the quarrel 1639 01:42:36,458 --> 01:42:38,249 I mean the day of death 1640 01:42:39,417 --> 01:42:42,666 In the absence of witnesses or confessions .We must conclude 1641 01:42:45,292 --> 01:42:48,558 ...Indeed, this is a fierce battle 1642 01:42:48,583 --> 01:42:51,666 .Fictional. It only exists as a fantasy 1643 01:42:52,292 --> 01:42:53,707 You are floating the idea 1644 01:42:53,917 --> 01:42:55,725 And the public prosecutor floats it 1645 01:42:55,750 --> 01:42:58,499 , above or around the facts 1646 01:42:58,708 --> 01:43:02,041 Which makes it widespread throughout ...place here in court, however 1647 01:43:03,875 --> 01:43:07,183 We risk turning this around Imagination into reality 1648 01:43:07,208 --> 01:43:10,541 ..Simply because a quarrel had already occurred 1649 01:43:10,917 --> 01:43:13,624 The day before Mr. Maleski died 1650 01:43:14,167 --> 01:43:18,041 The previous day cannot be replaced by the next day 1651 01:43:19,250 --> 01:43:23,058 ...We cannot easily fill in the blanks with an assumption 1652 01:43:23,083 --> 01:43:26,791 Just because we have one voice in one place but not the other 1653 01:43:27,295 --> 01:43:31,874 Mrs. Voyter, did you know that... He registered you before the court told you? 1654 01:43:33,583 --> 01:43:37,166 No, but I knew it was often What records moments of our lives 1655 01:43:37,542 --> 01:43:39,120 ..But didn't he tell you every time? 1656 01:43:39,156 --> 01:43:42,082 Why these recordings? 1657 01:43:43,167 --> 01:43:45,282 .At first, he mentioned it. Yes 1658 01:43:45,307 --> 01:43:47,832 .And after a while, he did this without our knowledge 1659 01:43:48,042 --> 01:43:50,828 And record conversations 1660 01:43:50,917 --> 01:43:52,791 And Danielle's piano lessons 1661 01:43:53,083 --> 01:43:56,808 .And sometimes to himself while he's just talking to himself 1662 01:43:56,833 --> 01:44:01,416 I think he did it because he wanted to collect material To help him start writing again 1663 01:44:02,625 --> 01:44:06,100 ...Now, in hindsight, it seems possible 1664 01:44:06,125 --> 01:44:09,416 That he could have brought this up .The battle is just to record it 1665 01:44:09,750 --> 01:44:13,874 Wait, are you insinuating that way? That you are the victim of a manipulative man? 1666 01:44:14,125 --> 01:44:15,291 Excuse me? 1667 01:44:15,833 --> 01:44:19,207 He secretly recorded it. It's true, isn't it? 1668 01:44:19,417 --> 01:44:21,999 .You forgot that there is a fundamental flaw in the situation 1669 01:44:22,465 --> 01:44:24,082 Now the victim is on trial 1670 01:44:24,107 --> 01:44:26,166 Not at all, but my client has a point 1671 01:44:26,375 --> 01:44:29,765 Can you explain what he means by betrayal? 1672 01:44:29,833 --> 01:44:31,166 How did he discover that? 1673 01:44:33,500 --> 01:44:36,642 He flipped through my phone and discovered messages 1674 01:44:36,667 --> 01:44:39,079 .From a woman I met at the beginning of that year 1675 01:44:39,104 --> 01:44:41,749 You said "I met", what is meant by that here? 1676 01:44:42,167 --> 01:44:44,457 .It was sexual, we slept together twice 1677 01:44:44,667 --> 01:44:45,667 Twice? 1678 01:44:45,708 --> 01:44:46,708 Yes 1679 01:44:46,875 --> 01:44:49,499 .In the recording you said once 1680 01:44:50,417 --> 01:44:52,749 .That meant with only one person 1681 01:44:53,458 --> 01:44:55,055 ...Wait. Because he 1682 01:44:55,250 --> 01:44:58,707 Samuel mentions many ..Things that happened in the past 1683 01:44:58,917 --> 01:45:01,582 .It seems that you were constantly cheating on him 1684 01:45:01,792 --> 01:45:03,416 .This is not true 1685 01:45:03,958 --> 01:45:07,457 I had some freaks out The year Daniel's accident occurred 1686 01:45:07,667 --> 01:45:09,835 .It was not treason, because Samuel knew 1687 01:45:09,860 --> 01:45:11,624 You mean he figured it out every time? 1688 01:45:11,958 --> 01:45:13,499 No, I told him 1689 01:45:14,167 --> 01:45:15,666 .It was a difficult year 1690 01:45:15,917 --> 01:45:18,166 Do you want us to believe he didn't mind? 1691 01:45:18,792 --> 01:45:22,749 I'm not saying that, I'm saying .that I was honest about it 1692 01:45:23,135 --> 01:45:25,166 Your credibility is interesting 1693 01:45:25,375 --> 01:45:28,666 But the year he died I stopped being honest, why? 1694 01:45:31,833 --> 01:45:33,291 .Things were different 1695 01:45:33,500 --> 01:45:36,916 .I felt like it would hurt him a lot at the time 1696 01:45:37,125 --> 01:45:39,957 Is it because you harbored feelings for that woman? 1697 01:45:40,167 --> 01:45:43,166 No, I felt like it It would hurt him a lot because he was fragile 1698 01:45:43,271 --> 01:45:44,271 ..And 1699 01:45:44,875 --> 01:45:47,975 .Like I said, it was only sexual with her 1700 01:45:48,000 --> 01:45:50,749 The person I used to have "His passions were" Samuel 1701 01:45:50,958 --> 01:45:52,791 Your emotions are interesting 1702 01:45:53,000 --> 01:45:54,291 .I'm just trying to understand 1703 01:45:54,500 --> 01:45:57,666 At first, you agreed to an open relationship 1704 01:45:57,948 --> 01:45:59,582 Then that changed, right? 1705 01:46:00,708 --> 01:46:03,624 I don't even know what that means, I'm sorry. truly? - 1706 01:46:03,833 --> 01:46:07,249 No, we never had this kind of agreement 1707 01:46:07,458 --> 01:46:11,933 After the accident, we were together trying to feel better 1708 01:46:11,958 --> 01:46:14,124 I needed that so we could stay together 1709 01:46:14,149 --> 01:46:15,457 .And I was honest about the matter 1710 01:46:15,482 --> 01:46:18,957 But then you stopped The state of honesty, so he holds you accountable 1711 01:46:19,167 --> 01:46:21,682 .He doesn't seem as "fragile" as you said 1712 01:46:21,750 --> 01:46:24,082 Do you admit that he was jealous? - .Yes - 1713 01:46:24,292 --> 01:46:26,364 Well, am I getting obsessed? 1714 01:46:26,417 --> 01:46:28,279 ...No. I don't know 1715 01:46:28,437 --> 01:46:31,522 ...He felt hurt, that's true. And 1716 01:46:32,042 --> 01:46:34,433 Sometimes when we were fighting, he would bring it up 1717 01:46:34,458 --> 01:46:36,916 But he wasn't thinking about it the whole time 1718 01:46:37,458 --> 01:46:41,457 According to your logic, all problems "Samuel, it was my fault." 1719 01:46:41,678 --> 01:46:43,956 this is not true. I mean That his pain came from a deeper place 1720 01:46:43,981 --> 01:46:48,874 Sorry, according to his logic You are to blame, as we heard 1721 01:46:49,083 --> 01:46:52,457 What does he mean when he says his work was stolen? 1722 01:46:52,667 --> 01:46:55,624 No, there was no theft 1723 01:46:55,917 --> 01:46:59,884 In the book he gave up, it was ...There is an interesting passage 1724 01:46:59,909 --> 01:47:02,082 section? How many pages? 1725 01:47:02,417 --> 01:47:03,457 .about 20 1726 01:47:03,667 --> 01:47:05,499 .twenty - !Yes - 1727 01:47:05,583 --> 01:47:08,916 .It was just a rough draft I thought the idea was great 1728 01:47:09,074 --> 01:47:10,207 Can you summarize it? 1729 01:47:10,243 --> 01:47:13,037 Is it really necessary to engage in a literary debate? 1730 01:47:13,062 --> 01:47:15,350 .This is not literary, but rather sensual 1731 01:47:15,375 --> 01:47:17,124 .He is at the heart of their quarrel 1732 01:47:17,458 --> 01:47:20,666 I don't know how to present the topic To the jury otherwise 1733 01:47:20,875 --> 01:47:21,875 .neither am I 1734 01:47:21,900 --> 01:47:22,982 Follow me 1735 01:47:23,196 --> 01:47:24,196 .Good 1736 01:47:24,542 --> 01:47:27,677 The clip was about a man He imagines what his life would be like 1737 01:47:27,708 --> 01:47:30,082 .Without the accident in which his brother died 1738 01:47:30,417 --> 01:47:33,392 One day, he wakes up to find himself... In two different realities 1739 01:47:33,417 --> 01:47:35,488 One of them, in which the accident is the focus of his life 1740 01:47:35,513 --> 01:47:37,731 .On the other hand, that incident never happened 1741 01:47:37,792 --> 01:47:40,207 .I told Samuel I loved him 1742 01:47:40,417 --> 01:47:43,541 .He made me read everything he wrote at that time 1743 01:47:43,875 --> 01:47:47,238 Shortly after, he gave up the entire book 1744 01:47:47,292 --> 01:47:50,196 I asked him if I could .Using the idea, he said yes 1745 01:47:50,221 --> 01:47:51,221 .no 1746 01:47:51,958 --> 01:47:54,582 He couldn't have agreed He calls it theft 1747 01:47:54,792 --> 01:47:56,742 .It's a quarrel 1748 01:47:56,792 --> 01:47:59,999 People exaggerate and change .facts when they fight 1749 01:48:00,069 --> 01:48:02,999 It is not an exaggeration to say that His book became your book: “The Eclipse.” 1750 01:48:05,657 --> 01:48:06,657 is not it? 1751 01:48:07,333 --> 01:48:11,166 All I took away was this idea 1752 01:48:11,208 --> 01:48:13,933 My characters are a woman and her daughter 1753 01:48:13,958 --> 01:48:15,308 The story has been developed 1754 01:48:15,333 --> 01:48:17,166 .To more than 300 pages 1755 01:48:19,092 --> 01:48:23,499 I can't believe I have to tell you The difference between an outline and a novel 1756 01:48:23,708 --> 01:48:24,999 He agreed to that 1757 01:48:25,208 --> 01:48:29,374 And when he read it, he said I was .I did something completely different with it 1758 01:48:29,583 --> 01:48:33,291 Sometimes, yes ...When we were fighting, it came back because... 1759 01:48:33,500 --> 01:48:36,249 .He was upset that he couldn't write 1760 01:48:36,274 --> 01:48:40,166 The only thing we know here "For certain it is" appeared 1761 01:48:40,375 --> 01:48:42,082 ...Did that happen? 1762 01:48:42,667 --> 01:48:45,582 The two of you argued again after that The evening before his death? 1763 01:48:45,792 --> 01:48:47,874 .The situation must have been very tense between you two 1764 01:48:50,583 --> 01:48:51,666 ..We were 1765 01:48:52,917 --> 01:48:54,794 We were both shocked 1766 01:48:54,833 --> 01:48:58,249 ..We were keeping ourselves to ourselves, and Samuel 1767 01:48:59,500 --> 01:49:01,168 .I don't know, something has disappeared 1768 01:49:01,208 --> 01:49:03,957 .He was exhausted, his strength was just failing 1769 01:49:04,167 --> 01:49:07,541 In the audio recording, I hear "Samuel Maleski is fighting hard." 1770 01:49:07,750 --> 01:49:10,999 I hear a man determined to .Reclaiming control of his life 1771 01:49:11,208 --> 01:49:14,124 It is in no way possible .Be a man who has decided to surrender 1772 01:49:14,333 --> 01:49:18,832 Samuel's psychiatrist said that... He was struggling with himself in his last sessions 1773 01:49:19,042 --> 01:49:23,777 Does a person kill himself after a quarrel? For the sake of time and self-respect? 1774 01:49:23,833 --> 01:49:28,426 Are you killing yourself yet? Begging fiercely and with all your energy? 1775 01:49:28,542 --> 01:49:32,041 For balance and justice in your relationship? .no 1776 01:49:33,042 --> 01:49:35,791 This is the main flaw in the suicide theory 1777 01:49:36,000 --> 01:49:39,166 “You say he seemed depressed 1778 01:49:39,191 --> 01:49:40,957 He has lost his strength 1779 01:49:41,292 --> 01:49:45,433 May I read from one of the books? Ms. Voeter's last, "The Black House"? 1780 01:49:45,458 --> 01:49:47,333 No, we judge by facts, not books 1781 01:49:47,458 --> 01:49:50,308 Your Honor, this will take us down a slippery slope 1782 01:49:50,333 --> 01:49:53,707 In 2017, Sandra announced "Woeter" herself, and I'll quote 1783 01:49:53,917 --> 01:49:57,038 “All my books are related to my life, and to those in it.” 1784 01:49:57,092 --> 01:50:00,434 I register my objection! Always .She always said her work was fantasy 1785 01:50:00,829 --> 01:50:03,409 Really?! The first book is about her mother's death 1786 01:50:03,434 --> 01:50:05,088 The second is about her dispute with her father 1787 01:50:05,113 --> 01:50:07,551 .Third, her son's accident, etc 1788 01:50:07,625 --> 01:50:09,775 .Written by part of this trial 1789 01:50:09,875 --> 01:50:12,795 Her life is in her And their relationship in particular 1790 01:50:12,917 --> 01:50:14,749 Please, but keep it short 1791 01:50:15,417 --> 01:50:18,541 This is a wife, talking about her husband 1792 01:50:21,375 --> 01:50:24,332 .He's stopped complaining. "I surrendered" 1793 01:50:24,833 --> 01:50:28,124 She studied him, and was shocked by his retirement 1794 01:50:28,833 --> 01:50:32,041 An idea grew in her mind...the seed of salvation 1795 01:50:32,375 --> 01:50:33,749 “The possibility of his death 1796 01:50:33,958 --> 01:50:35,183 .Give us the context 1797 01:50:35,208 --> 01:50:36,999 And later: “How does one kill? 1798 01:50:37,208 --> 01:50:39,957 What about the body? Body weight? 1799 01:50:40,167 --> 01:50:42,457 .She couldn't think of anything else 1800 01:50:42,875 --> 01:50:46,664 .She saw him dead, his body no longer wanted 1801 01:50:46,792 --> 01:50:48,749 ...the body she loved - You're trying to drop! 1802 01:50:48,792 --> 01:50:51,142 “He was now a roadblock and had to disappear 1803 01:50:51,167 --> 01:50:53,239 I will explain the context now 1804 01:50:53,333 --> 01:50:56,683 This clip is of a secondary character who is going crazy 1805 01:50:56,708 --> 01:50:58,666 She does not act on her thoughts. .no - 1806 01:50:58,875 --> 01:51:01,433 A novel is not life The author is not one of its characters 1807 01:51:01,458 --> 01:51:04,892 Yes, but the writer can express About herself through her characters 1808 01:51:04,917 --> 01:51:06,466 .You have bookmarked this clip 1809 01:51:06,542 --> 01:51:08,456 How can we not see the link...? 1810 01:51:08,492 --> 01:51:10,499 By this logic, is Stephen King a serial killer? 1811 01:51:10,708 --> 01:51:13,666 Did Stephen King's wife die under suspicious circumstances? 1812 01:51:13,875 --> 01:51:15,210 Focus on the facts! 1813 01:51:15,235 --> 01:51:18,499 Lawyer Renzi, I strongly advise you to calm down 1814 01:51:18,708 --> 01:51:22,443 Prosecutor, I advise you first Following Mr. Renzi's advice 1815 01:51:22,625 --> 01:51:24,791 .Focus on the facts 1816 01:51:28,042 --> 01:51:29,624 ..apart from the slap 1817 01:51:29,706 --> 01:51:32,884 Which you admitted, have you ever hit your husband? - .no - 1818 01:51:33,042 --> 01:51:34,609 No, never? - .never - 1819 01:51:34,750 --> 01:51:36,252 Was it the only time? - .Yes - 1820 01:51:36,333 --> 01:51:39,582 You have always been a kind and admirable soul 1821 01:51:40,042 --> 01:51:41,965 ,,Altruistic, and rational 1822 01:51:42,000 --> 01:51:44,223 You are trying to save him from himself 1823 01:51:44,292 --> 01:51:46,832 Except in this recording? Oh bad luck 1824 01:51:48,417 --> 01:51:50,504 Are there any further questions for the witness? 1825 01:51:50,583 --> 01:51:53,404 Yes, I have another question, if you'll excuse me 1826 01:51:54,000 --> 01:51:56,683 I'd like to know if it's Malesky 1827 01:51:56,708 --> 01:51:58,749 Have I sent texts to anyone? 1828 01:51:58,958 --> 01:52:01,642 Yes, he sent it to his friend, the publisher Paul Nachez 1829 01:52:01,667 --> 01:52:03,582 Who is scheduled to publish his first novel 1830 01:52:03,741 --> 01:52:05,595 :Okay, email dated August 9, 2017 1831 01:52:05,625 --> 01:52:09,308 "I'm texting you again. I need your opinion." “I am still rude and eager to talk 1832 01:52:09,333 --> 01:52:10,499 "Nachez" replied 1833 01:52:10,708 --> 01:52:12,999 “.Of course, send and I will read.” 1834 01:52:13,208 --> 01:52:16,281 Until the day he died, he was Maleski .He sends four texts a week 1835 01:52:16,333 --> 01:52:18,124 How did they communicate about the topic? 1836 01:52:18,333 --> 01:52:20,499 The publisher never responded 1837 01:52:20,833 --> 01:52:23,541 Obviously it was Busy and confused by the project 1838 01:52:24,250 --> 01:52:26,017 ..I imagine that his friend was silent 1839 01:52:26,042 --> 01:52:30,207 It must have hurt low Mr. Maleski's self-esteem 1840 01:52:30,417 --> 01:52:31,957 .So he felt rejected 1841 01:52:32,277 --> 01:52:35,166 When we read all the texts he sent 1842 01:52:35,375 --> 01:52:37,781 .It is difficult to determine the lines and story 1843 01:52:37,833 --> 01:52:39,374 It is, at best, a project 1844 01:52:39,583 --> 01:52:41,041 "Malyski" is a "legitimate man." 1845 01:52:41,250 --> 01:52:43,749 ...His first novel that he abandoned, The Chalet 1846 01:52:44,458 --> 01:52:48,558 Since we are required to We combine justice and literature 1847 01:52:48,583 --> 01:52:50,416 And to imagine what we do not know 1848 01:52:50,625 --> 01:52:54,374 Let's imagine a year The last by Samuel Maleski 1849 01:52:54,583 --> 01:52:56,332 Do you see me delving into fantasy? 1850 01:52:56,582 --> 01:53:00,416 Give me half the time It took as long as it took to read the content of a book 1851 01:53:00,625 --> 01:53:01,999 Take us straight to the point 1852 01:53:02,184 --> 01:53:04,791 How was your last year? By "Samuel Maleski"? 1853 01:53:06,208 --> 01:53:10,509 After accumulating debts Medical procedures in London 1854 01:53:10,542 --> 01:53:13,541 He insisted on returning to his hometown 1855 01:53:13,750 --> 01:53:17,291 And renovating the chalet for repair and renting Until they pay off their debts 1856 01:53:17,500 --> 01:53:20,457 And stop teaching And start writing full time 1857 01:53:20,875 --> 01:53:24,959 Renewal has proven difficult And they have to take a loan 1858 01:53:25,375 --> 01:53:27,332 They entered into a vicious circle 1859 01:53:27,542 --> 01:53:31,499 .Samuel needs payment for his teaching Renovations are continuing 1860 01:53:31,708 --> 01:53:33,832 A year and a half later 1861 01:53:34,042 --> 01:53:35,416 .He felt trapped 1862 01:53:35,762 --> 01:53:36,820 .He is a wounded man 1863 01:53:36,845 --> 01:53:39,271 The incident of his son, and his abandoned novel 1864 01:53:39,307 --> 01:53:41,832 .And his wife publishes book after book 1865 01:53:42,583 --> 01:53:43,999 Must be written! 1866 01:53:46,333 --> 01:53:49,808 So he quit antidepressants and started... .by recording his life all the time 1867 01:53:49,833 --> 01:53:52,374 By embarking on a kind of self-imagination 1868 01:53:52,583 --> 01:53:55,582 Maybe in a Sandra-inspired way 1869 01:53:55,792 --> 01:53:58,666 .Why not? Because they derive it from their lives 1870 01:53:58,875 --> 01:54:00,791 .I borrowed his idea 1871 01:54:00,923 --> 01:54:02,231 .Save that for solicitation 1872 01:54:02,256 --> 01:54:06,374 He signs up, but is rejected beforehand ..to see that his recordings are recorded 1873 01:54:06,583 --> 01:54:07,624 It is not considered writing 1874 01:54:07,833 --> 01:54:10,499 The silence of his friend, the publisher, humiliates him 1875 01:54:11,875 --> 01:54:14,666 What do we hear in the March 4th brawl? 1876 01:54:15,000 --> 01:54:17,957 Energy, determination...what are these? 1877 01:54:18,333 --> 01:54:19,874 .It is the energy of despair 1878 01:54:20,083 --> 01:54:22,916 .It's the last rush before surrender 1879 01:54:26,208 --> 01:54:30,457 In his last days, this A man does not face a war over his marriage 1880 01:54:31,667 --> 01:54:33,749 .He faces his own failures 1881 01:54:35,458 --> 01:54:37,541 ...Sandra Voyter's only fault is... 1882 01:54:37,566 --> 01:54:40,416 She succeeded, at a time when her husband failed 1883 01:54:44,458 --> 01:54:48,874 Contrary to what it seemed, this was not it These are Mr. Renzi's closing arguments 1884 01:54:50,418 --> 01:54:52,279 Samuel wasn't like that. .Good - 1885 01:54:52,304 --> 01:54:55,666 Today is Friday evening, and in front of us .weekend 1886 01:54:56,429 --> 01:54:59,017 Before I adjourn the session, I have something to announce 1887 01:54:59,042 --> 01:55:02,374 I decided to call Danielle once Another one to testify on Monday 1888 01:55:02,955 --> 01:55:05,204 .He has new information that is interesting to the court 1889 01:55:05,250 --> 01:55:08,791 ..and since the witness is the accused’s son 1890 01:55:09,329 --> 01:55:11,308 And he lives with his mother 1891 01:55:11,333 --> 01:55:14,832 .I ask everyone to refrain from contacting him 1892 01:55:15,292 --> 01:55:18,850 , and clearly if communication is unavoidable 1893 01:55:18,875 --> 01:55:21,749 It is prohibited to discuss the trial matter 1894 01:55:21,842 --> 01:55:23,050 Mrs. Bergé 1895 01:55:23,375 --> 01:55:26,457 You will stay with Danielle .all weekend 1896 01:55:27,458 --> 01:55:30,980 And be sure to respect these rules I dictate 1897 01:55:31,042 --> 01:55:32,874 ..and I insist that no one does 1898 01:55:33,083 --> 01:55:36,742 Absolutely no one can To ask him about his testimony 1899 01:55:36,815 --> 01:55:37,815 .Good 1900 01:55:38,250 --> 01:55:40,600 .I wish you a good weekend Get some rest 1901 01:55:40,625 --> 01:55:42,332 The trial was postponed 1902 01:56:29,878 --> 01:56:32,582 Come and get some warmth. Be ready in ten minutes! 1903 01:56:38,875 --> 01:56:39,999 Are you well? 1904 01:56:46,069 --> 01:56:47,069 ..I believe 1905 01:56:47,333 --> 01:56:49,416 .I think I want to be alone 1906 01:56:50,984 --> 01:56:52,191 .Good 1907 01:56:53,750 --> 01:56:55,999 You can eat in your room. .no - 1908 01:56:56,208 --> 01:56:58,082 .I want to be alone this weekend 1909 01:56:58,583 --> 01:56:59,790 .Before I bear witness 1910 01:56:59,826 --> 01:57:00,826 Alone? 1911 01:57:00,958 --> 01:57:02,582 Only you and I? 1912 01:57:03,583 --> 01:57:04,583 thus? 1913 01:57:06,268 --> 01:57:07,892 are you sure? 1914 01:57:09,042 --> 01:57:12,291 We can find other solutions. The house is big 1915 01:57:12,917 --> 01:57:14,457 .I want her to leave 1916 01:57:22,893 --> 01:57:23,893 "Sandra" 1917 01:57:25,460 --> 01:57:27,042 I just spoke to Danielle 1918 01:57:28,115 --> 01:57:30,739 .He wants to be alone this weekend 1919 01:57:30,881 --> 01:57:32,589 .Until the end of the trial 1920 01:57:35,923 --> 01:57:36,923 "Danielle!" 1921 01:57:47,000 --> 01:57:49,249 Is this what you want? 1922 01:57:54,208 --> 01:57:56,787 Well, is that because of what you heard today? ..because I 1923 01:57:56,835 --> 01:58:00,267 I couldn't talk to you ..about all of that before, because... 1924 01:58:00,292 --> 01:58:02,582 We are not allowed to talk about him 1925 01:58:02,637 --> 01:58:03,637 "Sandra" 1926 01:58:04,017 --> 01:58:05,100 .There is no talk of a trial 1927 01:58:05,125 --> 01:58:07,832 .I know, I just want to talk to my son 1928 01:58:08,241 --> 01:58:09,241 Good? 1929 01:58:10,667 --> 01:58:13,166 ..I completely understand that you need to calm down, but... 1930 01:58:13,375 --> 01:58:15,749 I can mind my own business ..private, and I keep it to myself 1931 01:58:15,958 --> 01:58:18,999 I won't talk to you if you don't You want. Can we try that? 1932 01:58:19,186 --> 01:58:21,113 Don't speak English. "Danielle" - 1933 01:58:21,667 --> 01:58:23,749 .You can talk to me directly 1934 01:58:24,792 --> 01:58:28,957 Can't we discuss this matter? You and me, and then you can decide? 1935 01:58:31,125 --> 01:58:33,166 .I think he has made his decision 1936 01:58:44,125 --> 01:58:46,332 .Yes, I'll just get my stuff 1937 01:59:12,708 --> 01:59:14,291 Someone said 1938 01:59:15,125 --> 01:59:17,499 Of course, money doesn't make you happy 1939 01:59:17,833 --> 01:59:21,874 But the crying in the car remains Better than crying on the subway 1940 01:59:25,292 --> 01:59:26,292 Who said that? 1941 01:59:26,500 --> 01:59:27,832 .I don't know 1942 02:00:29,042 --> 02:00:30,332 .Sorry 1943 02:00:55,875 --> 02:00:56,957 .Help yourself 1944 02:01:03,792 --> 02:01:05,082 .Eat your food 1945 02:01:34,167 --> 02:01:35,416 "Snoop" 1946 02:01:37,108 --> 02:01:38,198 "Snoop" 1947 02:01:39,878 --> 02:01:40,878 "Snoop" 1948 02:01:42,436 --> 02:01:43,436 "Snoop" 1949 02:01:47,667 --> 02:01:48,832 "Marge!" 1950 02:01:51,250 --> 02:01:53,541 Marge, hurry, please! 1951 02:01:56,796 --> 02:01:57,796 "Snoop" 1952 02:02:00,604 --> 02:02:01,604 What happened? 1953 02:02:02,248 --> 02:02:03,271 ..lhave 1954 02:02:04,000 --> 02:02:06,499 .I gave him aspirin, I made a big mistake 1955 02:02:07,631 --> 02:02:09,630 Did you give him aspirin? - Aspirin, yes! 1956 02:02:09,792 --> 02:02:10,916 How much did you give him? 1957 02:02:11,361 --> 02:02:13,832 Eight or ten pills, I can't remember 1958 02:02:14,042 --> 02:02:15,042 "Snoop" - .a lot - 1959 02:02:15,917 --> 02:02:17,431 Make him vomit 1960 02:02:17,458 --> 02:02:19,367 “Why did you do that?” Snoop 1961 02:02:19,417 --> 02:02:20,417 Make him vomit! 1962 02:02:20,458 --> 02:02:22,249 !please - Okay, wait a minute. 1963 02:02:24,746 --> 02:02:25,870 How do I make a dog vomit? 1964 02:02:26,458 --> 02:02:27,458 .I am waiting 1965 02:02:27,833 --> 02:02:30,499 We need salt water. I will be right back 1966 02:02:40,158 --> 02:02:41,749 .He doesn't move 1967 02:02:41,958 --> 02:02:43,738 Come on, Daniel, help me. Help me 1968 02:02:44,792 --> 02:02:46,166 .Open his mouth 1969 02:02:47,042 --> 02:02:48,429 .lightly. lightly 1970 02:02:57,625 --> 02:02:59,166 .Good 1971 02:03:00,665 --> 02:03:01,665 !Let's go 1972 02:03:02,139 --> 02:03:03,139 !decent 1973 02:03:03,448 --> 02:03:04,448 .Good 1974 02:03:04,667 --> 02:03:05,874 .decent 1975 02:03:06,602 --> 02:03:07,602 .decent 1976 02:03:08,657 --> 02:03:10,406 .decent. It will happen 1977 02:03:12,833 --> 02:03:15,374 What will happen? - He will vomit. 1978 02:03:17,251 --> 02:03:18,851 .Good. Good. Good 1979 02:03:21,292 --> 02:03:22,292 .Good 1980 02:03:22,375 --> 02:03:23,707 .Everything will be fine 1981 02:03:25,821 --> 02:03:27,426 .This is good. Good 1982 02:03:27,500 --> 02:03:28,874 .Good dog 1983 02:03:29,493 --> 02:03:30,904 .Good 1984 02:03:31,578 --> 02:03:32,578 .Good 1985 02:03:32,911 --> 02:03:33,911 .Yes 1986 02:03:34,422 --> 02:03:35,542 Yes, he's fine 1987 02:03:36,882 --> 02:03:39,791 .He's fine, he's breathing, he's looking at us 1988 02:03:45,208 --> 02:03:46,457 Could you explain to me? 1989 02:03:50,458 --> 02:03:51,666 ...You know, I... 1990 02:03:52,333 --> 02:03:54,374 ..I have not heard about 1991 02:03:55,833 --> 02:03:57,999 My father attempted suicide 1992 02:03:59,125 --> 02:04:01,457 ..I have not heard about 1993 02:04:02,208 --> 02:04:04,957 ...contraction, and medicine 1994 02:04:05,875 --> 02:04:07,523 .vomiting and aspirin 1995 02:04:08,250 --> 02:04:10,916 ...When my mother talked about this, I remembered something 1996 02:04:11,125 --> 02:04:12,707 .around that time 1997 02:04:13,976 --> 02:04:15,100 One morning 1998 02:04:15,125 --> 02:04:17,332 .Snoop was lying on my bedroom floor 1999 02:04:17,542 --> 02:04:19,707 .Doesn't move. It smelled like vomit 2000 02:04:21,708 --> 02:04:23,749 .I thought he had vomited 2001 02:04:25,208 --> 02:04:27,041 .I cleaned his mouth 2002 02:04:28,083 --> 02:04:30,249 ...I thought he was 2003 02:04:30,750 --> 02:04:34,499 I don't know, he might have been infected with a virus ...or something like that, because 2004 02:04:35,292 --> 02:04:37,832 .He was acting strangely for several days 2005 02:04:38,083 --> 02:04:40,625 He was just sleeping or drinking 2006 02:04:41,167 --> 02:04:45,374 do you understand? Now I'm thinking .that he probably ate my father's vomit 2007 02:04:45,767 --> 02:04:47,225 And that's what made him sick 2008 02:04:47,250 --> 02:04:49,291 And my mother told the truth 2009 02:04:50,833 --> 02:04:53,624 So I played the experiment with aspirin 2010 02:04:53,649 --> 02:04:55,749 .It was to see how he would react 2011 02:04:55,964 --> 02:04:57,169 And I saw him 2012 02:04:57,208 --> 02:05:00,975 .He slept for 14 hours .Now he drinks all the time 2013 02:05:01,000 --> 02:05:02,999 And it smells exactly the same! 2014 02:05:03,192 --> 02:05:04,582 In everything! 2015 02:05:04,667 --> 02:05:06,707 Everything is exactly the same! 2016 02:05:08,292 --> 02:05:09,791 ...but since 2017 02:05:10,417 --> 02:05:13,749 Since yesterday, I'm not sure .of whether I would believe her or not 2018 02:05:14,000 --> 02:05:15,874 ...I knew they had a fight, but... 2019 02:05:18,231 --> 02:05:19,346 ..the matter 2020 02:05:20,375 --> 02:05:21,916 ...It wasn't 2021 02:05:23,042 --> 02:05:25,786 .I didn't think he was that violent 2022 02:05:25,811 --> 02:05:26,811 .Good 2023 02:05:27,800 --> 02:05:30,132 Your memories are all you are sure of 2024 02:05:30,321 --> 02:05:32,350 It is important that you say it to the jury 2025 02:05:32,375 --> 02:05:34,124 .But you are just a witness 2026 02:05:34,333 --> 02:05:36,666 Do you think she could kill him? 2027 02:05:40,477 --> 02:05:41,516 .It is not my right to judge 2028 02:05:41,541 --> 02:05:44,658 I know, but can you at least tell me please! 2029 02:05:44,683 --> 02:05:48,082 .I can't answer that ..My mission is only to protect you 2030 02:05:48,292 --> 02:05:50,082 Hell, help me! 2031 02:06:27,375 --> 02:06:28,541 ,In reality 2032 02:06:28,925 --> 02:06:31,091 ...when we lack an element 2033 02:06:31,125 --> 02:06:33,582 ...to judge something, and the deficiency is unbearable 2034 02:06:34,750 --> 02:06:36,832 All we can do is decide 2035 02:06:38,333 --> 02:06:39,499 Do you understand? 2036 02:06:40,167 --> 02:06:42,957 ...To overcome doubt, sometimes we have to 2037 02:06:43,167 --> 02:06:45,832 We decide to influence one direction instead of the other 2038 02:06:47,864 --> 02:06:51,738 Since you need to believe One thing, but you have two options 2039 02:06:51,875 --> 02:06:53,374 .You must choose 2040 02:06:54,519 --> 02:06:56,517 So one has to invent a belief? 2041 02:06:57,096 --> 02:06:59,137 Well... with some logic 2042 02:06:59,274 --> 02:07:01,874 ...Does this mean I'm not sure? 2043 02:07:03,000 --> 02:07:05,620 And what you're saying is that I should To pretend to be sure? 2044 02:07:05,669 --> 02:07:06,669 .no 2045 02:07:07,417 --> 02:07:09,416 .No, I'm saying you decide 2046 02:07:11,083 --> 02:07:12,666 This is something different 2047 02:07:44,292 --> 02:07:48,006 What really amazes me is that we don't We know who is the most poetic 2048 02:07:48,125 --> 02:07:50,916 Is it the author or the character? - Both, without a doubt! 2049 02:07:50,941 --> 02:07:52,874 Sandra Voyter plays with confusion 2050 02:07:52,909 --> 02:07:55,085 Her second book goes even further 2051 02:07:55,125 --> 02:07:58,433 She tells how her father He couldn't stand her first story 2052 02:07:58,458 --> 02:07:59,694 This is undoubtedly true 2053 02:07:59,719 --> 02:08:03,499 The rift worsens, forcing her to leave her country 2054 02:08:03,708 --> 02:08:07,844 For fear of her father's anger She falls prey to terrifying visions 2055 02:08:07,958 --> 02:08:12,207 Here I found this interesting quote , to worry in one of the interviews. She says 2056 02:08:12,417 --> 02:08:14,457 "My job is to cover the tracks." 2057 02:08:14,667 --> 02:08:18,064 “So that imagination can destroy reality 2058 02:08:18,603 --> 02:08:20,791 Yes, and what actually excites people 2059 02:08:21,000 --> 02:08:23,041 On the case of Samuel Maleski 2060 02:08:23,250 --> 02:08:26,082 It sounds like it's coming from one of her books 2061 02:08:26,292 --> 02:08:28,707 .It seems she had written that before 2062 02:08:28,917 --> 02:08:32,541 Even doubts about his death, and the manner of his death 2063 02:08:32,587 --> 02:08:36,041 Voeter's character is mysterious and self-centered Unethical and deceptive traits 2064 02:08:36,395 --> 02:08:37,791 ...and she seems to be exaggerating 2065 02:08:37,792 --> 02:08:40,207 .Everything is as readable as her books 2066 02:08:40,298 --> 02:08:42,791 .I don't think it matters how he died 2067 02:08:43,000 --> 02:08:46,725 The truth is that the idea that the writer killed her husband 2068 02:08:46,750 --> 02:08:50,948 .Much more convincing than a teacher killing himself 2069 02:11:01,185 --> 02:11:03,892 If I imagined my mother doing it, I wouldn't understand it 2070 02:11:06,305 --> 02:11:08,221 ..But if I imagined my father 2071 02:11:10,404 --> 02:11:12,611 .I think I can understand 2072 02:11:18,950 --> 02:11:21,115 Prosecutor, any further questions? 2073 02:11:21,752 --> 02:11:22,752 .Good 2074 02:11:24,026 --> 02:11:26,736 The experiment on his dog proves nothing 2075 02:11:26,792 --> 02:11:28,499 It was not documented 2076 02:11:28,858 --> 02:11:31,732 The most problematic are those emotional memories 2077 02:11:31,833 --> 02:11:35,207 .which clearly stored what he heard during the trial 2078 02:11:35,928 --> 02:11:39,124 No event can be placed in a single form Compelling on our schedule 2079 02:11:39,125 --> 02:11:41,816 The time frame is six months Before the death of Samuel Maleski 2080 02:11:41,875 --> 02:11:45,999 It comes only from the testimony that The defendant gave it herself 2081 02:11:49,654 --> 02:11:51,166 ...I would like to know 2082 02:11:55,027 --> 02:11:56,027 "Danielle" 2083 02:11:57,923 --> 02:12:02,332 Have you ever wondered if the dose... ...the excess that your father supposedly ate 2084 02:12:02,542 --> 02:12:05,916 ..It may not have resulted from a suicide attempt 2085 02:12:06,125 --> 02:12:08,916 It's about your mother trying to poison him? 2086 02:12:09,166 --> 02:12:11,832 .I'm not accusing, I'm simply making a point 2087 02:12:12,000 --> 02:12:14,374 So, while taking these preparations 2088 02:12:14,601 --> 02:12:17,142 Why choose one over the other? 2089 02:12:17,363 --> 02:12:21,446 .Your memories talk about consequences, not causes 2090 02:12:22,722 --> 02:12:25,096 ...Yes, I thought about that, but... 2091 02:12:26,086 --> 02:12:28,501 .I don't see any reason for her to do that 2092 02:12:28,995 --> 02:12:31,470 It's as if we lack evidence 2093 02:12:31,500 --> 02:12:34,166 To make us sure how something happened 2094 02:12:34,667 --> 02:12:37,582 We have to look further .so, as does the trial 2095 02:12:38,508 --> 02:12:41,799 ...when we searched everywhere and still didn't understand 2096 02:12:42,002 --> 02:12:44,418 How did it happen? 2097 02:12:44,458 --> 02:12:47,332 I think we have to ask why this happened 2098 02:12:52,414 --> 02:12:53,600 Thank you, Danielle 2099 02:12:54,579 --> 02:12:55,579 Are you finished? 2100 02:13:04,083 --> 02:13:05,112 .No 2101 02:13:06,978 --> 02:13:08,727 .I want to say something else 2102 02:13:15,769 --> 02:13:20,100 Since my dog has been sick for several days My father and I went to the vet 2103 02:13:21,691 --> 02:13:23,774 .Dad was really quiet in the car 2104 02:13:23,875 --> 02:13:27,166 .He didn't even play the music He had never had it occupied all the time 2105 02:13:29,750 --> 02:13:32,707 After a while, he started talking about Snoop 2106 02:13:34,638 --> 02:13:35,638 He said 2107 02:13:35,663 --> 02:13:37,329 "You know, he can get sick." 2108 02:13:38,001 --> 02:13:41,250 And even to die. you know "That. And you have to be prepared." 2109 02:13:42,750 --> 02:13:44,374 .I didn't want to hear that 2110 02:13:45,167 --> 02:13:48,517 Snoop was getting better. And he was still young 2111 02:13:48,542 --> 02:13:49,782 He had never been sick 2112 02:13:49,995 --> 02:13:52,244 .I told him he wouldn't die 2113 02:13:53,850 --> 02:13:55,224 But he insisted on continuing 2114 02:13:56,270 --> 02:14:00,519 “You have to be on,” he said Familiarity with this. It will happen one day 2115 02:14:01,381 --> 02:14:04,423 It is not surprising that Snoop is tired 2116 02:14:04,500 --> 02:14:06,499 .It is not too small for the dogs' ages 2117 02:14:09,708 --> 02:14:11,416 Can you imagine his life? 2118 02:14:13,583 --> 02:14:15,291 .It's not just a dog 2119 02:14:16,316 --> 02:14:17,898 .He's a great dog 2120 02:14:19,375 --> 02:14:21,249 .A distinguished dog 2121 02:14:22,316 --> 02:14:25,273 .Think about it, he expects what you want 2122 02:14:25,722 --> 02:14:27,929 It predicts your movements 2123 02:14:28,525 --> 02:14:30,274 .And it keeps you safe from danger 2124 02:14:32,084 --> 02:14:34,292 He spends his life imagining your needs 2125 02:14:34,454 --> 02:14:36,745 .And thinking about what you cannot see 2126 02:14:40,285 --> 02:14:41,701 Maybe he's tired 2127 02:14:42,167 --> 02:14:43,833 .He always cared about others 2128 02:14:44,542 --> 02:14:46,499 Maybe one day, it will be over 2129 02:14:47,375 --> 02:14:48,666 ."This is possible 2130 02:14:53,750 --> 02:14:55,624 And I finally remember 2131 02:14:57,506 --> 02:14:59,422 “One day,” he finally said to me 2132 02:14:59,631 --> 02:15:02,589 When the time comes for him to leave, he will simply leave 2133 02:15:03,667 --> 02:15:07,124 .You won't be able to help him Prepare yourself, it will be difficult 2134 02:15:07,545 --> 02:15:09,961 “But it won't be the end of your life 2135 02:15:16,472 --> 02:15:18,013 .He meant himself 2136 02:15:18,847 --> 02:15:20,096 ...now 2137 02:15:21,441 --> 02:15:23,565 .Now I know he meant himself 2138 02:15:28,976 --> 02:15:29,976 .Good 2139 02:15:30,280 --> 02:15:33,358 ...I ask the jurors to take this into account 2140 02:15:33,383 --> 02:15:35,832 .This story is very subjective 2141 02:15:36,360 --> 02:15:40,166 In no way can it be Eligible for any form of proof 2142 02:16:00,542 --> 02:16:04,552 Yes, Serge, we're still out Courtroom in Grenoble 2143 02:16:04,583 --> 02:16:07,457 It was scheduled to end The trial took place on Friday evening 2144 02:16:07,667 --> 02:16:10,267 But little Daniel, Sandra Voyter's son 2145 02:16:10,292 --> 02:16:12,582 He insisted on testifying .again this morning 2146 02:16:12,792 --> 02:16:14,708 ...and the jury is still out 2147 02:16:29,765 --> 02:16:30,765 "Danielle!" 2148 02:16:31,583 --> 02:16:35,066 "Sandra Voyter" ...Mrs. Voitre, what are your feelings? 2149 02:16:35,199 --> 02:16:37,499 After you were acquitted? 2150 02:16:38,750 --> 02:16:42,165 .There were a lot of words in this trial 2151 02:16:42,500 --> 02:16:43,915 .I have nothing more to say 2152 02:16:44,416 --> 02:16:48,016 .I want to call my son and go home 2153 02:16:48,750 --> 02:16:52,749 Obviously I thank you .Lawyers who always believed in me 2154 02:16:52,958 --> 02:16:55,686 Lawyer Renzi, are you comfortable? 2155 02:16:55,750 --> 02:16:57,915 I would like to commend the jury 2156 02:16:58,250 --> 02:17:00,832 ...who saw Sandra Voyter for what she really was 2157 02:18:02,583 --> 02:18:04,457 Yes, Marge, I'm Sandra 2158 02:18:06,541 --> 02:18:09,082 .Yes, this is unbelievable, we are relieved. Yes 2159 02:18:09,843 --> 02:18:10,843 .Yes 2160 02:18:11,940 --> 02:18:12,995 ..Do 2161 02:18:13,125 --> 02:18:15,332 Does Daniel want to talk to me? 2162 02:18:17,791 --> 02:18:20,040 Of course, he must be tired 2163 02:18:20,174 --> 02:18:21,457 .I understand 2164 02:18:21,837 --> 02:18:23,001 ..And 2165 02:18:23,291 --> 02:18:26,358 Do you mind if I go home tonight? 2166 02:18:26,416 --> 02:18:28,290 ...Does he prefer tomorrow or...? 2167 02:18:33,158 --> 02:18:34,158 .Good 2168 02:18:34,384 --> 02:18:35,481 .Good. Good 2169 02:18:35,625 --> 02:18:39,207 We'll have dinner, then I'll come back .Home. I'll see you later 2170 02:18:42,750 --> 02:18:44,207 .I need a drink 2171 02:18:48,916 --> 02:18:49,999 !again 2172 02:18:54,178 --> 02:18:55,426 .Good. We agreed 2173 02:18:58,833 --> 02:19:00,165 ...Does it always 2174 02:19:00,375 --> 02:19:03,023 Do you always do this when you win? 2175 02:19:03,054 --> 02:19:05,040 ..I mean - .We never win - 2176 02:19:06,750 --> 02:19:09,499 This is the first time In our lives we are victorious 2177 02:19:09,708 --> 02:19:10,999 !no - Yes, of course! 2178 02:19:11,208 --> 02:19:13,207 .You told me you were a good lawyer 2179 02:19:16,708 --> 02:19:17,957 No, that's not true! 2180 02:19:18,110 --> 02:19:19,122 .It's not hot 2181 02:19:19,166 --> 02:19:20,957 .You should try this, really 2182 02:19:21,333 --> 02:19:22,595 .We ate too much 2183 02:19:22,625 --> 02:19:23,707 .I will vomit 2184 02:19:23,916 --> 02:19:25,540 A quick cigarette first 2185 02:19:25,875 --> 02:19:26,957 .I will be right back 2186 02:19:29,471 --> 02:19:30,816 ..Okay, now I'm all done 2187 02:19:31,708 --> 02:19:32,999 .You first 2188 02:19:46,875 --> 02:19:49,128 It's not that easy, is it? - No, it's not easy. 2189 02:19:50,333 --> 02:19:52,166 ...with all the bones, and 2190 02:19:56,468 --> 02:19:57,833 After this, shall we go? 2191 02:19:58,274 --> 02:19:59,941 Are you ready to go home? 2192 02:20:00,708 --> 02:20:03,291 .I can drive. I can drive you 2193 02:20:04,458 --> 02:20:05,499 .One more 2194 02:20:06,542 --> 02:20:07,707 .For the road 2195 02:20:09,042 --> 02:20:10,916 Of course, for the driver 2196 02:20:12,000 --> 02:20:13,082 Okay, same request? 2197 02:20:21,250 --> 02:20:22,854 ..Can I just have... 2198 02:20:23,167 --> 02:20:25,374 .Two more of these? Thanks 2199 02:20:29,233 --> 02:20:30,464 .thank you sir 2200 02:20:30,907 --> 02:20:31,907 .Thanks 2201 02:20:36,551 --> 02:20:37,551 .Good 2202 02:20:37,588 --> 02:20:38,588 To you - To you - 2203 02:20:41,542 --> 02:20:43,239 .to you 2204 02:20:57,875 --> 02:20:58,916 Are you well? 2205 02:21:03,250 --> 02:21:04,874 Tell me - ..I - 2206 02:21:05,167 --> 02:21:07,166 ...I just thought 2207 02:21:08,750 --> 02:21:11,291 .I thought I would feel relieved 2208 02:21:14,958 --> 02:21:16,791 .This does not come immediately 2209 02:21:18,917 --> 02:21:19,958 are you sure? 2210 02:21:20,250 --> 02:21:21,499 I'm not sure 2211 02:21:24,708 --> 02:21:27,166 It's just, you know When you lose, you lose 2212 02:21:27,750 --> 02:21:29,666 It's the worst thing that could happen 2213 02:21:29,875 --> 02:21:31,291 ...and if you win 2214 02:21:32,636 --> 02:21:33,636 ..somewhat 2215 02:21:33,875 --> 02:21:36,832 .You expect some reward 2216 02:21:38,375 --> 02:21:39,832 .But there is no reward 2217 02:21:40,265 --> 02:21:41,440 ..just the issue 2218 02:21:43,708 --> 02:21:45,124 It's just over 2219 02:21:50,083 --> 02:21:52,874 Maybe we sometimes expect too much 2220 02:21:56,167 --> 02:21:57,416 .Yes, maybe 2221 02:23:03,167 --> 02:23:04,416 .Good evening 2222 02:23:05,417 --> 02:23:06,749 .Sorry 2223 02:23:08,708 --> 02:23:11,291 .He tried to wait, but he fell asleep 2224 02:23:13,611 --> 02:23:14,611 .Good 2225 02:23:26,256 --> 02:23:27,256 .Yes 2226 02:24:00,583 --> 02:24:01,999 .I'll go now 2227 02:24:02,292 --> 02:24:03,457 Won't you stay? 2228 02:24:03,667 --> 02:24:05,541 No, I'll leave you two 2229 02:24:11,875 --> 02:24:13,257 .See you soon - .See you soon - 2230 02:24:30,208 --> 02:24:32,332 .I was afraid you would come home 2231 02:24:34,083 --> 02:24:37,207 .Me too, I was afraid to go back 171731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.